All language subtitles for Big.Mommas.House.2.2006.1080p.BluRay.x264-THUGLiNE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:40,355
2
00:00:48,012 --> 00:00:51,072
- Hello?
3
00:00:57,755 --> 00:01:00,849
That leak we had has been fixed.
4
00:01:00,958 --> 00:01:04,758
So now that we've dealt with the situation,
we can keep moving forward, right?
5
00:01:06,964 --> 00:01:08,864
Yes, of course.
6
00:01:08,966 --> 00:01:10,991
I thought so.
7
00:01:12,536 --> 00:01:15,437
What was that about?
8
00:01:15,539 --> 00:01:18,030
Nothing.
9
00:01:18,142 --> 00:01:20,042
Go back to sleep.
10
00:01:26,283 --> 00:01:28,808
You gotta get out there.
They're starting to get fidgety.
11
00:01:28,919 --> 00:01:32,047
What were you so nervous about? I mean,
you set this up, right? You vouched for us?
12
00:01:32,156 --> 00:01:34,147
Yes, but you don't
know them the way I do.
13
00:01:34,258 --> 00:01:37,455
If they think for one second you're
not legit, they will turn on you.
14
00:01:37,561 --> 00:01:39,461
And God help you if that happens.
15
00:01:39,563 --> 00:01:42,293
That's it. We can't risk
it. I'm pulling the plug.
16
00:01:42,399 --> 00:01:44,560
No, no.
17
00:01:44,668 --> 00:01:47,899
I've never turned down an assignment,
and I'm not gonna start now.
18
00:01:48,005 --> 00:01:51,736
Just tell me one thing.
Have they had their snack?
19
00:01:57,081 --> 00:01:59,481
No, just juice boxes.
20
00:02:01,418 --> 00:02:04,046
You gotta be kiddin me.
21
00:02:04,154 --> 00:02:06,281
All right. Okay.
22
00:02:06,390 --> 00:02:12,158
And now lets give a great big Gold
Coast Elementary School welcome to, uh...
23
00:02:12,262 --> 00:02:16,255
Goldie the Safety Eagle!
24
00:02:19,536 --> 00:02:22,164
- I say, there's an eagle in the house.
25
00:02:22,272 --> 00:02:25,400
I say, there's an eagle-
26
00:02:25,509 --> 00:02:27,773
Pa-cow,
pa-cow.
27
00:02:30,647 --> 00:02:34,174
So what brings us here
today, O great Safety Eagle?
28
00:02:34,284 --> 00:02:38,846
Yeah, well, I'm, uh, here to
recruit some junior investigators.
29
00:02:38,956 --> 00:02:42,517
Me!
30
00:02:42,626 --> 00:02:45,288
Ah, now, I'm not talking about
investigating your parents.
31
00:02:45,396 --> 00:02:47,330
Although, if your daddy got no job...
32
00:02:47,431 --> 00:02:50,298
and wearing a $20,000
Rolex, give us a call.
33
00:02:50,401 --> 00:02:52,596
- Hey, Trent. Watching television sure is fun
-
34
00:02:52,703 --> 00:02:55,399
That guy in the chicken suit?
Isn't that your step dad?
35
00:02:55,506 --> 00:02:57,531
...make sure the cord
is not torn or frayed.
36
00:03:00,144 --> 00:03:02,271
If the Safety Eagle
were to plug that in...
37
00:03:02,379 --> 00:03:04,279
he would get a nasty shock.
38
00:03:04,381 --> 00:03:07,612
Plug it in! Plug it in!
39
00:03:07,718 --> 00:03:10,118
Damn demon kids.
40
00:03:10,220 --> 00:03:13,280
Space heaters keep us
warm in the winter...
41
00:03:13,390 --> 00:03:15,984
but they, too, can
be very dangerous if-
42
00:03:22,332 --> 00:03:25,665
What-
43
00:03:25,769 --> 00:03:28,294
- Oh!
44
00:03:28,405 --> 00:03:31,431
Oh. Oh. Whoo!
45
00:03:32,676 --> 00:03:35,236
Oh!
46
00:03:45,589 --> 00:03:47,955
Couldn't you have at least
taken off that chicken suit?
47
00:03:48,058 --> 00:03:51,323
First of all, its an eagle suit.
48
00:03:51,428 --> 00:03:54,261
And unfortunately, I had no
choice. The zipper melted.
49
00:03:54,364 --> 00:03:57,458
- What's wrong with you anyway?
- Ryan and the guys saw you.
50
00:03:57,568 --> 00:03:59,502
- So?
- So its embarrassing.
51
00:03:59,603 --> 00:04:03,596
Ryan's dad sells shrimp
out the trunk of his car.
52
00:04:03,707 --> 00:04:05,800
He's the one that should be embarrassed.
53
00:04:05,909 --> 00:04:08,673
- Well, at least he doesn't have to do it dressed like a chicken.
- Eagle.
54
00:04:08,779 --> 00:04:10,804
I'm an eagle.
55
00:04:10,914 --> 00:04:14,975
An eagles a majestic
bird. It deserves respect.
56
00:04:18,589 --> 00:04:22,719
So those stories you used to tell me- The
things you did, all those guys you put in jail-
57
00:04:22,826 --> 00:04:25,920
- You gave it up for this?
- No.
58
00:04:27,998 --> 00:04:29,863
I gave it up for her.
59
00:04:37,441 --> 00:04:39,841
Hi, honey. Hi, baby!
60
00:04:39,943 --> 00:04:43,174
What happened to my little birdie?
61
00:04:43,280 --> 00:04:45,771
- Eagle too proud to talk about it.
62
00:04:45,883 --> 00:04:48,317
Well, come on inside
and let me take a look.
63
00:04:48,418 --> 00:04:50,409
- Hey, baby.
- Hi, honey.
64
00:04:50,521 --> 00:04:52,716
- What's up?
- Oh, I almost forgot.
65
00:04:52,823 --> 00:04:56,486
The broker called today and
upped the offer on the Porsche.
66
00:04:56,593 --> 00:04:59,562
- Malcolm, with what he's offering...
67
00:04:59,663 --> 00:05:03,827
we can remodel the garage into a playroom
and still have enough left over for a minivan.
68
00:05:03,934 --> 00:05:07,927
Whoa. Uh, now, a playrooms one thing.
69
00:05:08,038 --> 00:05:10,529
But I am not drivin no minivan.
70
00:05:10,641 --> 00:05:14,407
- Well, where are we gonna put a baby in that Porsche?
- It's got a trunk.
71
00:05:14,511 --> 00:05:18,413
Malcolm, all the talks we
had about having the baby...
72
00:05:18,515 --> 00:05:21,006
and how it was gonna change things?
73
00:05:21,118 --> 00:05:23,018
You promised me you were up for this.
74
00:05:23,120 --> 00:05:25,020
Yeah, baby, but to be fair...
75
00:05:25,122 --> 00:05:27,420
you were naked when most
of those promises were made.
76
00:05:27,524 --> 00:05:31,358
- Look, I'm just kiddin',, okay?
77
00:05:39,670 --> 00:05:41,900
She wants a minivan.
78
00:05:42,005 --> 00:05:45,168
Me driving a minivan? I
ain't gonna be able to do it.
79
00:05:45,275 --> 00:05:49,769
Next thing you know, I'll be asking
if I look fat in these jeans.
80
00:05:49,880 --> 00:05:51,848
This is my stuff?
81
00:05:54,985 --> 00:05:58,443
Kick me out of my office?
Hell, no. Crawford.
82
00:05:58,555 --> 00:06:01,888
It was my call. Field agents
have priority over P.R.
83
00:06:01,992 --> 00:06:04,426
- You gotta be kidding me, Crawford.
- Malcolm. Malcolm!
84
00:06:04,528 --> 00:06:07,224
Last night Doug Hudson
was killed in the line.
85
00:06:09,833 --> 00:06:11,801
Yeah.
86
00:06:20,477 --> 00:06:23,878
- I want in.
- I'm sure you do, but you're not a field agent anymore.
87
00:06:23,981 --> 00:06:26,472
Reinstate me. You know
what the man meant to me.
88
00:06:26,583 --> 00:06:30,110
He was my first partner. Hudson taught
me everything I know about this job.
89
00:06:30,220 --> 00:06:32,484
I know that. You think
I don't know that?
90
00:06:32,589 --> 00:06:34,921
But the Orange County
office has jurisdiction.
91
00:06:35,025 --> 00:06:36,925
They already have
their best people on it.
92
00:06:37,027 --> 00:06:39,757
You know full well the
best people for this is me.
93
00:06:39,863 --> 00:06:43,799
Not anymore. The fact is,
we don't need you, Malcolm.
94
00:06:49,573 --> 00:06:52,133
- Look.
95
00:06:52,242 --> 00:06:55,609
You're gonna have a baby. You
wanted a desk: we gave you one.
96
00:06:55,712 --> 00:06:59,409
Now, I know P.R.
isn't exactly what you-
97
00:06:59,516 --> 00:07:01,677
Did you really set
yourself on fire yesterday?
98
00:07:01,785 --> 00:07:05,243
Well, actually, it was
more of a controlled burn.
99
00:07:05,355 --> 00:07:07,448
The flames weren't that big.
100
00:07:07,557 --> 00:07:09,718
Uh-huh.
101
00:07:09,826 --> 00:07:13,091
Go home. Be with your wife.
Get your head on straight.
102
00:07:13,196 --> 00:07:15,426
I don't wanna see you anywhere
near this. And that's an order.
103
00:07:15,532 --> 00:07:17,659
- I find you sniffing
around, so- - I heard you.
104
00:07:19,303 --> 00:07:21,601
Lets get started, people.
105
00:07:38,522 --> 00:07:40,990
Hey, Erskine, Crawford
wants you in there.
106
00:07:41,091 --> 00:07:43,389
- Really?
- Yeah, really.
107
00:08:06,350 --> 00:08:09,080
The United States government
operates the most sophisticated...
108
00:08:09,186 --> 00:08:11,518
intelligence-gathering
operations in the world.
109
00:08:11,621 --> 00:08:13,680
A few months ago, we
received anonymous intel...
110
00:08:13,790 --> 00:08:16,054
that someone was designing a worm-
111
00:08:16,159 --> 00:08:18,559
a backdoor hack into that system.
112
00:08:18,662 --> 00:08:21,187
So, terrorists, North Korea-
113
00:08:21,298 --> 00:08:23,232
whoever gets their hands on this
will know everything we know?
114
00:08:23,333 --> 00:08:26,461
N.S.A., C.I.A., D.O.D.
115
00:08:26,570 --> 00:08:29,539
All their databases
will be an open book.
116
00:08:29,639 --> 00:08:32,107
Military intelligence, launch codes.
117
00:08:32,209 --> 00:08:34,643
They'll have access to
everything we've got.
118
00:08:34,745 --> 00:08:37,578
Now, our chief suspect is Tom Fuller.
119
00:08:37,681 --> 00:08:41,811
As you can see, he spent a stint
in the army, military intelligence.
120
00:08:41,918 --> 00:08:46,981
He's now head of development of software at
a company called National Agenda Software.
121
00:08:48,892 --> 00:08:53,625
Agent Doug Hudson was working
undercover on Fullers technical team.
122
00:08:53,730 --> 00:08:56,164
I guess he got too close.
123
00:08:57,401 --> 00:08:59,767
Now, we've I.D.'d the
10 most likely buyers...
124
00:08:59,870 --> 00:09:01,963
and we have em under full surveillance.
125
00:09:06,143 --> 00:09:09,135
into Fullers house as a nanny.
126
00:09:13,750 --> 00:09:15,980
and well give 'em all
the bodies they need.
127
00:09:16,086 --> 00:09:19,112
- Now lets get to work.
- A nanny?
128
00:09:33,937 --> 00:09:37,270
Honey, look what I picked out
for the baby today. Isn't he cute?
129
00:09:40,444 --> 00:09:43,277
Wh-Why are you packing, Malcolm?
130
00:09:44,848 --> 00:09:47,316
Um, well, I'm just packing because, uh-
131
00:09:47,417 --> 00:09:50,284
Guess what?
- Huh?
132
00:09:50,387 --> 00:09:54,380
Um, There's this
- this convention. A safety convention.
133
00:09:54,491 --> 00:09:58,791
Seasoned professionals sharing
ideas. You know, a think tank.
134
00:09:58,895 --> 00:10:02,831
A think tank? Really? Well, who's going?
135
00:10:02,933 --> 00:10:05,800
- Uh, McGruff the
Crime Dog... - Uh-huh.
136
00:10:05,902 --> 00:10:08,132
uh, Smokey the Bear gonna be there.
137
00:10:08,238 --> 00:10:10,331
- Wow.
- Baby, all the heavy hitters.
138
00:10:10,440 --> 00:10:13,534
Now that I think about it,
like, they all comin out.
139
00:10:13,643 --> 00:10:18,478
So McGruff the Crime Dog and Goldie
the Safety Eagle? Honey, this is great!
140
00:10:18,582 --> 00:10:21,380
Well, its not like we sharing
a room or anything like that.
141
00:10:21,485 --> 00:10:25,080
- I don't get down like that.
- No, baby, I didn't mean it like that.
142
00:10:25,188 --> 00:10:28,180
I just
- I meant that I'm really proud of you.
143
00:10:28,291 --> 00:10:31,089
And I know you're working really
hard to make this new job work.
144
00:10:31,194 --> 00:10:34,186
And I know that you're
doing it for me...
145
00:10:34,297 --> 00:10:38,028
- and for Trent and for the baby.
146
00:10:38,134 --> 00:10:42,696
And for all the babies to come.
147
00:10:42,806 --> 00:10:45,934
Malcolm, I love you.
148
00:10:46,042 --> 00:10:50,035
- All the babies to
come? - Yeah. Mm- hmm.
149
00:10:50,146 --> 00:10:52,410
- You wanna give me
a number? - Mm-hmm.
150
00:11:34,057 --> 00:11:36,287
You understand you need
to get this job, right?
151
00:11:38,061 --> 00:11:41,428
All right. Well, we didn't have
time to cover all the angles...
152
00:11:41,531 --> 00:11:44,261
but with this résumé, you
shouldn't have any trouble at all.
153
00:11:44,367 --> 00:11:46,767
- Piece of cake.
- Okay, go.
154
00:11:49,272 --> 00:11:51,797
- Go get em.
155
00:11:51,908 --> 00:11:54,900
She is an excellent
agent. Very professional.
156
00:11:55,011 --> 00:11:57,241
Oh, Mrs. Gallagher, you're here.
157
00:11:57,347 --> 00:12:00,839
- I'm sorry I was so late.
- Hi.
158
00:12:00,951 --> 00:12:03,681
They're here. Can I
talk to you for a second?
159
00:12:03,787 --> 00:12:06,255
I want you to know things are gonna
be different this time, I promise.
160
00:12:06,356 --> 00:12:08,586
What? I don't know what you mean.
161
00:12:08,692 --> 00:12:10,660
Look, I know that I am particular.
