Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:10,510
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:26,901 --> 00:00:28,611
- Do you want me to stop?
- No.
3
00:01:17,452 --> 00:01:18,453
Pabi, it's done.
4
00:01:38,973 --> 00:01:40,733
What are you talking about?
How many times...
5
00:01:42,352 --> 00:01:43,728
Enough!
6
00:01:46,314 --> 00:01:47,607
This is useless.
7
00:01:48,274 --> 00:01:49,274
It's all fucked up.
8
00:01:49,526 --> 00:01:52,278
Weren't we supposed to go into Customs
for the pills?
9
00:01:52,362 --> 00:01:53,696
We didn't know.
10
00:01:53,780 --> 00:01:55,990
I spoke with him.
11
00:01:56,616 --> 00:01:58,827
He's my cousin's bro, we can trust him.
12
00:01:58,910 --> 00:02:01,996
Trust a customs agent who deals? Come on!
13
00:02:02,080 --> 00:02:05,416
- Importing isn't the same as dealing.
- Calm down.
14
00:02:05,959 --> 00:02:07,585
It's very dangerous. It's risky.
15
00:02:07,669 --> 00:02:09,796
People have worked there for years.
16
00:02:10,296 --> 00:02:11,714
The chances that we...
17
00:02:11,798 --> 00:02:16,886
"Customs reports a 378% increase
in drug seizure."
18
00:02:16,970 --> 00:02:18,805
- Sofía...
- Wait, there's more.
19
00:02:19,430 --> 00:02:22,934
"Almost 5,000 ecstasy pills seized
by Customs."
20
00:02:23,017 --> 00:02:25,061
Okay, understood.
21
00:02:27,105 --> 00:02:28,356
Listen, man.
22
00:02:29,399 --> 00:02:31,109
Let's get this straight. How is it done?
23
00:02:31,901 --> 00:02:33,987
We have to pay the customs agent
in advance.
24
00:02:34,779 --> 00:02:39,868
Things there are already all worked out.
They're in touch with the bosses.
25
00:02:40,451 --> 00:02:44,330
They guarantee the goods
will go through when they arrive.
26
00:02:44,414 --> 00:02:46,166
Then why do we have to go?
27
00:02:49,502 --> 00:02:51,462
At least two of us have to go in.
28
00:02:51,754 --> 00:02:52,964
Why two?
29
00:02:53,047 --> 00:02:55,508
That's what the agent recommends.
It's the protocol.
30
00:02:55,592 --> 00:02:58,553
Weren't they going to go out and in?
31
00:02:58,887 --> 00:03:03,266
We have to go in to make sure it's ours.
It's too much money to risk it.
32
00:03:05,977 --> 00:03:06,978
How do we get in?
33
00:03:07,520 --> 00:03:09,522
Once we've paid the agent,
34
00:03:09,606 --> 00:03:12,859
he sends us official passes
with fake names.
35
00:03:12,942 --> 00:03:14,861
Our names won't appear anywhere.
36
00:03:15,820 --> 00:03:16,820
I'll go in with you.
37
00:03:17,322 --> 00:03:19,365
So Matías and I have no reason
to be there.
38
00:03:20,366 --> 00:03:23,745
We need someone on the outside
to pass the goods to.
39
00:03:23,828 --> 00:03:25,413
It has to be a quick operation.
40
00:03:26,122 --> 00:03:28,041
Babe, I won't go without you.
41
00:03:30,084 --> 00:03:31,920
What about the way back?
42
00:03:32,378 --> 00:03:35,256
I got a van. We can hide everything there.
43
00:03:35,340 --> 00:03:38,092
What do you mean "hide"?
44
00:03:38,176 --> 00:03:42,722
Sure! In the doors, in the seats.
And with your rich kids' faces...
45
00:03:43,473 --> 00:03:45,033
there's no fucking way they'll stop us.
46
00:03:45,558 --> 00:03:46,809
You're killing it.
47
00:03:47,477 --> 00:03:48,686
Thanks, bro.
48
00:03:49,479 --> 00:03:51,564
I'm not just a pawn.
49
00:03:52,482 --> 00:03:54,776
This is what traffickers do.
