All language subtitles for Cedar.Cove.S02E07.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,699 --> 00:00:02,954 Previously on Cedar Cove... 2 00:00:03,208 --> 00:00:04,424 We think he might have P.T.S.D. 3 00:00:04,426 --> 00:00:05,792 He'll need a lawyer 4 00:00:05,794 --> 00:00:07,877 to argue this case should be moved to vet court. 5 00:00:07,879 --> 00:00:09,128 I want to have children. 6 00:00:09,130 --> 00:00:10,129 When we're ready. 7 00:00:10,131 --> 00:00:11,631 But I'm ready now. 8 00:00:11,633 --> 00:00:13,182 I didn't tell you I took the job with Warren 9 00:00:13,184 --> 00:00:14,467 because I know you don't like him. 10 00:00:14,469 --> 00:00:15,852 Can you just be happy for me? 11 00:00:27,481 --> 00:00:29,482 Hey, I didn't hear you come in last night. 12 00:00:29,484 --> 00:00:31,534 Oh, yeah, I worked until 9:00, 13 00:00:31,536 --> 00:00:34,454 and then Warren insisted I go with him to this meeting. 14 00:00:34,456 --> 00:00:35,571 What, at 9:00? 15 00:00:35,573 --> 00:00:36,989 Drinks. 16 00:00:36,991 --> 00:00:38,908 Some city councilor. 17 00:00:38,910 --> 00:00:40,493 That guy didn't know what hit him. 18 00:00:40,495 --> 00:00:42,462 By the time Warren bought the second bottle of wine, 19 00:00:42,464 --> 00:00:45,381 we already had permits for three more projects. 20 00:00:45,383 --> 00:00:47,884 Warren is really good at what he does. 21 00:00:47,886 --> 00:00:50,586 Well, I'm making pancakes and sausages. 22 00:00:50,588 --> 00:00:52,388 No time. I'm late. 23 00:00:52,390 --> 00:00:54,223 Most important meal of the day. 24 00:00:54,225 --> 00:00:56,259 Warren says breakfast is for wimps. 25 00:00:56,261 --> 00:00:57,677 Gotta go. 26 00:00:57,679 --> 00:00:58,511 Oh, wait, wait, wait, wait. 27 00:00:58,513 --> 00:01:00,229 Don't forget tonight, 28 00:01:00,231 --> 00:01:01,430 Mets and Phillies. 29 00:01:01,432 --> 00:01:04,066 Me, you, that couch, pizza, 30 00:01:04,068 --> 00:01:06,652 and Ryan Howard hitting a few out of the park. 31 00:01:06,654 --> 00:01:08,521 Sorry, I, uh... 32 00:01:08,523 --> 00:01:10,356 Warren's got me on this new project. 33 00:01:10,358 --> 00:01:12,658 I'm going to have to work late tonight, too. 34 00:01:12,660 --> 00:01:16,078 Did I tell you how much I love working with Warren? 35 00:01:16,080 --> 00:01:18,197 A few times. 36 00:01:22,536 --> 00:01:23,586 You're up early. 37 00:01:25,455 --> 00:01:27,256 I know you're worried about Luke. 38 00:01:27,258 --> 00:01:30,927 And I know you can't talk about his case to anyone. 39 00:01:30,929 --> 00:01:33,337 Well, I do know he has a good lawyer, 40 00:01:34,534 --> 00:01:36,934 and if everything goes well with the new A.D.A., 41 00:01:36,934 --> 00:01:37,937 I don't know any reason 42 00:01:38,027 --> 00:01:40,102 why his case shouldn't be moved to veterans' court. 43 00:01:40,104 --> 00:01:41,971 What does that mean exactly? 44 00:01:41,973 --> 00:01:44,023 Well, instead of going to jail, 45 00:01:44,025 --> 00:01:46,559 he'll have to adhere to a strict treatment program, 46 00:01:46,561 --> 00:01:48,444 and follow everything required of that program. 47 00:01:48,446 --> 00:01:50,396 He'll have weekly meetings 48 00:01:50,398 --> 00:01:51,981 with myself and his lawyer 49 00:01:51,983 --> 00:01:54,150 so that we can keep an eye on his progress, 50 00:01:54,152 --> 00:01:56,285 and stop any problems that may arise. 51 00:01:58,121 --> 00:01:59,655 You still look worried. 52 00:02:01,041 --> 00:02:02,291 Sorry. 53 00:02:02,293 --> 00:02:04,577 No. I understand. 54 00:02:04,579 --> 00:02:05,814 He means a lot to you. 55 00:02:06,547 --> 00:02:07,630 What does that mean? 56 00:02:07,632 --> 00:02:10,166 You care about him. 57 00:02:11,418 --> 00:02:13,135 Mom, I'm with Seth. 58 00:02:13,137 --> 00:02:15,254 I didn't say you weren't. 59 00:02:15,256 --> 00:02:17,568 Well, I just think you're thinking 60 00:02:17,568 --> 00:02:19,451 there's something more going on with Luke than there is. 61 00:02:19,654 --> 00:02:21,510 I'm... I'm not. 62 00:02:22,347 --> 00:02:23,383 Okay. 63 00:02:23,680 --> 00:02:25,514 See you at the courthouse. 64 00:02:43,333 --> 00:02:45,534 Normally, Mrs. Arnett works here part-time, 65 00:02:45,536 --> 00:02:48,204 answering phones, ordering supplies, 66 00:02:48,206 --> 00:02:49,622 that kind of thing, 67 00:02:49,624 --> 00:02:52,124 but she, uh, she moved away. 68 00:02:52,126 --> 00:02:53,342 Are you sure she moved away? 69 00:02:53,344 --> 00:02:55,261 Maybe she's just buried here somewhere. 70 00:02:55,263 --> 00:02:56,679 Yeah, I know. 71 00:02:56,681 --> 00:02:58,714 It's a... it's a bit of a mess. 72 00:02:58,716 --> 00:03:00,016 No argument here. 73 00:03:00,018 --> 00:03:01,300 Well, thing is, 74 00:03:01,302 --> 00:03:03,019 I've never been much for paperwork 75 00:03:03,021 --> 00:03:04,353 and office stuff, 76 00:03:04,355 --> 00:03:06,878 but if I don't deliver some documents to the county 77 00:03:06,878 --> 00:03:07,521 by the end of the week, 78 00:03:07,521 --> 00:03:08,808 I am in some serious trouble. 79 00:03:08,810 --> 00:03:11,110 Okay, I'm going to find these papers that you need, 80 00:03:11,112 --> 00:03:13,696 but then I am going to organize the rest of this stuff. 81 00:03:13,698 --> 00:03:15,531 Are you sure you can handle it? 82 00:03:15,533 --> 00:03:18,317 I have a master's in library science, 83 00:03:18,319 --> 00:03:20,711 which means that I will catalogue, classify, 84 00:03:20,881 --> 00:03:21,896 and you... 85 00:03:21,896 --> 00:03:22,957 Are buying me dinner, 86 00:03:23,307 --> 00:03:25,625 a very expensive dinner. 87 00:03:26,534 --> 00:03:27,536 You are so adorable. 88 00:03:27,718 --> 00:03:29,013 Thank you. 89 00:03:29,415 --> 00:03:30,569 But I'm not just a pretty face. 90 00:03:30,956 --> 00:03:31,991 You're right about that darling, 91 00:03:31,991 --> 00:03:33,193 you are the whole package. 92 00:03:33,418 --> 00:03:35,668 Brains, beauty, 93 00:03:35,670 --> 00:03:37,303 you have it all. 94 00:03:40,057 --> 00:03:41,057 Oh, just one thing... 95 00:03:42,843 --> 00:03:45,761 If I do find Mrs. Arnett, who should I call? 96 00:03:47,181 --> 00:03:48,814 If my office phone rings, will you pick it up? 97 00:03:48,816 --> 00:03:50,316 I'm expecting a delivery of feed. 98 00:03:50,318 --> 00:03:52,234 Whoo! Yee-haw! 99 00:03:53,604 --> 00:03:55,354 You know, I really love you. 100 00:03:55,356 --> 00:03:57,073 What? 101 00:03:59,192 --> 00:04:00,526 I love you. 102 00:04:04,581 --> 00:04:05,531 I mean it, Grace. 