162
00:12:10,760 --> 00:12:13,160
But I am gonna work on it.
I'm gonna be more flexible.
163
00:12:13,263 --> 00:12:15,163
Probably not about
everything, but I think that...
164
00:12:15,265 --> 00:12:18,496
there is some wiggle room,
in some areas, probably.
165
00:12:20,136 --> 00:12:22,331
Lets just jump right
into the interviews.
166
00:12:22,439 --> 00:12:25,101
- Great. Whatever you want.
167
00:12:25,208 --> 00:12:27,540
I have three amazing candidates.
168
00:12:27,644 --> 00:12:30,704
Ladies, Id like you to
meet Mrs. Leah Fuller.
169
00:12:30,814 --> 00:12:33,715
Mrs. Fuller, this is-
170
00:12:33,817 --> 00:12:37,051
Ooh, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord.
171
00:12:37,153 --> 00:12:39,383
Big Mommas in the house.
172
00:12:39,489 --> 00:12:41,480
Ooh, hello.
173
00:12:41,591 --> 00:12:44,185
Oh, I'm sorry I'm late...
174
00:12:44,294 --> 00:12:46,854
but there was an incident on the bus.
175
00:12:46,963 --> 00:12:50,592
- Oh, my gosh. Are you okay?
- Well, lets just say there's one pervert...
176
00:12:50,700 --> 00:12:53,032
who wont playing the flute no time soon.
177
00:12:53,136 --> 00:12:56,628
Huh? Ooh, give me a second, please.
178
00:12:56,740 --> 00:13:01,541
Ooh, got my pressure all
up and my nerves goin. Ooh.
179
00:13:06,816 --> 00:13:08,750
Who the hell is that?
180
00:13:08,852 --> 00:13:10,752
Hey, uh, Constance, give me a close-up.
181
00:13:10,854 --> 00:13:14,483
Ooh, hi. I'm Hattie Mae Pierce.
182
00:13:14,591 --> 00:13:18,823
But you can call me Big Momma.
Everybody calls me Big Momma.
183
00:13:18,928 --> 00:13:22,261
Miss... Big Momma?
184
00:13:22,365 --> 00:13:27,200
Um, I'm not sure how you found out about
this job opening, but unfortunately-
185
00:13:27,303 --> 00:13:31,171
- Well, has the position been filled?
- Uh, no.
186
00:13:31,274 --> 00:13:33,606
Now, that's good equal opportunity.
187
00:13:33,710 --> 00:13:37,942
You should know I got Al
Sharpton on speed dial. Mm- hmm.
188
00:13:38,048 --> 00:13:41,245
Need me to call? Wanna make a call? Hmm?
189
00:13:41,351 --> 00:13:43,444
- Want a
rally? - Mm-mmm.
190
00:13:43,553 --> 00:13:47,649
First, we have Petra.
191
00:13:47,757 --> 00:13:50,555
- She studied art in Paris.
- Oh. Bonjour.
192
00:13:50,660 --> 00:13:53,220
- Hmm.
- She speaks four languages, and recently worked...
193
00:13:53,329 --> 00:13:56,560
for one of Orange County's
most respected families.
194
00:13:56,666 --> 00:13:58,600
Unfortunately, they divorced.
195
00:13:58,702 --> 00:14:01,603
Oh, child, that divorce
wasn't your fault.
196
00:14:01,705 --> 00:14:04,799
So what if men like to look
at you in your birthday suit?
197
00:14:04,908 --> 00:14:07,206
Excuse me?
198
00:14:07,310 --> 00:14:10,939
Well, the only way you get a tan
like that is by layin' out butt naked.
199
00:14:11,047 --> 00:14:13,777
Butterball naked. Hmm?
200
00:14:13,883 --> 00:14:15,783
Mrs. Fuller, I can assure you-
201
00:14:15,885 --> 00:14:19,048
No, its all right that you wanna
be a nudist. Do your nudie thing.
202
00:14:19,155 --> 00:14:21,419
All right? It's okay.
203
00:14:21,524 --> 00:14:24,493
I'm sure Mrs. Fuller
is not intimidated...
204
00:14:24,594 --> 00:14:26,619
by a pair of perky Ds.
205
00:14:26,730 --> 00:14:29,494
Hmm, Ds. Hmm? Hmm?
206
00:14:29,599 --> 00:14:32,864
Oh.
207
00:14:32,969 --> 00:14:35,267
Where you goin? Did I say somethin'?
208
00:14:35,371 --> 00:14:39,899
Ooh. You don't need nobody like
that around your husband anyway.
209
00:14:40,009 --> 00:14:44,605
Okay. Um, our next
candidate is Isabella.
210
00:14:44,714 --> 00:14:47,274
Isabella spent the last few
years in the Peace Corps.
211
00:14:47,383 --> 00:14:51,251
Wow. That explains it.
212
00:14:51,354 --> 00:14:54,983
You-You chasing the dragon?
213
00:14:55,091 --> 00:14:57,685
- What? - You firing
the 'aack- ack' gun?
214
00:14:57,794 --> 00:15:00,092
Child smoking the cheeba?
215
00:15:00,196 --> 00:15:03,927
I got two words: roach clip.
216
00:15:04,033 --> 00:15:06,365
So you don't burn your fingers.
217
00:15:06,469 --> 00:15:09,438
- Can you see that? - I should-
I should probably really go.
218
00:15:16,079 --> 00:15:18,843
Who is this woman?
219
00:15:18,948 --> 00:15:24,181
Well, if anyone is beyond
reproach, its Constance.
220
00:15:24,287 --> 00:15:26,187
Hello, Constance. It's
awfully nice to meet you.
221
00:15:26,289 --> 00:15:29,486
Now, I assume you are
completely 'aack-ack' free?
222
00:15:29,592 --> 00:15:31,651
Oh, yes, ma'am. Of course.
223
00:15:31,761 --> 00:15:33,729
She has impeccable references.
224
00:15:33,830 --> 00:15:35,730
She even studied child psychology.
225
00:15:35,832 --> 00:15:38,699
Ooh, that's impressive. Ooh.
226
00:15:38,802 --> 00:15:41,498
Well, children are my passion.
227
00:15:41,604 --> 00:15:44,971
- Oh. Oh, really?
Well, would you say...
228
00:15:45,074 --> 00:15:47,133
that you're a follower of Bouché?
229
00:15:47,243 --> 00:15:50,576
Or do you side more
with Kreiter's theory?
230
00:15:51,948 --> 00:15:54,815
Um, Kreiter.
231
00:15:54,918 --> 00:15:58,752
- Definitely Kreiter.
- Well, child, Kreiter's my butcher.
232
00:15:58,855 --> 00:16:03,224
And he can cook the hell out of a ham hock,
but he don't know nothin' about children.
233
00:16:03,326 --> 00:16:05,419
So what else are you lyin' about?
234
00:16:05,528 --> 00:16:07,519
What?
235
00:16:07,630 --> 00:16:11,157
Maybe you can forgive her lyin' ways...
236
00:16:11,267 --> 00:16:14,532
but I'm sure you don't
want a nanny who's packin'..
237
00:16:14,637 --> 00:16:16,571
Packing?
238
00:16:17,640 --> 00:16:20,666
Oh, tell me this is not happening.
239
00:16:20,777 --> 00:16:24,338
- Should we discuss compensation?
240
00:16:26,015 --> 00:16:28,677
Oh, Big Momma, I am so glad you came by.
241
00:16:28,785 --> 00:16:33,620
I mean, can you imagine if I had
hired one of those other ladies?
242
00:16:33,723 --> 00:16:35,020
Oh, Big Momma, are you okay?
243
00:16:35,124 --> 00:16:38,093
Oh. Oh, what a lovely stool.
244
00:16:38,194 --> 00:16:40,094
And so comfortable.
245
00:16:40,196 --> 00:16:43,427
Well, let me tell you a
little bit about the Fullers.
246
00:16:43,533 --> 00:16:46,161
I own my own marketing business...
247
00:16:46,269 --> 00:16:49,761
and my husband, Tom, is in software.
248
00:16:52,709 --> 00:16:57,408
- Oh, my God! Big Momma, are you okay?
- Ooh. Ooh.
249
00:16:57,513 --> 00:17:00,744
Ooh. Excuse me.
250
00:17:00,850 --> 00:17:03,910
Uh, maybe I'll just stand.
251
00:17:04,020 --> 00:17:07,717
So your husbands out on a new
project? I can't wait to meet him.
252
00:17:07,824 --> 00:17:09,815
Yeah, well.
253
00:17:09,926 --> 00:17:12,793
- Uh, do you wanna know about the children?
- Well, that depends.
254
00:17:12,896 --> 00:17:16,093
- Will they be around a lot?
- Well, they live here...
255
00:17:16,199 --> 00:17:18,827
so pretty much all the time.
256
00:17:18,935 --> 00:17:21,665
Oh. Well...
257
00:17:21,771 --> 00:17:26,140
- in that case, Big Momma loves taking care of the kids.
- Oh, good.
258
00:17:26,242 --> 00:17:30,576
Unless, of course, you think they'd be
better off in a nice military academy.
259
00:17:30,680 --> 00:17:32,739
- No.
260
00:17:32,849 --> 00:17:35,818
That's funny. I will warn you though...
261
00:17:35,919 --> 00:17:37,853
their schedules are pretty hectic...
262
00:17:37,954 --> 00:17:41,549
so I've come up with something
to help you keep it straight.
263
00:17:48,064 --> 00:17:50,692
Damn. How many kids you got?
264
00:17:50,800 --> 00:17:54,201
I know. I have to remind myself
sometimes that its only three.
265
00:17:54,304 --> 00:17:57,364
But its not as bad as it looks,
once you get used to the system.
266
00:17:57,473 --> 00:18:01,068
Okay, for example,
sports are white pegs...
267
00:18:01,177 --> 00:18:03,645
music are yellow, um...
268
00:18:03,746 --> 00:18:06,840
tutoring is blue, and
household chores are red.
269
00:18:06,950 --> 00:18:11,512
Well, which peg says its time for
me to drink a 40 and watch Dr. Phil?
270
00:18:11,621 --> 00:18:13,521
You're funny.
271
00:18:13,623 --> 00:18:16,956
Um, my husband, Tom, seems to think that
I'm a little too obsessive about this...
272
00:18:17,060 --> 00:18:18,960
but, you know, the world is changing.
273
00:18:19,062 --> 00:18:22,054
And I want my kids to be able to
take advantage of it in every way.
274
00:18:22,165 --> 00:18:25,225
- Oh, rats!
275
00:18:25,335 --> 00:18:28,862
Oh, I'll handle it. Uh, all
I need is a hammer and a mop.
276
00:18:28,972 --> 00:18:32,066
- Oh, that's actually our dog, Poncho.
277
00:18:32,175 --> 00:18:34,075
He hasn't really been himself lately.
278
00:18:34,177 --> 00:18:36,202
We had this other dog named Carla.
279
00:18:36,312 --> 00:18:38,576
- She was Ponchos girlfriend.
280
00:18:38,681 --> 00:18:44,051
And she was out playing with a ball,
and there was this, um, wood chipper.
281
00:18:44,153 --> 00:18:47,281
- Wood chipper?
- Oh, he saw the whole thing.
282
00:18:47,390 --> 00:18:50,917
- He blames himself.
It's a tragedy, really.
283
00:18:51,027 --> 00:18:55,225
Anyway, lets go meet the children.
284
00:18:55,331 --> 00:18:57,822
First, we have Andrew. He's three.
285
00:19:01,104 --> 00:19:03,231
Oh, my goodness.
286
00:19:03,339 --> 00:19:06,137
I know. He does that all day long.
287
00:19:06,242 --> 00:19:09,575
And you would think that he would
get hurt, but he never seems to.
288
00:19:09,679 --> 00:19:11,738
Boy, you are two kinds of crazy.
289
00:19:11,848 --> 00:19:15,682
You cant be throwing
yourself around like that.
290
00:19:15,785 --> 00:19:18,447
Oh, he doesn't speak, at all.
291
00:19:18,554 --> 00:19:20,784
We've taken him to a bunch of
specialists. They insist nothing's wrong...
292
00:19:20,890 --> 00:19:22,858
that hell talk when he's ready.
293
00:19:22,959 --> 00:19:25,393
So until then-
294
00:19:25,495 --> 00:19:27,588
Well, I hope he's wearing a cup.
295
00:19:29,799 --> 00:19:32,859
Boy just-
296
00:19:37,974 --> 00:19:40,568
This is Carrie. She's
our little cheerleader.
297
00:19:43,079 --> 00:19:45,274
Hey, Carrie, I wanna
introduce you to someone.
298
00:19:45,381 --> 00:19:47,781
This is Big Momma. She's
gonna be our new nanny.
299
00:19:47,884 --> 00:19:49,784
Hi. Mommy...
300
00:19:49,886 --> 00:19:51,786
can you please help me with my routine?
301
00:19:51,888 --> 00:19:53,822
Why, babe? You're doing great.
302
00:20:02,098 --> 00:20:05,556
Id get everything
pointy out of the room.
303
00:20:07,937 --> 00:20:10,735
is going through a bit of a phase.
304
00:20:10,840 --> 00:20:14,970
Well, like this, for example.
305
00:20:15,078 --> 00:20:17,239
She never used to lock her door.
306
00:20:17,346 --> 00:20:19,439
- Well, I could bust it down if you want.
- Oh, no. That's all right.
307
00:20:19,549 --> 00:20:23,110
A couple of months ago, she started hanging
out with this new group of friends...
308
00:20:23,219 --> 00:20:26,620
including this boy, Chad,
who, lets just say...
309
00:20:26,722 --> 00:20:28,622
would not be our favorite.
310
00:20:31,894 --> 00:20:34,590
Damn.
311
00:20:34,697 --> 00:20:39,031
- Molly now prefers a- - A
free- flow living environment.
312
00:20:39,135 --> 00:20:41,865
Well, at some point,
this flow backed up.
313
00:20:41,971 --> 00:20:45,839
This is Big Momma. She's gonna
be our new nanny. Big Momma...
314
00:20:45,942 --> 00:20:49,673
- this used to be Molly.
- Molly, yes.
315
00:20:52,748 --> 00:20:55,273
Did somethin die in here?
316
00:20:56,586 --> 00:21:00,181
Yeah, probably. Listen,
Mom, I was studying.
317
00:21:00,289 --> 00:21:03,816
- So if you guys could please
go- - Anything to get rid of me.
318
00:21:03,926 --> 00:21:07,726
Mom, you always do this. I swear to God
I was on my bed with my history book.
319
00:21:07,830 --> 00:21:09,821
- I was studying.
- Okay, okay. I'm gonna go.
320
00:21:09,932 --> 00:21:12,457
- Bye.
- Okay.
321
00:21:14,103 --> 00:21:17,266
You weren't studyin',, and
you weren't on that bed.
322
00:21:17,373 --> 00:21:19,898
- I totally was.
- No.