50
00:03:55,652 --> 00:03:57,487
It's riskier, but it's more dough.
51
00:04:00,365 --> 00:04:01,616
How much more?
52
00:04:01,699 --> 00:04:03,076
It all started with him.
53
00:04:03,660 --> 00:04:05,536
I met him a year after we broke up.
54
00:04:06,412 --> 00:04:09,040
I'd been sober for a year,
and I thought he was, too.
55
00:04:10,333 --> 00:04:14,003
We ended up at a bar. He asked for a beer,
and I said I wanted one, too.
56
00:04:15,129 --> 00:04:16,129
I thought I could do it.
57
00:04:17,507 --> 00:04:20,343
But then he said we should do his coke.
58
00:04:26,057 --> 00:04:30,478
Don't stop. Remember, the year is ending,
59
00:04:30,561 --> 00:04:33,898
and we can leave behind anything
we don't want to carry along.
60
00:04:36,276 --> 00:04:37,318
Miracles.
61
00:04:38,569 --> 00:04:42,824
It seems I was so far gone,
I didn't notice
62
00:04:42,907 --> 00:04:45,994
when he started having spasms
from an overdose.
63
00:04:46,577 --> 00:04:51,416
He'd already been in the hospital
for a day by the time I woke up.
64
00:04:53,126 --> 00:04:54,669
He barely made it out.
65
00:04:56,254 --> 00:04:58,172
Thanks, Karen. Being so open
66
00:04:58,256 --> 00:05:03,845
and willing to talk about your illness
speaks highly of your resilience.
67
00:05:05,722 --> 00:05:08,349
Would you like to share anything, Lorena?
68
00:05:15,023 --> 00:05:18,776
It's so sad that you have a drug problem.
Honestly.
69
00:05:20,361 --> 00:05:21,446
The thing is...
70
00:05:22,822 --> 00:05:24,699
when I hear about cases like yours...
71
00:05:26,451 --> 00:05:29,871
I realize I don't have a problem.
72
00:05:31,998 --> 00:05:33,038
I don't know why I'm here.
73
00:05:36,085 --> 00:05:37,085
Lorena.
74
00:05:40,506 --> 00:05:41,883
Don't come near me!
75
00:05:42,508 --> 00:05:44,177
- Shoot!
- Don't come near me!
76
00:05:44,260 --> 00:05:45,260
Diegui...
77
00:05:47,180 --> 00:05:48,264
Honey.
78
00:05:50,600 --> 00:05:53,061
I can't go to Tepoz
with your family this weekend.
79
00:05:53,728 --> 00:05:56,522
What? Hold on.
80
00:05:58,483 --> 00:06:00,943
Why? I already said we'd go.
81
00:06:01,027 --> 00:06:02,695
My mom is really excited to meet you.
82
00:06:02,779 --> 00:06:06,115
I'm excited to meet her, too, I swear.
But I've got work.
83
00:06:06,741 --> 00:06:09,202
On New Year's Eve, Sofía? Come on.
84
00:06:09,827 --> 00:06:11,871
We're only an hour away.
85
00:06:11,954 --> 00:06:14,457
I'll wait for you,
and we'll get there before dinner.
86
00:06:14,582 --> 00:06:16,000
We have to go to Puerto Vallarta.
87
00:06:16,667 --> 00:06:21,297
For work? To Puerto Vallarta?
I don't get why you'd have to go there.
88
00:06:22,173 --> 00:06:25,968
We have some new clients there
who want to meet us.
89
00:06:26,052 --> 00:06:27,637
Big advertisers for Meet.
90
00:06:28,346 --> 00:06:30,640
All of us have to go. Pablo asked me to...
91
00:06:30,723 --> 00:06:33,142
Why is Pablo always in the middle of this?
92
00:06:33,226 --> 00:06:34,685
I'm sick of that guy.
93
00:06:34,769 --> 00:06:37,271
He's not in the middle of things.
I work with him!
94
00:06:38,815 --> 00:06:40,108
Why don't you come with us?
95
00:06:43,236 --> 00:06:44,236
Look...