103 00:04:05,533 --> 00:04:07,283 I do. 104 00:04:16,727 --> 00:04:20,144 Synced and corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 105 00:04:28,305 --> 00:04:30,856 Hey, you. 106 00:04:30,858 --> 00:04:32,558 Hey, you. 107 00:04:33,170 --> 00:04:35,504 So, Bob told me, 108 00:04:35,506 --> 00:04:39,007 that we've got some not-so-local press in from Seattle for Luke's pre-trial. 109 00:04:40,511 --> 00:04:42,728 Yeah, they're staying at the thyme and tide. 110 00:04:42,730 --> 00:04:44,396 Are you telling me 111 00:04:44,398 --> 00:04:46,315 that we have an honest-to-God press frenzy 112 00:04:46,317 --> 00:04:47,766 here in Cedar Cove? 113 00:04:47,768 --> 00:04:49,351 Three reporters 114 00:04:49,353 --> 00:04:50,986 does not a frenzy make. 115 00:04:50,988 --> 00:04:53,155 Well, I'm surprised anybody knows anything about it. 116 00:04:53,157 --> 00:04:54,906 Yeah, well, blame the Internet. 117 00:04:54,908 --> 00:04:56,191 Apparently, 118 00:04:56,193 --> 00:04:57,359 somebody in the crowd recorded the fight with Luke 119 00:04:57,361 --> 00:04:58,910 and then posted it online, 120 00:04:58,912 --> 00:05:00,362 and it went semi-viral. 121 00:05:00,364 --> 00:05:01,530 Do people have nothing better to do 122 00:05:01,532 --> 00:05:04,032 than to capture someone at their lowest moment 123 00:05:04,034 --> 00:05:05,834 and post it for the world to see? 124 00:05:05,836 --> 00:05:07,035 Yeah, these days, 125 00:05:07,037 --> 00:05:09,121 I think they call that entertainment. 126 00:05:09,123 --> 00:05:12,924 So, um... while I have you, 127 00:05:12,926 --> 00:05:15,127 can I ask, 128 00:05:15,129 --> 00:05:16,595 has the new A.A.A. told you 129 00:05:16,597 --> 00:05:19,181 whether or not the victim will be filing charges, 130 00:05:19,183 --> 00:05:22,134 or whether she's willing to move the case to vet court? 131 00:05:22,136 --> 00:05:24,386 Jack Griffith, are you interviewing me? 132 00:05:24,388 --> 00:05:26,555 You don't want one of these out-of-town hacks 133 00:05:26,557 --> 00:05:29,141 scooping me in my own backyard, now, do you? 134 00:05:29,143 --> 00:05:31,226 I'll give you an exclusive. 135 00:05:31,228 --> 00:05:32,561 Later? 136 00:05:32,563 --> 00:05:34,446 Definitely later. 137 00:05:34,448 --> 00:05:35,864 Okay. 138 00:05:48,566 --> 00:05:49,795 Hey there. 139 00:05:49,797 --> 00:05:51,246 Hey. 140 00:05:51,248 --> 00:05:53,298 You ready to go? 141 00:05:53,300 --> 00:05:54,750 Yeah. 142 00:05:54,752 --> 00:05:56,001 I've sharpened this thing about 900 times, 143 00:05:56,003 --> 00:05:57,135 so if we don't go to court soon, 144 00:05:57,137 --> 00:05:58,804 there will be nothing left. 145 00:06:00,890 --> 00:06:03,058 You sure you're ready? 146 00:06:04,227 --> 00:06:05,927 Well, I wasn't, but... 147 00:06:05,929 --> 00:06:07,229 Now that you're here. 148 00:06:08,815 --> 00:06:09,931 Well, we should get going. 149 00:06:09,933 --> 00:06:11,266 Are Bob and Peggy coming with us? 150 00:06:11,268 --> 00:06:12,267 No. 151 00:06:12,269 --> 00:06:14,269 I also told Ian and Cecilia not to come, 152 00:06:14,271 --> 00:06:15,821 because I just, 153 00:06:15,823 --> 00:06:17,272 I don't want an audience. 154 00:06:17,274 --> 00:06:18,907 Okay. 155 00:06:18,909 --> 00:06:20,158 Yeah, I get that. 156 00:06:20,160 --> 00:06:21,276 I can at least drop you off since I'm here. 157 00:06:21,278 --> 00:06:24,029 No, you, I want. 158 00:06:24,031 --> 00:06:25,330 Oh. 159 00:06:26,365 --> 00:06:29,835 - Justine... - Yeah? 160 00:06:31,087 --> 00:06:32,254 Ooh, boy, 161 00:06:32,256 --> 00:06:34,172 this is harder than I thought it would be. 162 00:06:34,174 --> 00:06:35,841 What is? 163 00:06:35,843 --> 00:06:37,292 Talking to you. 164 00:06:37,294 --> 00:06:38,960 We talk all the time. 165 00:06:38,962 --> 00:06:40,462 This is different. 166 00:06:43,049 --> 00:06:44,933 What's wrong? 167 00:06:46,219 --> 00:06:48,220 I can't stop thinking about you. 168 00:06:51,274 --> 00:06:53,608 I haven't felt this way about someone... 169 00:06:53,610 --> 00:06:55,060 Ever. 170 00:06:56,229 --> 00:06:59,147 And I know you feel something, too. 171 00:06:59,149 --> 00:07:01,900 I have a boyfriend. 172 00:07:01,902 --> 00:07:02,951 But he's not here. 173 00:07:02,953 --> 00:07:04,986 That doesn't matter. 174 00:07:06,072 --> 00:07:07,122 I'll wait for you in the car. 175 00:07:10,877 --> 00:07:12,994 Hey, Ian. 176 00:07:12,996 --> 00:07:14,162 I'm so sorry, 177 00:07:14,164 --> 00:07:15,330 the bridge had traffic. 178 00:07:15,332 --> 00:07:17,299 You're here now. 179 00:07:17,301 --> 00:07:18,583 I know we promised Luke we'd stay away, 180 00:07:18,585 --> 00:07:20,585 but I don't know if I can. 181 00:07:21,671 --> 00:07:24,256 I don't want to talk about Luke. 182 00:07:24,258 --> 00:07:25,640 Okay. 183 00:07:27,093 --> 00:07:28,894 Tell me why you don't want me to get pregnant. 184 00:07:28,896 --> 00:07:31,012 Come on, Cecilia... 185 00:07:31,014 --> 00:07:31,897 Tell me. 186 00:07:31,899 --> 00:07:34,182 - Please... - Because... 187 00:07:35,351 --> 00:07:37,185 I'm afraid. 188 00:07:37,187 --> 00:07:40,322 - Afraid of what? - Of losing you. 189 00:07:40,324 --> 00:07:43,441 I had the most perfectly normal pregnancy. 190 00:07:43,443 --> 00:07:45,327 And we almost had the most perfectly normal divorce 191 00:07:45,329 --> 00:07:46,945 because of that pregnancy, 192 00:07:46,947 --> 00:07:49,197 and we lost the baby. 193 00:07:49,199 --> 00:07:51,366 We can't not have children 194 00:07:51,368 --> 00:07:52,284 just to make sure our relationship 195 00:07:52,286 --> 00:07:54,336 is never tested again. 196 00:07:54,338 --> 00:07:55,587 It's going to be tested, 197 00:07:55,589 --> 00:07:56,538 but it's going to be... 198 00:07:56,540 --> 00:07:59,207 I love you, but no. 199 00:07:59,209 --> 00:08:02,344 Not now. 200 00:08:10,102 --> 00:08:12,053 Are you trying to be fashionably late? 201 00:08:12,055 --> 00:08:13,972 I'm waiting... 202 00:08:16,393 --> 00:08:17,392 Judge Lockhart? 203 00:08:17,394 --> 00:08:18,560 For the new A.D.A. 204 00:08:18,562 --> 00:08:20,445 Hi. 205 00:08:20,447 --> 00:08:23,565 Rebecca Jennings, assistant district attorney. 206 00:08:23,567 --> 00:08:26,234 Jack Griffith, "chronicle." 207 00:08:26,236 --> 00:08:27,986 They have a newspaper here? 208 00:08:27,988 --> 00:08:29,404 Yes. 209 00:08:29,406 --> 00:08:30,705 We also have indoor plumbing 210 00:08:30,707 --> 00:08:32,290 and electricity, too. 211 00:08:32,292 --> 00:08:33,992 Sarcasm. 212 00:08:33,994 --> 00:08:36,745 Unexpected in a place with one traffic light. 213 00:08:37,747 --> 00:08:39,080 All right, then. 214 00:08:40,416 --> 00:08:43,218 So, what did you want to see me about? 215 00:08:43,220 --> 00:08:44,586 Well, I thought we should meet. 216 00:08:44,588 --> 00:08:45,837 We're going to be working together. 