All language subtitles for Christmas.Around.The.Corner.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,772 --> 00:00:10,309 Okay people, let's go. 2 00:00:10,416 --> 00:00:11,847 That's great. 3 00:00:11,954 --> 00:00:14,301 We're gonna need like 10 more bottles of champagne, okay? 4 00:00:15,728 --> 00:00:17,614 Those are perfect. 5 00:00:17,721 --> 00:00:20,865 Perfect, beautiful, stunning, I love it. 6 00:00:20,972 --> 00:00:23,522 Okay, let's go. 7 00:00:29,152 --> 00:00:31,072 Does that Santa inflate on its own? 8 00:00:32,402 --> 00:00:34,358 Perfect. 9 00:00:34,465 --> 00:00:37,015 Bad or brilliant, we'll know in a few minutes. 10 00:00:37,122 --> 00:00:38,448 Mistle-Toe Corporate CEO. 11 00:00:38,555 --> 00:00:40,930 We are so very proud of you, Claire. 12 00:00:41,037 --> 00:00:43,831 I really think this gamble is gonna pay off. 13 00:00:43,938 --> 00:00:45,661 Well you know, Mistletoe's a great company 14 00:00:45,686 --> 00:00:47,513 and I think people are gonna want a piece of it. 15 00:00:47,538 --> 00:00:50,158 Who'd known that an online Mani petty service 16 00:00:50,265 --> 00:00:52,884 would turn out to be such a lucrative venture? 17 00:00:52,991 --> 00:00:54,492 All because of you. 18 00:00:55,193 --> 00:00:57,289 Call me when the clients get here. 19 00:00:57,395 --> 00:01:00,330 We expect you to make us a lot of money today. 20 00:01:00,437 --> 00:01:01,565 The company took off overnight 21 00:01:01,590 --> 00:01:03,930 and has grown into a nationwide service, 22 00:01:04,037 --> 00:01:06,482 but I'm still not sure about the timing of this endeavor. 23 00:01:06,589 --> 00:01:10,083 Okay people, fasten your seat belts, here we go. 24 00:01:12,531 --> 00:01:14,010 - And we off to the races. - Okay, it's moving. 25 00:01:14,035 --> 00:01:15,326 I have to say they've set- 26 00:01:15,433 --> 00:01:16,689 It's moving people! 27 00:01:16,796 --> 00:01:18,170 - at the high end of the spectrum. 28 00:01:18,195 --> 00:01:20,429 I expected to see more movement up front. 29 00:01:20,536 --> 00:01:21,874 Have they topped out already? 30 00:01:21,899 --> 00:01:23,821 We're not even five minutes into the session. 31 00:01:23,927 --> 00:01:25,615 There's not a lot of competition today. 32 00:01:25,640 --> 00:01:27,211 No. 33 00:01:27,318 --> 00:01:29,902 We've discussed this before, it's important to take... 34 00:01:30,010 --> 00:01:31,058 No, no. 35 00:01:31,093 --> 00:01:32,183 ...early in their lives. 36 00:01:32,247 --> 00:01:33,328 But is it too early? 37 00:01:33,435 --> 00:01:36,055 Maybe Mistle-Toe isn't IPO ready? 38 00:01:36,162 --> 00:01:37,418 Look, they're dropping. 39 00:01:37,524 --> 00:01:39,130 Not a good sign so early. 40 00:01:39,237 --> 00:01:42,172 Clients aren't coming. 41 00:01:42,279 --> 00:01:47,135 The clients aren't coming! 42 00:02:02,728 --> 00:02:03,776 Suz. 43 00:02:03,882 --> 00:02:04,940 Hey, I've been leaving messages. 44 00:02:04,965 --> 00:02:06,058 I just figured you were out celebrating. 45 00:02:06,084 --> 00:02:07,585 What happened? 46 00:02:07,692 --> 00:02:09,857 You didn't post anything. 47 00:02:13,459 --> 00:02:14,751 No. 48 00:02:16,151 --> 00:02:17,722 Okay, your place, one hour. 49 00:02:17,828 --> 00:02:19,120 Okay. 50 00:02:35,901 --> 00:02:37,996 Honey, I'm so sorry. 51 00:02:38,103 --> 00:02:40,862 I know how much you were counting on that IPO. 52 00:02:40,969 --> 00:02:44,568 Crash and burn does not even begin to describe it. 53 00:02:44,675 --> 00:02:46,140 What's with the tree? 54 00:02:46,247 --> 00:02:47,588 Well, I knew that you 55 00:02:47,646 --> 00:02:49,334 wouldn't have a shred of Christmas around here. 56 00:02:49,359 --> 00:02:52,048 So monochromatic holiday cheer. 57 00:02:54,777 --> 00:02:56,383 I'm gonna make you some food. 58 00:02:58,762 --> 00:03:00,899 You know there was a little voice in my head 59 00:03:00,929 --> 00:03:04,213 that kept saying don't do this on Black Friday. 60 00:03:04,320 --> 00:03:05,681 The market is too distracted, 61 00:03:05,787 --> 00:03:07,464 but all of the analytics that I ran 62 00:03:07,570 --> 00:03:09,072 just said go for it. 63 00:03:10,087 --> 00:03:11,169 You know? 64 00:03:11,276 --> 00:03:12,952 Why didn't I just listen to my instincts? 65 00:03:13,023 --> 00:03:16,622 Okay, sweetie, 66 00:03:16,729 --> 00:03:18,335 there is no food in this house. 67 00:03:18,442 --> 00:03:19,802 I know, I'm never here. 68 00:03:19,909 --> 00:03:22,075 You need a break, sis. 69 00:03:22,182 --> 00:03:23,799 When was the last time that you went anywhere 70 00:03:23,824 --> 00:03:25,430 that did not involve work? 71 00:03:30,012 --> 00:03:30,883 Okay, if you can't remember, 72 00:03:30,991 --> 00:03:32,504 then it's been too long. 73 00:03:32,529 --> 00:03:34,834 HR has been on me to use up all the time 74 00:03:34,941 --> 00:03:36,861 I've accumulated. 75 00:03:36,968 --> 00:03:38,994 I think I have like a month saved up. 76 00:03:43,260 --> 00:03:44,517 Do you remember that place mom 77 00:03:44,624 --> 00:03:47,697 was always gonna take us as kids in Vermont? 78 00:03:49,237 --> 00:03:50,808 Ghastly something. 79 00:03:50,916 --> 00:03:52,347 Glastenbury. 80 00:03:53,817 --> 00:03:56,087 Okay, so when I suggested a vacation 81 00:03:56,194 --> 00:03:58,254 I was thinking St. Barts. 82 00:04:00,493 --> 00:04:02,965 I wonder if I could book something this last minute? 83 00:04:04,373 --> 00:04:06,503 It looks like Christmas on steroids. 84 00:04:06,610 --> 00:04:09,684 Well, mom said it was enchanted. 85 00:04:11,155 --> 00:04:13,122 I remember her talking about this Christmas Festival 86 00:04:13,147 --> 00:04:15,172 they had and they would line the streets 87 00:04:15,279 --> 00:04:16,851 with luminaries all month. 88 00:04:16,957 --> 00:04:18,493 I'm sorry, luma, luma what? 89 00:04:18,600 --> 00:04:20,497 You know, there's those little paper bags 90 00:04:20,522 --> 00:04:22,024 you put sand and candles in. 91 00:04:22,131 --> 00:04:23,853 Okay that just sounds like a fire hazard. 92 00:04:23,878 --> 00:04:27,406 Oh my god, this is the same place as mom's picture. 93 00:04:28,702 --> 00:04:32,160 They rent the apartment and you get to run the bookstore 94 00:04:32,267 --> 00:04:35,237 on the 1st floor, how great is that? 95 00:04:36,637 --> 00:04:38,698 I'm sorry, it looks like Hogwarts. 96 00:04:38,804 --> 00:04:41,319 Stop it, you're just seeing what you want, 97 00:04:41,426 --> 00:04:43,207 don't, no. 98 00:04:43,313 --> 00:04:45,269 Have an open mind here, okay? 99 00:04:46,564 --> 00:04:50,338 Look, they have availability, it's perfect. 100 00:04:50,445 --> 00:04:52,016 Come on, you're always on me 101 00:04:52,123 --> 00:04:53,464 for not celebrating the holidays. 102 00:04:53,520 --> 00:04:56,664 It does not get more Christmassy than this. 103 00:04:56,771 --> 00:04:58,424 Okay, so you're gonna go all the way to Vermont 104 00:04:58,449 --> 00:05:00,929 to celebrate Christmas by yourself? 105 00:05:01,420 --> 00:05:03,411 Freddie and Bill want you here, I want you here. 106 00:05:03,518 --> 00:05:07,885 I know, I know, Suz, but you have your family 107 00:05:07,992 --> 00:05:11,241 and I always feel like a 3rd wheel. 108 00:05:11,348 --> 00:05:13,479 I promise I'm gonna come back for Christmas dinner. 109 00:05:13,585 --> 00:05:15,016 Okay? 110 00:05:16,172 --> 00:05:17,078 It just doesn't make sense. 111 00:05:17,186 --> 00:05:18,617 How are they not booked? 112 00:05:18,724 --> 00:05:21,483 I've had a horrible day. 113 00:05:21,590 --> 00:05:23,615 It's been a terrible year. 114 00:05:24,666 --> 00:05:26,586 And I miss mom. 115 00:05:30,783 --> 00:05:34,626 Don't they make those creepy Christmas gnomes there? 116 00:05:34,734 --> 00:05:36,759 They're not creepy, they're cute. 117 00:05:38,054 --> 00:05:39,252 You are gonna be bored to death. 118 00:05:39,277 --> 00:05:41,198 I give you one week, okay? 119 00:05:41,305 --> 00:05:42,631 One week. 120 00:05:54,902 --> 00:05:56,019 Hi. 121 00:05:56,126 --> 00:05:56,893 Hey, I'm Ernie. 122 00:05:56,1000 --> 00:05:57,907 Hi. 123 00:05:58,014 --> 00:05:58,745 You heading to town? 124 00:05:58,853 --> 00:12:10,341 The Fortenbury. 125 00:05:59,727 --> 00:06:00,948 Of course. 126 00:06:01,055 --> 00:06:02,277 Thank you. 127 00:06:05,005 --> 00:06:07,799 Is it Ernie like It's A Wonderful Life Ernie? 128 00:06:07,907 --> 00:06:10,211 I don't know if that's what my mom was going for, 129 00:06:10,248 --> 00:06:11,504 but she sure loved the movie. 130 00:06:12,975 --> 00:06:14,965 So are you here visiting friends? 131 00:06:15,701 --> 00:06:18,740 No, I'm taking a break from work. 132 00:06:19,966 --> 00:06:23,005 Couldn't think of better place to escape to. 133 00:06:25,174 --> 00:06:26,290 Shall we? 134 00:06:26,398 --> 00:06:27,514 Yeah. 135 00:06:27,621 --> 00:06:28,878 Thanks. 136 00:06:32,340 --> 00:06:33,596 Thank you. 137 00:06:37,304 --> 00:06:40,063 So has the Christmas Festival started yet? 138 00:06:40,170 --> 00:06:42,090 Fortenbury didn't tell you? 139 00:06:42,197 --> 00:06:43,279 Tell me what? 140 00:06:43,386 --> 00:06:45,062 The festival's canceled this year. 141 00:06:45,168 --> 00:06:46,705 What? 142 00:06:46,812 --> 00:06:49,956 What, no, no, there's supposed to be Christmas windows 143 00:06:50,063 --> 00:06:53,835 and sleigh rides and what about the luminarias, 144 00:06:53,942 --> 00:06:55,059 are they doing that? 145 00:06:55,166 --> 00:06:56,574 Canceled, canceled, canceled, 146 00:06:56,599 --> 00:06:58,652 we had a big flood come up here in the early fall. 147 00:06:58,732 --> 00:07:01,526 Wiped out all the businesses in the upper village. 148 00:07:01,633 --> 00:07:03,239 Thankfully Main Street was spared. 149 00:07:04,535 --> 00:07:06,455 I'm so sorry. 150 00:07:06,562 --> 00:07:07,504 I grew up here, 151 00:07:07,610 --> 00:07:08,948 I've never seen anything like it. 152 00:07:08,973 --> 00:07:11,244 It's really killed our tourist trade. 153 00:07:11,350 --> 00:07:14,040 All the merchants decided not to celebrate this year. 154 00:07:15,231 --> 00:07:16,907 So how long did you say you were staying? 155 00:07:30,401 --> 00:07:33,825 This is lovely. 156 00:07:33,932 --> 00:07:35,747 Yeah, Fortenbury's an institution, 157 00:07:35,854 --> 00:07:37,705 been here longer than I can remember. 158 00:07:38,686 --> 00:07:40,292 Help you take your bags inside? 159 00:07:40,399 --> 00:07:43,123 No, that's okay, but thank you. 160 00:07:46,691 --> 00:07:47,597 You must be from New York. 161 00:07:47,704 --> 00:07:49,310 How can you tell? 162 00:07:49,417 --> 00:07:50,965 Nobody around here tips like that. 163 00:07:50,990 --> 00:07:52,071 Thanks. 164 00:07:52,178 --> 00:07:54,378 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 165 00:08:08,643 --> 00:08:10,039 Hello? 166 00:08:23,289 --> 00:08:24,616 Is anyone here? 167 00:08:26,156 --> 00:08:27,901 Hi. 168 00:08:28,008 --> 00:08:29,509 I'm sorry, dear. 169 00:08:29,616 --> 00:08:32,200 I've had my ears turned off. 170 00:08:32,307 --> 00:08:33,681 I'm suppose to be able to work them 171 00:08:33,706 --> 00:08:35,801 with this new-fangled phone that my nephew gave me, 172 00:08:35,908 --> 00:08:40,030 but every time I try my hearing aid dials 9-1-1. 173 00:08:42,200 --> 00:08:45,483 I'm Mary Tumilty, everyone calls me Mrs. T, 174 00:08:45,591 --> 00:08:46,672 you must be Claire. 175 00:08:46,779 --> 00:08:48,770 Yes, it's nice to meet you. 176 00:08:50,834 --> 00:08:53,419 Okay, so this is the bookstore? 177 00:08:54,818 --> 00:08:57,054 It's not what I expected. 178 00:08:58,139 --> 00:08:59,920 You're not at all what I expected. 179 00:09:00,027 --> 00:09:01,283 Excuse me? 180 00:09:01,390 --> 00:09:03,975 Well most of our renters are retired librarians 181 00:09:04,083 --> 00:09:07,261 or school teachers, blue hairs like me. 182 00:09:07,368 --> 00:09:09,463 You burn like a bright light. 183 00:09:09,570 --> 00:09:11,001 Thank you. 184 00:09:11,108 --> 00:09:12,748 That's really sweet. 185 00:09:13,799 --> 00:09:17,818 You know you're website didn't say anything 186 00:09:17,925 --> 00:09:20,684 about the Christmas Festival being canceled. 187 00:09:20,791 --> 00:09:22,607 You should really update your site. 188 00:09:22,713 --> 00:09:25,473 Sweetheart, I can hardly update my hearing aid, 189 00:09:25,580 --> 00:09:26,801 much less the website. 190 00:09:26,908 --> 00:09:28,864 I'm sorry you're disappointed. 191 00:09:28,971 --> 00:09:29,877 It's okay. 192 00:09:29,984 --> 00:09:31,415 We're thrilled to have you. 193 00:09:31,522 --> 00:09:32,639 Thank you. 194 00:09:32,745 --> 00:09:35,680 Well I work nine to five generally 195 00:09:35,787 --> 00:09:37,707 and you will take over after lunch, 196 00:09:37,814 --> 00:09:40,154 but nobody will care if you quit by three. 197 00:09:41,729 --> 00:09:43,416 What about nights and weekends? 198 00:09:43,442 --> 00:09:45,677 Well if the spirit moves you, 199 00:09:45,784 --> 00:09:48,578 but we don't expect many customers. 200 00:09:48,685 --> 00:09:52,144 No, anybody who comes in is usually lost. 201 00:09:52,251 --> 00:09:54,206 But this is very important. 202 00:09:54,313 --> 00:09:59,205 This is the registry that has been signed since 1906. 