96
00:06:45,363 --> 00:06:50,243
While I'm at work,
you can stay at the beach, relaxing.
97
00:06:50,326 --> 00:06:52,328
And we'll spend New Year's Eve together.
98
00:06:56,874 --> 00:06:58,042
Yeah?
99
00:07:01,462 --> 00:07:02,463
You're the best.
100
00:07:03,714 --> 00:07:04,714
I love you.
101
00:07:06,050 --> 00:07:07,510
I don't know what I'm doing here.
102
00:07:10,847 --> 00:07:11,931
I understand.
103
00:07:13,349 --> 00:07:15,643
- You do?
- Sure.
104
00:07:16,644 --> 00:07:18,938
We're not as different as you might think.
105
00:07:19,772 --> 00:07:20,772
In what way?
106
00:07:21,274 --> 00:07:23,693
All I see is you sitting there,
judging me as a sick person.
107
00:07:23,776 --> 00:07:25,069
I'm not judging you.
108
00:07:25,778 --> 00:07:26,946
- You're not?
- No.
109
00:07:27,029 --> 00:07:29,282
I'm observing you.
110
00:07:34,120 --> 00:07:35,538
And do you know what I see?
111
00:07:37,457 --> 00:07:38,541
What?
112
00:07:38,624 --> 00:07:42,086
A very smart girl.
Smarter than anyone else here.
113
00:07:43,254 --> 00:07:45,006
You see things others don't, Lorena.
114
00:07:45,590 --> 00:07:47,383
- Do you really think that?
- Yes.
115
00:07:49,385 --> 00:07:53,347
And if you stop fighting against
your nature, everything could change.
116
00:07:53,931 --> 00:07:55,850
Faster than you think.
117
00:08:00,605 --> 00:08:02,106
- Hi.
- Hi.
118
00:08:03,232 --> 00:08:05,318
- What happened?
- I need you to take me in.
119
00:08:05,401 --> 00:08:10,239
You won't guess what that Bernardo did to
me. He can't connect two fucking neurons.
120
00:08:10,323 --> 00:08:13,701
You're going to die when I tell you.
It's unforgivable!
121
00:08:17,622 --> 00:08:19,665
- Santi.
- What's up?
122
00:08:19,749 --> 00:08:22,043
- Weren't you going skiing?
- I didn't want to go.
123
00:08:22,126 --> 00:08:23,586
Do you have plans for New Year's?
124
00:08:23,669 --> 00:08:25,379
- No.
- And Max?
125
00:08:25,463 --> 00:08:27,590
- I don't know, we broke up.
- Why?
126
00:08:28,883 --> 00:08:30,343
I'd rather not talk about it.
127
00:08:32,386 --> 00:08:33,386
Santi...
128
00:08:33,930 --> 00:08:37,892
I know the video thing was shit,
but the people who love you don't care.
129
00:08:37,975 --> 00:08:39,810
- Like my dad.
- Bro.
130
00:08:40,770 --> 00:08:43,606
Believe me, you're his favorite son.
131
00:08:44,148 --> 00:08:46,067
I'm just another inhabitant of this house.
132
00:08:46,692 --> 00:08:48,945
Think about it.
I wasn't even invited to go skiing.
133
00:08:50,112 --> 00:08:52,907
Tomorrow I'm off to Puerto Vallarta.
I've got some business there.
134
00:08:53,491 --> 00:08:54,492
Come with me.
135
00:08:54,575 --> 00:08:57,286
- What kind of business?
- You know what kind.
136
00:08:59,914 --> 00:09:01,994
- It'll just be a few more months of this.
- Promise?
137
00:09:03,000 --> 00:09:04,001
I swear.
138
00:09:05,169 --> 00:09:07,672
It's a short-term business.
139
00:09:08,089 --> 00:09:11,384
Once the six months are over, bye-bye.
140
00:09:14,303 --> 00:09:15,304
All right.
141
00:09:17,265 --> 00:09:18,599
Pack your bag.
142
00:09:27,191 --> 00:09:28,276
Hi!
143
00:09:28,359 --> 00:09:30,444
Sorry! I'm sorry.
