All language subtitles for Sydney to the Max s02e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:01,960 ♪♪ 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,173 Olive, can you believe it? Winter break. 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,092 Two school�free weeks, and the best part is, 4 00:00:09,092 --> 00:00:11,178 I'm going to Hawaii. 5 00:00:11,178 --> 00:00:12,804 Without me. 6 00:00:12,804 --> 00:00:15,474 You say "Hawaii," I hear "good�bye�ii." 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,144 Uh, Syd, I've got some bad news. 8 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 As long as it's not about Hawaii. 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,024 Okay, then it's not about Hawaii, 10 00:00:24,024 --> 00:00:25,776 and not about how there's an active volcano 11 00:00:25,776 --> 00:00:28,111 and definitely not about how they canceled all the flights. 12 00:00:28,111 --> 00:00:30,072 What? We're not going? 13 00:00:30,072 --> 00:00:32,074 You're staying here for Christmas. 14 00:00:32,074 --> 00:00:35,077 You're staying here for Christmas. 15 00:00:36,078 --> 00:00:37,496 Sorry. 16 00:00:38,789 --> 00:00:40,457 Can we go someplace else? 17 00:00:40,457 --> 00:00:43,502 Mexico? New Mexico? Any of the Mexicos. 18 00:00:43,502 --> 00:00:46,880 I tried. It's two days before Christmas. Everything's booked. 19 00:00:46,880 --> 00:00:49,383 Hotels, motels, cabins. Even a cattle ranch. 20 00:00:49,383 --> 00:00:51,969 It was no, no, no, and a... 21 00:00:51,969 --> 00:00:54,471 "Not happenin', partner." 22 00:00:54,471 --> 00:00:56,723 Really? But I've loved going away for Christmas 23 00:00:56,723 --> 00:00:58,016 these last couple years. 24 00:00:58,016 --> 00:00:58,976 Max: Look on the bright side. 25 00:00:58,976 --> 00:01:02,104 We can have Christmas at home like we used to. 26 00:01:02,104 --> 00:01:05,065 I guess. Oh, and I can celebrate Hanukkah with you, Olive. 27 00:01:05,065 --> 00:01:07,025 Oh, well, that was two weeks ago, 28 00:01:07,025 --> 00:01:08,735 but it's the thought that counts. 29 00:01:09,695 --> 00:01:12,322 It's gonna be great. Who needs Hawaii? 30 00:01:12,322 --> 00:01:14,324 Grab your board and your wax, 31 00:01:14,324 --> 00:01:16,368 'cause we're going to Hawaii! 32 00:01:19,121 --> 00:01:20,789 Who wants to tell her? 33 00:01:20,789 --> 00:01:22,374 Both: Not it. 34 00:01:22,374 --> 00:01:24,501 (theme music playing) 35 00:01:26,044 --> 00:01:28,630 ♪ Like father, like daughter, we don't always agree ♪ 36 00:01:28,630 --> 00:01:31,008 ♪ But looking at you is like looking at me ♪ 37 00:01:31,008 --> 00:01:36,013 ♪ The more things change, the more they stay the same ♪ 38 00:01:36,013 --> 00:01:38,432 ♪ Like father, like daughter, from different times ♪ 39 00:01:38,432 --> 00:01:40,767 ♪ Taking all the best from your decade and mine ♪ 40 00:01:40,767 --> 00:01:44,479 ♪ The more things change ♪ 41 00:01:44,479 --> 00:01:46,523 ♪ The more they stay the same ♪ 42 00:01:49,151 --> 00:01:51,653 ♪ The more they stay the same ♪ 43 00:01:53,196 --> 00:01:54,990 ♪♪ 44 00:01:56,116 --> 00:01:59,202 I'm so stoked. Only one more day to winter break. 45 00:01:59,202 --> 00:02:01,621 And 173 days till summer. 46 00:02:01,621 --> 00:02:05,250 Those days you know, but you can't remember my birthday? 47 00:02:07,085 --> 00:02:09,629 Hey. My mom put out the presents. 48 00:02:09,629 --> 00:02:11,673 Wow. She's a born wrapper. 