203 00:09:59,312 --> 00:10:01,477 They write something nice about Glastenbury 204 00:10:01,584 --> 00:10:03,015 and of course Fortenburys. 205 00:10:03,122 --> 00:10:05,427 Yeah, okay, yeah absolutely. 206 00:10:08,086 --> 00:10:10,915 There's not many customers this fall, huh? 207 00:10:11,022 --> 00:10:12,640 No, after the flood there were a lot 208 00:10:12,665 --> 00:10:14,515 of cancellations of bookings. 209 00:10:15,776 --> 00:10:17,872 You know nobody's in a holiday mood, 210 00:10:17,978 --> 00:10:20,283 but we can always hope for next year, right? 211 00:10:20,390 --> 00:10:21,787 Right. 212 00:10:21,893 --> 00:10:25,841 Let me get you to your room. 213 00:10:25,948 --> 00:10:26,890 I can get it. 214 00:10:26,996 --> 00:10:28,917 No, no, it's all right. 215 00:10:29,025 --> 00:10:30,909 It's good for me. 216 00:10:31,016 --> 00:10:32,797 Move it or lose it, right? 217 00:10:34,093 --> 00:10:38,320 Now my nephew owns the place. 218 00:10:40,524 --> 00:10:44,403 He has a forge out in back of the store. 219 00:10:44,509 --> 00:10:48,702 Which was built by his great, great grandfather in 1888 220 00:10:50,592 --> 00:10:53,561 when there was nothing but pine trees around here. 221 00:10:53,668 --> 00:10:56,113 So if there's ever anything that you need, 222 00:10:56,220 --> 00:10:58,874 you will find him out in the back. 223 00:10:58,981 --> 00:11:00,098 Anything at all. 224 00:11:00,205 --> 00:11:03,104 It's what you young people call a man cave. 225 00:11:03,210 --> 00:11:05,656 He makes things there. 226 00:11:05,762 --> 00:11:07,717 He makes things? 227 00:11:07,825 --> 00:11:08,697 Yes. 228 00:11:08,804 --> 00:11:10,269 What kind of things? 229 00:11:10,376 --> 00:11:12,751 He feels more at home with tools 230 00:11:12,858 --> 00:11:14,289 than he is with people. 231 00:11:17,857 --> 00:11:20,442 Oh my god. 232 00:11:20,549 --> 00:11:22,294 This is beautiful. 233 00:11:22,401 --> 00:11:24,602 This is exactly like I was picturing it. 234 00:11:25,967 --> 00:11:29,111 Well I told Andrew it needed some sprucing up. 235 00:11:29,218 --> 00:11:31,383 I wish he'd let me do the same with the book store, 236 00:11:31,490 --> 00:11:35,088 but my nephew's not a fan of Christmas any more. 237 00:11:35,195 --> 00:11:38,269 Well you obviously are. 238 00:11:38,376 --> 00:11:40,273 He thought the apartment would be a good idea 239 00:11:40,298 --> 00:11:42,778 to raise some extra money and I came up 240 00:11:42,885 --> 00:11:46,554 with the idea of the guest managing the book store. 241 00:11:47,989 --> 00:11:50,223 Oh my god, it's a reading nook. 242 00:11:51,344 --> 00:11:53,300 I've always wanted one of these. 243 00:11:54,245 --> 00:11:57,669 For afternoon naps and romantic novels. 244 00:11:58,650 --> 00:12:01,095 You and I think alike, I like it. 245 00:12:01,201 --> 00:12:02,807 Sleep well. 246 00:12:33,676 --> 00:12:36,505 No, no, no, no, no, no, no, no. 247 00:12:36,612 --> 00:12:37,938 No. 248 00:12:38,639 --> 00:12:39,895 Gross. 249 00:12:40,002 --> 00:12:40,909 Gross. 250 00:12:41,016 --> 00:12:42,272 Shoot. 251 00:13:05,031 --> 00:13:08,839 I'm sorry, your door was open. 252 00:13:10,274 --> 00:13:11,705 I, this. 253 00:13:16,391 --> 00:13:18,429 I'm so sorry, I was just trying to take a shower. 254 00:13:18,454 --> 00:13:19,792 Well I thought I fixed this. 255 00:13:19,817 --> 00:13:21,819 See this is why we shouldn't be renting this place. 256 00:13:21,844 --> 00:13:23,625 You hand me the channel locks over there? 257 00:13:23,732 --> 00:13:24,826 I don't know what that is. 258 00:13:24,851 --> 00:13:27,260 Oh my god, oh my god! 259 00:13:27,367 --> 00:13:29,078 - The bigger one. - This one? 260 00:13:29,185 --> 00:13:31,455 Yeah, the big one. 261 00:13:31,562 --> 00:13:32,901 - Yeah, the big pliers. - This one? 262 00:13:32,926 --> 00:13:34,846 - Yeah, yeah that's it. - Okay. 263 00:13:36,630 --> 00:13:38,061 I'm Andrew. 264 00:13:38,169 --> 00:13:39,682 This is no way to greet a guest, I'm sorry. 265 00:13:39,707 --> 00:13:41,313 I'm Claire. 266 00:13:41,420 --> 00:13:43,072 I re-piped the bathroom last month, 267 00:13:43,097 --> 00:13:44,773 so I'm really not sure what's going on. 268 00:13:46,348 --> 00:13:47,535 Everything's under control. 269 00:13:48,725 --> 00:13:50,506 Can you get a couple of towels maybe. 270 00:13:50,613 --> 00:13:52,044 There we go. 271 00:13:52,151 --> 00:13:55,050 It should be safe to take a shower now. 272 00:13:55,157 --> 00:13:56,623 Safe. 273 00:13:58,058 --> 00:13:59,606 Handle comes off again, there's my number. 274 00:13:59,632 --> 00:14:00,503 Okay, thank you. 275 00:14:00,610 --> 00:14:01,691 Okay. 276 00:14:03,057 --> 00:14:05,642 Hey, where'd that painting come from? 277 00:14:05,749 --> 00:14:07,180 My mom painted that. 278 00:14:07,287 --> 00:14:08,368 Really? 279 00:14:08,475 --> 00:14:09,242 Yeah, she came here years ago, 280 00:14:09,349 --> 00:14:11,024 she loved Glastenbury. 281 00:14:11,656 --> 00:14:15,150 She really captured the way it used to look. 282 00:14:15,257 --> 00:14:18,401 I remember those curtains from when I was a kid. 283 00:14:18,508 --> 00:14:19,903 My mom sewed them. 284 00:14:20,255 --> 00:14:21,733 Your mom sewed those curtains? 285 00:14:21,758 --> 00:14:23,608 Yeah. 286 00:14:23,715 --> 00:14:25,357 It's a lost art. 287 00:14:25,464 --> 00:14:28,572 Well, until the next disaster. 288 00:14:28,679 --> 00:14:31,684 - That's not funny. - You'll be fine. 289 00:14:31,790 --> 00:14:33,046 Goodnight, Claire. 290 00:14:33,153 --> 00:14:34,900 Goodnight. 291 00:14:35,007 --> 00:14:36,438 Thank you. 292 00:15:21,148 --> 00:15:22,859 These macarons are lovely. 293 00:15:22,966 --> 00:15:25,200 The sandwich cookies, can I get you a dozen? 294 00:15:25,307 --> 00:15:26,949 No, no, that's okay. 295 00:15:27,055 --> 00:15:29,990 I would love a coffee though, do you do coffee to go? 296 00:15:30,097 --> 00:15:31,003 Yeah. 297 00:15:31,110 --> 00:15:32,226 Great. 298 00:15:32,333 --> 00:15:34,177 I'd love a decaf Americana with an extra shot 299 00:15:34,221 --> 00:15:36,421 and soy milk foam cap. 300 00:15:38,486 --> 00:15:40,056 Two black coffees decaf, 301 00:15:40,163 --> 00:15:41,502 creamer's on the way out the door. 302 00:15:41,527 --> 00:15:44,671 Okay. 303 00:15:44,778 --> 00:15:46,523 You're bakery is lovely. 304 00:15:46,630 --> 00:15:48,236 Those breads look fabulous. 305 00:15:48,343 --> 00:15:51,487 I would love to try a sample of maybe the seeded rye. 306 00:15:51,594 --> 00:15:54,353 You eat 'em, you buy 'em. 307 00:15:55,299 --> 00:15:57,534 Come on, everybody does samples. 308 00:15:57,642 --> 00:15:59,189 They're a great way to bring in customers. 309 00:15:59,214 --> 00:16:00,436 We do just fine here. 310 00:16:01,277 --> 00:16:04,701 I'm Claire, I'm. 311 00:16:06,380 --> 00:16:07,916 Okay. 312 00:16:17,182 --> 00:16:18,333 Good morning. 313 00:16:19,139 --> 00:16:20,920 I brought us some coffees. 314 00:16:21,027 --> 00:16:22,213 God bless you, dear. 315 00:16:23,928 --> 00:16:26,128 So you've met Barb across the way? 316 00:16:26,235 --> 00:16:27,840 Yes, not the friendliest. 317 00:16:27,947 --> 00:16:30,113 Well, Vermonter's are notoriously suspicious 318 00:16:30,220 --> 00:16:32,769 of outsiders, especially those from New York. 319 00:16:32,876 --> 00:16:34,517 How can you tell? 320 00:16:34,625 --> 00:16:35,845 Your shoes. 321 00:16:35,952 --> 00:16:41,299 How do you walk in those things anyway? 322 00:16:41,406 --> 00:16:43,291 Do you mind if I let some light in? 323 00:16:44,482 --> 00:16:48,045 Of course, you're the manager. 324 00:16:48,152 --> 00:16:49,618 Okay. 325 00:16:49,725 --> 00:16:51,541 How come there's no Christmas decorations, 326 00:16:51,648 --> 00:16:53,533 not even a wreath in the window? 327 00:16:53,640 --> 00:16:54,839 You should have seen it 328 00:16:54,864 --> 00:16:57,762 when Andrew's folks were still around. 329 00:16:57,869 --> 00:17:01,188 The trip to Glastenbury was not complete 330 00:17:01,295 --> 00:17:03,600 unless you came to Fortenburys to witness 331 00:17:03,708 --> 00:17:05,803 all the Christmas decorations. 332 00:17:05,910 --> 00:17:07,166 What happened? 333 00:17:07,273 --> 00:17:10,556 Andrew inherited quite a responsibility, 334 00:17:10,664 --> 00:17:14,436 but God bless him, he keeps up the family tradition. 335 00:17:18,458 --> 00:17:20,530 Do you think I can get him to move these bookcases? 336 00:17:20,556 --> 00:17:22,302 Good luck with that. 337 00:17:22,409 --> 00:17:24,761 Doesn't he wanna fix the place up for the holidays? 338 00:17:24,786 --> 00:17:27,266 Andrew has lost his spirit. 339 00:17:27,372 --> 00:17:28,420 Really? 340 00:17:28,491 --> 00:17:29,539 For Christmas? 341 00:17:29,574 --> 00:17:31,215 For just about everything. 342 00:17:35,866 --> 00:17:38,801 Why don't you relax, get the lay of the land? 343 00:17:39,781 --> 00:17:41,562 Do you have a broom? 344 00:17:41,669 --> 00:17:44,743 - Maybe a dustpan or something. - Not in those heels. 345 00:17:48,555 --> 00:17:49,603 I'm so sorry. 346 00:17:50,478 --> 00:17:52,049 I'm so, so sorry. 347 00:17:57,784 --> 00:17:59,179 What's going on in here? 348 00:17:59,287 --> 00:18:00,718 Isn't it great? 349 00:18:01,524 --> 00:18:03,072 She's only been here a few hours, 350 00:18:03,097 --> 00:18:05,857 think what the rest of the month will be like. 351 00:18:05,964 --> 00:18:07,372 Claire, we don't expect our guests 352 00:18:07,397 --> 00:18:09,422 to reinvent the wheel during their stay. 353 00:18:09,529 --> 00:18:11,624 You're on holiday, enjoy yourself. 354 00:18:11,731 --> 00:18:13,162 I am. 355 00:18:13,269 --> 00:18:15,573 I was thinking we could do some wreaths in the windows, 356 00:18:15,681 --> 00:18:17,232 maybe some garland and twinkly lights. 357 00:18:17,324 --> 00:18:18,441 Can you help with that? 358 00:18:18,548 --> 00:18:20,782 I don't think so, no. 359 00:18:21,798 --> 00:18:23,719 Really, why? 360 00:18:23,825 --> 00:18:25,163 The bookstore's not doing holiday decorations, 361 00:18:25,188 --> 00:18:26,760 nobody in town is. 362 00:18:26,867 --> 00:18:30,360 Just something, you know like tasteful and elegant. 363 00:18:31,341 --> 00:18:32,982 It's freezing in here. 364 00:18:35,011 --> 00:18:36,826 We're wasting energy. 365 00:18:36,933 --> 00:18:40,252 The heat doesn't even work so it doesn't matter. 366 00:18:40,359 --> 00:18:41,441 It's spring cleaning. 367 00:18:41,548 --> 00:18:42,770 It's December. 368 00:18:42,876 --> 00:18:45,391 Yeah, that's even better. 369 00:18:45,498 --> 00:18:47,635 - It's better in December. - Better in December. 370 00:18:50,881 --> 00:18:53,011 She talks a lot, doesn't she? 371 00:18:53,118 --> 00:18:55,004 She's full of ideas. 372 00:18:55,110 --> 00:18:57,590 But in all fairness, when was the last time anyone 373 00:18:57,697 --> 00:18:59,792 showed this kind of interest in the place? 374 00:18:59,899 --> 00:19:02,624 I can't even remember. 375 00:19:02,731 --> 00:19:04,546 But I don't like being told what to do. 376 00:19:04,653 --> 00:19:06,202 Get off your high horse, young man. 377 00:19:06,227 --> 00:19:07,763 Give the girl a chance. 378 00:19:08,884 --> 00:19:10,811 I can't believe the way you talk to me. 379 00:19:11,994 --> 00:19:14,264 Listen to your auntie. 380 00:19:14,371 --> 00:19:16,291 She's looking out for you. 381 00:19:17,901 --> 00:19:19,450 You know I should probably get a key 382 00:19:19,475 --> 00:19:21,570 for when I lock up myself. 383 00:19:21,677 --> 00:19:23,352 Well you can check with Andrew. 384 00:19:24,403 --> 00:19:26,639 Do I have to? 385 00:19:26,745 --> 00:19:29,225 He just acts like everything I ask is an imposition. 386 00:19:29,332 --> 00:19:30,728 He's harmless. 387 00:19:30,835 --> 00:19:32,756 He's all bark and no bite. 388 00:19:33,911 --> 00:19:35,831 You'd never know it was the holidays. 389 00:19:35,938 --> 00:19:38,208 You have to come back next year. 390 00:19:39,190 --> 00:19:41,984 The festival leads up to Midnight Madness 391 00:19:42,091 --> 00:19:45,549 and everybody comes out of the street til the wee hours, 392 00:19:45,656 --> 00:19:47,612 shopping and partying 393 00:19:47,719 --> 00:19:50,338 and they have to bring in extra generators 394 00:19:50,446 --> 00:19:53,729 to supply the electricity for all of the Christmas lights. 395 00:19:53,836 --> 00:19:55,756 It's wonderful, wonderful. 396 00:19:57,891 --> 00:20:00,685 Don't you find it kind of depressing? 397 00:20:00,792 --> 00:20:02,305 Well do something about it, dear. 398 00:20:02,330 --> 00:20:04,250 You're here for a another month. 399 00:20:04,358 --> 00:20:05,614 That's true. 400 00:21:38,877 --> 00:21:40,308 Excuse me. 401 00:21:40,415 --> 00:21:43,209 Mrs. T said that I could come and get a key from you. 402 00:21:45,868 --> 00:21:47,929 I'm sorry, do you make these? 403 00:21:48,036 --> 00:21:49,292 Yeah. 404 00:21:49,399 --> 00:21:50,830 It's my hobby. 405 00:21:54,712 --> 00:21:56,318 These are beautiful. 406 00:21:58,277 --> 00:22:00,513 Kids in town call them reindeer bells. 407 00:22:00,620 --> 00:22:02,785 We used to sell them in the bookstore. 