144
00:09:31,404 --> 00:09:33,823
Sweetie, where's my kiss?
145
00:09:36,242 --> 00:09:40,496
Bye, honey. Have fun.
Don't drink and be sensible.
146
00:09:40,580 --> 00:09:42,415
- Bye!
- Bye, Lolita!
147
00:09:44,625 --> 00:09:46,711
- Let's go.
- Come on.
148
00:09:49,839 --> 00:09:51,132
Babe, come with us.
149
00:09:52,133 --> 00:09:54,885
No, Mati, come with us.
150
00:09:54,969 --> 00:09:56,887
I have to look over a few things with you.
151
00:10:12,320 --> 00:10:14,405
What have these kids forgotten?
152
00:10:22,538 --> 00:10:23,706
María...
153
00:10:23,789 --> 00:10:24,957
Fabián.
154
00:10:27,501 --> 00:10:28,961
What are you doing here?
155
00:10:29,670 --> 00:10:31,005
I came to see my mom.
156
00:10:32,006 --> 00:10:34,842
To spend a final Christmas
with her and the family.
157
00:10:37,803 --> 00:10:40,973
I've been thinking a lot about you, María.
I made a mistake.
158
00:10:41,515 --> 00:10:43,059
Yes, you did.
159
00:10:44,310 --> 00:10:46,562
You left saying you would come back.
160
00:10:47,605 --> 00:10:50,191
I don't know what you want now.
There's nothing for you here.
161
00:10:52,526 --> 00:10:54,528
- Don't be like that.
- Like what?
162
00:10:56,947 --> 00:10:58,240
If you change your mind...
163
00:10:59,367 --> 00:11:01,702
you can call me here. I'd like...
164
00:11:02,745 --> 00:11:05,164
to talk. To chat with you.
165
00:11:05,915 --> 00:11:06,916
Please.
166
00:11:32,733 --> 00:11:33,943
María.
167
00:11:34,026 --> 00:11:36,153
You look like you've seen a ghost.
168
00:11:36,654 --> 00:11:37,654
Almost.
169
00:11:42,326 --> 00:11:44,829
At a road check
on the outskirts of Mexico,
170
00:11:44,912 --> 00:11:50,042
a truck full of piñatas was seized
because it contained several "bricks"
171
00:11:50,126 --> 00:11:53,421
of marijuana, a total of 850 kilos.
172
00:11:53,504 --> 00:11:54,714
And...
173
00:11:54,797 --> 00:11:56,507
I want you to listen to my playlist.
174
00:11:56,590 --> 00:11:59,301
You'll love it.
It has music from every era.
175
00:12:00,469 --> 00:12:02,513
- Go ahead!
- Ready?
176
00:12:37,506 --> 00:12:38,506
Welcome!
177
00:12:38,883 --> 00:12:40,092
Thank you!
178
00:12:48,434 --> 00:12:49,477
No way!
179
00:12:51,812 --> 00:12:53,105
Wow!
180
00:12:56,692 --> 00:12:58,444
You can take any room you want.
181
00:12:59,570 --> 00:13:00,613
Mine is upstairs.
182
00:13:05,618 --> 00:13:07,244
I can't believe it!
183
00:13:08,704 --> 00:13:09,955
I'm going to choose a room.
184
00:13:10,581 --> 00:13:14,835
A pool, a hot tub, this is amazing.
Pool party!
185
00:13:22,676 --> 00:13:24,553
Look, I don't get it.
186
00:13:24,637 --> 00:13:28,349
Jonás is María's nephew,
and she works at Pablo's house, right?
187
00:13:28,432 --> 00:13:29,432
Yeah.
188
00:13:30,142 --> 00:13:32,311
How does he have so much money?
189
00:13:32,895 --> 00:13:37,942
Not to criticize, but asking about
people's finances is very distasteful.
190
00:13:38,025 --> 00:13:40,653
No, it's just that it doesn't make sense.
191
00:13:40,736 --> 00:13:42,363
Diego, don't be a snob.
192
00:13:42,446 --> 00:13:46,283
Are you saying because he's poor,
he can't be our friend?