217 00:08:45,839 --> 00:08:47,222 Your predecessor, Mr. atwood, and I, 218 00:08:47,224 --> 00:08:48,723 worked a lot of cases. 219 00:08:48,725 --> 00:08:50,976 I was sad to see him retire. 220 00:08:50,978 --> 00:08:53,645 Okay, full disclosure. 221 00:08:53,647 --> 00:08:56,097 I don't plan to end up like him. 222 00:08:56,099 --> 00:08:57,766 Like him? 223 00:08:57,768 --> 00:09:00,151 This job is just a stopover for me. 224 00:09:00,153 --> 00:09:02,103 I have my resume at a bunch of other firms, 225 00:09:02,105 --> 00:09:03,104 big ones. 226 00:09:04,607 --> 00:09:06,658 Full disclosure. 227 00:09:06,660 --> 00:09:10,445 Be on time, be polite, be professional, 228 00:09:10,447 --> 00:09:12,280 or you're going to have a lot more free time 229 00:09:12,282 --> 00:09:15,000 to send out that resume. 230 00:09:16,002 --> 00:09:16,785 Got it. 231 00:09:16,787 --> 00:09:18,420 Good. 232 00:09:31,050 --> 00:09:32,017 Jack? 233 00:09:32,019 --> 00:09:33,435 Jeri... 234 00:09:35,355 --> 00:09:36,805 Oh... 235 00:09:36,807 --> 00:09:38,273 Are you here covering the Luke Bailey pre-trial? 236 00:09:38,275 --> 00:09:40,108 Yeah. 237 00:09:40,110 --> 00:09:41,810 Yeah, I, um, I live here. 238 00:09:41,812 --> 00:09:42,777 No, really? 239 00:09:43,779 --> 00:09:46,231 Really? 240 00:09:46,233 --> 00:09:47,732 Yeah. 241 00:09:47,734 --> 00:09:48,950 And you? 242 00:09:48,952 --> 00:09:50,702 Oh, I just got downsized from Philly, 243 00:09:50,704 --> 00:09:53,038 but the Seattle paper picked me up, so... 244 00:09:53,040 --> 00:09:54,406 Oh. 245 00:09:54,408 --> 00:09:55,540 So, you're in Seattle. 246 00:09:55,542 --> 00:09:57,292 Outside of. 247 00:09:57,294 --> 00:09:59,828 And you live here. 248 00:09:59,830 --> 00:10:01,212 For real. 249 00:10:02,165 --> 00:10:04,249 So, you're covering this? 250 00:10:04,251 --> 00:10:05,800 Well, yeah. 251 00:10:05,802 --> 00:10:06,801 I mean, Seattle has a large military presence, 252 00:10:06,803 --> 00:10:08,386 so a story of a soldier 253 00:10:08,388 --> 00:10:09,721 attacking someone in a small town, 254 00:10:09,723 --> 00:10:10,755 it's kind of big news. 255 00:10:10,757 --> 00:10:12,474 Yeah. 256 00:10:12,476 --> 00:10:13,808 Hey. 257 00:10:13,810 --> 00:10:15,343 Hey. 258 00:10:15,345 --> 00:10:16,511 Oh, um, 259 00:10:16,513 --> 00:10:17,562 Jeri Drake, 260 00:10:17,564 --> 00:10:18,596 this is Olivia Lockhart. 261 00:10:18,598 --> 00:10:19,681 It's very nice to meet you, judge. 262 00:10:19,683 --> 00:10:21,349 Nice to meet you. 263 00:10:21,351 --> 00:10:24,486 Jeri and I, we used to work together, 264 00:10:24,488 --> 00:10:26,321 back east. 265 00:10:26,323 --> 00:10:27,739 That we did. 266 00:10:27,741 --> 00:10:29,858 It's nice to meet a colleague of Jack's. 267 00:10:29,860 --> 00:10:31,109 Yes. 268 00:10:31,111 --> 00:10:33,528 It is. 269 00:10:33,530 --> 00:10:34,746 Excuse me. 270 00:10:35,781 --> 00:10:37,332 Okay. 271 00:10:39,535 --> 00:10:41,619 "Colleague"? 272 00:10:45,374 --> 00:10:48,126 Eight months this house has been on the market. 273 00:10:48,128 --> 00:10:49,711 I came close to selling it twice, 274 00:10:49,713 --> 00:10:51,046 but, unfortunately, 275 00:10:51,048 --> 00:10:53,098 buyers tried to low-ball me. 276 00:10:53,100 --> 00:10:54,215 So, what's the plan? 277 00:10:54,217 --> 00:10:55,550 Plan is, I'm going to sit on it 278 00:10:55,552 --> 00:10:57,352 until the market picks back up. 279 00:10:57,354 --> 00:10:59,554 I need you to look after it. 280 00:10:59,556 --> 00:11:01,356 You mean like water the grass? 281 00:11:02,559 --> 00:11:06,277 No, I mean, like, move in. 282 00:11:09,565 --> 00:11:11,533 Are you serious? 283 00:11:11,535 --> 00:11:13,618 I need someone I trust in here, Eric, 284 00:11:13,620 --> 00:11:15,537 protecting my investment. 285 00:11:15,539 --> 00:11:17,322 You wouldn't even have to pay rent. 286 00:11:18,624 --> 00:11:21,493 Can I have some time to think about this? 287 00:11:23,162 --> 00:11:24,913 Do you like living with your dad? 288 00:11:24,915 --> 00:11:27,298 How does that go over with your friends? 289 00:11:27,300 --> 00:11:28,750 Do you even have any friends? 290 00:11:28,752 --> 00:11:30,335 What about a girlfriend? 291 00:11:30,337 --> 00:11:31,343 And I'm not talking about the one who dumped you 292 00:11:31,343 --> 00:11:32,457 and moved to Seattle. 293 00:11:32,457 --> 00:11:33,254 Hey. 294 00:11:33,256 --> 00:11:34,389 Hey, listen to me. 295 00:11:34,391 --> 00:11:37,258 You're a young, successful guy. 296 00:11:37,260 --> 00:11:39,677 It's time you started living like one. 297 00:11:41,347 --> 00:11:42,847 It's time you manned up, kid. 298 00:12:06,455 --> 00:12:07,455 Mr. Goodall, 299 00:12:07,457 --> 00:12:08,923 it's my understanding 300 00:12:08,925 --> 00:12:10,792 that you've decided to drop the assault charges 301 00:12:10,794 --> 00:12:12,293 against Mr. Bailey. 302 00:12:12,295 --> 00:12:15,597 Is that correct? 303 00:12:15,599 --> 00:12:18,349 My cousin served in Afghanistan. 304 00:12:18,351 --> 00:12:20,802 When he got home, he just... 305 00:12:20,804 --> 00:12:22,303 He wasn't the same, so... 306 00:12:22,305 --> 00:12:25,390 I get it. 307 00:12:26,776 --> 00:12:28,276 Thank you, Mr. Goodall. 308 00:12:28,278 --> 00:12:30,311 You may sit down. 309 00:12:30,313 --> 00:12:34,232 Mr. Smith... 310 00:12:34,234 --> 00:12:36,367 In light of my client's service to his country, 311 00:12:36,369 --> 00:12:38,570 and the fact that this is his first offense, 312 00:12:38,572 --> 00:12:40,371 I'd like to move that the case be dismissed 313 00:12:40,373 --> 00:12:42,407 and the charges be expunged from his record. 314 00:12:43,742 --> 00:12:45,326 If the assistant district attorney 315 00:12:45,328 --> 00:12:46,661 is in agreement. 316 00:12:46,663 --> 00:12:49,998 Actually, I'm not in agreement. 317 00:12:50,000 --> 00:12:53,334 It's my intention to file a misdemeanor assault charge 318 00:12:53,336 --> 00:12:56,337 against Mr. Bailey, and to pursue 319 00:12:56,339 --> 00:12:59,224 the maximum sentence of one year in county jail. 320 00:13:12,726 --> 00:13:15,160 The victim isn't even filing charges. 321 00:13:15,162 --> 00:13:16,662 I have a witness 322 00:13:16,664 --> 00:13:18,247 who is willing to testify against Mr. Bailey. 323 00:13:18,249 --> 00:13:19,581 Who? 324 00:13:19,583 --> 00:13:20,299 The other man saw the whole thing. 325 00:13:20,301 --> 00:13:22,051 Give the guy a break. 326 00:13:22,053 --> 00:13:23,335 He's suffering from P.T.S.D. 327 00:13:24,088 --> 00:13:25,805 I've submitted medical reports 328 00:13:25,807 --> 00:13:28,007 and affidavits from two doctors. 