49 00:02:11,673 --> 00:02:13,717 Her pleating game is impeccable. 50 00:02:13,717 --> 00:02:16,428 And don't even get me started on her embellishments. 51 00:02:16,428 --> 00:02:18,597 Yeah. She does all those big words. 52 00:02:19,723 --> 00:02:21,058 Look at this. 53 00:02:21,058 --> 00:02:23,185 "To Max. Love, Mom." 54 00:02:23,185 --> 00:02:24,895 Wow. 55 00:02:24,895 --> 00:02:27,814 She never puts my presents under the tree before Christmas. 56 00:02:27,814 --> 00:02:30,025 She finally trusts me not to open 'em. 57 00:02:30,025 --> 00:02:31,902 Hey. 58 00:02:31,902 --> 00:02:34,488 Give me that. Must have put it out by mistake. 59 00:02:34,488 --> 00:02:36,698 Come on, Mom. I won't touch it. 60 00:02:36,698 --> 00:02:38,367 You can leave my present under the tree. 61 00:02:38,367 --> 00:02:40,118 You know what? You're right. 62 00:02:40,118 --> 00:02:41,828 If you're old enough to do your own laundry, 63 00:02:41,828 --> 00:02:44,247 you're old enough for me to put your Christmas present under the tree. 64 00:02:45,415 --> 00:02:46,958 I don't do my own laundry. 65 00:02:46,958 --> 00:02:49,086 Now you do. Merry Christmas. 66 00:02:52,172 --> 00:02:54,132 What are you doing? 67 00:02:54,132 --> 00:02:55,425 She didn't say I couldn't weigh it. 68 00:02:56,134 --> 00:02:58,470 It's too light to be a book. 69 00:02:58,470 --> 00:03:00,222 So that's good. 70 00:03:01,014 --> 00:03:02,099 All right, Max. 71 00:03:02,099 --> 00:03:02,974 You've had your fun. 72 00:03:02,974 --> 00:03:04,267 You're making me nervous. 73 00:03:04,685 --> 00:03:06,103 You're right. 74 00:03:06,103 --> 00:03:08,063 My mom trusted me. 75 00:03:08,063 --> 00:03:10,065 What was she thinking? 76 00:03:16,446 --> 00:03:18,198 A start�up jacket! 77 00:03:18,198 --> 00:03:19,449 I can't believe it! 78 00:03:19,449 --> 00:03:20,951 She got me a start�up jacket! 79 00:03:20,951 --> 00:03:23,495 Whoa! You're gonna be the coolest kid in school. 80 00:03:23,495 --> 00:03:26,790 Nobody else has one. Well, at least not yet. 81 00:03:26,790 --> 00:03:28,583 You're right. 82 00:03:28,583 --> 00:03:31,169 After break, everybody will have one. 83 00:03:31,169 --> 00:03:34,172 �Unless... �That's my least favorite word you say. 84 00:03:36,466 --> 00:03:38,969 I'll wear the jacket on the last day before break. 85 00:03:38,969 --> 00:03:41,263 Then I'll be the first one in school. 86 00:03:41,263 --> 00:03:43,348 All I gotta do is re�wrap it, 87 00:03:43,348 --> 00:03:45,267 put the jacket back before Christmas morning. 88 00:03:47,185 --> 00:03:49,062 (paper rustling) 89 00:03:49,062 --> 00:03:50,522 I can't watch this. 90 00:03:50,522 --> 00:03:52,023 Give me tape, 91 00:03:52,023 --> 00:03:54,568 wrapping paper, and every ribbon you've got. 92 00:03:54,568 --> 00:03:57,279 I've got some decorative embellishments to apply. 93 00:04:01,158 --> 00:04:03,201 Thanks for inviting me tree shopping, Mr. R. 94 00:04:03,201 --> 00:04:04,953 I love Hanukkah, 95 00:04:04,953 --> 00:04:07,164 but every year I ask my parents for a Christmas tree. 96 00:04:07,164 --> 00:04:09,124 And every year they say no. 97 00:04:09,124 --> 00:04:10,959 Eight nights in a row. 98 00:04:12,878 --> 00:04:14,796 Max: Whoa, Syd. That's a lot of presents. 99 00:04:14,796 --> 00:04:16,673 Save some room under the tree for Santa. 100 00:04:16,673 --> 00:04:19,259 Oh! What'd you get me? A jade roller? 