193
00:13:46,951 --> 00:13:49,036
- I didn't mean that.
- Don't say anything, then.
194
00:13:49,829 --> 00:13:51,121
- But, Sofía...
- Enough!
195
00:13:51,455 --> 00:13:54,792
I think over there there's a room
with a sea view. Shall we?
196
00:14:00,965 --> 00:14:02,716
Water and sea!
197
00:14:24,655 --> 00:14:25,823
Good night, Pabi.
198
00:14:26,824 --> 00:14:28,033
Good night, Santi.
199
00:14:40,754 --> 00:14:41,797
What the hell?
200
00:14:43,048 --> 00:14:45,467
I think Sofía and Diego are next door.
201
00:15:06,697 --> 00:15:08,741
They should let people sleep!
202
00:16:05,798 --> 00:16:07,549
You can't sleep, either?
203
00:16:10,636 --> 00:16:12,680
Sofía and Diego are keeping me up.
204
00:16:21,981 --> 00:16:22,981
Man...
205
00:16:24,733 --> 00:16:26,360
I don't know when I lost her.
206
00:16:26,902 --> 00:16:28,821
Honey, what do you want me to say?
207
00:16:29,613 --> 00:16:30,613
I messed up.
208
00:16:34,326 --> 00:16:37,204
Look, I don't know
if I should be telling you this.
209
00:16:37,287 --> 00:16:41,291
But, if you ask me,
I don't think that relationship will last.
210
00:16:42,584 --> 00:16:43,584
You think?
211
00:16:44,211 --> 00:16:46,964
I don't know. It's the feeling I get.
212
00:16:47,798 --> 00:16:50,384
But if you tell anyone,
I'll deny it to the grave, okay?
213
00:17:37,723 --> 00:17:38,723
Excuse me.
214
00:18:42,663 --> 00:18:43,914
Yeah, it's me.
215
00:18:45,833 --> 00:18:47,000
What?
216
00:18:47,084 --> 00:18:48,418
I'm already on my way.
217
00:18:50,838 --> 00:18:53,048
No, bro, you said...
218
00:18:54,341 --> 00:18:55,341
But...
219
00:18:56,969 --> 00:18:57,969
Okay.
220
00:18:59,555 --> 00:19:00,555
Okay.
221
00:19:01,682 --> 00:19:02,682
What is it?
222
00:19:03,392 --> 00:19:05,394
The customs agent says we can't go in.
223
00:19:05,477 --> 00:19:06,478
What?
224
00:19:06,562 --> 00:19:07,604
Why? We already paid.
225
00:19:07,688 --> 00:19:09,356
An operation. Nobody goes in or out.
226
00:19:09,439 --> 00:19:10,566
No way!
227
00:19:11,567 --> 00:19:12,567
What now?
228
00:19:13,235 --> 00:19:15,362
He just said that
229
00:19:16,071 --> 00:19:19,241
if they seize it,
he can give us our money back.
230
00:19:19,992 --> 00:19:21,493
And if they don't?
231
00:19:21,577 --> 00:19:22,577
He hung up.
232
00:19:37,968 --> 00:19:40,095
I told you a million times!
233
00:19:40,179 --> 00:19:42,264
You cancel our honeymoon,
234
00:19:42,347 --> 00:19:45,392
I research to find
the best spas in Mexico,
235
00:19:45,475 --> 00:19:49,188
I suggest one with tantric therapy,
and you tell me it's bullshit!
236
00:19:50,522 --> 00:19:53,192
It's not my fault you don't know how
to give me pleasure.
237
00:19:55,444 --> 00:19:57,571
But that's your problem!
238
00:19:57,654 --> 00:20:00,282
Get a treatment,
go see a doctor, do something.
239
00:20:01,074 --> 00:20:02,074
Bye!
240
00:20:11,335 --> 00:20:13,086
Hi! Is everything okay?
241
00:20:14,296 --> 00:20:15,296
Yeah.
242
00:20:15,797 --> 00:20:18,634
I get the feeling you're a very bad liar.
243
00:20:20,010 --> 00:20:21,010
Maybe.
244
00:20:22,846 --> 00:20:23,846
What's the matter?