329 00:13:28,009 --> 00:13:28,359 He is seeking help. 330 00:13:28,359 --> 00:13:31,193 That doesn't change the fact that he attacked an unarmed man. 331 00:13:31,195 --> 00:13:32,928 He belongs behind bars. 332 00:13:32,930 --> 00:13:34,279 Miss Jennings, young men, like Luke, 333 00:13:34,281 --> 00:13:35,581 with no criminal history, 334 00:13:35,583 --> 00:13:36,698 go off to war, 335 00:13:36,700 --> 00:13:37,783 and when they come home, 336 00:13:37,785 --> 00:13:40,836 because of the emotional wounds they suffer, 337 00:13:40,838 --> 00:13:42,671 as a result of their service, 338 00:13:42,673 --> 00:13:44,122 they get into trouble, 339 00:13:44,124 --> 00:13:46,708 and then their lives are forever clouded 340 00:13:46,710 --> 00:13:48,010 with a criminal record. 341 00:13:48,012 --> 00:13:49,177 Judge Lockhart, I strongly believe... 342 00:13:49,179 --> 00:13:50,596 please. 343 00:13:50,598 --> 00:13:52,598 I'm sure you've heard of veterans' court. 344 00:13:52,600 --> 00:13:54,266 If you insist on pressing charges, 345 00:13:54,268 --> 00:13:56,134 I would like you to move Luke's case 346 00:13:56,136 --> 00:13:57,719 to veterans' court. 347 00:13:57,721 --> 00:13:58,720 I agree. 348 00:13:58,722 --> 00:14:00,188 I don't believe in vet court. 349 00:14:00,190 --> 00:14:01,390 Or drug court. 350 00:14:01,392 --> 00:14:03,892 Or any other specialized court. 351 00:14:03,894 --> 00:14:05,694 It's a free ride for criminals. 352 00:14:06,897 --> 00:14:08,313 No one is saying 353 00:14:08,315 --> 00:14:10,315 that Luke shouldn't face the consequences of his actions, 354 00:14:10,317 --> 00:14:13,285 but I want you to think about this carefully... 355 00:14:13,287 --> 00:14:16,238 do you really want to put this obviously troubled man 356 00:14:16,240 --> 00:14:17,406 behind bars? 357 00:14:17,408 --> 00:14:19,741 That's exactly what I want to do. 358 00:14:20,743 --> 00:14:22,210 And what I'm going to do. 359 00:14:22,212 --> 00:14:25,130 Vet court is where this case belongs. 360 00:14:25,132 --> 00:14:26,748 If she's filing charges, 361 00:14:26,750 --> 00:14:28,834 then I have no choice but to set a trial date. 362 00:14:28,836 --> 00:14:29,918 But Judge Lockhart... 363 00:14:29,920 --> 00:14:31,303 my hands are tied. 364 00:14:42,098 --> 00:14:43,765 All right, I'll give you a minute. 365 00:14:46,936 --> 00:14:48,987 So, what's going on here? 366 00:14:48,989 --> 00:14:50,405 I know it seems bad, 367 00:14:50,407 --> 00:14:52,190 but my mom is really good at what she does, 368 00:14:52,192 --> 00:14:53,992 so I think the best thing you can do 369 00:14:53,994 --> 00:14:56,161 is just have a little faith. 370 00:14:56,163 --> 00:14:57,829 Well, the legal stuff will work out or it won't. 371 00:14:57,831 --> 00:14:59,915 I'm talking about you. 372 00:14:59,917 --> 00:15:01,249 I don't know what you're talking about. 373 00:15:01,251 --> 00:15:03,168 Of that. Right there. 374 00:15:03,170 --> 00:15:04,119 The way you're talking. 375 00:15:04,121 --> 00:15:06,004 You're acting strange. 376 00:15:06,006 --> 00:15:08,090 No, I'm not. 377 00:15:08,092 --> 00:15:09,174 If I said something earlier... 378 00:15:09,176 --> 00:15:10,509 I've got to run. 379 00:15:10,511 --> 00:15:12,294 I'd like to stay, but I've got to go. 380 00:15:12,296 --> 00:15:13,295 Justine... 381 00:15:13,297 --> 00:15:14,296 I'll check in later. 382 00:15:16,799 --> 00:15:17,849 Hey. 383 00:15:17,851 --> 00:15:19,101 Luke! 384 00:15:19,103 --> 00:15:21,386 We need to talk. 385 00:15:29,862 --> 00:15:31,363 Harding ranch. 386 00:15:31,365 --> 00:15:34,199 No, Cliff isn't here. 387 00:15:34,201 --> 00:15:36,318 Is this about the feed delivery? 388 00:15:36,320 --> 00:15:37,819 Because if so, I can help... 389 00:15:40,073 --> 00:15:44,042 I'm sorry, who-who is this? 390 00:15:54,504 --> 00:15:55,837 Hi... 391 00:15:55,839 --> 00:15:58,173 Colleague. 392 00:15:58,175 --> 00:16:00,008 Yeah, well... 393 00:16:00,010 --> 00:16:03,929 So, is Olivia your new colleague? 394 00:16:03,931 --> 00:16:07,232 For a while now, yeah. 395 00:16:07,234 --> 00:16:10,352 And I'm guessing you don't want her to know about us? 396 00:16:11,854 --> 00:16:13,522 I just don't see the point. 397 00:16:13,524 --> 00:16:15,273 Oh. 398 00:16:15,275 --> 00:16:16,908 Does she know about the drinking? 399 00:16:16,910 --> 00:16:18,744 Mm-hmm, yeah, 400 00:16:18,746 --> 00:16:21,363 and the not drinking. 401 00:16:21,365 --> 00:16:23,198 Really? 402 00:16:23,200 --> 00:16:24,499 Sober? 403 00:16:26,119 --> 00:16:27,836 Almost a year now. 404 00:16:27,838 --> 00:16:30,038 Well, congratulations. 405 00:16:30,040 --> 00:16:33,759 You do look good. 406 00:16:45,271 --> 00:16:49,024 I will tell her about us eventually, okay? 407 00:16:49,026 --> 00:16:52,444 Got it. 408 00:16:52,446 --> 00:16:55,897 So, any chance I can get an interview with her 409 00:16:55,899 --> 00:16:57,899 about the case? 410 00:16:59,570 --> 00:17:02,370 Um, I can try. 411 00:17:03,956 --> 00:17:05,957 So... 412 00:17:05,959 --> 00:17:06,908 So. 413 00:17:06,910 --> 00:17:10,412 I'll see you around? 414 00:17:10,414 --> 00:17:12,330 Yeah. 415 00:17:12,332 --> 00:17:13,331 I'll see you around. 416 00:17:29,265 --> 00:17:31,316 And two. 417 00:17:31,318 --> 00:17:32,350 Good morning, Moon. 418 00:17:32,352 --> 00:17:33,318 Eric. 419 00:17:33,320 --> 00:17:34,319 Two cafe Mochas, 420 00:17:34,321 --> 00:17:35,604 no sugar, no whip, 421 00:17:35,606 --> 00:17:38,190 extra dry, half skim, half full milk, please. 422 00:17:38,192 --> 00:17:39,491 If I just want a black coffee, 423 00:17:39,493 --> 00:17:41,443 can I just skip to the front of the line? 424 00:17:41,445 --> 00:17:42,994 Haven't you ever heard of 425 00:17:42,996 --> 00:17:44,029 "first come first serve?" 426 00:17:44,031 --> 00:17:45,947 Have you ever heard of real coffee? 427 00:17:45,949 --> 00:17:47,115 Seriously. 428 00:17:47,117 --> 00:17:48,533 Half skim, half full milk? 429 00:17:48,535 --> 00:17:50,502 Couldn't you just order 2%? 430 00:17:50,504 --> 00:17:52,504 Or be a man and drink it black. 431 00:17:54,006 --> 00:17:55,123 Okay. 432 00:17:57,627 --> 00:17:59,177 Look, um, I'm going through 433 00:17:59,179 --> 00:18:01,429 some serious caffeine withdrawal. 434 00:18:01,431 --> 00:18:03,598 Please, just this once? 435 00:18:03,600 --> 00:18:05,433 So now you're going to be nice? 436 00:18:05,435 --> 00:18:07,469 Yeah. 437 00:18:07,471 --> 00:18:09,137 How about this? 438 00:18:09,139 --> 00:18:11,940 I'll let you cut in front of me if you give me your number. 439 00:18:11,942 --> 00:18:13,475 I'll even buy your coffee. 440 00:18:13,477 --> 00:18:14,492 Done. 441 00:18:16,112 --> 00:18:18,613 One black coffee. 