408 00:22:02,892 --> 00:22:04,987 You used to sell them. 409 00:22:05,094 --> 00:22:06,630 These are perfect Christmas items. 410 00:22:06,737 --> 00:22:08,727 We should put them all over the shelves. 411 00:22:08,834 --> 00:22:10,754 No one's gonna buy 'em, Claire. 412 00:22:10,861 --> 00:22:11,803 No, you're wrong. 413 00:22:11,910 --> 00:22:13,342 These are incredible. 414 00:22:13,973 --> 00:22:16,732 The craftsmanship is amazing. 415 00:22:16,839 --> 00:22:18,654 Where did you learn to do this? 416 00:22:19,671 --> 00:22:20,752 My uncle Ned. 417 00:22:21,558 --> 00:22:24,073 My aunt Mary's late husband. 418 00:22:24,180 --> 00:22:26,800 He was the best blacksmith in Vermont. 419 00:22:26,907 --> 00:22:29,841 He learned from his father, it's kind of a family thing. 420 00:22:29,948 --> 00:22:33,056 And I'm gonna pass it on some day. 421 00:22:45,608 --> 00:22:47,668 You needed a key to the bookstore. 422 00:22:48,613 --> 00:22:50,849 - Right, okay. - Yeah. 423 00:22:50,956 --> 00:22:52,632 Let's see here. 424 00:22:55,116 --> 00:22:57,665 Guests are forever losing these. 425 00:22:58,856 --> 00:23:00,916 Why don't I give you one of these? 426 00:23:02,386 --> 00:23:03,852 Really? 427 00:23:05,113 --> 00:23:06,334 Yeah. 428 00:23:08,888 --> 00:23:09,620 For me? 429 00:23:09,727 --> 00:23:12,557 Thank you. 430 00:23:12,663 --> 00:23:15,423 Oh my gosh, I have to take a picture of this. 431 00:23:15,530 --> 00:23:17,800 What are you doing? 432 00:23:17,907 --> 00:23:19,070 I'm just gonna post it on social- 433 00:23:19,095 --> 00:23:20,316 No, no, no picture. 434 00:23:21,507 --> 00:23:23,267 No, no, no, it's good for business. 435 00:23:24,233 --> 00:23:26,643 The bookstore is doing just fine. 436 00:23:26,751 --> 00:23:28,356 Yeah, we had one customer today 437 00:23:28,463 --> 00:23:30,873 and all she was looking for was gas. 438 00:23:31,504 --> 00:23:32,411 You're a guest here, you know, 439 00:23:32,518 --> 00:23:34,474 you don't have to do any of this, Claire. 440 00:23:34,581 --> 00:23:36,850 I know, I'm just trying to help. 441 00:23:36,958 --> 00:23:38,703 We don't need help. 442 00:23:39,649 --> 00:23:41,255 Okay. 443 00:23:42,201 --> 00:23:43,632 - Thanks. - Yeah. 444 00:23:46,326 --> 00:23:47,547 Each item on the list 445 00:23:47,654 --> 00:23:49,749 will enhance the customer shopping experience. 446 00:23:52,897 --> 00:23:55,901 You wanna have an open house and cocktail reception? 447 00:23:57,197 --> 00:23:58,884 I majored in marketing before I got my MBA 448 00:23:58,910 --> 00:24:00,480 and I specialize in merchandising. 449 00:24:00,587 --> 00:24:02,193 I know about these things. 450 00:24:02,300 --> 00:24:03,696 - Really? - Yes. 451 00:24:03,803 --> 00:24:06,248 And I want your sleigh bells all over the shelves, 452 00:24:06,355 --> 00:24:09,185 especially the ones with leather braids. 453 00:24:09,291 --> 00:24:10,548 They're great impulse buys. 454 00:24:10,654 --> 00:24:12,517 Look, I have a plan for the bookstores future 455 00:24:12,542 --> 00:24:14,602 and it doesn't include cocktail parties, okay? 456 00:24:14,710 --> 00:24:16,630 But why not? 457 00:24:17,261 --> 00:24:19,298 Claire, the ski resorts are 40 minutes away. 458 00:24:19,323 --> 00:24:21,291 You could be on the slopes having the time of your life. 459 00:24:21,316 --> 00:24:23,446 Okay, let's negotiate the terms. 460 00:24:23,553 --> 00:24:24,669 Excuse me? 461 00:24:24,776 --> 00:24:26,080 Every item you take off the list, 462 00:24:26,105 --> 00:24:27,442 you agree to help me with one that I want. 463 00:24:27,468 --> 00:24:28,725 It's my bookstore, 464 00:24:28,832 --> 00:24:30,519 why would I want to negotiate against myself? 465 00:24:30,544 --> 00:24:32,053 Because I'm here for a month. 466 00:24:34,634 --> 00:24:37,394 Yes you are. 467 00:24:41,905 --> 00:24:43,336 No. 468 00:24:43,443 --> 00:24:44,314 No. 469 00:24:44,421 --> 00:24:45,469 - No. - Stop it. 470 00:24:45,506 --> 00:24:47,076 Those are great. 471 00:24:47,183 --> 00:24:50,012 - Absolutely not, what... - I don't understand that. 472 00:24:50,119 --> 00:24:51,946 - Well it's a fire hazard. - It's not a fire... 473 00:24:51,971 --> 00:24:54,277 Yes it is. 474 00:24:54,384 --> 00:24:55,920 Okay, maybe. 475 00:24:57,740 --> 00:24:59,136 Great. 476 00:25:00,326 --> 00:25:01,862 I have five more. 477 00:25:01,969 --> 00:25:05,113 - What? - Yeah. 478 00:25:05,220 --> 00:25:07,607 We're having an open house at the bookstore tomorrow night. 479 00:25:07,632 --> 00:25:10,076 No one holds night hours any more. 480 00:25:10,183 --> 00:25:11,265 Well we are. 481 00:25:11,372 --> 00:25:14,097 And I was wondering if you do custom orders? 482 00:25:14,204 --> 00:25:16,998 - Yeah, sure. - Great. 483 00:25:17,105 --> 00:25:21,122 Could you do these macarons or the sandwich cookies 484 00:25:21,229 --> 00:25:24,689 in red and green and maybe with some sparkle or something? 485 00:25:24,795 --> 00:25:26,891 - How many? - Three dozen. 486 00:25:30,947 --> 00:25:32,658 This is like water torture. 487 00:25:33,639 --> 00:25:35,629 I've been posting all morning. 488 00:25:35,737 --> 00:25:37,027 Stop worrying. 489 00:25:38,952 --> 00:25:42,376 Wrong hours, wrong books, wrong drinks, 490 00:25:42,482 --> 00:25:44,508 and wrong food. 491 00:25:46,083 --> 00:25:48,178 This isn't even Vermont cheese. 492 00:25:48,285 --> 00:25:49,192 All right, this might be fine 493 00:25:49,299 --> 00:25:50,905 for your upper east side friends, 494 00:25:51,012 --> 00:25:52,792 but not gonna cut it here. 495 00:25:52,900 --> 00:25:55,134 I'm telling you, we're gonna be mobbed, okay? 496 00:25:55,241 --> 00:25:57,546 Just trust me, I do this for a living. 497 00:26:03,771 --> 00:26:05,691 It's a ghost town out there. 498 00:26:05,798 --> 00:26:07,195 She's heartbroken. 499 00:26:09,014 --> 00:26:11,563 Hey, these are pretty good. 500 00:26:12,230 --> 00:26:14,150 Then go tell her. 501 00:26:14,782 --> 00:26:16,911 You act like you don't want her to succeed. 502 00:26:17,019 --> 00:26:19,429 You act like you don't want the bookstore to succeed. 503 00:26:19,536 --> 00:26:21,981 No, no, that's not it, aunt Mary, 504 00:26:22,088 --> 00:26:26,629 it's just she's not making this any easier for me. 505 00:26:26,736 --> 00:26:28,119 What are you talking about? 506 00:26:40,789 --> 00:26:42,254 So, 507 00:26:42,361 --> 00:26:44,876 what'd you put in these crazy holiday drinks you made? 508 00:26:44,983 --> 00:26:46,274 They're good. 509 00:26:47,604 --> 00:26:50,679 They're cranberry juice, vodka, and bitters. 510 00:26:52,604 --> 00:26:54,314 I made my own bitters. 511 00:26:55,470 --> 00:26:56,979 Where'd you learn to do that? 512 00:26:58,161 --> 00:26:59,942 I put myself through grad school 513 00:27:00,049 --> 00:27:02,354 working as a bartender. 514 00:27:02,461 --> 00:27:04,906 Well you are just full of surprises. 515 00:27:06,726 --> 00:27:07,815 I totally blew it, 516 00:27:07,914 --> 00:27:11,373 I didn't read the market place. 517 00:27:11,480 --> 00:27:13,470 Why do you beat yourself up like that? 518 00:27:15,745 --> 00:27:18,014 I'm so sorry we wasted all this food. 519 00:27:18,121 --> 00:27:21,125 No, no, no, no, no, we don't waste food around here. 520 00:27:21,862 --> 00:27:23,048 I'll take care of it. 521 00:27:24,623 --> 00:27:27,054 What do you mean, what are you going to do with it? 522 00:27:27,105 --> 00:27:29,060 You can come with if you want. 523 00:28:15,763 --> 00:28:16,844 Andy. 524 00:28:16,952 --> 00:28:18,639 - Good to see ya. - Good to see ya. 525 00:28:18,665 --> 00:28:20,317 Luke, this is Claire Clayson, she's running renting the room 526 00:28:20,342 --> 00:28:21,683 above the bookstore for a month. 527 00:28:21,740 --> 00:28:24,115 - Nice to meet you. - Hi, how you doing? 528 00:28:24,222 --> 00:28:26,562 Who is this handsome boy? 529 00:28:26,669 --> 00:28:28,904 That's Dash, short for Dasher. 530 00:28:29,011 --> 00:28:31,525 He's a rescue, we found him last Christmas Eve. 531 00:28:31,633 --> 00:28:33,693 - Hi. - Well, he found us. 532 00:28:33,800 --> 00:28:36,768 Awe, I used to have a dog when I was a kid. 533 00:28:36,876 --> 00:28:39,111 He was my best buddy. 534 00:28:39,218 --> 00:28:41,768 I wish I could have one now, but I'm always at work. 535 00:28:43,063 --> 00:28:44,646 What's with all the boxes, Luke? 536 00:28:44,671 --> 00:28:47,885 Chewy donated packages to our food pantry, 537 00:28:47,992 --> 00:28:50,542 so we give the pet food to the homeless 538 00:28:50,648 --> 00:28:51,381 for their animals. 539 00:28:51,488 --> 00:28:52,919 That's fantastic. 540 00:28:53,025 --> 00:28:55,540 And it looks like Chewy gave us a Christmas card. 541 00:28:56,276 --> 00:28:58,120 Your choir sounded wonderful tonight. 542 00:28:58,164 --> 00:28:59,956 It was the first time it felt like Christmas 543 00:28:59,982 --> 00:29:01,098 since I got here. 544 00:29:01,205 --> 00:29:02,111 Of course the town might not wanna 545 00:29:02,218 --> 00:29:03,160 celebrate Christmas this year, 546 00:29:03,267 --> 00:29:05,328 but in this house we're going all out. 547 00:29:06,449 --> 00:29:08,485 We had a little misfire at the bookstore tonight, 548 00:29:08,510 --> 00:29:12,144 but Claire had the brilliant idea of donating our food. 549 00:29:12,251 --> 00:29:14,031 Well, thanks Claire. 550 00:29:14,138 --> 00:29:16,269 We're a small town, but we have a homeless problem 551 00:29:16,376 --> 00:29:18,576 just like any other city in America. 552 00:29:18,683 --> 00:29:20,953 Macarons, nice. 553 00:29:22,598 --> 00:29:24,133 Thank you. 554 00:29:25,709 --> 00:29:27,816 You'll have to excuse Luke here, he's a new dad. 555 00:29:29,274 --> 00:29:30,787 A very sleep deprived new dad actually. 556 00:29:30,812 --> 00:29:32,500 What do you have, a boy or a girl? 557 00:29:32,525 --> 00:29:34,445 A little girl, Mable. 558 00:29:36,371 --> 00:29:38,885 And a pair of lungs you wouldn't believe. 559 00:29:38,992 --> 00:29:40,120 And as soon as she learns how to walk, 560 00:29:40,145 --> 00:29:42,276 she's gonna be in that choir. 561 00:29:42,383 --> 00:29:43,826 Well we will get out of your hair. 562 00:29:43,851 --> 00:29:44,909 We'll let you get back to work. 563 00:29:44,934 --> 00:29:46,680 Okay, well thanks for coming in 564 00:29:46,787 --> 00:29:47,986 and thank you so much for the food. 565 00:29:48,011 --> 00:29:49,547 Of course. 566 00:29:49,653 --> 00:29:51,061 Any time you wanna come back and help the church out, 567 00:29:51,087 --> 00:29:53,811 - you're more than welcome. - Yeah, thank you. 568 00:29:53,918 --> 00:29:55,349 You should come by the bookstore 569 00:29:55,456 --> 00:29:58,425 because we're gonna have a 20% off sale for the holidays. 570 00:29:58,532 --> 00:29:59,649 We are? 571 00:29:59,756 --> 00:30:02,340 Yeah, I thought I told you. 572 00:30:06,187 --> 00:30:07,793 Well she's amazing. 573 00:30:07,900 --> 00:30:10,834 Yeah, yeah, she's got a great eye for business. 574 00:30:10,941 --> 00:30:13,072 I wasn't talking about the bookstore, Andy. 575 00:30:16,744 --> 00:30:18,606 I still don't understand why we're doing this. 576 00:30:18,632 --> 00:30:19,900 It's probably been here for 50 years. 577 00:30:19,925 --> 00:30:21,530 Because it's bad fengshui. 578 00:30:21,637 --> 00:30:23,209 I wanna put it over there. 579 00:30:23,316 --> 00:30:24,689 You must be some kind of bigshot at work 580 00:30:24,714 --> 00:30:27,158 because you sure are good at giving orders. 581 00:30:28,315 --> 00:30:29,653 I'm a venture capitalist. 582 00:30:29,678 --> 00:30:31,737 Don't you mean a vulture capitalist? 583 00:30:31,845 --> 00:30:33,835 I'm more like a guardian angel. 584 00:30:33,943 --> 00:30:37,925 I save companies and put money back into them, 585 00:30:38,031 --> 00:30:39,603 pay off their debts, set up IPOs, 586 00:30:39,710 --> 00:30:41,281 you know, that kinda thing. 587 00:30:41,388 --> 00:30:44,007 Okay, Mrs. Guardian Angel, 588 00:30:44,114 --> 00:30:47,293 use your heavenly powers and let's all push, huh? 589 00:30:47,400 --> 00:30:49,425 - I'll help. - Okay. 590 00:30:49,532 --> 00:30:50,788 - Ready? - Ready. 591 00:30:50,895 --> 00:30:52,501 One, two, three. 592 00:30:57,362 --> 00:31:00,051 What? 593 00:31:00,159 --> 00:31:02,266 Who puts a bookcase in front of a fireplace? 594 00:31:02,291 --> 00:31:04,596 I've never seen this, Aunt Mary? 595 00:31:04,703 --> 00:31:07,218 Well I don't remember this at all. 596 00:31:08,233 --> 00:31:10,224 This is beautiful. 597 00:31:10,331 --> 00:31:11,843 You know what, we'll put these two chairs 598 00:31:11,868 --> 00:31:14,384 in front of it and arrange the whole room around it. 599 00:31:17,112 --> 00:31:20,781 Does this mean moving more furniture? 600 00:31:20,887 --> 00:31:22,073 Of course it does. 601 00:31:25,117 --> 00:31:26,898 Good. 602 00:31:30,325 --> 00:31:32,211 Bless you. 603 00:31:32,318 --> 00:31:34,623 Hope you're not allergic to books. 604 00:31:34,730 --> 00:31:38,363 Most of my friends are, but I'm not. 605 00:31:38,470 --> 00:31:40,355 Do you have O. Henry? 606 00:31:40,462 --> 00:31:42,768 We just read Ransom of Red Chief at school. 607 00:31:42,875 --> 00:31:44,213 The classics are right over there. 