323
00:21:20,009 --> 00:21:22,136
You were sitting at the computer.
324
00:21:22,245 --> 00:21:24,805
And your history book is over there...
325
00:21:24,914 --> 00:21:28,406
by that nasty egg salad sandwich,
which explains the smell.
326
00:21:28,518 --> 00:21:32,352
Watch it, girl. There's
a new sheriff in town.
327
00:21:36,959 --> 00:21:39,018
Here we are.
328
00:21:39,128 --> 00:21:41,722
Ooh!
329
00:21:41,831 --> 00:21:46,495
This is my room? Oh, Big Momma done died and gone to the Ritz
- Carlton.
330
00:21:46,602 --> 00:21:49,264
Oh, I am so glad you like it.
331
00:21:49,372 --> 00:21:52,034
Okay, well, why don't
you just settle in...
332
00:21:52,141 --> 00:21:55,076
- and well get started first thing in the morning?
- All right.
333
00:21:55,178 --> 00:21:58,705
I'm so happy you're here, Big Momma. And
I know Mr. Fuller's gonna like you too.
334
00:21:58,814 --> 00:22:02,181
- Oh, he's gonna love me.
- Let me know if you need anything.
335
00:22:05,721 --> 00:22:07,621
Yes!
336
00:22:09,125 --> 00:22:11,457
Time to go to work.
337
00:22:41,524 --> 00:22:43,651
Copying files.
338
00:22:55,271 --> 00:22:58,240
- Hey, baby.
339
00:22:58,341 --> 00:23:00,935
I got worried when you
didn't call. How's Phoenix?
340
00:23:01,043 --> 00:23:04,137
Oh, Phoenix? The convention.
341
00:23:04,247 --> 00:23:08,445
Well, what else did you think I was talking
about-Why are you whispering, Malcolm?
342
00:23:08,551 --> 00:23:11,213
Oh, no, no. We just, uh...
343
00:23:11,320 --> 00:23:13,948
doing a lot of, you know,
safety chanting, baby.
344
00:23:14,056 --> 00:23:16,991
You know, uh, 'Stop, drop
and roll. ' You know.
345
00:23:17,093 --> 00:23:20,790
That McGruff is a freak.
Dog don't know when to quit.
346
00:23:20,896 --> 00:23:24,798
Baby, this is kind of late.
Maybe you should get some sleep.
347
00:23:24,900 --> 00:23:28,802
Oh, I know. I know, but I just
needed to hear your voice. I miss you.
348
00:23:28,904 --> 00:23:32,032
Trent and I had dinner tonight, and I
must have eaten something too spicy...
349
00:23:32,141 --> 00:23:34,609
- because the baby's been kicking
like- - Yeah, baby, I love you too.
350
00:23:34,710 --> 00:23:36,678
- Bye.
351
00:24:11,480 --> 00:24:12,811
Ugh.
352
00:24:17,753 --> 00:24:21,245
Oh. Where's everybody?
353
00:24:22,191 --> 00:24:25,160
- Oh.
354
00:24:25,261 --> 00:24:27,695
Oh, climbing on the cabinets
is his latest accomplishment.
355
00:24:27,797 --> 00:24:31,198
You okay, Andrew? Whoo.
356
00:24:31,300 --> 00:24:35,498
Mr. Fuller, so nice to meet you.
357
00:24:35,604 --> 00:24:37,834
I'm Hattie Mae Pierce, but
you can call me Big Momma.
358
00:24:37,940 --> 00:24:40,500
It's great to meet you. My wife
has an early-morning meeting...
359
00:24:40,609 --> 00:24:42,577
and I am so late.
360
00:24:43,946 --> 00:24:45,846
You leaving me alone with the kids?
361
00:24:45,948 --> 00:24:49,111
Mr. Fuller! Mi-
362
00:24:52,421 --> 00:24:56,255
Big Momma, I think Andrew
just ate a Brillo pad.
363
00:24:58,661 --> 00:25:02,256
Andrew, no! Well, that's
one way to get your roughage.
364
00:25:05,968 --> 00:25:09,802
- That means if we don't leave
right now, we're gonna be late.
365
00:25:09,905 --> 00:25:12,601
Why don't your daddy take you to school?
366
00:25:12,708 --> 00:25:16,303
Daddy says he has an important job
where important things happen...
367
00:25:16,412 --> 00:25:18,607
so he cant waste his
time with our nonsense.
368
00:25:20,316 --> 00:25:22,716
Molly! We gotta go!
369
00:25:22,818 --> 00:25:25,446
But, Big Momma, Mommy
didn't get me any breakfast.
370
00:25:25,554 --> 00:25:27,988
Breakfast?
371
00:25:29,225 --> 00:25:32,956
Okay, uh
- Oh. Oh.
372
00:25:33,996 --> 00:25:37,625
Yeah. Yeah, there you go.
373
00:25:37,733 --> 00:25:40,099
Oh.
374
00:25:40,202 --> 00:25:44,104
All righty. Yes, indeedy.
375
00:25:44,206 --> 00:25:47,175
Right. Like that there.
376
00:25:49,512 --> 00:25:52,640
A hearty helping-All right?
377
00:25:59,655 --> 00:26:04,422
Oh. Looks like somebody
got a note on the red peg.
378
00:26:04,527 --> 00:26:08,793
Ooh, notes on red pegs
are really important.
379
00:26:08,898 --> 00:26:13,358
You kiddin? This peg stuff is for real?
380
00:26:13,469 --> 00:26:15,596
She wants me to do all this?
381
00:26:15,704 --> 00:26:18,832
It is your job, Sheriff.
382
00:26:18,941 --> 00:26:22,399
Girl, you got a mean streak in you...
383
00:26:22,511 --> 00:26:24,877
and God don't like ugly.
384
00:26:24,980 --> 00:26:27,608
Now get in the car and
take your sister with you.
385
00:27:05,488 --> 00:27:07,922
Sorry about that, Poncho!
386
00:27:37,019 --> 00:27:38,919
You sure these aren't yours?
387
00:27:39,021 --> 00:27:42,616
- How big do you think
I am? I'm just playin'..
388
00:27:42,725 --> 00:27:46,217
But how in the hell did
these get under your bed?
389
00:27:46,328 --> 00:27:48,762
I don't know. I don't know. But
Malcolm would never cheat on me.
390
00:27:48,864 --> 00:27:51,230
Especially not with-
391
00:27:51,333 --> 00:27:53,597
This is like four yards of lace.
392
00:27:53,702 --> 00:27:56,262
Well, regardless, you cant just sit
back and hope nothin' is going on.
393
00:27:56,372 --> 00:27:58,272
You gotta take action.
394
00:27:58,374 --> 00:28:00,399
For a hundred dollars, I know
somebody that'll bug his phone.
395
00:28:00,509 --> 00:28:03,478
No. No, absolutely not.
396
00:28:03,579 --> 00:28:05,979
I would never bug Malcolm's phone.
397
00:28:06,081 --> 00:28:11,212
- I completely trust my husband.
- Sherri, you are so naive.
398
00:28:11,320 --> 00:28:13,720
You married an F.B.I. agent.
399
00:28:13,822 --> 00:28:17,952
I bet on your wedding night, he drugged you
and embedded a tracking device in your ass.
400
00:28:18,060 --> 00:28:21,518
I don't have a tracking device.
401
00:28:21,630 --> 00:28:27,068
Danielle, there's gotta be a perfectly
logical explanation for these.
402
00:28:27,169 --> 00:28:29,160
A woman this big, wearing a thong?
403
00:28:29,271 --> 00:28:32,263
That cant be comfortable.
404
00:28:32,374 --> 00:28:34,274
Can it?
405
00:28:34,376 --> 00:28:37,140
Ooh. Uh-oh. Ooh.
406
00:28:37,246 --> 00:28:39,510
Big Momma got to be careful.
407
00:28:39,615 --> 00:28:44,018
I lose control of this thong,
it could disappear for days.
408
00:28:46,555 --> 00:28:51,458
Hi there. I'm Hattie Mae Pierce,
but you can call me Big Momma.
409
00:28:51,560 --> 00:28:54,791
Everybody calls me Big Momma.
410
00:28:54,897 --> 00:28:58,993
You wanna say hello, Andrew?
This here is Tom Fullers boy.
411
00:28:59,101 --> 00:29:02,798
Fine. This is a secure facility, and I-
412
00:29:02,905 --> 00:29:07,467
- Um- Uh, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. - Ooh. Uh-
413
00:29:10,045 --> 00:29:13,879
Please, you don't know me like
that. You better ask somebody.
414
00:29:13,983 --> 00:29:17,578
Let me set the baby down.
I don't wanna get him upset.
415
00:29:17,686 --> 00:29:20,712
- Hold on.
- I'm, uh, gonna have to wand you.
416
00:29:20,823 --> 00:29:23,792
Wand me? Well, wand on.
417
00:29:26,462 --> 00:29:30,193
- Find what you're lookin' for?
418
00:29:30,299 --> 00:29:33,530
It-That-That's
under wire. Yeah.
419
00:29:33,636 --> 00:29:36,537
Keepin' these fun bags off
the floor is a full-time job.
420
00:29:36,639 --> 00:29:39,199
- You wanna see? I'll show you, yeah.
- No, ma'am.
421
00:29:39,308 --> 00:29:41,708
- It's all right. You can take a little peeky peek.
- No, you can stop.
422
00:29:41,810 --> 00:29:45,211
- No, ma'am. You can stop.
- But I'm not responsible for the damages.
423
00:29:45,314 --> 00:29:47,646
- It might poke your eyes out. -
Please, stop it. Don't- Don't unbutton!
424
00:29:50,853 --> 00:29:53,515
Eighteenth floor.
425
00:29:53,622 --> 00:29:55,988
Ooh, thank you.
426
00:29:56,091 --> 00:29:59,458
Ooh, all these guards and locked doors.
427
00:29:59,561 --> 00:30:02,689
This must be what its like to get
in one of Oprah's private parties.
428
00:30:02,798 --> 00:30:04,925
Yeah.
429
00:30:05,034 --> 00:30:09,232
You know what, Ms. Pierce? Um, I'm afraid Mr.
Fuller has a meeting in the conference room...
430
00:30:09,338 --> 00:30:11,238
and I'm not allowed to disturb him.
431
00:30:11,340 --> 00:30:13,433
- Okay, well, I'll
just wait in- - Yeah.
432
00:30:17,546 --> 00:30:21,004
Ooh. We got a gusher.
433
00:30:21,116 --> 00:30:26,383
Oh, my goodness. Oh, this is the last
time I feed this boy pickled pigs feet.
434
00:30:26,488 --> 00:30:28,615
You're going to change
his diaper right here?
435
00:30:28,724 --> 00:30:32,023
Ah, yes, but don't worry.
I'll contain the seepage, okay?
436
00:30:32,127 --> 00:30:34,618
I just hope your hard
drives are backed up.
437
00:30:34,730 --> 00:30:37,597
Mr. Fuller has a bathroom in his office.
438
00:30:42,171 --> 00:30:46,107
Okay, Andrew. That programs gotta
be hidin' up in here somewhere.
439
00:30:59,354 --> 00:31:02,050
A remote, but no TV.
440
00:31:15,604 --> 00:31:17,469
Open sesame.
441
00:31:20,709 --> 00:31:24,839
We did an extensive check on Mr.
Fuller and didn't find anything.
442
00:31:24,947 --> 00:31:28,508
Basically, we've got a small
army of agents working out there.
443
00:31:28,617 --> 00:31:31,085
And because Agent Stone
blew a nanny interview...
444
00:31:31,186 --> 00:31:33,120
we got nothin:
445
00:31:33,222 --> 00:31:35,747
Look, we gotta get
somebody on the inside.
446
00:31:35,858 --> 00:31:38,224
Now, isn't there anybody close
to Fuller that we can turn?
447
00:31:38,327 --> 00:31:42,263
No. We have tried everybody who has any
contact with anyone inside that house.
448
00:31:42,364 --> 00:31:45,925
- We have exhausted the list.
- Wait a minute.
449
00:31:46,034 --> 00:31:48,434
I know someone we haven't tried yet.
450
00:31:52,274 --> 00:31:55,334
Because were coming up on our deadline,
and I need to know your status.
451
00:31:55,444 --> 00:31:58,174
- Ooh, look. There's your daddy.
- I need to know if you're ready.
452
00:31:58,280 --> 00:32:01,681
Look, I wouldn't have flown out here
if I wasn't ready. Now where's my money?
453
00:32:01,784 --> 00:32:04,014
Don't worry about the
money. Where do we meet?
454
00:32:04,119 --> 00:32:06,553
That's right. Give me somethin'..
455
00:32:06,655 --> 00:32:09,021
Tonight, 7:00, West Hills Mall.
456
00:32:09,124 --> 00:32:11,456
- Where?
- The surf shop, dude.
457
00:32:11,560 --> 00:32:13,653
Wait a minute. Wait a minute.
458
00:32:13,762 --> 00:32:16,788
- Someone in the building is logged on to our conference.
- You gotta be kidding me!
459
00:32:16,899 --> 00:32:19,299
You guys are amateurs,
dude. I'm outta here.
460
00:32:19,401 --> 00:32:23,167
- What happened?
- Someone was watching.
461
00:32:23,272 --> 00:32:25,467
Wed better find out who that someone is.
462
00:32:31,346 --> 00:32:34,008
Ooh, ooh. Comin through. 'Scuse me.
463
00:32:34,116 --> 00:32:36,846
Comin through. Ooh.
464
00:32:36,952 --> 00:32:40,080
I cleaned up in there
as much as possible.
465
00:32:40,189 --> 00:32:43,886
Ooh. Mr. Fuller.
466
00:32:43,992 --> 00:32:46,893
Andrew and I thought wed come
down and pay you a little visit.
467
00:32:46,995 --> 00:32:48,986
Ain't that right, Andrew?
468
00:32:50,599 --> 00:32:53,864
Hi, Son.
469
00:32:53,969 --> 00:32:58,269
Ooh, well, were workin' on that
talkin' thing. Can you say Tupac?
470
00:33:00,509 --> 00:33:03,672
Oh, hell get it. He'll get it.
471
00:33:03,779 --> 00:33:07,044
Tom, is there a problem?
472
00:33:07,149 --> 00:33:11,085
- No, this is, um- -
Uh, Hattie Mae Pierce.
473
00:33:11,186 --> 00:33:14,747
Hi. I take care of Tom Fullers babies.
474
00:33:14,857 --> 00:33:16,757
Tom?
475
00:33:16,859 --> 00:33:20,260
Ooh, look at the time. We gotta go.
476
00:33:21,530 --> 00:33:24,522
Oh, yes, there we go.
477
00:33:24,633 --> 00:33:28,399
Ooh, do me a favor, will
you? Hold that for me.
478
00:33:28,503 --> 00:33:30,971
Thank you.
479
00:33:33,876 --> 00:33:35,844
Get rid of that.
480
00:33:37,212 --> 00:33:39,578
Did you have a good time today?