442 00:18:19,949 --> 00:18:21,449 Thank you. 443 00:18:21,451 --> 00:18:22,767 Oh, whoa, whoa, whoa, you owe me a number. 444 00:18:23,486 --> 00:18:25,120 Four. 445 00:18:26,323 --> 00:18:27,289 It's a number. 446 00:18:27,291 --> 00:18:28,156 Come on, give me a break. 447 00:18:28,158 --> 00:18:29,574 Nine. 448 00:18:29,576 --> 00:18:31,877 Now you just need to figure out the other five. 449 00:18:31,879 --> 00:18:33,378 Good luck. 450 00:18:33,380 --> 00:18:34,462 Oh, and, uh, thanks again for the coffee... 451 00:18:34,464 --> 00:18:36,248 Eric. 452 00:18:36,250 --> 00:18:37,883 You're not going to give me your name? 453 00:18:37,885 --> 00:18:39,334 Correct. 454 00:18:41,504 --> 00:18:42,637 Do you know who she is? 455 00:18:42,639 --> 00:18:44,339 No, I don't. 456 00:18:44,341 --> 00:18:46,308 But I do know who Shelly is. 457 00:18:46,310 --> 00:18:49,177 Your girlfriend. 458 00:18:49,179 --> 00:18:50,478 The mother of your child. 459 00:18:50,480 --> 00:18:54,182 Yeah, we're not exactly together anymore. 460 00:18:54,184 --> 00:18:55,267 It's complicated. 461 00:18:55,269 --> 00:18:57,903 No, it's not. 462 00:18:57,905 --> 00:19:00,238 But it could get that way. 463 00:19:13,337 --> 00:19:14,953 Stop that. 464 00:19:14,955 --> 00:19:16,371 I can't help it. I want it to be right. 465 00:19:16,373 --> 00:19:18,173 Does it really matter 466 00:19:18,175 --> 00:19:19,674 which side the water glass is on? 467 00:19:19,676 --> 00:19:20,675 Or, for that matter, 468 00:19:20,677 --> 00:19:22,510 which one is the water glass? 469 00:19:22,512 --> 00:19:23,712 They'll know it's the water glass 470 00:19:23,714 --> 00:19:25,714 because it has water in it. 471 00:19:30,721 --> 00:19:32,604 Thyme and tide. 472 00:19:34,140 --> 00:19:35,056 Hey, Jack. 473 00:19:36,392 --> 00:19:39,277 Mm-hmm. 474 00:19:39,279 --> 00:19:41,112 Okay. 475 00:19:41,114 --> 00:19:42,614 Thanks for the update. 476 00:19:42,616 --> 00:19:44,482 Well? 477 00:19:44,484 --> 00:19:45,650 It's not good news. 478 00:19:47,036 --> 00:19:49,287 Luke may end up being charged. 479 00:19:59,382 --> 00:20:00,632 Wow. 480 00:20:00,634 --> 00:20:02,584 So, what do you think? 481 00:20:04,720 --> 00:20:06,137 You are truly gifted. 482 00:20:07,139 --> 00:20:08,173 Dinner? 483 00:20:08,175 --> 00:20:09,424 Well, a deal's a deal. 484 00:20:09,426 --> 00:20:12,093 Just let me get changed and showered. 485 00:20:12,095 --> 00:20:13,094 Oh, you got a call today. 486 00:20:13,096 --> 00:20:14,095 The feed delivery? 487 00:20:14,097 --> 00:20:15,263 No, Stephen. 488 00:20:15,265 --> 00:20:17,148 Your son. 489 00:20:17,150 --> 00:20:18,767 Your son called. 490 00:20:18,769 --> 00:20:20,352 Okay, thanks. 491 00:20:21,487 --> 00:20:23,021 I'm just going to get cleaned up, 492 00:20:23,023 --> 00:20:24,773 and we'll go off to dinner. 493 00:20:38,896 --> 00:20:39,972 Hey. 494 00:20:39,972 --> 00:20:41,024 Hey, dad. 495 00:20:46,512 --> 00:20:47,618 What's all this? 496 00:20:48,080 --> 00:20:49,880 I need to talk to you about something. 497 00:20:51,867 --> 00:20:53,767 I really like living here, 498 00:20:54,876 --> 00:20:56,536 but maybe it's time I found my own place. 499 00:20:58,502 --> 00:20:59,504 You want to move out? 500 00:20:59,858 --> 00:21:00,895 Yeah. 501 00:21:01,334 --> 00:21:02,387 When? 502 00:21:04,558 --> 00:21:05,611 Now? 503 00:21:06,845 --> 00:21:09,846 Into one of Warren's houses. 504 00:21:09,848 --> 00:21:10,730 Warren's? 505 00:21:10,732 --> 00:21:12,399 I won't have to pay rent. 506 00:21:12,401 --> 00:21:15,244 It's like a bonus for all the overtime I've been working. 507 00:21:15,615 --> 00:21:16,750 Hey... 508 00:21:16,969 --> 00:21:18,635 It's a good thing. 509 00:21:23,091 --> 00:21:28,228 Well, believe it or not, I was once young myself. 510 00:21:28,230 --> 00:21:30,180 I get it. 511 00:21:30,182 --> 00:21:33,266 I'm happy for you. 512 00:21:33,268 --> 00:21:36,153 You know, you have been so great about Warren, 513 00:21:36,155 --> 00:21:37,938 about everything with this job. 514 00:21:37,940 --> 00:21:39,072 Thank you. 515 00:21:39,074 --> 00:21:40,574 All right. 516 00:21:40,576 --> 00:21:43,577 Well, you don't have to leave right this minute, so... 517 00:21:43,579 --> 00:21:45,195 Well, I mean, I don't have a lot of stuff, 518 00:21:45,197 --> 00:21:46,663 and to be honest, 519 00:21:46,665 --> 00:21:48,031 I'm kind of excited to have my own place, 520 00:21:48,033 --> 00:21:49,366 so I'm just going to keep packing. 521 00:21:49,368 --> 00:21:50,700 Mm-hmm. 522 00:22:13,391 --> 00:22:15,192 That's, like, the second time he's called. 523 00:22:15,194 --> 00:22:17,778 How about you tell me what's going on with you two? 524 00:22:17,780 --> 00:22:18,895 Did something happen 525 00:22:18,897 --> 00:22:20,697 at the pre-trial? 526 00:22:20,699 --> 00:22:24,201 Something happened before the pretrial. 527 00:22:24,203 --> 00:22:25,702 He told me that he likes me. 528 00:22:25,704 --> 00:22:27,204 Anyone can see that. 529 00:22:27,206 --> 00:22:28,622 I thought we were friends. 530 00:22:28,624 --> 00:22:29,906 Correction. 531 00:22:29,908 --> 00:22:32,742 Anyone who wants to see it, can see it. 532 00:22:32,744 --> 00:22:34,294 I love Seth. 533 00:22:34,296 --> 00:22:37,664 True, but you can't deny that you like Luke, too. 534 00:22:37,666 --> 00:22:40,383 You don't find this situation a tad ironic? 535 00:22:40,385 --> 00:22:41,918 You have been trying to get Luke to realize 536 00:22:41,920 --> 00:22:43,386 that he can't run from his emotions, 537 00:22:43,388 --> 00:22:45,088 and that's exactly what you're doing. 538 00:22:45,090 --> 00:22:46,389 No. 539 00:22:50,094 --> 00:22:52,145 Yes. 540 00:22:52,147 --> 00:22:53,430 Damn it. 541 00:22:53,432 --> 00:22:54,397 I need something stronger than tea. 542 00:22:56,267 --> 00:22:57,267 Wine? 543 00:23:00,104 --> 00:23:01,321 Right. 544 00:23:02,406 --> 00:23:05,358 You're trying to get pregnant. 545 00:23:05,360 --> 00:23:07,077 Have you talked to Ian? 546 00:23:07,079 --> 00:23:08,778 Yes. 547 00:23:08,780 --> 00:23:10,747 And? 548 00:23:10,749 --> 00:23:13,450 He doesn't want to have a baby right now. 549 00:23:17,955 --> 00:23:19,456 What are you going to do? 550 00:23:19,458 --> 00:23:22,125 I did it. 551 00:23:22,127 --> 00:23:23,710 I stopped taking birth control. 552 00:23:23,712 --> 00:23:26,379 You didn't. 553 00:23:26,381 --> 00:23:28,181 You have got to be honest with Ian. 554 00:23:28,183 --> 00:23:30,383 You have got to be honest with Luke. 555 00:23:30,385 --> 00:23:31,852 No fair. 556 00:23:31,854 --> 00:23:33,103 I'm desperate. 557 00:23:33,105 --> 00:23:35,222 Clearly. 