608 00:31:44,238 --> 00:31:45,949 Are you looking for a particular title? 609 00:31:46,055 --> 00:31:47,696 Gift of the Magi. 610 00:31:47,803 --> 00:31:51,297 That is the best Christmas book 611 00:31:51,404 --> 00:31:53,988 - ...and the ending... - Don't tell me. 612 00:31:54,095 --> 00:31:56,959 Our English teacher said it was a big surprise. 613 00:31:58,255 --> 00:31:59,303 What's your name? 614 00:31:59,408 --> 00:32:02,797 - Alicia. - Alicia. 615 00:32:02,904 --> 00:32:05,733 I can't believe was written 113 years ago. 616 00:32:05,841 --> 00:32:08,187 I know, but you know what it's still fresh today. 617 00:32:08,217 --> 00:32:11,815 I mean it's about Christmas and love 618 00:32:11,922 --> 00:32:13,528 and life going haywire. 619 00:32:16,222 --> 00:32:17,129 Do you like Christmas books? 620 00:32:17,236 --> 00:32:19,890 Any kind of book. 621 00:32:19,997 --> 00:32:21,603 I wanna be a writer some day. 622 00:32:21,710 --> 00:32:24,435 I write short stories all the time. 623 00:32:24,542 --> 00:32:25,740 Well I'm sure your school library 624 00:32:25,765 --> 00:32:27,033 probably has tons of great books. 625 00:32:27,058 --> 00:32:28,874 Closed until spring. 626 00:32:28,981 --> 00:32:32,614 The flood, lots of soggy pages. 627 00:32:32,721 --> 00:32:34,047 That's awful. 628 00:32:34,608 --> 00:32:35,691 I gotta go. 629 00:32:35,797 --> 00:32:38,382 - Real cool bookstore. - Thanks. 630 00:32:38,489 --> 00:32:39,920 Well it was nice to meet you. 631 00:32:40,027 --> 00:32:42,786 Come back again and don't forget to sign the guestbook. 632 00:32:42,893 --> 00:32:44,360 Okay? 633 00:32:44,466 --> 00:32:46,072 Hey, I'll be right with you. 634 00:32:46,878 --> 00:32:47,926 It's nice to meet you. 635 00:32:47,961 --> 00:32:49,288 Bye. 636 00:32:49,394 --> 00:32:51,350 Hi, can I help you with something? 637 00:33:03,342 --> 00:33:04,851 Just, sorry, just one second. 638 00:33:04,880 --> 00:33:06,416 Alicia. 639 00:33:07,082 --> 00:33:09,667 Hey Alicia, it was really nice to meet you. 640 00:33:09,774 --> 00:33:11,066 Do you live here in town? 641 00:33:11,172 --> 00:33:13,757 My parents run the tree farm on Route 12. 642 00:33:15,087 --> 00:33:17,042 Listen, I need to get going right now. 643 00:33:17,150 --> 00:33:18,056 You know what? 644 00:33:18,163 --> 00:33:20,188 I think you have something of ours. 645 00:33:28,685 --> 00:33:30,675 Please don't call the police. 646 00:33:30,783 --> 00:33:32,283 My mother will kill me. 647 00:33:33,299 --> 00:33:34,462 Do you want me to get Andrew? 648 00:33:34,487 --> 00:33:36,268 No, no, I can handle it, it's okay. 649 00:33:38,752 --> 00:33:42,210 So, you like surprise endings? 650 00:33:42,318 --> 00:33:44,063 I don't know. 651 00:33:44,170 --> 00:33:47,489 Well here's one you didn't see coming. 652 00:33:47,596 --> 00:33:50,845 I will keep this between you and I on one condition. 653 00:33:50,952 --> 00:33:53,361 You read Gift of the Magi. 654 00:33:53,468 --> 00:33:54,969 You can take it. 655 00:33:56,195 --> 00:33:57,696 And, 656 00:33:58,327 --> 00:33:59,723 A Little Princess. 657 00:33:59,830 --> 00:34:02,135 This is one of my favorite books. 658 00:34:02,243 --> 00:34:03,952 You come back on Friday after school 659 00:34:04,060 --> 00:34:05,491 and we're gonna talk about them. 660 00:34:05,598 --> 00:34:06,646 Deal? 661 00:34:08,149 --> 00:34:09,441 Yeah. 662 00:34:09,548 --> 00:34:11,399 - Yes. - Okay. 663 00:34:54,781 --> 00:34:56,642 Claire, extension cords aren't a substitute 664 00:34:56,668 --> 00:34:58,204 for proper wiring. 665 00:34:58,311 --> 00:35:00,348 Next time just let me know and I'll rig something up. 666 00:35:00,373 --> 00:35:01,746 Yeah, but then I couldn't hear you whine 667 00:35:01,772 --> 00:35:03,132 and complain about it. 668 00:35:03,239 --> 00:35:04,706 Yeah? Is that what I do? 669 00:35:04,813 --> 00:35:07,222 See Andrew, I'm not the only one who says that. 670 00:35:10,616 --> 00:35:11,663 Hi. 671 00:35:11,769 --> 00:35:13,375 It's not Friday. 672 00:35:13,482 --> 00:35:15,612 I stayed up all night reading. 673 00:35:15,719 --> 00:35:18,303 The ending of Magi was so good. 674 00:35:18,410 --> 00:35:20,680 I can't believe she cut her hair and he sold the watch. 675 00:35:20,787 --> 00:35:23,757 - I know. - I never saw it coming. 676 00:35:23,864 --> 00:35:26,483 I wanted to say thank you. 677 00:35:26,590 --> 00:35:28,371 These are from mom's greenhouse. 678 00:35:28,478 --> 00:35:31,901 That's so sweet. 679 00:35:32,008 --> 00:35:33,089 Thank you. 680 00:35:33,197 --> 00:35:35,991 Hey Andrew, this is Alicia. 681 00:35:36,972 --> 00:35:38,450 Yeah, I've been out to your folks farm. 682 00:35:38,475 --> 00:35:39,816 You sell Christmas trees, right? 683 00:35:39,908 --> 00:35:42,108 Yeah, not many customers this year. 684 00:35:42,215 --> 00:35:44,205 And I loved The Little Princess. 685 00:35:44,312 --> 00:35:45,884 OMG, it was so good. 686 00:35:45,991 --> 00:35:48,295 I love the end where the rich family 687 00:35:48,402 --> 00:35:50,427 brings Christmas dinner over to the neighbors 688 00:35:50,534 --> 00:35:52,245 - who didn't have anything. - Yeah. 689 00:35:52,353 --> 00:35:53,830 It's the best gift you could give someone. 690 00:35:53,855 --> 00:35:56,755 - Thanks. - Christmas books. 691 00:35:56,862 --> 00:35:58,724 This is our resident critic, the Grinch. 692 00:35:58,750 --> 00:36:00,495 Christmas novels are the worst. 693 00:36:00,602 --> 00:36:01,998 Are you for real? 694 00:36:02,105 --> 00:36:04,619 It's a totally distorted view of the holidays. 695 00:36:04,726 --> 00:36:07,661 Happy families gather around the table. 696 00:36:07,767 --> 00:36:10,317 Everybody gets the perfect Christmas gift. 697 00:36:10,424 --> 00:36:11,472 Nobody lives like that. 698 00:36:11,507 --> 00:36:12,765 Don't listen to him. 699 00:36:12,871 --> 00:36:14,792 He's, I don't even know. 700 00:36:16,087 --> 00:36:17,595 My mom used to read A Little Princess 701 00:36:17,626 --> 00:36:19,230 to me and my sister. 702 00:36:19,338 --> 00:36:21,573 She was a single parent and we never really had a lot, 703 00:36:21,680 --> 00:36:24,684 but she, thank you. 704 00:36:24,791 --> 00:36:27,515 She always found a way to make Christmas special. 705 00:36:27,622 --> 00:36:29,054 Yeah, thanks. 706 00:36:30,035 --> 00:36:31,466 Good job. 707 00:36:32,587 --> 00:36:34,764 Would you be willing to write like a little paragraph 708 00:36:34,789 --> 00:36:37,093 about the book and I can put it on the shelf? 709 00:36:37,200 --> 00:36:39,470 Nobody cares what I think. 710 00:36:39,577 --> 00:36:41,218 I care what you think. 711 00:36:42,094 --> 00:36:44,225 Actually, you know what would be better? 712 00:36:44,331 --> 00:36:45,530 Is if you were here in person. 713 00:36:45,555 --> 00:36:46,603 How 'bout an internship? 714 00:36:46,708 --> 00:36:47,615 You could come after school. 715 00:36:47,722 --> 00:36:49,223 Claire. 716 00:36:50,623 --> 00:36:52,403 I realize we can't pay you, 717 00:36:52,511 --> 00:36:54,257 but I would really like to have you here 718 00:36:54,363 --> 00:36:55,690 and we can talk about books 719 00:36:55,797 --> 00:36:58,906 and you could help me tie bows, you know? 720 00:36:59,013 --> 00:37:01,388 - Seriously? - Yeah, absolutely. 721 00:37:01,495 --> 00:37:03,042 - Claire. - It would be really good 722 00:37:03,067 --> 00:37:04,848 for your college applications. 723 00:37:04,955 --> 00:37:07,190 I'll have to ask my mom. 724 00:37:07,297 --> 00:37:08,845 Yeah, of course and if she wants to talk to me 725 00:37:08,870 --> 00:37:10,581 just have her come by. 726 00:37:11,772 --> 00:37:13,308 Okay. 727 00:37:13,414 --> 00:37:14,810 Bye. 728 00:37:17,714 --> 00:37:19,284 Okay listen, before you start. 729 00:37:19,392 --> 00:37:21,697 I love that you see value in people, 730 00:37:21,804 --> 00:37:25,227 it's a beautiful thing, but we are not guidance counselors. 731 00:37:25,334 --> 00:37:26,625 She loves to read, 732 00:37:26,733 --> 00:37:28,442 this is the perfect environment for her. 733 00:37:28,550 --> 00:37:30,505 The idea just occurred to me in the moment. 734 00:37:30,612 --> 00:37:32,125 Okay there was a little voice in my head 735 00:37:32,150 --> 00:37:34,420 and I'm just really trying to listen 736 00:37:34,527 --> 00:37:35,924 to my intuition for a change. 737 00:37:36,030 --> 00:37:39,699 Well can you please just check with me first? 738 00:37:39,806 --> 00:37:41,551 Andrew, these kids need a break. 739 00:37:41,658 --> 00:37:43,753 They have nowhere to go, nothing to do 740 00:37:43,860 --> 00:37:45,781 with the Christmas Festival was canceled. 741 00:37:45,887 --> 00:37:47,925 If you think you're gonna fix Glastenbury problems- 742 00:37:47,950 --> 00:37:50,570 No I don't, I just, one, one kid. 743 00:37:50,677 --> 00:37:51,899 Okay, just one. 744 00:37:52,006 --> 00:37:53,262 That's all I'm asking for. 745 00:37:55,955 --> 00:37:57,328 You are impossible to argue with. 746 00:37:57,354 --> 00:37:59,274 That's because I'm always right. 747 00:38:02,247 --> 00:38:05,566 Okay, all right, so what happens when you leave? 748 00:38:07,001 --> 00:38:09,039 If I can just plant one little seed while I'm here, 749 00:38:09,064 --> 00:38:11,788 then I will have had the best Christmas vacation ever. 750 00:38:14,028 --> 00:38:16,262 I just wanna give back for a change, come on. 751 00:38:19,551 --> 00:38:21,051 Fine. 752 00:38:21,822 --> 00:38:23,568 Thank you. 753 00:38:23,675 --> 00:38:25,106 You won't regret it, I promise. 754 00:38:39,405 --> 00:38:40,871 What is this? 755 00:38:42,062 --> 00:38:43,877 What is that doing here. 756 00:38:43,984 --> 00:38:46,848 All that stuff is suppose to be down in the basement. 757 00:38:49,228 --> 00:38:52,336 You're like a kid on Christmas morning. 758 00:38:52,444 --> 00:38:54,364 I know, I feel like one. 759 00:38:54,471 --> 00:38:56,077 I mean look at this stuff. 760 00:38:56,184 --> 00:38:59,398 This is Austria, 1902. 761 00:39:00,938 --> 00:39:03,452 And this was just sitting in the back of the storage room. 762 00:39:04,189 --> 00:39:05,445 I don't get it. 763 00:39:06,705 --> 00:39:07,612 Look at that. 764 00:39:07,719 --> 00:39:08,661 What is this? 765 00:39:08,768 --> 00:39:11,737 Is this, is that Andrew? 766 00:39:11,844 --> 00:39:15,128 - Yes. - He's so cute. 767 00:39:15,235 --> 00:39:17,096 Yes, that's Andrew and that's my sister, 768 00:39:17,121 --> 00:39:20,720 his mother, Addie and that's her husband, John. 769 00:39:20,827 --> 00:39:23,971 It's been three years since she's been gone. 770 00:39:25,442 --> 00:39:27,048 - Hey. - Hi. 771 00:39:27,154 --> 00:39:29,389 Look what we found. 772 00:39:29,496 --> 00:39:30,927 This picture. 773 00:39:31,873 --> 00:39:33,129 So cute. 774 00:39:33,236 --> 00:39:35,751 What's all this stuff doing out? 775 00:39:35,858 --> 00:39:37,219 Isn't it wonderful? 776 00:39:37,326 --> 00:39:39,049 I thought maybe we could decorate the store 777 00:39:39,074 --> 00:39:40,645 with these things. 778 00:39:40,752 --> 00:39:43,406 Yeah, these boxes are full of family memories, Claire. 779 00:39:43,513 --> 00:39:45,259 No one wants to see that stuff. 780 00:39:45,366 --> 00:39:47,462 Come on, you were at St. Paul's. 781 00:39:47,568 --> 00:39:50,677 I mean there wasn't an empty seat in the house. 782 00:39:50,785 --> 00:39:52,507 People out there are starved for Christmas. 783 00:39:52,532 --> 00:39:53,626 Just get it cleaned up. 784 00:40:02,389 --> 00:40:04,450 It's all right, you didn't mean any harm. 785 00:40:04,557 --> 00:40:06,233 It's been a hard time for him. 786 00:40:11,408 --> 00:40:14,377 We've gotta find a way to get people in here. 787 00:40:14,484 --> 00:40:17,034 I mean if we could just get the luminaria's back 788 00:40:17,141 --> 00:40:19,143 on the streets, I know it would bring in business. 789 00:40:19,168 --> 00:40:23,046 The Chamber of Commerce meets every Wednesday at two. 790 00:40:23,153 --> 00:40:26,157 You're not exactly a shrinking violet. 791 00:40:27,033 --> 00:40:28,360 I didn't say that. 792 00:40:47,761 --> 00:40:50,905 Mrs. T, I thought you put that thing away? 793 00:40:51,012 --> 00:40:53,003 Andrew's gonna be really upset about that. 794 00:40:53,110 --> 00:40:55,834 I must've left it out by accident. 795 00:40:56,466 --> 00:40:59,399 Sometimes my memory's not as good as it should be. 796 00:41:00,870 --> 00:41:02,301 Sneaky. 797 00:41:04,645 --> 00:41:06,740 Hi there, can I help you with something? 798 00:41:06,847 --> 00:41:08,186 I was on my morning walk 799 00:41:08,211 --> 00:41:10,970 and that adorable Santa caught my eye. 800 00:41:11,077 --> 00:41:13,172 Yeah, it's lovely, isn't it? 801 00:41:13,279 --> 00:41:14,617 When I was a little girl 802 00:41:14,642 --> 00:41:16,773 I remember coming to Fortenbury's 803 00:41:16,880 --> 00:41:19,360 and seeing that cookie jar in the window. 804 00:41:20,410 --> 00:41:22,272 You know it belonged to the owner's family. 805 00:41:22,297 --> 00:41:24,392 Any chance it's for sale? 806 00:41:24,500 --> 00:41:26,525 No, absolutely not. 807 00:41:26,632 --> 00:41:28,029 Claire, can I? 808 00:41:28,136 --> 00:41:29,560 Are you looking for a gift? 809 00:41:29,638 --> 00:41:32,258 Because we have these lovely sleigh bells here. 810 00:41:32,365 --> 00:41:34,774 And they're made by our very own Andrew Fortenbury. 