481
00:33:39,681 --> 00:33:42,309
Huh?
482
00:33:42,417 --> 00:33:45,079
Big Mommas tryin' to fix this.
483
00:33:46,255 --> 00:33:49,418
F.B.I.
484
00:33:49,524 --> 00:33:52,789
Sorry, ma'am. I'm gonna have to ask
you to step inside the van, please.
485
00:33:58,667 --> 00:34:01,295
Don't push me. You don't
know me, monkey mouth.
486
00:34:01,403 --> 00:34:04,167
I- I-I'll
kick you.
487
00:34:08,677 --> 00:34:10,577
Look, I-I can explain.
488
00:34:10,679 --> 00:34:14,843
Ms. Pierce, I am so sorry
for the inconvenience.
489
00:34:14,950 --> 00:34:17,145
Can I get you anything?
490
00:34:18,253 --> 00:34:20,244
Look, if this is about...
491
00:34:20,355 --> 00:34:23,984
those butt-ball naked
pictures of Billy Dee...
492
00:34:24,092 --> 00:34:26,925
you gotta understand, that's Billy.
493
00:34:27,029 --> 00:34:30,328
I just checked my e-mail. There he was.
494
00:34:30,432 --> 00:34:33,128
I go, 'Ooh! Oooh!'
495
00:34:33,235 --> 00:34:38,298
And all I could say to myself was, 'II
got Billy! I got Billy! I got Billy!'
496
00:34:38,407 --> 00:34:42,138
No. No, I, uh-
497
00:34:42,244 --> 00:34:44,371
I can assure you-
498
00:34:44,479 --> 00:34:47,971
Ms. Pierce, the F.B.I. is
investigating Tom Fuller.
499
00:34:48,083 --> 00:34:52,019
Mr. Fuller? Have mercy.
500
00:34:52,120 --> 00:34:56,454
Yes. And since you seem to have
such close access to the family...
501
00:34:56,558 --> 00:34:58,458
the fact is, we could
really use your help.
502
00:34:58,560 --> 00:35:01,791
Well, what could Big Momma possibly-
503
00:35:02,998 --> 00:35:06,365
I get it. You want me to take him out.
504
00:35:06,468 --> 00:35:08,993
- No. No. -
Yeah. Uh- uh?
505
00:35:09,104 --> 00:35:13,200
- No. We just want you to keep an eye on him.
- Ah?
506
00:35:13,308 --> 00:35:18,245
You know, have you seen or heard
anything out of the ordinary?
507
00:35:18,347 --> 00:35:20,838
Uh, wait.
508
00:35:20,949 --> 00:35:24,851
He seems to be getting outside help
on that big project he's working on.
509
00:35:24,953 --> 00:35:27,922
But what's really important is...
510
00:35:28,023 --> 00:35:30,992
we need to find out
who he's working with.
511
00:35:31,093 --> 00:35:35,496
Now, ma'am, do you think you
could find out that information?
512
00:35:35,597 --> 00:35:38,395
Well, um.
513
00:35:38,500 --> 00:35:42,834
Well, my m. o. would be
to stay close to the perps.
514
00:35:42,938 --> 00:35:45,372
That way, I wont
compromise the assets...
515
00:35:45,474 --> 00:35:48,102
and I'll wait for the
intel to fall in my hands.
516
00:35:48,210 --> 00:35:50,110
- Excuse me?
- Well, I mean...
517
00:35:50,212 --> 00:35:53,443
you watch enough Kojak,
you pick up a few things.
518
00:35:53,548 --> 00:35:57,177
Don't worry. Big Momma
got that. I got it.
519
00:36:26,548 --> 00:36:28,948
Good Lord, help em all.
520
00:36:29,051 --> 00:36:31,781
Now, I know you got
somethin to say to that.
521
00:36:33,221 --> 00:36:35,416
Nothin?
522
00:36:35,524 --> 00:36:38,118
Well, well work on it.
523
00:36:40,595 --> 00:36:41,840
- I think we should show em the sprinkler.
- Let's swing.
524
00:36:41,875 --> 00:36:43,086
- I think we should show em the sprinkler.
- Let's swing.
525
00:36:43,198 --> 00:36:45,894
- All right, from the top. Ready? Five, six
-
526
00:36:46,001 --> 00:36:48,299
Hey, you've reached
Malcolm, Sherri and Trent.
527
00:36:48,403 --> 00:36:50,997
We cant take your call, but leave a
message, and we'll get back with you.
528
00:36:51,106 --> 00:36:54,872
- Hey, Sherri. It's me, baby.
529
00:36:54,976 --> 00:36:58,104
You know, just thinkin about you-
530
00:36:58,213 --> 00:37:00,977
Wanna give you a call from, uh
- from Phoenix.
531
00:37:01,083 --> 00:37:04,450
- Ow!
532
00:37:04,553 --> 00:37:07,249
Okay, loser.
533
00:37:07,355 --> 00:37:11,257
Wait
- Carrie! I gotta go, baby.
534
00:37:12,494 --> 00:37:14,394
- Oh.
535
00:37:16,865 --> 00:37:20,460
...give you a call from, uh
- from Phoenix.
536
00:37:20,569 --> 00:37:23,595
Wait. Carrie!
537
00:37:23,705 --> 00:37:25,605
- Carrie?
- I gotta go, baby.
538
00:37:32,581 --> 00:37:34,572
Carrie?
539
00:37:40,722 --> 00:37:45,216
You
- You know, those girls got no room to talk.
540
00:37:45,327 --> 00:37:48,524
- That ain't dancin'.. -
And chassé. And pump. And-
541
00:37:48,630 --> 00:37:50,530
That's getting Tasered by the police.
542
00:37:50,632 --> 00:37:53,430
Big Momma, I don't care about that.
543
00:37:53,535 --> 00:37:56,197
I just
- I wanna be good, you know?
544
00:37:56,304 --> 00:37:58,795
If I was good, then my
dad would come watch me...
545
00:37:58,907 --> 00:38:01,637
cause then it wouldn't be
nonsense and a waste of his time.
546
00:38:01,743 --> 00:38:05,474
Child, you could dance like
all those skinny girls on MTV.
547
00:38:05,580 --> 00:38:08,913
That wouldn't make your daddy stay home.
548
00:38:09,017 --> 00:38:13,010
Now, he loves you. He just has
a helluva fine way of showin' it.
549
00:38:14,723 --> 00:38:18,819
Now, you can do this little
cheerleading dance thing. I know you can.
550
00:38:18,927 --> 00:38:23,591
But you need to do it for
yourself, not anybody else.
551
00:38:25,634 --> 00:38:29,365
Stand up. Let me show you somethin.
552
00:38:31,206 --> 00:38:33,902
- Watch Big Momma. See?
553
00:38:34,009 --> 00:38:35,943
Rock with it, baby. Rock with it.
554
00:38:36,044 --> 00:38:38,239
Just feel it.
555
00:38:38,346 --> 00:38:41,679
All try? All right.
Ready, now. To the right.
556
00:38:41,783 --> 00:38:44,115
You gotta go right, baby. There you go.
557
00:38:44,219 --> 00:38:47,245
No, no, not your leg. Bring your hip.
558
00:38:47,355 --> 00:38:51,348
Bring your hip and
then you dip. Hip, dip.
559
00:38:51,459 --> 00:38:54,428
Hip, dip. There you go,
Carrie! That's it, Carrie!
560
00:38:54,529 --> 00:38:57,225
There go
- Now rock with it. Rock with it, Carrie.
561
00:38:57,332 --> 00:39:01,962
Rock with it. Now dip, baby. Whoo!
562
00:39:02,070 --> 00:39:04,197
Dip, dip, dip, baby.
563
00:39:04,306 --> 00:39:06,604
- Whoo
- hoo! There you go, Carrie.
564
00:39:06,708 --> 00:39:09,268
- There you go, Carrie. Ooh.
- Okay, guys.
565
00:39:09,377 --> 00:39:13,370
Um, girls, keep working. You look
great. Well be right back. Keep going.
566
00:39:13,481 --> 00:39:17,884
- Ooh. Ooh.
- Um, excuse me?
567
00:39:20,155 --> 00:39:22,783
- Can I help you?
- You can dance.
568
00:39:22,891 --> 00:39:25,792
- So?
- We suck.
569
00:39:25,894 --> 00:39:28,328
- Aw, come on. Were not that bad.
- Lisa, are you kidding?
570
00:39:28,430 --> 00:39:31,593
We are flailing around like
a couple of stroke victims.
571
00:39:31,700 --> 00:39:34,533
Okay, so maybe we could use a
little help with the dancing part...
572
00:39:34,636 --> 00:39:36,570
but I've got the stunts covered.
573
00:39:36,671 --> 00:39:39,731
I was a gymnast.
574
00:39:39,841 --> 00:39:43,436
Look, we really need your help.
We've got this competition coming up.
575
00:39:43,545 --> 00:39:47,140
You want the girls to go
up on stage doing... that?
576
00:39:47,249 --> 00:39:49,149
Ooh.
577
00:39:49,251 --> 00:39:51,617
Well, as scary as that
is, I'm gonna have to pass.
578
00:39:51,720 --> 00:39:56,157
- But, Big Momma.
- Don't you Big Momma me.
579
00:39:59,861 --> 00:40:01,829
Now, I didn't cry during
Waiting to Exhale...
580
00:40:01,930 --> 00:40:04,364
and I'm certainly not gonna
fall for your puppy-dog eyes.
581
00:40:04,466 --> 00:40:07,799
Now, this day is gettin' away
from me. We got to go, Carrie.
582
00:40:11,072 --> 00:40:16,271
What do you say we practice at
your house tomorrow morning, Carrie?
583
00:40:16,378 --> 00:40:18,505
- Good idea.
- Mmm.
584
00:40:21,316 --> 00:40:23,750
Carrie?
585
00:40:24,786 --> 00:40:26,754
He doesn't even know any-
586
00:40:32,327 --> 00:40:35,626
- F.B.I., Los Angeles.
587
00:40:35,730 --> 00:40:37,630
Tassie?
- Sherri?
588
00:40:37,732 --> 00:40:41,190
- Hey, girl. How you feeling?
- Oh, large.
589
00:40:41,303 --> 00:40:45,000
Then I bet it feels good havin'
Malcolm home takin' care of you.
590
00:40:45,106 --> 00:40:48,041
Putting in for two weeks off
to wait on you hand and foot?
591
00:40:48,143 --> 00:40:50,407
I hope you know what
kind of man you got there.
592
00:40:50,512 --> 00:40:54,312
I'm starting to get the picture.
593
00:41:06,161 --> 00:41:09,824
Take your little brother in
there for me. I'll be right there.
594
00:41:15,704 --> 00:41:19,606
What the hell you doing
sneaking around in bushes?
595
00:41:19,708 --> 00:41:21,608
You cant take-
596
00:41:23,311 --> 00:41:27,008
Chad? 19?
597
00:41:27,115 --> 00:41:29,447
This girl up in here is 15.
598
00:41:29,551 --> 00:41:33,453
Boy, you must be stuck on
stupid. This stops today.
599
00:41:41,029 --> 00:41:45,227
- Oh, hey, Big Momma. I'm
just gonna check the mail.
600
00:41:45,333 --> 00:41:49,064
That package you ordered
has just been sent back.
601
00:41:49,170 --> 00:41:52,401
What? Oh, no. You've
gotta be kidding me.
602
00:41:52,507 --> 00:41:56,238
Molly, boys that age
only want one thing...
603
00:41:56,344 --> 00:41:58,312
and it ain't meaningful conversation.
604
00:41:58,413 --> 00:42:00,973
I don't have to listen to you.
605
00:42:01,082 --> 00:42:05,109
Don't get snatched up. Now get
upstairs and finish your homework.
606
00:42:05,220 --> 00:42:08,053
I got Mace.
607
00:42:12,060 --> 00:42:15,552
What is going on? Did you
just threaten my daughter?
608
00:42:15,663 --> 00:42:21,101
- Oh, that's no
threat. I do carry Mace.
609
00:42:21,202 --> 00:42:24,399
Hey. Big Momma, I think we need to talk.
610
00:42:24,506 --> 00:42:27,498
Good, Id love to. How
about 9:00 in the morning?
611
00:42:27,609 --> 00:42:30,510
- That's when I watch Regis.
- I don't think that it can wait.
612
00:42:30,612 --> 00:42:33,012
If you had checked the peg
board, you would've seen...
613
00:42:33,114 --> 00:42:36,174
that Carrie had a violin
lesson and Andrew had tutoring.
614
00:42:36,284 --> 00:42:40,118
Tutoring? The boys only two years old.
615
00:42:40,221 --> 00:42:42,985
I want my children to be able to
seize every opportunity that they can.
616
00:42:43,091 --> 00:42:45,252
And they might want to go
to Harvard. And if they do...
617
00:42:45,360 --> 00:42:47,487
I want to make sure that
that is a possibility.
618
00:42:47,595 --> 00:42:51,895
Andrew is jumpin' off the
cabinets, eatin' Brillo pads.
619
00:42:52,000 --> 00:42:55,766
He's not goin' to Harvard. You can
get that out your head right now.
620
00:42:55,870 --> 00:43:00,136
And besides, if you had noticed, there
was quite a bit of housework for you to do.
621
00:43:00,241 --> 00:43:03,301
Yeah, I
- I been meanin' to talk to you about that.
622
00:43:03,411 --> 00:43:07,507
Those red pegs, you might
wanna go easy on em, all right?
623
00:43:07,615 --> 00:43:10,948
Now, if you'll excuse me,
Big Momma has an appointment.
624
00:43:11,052 --> 00:43:14,510
- Well, what about dinner?
- I already ate, but thank you.
625
00:43:21,329 --> 00:43:24,628
- Uh, okay, this is Agent Keneally.
626
00:43:24,732 --> 00:43:27,223
Please advise. I just made
B.M. in the back of a cab.
627
00:43:27,335 --> 00:43:30,600
Uh, you did what in the back of the cab?
628
00:43:30,705 --> 00:43:35,005
Big Momma! I just made B
- I saw Big Momma in the back of a cab.
629
00:43:35,109 --> 00:43:37,043
And now I'm going to get V.D.
630
00:43:37,145 --> 00:43:39,511
Visual data. I'm going
- Never mind.
631
00:43:45,820 --> 00:43:48,914
This is where I need you to
carry me and make it snappy.
632
00:43:49,023 --> 00:43:51,491
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
633
00:44:01,135 --> 00:44:05,367
If you favor those eyes, I
suggest you keep em on the road.
634
00:44:05,473 --> 00:44:07,373
Yes, ma'am.
635
00:44:09,344 --> 00:44:12,245
- On the road.
- Yes, ma'am. Yeah.
636
00:44:14,782 --> 00:44:17,250
- Hello, Bob.
637
00:44:17,352 --> 00:44:20,378
Sherri. You-You shouldn't
even be back here.
638
00:44:20,488 --> 00:44:23,423
- Where is he?