245
00:20:25,224 --> 00:20:27,976
I don't know. I messed up.
246
00:20:28,477 --> 00:20:31,521
Did you mess up,
or did things not go the way you'd hoped?
247
00:20:32,105 --> 00:20:34,191
I don't know. Both.
248
00:20:36,568 --> 00:20:39,404
You go around thinking you're so awesome.
249
00:20:40,030 --> 00:20:41,240
But no.
250
00:20:42,908 --> 00:20:48,497
You just have to accept reality.
251
00:20:49,706 --> 00:20:50,706
Right?
252
00:20:52,834 --> 00:20:56,296
I do think you're awesome.
253
00:21:26,368 --> 00:21:28,245
I've dreamed of this so many times.
254
00:21:30,747 --> 00:21:32,708
Having you here, so close to me.
255
00:21:33,667 --> 00:21:35,460
Being able to tell you all these things.
256
00:21:41,758 --> 00:21:43,510
Why didn't you call me?
257
00:21:44,094 --> 00:21:45,094
I don't know.
258
00:21:46,513 --> 00:21:47,597
I didn't have the courage.
259
00:21:49,391 --> 00:21:51,435
I was afraid you wouldn't want
to talk to me.
260
00:21:53,270 --> 00:21:55,647
You know what? That was all I wanted.
261
00:21:57,649 --> 00:21:58,649
For years.
262
00:21:59,192 --> 00:22:03,280
Each time the phone rang,
I got butterflies in my stomach.
263
00:22:03,363 --> 00:22:04,906
My hands would sweat.
264
00:22:04,990 --> 00:22:09,077
My head would spin
thinking that call could be you.
265
00:22:18,003 --> 00:22:20,130
The last sunset of the year, guys.
266
00:22:20,213 --> 00:22:21,590
The best one, by your side.
267
00:22:27,137 --> 00:22:31,892
Forgive me. I'm sorry. Answer.
268
00:22:46,365 --> 00:22:48,075
Happy New Year, Lorena.
269
00:22:49,159 --> 00:22:50,744
Happy New Year.
270
00:22:59,544 --> 00:23:00,544
Hello.
271
00:23:02,964 --> 00:23:05,425
Tonight? Yes.
272
00:23:06,343 --> 00:23:07,427
Definitely.
273
00:23:08,178 --> 00:23:09,429
Thanks, bro.
274
00:23:10,514 --> 00:23:11,348
What?
275
00:23:11,431 --> 00:23:14,017
The agent says
we can go pick up the goods.
276
00:23:14,810 --> 00:23:16,520
- Are you kidding?
- At two a.m.
277
00:23:18,772 --> 00:23:19,606
Are you coming?
278
00:23:19,689 --> 00:23:20,816
Yes. Yeah.
279
00:23:20,899 --> 00:23:21,733
What is it?
280
00:23:21,817 --> 00:23:23,944
The goods are ready to be picked up.
281
00:23:24,027 --> 00:23:25,737
What? No. We said...
282
00:23:25,821 --> 00:23:27,823
Sofía. We're already here.
283
00:23:28,407 --> 00:23:31,201
We invested heavily in those pills.
Not getting them would be stupid.
284
00:23:31,660 --> 00:23:32,953
Fuck me.
285
00:23:33,036 --> 00:23:34,036
What?
286
00:23:35,497 --> 00:23:36,998
I hate it when you're right.
287
00:23:38,708 --> 00:23:39,708
Mati.
288
00:23:40,335 --> 00:23:41,335
I'm in.
289
00:23:42,587 --> 00:23:45,382
Listen, what are we going to do
with Diego?
290
00:23:51,930 --> 00:23:53,223
When do we have to leave?
291
00:23:53,306 --> 00:23:54,474
At two a.m.
292
00:23:55,684 --> 00:23:56,852
I'll take care of him.
293
00:24:09,406 --> 00:24:10,699
A toast?
294
00:24:10,782 --> 00:24:11,782
So early?
295
00:24:12,242 --> 00:24:13,910
It's our first New Year's together.
296
00:24:13,994 --> 00:24:15,412
- Okay.