811 00:41:34,881 --> 00:41:36,872 These are wonderful. 812 00:41:37,922 --> 00:41:41,032 My daughter loves anything that's handcrafted. 813 00:41:41,139 --> 00:41:43,618 So artistic. 814 00:41:43,725 --> 00:41:45,646 You made these young man? 815 00:41:46,802 --> 00:41:50,400 Yeah, yeah, my workshop's just out back. 816 00:41:51,241 --> 00:41:52,544 You know I've been trying to get him 817 00:41:52,569 --> 00:41:54,910 to sign them or at least put his initials on them. 818 00:41:55,016 --> 00:41:57,146 So that everybody can know who the artist is. 819 00:41:58,092 --> 00:41:59,535 - I'll take them. - Great! 820 00:41:59,560 --> 00:42:01,202 But only if you sign them. 821 00:42:01,308 --> 00:42:02,494 Really? 822 00:42:02,601 --> 00:42:03,975 I wanna be able to tell my daughter 823 00:42:03,1000 --> 00:42:06,060 I met the artist in person. 824 00:42:07,530 --> 00:42:09,591 Okay, sure, sure. 825 00:42:11,131 --> 00:42:12,876 Here, let me ring that up for you. 826 00:42:14,696 --> 00:42:17,840 See, what did I tell you? 827 00:42:17,947 --> 00:42:18,854 Now are you gonna let me put up some 828 00:42:18,961 --> 00:42:20,042 more Christmas ornaments? 829 00:42:20,149 --> 00:42:21,488 Claire, we talked about this. 830 00:42:21,513 --> 00:42:22,455 All right, let's negotiate it. 831 00:42:22,562 --> 00:42:23,782 - Well no. - Yes. 832 00:42:23,890 --> 00:42:25,892 For every ornament that you hate I get to put out 833 00:42:25,917 --> 00:42:27,523 two that I like. 834 00:42:29,867 --> 00:42:32,032 No. 835 00:42:40,074 --> 00:42:41,902 So road construction on the F12 bridge 836 00:42:41,927 --> 00:42:45,735 will be completed two months ahead of schedule. 837 00:42:45,842 --> 00:42:47,132 Now, let's put that to a vote. 838 00:42:47,239 --> 00:42:49,825 All in favor of approving additional funds 839 00:42:49,932 --> 00:42:53,005 for the flood relief construction, raise your hand. 840 00:42:57,377 --> 00:42:58,808 Opposed? 841 00:43:00,698 --> 00:43:02,304 Motion approved. 842 00:43:02,411 --> 00:43:04,436 Okay, moving on to new business. 843 00:43:04,543 --> 00:43:06,044 The floor is open. 844 00:43:07,654 --> 00:43:09,050 Hi. 845 00:43:09,156 --> 00:43:12,126 I'm Claire Clayson from Fortenbury's Bookstore 846 00:43:12,233 --> 00:43:15,517 and I'm here to talk about the Christmas Festival. 847 00:43:15,623 --> 00:43:18,208 With all due respect, this board has voted. 848 00:43:18,315 --> 00:43:20,760 I'm aware of that, but in the last few days 849 00:43:20,867 --> 00:43:22,380 since we put out Christmas decorations, 850 00:43:22,405 --> 00:43:23,988 we've seen an increase in foot traffic. 851 00:43:24,013 --> 00:43:26,528 All of the events are canceled. 852 00:43:27,579 --> 00:43:29,548 Have you looked up and down Main Street? 853 00:43:29,606 --> 00:43:31,841 I mean it's kind of like a ghost town 854 00:43:31,947 --> 00:43:34,393 celebrating its own funeral instead of Christmas. 855 00:43:34,499 --> 00:43:35,616 Yeah. 856 00:43:35,723 --> 00:43:36,945 I mean listen, 857 00:43:37,051 --> 00:43:39,670 clearly it's too late to salvage the festival, 858 00:43:39,778 --> 00:43:42,048 but what about just doing a piece of it? 859 00:43:42,155 --> 00:43:44,809 You know instead of the luminarias all month, 860 00:43:44,916 --> 00:43:47,816 how 'bout just a week leading up to Christmas? 861 00:43:47,923 --> 00:43:51,241 And then the Midnight Madness sale could just be one night. 862 00:43:51,348 --> 00:43:53,303 I mean how hard would that be? 863 00:43:55,438 --> 00:43:57,114 You know when I was a little girl 864 00:43:57,151 --> 00:43:59,421 my mom used to tell me about this magical place 865 00:43:59,528 --> 00:44:02,252 called Glastenbury where the streets 866 00:44:02,359 --> 00:44:05,188 were lined with candles and holiday lights 867 00:44:05,295 --> 00:44:07,321 and where Christmas was real. 868 00:44:08,266 --> 00:44:10,397 Anyone else with public input? 869 00:44:10,888 --> 00:44:12,523 I really think you're being 870 00:44:12,567 --> 00:44:13,857 short-sighted about this. 871 00:44:13,964 --> 00:44:15,163 No other new business? 872 00:44:19,907 --> 00:44:21,070 This meeting is adjourned. 873 00:44:32,281 --> 00:44:33,188 Mom's windows were always 874 00:44:33,295 --> 00:44:35,250 the main attraction in town. 875 00:44:35,358 --> 00:44:37,453 She'd start planning in the summer. 876 00:44:38,713 --> 00:44:40,634 She sounds like quite the woman. 877 00:44:41,964 --> 00:44:43,570 Yeah, yeah, she was. 878 00:44:47,872 --> 00:44:49,419 You know Mrs. T was mentioning 879 00:44:49,444 --> 00:44:52,693 that she used to have book readings during the holidays. 880 00:44:52,801 --> 00:44:54,965 What if we scheduled one? 881 00:44:55,072 --> 00:44:56,934 Book readings a lot of work, Claire. 882 00:44:56,960 --> 00:44:58,124 No, no, it's really not. 883 00:44:58,149 --> 00:44:59,741 You just pick a book and put out a sign 884 00:44:59,791 --> 00:45:02,062 and you know have refreshments and stuff. 885 00:45:02,168 --> 00:45:03,786 Refreshments, you wanna go there? 886 00:45:03,811 --> 00:45:07,164 Stop, I'm gonna have Alicia help me, okay? 887 00:45:07,271 --> 00:45:09,716 I know she knows what real Vermonters like. 888 00:45:10,872 --> 00:45:13,037 You know, 889 00:45:13,144 --> 00:45:15,554 the nutcracker's always guarded the front door. 890 00:45:15,661 --> 00:45:18,700 Shall we? 891 00:45:19,576 --> 00:45:20,658 We shall. 892 00:46:11,310 --> 00:46:13,651 I think it looks good. 893 00:46:23,544 --> 00:46:24,975 Hey Barb! 894 00:46:25,083 --> 00:46:25,989 Hey! 895 00:46:26,096 --> 00:46:27,668 We've gotta get this girl fed! 896 00:46:27,775 --> 00:46:28,973 She's been working like a fiend. 897 00:46:28,998 --> 00:46:30,603 Yeah sure, come on in. 898 00:46:30,711 --> 00:46:32,422 Let me see if I can find you a seat. 899 00:46:32,529 --> 00:46:33,726 - Great. - By the way, 900 00:46:33,751 --> 00:46:35,229 I've never seen anyone stand up to Puttnam 901 00:46:35,255 --> 00:46:37,001 the way you did at the chamber meeting. 902 00:46:37,108 --> 00:46:38,014 I know. 903 00:46:38,121 --> 00:46:39,272 All the power to ya. 904 00:46:39,380 --> 00:46:40,931 I wish I would have succeeded. 905 00:46:41,023 --> 00:46:43,328 Yeah well, you know those red and green 906 00:46:43,434 --> 00:46:44,865 sandwich cookies, the macarons 907 00:46:44,972 --> 00:46:46,835 - that I made for your open house? - Yeah. 908 00:46:46,860 --> 00:46:49,130 I made an extra batch, sold out in a flash. 909 00:46:49,237 --> 00:46:50,505 Now I can't keep them in stock. 910 00:46:50,530 --> 00:46:51,997 - Really? - Yeah. 911 00:46:52,103 --> 00:46:54,722 Everyone's looking for Christmas wherever they can find it. 912 00:46:54,830 --> 00:46:56,401 So what can I get for you ladies? 913 00:46:56,508 --> 00:46:58,043 It's on the house. 914 00:47:01,996 --> 00:47:04,581 So what's got you so intrigued about New York? 915 00:47:04,687 --> 00:47:06,817 I know this sounds silly 916 00:47:06,924 --> 00:47:10,907 but I want to go to NYU for their writing program. 917 00:47:11,889 --> 00:47:14,333 That's not silly, that's amazing. 918 00:47:14,440 --> 00:47:16,885 My parents think it's kind of silly. 919 00:47:16,992 --> 00:47:19,052 Who spends all that money to go to college 920 00:47:19,159 --> 00:47:20,905 to become a writer? 921 00:47:21,011 --> 00:47:22,513 Lots of people. 922 00:47:22,620 --> 00:47:23,876 Just like you. 923 00:47:23,982 --> 00:47:26,043 You just have to do what's in your heart 924 00:47:26,150 --> 00:47:28,070 and follow your instincts. 925 00:47:28,177 --> 00:47:30,272 But my parents- 926 00:47:30,379 --> 00:47:32,301 I know, but it's your life. 927 00:47:33,420 --> 00:47:35,447 You can make it whatever you want. 928 00:47:36,671 --> 00:47:38,766 Why don't you come visit me some time? 929 00:47:38,874 --> 00:47:42,262 We can go to NYU, I can show you the campus. 930 00:47:42,369 --> 00:47:44,290 - Really? - Yeah, absolutely. 931 00:47:44,397 --> 00:47:45,968 I would love to. 932 00:47:46,075 --> 00:47:47,960 I promise, okay. 933 00:47:48,033 --> 00:47:50,092 And I never break a promise to a friend. 934 00:47:51,423 --> 00:47:52,505 Pinky swear. 935 00:48:03,378 --> 00:48:05,158 - Hey. - Hi Father Luke. 936 00:48:05,265 --> 00:48:06,429 - Nice to see you. - How ya doing? 937 00:48:06,454 --> 00:48:08,142 Great, I heard that was quite a speech 938 00:48:08,167 --> 00:48:09,038 you gave at the chamber meeting. 939 00:48:09,145 --> 00:48:10,647 Yes. 940 00:48:11,347 --> 00:48:14,177 Let me introduce you to Erin my husband 941 00:48:14,284 --> 00:48:17,009 - and little Mable. - Oh my gosh. 942 00:48:17,116 --> 00:48:19,910 Mable you're so sweet. 943 00:48:20,016 --> 00:48:21,832 You so cute. 944 00:48:21,939 --> 00:48:23,929 You're not so bad yourself. 945 00:48:24,036 --> 00:48:25,572 Thank you. 946 00:48:25,680 --> 00:48:28,160 Rumor has it you sure know how to fire up a crowd. 947 00:48:28,266 --> 00:48:29,837 Can we borrow you over at the church? 948 00:48:29,944 --> 00:48:31,200 Absolutely. 949 00:48:31,308 --> 00:48:32,471 I'm so happy to see what you're doing here. 950 00:48:32,496 --> 00:48:35,430 - It's like the old days. - Thank you. 951 00:48:35,537 --> 00:48:37,506 Unfortunately, we can only stay for a bit. 952 00:48:37,564 --> 00:48:39,764 Mable here keeps us on a pretty tight schedule. 953 00:48:39,871 --> 00:48:40,965 - Yeah. - Of course. 954 00:48:40,990 --> 00:48:41,897 How is it living here? 955 00:48:42,004 --> 00:48:43,260 Two dads and a baby. 956 00:48:43,367 --> 00:48:44,973 Actually pretty great. 957 00:48:45,080 --> 00:48:48,888 I'm from Boston, so at first I was a little worried. 958 00:48:48,995 --> 00:48:51,615 But you have to be careful about stereotyping small towns. 959 00:48:51,722 --> 00:48:52,803 That's true. 960 00:48:52,910 --> 00:48:54,795 This place surprises me every day. 961 00:49:00,006 --> 00:49:01,192 Yeah. 962 00:49:06,857 --> 00:49:08,078 Hey. 963 00:49:08,185 --> 00:49:11,155 Okay, so I want you to do the first reading. 964 00:49:11,262 --> 00:49:12,483 Me? 965 00:49:12,590 --> 00:49:14,056 Why? 966 00:49:14,163 --> 00:49:16,608 Well, because I'm gonna be gone in a couple weeks 967 00:49:16,715 --> 00:49:17,972 and you're still gonna be here 968 00:49:18,078 --> 00:49:19,381 and I just think it's good for people 969 00:49:19,406 --> 00:49:21,396 to get to know your face you know? 970 00:49:21,503 --> 00:49:22,900 - Are you sure? - Yes. 971 00:49:23,007 --> 00:49:26,116 - Okay. - Okay, perfect. 972 00:49:43,071 --> 00:49:46,110 Don't you clean up nice? 973 00:49:47,650 --> 00:49:48,907 Thanks. 974 00:49:49,014 --> 00:49:50,725 Look at this crowd. 975 00:49:51,391 --> 00:49:52,588 Well what did I tell you, 976 00:49:52,613 --> 00:49:54,044 I've been posting all day. 977 00:49:57,578 --> 00:49:59,148 That's smoke. 978 00:50:00,934 --> 00:50:02,190 What, what? 979 00:50:02,297 --> 00:50:03,029 Did you open the flue? 980 00:50:03,136 --> 00:50:05,021 Yes, yes I opened it. 981 00:50:05,128 --> 00:50:06,244 What do I do? 982 00:50:06,352 --> 00:50:08,272 Wait. 983 00:50:08,379 --> 00:50:09,496 Okay. 984 00:50:11,211 --> 00:50:13,585 We gotta get 'em outside. 985 00:50:13,693 --> 00:50:14,740 There we go. 986 00:50:15,754 --> 00:50:17,920 Alright, everybody out of the way! 987 00:50:25,997 --> 00:50:27,533 Oh no. 988 00:50:27,640 --> 00:50:30,748 Oh no, I can't believe this is happening! 989 00:50:30,856 --> 00:50:32,356 I'm so sorry. 990 00:50:32,463 --> 00:50:35,572 Please tell me that you didn't do this on purpose. 991 00:50:35,679 --> 00:50:38,159 No I didn't do it on purpose! 992 00:50:40,083 --> 00:50:41,409 Had I known. 993 00:50:43,090 --> 00:50:45,045 Well, so much for good intentions. 994 00:50:45,153 --> 00:50:48,470 Great, well, I'm covered in ash now. 995 00:50:50,081 --> 00:50:50,883 I know, me too. 996 00:50:50,990 --> 00:50:52,665 I've got some soap in the shop. 997 00:50:52,772 --> 00:50:54,762 Okay, okay we'll be right back. 998 00:50:56,233 --> 00:50:57,769 Watch the fire. 999 00:51:00,952 --> 00:51:02,662 Okay, it's okay. 1000 00:51:04,937 --> 00:51:07,521 Is it always so hot in here? 1001 00:51:07,628 --> 00:51:08,967 Yeah, when I light the furnace 1002 00:51:08,992 --> 00:51:11,297 it stays on day and night. 1003 00:51:11,404 --> 00:51:14,827 Summers are awful but winters are kind of wonderful. 1004 00:51:14,934 --> 00:51:16,820 You're right, this stuff really works. 1005 00:51:16,857 --> 00:51:19,057 Yeah, it's volcanic pumice. 1006 00:51:20,876 --> 00:51:22,972 It's, good. 1007 00:51:27,378 --> 00:51:31,012 If my New York friends could see me now. 1008 00:51:31,119 --> 00:51:35,241 You gotta really really get in there and scrub. 1009 00:51:35,662 --> 00:51:37,584 May I? 1010 00:51:37,935 --> 00:51:38,982 Sure. 1011 00:52:08,835 --> 00:52:10,266 Claire? 1012 00:52:10,933 --> 00:52:12,329 Andrew? 1013 00:52:12,436 --> 00:52:14,322 We need more chairs. 1014 00:52:15,338 --> 00:52:17,118 Yeah, I'll come. 1015 00:52:17,225 --> 00:52:22,222 - I just, need to finish. - Yeah more chairs. 