- How could I possibly know?
639
00:44:23,525 --> 00:44:26,892
Oh, come on, Bob. He's got a locator. Every
agent has one implanted in their phone.
640
00:44:26,995 --> 00:44:30,863
That is a silly, outrageous-
641
00:44:30,965 --> 00:44:33,092
- How did you know that?
- Bob...
642
00:44:33,201 --> 00:44:35,761
I am eight-and-a-half-months
pregnant.
643
00:44:35,870 --> 00:44:39,033
My feet are swollen, and
my back is killing me.
644
00:44:39,140 --> 00:44:44,601
I have peed 52 times today, and you don't even
wanna know what's going on with my nipples.
645
00:44:44,712 --> 00:44:48,204
- Can I at least guess?
- Bob, if you don't tell me where he is...
646
00:44:48,316 --> 00:44:50,546
- right
now- - Okay.
647
00:45:02,096 --> 00:45:03,996
Agent location, West Hills Mall.
648
00:45:04,098 --> 00:45:07,158
- Agent location, West Hills Mall.
- Thanks, Bob.
649
00:45:07,268 --> 00:45:10,829
- What's, um-What's a good place to go
surfing around here? - Oh, Huntington Beach.
650
00:45:10,939 --> 00:45:12,497
- Really?
- Beautiful.
651
00:45:12,607 --> 00:45:14,097
- It's so gorgeous. Hey.
652
00:45:14,208 --> 00:45:16,972
I'm sorry. I gotta go.
653
00:45:18,713 --> 00:45:21,273
I've been walking around
for an hour looking for you.
654
00:45:21,382 --> 00:45:24,351
- I was busy, if you hadn't noticed.
655
00:45:24,452 --> 00:45:27,546
Very, very specific encrypted notation.
656
00:45:29,390 --> 00:45:31,984
I'm not concerned about encryption.
657
00:45:40,768 --> 00:45:42,702
Ooh.
658
00:45:54,282 --> 00:45:56,546
Wife?
659
00:45:56,651 --> 00:45:58,983
Been there.
660
00:45:59,087 --> 00:46:00,952
Ooh.
661
00:46:17,472 --> 00:46:18,905
Ooh!
662
00:46:20,575 --> 00:46:22,668
Sherri? Baby-
663
00:46:22,777 --> 00:46:24,335
- Where is she?
- Who?
664
00:46:24,445 --> 00:46:27,505
- Who's Carrie, Malcolm? No.
665
00:46:27,615 --> 00:46:30,812
- Where is the Carrie girl?
- Baby, you got that all-
666
00:46:30,918 --> 00:46:32,749
- No- - Which one
of you is Carrie?
667
00:46:32,854 --> 00:46:35,049
Baby.
668
00:46:35,156 --> 00:46:37,249
Baby. Sherri.
669
00:46:37,358 --> 00:46:41,226
- Is your name Carrie?
- No, baby. That's not no Carrie.
670
00:46:41,329 --> 00:46:46,494
- You got it all wrong.
- Malcolm Turner, F.B.I.?
671
00:46:46,601 --> 00:46:50,162
- F.B.I.?
672
00:46:50,271 --> 00:46:53,206
You're on a case. Malcolm, you promised.
673
00:46:53,307 --> 00:46:56,140
Wanna explain these?
674
00:46:57,245 --> 00:46:59,611
And you drag my Big Momma into this?
675
00:46:59,714 --> 00:47:03,514
- I didn't drag no Big Momma into this.
- No, no. Just her breasts.
676
00:47:03,618 --> 00:47:06,451
I don't think nobody's talkin' to you.
677
00:47:06,554 --> 00:47:10,854
- Sherri. Come- - Let her go. Now
we got something to talk about.
678
00:47:10,958 --> 00:47:13,483
- I got Bishop.
- Where is he?
679
00:47:13,594 --> 00:47:17,360
Right over-
He's right over-
680
00:47:19,233 --> 00:47:21,758
- Wait-Where-
- Lets go.
681
00:47:21,869 --> 00:47:23,769
- Lets go. Knock it off.
682
00:47:23,871 --> 00:47:28,205
- Aw.
- Um, Malcolm, what are these made off? Like a buckwheat husk?
683
00:47:28,376 --> 00:47:30,742
This is him, right?
- Yeah.
684
00:47:30,845 --> 00:47:33,211
He's a hacker. Goes
by the name of Bishop.
685
00:47:33,314 --> 00:47:36,112
He's about as good as they get. There's
no question he could've pulled this off.
686
00:47:36,217 --> 00:47:38,276
Are you sure you can
find this guy Bishop?
687
00:47:38,386 --> 00:47:41,184
Cause right now he's our only lead.
688
00:47:41,289 --> 00:47:44,986
Well, he was checkin' out board
shops. He's a surfer, all right.
689
00:47:45,093 --> 00:47:48,392
There's no way he'd come to
Cali and not check out the waves.
690
00:47:48,496 --> 00:47:52,762
I'm gonna find him. I'm
telling you. I'm gonna find him.
691
00:47:52,867 --> 00:47:55,461
- Agent Keneally stays with you the whole time.
- Aw.
692
00:47:55,570 --> 00:47:57,401
- He's your new partner.
- You've got to be kiddin'..
693
00:47:57,505 --> 00:47:59,564
And, Turner, you blow your
cover and this worm gets out...
694
00:47:59,674 --> 00:48:03,474
you'll not only lose your job
- you're goin' to jail.
695
00:48:03,578 --> 00:48:07,446
Oh, and do not blow
your cover as Big Momma.
696
00:48:16,257 --> 00:48:18,487
- Ooh.
- Big Momma?
697
00:48:22,463 --> 00:48:27,025
Mrs. Fuller, can we do
this some other time?
698
00:48:28,336 --> 00:48:30,327
No, we cant.
699
00:48:30,438 --> 00:48:33,373
I came home tonight, and
you were nowhere to be found.
700
00:48:33,474 --> 00:48:36,705
The kids had not done their homework. I looked
around. There were dirty dishes everywhere.
701
00:48:36,811 --> 00:48:38,779
And then I found this.
702
00:48:40,114 --> 00:48:42,947
You threw our laundry in the garbage.
703
00:48:44,318 --> 00:48:47,253
Big Momma, you don't wanna
cook, you don't wanna clean...
704
00:48:47,355 --> 00:48:49,983
and you obviously don't respect what
I'm trying to do with my children.
705
00:48:50,091 --> 00:48:55,028
You mean keep em so busy that they don't realize
that you and your husband are never around?
706
00:48:57,098 --> 00:49:00,727
Ooh. I didn't mean to say that.
707
00:49:00,835 --> 00:49:04,236
I want you out of the house
first thing in the morning.
708
00:49:05,273 --> 00:49:07,298
Mrs. Fuller?
709
00:49:07,408 --> 00:49:09,968
But Mrs. Fuller?
710
00:50:12,874 --> 00:50:17,538
Hey, baby. Just wanted
to leave you a message...
711
00:50:17,645 --> 00:50:20,876
tell you I'm sorry I lied...
712
00:50:20,982 --> 00:50:23,576
and I love you.
713
00:50:23,684 --> 00:50:25,982
I hope you still want to hear that.
714
00:50:36,197 --> 00:50:39,064
Oh. This feels good.
715
00:50:39,166 --> 00:50:41,498
- Huh?
716
00:50:57,118 --> 00:51:02,181
Oh, Ponch, that's no
way for a dog to act.
717
00:51:05,626 --> 00:51:07,560
I got somethin for you.
718
00:51:10,431 --> 00:51:12,661
This'll help you get
over the wood chipper.
719
00:51:12,767 --> 00:51:17,261
All right? Here's a
little sippy-sip for you.
720
00:51:17,371 --> 00:51:20,397
- Yeah. Id have a drink with you...
721
00:51:20,508 --> 00:51:22,601
but I gotta go to work.
722
00:51:24,745 --> 00:51:28,613
Yeah. Go on and get
your tilt on, all right?
723
00:51:31,452 --> 00:51:33,352
- I know that you're busy.
- Yeah.
724
00:51:33,454 --> 00:51:35,888
All I'm saying is I could
use a little bit of help.
725
00:51:35,990 --> 00:51:38,515
If you could use a little bit
of help, why did you fire her?
726
00:51:38,626 --> 00:51:43,689
Because I had to. I'm gonna call Mrs.
Gallagher first thing and get a new nanny.
727
00:51:46,667 --> 00:51:48,396
Wow.
728
00:51:48,502 --> 00:51:51,699
The muffins are fat-free,
the eggs are free-range...
729
00:51:51,806 --> 00:51:54,536
and the bacon is extra crispy.
730
00:51:54,642 --> 00:51:58,908
- This is fantastic.
- Yeah, it looks like something out of a magazine.
731
00:51:59,013 --> 00:52:03,848
I just couldn't leave y'all with a
bad taste in your mouth about Big Momma.
732
00:52:03,951 --> 00:52:06,852
But if there's nothin' else...
733
00:52:09,757 --> 00:52:12,658
I guess-
734
00:52:12,760 --> 00:52:17,060
I guess I'll be movin' on.
735
00:52:20,901 --> 00:52:25,031
Look, Big Momma even made Poncho happy!
736
00:52:25,139 --> 00:52:27,573
Lord, that dogs higher
than a Georgia pine.
737
00:52:27,675 --> 00:52:30,610
I gotta run. Great spread, Big Momma.
738
00:52:30,711 --> 00:52:35,080
Oh, Mr. Fuller. Oh,
bye. I'll see you around.
739
00:52:35,182 --> 00:52:38,811
You're a good man, Mr.
Fuller. You're a good man!
740
00:52:38,919 --> 00:52:42,047
- Thank you. Thanks, Big Momma. Thank you. Thanks.
- Bye.
741
00:52:43,524 --> 00:52:45,492
It's so hard to say good-bye.
742
00:52:45,593 --> 00:52:49,029
- Who is that at the door this early?
743
00:52:49,130 --> 00:52:53,123
Mom, don't you remember? Allison
and Emily's mom had to go to work.
744
00:52:53,234 --> 00:52:55,634
Oh, my gosh. Are all those
girls coming here today?
745
00:52:59,073 --> 00:53:01,064
Look at em.
746
00:53:03,978 --> 00:53:06,913
I was at their last practice.
I could stay and help.
747
00:53:07,014 --> 00:53:09,141
It's no trouble.
748
00:53:11,886 --> 00:53:16,152
Okay, we gotta work this
out. I need a volunteer.
749
00:53:16,257 --> 00:53:18,748
Mrs. Fuller.
750
00:53:18,859 --> 00:53:21,987
- Yes?
- You can be my volunteer.
751
00:53:22,096 --> 00:53:25,759
Oh, gosh, Big Momma, there are
- there are things that I'm doing today.
752
00:53:25,866 --> 00:53:28,300
Well, this'll only take a second.
753
00:53:28,402 --> 00:53:32,304
Little ladies, where do you
think real dancing begins?
754
00:53:32,406 --> 00:53:34,636
Your heart?
755
00:53:34,742 --> 00:53:37,506
Well, good answer. But you
don't dance with your heart.
756
00:53:37,611 --> 00:53:41,138
You dance with your butt!
Now, lets try this again.
757
00:53:41,248 --> 00:53:43,443
What do we want, Mrs. Fuller?
758
00:53:43,551 --> 00:53:45,815
Uh, more butt?
759
00:53:45,920 --> 00:53:48,184
That's right. Try it with me.
760
00:53:48,289 --> 00:53:52,020
Sway with your butt.
Groove with the butt.
761
00:53:52,126 --> 00:53:53,923
Now, become one with the butt.
762
00:53:54,028 --> 00:53:58,522
Don't be afraid to touch it
and become one with it! Yes!
763
00:53:58,632 --> 00:54:02,329
All right! Whoo! Got butt movement
all back there. I like that.
764
00:54:02,436 --> 00:54:04,597
All right. There you go, little ladies.
765
00:54:04,705 --> 00:54:08,641
Now, lets put some music on, all right?
766
00:54:12,313 --> 00:54:14,304
Ooh! Ooh!
767
00:54:14,415 --> 00:54:17,976
That's my jam! Ooh!
768
00:54:18,085 --> 00:54:21,316
There you go with it. I
like that. Groovin' with it.
769
00:54:21,422 --> 00:54:26,155
Do your thing. That's right.
Do your thing, Mrs. Fuller!
770
00:54:26,260 --> 00:54:30,026
Yes! Come on, Mrs. Fuller.
771
00:54:35,136 --> 00:54:38,731
Whoo! Yes, indeedy! Just like that.
772
00:54:38,839 --> 00:54:41,740
That's puttin' stank on
it. That's all that is.
773
00:54:41,842 --> 00:54:44,367
Ooh. Ooh. Y'all wrap it up.
774
00:54:44,478 --> 00:54:46,969
Wrap it up.
775
00:54:47,081 --> 00:54:49,709
Ohh.
776
00:54:49,817 --> 00:54:53,275
Oh, Big Momma, these girls
are having such a good time.
777
00:54:53,387 --> 00:54:57,050
Look at Carrie. She's always so
quiet. She can't stop laughing.
778
00:54:57,158 --> 00:55:01,720
Well, I always say, laughter is
Gods hand on a troubled world.
779
00:55:03,297 --> 00:55:07,927
You know, Big Momma, I was hoping
that we could mend our fences.
780
00:55:08,035 --> 00:55:11,562
I just wanted to say that
I'm very sorry. I was wrong.
781
00:55:11,672 --> 00:55:15,301
And I was hoping you would
please consider staying here.
782
00:55:15,409 --> 00:55:18,105
Well, of course I will.
783
00:55:18,212 --> 00:55:22,080
Yes. Sure enough. Id love that.
784
00:55:24,185 --> 00:55:26,745
Big Momma, the girls and I
want to go over the dance again.
785
00:55:26,854 --> 00:55:28,947
Ooh, give me a second, all right?
786
00:55:29,056 --> 00:55:30,956
Big Momma got to catch her breath.
787
00:55:31,058 --> 00:55:34,027
- Okay.
788
00:55:34,128 --> 00:55:36,153
Oh, hey, when were done with this...
789
00:55:36,263 --> 00:55:38,288
I have the perfect place to take you.
790
00:55:38,399 --> 00:55:42,301
A spa! Look at this!
791
00:55:47,741 --> 00:55:52,303
Victoria's Secret models. They shoot the
catalog in a studio right down the street.
792
00:55:52,413 --> 00:55:54,381
They'll usually parade around naked.
793
00:55:54,481 --> 00:55:57,314
If you think about it too much,
it can get a little depressing.
794
00:55:57,418 --> 00:56:00,353
Some people just ruin it for everybody.
795
00:56:03,490 --> 00:56:07,153
What time does the paradin' begin?
796
00:56:34,521 --> 00:56:37,422
and you can just take off all
your clothes and put this on.
797
00:56:37,524 --> 00:56:39,424
I think you'll be very comfortable.