- Okay?
297
00:24:24,254 --> 00:24:25,297
Cheers.
298
00:24:28,216 --> 00:24:29,593
It's a beautiful night.
299
00:24:33,263 --> 00:24:34,306
It's strong.
300
00:24:45,066 --> 00:24:48,153
- No. First, another one.
- All right.
301
00:24:59,039 --> 00:25:00,039
Pablo!
302
00:25:00,415 --> 00:25:01,415
Who is that?
303
00:25:02,167 --> 00:25:03,502
- A friend.
- Hi!
304
00:25:04,252 --> 00:25:05,504
Hi, there.
305
00:25:06,254 --> 00:25:07,756
- How are you?
- Good.
306
00:25:07,839 --> 00:25:09,341
My friends are there, come.
307
00:25:09,424 --> 00:25:10,424
Please.
308
00:25:30,737 --> 00:25:32,697
Ten, nine,
309
00:25:32,781 --> 00:25:34,950
eight, seven,
310
00:25:35,033 --> 00:25:37,702
six, five, four...
311
00:26:03,144 --> 00:26:04,229
Mariquita...
312
00:26:04,854 --> 00:26:06,606
this time I don't want to leave you.
313
00:26:08,316 --> 00:26:10,527
I'm leaving,
but I want you to come with me.
314
00:26:10,610 --> 00:26:11,610
What?
315
00:26:13,071 --> 00:26:15,073
- Are you insane?
- No.
316
00:26:16,199 --> 00:26:17,534
What about my life here?
317
00:26:18,535 --> 00:26:20,745
Should I leave it all, just like that? No.
318
00:26:20,829 --> 00:26:22,122
What life, María?
319
00:26:22,914 --> 00:26:26,751
All you do is work at a house
that's not yours. I have a house.
320
00:26:26,835 --> 00:26:29,796
For you. For us.
321
00:26:30,380 --> 00:26:31,980
I want to give you the life you deserve.
322
00:26:32,382 --> 00:26:35,260
Fabián... stop talking nonsense.
323
00:26:35,635 --> 00:26:36,635
Come with me.
324
00:26:37,596 --> 00:26:40,724
We'll get to Tamaulipas,
and I'll find a way to get you across.
325
00:27:57,509 --> 00:27:58,802
I'm a piece of shit.
326
00:28:00,804 --> 00:28:02,055
Careful he doesn't throw up.
327
00:28:02,138 --> 00:28:03,138
No.
328
00:28:03,932 --> 00:28:06,351
- What about Santiago, Mati?
- He went upstairs.
329
00:28:06,935 --> 00:28:08,228
And Jonás and Ana Pau?
330
00:28:12,190 --> 00:28:13,733
I'm leaving him in your hands.
331
00:28:13,817 --> 00:28:15,151
I'll take care of him, baby.
332
00:28:16,277 --> 00:28:17,278
Let's go.
333
00:28:18,780 --> 00:28:20,198
Don't fall asleep, okay?
334
00:28:38,383 --> 00:28:41,052
Wait for us here
and follow us when the truck comes out.
335
00:28:41,594 --> 00:28:43,763
There's dozens of trucks.
How will we know it's you?
336
00:28:43,847 --> 00:28:45,765
Don't worry, you'll know.
337
00:29:31,436 --> 00:29:32,437
The money?
338
00:29:41,529 --> 00:29:42,572
Over here.
339
00:30:25,156 --> 00:30:26,825
- Are those them?
- Yeah, I think so.
340
00:30:34,123 --> 00:30:35,208
What are you doing?
341
00:30:36,668 --> 00:30:37,919
All or nothing.
342
00:30:46,010 --> 00:30:47,387
It's not going to be so easy.
343
00:30:48,388 --> 00:30:49,639
You got a red one.
344
00:30:59,941 --> 00:31:01,484
I saw it green.
345
00:31:04,988 --> 00:31:06,239
It's green.
346
00:31:16,833 --> 00:31:18,793
That was my grandfather's watch.
347
00:33:11,322 --> 00:33:13,324
Subtitle translation by Lia Moya
23942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.