1016 00:52:22,329 --> 00:52:24,144 - Washing. - Yeah. 1017 00:52:33,066 --> 00:52:37,259 So, about last night... 1018 00:52:37,918 --> 00:52:39,665 I was gonna bring that up also. 1019 00:52:45,224 --> 00:52:48,543 It doesn't really make any sense, right? 1020 00:52:48,650 --> 00:52:51,130 'Cause I'm not gonna be here for... 1021 00:52:51,237 --> 00:52:52,843 I'm leaving in a week. 1022 00:52:52,950 --> 00:52:54,066 Right. 1023 00:52:55,361 --> 00:52:56,828 No of course. 1024 00:52:57,879 --> 00:52:59,135 I knew that... 1025 00:52:59,242 --> 00:53:02,910 ...and I'm not looking for any kind of commitment. 1026 00:53:05,463 --> 00:53:06,511 And you're on vacation. 1027 00:53:06,582 --> 00:53:08,118 Right, exactly. 1028 00:53:08,225 --> 00:53:09,936 - So, you know. - Exactly. 1029 00:53:10,042 --> 00:53:12,348 That's what I thought you were gonna say. 1030 00:53:12,455 --> 00:53:15,424 Alright, so we'll just keep it coworkers and... 1031 00:53:18,222 --> 00:53:19,281 - Coworkers. - Friends. 1032 00:53:19,307 --> 00:53:20,807 Yup. 1033 00:53:22,347 --> 00:53:23,884 That's a good plan. 1034 00:53:24,899 --> 00:53:27,274 - Okay, that's great. - Yup. 1035 00:53:31,925 --> 00:53:34,264 See ya at lunch. 1036 00:53:35,910 --> 00:53:37,062 Hey! 1037 00:53:37,168 --> 00:53:38,704 Looking good neighbor. 1038 00:53:38,811 --> 00:53:41,291 Hey, everybody's talking about how you almost 1039 00:53:41,398 --> 00:53:42,864 burned down the bookstore. 1040 00:53:42,971 --> 00:53:46,919 - Whatever it takes right? - Exactly. 1041 00:53:47,026 --> 00:53:49,925 You know, I'm thinking of extending my stay. 1042 00:53:50,032 --> 00:53:51,113 Maybe through New Years. 1043 00:53:51,220 --> 00:53:53,176 That's great! 1044 00:53:55,695 --> 00:53:56,916 Consider yourself invited! 1045 00:53:57,023 --> 00:53:58,559 Great, thanks! 1046 00:54:46,904 --> 00:54:48,1000 - Such a beautiful night. - Yeah. 1047 00:54:49,107 --> 00:54:50,364 Full moon. 1048 00:54:54,210 --> 00:54:55,816 Okay, where's your phone? 1049 00:54:55,923 --> 00:54:57,004 Why? 1050 00:54:57,111 --> 00:55:00,396 Well, if there was ever a picture worth posting online. 1051 00:55:00,502 --> 00:55:02,423 Oh no, not tonight. 1052 00:55:06,619 --> 00:55:08,121 What ya thinking about? 1053 00:55:09,870 --> 00:55:11,092 My mother. 1054 00:55:12,038 --> 00:55:13,462 How long has she been gone? 1055 00:55:14,624 --> 00:55:15,951 Since I was in college. 1056 00:55:17,700 --> 00:55:19,272 What was she like? 1057 00:55:21,057 --> 00:55:23,676 She was scraffy and determined. 1058 00:55:25,741 --> 00:55:28,430 She was the hardest worker I've ever met. 1059 00:55:29,620 --> 00:55:31,016 Like you. 1060 00:55:34,374 --> 00:55:36,202 You know, my mother was kind of like that too. 1061 00:55:36,227 --> 00:55:39,965 She never ran out of patience, especially with me. 1062 00:55:44,407 --> 00:55:47,376 My mom had a nine to five job that she hated. 1063 00:55:47,483 --> 00:55:49,892 But she painted on the side. 1064 00:55:49,999 --> 00:55:51,990 That's how she came here actually. 1065 00:55:52,970 --> 00:55:56,184 Her sketch group would take a trip once a year 1066 00:55:56,291 --> 00:55:58,072 and do nothing but paint. 1067 00:55:59,332 --> 00:56:01,637 And they rented these cottages over Christmas break. 1068 00:56:02,793 --> 00:56:05,727 So that's how that painting happened. 1069 00:56:05,834 --> 00:56:09,328 Yup, and she came home and just quit her job 1070 00:56:09,435 --> 00:56:12,194 and started painting full-time. 1071 00:56:12,301 --> 00:56:14,012 She would always tell me that Glastenbury 1072 00:56:14,119 --> 00:56:16,319 was this magical place 1073 00:56:16,425 --> 00:56:18,031 where dreams came true. 1074 00:56:19,257 --> 00:56:21,842 We should put that on a billboard at the Train Depot. 1075 00:56:24,221 --> 00:56:26,211 She was always gonna take me here. 1076 00:56:27,612 --> 00:56:28,775 It was kind of a dream we had together 1077 00:56:28,800 --> 00:56:31,315 but it just never happened. 1078 00:56:33,065 --> 00:56:35,615 I think that's why I feel so connected to her here. 1079 00:56:38,343 --> 00:56:39,844 Christmas can do that to people. 1080 00:56:41,349 --> 00:56:42,582 Okay, now you sound like one of your 1081 00:56:42,608 --> 00:56:44,318 sappy holiday novels. 1082 00:56:44,425 --> 00:56:45,192 Stop. 1083 00:56:45,299 --> 00:56:46,975 You do! 1084 00:56:48,340 --> 00:56:50,645 It's not that sappy. 1085 00:56:52,465 --> 00:56:53,652 Just the last part. 1086 00:57:01,413 --> 00:57:03,055 Claire! 1087 00:57:03,162 --> 00:57:04,593 Hi! 1088 00:57:04,700 --> 00:57:06,759 Did you have a good time last night? 1089 00:57:06,867 --> 00:57:08,123 I did. 1090 00:57:08,754 --> 00:57:10,221 It was so beautiful. 1091 00:57:10,328 --> 00:57:13,226 The church in the woods, with the lights. 1092 00:57:13,333 --> 00:57:14,484 Hi. 1093 00:57:14,592 --> 00:57:16,058 It felt like the holidays. 1094 00:57:17,109 --> 00:57:18,400 What happened? 1095 00:57:18,507 --> 00:57:20,917 We had a run on bells yesterday afternoon. 1096 00:57:21,024 --> 00:57:23,644 A woman from Maine bought six of them. 1097 00:57:23,751 --> 00:57:24,832 Really! 1098 00:57:24,939 --> 00:57:26,195 That's fantastic! 1099 00:57:26,302 --> 00:57:28,117 Hey, Alicia, can you go down and ask Andrew 1100 00:57:28,225 --> 00:57:30,075 if he can put together some more bells? 1101 00:57:30,182 --> 00:57:32,138 - Sure. - Great. 1102 00:57:33,293 --> 00:57:35,353 Yeah it's Andrew Fortenbury. 1103 00:57:35,460 --> 00:57:36,997 Yes it's urgent. 1104 00:57:38,886 --> 00:57:39,968 No, no, no, no, no, no, 1105 00:57:40,075 --> 00:57:41,273 I don't want to move the closing date. 1106 00:57:41,298 --> 00:57:43,114 I've already delayed the sale a month. 1107 00:57:43,221 --> 00:57:46,085 I need the bookstore to close escrow right after the first. 1108 00:57:46,192 --> 00:57:47,483 No, I can't move it again. 1109 00:57:47,590 --> 00:57:49,930 No, no, it's gotta be the beginning of the month. 1110 00:57:51,330 --> 00:57:53,391 I can't wait any longer. 1111 00:57:54,231 --> 00:57:56,326 Yeah okay, yeah, thank you. 1112 00:58:06,466 --> 00:58:07,514 Hey! 1113 00:58:07,584 --> 00:58:09,121 Are you okay? 1114 00:58:09,822 --> 00:58:13,141 I accidentally overheard Andrew on the phone. 1115 00:58:14,401 --> 00:58:15,902 What happened? 1116 00:58:18,596 --> 00:58:20,213 I think he was talking to someone 1117 00:58:20,238 --> 00:58:22,823 about selling the bookstore. 1118 00:58:22,930 --> 00:58:24,536 What? 1119 00:58:31,634 --> 00:58:32,933 Why didn't you tell me? 1120 00:58:33,836 --> 00:58:34,743 About what? 1121 00:58:34,849 --> 00:58:36,455 You're selling the bookstore? 1122 00:58:37,262 --> 00:58:39,403 Look, I appreciate all you've done around here Claire. 1123 00:58:39,429 --> 00:58:41,559 I do, but you don't need to get involved in this. 1124 00:58:41,666 --> 00:58:42,538 It's not a big deal. 1125 00:58:42,645 --> 00:58:44,146 It is a big deal. 1126 00:58:44,253 --> 00:58:45,381 Why did you let me do all of this work 1127 00:58:45,406 --> 00:58:46,978 if you knew you were closing? 1128 00:58:47,085 --> 00:58:48,864 Things have turned around. 1129 00:58:48,972 --> 00:58:51,102 The bookstore's doing better. 1130 00:58:51,209 --> 00:58:52,465 It's not sustainable. 1131 00:58:52,572 --> 00:58:54,458 Okay after the holidays this little uptick 1132 00:58:54,565 --> 00:58:56,171 will turn into a trickle. 1133 00:58:57,362 --> 00:58:59,946 You know, I evaluate companies for a living, 1134 00:59:00,053 --> 00:59:01,275 and from what I can see- 1135 00:59:01,381 --> 00:59:02,929 I can't do this on my own Claire. 1136 00:59:02,954 --> 00:59:04,910 You made this place come alive. 1137 00:59:05,017 --> 00:59:07,706 But if you go back to New York, what am I supposed to do? 1138 00:59:07,813 --> 00:59:09,396 I know, but this bookstores been 1139 00:59:09,421 --> 00:59:10,992 in your family for over 100 years. 1140 00:59:11,099 --> 00:59:13,101 And here's the good news, nothing's changing. 1141 00:59:13,126 --> 00:59:14,467 The bookstore's not closing down. 1142 00:59:14,525 --> 00:59:16,969 So all of your hard work is not in vain. 1143 00:59:17,076 --> 00:59:18,204 But I don't understand. 1144 00:59:18,229 --> 00:59:19,603 The building is being sold, 1145 00:59:19,628 --> 00:59:20,931 but the bookstore and the apartment, 1146 00:59:20,956 --> 00:59:22,212 they all stay the same. 1147 00:59:22,319 --> 00:59:24,182 That Fortenbury sign stays right above the door? 1148 00:59:24,207 --> 00:59:25,548 Well who's the new owner? 1149 00:59:25,606 --> 00:59:26,687 George Puttnam. 1150 00:59:26,794 --> 00:59:28,329 - George Puttnam? - Yeah. 1151 00:59:28,437 --> 00:59:29,950 The Chamber of Commerce President? 1152 00:59:29,975 --> 00:59:32,210 - Yeah. - No, no, that guy's a jerk. 1153 00:59:32,317 --> 00:59:34,529 Well he's the largest real estate broker in the area 1154 00:59:34,554 --> 00:59:35,496 and he's paying a fair price. 1155 00:59:35,603 --> 00:59:38,628 Yeah, in a down market. It's perfect timing for him. 1156 00:59:38,679 --> 00:59:39,947 He gave me his word, Claire. 1157 00:59:39,973 --> 00:59:41,020 Okay. 1158 00:59:41,056 --> 00:59:42,277 My sister's in real estate. 1159 00:59:42,384 --> 00:59:44,102 And no offense to her, but you never trust 1160 00:59:44,132 --> 00:59:45,575 anything until you get it in writing. 1161 00:59:45,600 --> 00:59:46,891 And even then... 1162 00:59:46,998 --> 00:59:48,651 His family goes way back alright, just like mine. 1163 00:59:48,676 --> 00:59:51,820 So he understands the value of Fortenbury to the community. 1164 00:59:51,927 --> 00:59:54,757 I've never seen him at any of our events. 1165 00:59:54,863 --> 00:59:57,903 What if he loves the location more than he loves books? 1166 00:59:58,009 --> 01:00:00,174 Look, the decision's been made. 1167 01:00:00,282 --> 01:00:01,922 You're just gonna have to trust me. 1168 01:00:08,216 --> 01:00:11,709 I can't believe that Andrew would do this. 1169 01:00:12,481 --> 01:00:14,961 I know things have been tough, but surely... 1170 01:00:15,068 --> 01:00:16,952 Have you heard the news! 1171 01:00:17,060 --> 01:00:20,903 The City is putting the Luminarias back on the calendar for a week. 1172 01:00:21,010 --> 01:00:22,896 And we're going to do Midnight Madness again! 1173 01:00:23,002 --> 01:00:23,944 What? 1174 01:00:24,051 --> 01:00:25,342 How did this happen? 1175 01:00:25,450 --> 01:00:28,733 Well you lit a fire under the chamber Claire. 1176 01:00:28,840 --> 01:00:32,473 We start decorating tonight. We need volunteers. 1177 01:00:32,580 --> 01:00:34,501 - Yes. - Yeah, okay, cool! 1178 01:00:34,608 --> 01:00:35,899 Okay. 1179 01:00:40,725 --> 01:00:42,890 When were you going to tell me? 1180 01:00:42,997 --> 01:00:44,988 I'm family for God's sake! 1181 01:00:48,730 --> 01:00:52,748 I didn't wanna say anything until I knew it was certain. 1182 01:00:54,358 --> 01:00:56,872 If you think that I'm going to stay here 1183 01:00:56,979 --> 01:01:00,054 and run the bookstore for George Puttnam, 1184 01:01:00,160 --> 01:01:02,256 you have another thing coming. 1185 01:01:02,363 --> 01:01:04,248 I'm only here because of you. 1186 01:01:05,054 --> 01:01:07,429 I made a promise to your mother. 1187 01:01:11,346 --> 01:01:12,427 I'm sorry. 1188 01:01:13,091 --> 01:01:15,959 The Luminaria Festival is back on. 1189 01:01:15,960 --> 01:01:17,426 You represent this family. 1190 01:01:17,533 --> 01:01:20,468 As long as you own the bookstore you will be there. 1191 01:01:22,951 --> 01:01:24,942 I'm disappointed in you Andrew. 1192 01:01:33,998 --> 01:01:35,463 Alright! 1193 01:01:35,570 --> 01:01:39,169 George and Ernie, if you could start at the General Store. 1194 01:01:39,275 --> 01:01:41,860 Father Luke and Erin are on sand brigade. 1195 01:01:41,967 --> 01:01:43,340 I will just give us a shovel 1196 01:01:43,365 --> 01:01:44,656 we'll get to work. 1197 01:01:44,764 --> 01:01:48,361 And Claire and Andrew, I have you on candle duty. 1198 01:01:48,468 --> 01:01:50,040 Can I trust you with a lighter? 1199 01:01:50,147 --> 01:01:51,228 Very funny. 1200 01:01:51,335 --> 01:01:53,780 I could do this by myself. 1201 01:01:53,887 --> 01:01:55,842 Yeah, and I can't stay very long. 1202 01:01:55,949 --> 01:01:59,408 No, we need every able bodied person we can find. 1203 01:01:59,514 --> 01:02:01,435 What are Luminarias without candles? 1204 01:02:01,543 --> 01:02:02,624 Go! 1205 01:02:02,731 --> 01:02:03,672 Light this town! 1206 01:02:03,779 --> 01:02:05,106 Let's go! 1207 01:02:06,156 --> 01:02:08,077 Hey guys, thanks for coming. 1208 01:02:08,988 --> 01:02:12,691 Look, sorry about this Claire. 1209 01:02:12,798 --> 01:02:14,432 I didn't mean for us to argue like that. 1210 01:02:14,475 --> 01:02:17,444 No, you know what, it's not your fault. 1211 01:02:17,551 --> 01:02:18,681 I shouldn't of said anything. 1212 01:02:18,706 --> 01:02:19,646 I mean I'm just a guest. 1213 01:02:19,754 --> 01:02:21,359 It's not really any of my business. 