798
00:56:39,526 --> 00:56:41,585
And then you just put
your things in this locker.
799
00:56:41,695 --> 00:56:43,788
There's nothing else in
there but your things.
800
00:56:43,897 --> 00:56:46,730
There's my friend Crystal. Excuse
me one second. Hey, Crystal.
801
00:56:46,834 --> 00:56:49,234
- Hey.
- Hello. Hi.
802
00:56:49,336 --> 00:56:51,861
Tryin' to find my locker.
803
00:56:51,972 --> 00:56:55,066
Ooh. Around here somewhere.
804
00:56:55,175 --> 00:56:58,474
Ooh. Oh. Ooh.
805
00:57:10,624 --> 00:57:14,458
Excuse me. Could you give me
a hand, please, with my bra?
806
00:57:14,561 --> 00:57:18,497
I just got my nails done, and I cant-
807
00:57:19,800 --> 00:57:22,200
Here. It unhooks in
the front right here.
808
00:57:23,971 --> 00:57:25,836
Here. Will this help?
809
00:57:25,939 --> 00:57:29,602
Ooh! Ooh!
810
00:57:37,951 --> 00:57:42,820
Ooh! This is lovely!
811
00:57:42,923 --> 00:57:48,156
A room full of beautiful
women in towels and mud.
812
00:57:48,262 --> 00:57:50,389
Hey, everybody, this is Big Momma.
813
00:57:50,497 --> 00:57:53,261
- Hi.
- Oh, hello.
814
00:57:53,367 --> 00:57:57,394
Ooh, don't let me disturb you. Y'all
just keep walkin' around naked...
815
00:57:57,504 --> 00:58:00,905
and massagin' each other
in exotic oils or whatever.
816
00:58:01,942 --> 00:58:04,740
Oh, a snack.
817
00:58:04,845 --> 00:58:07,780
- No, no, no, no.
- No, Big Momma. Those are for your eyes.
818
00:58:07,881 --> 00:58:10,543
They're covered in eucalyptus sap.
819
00:58:22,563 --> 00:58:25,225
- Got it.
820
00:58:25,332 --> 00:58:29,098
Oh. Hey, listen, I was
wondering. How about a massage?
821
00:58:33,707 --> 00:58:38,041
Ahhh. I would like you to
work on my lower back here...
822
00:58:38,145 --> 00:58:40,136
because sometimes I-
823
00:58:40,247 --> 00:58:43,910
Oh, my damn! No, I wanted
the girl with the perky-
824
00:58:44,017 --> 00:58:46,952
The one with the perky
- You ain't got to push me.
825
00:58:47,054 --> 00:58:50,615
Ooh! Oh! Yes!
826
00:58:50,724 --> 00:58:54,888
I need you to get all in
the crevices, all right?
827
00:58:54,995 --> 00:58:58,396
Work that lower back like
I was telling you. Ooh!
828
00:58:58,499 --> 00:59:02,492
You know, while we've got her here,
we should get Big Momma's advice.
829
00:59:02,603 --> 00:59:05,231
That is a great idea.
830
00:59:05,339 --> 00:59:09,469
Big Momma, you were married for a
really long time. What was your secret?
831
00:59:09,576 --> 00:59:14,172
Y'all want my advice?
Well, all right. Um-
832
00:59:14,281 --> 00:59:17,341
My advice to you lovely ladies...
833
00:59:17,451 --> 00:59:21,080
on keepin' a long-lasting,
happy marriage...
834
00:59:21,188 --> 00:59:23,088
is to give it up.
835
00:59:23,190 --> 00:59:26,489
That's right. Give it up
morning, noon and night.
836
00:59:26,593 --> 00:59:29,426
- And twice on Saturday.
- What?
837
00:59:29,530 --> 00:59:32,988
I did. Shoot, before he went to work...
838
00:59:33,100 --> 00:59:36,069
in a parkin' lot down
at the Dairy Queen...
839
00:59:36,170 --> 00:59:40,334
ooh, and one time I rocked
his world at a Popeye's.
840
00:59:40,441 --> 00:59:43,535
Had him droolin' on the biscuits.
841
00:59:43,644 --> 00:59:47,444
Oh, yeah. We got us a bangy-bang on.
842
00:59:47,548 --> 00:59:50,517
- Really?
- Oh, yeah.
843
00:59:50,617 --> 00:59:53,347
Ooh.
844
00:59:55,322 --> 00:59:59,053
Ooh, that's hot. Oh,
that's hot, hot, hot.
845
00:59:59,159 --> 01:00:01,992
Oh, no, that's damn hot. Hot!
846
01:00:02,095 --> 01:00:05,223
Oh, that's way too hot.
Back burnin'! Back burnin'!
847
01:00:05,332 --> 01:00:09,291
Ah! Oh, Lord! Back
burnin! Comin' through!
848
01:00:09,403 --> 01:00:12,668
- No! No! No! No!
849
01:00:12,773 --> 01:00:17,142
- Hmm.
850
01:00:29,456 --> 01:00:31,356
Thank you, Mrs. Fuller.
851
01:00:31,458 --> 01:00:34,359
- I had a good time,
except for those hot rocks.
852
01:00:34,461 --> 01:00:38,261
Now, Big Momma got some
errands to run. I'll be back.
853
01:00:38,365 --> 01:00:42,734
Oh, gosh, Big Momma. I've gotta go to the
office, and the carpet cleaners are coming.
854
01:00:42,836 --> 01:00:46,033
I was hoping you could get the kids
out of the house for a few hours.
855
01:00:46,139 --> 01:00:48,664
But I got things I got-
856
01:00:50,744 --> 01:00:53,372
Who wants to go to the beach?
857
01:01:00,153 --> 01:01:02,621
Mom'll never believe this.
858
01:01:38,392 --> 01:01:41,452
Damn, man! Put on some drawers!
859
01:01:41,562 --> 01:01:44,292
This is a family beach,
not Chippendales!
860
01:01:44,398 --> 01:01:47,128
What's wrong with you?
861
01:01:57,144 --> 01:01:59,578
Eagle One, this is Hungry Like the Wolf.
862
01:01:59,680 --> 01:02:04,140
- Come in, Eagle One.
- Kevin? Kevin!
863
01:02:04,251 --> 01:02:07,277
Yes? Yes, what?
Cop-Copy. Copy, Eagle One.
864
01:02:07,387 --> 01:02:10,823
Man, stop with the damn code
names. He ain't out here.
865
01:02:10,924 --> 01:02:13,984
Affirmative. Stopping with
the code names, Eagle One.
866
01:02:14,094 --> 01:02:17,586
Ooh, hi, babies!
867
01:02:17,698 --> 01:02:19,859
Ooh, the waters so warm.
868
01:02:19,967 --> 01:02:23,926
Big Momma, if you're done with your
walk, Andrew's eating sand again.
869
01:02:24,037 --> 01:02:27,131
You got something you
wanna say to Big Momma?
870
01:02:27,240 --> 01:02:29,333
Come on. Talk for me.
871
01:02:29,443 --> 01:02:31,809
Can you say 'ocean'?
872
01:02:33,647 --> 01:02:38,482
Why don't you take him down
and get his feet wet, all right?
873
01:02:38,585 --> 01:02:41,986
Shoo, go play. Have a good time.
874
01:02:42,089 --> 01:02:46,048
Enjoy the beach. Get sand
all in between your toes.
875
01:02:46,159 --> 01:02:49,822
Everything. I don't care. Ooh!
876
01:02:49,930 --> 01:02:53,331
Let me cop a squat here.
877
01:02:53,433 --> 01:02:55,663
Ooh!
878
01:02:55,769 --> 01:02:58,397
Ooh! I feel sexy.
879
01:02:59,906 --> 01:03:02,636
I don't want to be here.
880
01:03:02,743 --> 01:03:06,509
Really? But you look so comfortable.
881
01:03:06,613 --> 01:03:10,344
Yeah, well, this is who I am,
okay? So just get used to it.
882
01:03:10,450 --> 01:03:15,513
Ooh. Well, it might be. It
might be exactly who you are.
883
01:03:15,622 --> 01:03:18,250
Or maybe its just something
you're tryin' to be...
884
01:03:18,358 --> 01:03:21,759
to impress some boy you got
no business tryin to impress.
885
01:03:21,862 --> 01:03:24,888
Yeah, well, Chad loves me
just like this, so whatever.
886
01:03:24,998 --> 01:03:27,762
Child, you're only 15 years old.
887
01:03:27,868 --> 01:03:30,098
Truth be told, you cant spell love.
888
01:03:31,505 --> 01:03:34,235
Now, that Chad boy
- He's playin' you.
889
01:03:34,341 --> 01:03:37,833
What? Pla
- No. You don't know anything about him.
890
01:03:37,944 --> 01:03:40,504
Oh, really? Well, lets see.
891
01:03:40,614 --> 01:03:43,742
You probably met him out
with a group of friends.
892
01:03:43,850 --> 01:03:46,080
He never said anything to you.
893
01:03:46,186 --> 01:03:49,246
He just stood in the back,
lookin all mysterious.
894
01:03:49,356 --> 01:03:51,551
And he likes to call
you late at night...
895
01:03:51,658 --> 01:03:55,458
because he says you're the
last voice he wants to hear.
896
01:03:55,562 --> 01:03:57,462
How did you know that?
897
01:03:57,564 --> 01:04:02,024
Child, the players change,
but the game remains the same.
898
01:04:02,135 --> 01:04:05,070
And one day you're gonna wake up,
and you're gonna realize, Molly...
899
01:04:05,172 --> 01:04:07,640
that Big Momma got your back.
900
01:04:07,741 --> 01:04:09,766
Now, look, if you need me...
901
01:04:09,876 --> 01:04:14,575
I don't care when it is, day or
night, you just call me, okay?
902
01:04:14,681 --> 01:04:18,048
And I'll come runnin'
quick, fast and in a hurry.
903
01:04:28,929 --> 01:04:32,421
Malcolm! Malcolm! Malcolm, I got him!
904
01:04:32,532 --> 01:04:35,660
I got him! I got him!
Malcolm, Malcolm, I got him!
905
01:04:35,769 --> 01:04:38,829
Molly, why don't you take your brother
and sister down to the concession stand...
906
01:04:38,939 --> 01:04:40,964
and get em some ice cream?
907
01:04:41,074 --> 01:04:43,770
Big Momma go to stretch
one more again, okay?
908
01:04:43,877 --> 01:04:45,777
Uh-
909
01:04:45,879 --> 01:04:51,181
Freeze! F.B.I.! Hold
it right there! Hold it!
910
01:04:51,284 --> 01:04:56,620
Come here! Don't make me run after you!
911
01:04:56,723 --> 01:04:59,214
I don't like chasin' people!
912
01:05:00,961 --> 01:05:03,657
Give me that!
913
01:05:05,932 --> 01:05:08,366
Move! Get out the way! Move! Move!
914
01:05:08,468 --> 01:05:11,995
Lord have mercy! Police
business! Get out the way!
915
01:05:20,714 --> 01:05:23,979
- Ohhh!
916
01:05:39,065 --> 01:05:41,829
Oh! No!
917
01:05:46,807 --> 01:05:49,640
- Oh!
918
01:05:52,078 --> 01:05:53,978
Hold it!
919
01:05:55,916 --> 01:05:58,111
- Stop!
920
01:05:58,218 --> 01:06:00,516
Right there! Hold it right there!
921
01:06:00,620 --> 01:06:03,316
Freeze! F.B.I.! All
right, Anthony Bishop...
922
01:06:03,423 --> 01:06:05,323
I got a warrant for your arrest.
923
01:06:05,425 --> 01:06:08,223
F.B.I.? What's with the, you know?
924
01:06:08,328 --> 01:06:12,765
You're the one bein' chased. You don't get
to ask questions. Now, get off the railing.
925
01:06:12,866 --> 01:06:16,233
You don't know these guys. I roll
over on them, they'll kill me.
926
01:06:16,336 --> 01:06:18,531
- Don't worry. I can help you.
- No, you can't!
927
01:06:18,638 --> 01:06:21,698
Yes, I can. Now, don't make me come up-
928
01:06:38,859 --> 01:06:42,590
Listen, we did a full search
- Bishops hotel room, everything. There was no disk.
929
01:06:42,696 --> 01:06:44,926
Damn.
930
01:06:45,031 --> 01:06:47,090
We assume Bishop already
delivered his disk...
931
01:06:47,200 --> 01:06:50,135
which means the programs have merged, and
the worm is operational, ready for delivery.
932
01:06:50,237 --> 01:06:54,105
- We gotta get into Fullers office computer.
- I got in once. I'll do it again.
933
01:06:54,207 --> 01:06:57,870
The problem is, even if we did that, were
talking multiple levels of encryption.
934
01:06:57,978 --> 01:07:01,311
- We cant hack that.
- Way ahead of you. I'm bringin' in an outside consultant.
935
01:07:01,414 --> 01:07:04,383
He can give you the password. You
can use that to break into the system.
936
01:07:04,484 --> 01:07:07,476
My office will give you an address.
937
01:07:07,587 --> 01:07:10,147
Oh, this here is a good read.
938
01:07:10,257 --> 01:07:13,454
It got a chapter in here
that will blow your mind.
939
01:07:14,761 --> 01:07:17,161
You're losing it.
940
01:07:19,733 --> 01:07:22,429
Andrew, don't you even think ab-
941
01:07:24,504 --> 01:07:27,632
Harvard, here we come.
942
01:07:28,942 --> 01:07:31,672
Trent, I'm home!
943
01:07:51,464 --> 01:07:53,796
So, uh, his name is Stewart Nybo.
944
01:07:53,900 --> 01:07:57,165
Computer Crimes Division nailed
him hacking into a D.O.D. system...
945
01:07:57,270 --> 01:08:00,205
and then they cut him a
deal to come work for us.
946
01:08:04,544 --> 01:08:06,944
Mr. Nybo, were pretty
anxious to get started.
947
01:08:07,047 --> 01:08:09,208
- Well brief you
on the- - Stewart!
948
01:08:12,585 --> 01:08:15,850
- Yo.
- Stewart?
949
01:08:15,956 --> 01:08:19,187
Are you kidding? If I were that
little nerd, Id kill myself.
950
01:08:19,292 --> 01:08:23,160
- That's Stewart.
- Are we gonna be gone long?
951
01:08:23,263 --> 01:08:26,858
Because if so, I'll need
to bring my retainer.
952
01:08:26,967 --> 01:08:29,902
Wait a minute. You're Stewart?
953
01:08:30,003 --> 01:08:31,868
Duh.
954
01:08:33,540 --> 01:08:37,340
- Uh, this has gotta be some kind of mistake.
- Yeah, right.
955
01:08:37,444 --> 01:08:41,039
The mistake was thinking that two morons
like you can do the job in the first place.
956
01:08:41,147 --> 01:08:44,116
I'll be waiting in the car. And
if you get lost on the way...
957
01:08:44,217 --> 01:08:46,845
its the big metal
thing with four wheels.