558 00:24:01,165 --> 00:24:02,799 Aw... 559 00:24:06,053 --> 00:24:07,220 Bob... 560 00:24:10,142 --> 00:24:11,424 Wow. 561 00:24:17,181 --> 00:24:18,181 Good afternoon. 562 00:24:21,736 --> 00:24:22,769 Well, 563 00:24:22,771 --> 00:24:24,854 now, that's a great car. 564 00:24:24,856 --> 00:24:26,439 What's that supposed to mean? 565 00:24:26,441 --> 00:24:29,109 That you have a nice car. 566 00:24:29,111 --> 00:24:30,110 Which means, what? 567 00:24:30,112 --> 00:24:32,362 How can I afford a car like this? 568 00:24:32,364 --> 00:24:34,748 That I like your car. 569 00:24:34,750 --> 00:24:36,032 My father had one of these, 570 00:24:36,034 --> 00:24:37,167 a convertible. 571 00:24:37,169 --> 00:24:40,337 Every once in a while, he'd let me drive it. 572 00:24:40,339 --> 00:24:42,038 Ah, I loved that car. 573 00:24:42,040 --> 00:24:44,040 Where is this going? 574 00:24:44,042 --> 00:24:45,875 Where's what going? 575 00:24:45,877 --> 00:24:48,845 All of this car talk. 576 00:24:48,847 --> 00:24:50,964 When two people talk and share stories and anecdotes, 577 00:24:50,966 --> 00:24:53,516 it's commonly known as "a conversation." 578 00:24:53,518 --> 00:24:54,884 Oh. 579 00:24:54,886 --> 00:24:56,970 Hey. 580 00:24:58,306 --> 00:25:00,890 I think we got off on the wrong foot this morning. 581 00:25:00,892 --> 00:25:02,058 I know you say 582 00:25:02,060 --> 00:25:03,393 you're not going to be in town for very long, 583 00:25:03,395 --> 00:25:05,362 we still have to work together for the greater good. 584 00:25:05,364 --> 00:25:07,564 I'm just here to do my job. 585 00:25:07,566 --> 00:25:10,116 But it's not that simple. 586 00:25:10,118 --> 00:25:12,535 Your reputation in law is going to be built on two things, 587 00:25:12,537 --> 00:25:14,404 the way you treat your colleagues 588 00:25:14,406 --> 00:25:16,406 and the decisions you make in the courtroom. 589 00:25:16,408 --> 00:25:17,457 You have to decide 590 00:25:17,459 --> 00:25:20,076 what kind of lawyer you want to be. 591 00:25:20,078 --> 00:25:22,879 The kind of lawyer that wins a high-profile case, 592 00:25:22,881 --> 00:25:25,131 and gets out of this town for good. 593 00:25:25,133 --> 00:25:28,251 Luke Bailey is going to prison, where he belongs. 594 00:25:28,253 --> 00:25:31,421 End of story. 595 00:25:37,011 --> 00:25:38,061 Cliff... 596 00:25:38,063 --> 00:25:39,062 Yeah? 597 00:25:39,064 --> 00:25:41,014 Are we going to talk about your son? 598 00:25:41,016 --> 00:25:43,316 Who I just found out about today. 599 00:25:43,318 --> 00:25:46,069 I didn't think he'd call on that line. 600 00:25:46,071 --> 00:25:48,104 Well, he did, so now I know. 601 00:25:48,106 --> 00:25:49,439 Yeah. 602 00:25:50,941 --> 00:25:52,108 Really? 603 00:25:53,861 --> 00:25:56,946 Stephen is my ex-wife's grown son 604 00:25:56,948 --> 00:25:58,248 from her first marriage. 605 00:25:58,250 --> 00:26:00,283 I basically raised him. 606 00:26:00,285 --> 00:26:02,619 When my wife cheated on me and left, 607 00:26:02,621 --> 00:26:04,838 Stephen kind of got lost in the mix, 608 00:26:04,840 --> 00:26:07,457 so I look out for him. 609 00:26:07,459 --> 00:26:09,459 Well, why didn't you just tell me about him? 610 00:26:11,296 --> 00:26:13,346 Whatever Stephen knows, my ex knows, 611 00:26:13,348 --> 00:26:14,547 she's his mother. 612 00:26:14,549 --> 00:26:16,466 Yeah? 613 00:26:16,468 --> 00:26:19,552 She's not well, my ex, 614 00:26:19,554 --> 00:26:21,054 and, frankly, I don't know what she'd do 615 00:26:21,056 --> 00:26:22,972 if she found out about you. 616 00:26:22,974 --> 00:26:24,307 Well, she's the one who left you. 617 00:26:24,309 --> 00:26:27,527 I didn't want to get you dragged into something with her, 618 00:26:27,529 --> 00:26:28,611 and I figured 619 00:26:28,613 --> 00:26:30,196 the easiest way to keep you out of this 620 00:26:30,198 --> 00:26:32,032 was to keep you out of this. 621 00:26:32,034 --> 00:26:33,149 Whoa. 622 00:26:33,151 --> 00:26:34,617 You seem upset. 623 00:26:34,619 --> 00:26:35,985 Are you angry because I answered the phone? 624 00:26:35,987 --> 00:26:37,404 You're the one who told me to... 625 00:26:37,406 --> 00:26:40,073 Grace, honestly, you don't know why I'm upset? 626 00:26:41,492 --> 00:26:45,245 I don't say "I love you" to many people. 627 00:26:50,167 --> 00:26:53,219 I've got some chores to do. 628 00:26:53,221 --> 00:26:55,138 Let's have dinner another night. 629 00:27:08,269 --> 00:27:10,353 Judge Lockhart? 630 00:27:10,355 --> 00:27:11,521 Yes. 631 00:27:11,523 --> 00:27:13,022 Do you have a minute? 632 00:27:13,024 --> 00:27:14,357 Sorry, not for press. 633 00:27:14,359 --> 00:27:17,026 Uh, I'm not here for press. 634 00:27:18,195 --> 00:27:19,162 What are you, then? 635 00:27:19,164 --> 00:27:21,448 A concerned stranger. 636 00:27:21,450 --> 00:27:23,416 Concerned? About what? 637 00:27:23,418 --> 00:27:24,534 Jack Griffith. 638 00:27:27,121 --> 00:27:30,206 We were more than colleagues. 639 00:27:30,208 --> 00:27:31,541 We were married. 640 00:27:39,865 --> 00:27:42,033 It was a spur of the moment thing... 641 00:27:42,035 --> 00:27:45,036 we were in Vegas, and... 642 00:27:45,038 --> 00:27:48,339 You know, everything about our relationship 643 00:27:48,341 --> 00:27:49,373 was "spur of the moment." 644 00:27:50,375 --> 00:27:52,510 I met Jack my first day of work 645 00:27:52,512 --> 00:27:54,295 back in Philly, at the paper. 646 00:27:54,297 --> 00:27:59,199 He was a friend, and a mentor... then more. 647 00:27:59,435 --> 00:28:03,304 I mean, his drinking was out of hand at home, 648 00:28:03,306 --> 00:28:05,323 but totally in control at work. 649 00:28:05,325 --> 00:28:07,024 He was the most functional alcoholic 650 00:28:07,026 --> 00:28:08,059 I have ever met. 651 00:28:09,311 --> 00:28:11,128 And he was... 652 00:28:11,130 --> 00:28:12,897 well, I'm sure he still is... 653 00:28:12,899 --> 00:28:15,867 a truly gifted writer. 654 00:28:15,869 --> 00:28:17,952 But a very troubled man. 655 00:28:17,954 --> 00:28:21,239 I'm sure Jack will tell me all of this someday. 656 00:28:22,291 --> 00:28:24,909 I wouldn't be so sure. 657 00:28:26,128 --> 00:28:28,212 Excuse me? 658 00:28:28,214 --> 00:28:30,381 Well, alcoholism, addiction, 659 00:28:30,383 --> 00:28:32,917 it's all based on lies and deception. 660 00:28:32,919 --> 00:28:34,085 I mean, sure, he's sober now, but... 661 00:28:34,087 --> 00:28:36,304 why are you telling me this? 662 00:28:36,306 --> 00:28:39,056 Why are you here? 663 00:28:39,058 --> 00:28:41,893 Because I wish someone had been there to warn me. 664 00:28:43,395 --> 00:28:45,429 Consider yourself warned. 