101 00:04:19,259 --> 00:04:20,969 A wishing ball. Ooh! 102 00:04:20,969 --> 00:04:22,846 A candle shaped like Rhianna? 103 00:04:24,264 --> 00:04:26,391 Sorry, Grandma. These are for the Millers. 104 00:04:26,391 --> 00:04:27,976 They're the family that I adopted. 105 00:04:27,976 --> 00:04:30,187 You adopted a family? 106 00:04:30,187 --> 00:04:32,439 What about these people? 107 00:04:33,690 --> 00:04:35,317 No, it's a charity that I found. 108 00:04:35,317 --> 00:04:37,569 You're assigned a family in need, and then you buy them presents. 109 00:04:37,569 --> 00:04:39,237 Wow, Syd. That's so nice of you. 110 00:04:39,237 --> 00:04:42,032 This all seems like a conversation we could have at the tree lot. 111 00:04:42,032 --> 00:04:44,242 �Let's move it, people. �Oh, I can't go now. 112 00:04:44,242 --> 00:04:46,077 I told Mrs. Miller I was on my way 113 00:04:46,077 --> 00:04:47,162 to drop off these presents. 114 00:04:47,162 --> 00:04:48,538 But Syd, it's Christmas Eve. 115 00:04:48,538 --> 00:04:50,165 This is our last chance to get a tree. 116 00:04:50,165 --> 00:04:51,958 (gasps) What are you saying? 117 00:04:51,958 --> 00:04:55,837 That our Christmas is more important than anyone else's? 118 00:04:57,005 --> 00:04:58,381 I never said that. 119 00:04:59,007 --> 00:05:01,426 I mean, I thought it for a second but I didn't say it. 120 00:05:02,886 --> 00:05:04,179 Okay, well, the lot closes at 2:00. 121 00:05:04,179 --> 00:05:06,056 So, just be back before then. 122 00:05:06,056 --> 00:05:08,225 �Yeah, yeah. Of course. �I'll come with you. 123 00:05:08,225 --> 00:05:10,101 The sooner you're finished, the sooner I can fill 124 00:05:10,101 --> 00:05:11,978 that tree�shaped hole in my heart. 125 00:05:13,605 --> 00:05:15,357 �Okay. Bye, girls. �(door closes) 126 00:05:15,357 --> 00:05:17,317 I get the feeling Syd is not that excited 127 00:05:17,317 --> 00:05:19,152 about staying home for Christmas this year. 128 00:05:19,152 --> 00:05:21,822 No, she's just disappointed about the trip being canceled. 129 00:05:21,822 --> 00:05:24,199 I get it. Right now, I should be in Hawaii 130 00:05:24,199 --> 00:05:26,868 by the pool, talking to a flirty towel boy. 131 00:05:26,868 --> 00:05:28,954 Oh, Chad. A second towel? 132 00:05:28,954 --> 00:05:31,081 You tease. (chuckles) 133 00:05:31,998 --> 00:05:33,917 Yeah, I'm disappointed, too. 134 00:05:33,917 --> 00:05:36,378 But we used to have great Christmases here. Syd loved them. 135 00:05:36,378 --> 00:05:37,963 Well, that was because of her mom. 136 00:05:37,963 --> 00:05:39,381 Yeah. 137 00:05:39,381 --> 00:05:41,758 Nobody did Christmas like Alisha Reynolds. 138 00:05:41,758 --> 00:05:43,718 She always made it so special. 139 00:05:48,515 --> 00:05:50,225 ♪ Over Willamette and through Portland ♪ 140 00:05:50,225 --> 00:05:51,977 ♪ To Grandma Judy's we go ♪ 141 00:05:51,977 --> 00:05:53,895 ♪ We brought all the tinsel and carried the stockings ♪ 142 00:05:53,895 --> 00:05:55,689 I locked my keys in the car. 143 00:05:57,941 --> 00:05:59,985 Oh, nope. I got 'em. Right here. 144 00:06:01,027 --> 00:06:03,321 Ooh, cute sweater, Alisha. 145 00:06:03,321 --> 00:06:06,491 Mom, we're wearing the exact same sweater. 