958
01:08:49,990 --> 01:08:51,890
Did you bring the car seat?
959
01:08:51,992 --> 01:08:54,927
Uh, so, Malcolm, with this earpiece...
960
01:08:55,028 --> 01:08:57,087
we will hear everything that you hear.
961
01:08:57,197 --> 01:08:59,757
So you just get Fuller to talk, well
feed everything into the computer...
962
01:08:59,866 --> 01:09:01,891
and then hopefully well
come up with the password.
963
01:09:02,002 --> 01:09:04,493
Most people are idiots
and choose sappy passwords.
964
01:09:04,604 --> 01:09:10,042
You know, family crap
- hometowns, college stories, old girlfriends, old guy stuff.
965
01:09:11,745 --> 01:09:16,341
Eh. I'll never get them to open up
in the house. Too many distractions.
966
01:09:16,449 --> 01:09:19,976
Okay. Okay. Well, then,
you get em out of the house.
967
01:09:20,086 --> 01:09:22,384
You get them off their game...
968
01:09:22,489 --> 01:09:27,017
and then you take them to a place
where Big Momma would be in control.
969
01:09:53,353 --> 01:09:56,550
Hi.
970
01:09:56,656 --> 01:09:59,921
B-2.
B-2.
971
01:10:00,026 --> 01:10:02,221
Bingo! Bingo! Bingo!
972
01:10:05,899 --> 01:10:08,459
Carrie, baby.
973
01:10:08,568 --> 01:10:11,833
No, you don't yell out
'bingo' if you don't have it.
974
01:10:11,938 --> 01:10:14,236
Bingo people get a little testy.
975
01:10:14,340 --> 01:10:16,467
She's just a child, and
it won't happen again.
976
01:10:18,945 --> 01:10:21,914
Damn right it wont happen again!
977
01:10:23,516 --> 01:10:25,643
Come on, baby.
978
01:10:32,025 --> 01:10:36,860
- Get it.
- What do you mean, get it?
979
01:10:38,565 --> 01:10:41,295
She needs a flea rinse. Turbo dry.
980
01:10:41,401 --> 01:10:44,097
Oh, and can you shave her pads for me?
981
01:10:46,306 --> 01:10:48,536
Were supposed to be
dog groomers, you idiot.
982
01:10:48,641 --> 01:10:51,303
Yes. Yes. She's in excellent hands, sir.
983
01:10:51,411 --> 01:10:53,971
You have a great day. Bye-bye now.
984
01:10:54,080 --> 01:10:56,480
Um...
985
01:10:56,583 --> 01:10:59,848
okay, okay.
986
01:11:01,588 --> 01:11:04,182
You've gotta be kidding me.
987
01:11:06,426 --> 01:11:11,523
Come here. Okay, clip the
nails. Flush the ears. Bye- bye.
988
01:11:13,199 --> 01:11:16,498
B-14.
B-1-4. - Ooh.
989
01:11:16,603 --> 01:11:19,333
Ask him where he was born, Malcolm.
990
01:11:19,439 --> 01:11:22,897
Oh, so, Mr. Fuller, where
did you say you were from?
991
01:11:23,009 --> 01:11:26,740
- Shhh!
- G-55.
992
01:11:26,846 --> 01:11:30,509
- Long Island.
- Long Island, New York.
993
01:11:30,617 --> 01:11:33,518
Birthplace of Mariah Carey.
994
01:11:33,620 --> 01:11:35,918
Long Island. Try Long Island.
995
01:11:36,022 --> 01:11:38,513
Nothing.
996
01:11:38,625 --> 01:11:41,890
Oh! Oh, Malcolm, he went to
Princeton. Get him to talk about that.
997
01:11:41,995 --> 01:11:43,986
So I hear you was a Princeton Tiger.
998
01:11:44,097 --> 01:11:47,032
What activities were you in?
999
01:11:47,133 --> 01:11:49,533
- Shhh! Do you
mind? - B-9.
1000
01:11:49,636 --> 01:11:52,230
All these people up in here
screamin', and you're gonna shush me?
1001
01:11:52,338 --> 01:11:56,069
I should stomp a mud hole
in your little bald head.
1002
01:11:56,176 --> 01:12:01,239
'Hattie Mae Pierce! But
you can call me Big Momma.
1003
01:12:01,347 --> 01:12:04,373
Everybody calls me Big Momma. '
1004
01:12:04,484 --> 01:12:09,046
- N-42. - Big Momma, do
you even know this lady?
1005
01:12:09,155 --> 01:12:12,283
- No.
- Oh, you know me, Hattie Mae.
1006
01:12:12,392 --> 01:12:15,361
- You know
me. - Uh-oh.
1007
01:12:15,461 --> 01:12:17,952
She knows you. I mean,
she knows Big Momma.
1008
01:12:18,064 --> 01:12:21,363
Uh, sure.
1009
01:12:21,467 --> 01:12:24,197
As in, uh, old friend?
1010
01:12:24,304 --> 01:12:26,135
A uncle? Aunt?
1011
01:12:26,239 --> 01:12:28,434
I swore on the lives
of my grandbabies...
1012
01:12:28,541 --> 01:12:32,443
that if I ever saw you again,
I would beat you like a drum.
1013
01:12:32,545 --> 01:12:34,479
- N
- 40.
1014
01:12:34,581 --> 01:12:38,210
- How does she know Big Momma?
- Malcolm, do not let her blow your cover. Do you hear me?
1015
01:12:38,318 --> 01:12:40,149
I repeat
- Do not let her blow your cover.
1016
01:12:40,253 --> 01:12:43,381
Now, do you want that beatin'
here or out in the street?
1017
01:12:43,489 --> 01:12:47,289
It don't make me no never mind. Come on.
1018
01:12:47,393 --> 01:12:49,725
Maybe you should go
have a few more drinks.
1019
01:12:49,829 --> 01:12:54,562
You got somethin that belongs to
me, Hattie Mae, and I want it back.
1020
01:12:54,667 --> 01:12:57,568
- What does she want back?
- I have no idea.
1021
01:12:57,670 --> 01:13:00,935
You stole my man.
1022
01:13:02,008 --> 01:13:05,136
- Your man?
- That's right. My man.
1023
01:13:05,245 --> 01:13:09,147
- She stole her man.
- Big Momma stole your man?
1024
01:13:09,249 --> 01:13:11,809
Is that true, Big Momma?
1025
01:13:11,918 --> 01:13:16,821
Uh, maybe. Um, but I
know I gave him back.
1026
01:13:16,923 --> 01:13:21,917
I clare, I never knew what
Ben Rawley saw in you anyway.
1027
01:13:22,028 --> 01:13:24,997
You cant help it if you're ugly...
1028
01:13:25,098 --> 01:13:27,965
but that don't mean you gotta go out.
1029
01:13:28,067 --> 01:13:32,800
And besides, you look like you
packed on a few pounds over the years.
1030
01:13:32,905 --> 01:13:35,373
- You watch your mouth when you talkin to me!
- Ladies, ladies.
1031
01:13:35,475 --> 01:13:38,308
- You don't know me!
- Please! Would you take your seat over there, please?
1032
01:13:38,411 --> 01:13:41,278
Malcolm, Malcolm, listen to
me. You are not Big Momma, okay?
1033
01:13:41,381 --> 01:13:45,841
You are a highly trained field operative, and
you do not throw down with a 65- year-old woman!
1034
01:13:45,952 --> 01:13:50,719
- That would be cool to watch.
- You know what? My momma raised a lady.
1035
01:13:50,823 --> 01:13:55,157
Oh, no, she didn't. She raised a heifer!
1036
01:13:55,261 --> 01:13:56,990
- Now,
wa- - Oh!
1037
01:13:57,096 --> 01:13:59,564
- Damn!
- Ow!
1038
01:13:59,666 --> 01:14:02,066
- Oh!
- Oh!
1039
01:14:06,606 --> 01:14:09,507
Oh, no. I'm goin' down.
1040
01:14:10,743 --> 01:14:12,802
- Oh, shit.
- Oh, man.
1041
01:14:16,783 --> 01:14:20,014
- Big Momma. Big Momma.
1042
01:14:20,119 --> 01:14:23,316
Ohhh, he said 'Big Momma. '
1043
01:14:23,423 --> 01:14:25,823
His first words, and
he said 'Big Momma. '
1044
01:14:25,925 --> 01:14:29,691
Hey, the kid talked! Excellent!
1045
01:14:29,796 --> 01:14:32,230
- I am so proud of you.
- Stake out.
1046
01:14:32,332 --> 01:14:34,596
- What did you say?
- Stake out.
1047
01:14:34,701 --> 01:14:37,495
- What?
- Investigate.
1048
01:14:37,603 --> 01:14:40,868
- This is really not good.
- Turner.
1049
01:14:40,973 --> 01:14:43,441
Oh, my God. This is not good.
1050
01:14:43,543 --> 01:14:45,511
- F.B.-
- Oh!
1051
01:14:45,611 --> 01:14:48,341
We don't want him to use up
all his words on the first day.
1052
01:14:48,448 --> 01:14:51,747
Wait, Big Momma. I wanna hear what
he has to say. What did you say?
1053
01:14:57,056 --> 01:14:59,081
- Bingo!
1054
01:14:59,192 --> 01:15:00,955
Bingo!
1055
01:15:01,060 --> 01:15:02,960
Yes! Yes! Were back in.
1056
01:15:03,062 --> 01:15:04,962
Were back in.
1057
01:15:05,064 --> 01:15:07,726
- Oh.
- Wow. Great.
1058
01:15:07,834 --> 01:15:11,395
- Uh
- Yeah?
1059
01:15:12,805 --> 01:15:14,864
Yeah, I'll be right down.
1060
01:15:14,974 --> 01:15:19,274
What? Tom, no. Your son
just spoke his first words.
1061
01:15:19,379 --> 01:15:22,974
- Tell your boss you cant come in.
- I don't have a choice.
1062
01:15:23,082 --> 01:15:26,176
Well, fine. Were gonna stay
here and keep playing though.
1063
01:15:26,285 --> 01:15:29,220
- Suit yourself.
- Malcolm, we still don't have the password.
1064
01:15:29,322 --> 01:15:31,620
You've gotta get it,
and you gotta get it now.
1065
01:15:31,724 --> 01:15:34,716
Mr. Fuller, wait. Can you
carry me to prayer meetin'?
1066
01:15:34,827 --> 01:15:36,988
It's at that church right by your office.
1067
01:15:37,096 --> 01:15:39,087
Church by my office? Are you sure?
1068
01:15:39,198 --> 01:15:41,291
I think I know my own church!
1069
01:15:41,401 --> 01:15:43,426
No, no, no. Hey, we
gotta follow in the van.
1070
01:15:43,536 --> 01:15:47,097
- What are we gonna do about all these dogs?
- Well bring 'em back in an hour.
1071
01:15:47,206 --> 01:15:49,936
Just tie em down or
something, and let's go.
1072
01:15:50,042 --> 01:15:53,239
- Oh, God.
- Oh! Ew!
1073
01:15:53,346 --> 01:15:56,281
Who was that? Was that?
Mona? Mona, was that you?
1074
01:16:03,289 --> 01:16:06,190
Oooh.
1075
01:16:06,292 --> 01:16:09,728
- That's a nice family you got back there.
- Yeah.
1076
01:16:09,829 --> 01:16:15,062
The reason I point it out
- because I'm not sure you're around enough to notice.
1077
01:16:15,168 --> 01:16:19,161
Okay, I deserve that.
1078
01:16:19,272 --> 01:16:23,732
My dad worked all the time
too. Hardly ever saw the man.
1079
01:16:23,843 --> 01:16:28,871
I swore that I was gonna be different,
but, uh, its easier than I thought.
1080
01:16:28,981 --> 01:16:31,882
- What?
- Working.
1081
01:16:31,984 --> 01:16:34,179
I'm good at what I do. Real good.
1082
01:16:34,287 --> 01:16:36,653
I know all the answers.
1083
01:16:36,756 --> 01:16:39,953
Well, at least I used to.
1084
01:16:40,059 --> 01:16:43,358
- Used to? - You think you
have all the bases covered-
1085
01:16:43,463 --> 01:16:46,057
that you're invulnerable.
1086
01:16:46,165 --> 01:16:51,068
Then one day someone comes
along who knows where to lean.
1087
01:16:56,142 --> 01:16:58,872
Are you sure this is your church?
1088
01:16:58,978 --> 01:17:01,173
I know my own-
1089
01:17:06,018 --> 01:17:09,146
Of course it is. I'm half Jewish.
1090
01:17:09,255 --> 01:17:11,985
You got a problem with
that? You anti- Semitic-
1091
01:17:12,091 --> 01:17:14,821
Hey, hey, hey. No, no. Of
course not. Everything's cool.
1092
01:17:14,927 --> 01:17:17,259
That's some nice bling you got on there.
1093
01:17:17,363 --> 01:17:21,026
Oh, its a class ring. Oklahoma.
1094
01:17:21,133 --> 01:17:23,328
But I thought you said
you went to Princeton.
1095
01:17:23,436 --> 01:17:28,339
It was my fathers. For all that
work, this is all that's left.
1096
01:17:31,277 --> 01:17:34,371
- Well, thanks for the ride.
- Yeah.
1097
01:17:35,648 --> 01:17:38,014
All right. Bye-bye.
1098
01:17:40,386 --> 01:17:42,980
- L chaim.
- Shalom.
1099
01:17:43,089 --> 01:17:45,922
L chaim.
1100
01:17:46,025 --> 01:17:48,789
Uh, yeah.
1101
01:17:48,895 --> 01:17:51,887
- Where you at? - Thank God.
Thank God you're alive. Where-
1102
01:17:51,998 --> 01:17:54,125
- I got it. Sooners.
- What?
1103
01:17:54,233 --> 01:17:56,963
His dad, his ring. Just
tell Stewart to try it.
1104
01:17:57,069 --> 01:18:01,472
Try 'Sooners. '
S- O- O-N-E-R- S.
1105
01:18:01,574 --> 01:18:04,372
I'm in!
1106
01:18:04,477 --> 01:18:06,809
- Oh, no.
- 'Oh, no'?
1107
01:18:06,913 --> 01:18:09,711
The password got us in the door,
and then the walls came down.
1108
01:18:09,815 --> 01:18:12,045
It's like a booby trap. We're stuck.
1109
01:18:12,151 --> 01:18:15,120
- How about the satellite?
- That'll work.
1110
01:18:15,221 --> 01:18:19,590
Call Morales. Tell her well need tech
support and a full tactical package.
1111
01:18:19,692 --> 01:18:21,751
- Pick me up on the way.
- Where you at?
1112
01:18:21,861 --> 01:18:24,830
I'm at temple.
1113
01:18:24,931 --> 01:18:27,161
Oh, temple. Well, Shabbat shalom.
1114
01:18:27,266 --> 01:18:29,166
Lets go.
1115
01:18:44,350 --> 01:18:47,751
- What's happening?
- We've got access to all Agenda security camera feeds.