665 00:28:56,942 --> 00:29:00,111 Thanks for letting me hide out with you. 666 00:29:00,113 --> 00:29:02,079 If you just want to tell Luke 667 00:29:02,081 --> 00:29:03,114 you aren't interested, 668 00:29:03,116 --> 00:29:04,865 why do you need to hide out? 669 00:29:06,451 --> 00:29:09,370 What's really going on? 670 00:29:09,372 --> 00:29:12,924 I can't deny that I'm attracted to him. 671 00:29:12,926 --> 00:29:15,593 Which I hate myself for. 672 00:29:15,595 --> 00:29:16,961 Okay... 673 00:29:16,963 --> 00:29:19,931 So your plan is to stay hidden... 674 00:29:19,933 --> 00:29:21,432 Forever? 675 00:29:21,434 --> 00:29:24,352 I'm not the only one of us that's hiding out. 676 00:29:24,354 --> 00:29:26,971 I'm going to talk to Ian about... 677 00:29:26,973 --> 00:29:28,439 Stopping birth control. 678 00:29:28,441 --> 00:29:30,891 Before or after you accidentally get pregnant? 679 00:29:30,893 --> 00:29:32,143 I'm hoping before. 680 00:29:32,145 --> 00:29:33,194 This isn't a game. 681 00:29:33,196 --> 00:29:34,445 You'd better make it before. 682 00:29:34,447 --> 00:29:36,447 I've tried talking. 683 00:29:36,449 --> 00:29:39,367 Lying to him isn't going to work either. 684 00:29:39,369 --> 00:29:40,985 You're right. 685 00:29:42,988 --> 00:29:45,156 So are you. 686 00:30:51,641 --> 00:30:54,308 Come on, dad. 687 00:31:22,088 --> 00:31:23,721 I got your message. 688 00:31:23,723 --> 00:31:25,756 What am I doing here in Cooperton? 689 00:31:25,758 --> 00:31:28,092 Opening your mind. 690 00:31:29,261 --> 00:31:30,428 Anthony. 691 00:31:30,430 --> 00:31:31,429 Judge Lockhart. 692 00:31:33,148 --> 00:31:34,648 And miss Jennings. 693 00:31:34,650 --> 00:31:36,016 They're waiting for us inside. 694 00:31:36,018 --> 00:31:37,017 I called a friend of mine 695 00:31:37,019 --> 00:31:40,104 who's involved in veterans' court today is graduation day 696 00:31:40,106 --> 00:31:42,573 for the vets who have successfully finished the program. 697 00:31:42,575 --> 00:31:43,574 Shall we? 698 00:31:45,026 --> 00:31:46,277 So you called my boss. 699 00:31:46,279 --> 00:31:48,245 You must be enjoying this. 700 00:31:48,247 --> 00:31:49,997 I'm not hating it. 701 00:32:18,310 --> 00:32:19,477 Come in. 702 00:32:19,479 --> 00:32:22,279 I will, because, you see, I own it. 703 00:32:22,281 --> 00:32:23,647 Oh, this is just sad. 704 00:32:23,649 --> 00:32:25,699 It's nice to see you're eating well. 705 00:32:25,701 --> 00:32:27,201 Excuse me? 706 00:32:27,203 --> 00:32:29,036 Ooh... 707 00:32:29,038 --> 00:32:30,454 Why are you here? 708 00:32:30,456 --> 00:32:32,323 Because you said I could live here. 709 00:32:32,325 --> 00:32:34,041 Yes. 710 00:32:34,043 --> 00:32:36,627 The opportune word being "live." 711 00:32:36,629 --> 00:32:38,546 Did I do something wrong? 712 00:32:38,548 --> 00:32:40,214 Yes, you did. 713 00:32:40,216 --> 00:32:41,332 Wait, I did? 714 00:32:43,669 --> 00:32:45,169 Listen, Eric, 715 00:32:45,171 --> 00:32:46,804 you'll be married one day soon enough, okay, 716 00:32:46,806 --> 00:32:48,506 and then you can say goodbye to your freedom. 717 00:32:48,508 --> 00:32:50,007 But for right now, 718 00:32:50,009 --> 00:32:53,060 you don't have to answer to anybody, okay? 719 00:32:53,062 --> 00:32:54,562 You're finally your own man here. 720 00:32:54,564 --> 00:32:56,764 You're making your own money, you're living in your own house. 721 00:32:56,766 --> 00:32:58,766 It's time you start enjoying it while it lasts. 722 00:32:58,768 --> 00:32:59,767 Right? 723 00:32:59,769 --> 00:33:00,768 Translation, 724 00:33:00,770 --> 00:33:02,353 walk away from that microwave, 725 00:33:02,355 --> 00:33:05,189 and get out there and start living like a guy in his 20s. 726 00:33:07,075 --> 00:33:10,778 Now, I realize it's not easy in Cedar Cove, trust me, 727 00:33:10,780 --> 00:33:14,365 but something tells me you're up for the challenge. 728 00:33:15,700 --> 00:33:16,700 Mm. 729 00:33:16,702 --> 00:33:18,536 Hmm. 730 00:33:18,538 --> 00:33:21,372 Oh, that's an order, not a suggestion. 731 00:33:21,374 --> 00:33:23,207 Okay. 732 00:33:23,209 --> 00:33:24,875 And you can thank me later. 733 00:33:27,179 --> 00:33:29,513 Fantastic. 734 00:33:33,602 --> 00:33:35,469 Well, I like what I saw. 735 00:33:35,471 --> 00:33:37,855 Veteran's court doesn't hand down prison sentences, 736 00:33:37,857 --> 00:33:40,307 instead it enable vets to start over, 737 00:33:40,309 --> 00:33:41,392 which, in the end, helps all of us, 738 00:33:41,394 --> 00:33:42,393 don't you think? 739 00:33:42,395 --> 00:33:43,611 I do. 740 00:33:43,613 --> 00:33:45,396 Excuse me, ladies. 741 00:33:46,731 --> 00:33:48,115 It's a simple ceremony, 742 00:33:48,117 --> 00:33:51,735 but it's really quite moving. 743 00:33:51,737 --> 00:33:52,903 Look... 744 00:33:52,905 --> 00:33:55,406 Stop interfering with my job. 745 00:33:55,408 --> 00:33:56,740 Okay? 746 00:33:56,742 --> 00:33:58,659 I'm not going to change my mind. 747 00:33:58,661 --> 00:34:00,044 My boss might be your friend, 748 00:34:00,046 --> 00:34:02,713 but I'm the one who decides how this case ends up. 749 00:34:02,715 --> 00:34:04,331 I'm the A.D.A. and you can't just... 750 00:34:04,333 --> 00:34:07,334 what you need to do right now is be quiet 751 00:34:07,336 --> 00:34:09,169 and listen. 752 00:34:09,171 --> 00:34:10,588 I have tried everything with you, 753 00:34:10,590 --> 00:34:12,506 kindness, empathy, facts, 754 00:34:12,508 --> 00:34:14,258 and, clearly, the only thing left to do 755 00:34:14,260 --> 00:34:16,927 is to smack you upside the head. 756 00:34:16,929 --> 00:34:18,762 Young lady, 757 00:34:18,764 --> 00:34:21,432 with great power comes great responsibility. 758 00:34:21,434 --> 00:34:24,485 You could probably convict Luke of assault, 759 00:34:24,487 --> 00:34:26,320 but you have to ask yourself if doing so 760 00:34:26,322 --> 00:34:27,738 serves any other purpose 761 00:34:27,740 --> 00:34:29,907 other than feathering your own nest. 762 00:34:29,909 --> 00:34:31,909 Hint, the answer is no. 763 00:34:33,245 --> 00:34:35,829 This is not a game. This is real life, 764 00:34:35,831 --> 00:34:38,666 and your decision will affect a real person. 765 00:34:38,668 --> 00:34:40,334 I'll see you in court. 766 00:34:41,620 --> 00:34:42,586 Fine. 767 00:34:44,756 --> 00:34:46,373 Vet court it is. 768 00:34:47,676 --> 00:34:51,178 - You made the right choice. - No. 769 00:34:51,180 --> 00:34:53,681 You outplayed me. 770 00:34:53,683 --> 00:34:56,684 I'll see you around, Judge Lockhart. 771 00:34:56,686 --> 00:34:59,470 Round two should be fun, don't you think? 772 00:35:17,904 --> 00:35:19,071 Hi. 773 00:35:20,437 --> 00:35:21,770 Look, when you told me you loved me, 774 00:35:21,772 --> 00:35:24,239 it just really took me by surprise. 