1214 01:02:21,467 --> 01:02:24,261 You're more than a guest alright, you know that. 1215 01:02:24,368 --> 01:02:25,881 We wouldn't be out here in the freezing cold 1216 01:02:25,906 --> 01:02:28,980 lighting these stupid candles if it wasn't for you. 1217 01:02:30,870 --> 01:02:32,453 Okay, well, can you explain it to me 1218 01:02:32,478 --> 01:02:34,026 because I really don't understand why you 1219 01:02:34,051 --> 01:02:35,447 have to sell the bookstore. 1220 01:02:37,266 --> 01:02:39,362 Ever since my folks died, 1221 01:02:39,468 --> 01:02:41,704 the bookstore has consumed my life. 1222 01:02:43,558 --> 01:02:46,458 I don't travel, I don't date. 1223 01:02:48,522 --> 01:02:50,617 I mean I'd like to start a family some day. 1224 01:02:50,724 --> 01:02:52,505 Look at what Luke and Erin are doing, 1225 01:02:52,612 --> 01:02:54,882 I'm thinking why can't that be me? 1226 01:02:57,191 --> 01:02:59,636 Well yeah, I mean everybody deserves their dreams. 1227 01:02:59,743 --> 01:03:02,502 Just, I don't wanna fix broken pipes anymore. 1228 01:03:03,483 --> 01:03:05,054 I wanna do blacksmithing full-time. 1229 01:03:05,161 --> 01:03:06,452 Maybe open up my own shop. 1230 01:03:06,560 --> 01:03:08,271 But I can't do that with the bookstore 1231 01:03:08,378 --> 01:03:11,906 hanging over my head. I just... 1232 01:03:12,013 --> 01:03:14,912 I need a clean break so I can 1233 01:03:15,823 --> 01:03:17,848 just focus on my life for a change. 1234 01:03:18,794 --> 01:03:20,714 Yeah, I mean I get it. 1235 01:03:20,821 --> 01:03:22,322 It's complicated. 1236 01:03:27,288 --> 01:03:30,257 Alright, that's all of them so let's get some more. 1237 01:03:30,364 --> 01:03:31,620 Okay. 1238 01:03:34,419 --> 01:03:36,060 Great? 1239 01:03:36,167 --> 01:03:38,262 As much as it pains me to say this, 1240 01:03:38,369 --> 01:03:40,464 I should've listened to you. 1241 01:03:40,571 --> 01:03:42,702 I was not expecting you to say that. 1242 01:03:43,822 --> 01:03:46,372 I have a news crew coming from Burlington. 1243 01:03:46,478 --> 01:03:47,770 They wanna do a report, 1244 01:03:47,877 --> 01:03:50,496 Christmas Return To Glastenbury After The Flood. 1245 01:03:50,604 --> 01:03:54,622 That's good news for the new owner of Fortenbury's. 1246 01:03:55,043 --> 01:03:56,719 You know? 1247 01:03:57,804 --> 01:04:00,878 Look, I'll take good care of the place alright? 1248 01:04:00,985 --> 01:04:02,941 You have nothing to worry about. 1249 01:04:03,048 --> 01:04:04,304 Excuse me. 1250 01:04:04,410 --> 01:04:07,520 Excuse me, I'm Alicia's mom. 1251 01:04:07,627 --> 01:04:09,058 Delores. 1252 01:04:09,165 --> 01:04:11,785 It's so nice to meet you! 1253 01:04:11,892 --> 01:04:14,162 We love having your daughter at the bookstore. 1254 01:04:14,269 --> 01:04:16,713 She talks about you all the time. 1255 01:04:18,184 --> 01:04:20,803 You know she's really stepped up to the plate. 1256 01:04:20,909 --> 01:04:22,306 We're very proud of her. 1257 01:04:22,413 --> 01:04:25,208 You know, she told me she wanted to be a writer. 1258 01:04:25,315 --> 01:04:27,199 I mean we were talking about NYU. 1259 01:04:28,356 --> 01:04:29,553 Last summer she told everyone 1260 01:04:29,578 --> 01:04:31,325 she wanted to be a veterinarian. 1261 01:04:31,432 --> 01:04:34,924 A writer, that's all fine and good for someone like you, 1262 01:04:35,032 --> 01:04:37,861 but she's gonna need to earn a living. 1263 01:04:38,563 --> 01:04:40,483 During the off-season, we have Alicia working 1264 01:04:40,590 --> 01:04:42,929 at the Christmas tree farm after school. 1265 01:04:43,037 --> 01:04:46,495 Yeah, she told me that business has been slow. 1266 01:04:46,602 --> 01:04:47,999 I'm really sorry to hear that. 1267 01:04:48,106 --> 01:04:50,725 There's not a lot of opportunity for a girl like her 1268 01:04:50,832 --> 01:04:52,123 in a place like Glastenbury. 1269 01:04:52,230 --> 01:04:53,800 Well with all do respect, 1270 01:04:53,908 --> 01:04:56,352 I actually grew up a lot like your daughter. 1271 01:04:56,459 --> 01:05:00,092 And she's a feracious reader. 1272 01:05:01,563 --> 01:05:03,729 She observes the world with a keen eye, 1273 01:05:03,836 --> 01:05:06,595 she's just really really talented. 1274 01:05:06,702 --> 01:05:08,529 Training her to take over the family business 1275 01:05:08,554 --> 01:05:10,265 is very important to us. 1276 01:05:10,372 --> 01:05:13,026 Right, of course. 1277 01:05:13,133 --> 01:05:15,124 I have to be realistic. 1278 01:05:15,860 --> 01:05:17,723 Well you know, I've been trying to listen to my gut more, 1279 01:05:17,748 --> 01:05:20,403 and my gut is telling me that Alicia 1280 01:05:20,510 --> 01:05:23,583 is a very special girl with a very bright future. 1281 01:05:24,564 --> 01:05:26,450 There's a family tradition here. 1282 01:05:26,556 --> 01:05:28,827 I'm sorry, I did not mean to... 1283 01:05:28,933 --> 01:05:31,063 You're on vacation here, correct? 1284 01:05:31,170 --> 01:05:35,503 Enjoy your stay at Glastenbury but I need Alicia back. 1285 01:05:56,583 --> 01:05:58,678 I'm so sorry, she wants you to be at 1286 01:05:58,785 --> 01:06:00,810 the Christmas tree farm after school. 1287 01:06:02,176 --> 01:06:04,202 Always messing with my life. 1288 01:06:04,902 --> 01:06:06,019 I hate it. 1289 01:06:06,126 --> 01:06:08,012 I know, I know it feels like that. 1290 01:06:09,307 --> 01:06:13,535 But there's gonna be so many other opportunities. 1291 01:06:13,642 --> 01:06:15,527 No there won't. 1292 01:06:15,634 --> 01:06:18,184 You're going back to New York. 1293 01:06:18,291 --> 01:06:20,177 The bookstore's been sold... 1294 01:06:23,080 --> 01:06:24,615 What happens to me? 1295 01:06:30,420 --> 01:06:33,564 You know, I was an independent kid just like you. 1296 01:06:33,671 --> 01:06:35,382 And I'm telling you, 1297 01:06:35,489 --> 01:06:38,458 there's gonna be so much time in your life 1298 01:06:38,564 --> 01:06:40,345 for you to do whatever you want. 1299 01:06:42,479 --> 01:06:44,016 What about now? 1300 01:06:44,892 --> 01:06:46,544 Now you just have to read every book 1301 01:06:46,569 --> 01:06:48,525 you can get your hands on 1302 01:06:48,632 --> 01:06:50,518 and keep writing your short stories. 1303 01:06:52,023 --> 01:06:53,523 Okay? 1304 01:06:53,910 --> 01:06:55,027 Okay? 1305 01:06:55,134 --> 01:06:56,821 I know you can feel stuck here in Glastenbury, 1306 01:06:56,846 --> 01:07:01,598 but I promise you, you can get out of here one day. 1307 01:07:08,172 --> 01:07:09,953 I'm so sorry honey. 1308 01:07:19,218 --> 01:07:21,139 Claire, you have to let this go. 1309 01:07:25,406 --> 01:07:26,871 What was that? 1310 01:07:30,509 --> 01:07:31,730 Oh my god. 1311 01:07:31,837 --> 01:07:33,932 Oh my god, oh my god, what can I do? 1312 01:07:34,039 --> 01:07:35,167 Grab a bucket, grab a bucket! 1313 01:07:35,192 --> 01:07:36,309 Are you okay? 1314 01:07:36,416 --> 01:07:38,336 - Yes, yes. - Here, come on down. 1315 01:07:39,282 --> 01:07:41,587 I'm just a bit soggy. 1316 01:07:41,695 --> 01:07:42,823 Okay, can you turn off the main waterline? 1317 01:07:42,848 --> 01:07:43,964 Yes. 1318 01:07:45,295 --> 01:07:46,423 Are we gonna be able to open tomorrow? 1319 01:07:46,448 --> 01:07:47,740 'Cause it's Midnight Madness 1320 01:07:47,847 --> 01:07:49,803 and we have the open mic and I've got 1321 01:07:49,909 --> 01:07:52,354 a guest list of people like three pages long. 1322 01:07:52,461 --> 01:07:54,731 I mean, I can fix the pipe, that's easy. 1323 01:07:54,837 --> 01:07:56,316 It's just predicting when the rest of 1324 01:07:56,341 --> 01:07:57,609 this old place is gonna fall apart. 1325 01:07:57,635 --> 01:07:59,310 That's a little harder. 1326 01:08:00,431 --> 01:08:02,293 I'm gonna leave you two to figure this all out. 1327 01:08:02,318 --> 01:08:05,917 There's much too much excitement for an old gal like me. 1328 01:08:06,024 --> 01:08:07,152 Okay, I'll lock up. 1329 01:08:07,177 --> 01:08:08,783 - Thank you. - Night. 1330 01:08:12,141 --> 01:08:13,711 Just leave it til tomorrow. 1331 01:08:13,819 --> 01:08:16,788 No, I wanna get it cleaned up so, you know... 1332 01:08:18,468 --> 01:08:21,577 See, this is why I want out Claire. 1333 01:08:22,662 --> 01:08:24,618 Running this place is someone else's dream. 1334 01:08:24,725 --> 01:08:26,436 Not mine. 1335 01:08:40,560 --> 01:08:43,249 I was just thinking of telling people 1336 01:08:43,356 --> 01:08:45,556 that Santa couldn't get down the chimney 1337 01:08:45,664 --> 01:08:48,213 so he cut a hole in the ceiling. 1338 01:08:50,417 --> 01:08:51,918 That's very cute. 1339 01:08:55,206 --> 01:08:57,302 I've been looking at the train schedule 1340 01:08:57,409 --> 01:09:01,356 and I think I might go back early. 1341 01:09:01,463 --> 01:09:04,502 Claire, don't give up on us. 1342 01:09:05,238 --> 01:09:06,751 I know, I just don't know what I'm doing here 1343 01:09:06,776 --> 01:09:09,047 - anymore. - Well I do. 1344 01:09:09,153 --> 01:09:11,178 You have a job to do, do it. 1345 01:09:12,929 --> 01:09:15,514 Bucket brigade to the rescue! 1346 01:09:15,620 --> 01:09:17,156 The what? 1347 01:09:17,613 --> 01:09:20,616 We heard there was a flooding of epic proportions. 1348 01:09:20,723 --> 01:09:21,806 Where shall we start? 1349 01:09:21,912 --> 01:09:22,645 No, no, no. 1350 01:09:22,752 --> 01:09:24,356 Oh my gosh, Barb. 1351 01:09:24,464 --> 01:09:27,608 No, no, I can't ask you to do that. 1352 01:09:27,715 --> 01:09:29,286 Too late, we're here! 1353 01:09:29,392 --> 01:09:32,187 Oh my gosh, I don't even know some of you. 1354 01:09:32,294 --> 01:09:33,725 Well they know who you are. 1355 01:09:33,832 --> 01:09:36,222 You're the lady who brought Christmas back to Main Street. 1356 01:09:36,314 --> 01:09:39,213 Barb, you're so sweet. 1357 01:09:39,320 --> 01:09:42,010 Honestly, I don't even know what to say. 1358 01:09:44,528 --> 01:09:46,484 "I will honor Christmas in my heart 1359 01:09:46,591 --> 01:09:49,176 "and try to keep it all the year. 1360 01:09:49,282 --> 01:09:53,230 "I will live in the past, present, and the future. 1361 01:09:54,176 --> 01:09:57,390 "The spirits of all three shall strive within me. 1362 01:09:57,497 --> 01:10:01,760 "I will not shut out the lessons that they teach." 1363 01:10:07,879 --> 01:10:09,939 Before I open up the mic I just wanted 1364 01:10:10,046 --> 01:10:11,477 to say a few words. 1365 01:10:13,227 --> 01:10:17,385 The past three weeks have been amazing. 1366 01:10:18,190 --> 01:10:20,845 You've all welcomed me to your community like I was family. 1367 01:10:20,952 --> 01:10:25,739 And I just want you to know, I'm so grateful for that. 1368 01:10:29,307 --> 01:10:32,380 You know, I find it truly inspiring that 1369 01:10:32,487 --> 01:10:34,443 despite everything that you've gone through 1370 01:10:34,550 --> 01:10:36,330 you've still come together 1371 01:10:36,438 --> 01:10:40,035 to celebrate the most wonderful time of year. 1372 01:10:40,142 --> 01:10:41,259 Thanks to you. 1373 01:10:43,883 --> 01:10:46,363 And I'm gonna miss you all so much 1374 01:10:46,470 --> 01:10:48,006 when I leave tomorrow. 1375 01:10:51,329 --> 01:10:54,018 I think my mother really captured the magic 1376 01:10:54,125 --> 01:10:55,940 of Glastenbury in her painting. 1377 01:10:57,027 --> 01:10:59,261 And I'm just so thankful that I 1378 01:10:59,368 --> 01:11:02,268 was able to experience it through my own eyes. 1379 01:11:03,947 --> 01:11:05,658 So thank you. 1380 01:11:07,583 --> 01:11:09,084 Merry Christmas. 1381 01:11:15,728 --> 01:11:16,775 No you can stay. 1382 01:11:16,846 --> 01:11:19,186 You can join our choir. 1383 01:11:58,933 --> 01:12:00,678 - Hey. - Hey! 1384 01:12:00,785 --> 01:12:02,950 Could you believe the crowds last night? 1385 01:12:03,057 --> 01:12:04,977 Best Midnight Madness since 02. 1386 01:12:05,084 --> 01:12:07,529 Well, if you build it they will come right? 1387 01:12:08,825 --> 01:12:11,585 I feel like I'm leaving this place better than I found it. 1388 01:12:11,692 --> 01:12:13,577 Well that's an understatement. 1389 01:12:15,117 --> 01:12:17,386 We need another box of photos at the bookstore 1390 01:12:17,494 --> 01:12:19,240 and I'm not gonna be here, so? 1391 01:12:19,347 --> 01:12:20,603 I'm on it. 1392 01:12:20,710 --> 01:12:23,120 Listen, I've gotta run down the hall for a sec, 1393 01:12:23,227 --> 01:12:25,217 could you stick around? 1394 01:12:25,324 --> 01:12:26,615 Yeah, sure, why? 1395 01:12:26,722 --> 01:12:28,410 Well we're considering a new marketing campaign 1396 01:12:28,435 --> 01:12:31,858 for next Christmas that I'd like to run by you. 1397 01:12:31,965 --> 01:12:33,712 For someone who isn't from here, 1398 01:12:33,818 --> 01:12:35,541 you sure have a keen sense for the marketplace. 1399 01:12:35,566 --> 01:12:37,591 You know your stuff. 1400 01:12:38,607 --> 01:12:40,038 Thank you. 1401 01:13:20,554 --> 01:13:23,068 Andrew, he lied to you. 1402 01:13:24,853 --> 01:13:26,634 Putnam's not going to keep the bookstore. 1403 01:13:26,741 --> 01:13:27,904 I saw the plans in his office. 1404 01:13:27,929 --> 01:13:30,899 He's gonna subdivide the space and rent it out. 1405 01:13:31,006 --> 01:13:32,658 He's not even gonna keep the Fortenbury sign 1406 01:13:32,683 --> 01:13:34,022 - on the building. - No that's impossible. 