1116
01:18:47,853 --> 01:18:50,481
- Were in.
- Okay. Where's Fuller?
1117
01:18:50,590 --> 01:18:53,821
He and Casal are still in Fullers office.
We're hooked into the surveillance cameras.
1118
01:18:53,926 --> 01:18:56,759
- So if he moves, well know about it.
- Good.
1119
01:18:56,862 --> 01:19:01,822
Hey, Stewart! I thought you were some kind
of genius. How long is this gonna take?
1120
01:19:01,934 --> 01:19:04,596
What do you think I'm tryin'
to do here? Get free HBO?
1121
01:19:04,704 --> 01:19:07,434
This stuff s hard. Give me some room.
1122
01:19:13,879 --> 01:19:17,042
- Hello?
- Big Momma, is that you?
1123
01:19:17,149 --> 01:19:20,710
Oh, course it is. Where are you?
1124
01:19:20,820 --> 01:19:23,687
Listen. I'm at this
club called The Zone.
1125
01:19:23,789 --> 01:19:27,281
And I'm really scared right now.
Can you please come and help me?
1126
01:19:28,661 --> 01:19:30,925
- Molly?
- What's wrong?
1127
01:19:31,030 --> 01:19:33,794
- She's in some kind of trouble.
- What? Who?
1128
01:19:33,899 --> 01:19:36,367
- Wait. What are you doing?
- I gotta go.
1129
01:19:36,469 --> 01:19:39,063
- What the hell are you talkin about?
- Look.
1130
01:19:39,171 --> 01:19:41,571
I promised that child that
I would be there for her.
1131
01:19:41,674 --> 01:19:44,541
You're not going anywhere,
and that's an order!
1132
01:19:44,644 --> 01:19:47,169
Well, that's an order I can't follow.
1133
01:19:47,279 --> 01:19:49,179
Turner! Turner, you are on thin ice!
1134
01:19:49,281 --> 01:19:51,181
We are in the middle
of this investigation!
1135
01:19:51,283 --> 01:19:53,183
What do you care about
some bratty teenager anyway?
1136
01:19:53,285 --> 01:19:56,914
Don't nobody mess with
Big Momma's babies. Nobody!
1137
01:20:10,436 --> 01:20:14,805
Excuse me. Pardon me.
Um, excuse me. Pardon me.
1138
01:20:14,907 --> 01:20:18,934
Excuse me. Thank you. Pardon me. Molly?
1139
01:20:22,381 --> 01:20:26,317
Excuse me, darlin', but
that's my leg you're humpin'..
1140
01:20:26,419 --> 01:20:30,287
Ooh, young people just so nasty today!
1141
01:20:32,825 --> 01:20:35,293
You wanna back up off this girl...
1142
01:20:35,394 --> 01:20:37,624
fore I knock the taste out your mouth.
1143
01:20:37,730 --> 01:20:41,632
Molly, what are you doin here anyway?
This is not the way you were raised.
1144
01:20:41,734 --> 01:20:44,532
I know. I know. But I got
a text message from Chad.
1145
01:20:44,637 --> 01:20:46,696
- Chad? Oh, Lord! - He
said to meet him here-
1146
01:20:46,806 --> 01:20:51,266
You know what? You and Chad are
gonna run my blood pressure up.
1147
01:20:51,377 --> 01:20:55,313
- Molly!
- Hey, where have you been? I got really scared.
1148
01:20:55,414 --> 01:20:59,942
Molly, I came here as soon as you called.
I swear I didn't send you a message.
1149
01:21:00,052 --> 01:21:02,577
I mean, I've never even
heard of this place.
1150
01:21:02,688 --> 01:21:04,588
- What?
- Wait a minute.
1151
01:21:04,690 --> 01:21:06,817
If you didn't send the
message, then who did?
1152
01:21:06,926 --> 01:21:10,418
Oh, wow. That's
- That guy works for my dad.
1153
01:21:10,529 --> 01:21:12,554
What's he doing here?
1154
01:21:14,366 --> 01:21:16,266
Molly, he's after you.
1155
01:21:16,368 --> 01:21:19,098
- Chad, I need you to run and get some help.
- All right.
1156
01:21:19,205 --> 01:21:22,800
Molly, I gotta get you out of here as fast
as possible. Come on, Molly. Excuse me.
1157
01:21:22,908 --> 01:21:24,933
Comin through.
1158
01:21:26,746 --> 01:21:28,737
Oh, God!
1159
01:21:30,783 --> 01:21:33,775
Is this what you do? Beat up
on children and old ladies?
1160
01:21:33,886 --> 01:21:35,751
Mmm. Go.
1161
01:21:39,291 --> 01:21:42,283
I don't understand. What's
happening? What did I do?
1162
01:21:42,394 --> 01:21:47,093
Look, I'll explain everything to you later.
But for right now, watch out. I'm rollin'!
1163
01:21:47,199 --> 01:21:50,965
- No! Ugh!
1164
01:21:51,070 --> 01:21:54,198
- I cant feel my legs.
- Oh, sorry. Oh!
1165
01:21:54,306 --> 01:21:56,604
- Oh, no! Oh!
1166
01:21:58,377 --> 01:22:00,777
- Ooh!
1167
01:22:00,880 --> 01:22:03,872
Oh, God, this is not
how I imagined my death.
1168
01:22:03,983 --> 01:22:08,181
- Oh! Oh!
- Oh, God!
1169
01:22:13,492 --> 01:22:15,790
So get this. He's not really 19.
1170
01:22:15,895 --> 01:22:19,729
- Hmm?
- Chad.
1171
01:22:19,832 --> 01:22:22,062
It's a fake I.D. He told me last night.
1172
01:22:22,168 --> 01:22:24,693
He said he didn't want
any more lies between us.
1173
01:22:24,804 --> 01:22:27,534
Like his earring? Fake.
1174
01:22:27,640 --> 01:22:31,201
The three months he said he spent
in juvie, he was at math camp.
1175
01:22:31,310 --> 01:22:36,714
I guess people aren't always what
- what you think they are.
1176
01:22:36,816 --> 01:22:39,080
- Yeah, like you.
- Me?
1177
01:22:39,185 --> 01:22:43,315
Yeah. I didn't think you'd turn
out to be such a good friend.
1178
01:22:43,422 --> 01:22:45,322
Oh.
1179
01:22:55,701 --> 01:22:58,966
They're gone. Now I need your help.
1180
01:22:59,071 --> 01:23:01,539
Um, I got a
- I got a blade in my girdle.
1181
01:23:01,640 --> 01:23:04,404
Wait. Okay, you carry a gun?
1182
01:23:04,510 --> 01:23:06,774
And you keep a blade in your
girdle? What's that about?
1183
01:23:06,879 --> 01:23:09,780
Um, to protect my virtue.
1184
01:23:09,882 --> 01:23:12,715
Does it really need
that much protecting?
1185
01:23:12,818 --> 01:23:16,754
Would you just get over here? Come on.
1186
01:23:24,330 --> 01:23:27,925
Ah, that would be our
buyer. Right on time.
1187
01:23:29,869 --> 01:23:33,532
Since you never really bought into our
little project, precautions had to be taken.
1188
01:23:33,639 --> 01:23:37,439
- What do you mean?
- We have your daughter, Molly.
1189
01:23:40,346 --> 01:23:42,314
Bastard!
1190
01:23:51,423 --> 01:23:55,086
Call the F.B.I. Ask for a woman
by the name of Morales, okay?
1191
01:23:55,194 --> 01:23:57,822
And stay on the line so
they can trace the call. Go.
1192
01:24:18,050 --> 01:24:20,245
Very nice.
1193
01:24:21,921 --> 01:24:24,583
But, uh, were not through, are we?
1194
01:24:24,690 --> 01:24:27,682
No, were not.
1195
01:24:27,793 --> 01:24:30,694
I'm afraid his contract had
a 'no loose ends' clause.
1196
01:24:30,796 --> 01:24:32,696
No. No, no, no. Please listen.
1197
01:24:32,798 --> 01:24:36,290
Please. Look, I promise I wont say
anything. I swear. I won't say anything.
1198
01:24:36,402 --> 01:24:38,597
- What is that?
1199
01:24:41,573 --> 01:24:43,473
Is that your nanny?
1200
01:24:58,924 --> 01:25:00,983
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
1201
01:25:01,093 --> 01:25:04,187
- How did you learn to do that?
- I took a class at the Y.M.C.A.
1202
01:25:05,431 --> 01:25:07,331
Look, lets go. Come on.
1203
01:25:12,004 --> 01:25:14,165
That must be some 'Y'.
1204
01:25:54,346 --> 01:25:56,507
Sorry. Sorry.
1205
01:25:56,615 --> 01:25:58,640
That was,
uh- I mean-
1206
01:25:58,751 --> 01:26:00,719
- You just need to stay out of sight.
- Yeah.
1207
01:26:00,819 --> 01:26:03,344
- Stay out of sight!
- I will. Yeah. Yeah.
1208
01:26:08,994 --> 01:26:13,363
Wow. She's like the best nanny ever.
1209
01:26:26,945 --> 01:26:31,575
Oh, my God.
1210
01:26:31,683 --> 01:26:35,244
I knew that thong would come in handy.
1211
01:26:49,835 --> 01:26:52,235
Whoa!
1212
01:27:09,788 --> 01:27:11,779
Big Momma? Big Momma, you okay?
1213
01:27:12,858 --> 01:27:17,192
Tom, no loose ends.
1214
01:27:22,901 --> 01:27:25,426
Lets go. Secure the area!
1215
01:27:25,537 --> 01:27:30,372
- Big Momma? Big Momma?
- Go to the left. Up! Up!
1216
01:27:30,476 --> 01:27:33,343
Stand back. Stand back.
1217
01:27:33,445 --> 01:27:37,779
I'm going to have to
perform... mouth-to-mouth.
1218
01:27:37,883 --> 01:27:42,183
The hell you are! What, are you crazy?
1219
01:27:44,123 --> 01:27:47,058
Whoa. Whoa! Oh!
1220
01:27:47,159 --> 01:27:50,651
Okay, this explains so much.
1221
01:27:52,431 --> 01:27:54,956
I believe this was meant for you.
1222
01:27:55,067 --> 01:27:58,662
- So you're,
uh- - F.B.I.
1223
01:28:03,509 --> 01:28:05,875
Before you guys get too
comfortable over here, cuff him.
1224
01:28:05,978 --> 01:28:09,709
Whoa, whoa. Um, they
forced him to do it.
1225
01:28:09,815 --> 01:28:12,807
They told him if he didn't
do it, they'd kill his family.
1226
01:28:14,286 --> 01:28:16,186
So, in your report-
1227
01:28:16,288 --> 01:28:19,155
I'll say he was an unwilling
participant to the whole thing.
1228
01:28:19,258 --> 01:28:21,988
So no charges should be filed.
1229
01:28:22,094 --> 01:28:25,154
No charges?
1230
01:28:28,467 --> 01:28:31,868
Okay. I guess I owe you that much.
1231
01:28:31,970 --> 01:28:35,371
- All right.
- Good job, Turner.
1232
01:28:35,474 --> 01:28:37,499
Thank you.
1233
01:28:42,314 --> 01:28:44,509
She said good job.
1234
01:28:46,451 --> 01:28:49,784
Um, thank you. Thank you
for standing up for me.
1235
01:28:49,888 --> 01:28:52,379
What makes you think
- Look.
1236
01:28:52,491 --> 01:28:54,459
I didn't do it for you, okay?
1237
01:28:54,560 --> 01:28:57,188
I did it so your kids wouldn't
spend the next 20 years...
1238
01:28:57,296 --> 01:29:00,026
- talking to you through a prison phone.
- I know.
1239
01:29:00,132 --> 01:29:02,930
I know I've got a lot of ground to
make up with them, and I swear I will.
1240
01:29:03,035 --> 01:29:05,401
Good.
1241
01:29:05,504 --> 01:29:09,873
So, looks like were gonna have
to find ourselves a new nanny.
1242
01:29:11,310 --> 01:29:13,904
Not quite yet.
1243
01:29:14,012 --> 01:29:17,743
I got one more promise to keep.
1244
01:29:23,155 --> 01:29:25,055
Dad!
1245
01:29:48,947 --> 01:29:51,609
Well! Well, I hope
you girls are ready...
1246
01:29:51,717 --> 01:29:54,242
cause I came to see a show.
1247
01:29:54,353 --> 01:29:56,287
Big Momma, we got a problem!
1248
01:29:56,388 --> 01:30:00,586
Miss Lisa was our base. Without
a base, we cant do any stunts.
1249
01:30:03,362 --> 01:30:07,458
What did you do to
yourself?. Lord, have-
1250
01:30:07,566 --> 01:30:10,034
Well, no worries. No worries.
1251
01:30:10,135 --> 01:30:13,298
Were gonna turn it out. Come on.
1252
01:30:13,405 --> 01:30:17,432
And now, the junior cheer
squad from the Newport District.
1253
01:30:17,542 --> 01:30:20,670
Lets give it up for Emerson!
1254
01:31:50,669 --> 01:31:54,469
- Whoo!
1255
01:31:54,573 --> 01:31:58,976
- Whoo!
- Whoo!
1256
01:32:05,484 --> 01:32:09,420
- What?
- Andrew, no!
1257
01:32:11,890 --> 01:32:13,881
Hi, Big Momma.
1258
01:32:17,662 --> 01:32:19,960
- Ooh.
- That was fun!
1259
01:32:20,065 --> 01:32:22,363
Lets do it again.
1260
01:32:25,704 --> 01:32:29,105
It hurts me to leave
without saying good-bye...
1261
01:32:29,207 --> 01:32:31,767
but I best be movin' on.
1262
01:32:36,648 --> 01:32:39,811
when I came to you, my heart was heavy.
1263
01:32:41,853 --> 01:32:45,186
It's a loud, noisy world we live in...
1264
01:32:45,290 --> 01:32:47,781
and sometimes we lose our way.
1265
01:32:47,893 --> 01:32:50,123
But if were lucky...
1266
01:32:50,228 --> 01:32:53,288
the good Lord sends
someone to bring us home.
1267
01:32:55,066 --> 01:32:57,534
Make no never mind about it.
1268
01:32:57,636 --> 01:33:00,730
Loving people is hard work.
1269
01:33:00,839 --> 01:33:02,966
And families-
1270
01:33:03,074 --> 01:33:06,134
With all those lives mixin' together...
1271
01:33:06,244 --> 01:33:08,474
it gets kinda scary.
1272
01:33:21,193 --> 01:33:25,357
But if we grab hold of
each other and hold on-
1273
01:33:27,499 --> 01:33:31,026
There's nothin' more
beautiful in the world.
1274
01:33:31,136 --> 01:33:34,902
You angels are my heart,
and I'll never forget you.
1275
01:33:36,475 --> 01:33:38,602
And keep a lookout.
1276
01:33:38,710 --> 01:33:42,737
You never know when
Big Momma might be back.
102033