775 00:35:24,241 --> 00:35:26,275 I haven't said those words to another man 776 00:35:26,277 --> 00:35:27,609 other than my ex-husband, 777 00:35:27,611 --> 00:35:29,611 and I know you wanted me to say it back to you, 778 00:35:29,613 --> 00:35:31,280 but I just wasn't ready. 779 00:35:31,282 --> 00:35:32,447 Then your son called, 780 00:35:32,449 --> 00:35:33,832 and that was an easy distraction, 781 00:35:33,834 --> 00:35:35,167 because then it gave me the time 782 00:35:35,169 --> 00:35:37,452 not to focus on those three little words. 783 00:35:38,504 --> 00:35:39,671 It's okay, Grace, 784 00:35:39,673 --> 00:35:40,922 you'll say it when you're ready. 785 00:35:42,625 --> 00:35:43,675 Cliff... 786 00:35:43,677 --> 00:35:46,678 I love you. 787 00:35:49,382 --> 00:35:51,300 Well, just so we're clear, I said it first. 788 00:35:51,302 --> 00:35:52,968 Yes, you did. 789 00:35:52,970 --> 00:35:54,841 - But Cliff, listen. - Yeah. 790 00:35:54,841 --> 00:35:56,607 I do not want you to take this the wrong way. 791 00:35:56,607 --> 00:35:57,525 Okay. 792 00:35:57,525 --> 00:36:01,476 I've decided I'm not going to move out to your cabin. 793 00:36:01,478 --> 00:36:02,644 But I thought you had to sell your house. 794 00:36:02,646 --> 00:36:03,695 I don't want to. 795 00:36:03,697 --> 00:36:04,696 But you can't afford it. 796 00:36:04,698 --> 00:36:05,647 Well, I'll find a way. 797 00:36:05,649 --> 00:36:06,531 It's my home. 798 00:36:06,533 --> 00:36:08,867 It's where I belong. 799 00:36:08,869 --> 00:36:10,485 Okay. 800 00:36:10,487 --> 00:36:12,454 Really? 801 00:36:12,456 --> 00:36:14,489 Thank you for being you. 802 00:36:14,491 --> 00:36:16,658 My pleasure, ma'am. 803 00:36:23,833 --> 00:36:25,334 Ta-dah! 804 00:36:25,336 --> 00:36:26,668 What's all this? 805 00:36:26,670 --> 00:36:28,503 A thank you. 806 00:36:28,505 --> 00:36:29,721 For? 807 00:36:29,723 --> 00:36:31,724 They're lovely, and you are so thoughtful. 808 00:36:31,725 --> 00:36:33,675 I am? 809 00:36:33,677 --> 00:36:34,926 Mm-hmm. 810 00:36:34,928 --> 00:36:36,645 All my favorites, just breathtaking. 811 00:36:39,315 --> 00:36:40,932 I hope what I'm about to say 812 00:36:40,934 --> 00:36:43,352 doesn't jeopardize me having one of these cookies, 813 00:36:43,354 --> 00:36:45,904 but I don't know what you're talking about. 814 00:36:45,906 --> 00:36:46,905 Oh... 815 00:36:46,907 --> 00:36:48,357 You sent me flowers. 816 00:36:48,359 --> 00:36:49,775 I did? 817 00:36:49,777 --> 00:36:50,659 Mm-hmm. 818 00:36:50,661 --> 00:36:52,027 On the porch? 819 00:36:52,029 --> 00:36:53,528 Mm-mm, 820 00:36:53,530 --> 00:36:54,496 that wasn't me. 821 00:36:55,698 --> 00:36:58,583 Well then, who did? 822 00:36:59,869 --> 00:37:01,953 Looks like you've got a secret admirer. 823 00:37:03,540 --> 00:37:05,006 Come on... 824 00:37:11,714 --> 00:37:14,883 Bourbon, straight up. 825 00:37:14,885 --> 00:37:17,018 That's a serious drink. 826 00:37:17,020 --> 00:37:19,938 I have had a seriously bad day. 827 00:37:19,940 --> 00:37:22,724 You want to talk about it? 828 00:37:22,726 --> 00:37:26,528 Let's just say this town and the people in it. 829 00:37:26,530 --> 00:37:27,729 I don't think I belong here. 830 00:37:29,316 --> 00:37:31,283 You know, I didn't plan on living here either. 831 00:37:31,285 --> 00:37:32,784 It just sort of happened. 832 00:37:32,786 --> 00:37:34,820 But maybe where you end up is where we're supposed to be. 833 00:37:36,706 --> 00:37:38,740 So, where are you from? 834 00:37:39,959 --> 00:37:42,377 Topeka, Kansas. 835 00:37:42,379 --> 00:37:44,329 Kansas. 836 00:37:44,331 --> 00:37:45,747 You don't seem like you're from Kansas. 837 00:37:45,749 --> 00:37:47,716 Born and raised. 838 00:37:47,718 --> 00:37:50,051 I swore I'd never end up in a small town again, 839 00:37:50,053 --> 00:37:53,755 and look where I am. 840 00:37:53,757 --> 00:37:55,674 So, do you always drink alone? 841 00:37:55,676 --> 00:37:57,426 No. 842 00:37:57,428 --> 00:37:58,760 No, I guess 843 00:37:58,762 --> 00:38:00,562 I'm just trying to avoid my big, empty house. 844 00:38:00,564 --> 00:38:02,647 You've got one up on me. 845 00:38:02,649 --> 00:38:04,516 I have a tiny, empty apartment. 846 00:38:06,652 --> 00:38:09,604 I'm Rebecca, by the way. 847 00:38:09,606 --> 00:38:10,822 Eric. 848 00:38:10,824 --> 00:38:12,774 But I told you. 849 00:38:17,864 --> 00:38:19,448 So... 850 00:38:20,450 --> 00:38:22,000 You want to get out of here? 851 00:38:23,586 --> 00:38:25,704 You Kansas girls sure are friendly. 852 00:38:26,789 --> 00:38:29,708 You have no idea. 853 00:38:53,149 --> 00:38:54,649 Hi. 854 00:38:56,068 --> 00:38:57,652 Hi. 855 00:38:57,654 --> 00:38:59,154 I've been looking all over for you. 856 00:39:00,706 --> 00:39:03,408 Well, here I am. 857 00:39:03,410 --> 00:39:04,993 My lawyer called. 858 00:39:04,995 --> 00:39:07,796 The A.D.A. is going to move my case to vet court. 859 00:39:07,798 --> 00:39:09,414 No jail time. 860 00:39:09,416 --> 00:39:12,884 I'm glad it all worked out for you. 861 00:39:15,671 --> 00:39:17,806 I'm sorry about yesterday. 862 00:39:17,808 --> 00:39:20,008 What part? 863 00:39:20,010 --> 00:39:22,427 Making you feel uncomfortable. 864 00:39:23,763 --> 00:39:25,647 We can't be together. 865 00:39:26,649 --> 00:39:28,183 I think we can. 866 00:39:40,530 --> 00:39:41,947 You're wrong. 867 00:39:50,039 --> 00:39:53,174 So, have you heard from Eric? 868 00:39:53,176 --> 00:39:58,430 No. He's moved out and forgotten all about me. 869 00:39:58,432 --> 00:39:59,714 Well, don't you worry. 870 00:39:59,716 --> 00:40:01,049 He'll be by for a visit, 871 00:40:01,051 --> 00:40:03,552 if it's only to wash his clothes 872 00:40:03,554 --> 00:40:05,103 and clean out the refrigerator. 873 00:40:08,724 --> 00:40:10,692 I had a visitor today. 874 00:40:10,694 --> 00:40:12,644 Yeah? 875 00:40:12,646 --> 00:40:15,030 Your friend, Jeri, came by to see me. 876 00:40:17,149 --> 00:40:19,651 She's not a big fan of yours. 877 00:40:21,704 --> 00:40:25,073 She is from another time in my life. 878 00:40:29,663 --> 00:40:30,912 You know I love you. 879 00:40:31,964 --> 00:40:33,081 That I do. 880 00:40:34,918 --> 00:40:37,002 Right back. 881 00:40:42,141 --> 00:40:43,058 Hey. 882 00:40:45,845 --> 00:40:49,230 Thank you. 883 00:40:59,325 --> 00:41:00,942 What have you got there? 884 00:41:00,944 --> 00:41:02,611 Let's see. 885 00:41:10,786 --> 00:41:12,787 Who would send you that? 886 00:41:26,969 --> 00:41:28,553 "From Jeri..." 887 00:41:28,555 --> 00:41:30,724 "Your friend and colleague." 888 00:41:32,153 --> 00:41:34,723 Synced and corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 57795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.