1407 01:13:34,047 --> 01:13:35,560 - He gave me his word. - No, I know, 1408 01:13:35,585 --> 01:13:37,132 but that might have been the original deal 1409 01:13:37,157 --> 01:13:39,428 but since business has been picking up 1410 01:13:39,534 --> 01:13:42,119 he can rent it out and get three times the rent. 1411 01:13:43,205 --> 01:13:45,265 You're gonna cancel the contract right? 1412 01:13:46,561 --> 01:13:48,950 Andrew, if you sell there's gonna be no more Fortenbury's. 1413 01:13:49,008 --> 01:13:52,082 Look, don't tell me what I can and can't do. 1414 01:13:52,189 --> 01:13:53,340 I'm not. 1415 01:13:53,447 --> 01:13:55,087 I'm just trying to help. 1416 01:13:55,194 --> 01:13:56,463 It's not to late, I can call my sister- 1417 01:13:56,488 --> 01:13:58,269 What is it with you? 1418 01:13:58,376 --> 01:13:59,843 Was coming up here a way of escaping 1419 01:13:59,914 --> 01:14:01,345 your problems in New York? 1420 01:14:02,746 --> 01:14:03,838 Is that what you think? 1421 01:14:03,863 --> 01:14:05,435 I don't know what to think. 1422 01:14:05,542 --> 01:14:08,231 I do know that I have to get on with my life. 1423 01:14:09,771 --> 01:14:11,202 Just don't sell. 1424 01:14:11,309 --> 01:14:12,507 It's my decision okay. 1425 01:14:12,532 --> 01:14:13,622 I'll deal with the regret. 1426 01:14:13,721 --> 01:14:16,411 So you work on fixing your life Claire, 1427 01:14:17,286 --> 01:14:18,788 not mine. 1428 01:14:21,026 --> 01:14:23,786 You know, coming out here made me realize 1429 01:14:23,893 --> 01:14:25,234 that I need to find my own family 1430 01:14:25,291 --> 01:14:27,037 and start my own traditions. 1431 01:14:27,145 --> 01:14:30,078 And I'm not gonna sit here and watch you give up yours. 1432 01:14:34,590 --> 01:14:37,070 Why are you so invested in this place? 1433 01:14:39,204 --> 01:14:41,998 It's not this place Andrew! 1434 01:14:42,105 --> 01:14:44,131 I am invested in you. 1435 01:14:45,496 --> 01:14:47,416 And what this might turn into. 1436 01:14:48,362 --> 01:14:50,702 We're going in different directions Claire. 1437 01:14:50,809 --> 01:14:52,520 But we don't have to. 1438 01:14:54,689 --> 01:14:56,610 I don't know how to make that work. 1439 01:15:06,260 --> 01:15:07,516 Okay. 1440 01:15:08,985 --> 01:15:10,907 Then it's best that I go. 1441 01:15:30,413 --> 01:15:33,348 I really wish you'd reconsider. 1442 01:15:36,041 --> 01:15:38,452 I know, I just can't. 1443 01:15:44,710 --> 01:15:48,379 You know, I never got to know my own grandmother. 1444 01:15:48,486 --> 01:15:52,749 But, in the last three weeks, 1445 01:15:54,742 --> 01:15:56,698 you've kinda given me a glimpse. 1446 01:16:02,048 --> 01:16:04,073 Did I make a mess of everything? 1447 01:16:05,019 --> 01:16:08,373 No, no, you have been my anchor. 1448 01:16:10,123 --> 01:16:12,498 My nephew is stubborn and proud 1449 01:16:12,605 --> 01:16:14,735 and he likes to do things his way. 1450 01:16:14,842 --> 01:16:16,657 A little bit like you. 1451 01:16:17,849 --> 01:16:19,944 There's only three days til Christmas, 1452 01:16:20,785 --> 01:16:22,146 why don't you stay? 1453 01:16:22,253 --> 01:16:23,964 Finish out the season. 1454 01:16:27,357 --> 01:16:28,857 I just can't. 1455 01:16:29,279 --> 01:16:30,990 I can't do it. 1456 01:16:34,033 --> 01:16:38,015 Would you give this to Alicia for me if she comes by? 1457 01:16:38,122 --> 01:16:39,379 Of course. 1458 01:16:39,486 --> 01:16:41,138 I just don't want her to think that I left 1459 01:16:41,163 --> 01:16:42,594 without saying goodbye. 1460 01:16:45,953 --> 01:16:47,419 Don't forget about us. 1461 01:16:48,330 --> 01:16:49,900 That would be impossible. 1462 01:16:54,342 --> 01:16:55,808 Hey. 1463 01:17:02,068 --> 01:17:04,197 - Hey. - Claire. 1464 01:17:04,304 --> 01:17:06,167 I was sorry to hear that you were leaving so soon. 1465 01:17:06,192 --> 01:17:07,355 I know, I know, I've just gotta 1466 01:17:07,380 --> 01:17:09,441 get back to the city. 1467 01:17:09,548 --> 01:17:11,503 Hey, hey Dash. 1468 01:17:13,987 --> 01:17:15,849 Are you gonna take care of all my new friends for me 1469 01:17:15,874 --> 01:17:17,341 while I'm gone? 1470 01:17:17,448 --> 01:17:18,844 Yeah? 1471 01:17:22,306 --> 01:17:25,694 You have the best Christmas ever okay? 1472 01:17:25,802 --> 01:17:27,548 Claire, you don't need to go. 1473 01:17:27,655 --> 01:17:29,400 I think you can 1474 01:17:29,507 --> 01:17:31,533 maybe stay around another couple days? 1475 01:17:33,387 --> 01:17:34,854 Yeah. 1476 01:17:34,961 --> 01:17:37,755 I gotta go. 1477 01:17:37,862 --> 01:17:38,769 I'm gonna miss you. 1478 01:17:38,876 --> 01:17:40,516 Yeah. 1479 01:17:57,402 --> 01:17:59,847 You really blew that one didn't ya? 1480 01:18:09,531 --> 01:18:11,696 Can't you just put a red or a green 1481 01:18:11,803 --> 01:18:14,144 or like even a blue? 1482 01:18:14,251 --> 01:18:17,429 Are you still in culture shock after Glastenbury? 1483 01:18:18,340 --> 01:18:19,841 I have no idea. 1484 01:18:36,867 --> 01:18:38,787 You miss it all, huh? 1485 01:18:46,375 --> 01:18:47,713 Here's the last of them. 1486 01:18:47,738 --> 01:18:48,994 Thank you. 1487 01:18:49,101 --> 01:18:51,112 I really appreciate you coming in Alicia. 1488 01:18:51,163 --> 01:18:52,385 Are you kidding? 1489 01:18:52,492 --> 01:18:54,937 I was so excited. 1490 01:18:55,044 --> 01:18:57,139 I'm so happy to be back. 1491 01:18:57,246 --> 01:18:59,026 I can't believe my mother said yes. 1492 01:18:59,134 --> 01:19:00,821 Well, I told her we couldn't manage the final 1493 01:19:00,847 --> 01:19:02,417 days of the bookstore without you. 1494 01:19:03,398 --> 01:19:06,332 Come on, no sad faces. 1495 01:19:06,439 --> 01:19:08,779 We're all gonna be better off for this, right? 1496 01:19:14,059 --> 01:19:15,490 Is Claire here? 1497 01:19:18,499 --> 01:19:19,441 Nope. 1498 01:19:19,548 --> 01:19:20,889 She helped me last week 1499 01:19:20,981 --> 01:19:23,775 and I found the most perfect gift for my daughter. 1500 01:19:25,840 --> 01:19:27,830 She went back to New York. 1501 01:19:29,055 --> 01:19:32,549 I thought she was part of the family. 1502 01:19:32,655 --> 01:19:33,877 That's too bad. 1503 01:19:33,984 --> 01:19:35,276 I really liked her. 1504 01:19:35,382 --> 01:19:36,884 We did too. 1505 01:19:38,249 --> 01:19:40,799 Is there anything I can help you with? 1506 01:19:40,905 --> 01:19:42,407 Yes. 1507 01:19:49,329 --> 01:19:50,726 Where are you going? 1508 01:19:50,833 --> 01:19:51,996 I've got one last batch of bells to finish up 1509 01:19:52,021 --> 01:19:53,452 and try out some new signs. 1510 01:19:53,559 --> 01:19:55,282 Claire would have loved to have seen those. 1511 01:19:55,307 --> 01:19:58,486 Can we not talk about her please? 1512 01:20:09,568 --> 01:20:11,629 Alright, it's finished! 1513 01:20:11,736 --> 01:20:13,633 - Let's take a selfie and post it. - I don't wanna do that. 1514 01:20:13,658 --> 01:20:14,565 No, come on, we're doing it. 1515 01:20:14,672 --> 01:20:15,928 Come, come! 1516 01:20:16,874 --> 01:20:18,620 Smile, come on, real smile. 1517 01:20:18,727 --> 01:20:19,843 Yeah? 1518 01:20:21,454 --> 01:20:22,570 Cheese. 1519 01:20:22,677 --> 01:20:24,178 Stop. 1520 01:20:26,067 --> 01:20:27,499 It's cute, no stop it. 1521 01:20:27,606 --> 01:20:29,177 I don't wanna do it anymore. 1522 01:20:29,283 --> 01:20:30,505 I did one! 1523 01:20:30,612 --> 01:20:31,519 - My gosh. - I'm just doing me. 1524 01:20:31,626 --> 01:20:33,057 Stop. 1525 01:20:37,288 --> 01:20:38,719 It's a great book. 1526 01:20:40,015 --> 01:20:43,124 Mrs. T, could you get me some more ribbon 1527 01:20:43,231 --> 01:20:45,361 and some of that striped wrapping paper please? 1528 01:20:45,468 --> 01:20:47,738 - Yes of course dear. - Thank you. 1529 01:21:24,758 --> 01:21:27,552 This is not much of a Christmas Eve dinner. 1530 01:21:27,660 --> 01:21:28,998 No, it's gonna be great. 1531 01:21:29,023 --> 01:21:30,419 And when the guys get here we can 1532 01:21:30,526 --> 01:21:32,272 watch It's A Wonderful Life. 1533 01:21:44,473 --> 01:21:47,512 Hey Suz, come here. 1534 01:21:50,276 --> 01:21:51,324 Look. 1535 01:21:54,890 --> 01:21:56,566 That's moms handwriting. 1536 01:21:59,923 --> 01:22:01,354 Where'd you get that? 1537 01:22:04,748 --> 01:22:06,843 Mrs. T and Alicia sent it to me. 1538 01:22:10,515 --> 01:22:12,016 Mom's right. 1539 01:22:14,045 --> 01:22:16,700 If I have dream, I have to go after it. 1540 01:22:17,121 --> 01:22:18,378 What do you mean? 1541 01:22:20,862 --> 01:22:23,691 Suz I could barely get through the day today. 1542 01:22:23,798 --> 01:22:24,996 You're gonna get back into the swing of it okay? 1543 01:22:25,021 --> 01:22:25,893 No, no, I know. 1544 01:22:26,001 --> 01:22:28,306 But that's exactly the problem. 1545 01:22:28,412 --> 01:22:31,172 I don't wanna get back into the swing of things. 1546 01:22:31,279 --> 01:22:33,513 I just wanna do something that matters to me. 1547 01:22:33,620 --> 01:22:35,401 Okay, like what? 1548 01:22:35,508 --> 01:22:36,636 I don't know, I don't know. 1549 01:22:36,661 --> 01:22:38,827 Something with books, and kids, 1550 01:22:38,934 --> 01:22:41,204 and helping them fulfill their dreams. 1551 01:22:42,325 --> 01:22:43,931 That's what makes me happy. 1552 01:22:49,071 --> 01:22:51,725 Suz, Suz, say something. 1553 01:22:51,832 --> 01:22:53,822 Are you appalled? 1554 01:22:53,929 --> 01:22:56,130 Am I about to get the big sister lecture? 1555 01:23:02,354 --> 01:23:04,414 Mom found her bliss there. 1556 01:23:07,562 --> 01:23:09,063 Why can't you? 1557 01:23:12,980 --> 01:23:15,216 Okay. 1558 01:23:15,323 --> 01:23:17,942 Okay, I'm gonna go back. 1559 01:23:18,049 --> 01:23:19,830 I mean it's the right thing to do 1560 01:23:19,936 --> 01:23:22,032 and I just have to put away my pride 1561 01:23:22,138 --> 01:23:23,885 and my hurt feelings. 1562 01:23:23,992 --> 01:23:25,912 I just can't walk out on them. 1563 01:23:26,928 --> 01:23:29,408 You mean you can't walk out on him? 1564 01:23:31,297 --> 01:23:32,903 Oh my god, I miss him so much! 1565 01:23:33,010 --> 01:23:36,084 - Is that totally crazy? - Not at all. 1566 01:23:51,396 --> 01:23:52,486 Morning sweetheart. 1567 01:23:52,585 --> 01:23:53,981 Hey! 1568 01:23:55,311 --> 01:23:58,106 I'm sorry to get you up so early. 1569 01:23:58,213 --> 01:24:01,776 I just, I took the last train out of New York, I promise. 1570 01:24:01,883 --> 01:24:03,419 Anything for you Claire. 1571 01:24:05,729 --> 01:24:06,600 Merry Christmas. 1572 01:24:06,707 --> 01:24:08,313 Merry Christmas. 1573 01:24:37,992 --> 01:24:39,773 Ernie what happened around here? 1574 01:24:39,880 --> 01:24:41,102 It's... 1575 01:24:41,698 --> 01:24:43,129 You. 1576 01:25:08,649 --> 01:25:09,940 Mrs. T. 1577 01:25:22,701 --> 01:25:24,132 Claire? 1578 01:25:25,287 --> 01:25:28,081 Andrew, I had to come back because... 1579 01:25:37,207 --> 01:25:38,603 I missed you. 1580 01:25:38,710 --> 01:25:40,980 Oh my god I've been so miserable. 1581 01:25:41,087 --> 01:25:42,216 I'm sorry I let you leave. 1582 01:25:42,241 --> 01:25:43,881 I'm sorry I left. 1583 01:25:43,988 --> 01:25:45,944 You know, someone once told me that 1584 01:25:46,051 --> 01:25:47,214 Christmas let's us see the things 1585 01:25:47,239 --> 01:25:48,328 that we really care about. 1586 01:25:48,428 --> 01:25:50,348 And I care about this town, 1587 01:25:50,455 --> 01:25:52,411 and I care about this bookstore, 1588 01:25:52,518 --> 01:25:55,242 most of all, I care about you. 1589 01:25:57,796 --> 01:25:59,716 So, does that mean 1590 01:25:59,823 --> 01:26:02,268 we get to keep the bookstore though? 1591 01:26:02,375 --> 01:26:05,134 We can't sell this place. 1592 01:26:05,241 --> 01:26:07,162 I am gonna need someone to run it though. 1593 01:26:07,269 --> 01:26:08,700 You know anyone? 1594 01:26:10,066 --> 01:26:11,858 I don't know, I'm gonna have to check. 1595 01:26:11,883 --> 01:26:13,046 Okay, well you let me know. 1596 01:26:13,071 --> 01:26:14,013 I'll send out some texts. 1597 01:26:14,120 --> 01:26:17,334 I'll let you know. 1598 01:26:18,664 --> 01:26:19,712 Okay. 1599 01:26:19,748 --> 01:26:21,005 Okay, okay, come on. 1600 01:26:21,112 --> 01:26:22,857 We are gonna be late. 1601 01:26:22,964 --> 01:26:24,290 - Late? - Yup. 1602 01:26:28,417 --> 01:26:29,708 Merry Christmas. 1603 01:26:29,815 --> 01:26:31,608 - Merry Christmas. - It's nice to see you. 1604 01:26:31,633 --> 01:26:33,309 Merry Christmas, lots of room. 1605 01:26:34,394 --> 01:26:35,266 Hi Merry Christmas. 1606 01:26:35,373 --> 01:26:36,071 Your back's all better, great. 1607 01:26:36,177 --> 01:26:37,225 Hey. 1608 01:26:37,261 --> 01:26:38,832 Thank you, thank you. 1609 01:26:42,539 --> 01:26:44,599 Claire, welcome back. 1610 01:26:52,362 --> 01:26:55,156 Don't ever leave again. 1611 01:26:55,263 --> 01:26:56,974 I know, I promise I won't. 1612 01:27:03,792 --> 01:27:06,027 I knew you'd be back. 1613 01:27:08,266 --> 01:27:11,166 Looks like you finally got what you really wanted. 1614 01:27:13,125 --> 01:27:14,207 Yeah. 1615 01:27:15,677 --> 01:27:16,933 You know what, 1616 01:27:17,040 --> 01:27:19,450 I think I had it all along. 113851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.