146 00:06:06,491 --> 00:06:08,827 No, you're wearing it. She's rocking it. 147 00:06:08,827 --> 00:06:11,371 �(Alisha giggles) �I get it. You like her more than me. 148 00:06:11,371 --> 00:06:12,914 So do I. 149 00:06:12,914 --> 00:06:14,958 Ew! Save it for the mistletoe, you two. 150 00:06:16,334 --> 00:06:18,420 Well, I'm glad you guys are here. 151 00:06:18,420 --> 00:06:20,505 It never feels like Christmas until you show up. 152 00:06:20,505 --> 00:06:23,133 Wait. These are all the decorations you brought? 153 00:06:23,133 --> 00:06:24,551 Oh, no, no, no, no, no. 154 00:06:24,551 --> 00:06:26,136 We've got eight more boxes in the car. 155 00:06:26,136 --> 00:06:29,180 Eight? You said we'd keep it light this year. 156 00:06:29,180 --> 00:06:31,558 Oh! Did I say we'd keep it light? 157 00:06:31,558 --> 00:06:33,894 I meant to say we'd put up lots of lights. 158 00:06:35,186 --> 00:06:37,272 And they're not gonna bring themselves in. 159 00:06:37,272 --> 00:06:39,608 So, Dad... 160 00:06:41,109 --> 00:06:43,236 Right. Boxes. 161 00:06:43,236 --> 00:06:46,114 I'll help. Someone's gotta tell you you're doing it wrong. 162 00:06:48,533 --> 00:06:50,118 I thought they'd never leave. 163 00:06:50,118 --> 00:06:51,995 Now we can get down to the important stuff. 164 00:06:51,995 --> 00:06:53,580 You mean our annual Christmas Eve prank? 165 00:06:53,580 --> 00:06:55,081 How are we gonna top last year? 166 00:06:55,081 --> 00:06:58,126 You mean "Operation Make Dad Think It's Snowing Inside," 167 00:06:58,126 --> 00:06:59,878 but it's really just powdered sugar? 168 00:06:59,878 --> 00:07:02,339 Yeah, we really need shorter names for these pranks. 169 00:07:02,339 --> 00:07:04,716 That's why this year's is called... 170 00:07:05,383 --> 00:07:08,428 "Operation Gift Bomb." 171 00:07:08,428 --> 00:07:10,972 �I don't know what it is, but I love it already. �(giggling) 172 00:07:10,972 --> 00:07:12,223 Whoo. 173 00:07:12,223 --> 00:07:15,185 Both: Eh, eh, eh. 174 00:07:15,185 --> 00:07:16,811 (laughing) 175 00:07:17,562 --> 00:07:20,690 Wow. This'll be the first Christmas at home without Alisha. 176 00:07:22,817 --> 00:07:25,320 You know what? I know how to get Syd in the Christmas spirit. 177 00:07:25,320 --> 00:07:27,072 We'll do it the way Alisha did. We'll go big. 178 00:07:27,072 --> 00:07:29,491 Great idea. You get the lights and the ladder. 179 00:07:29,491 --> 00:07:30,575 I'll get the first aid kit. 180 00:07:34,329 --> 00:07:35,664 (indistinct chatter) 181 00:07:35,664 --> 00:07:36,998 That's right. 182 00:07:36,998 --> 00:07:39,334 I got the first start�up jacket in school. 183 00:07:39,334 --> 00:07:41,711 It keeps me warm, and makes me cool. 184 00:07:41,711 --> 00:07:43,171 Apologies. 185 00:07:43,171 --> 00:07:45,423 It's the jacket talking. Not him. 186 00:07:46,925 --> 00:07:48,343 No, it was me. 187 00:07:50,178 --> 00:07:52,138 Hey, watch it, peanut butter hands! 188 00:07:53,306 --> 00:07:56,393 We really gotta find out what that kid's real name is. 189 00:07:56,393 --> 00:07:58,103 Whoa. 190 00:07:58,103 --> 00:07:59,396 You have a start�up jacket? 191 00:07:59,396 --> 00:08:01,064 Sweet. Can I try it on? 192 00:08:01,064 --> 00:08:02,440 Sorry, Pete. 193 00:08:02,440 --> 00:08:03,983 Can't risk messing up the threads. 194 00:08:03,983 --> 00:08:05,235 Seriously? 195 00:08:05,235 --> 00:08:08,071 Peanut Butter Paul, I understand. But me? 196 00:08:09,614 --> 00:08:11,408 Both: Paul! 197 00:08:11,408 --> 00:08:13,118 (bell rings) 198 00:08:13,118 --> 00:08:15,578 Ooh, quick. Let's get to the cafeteria. 199 00:08:15,578 --> 00:08:16,663 It's Sloppy Joe day. 200 00:08:16,663 --> 00:08:18,164 Then I better put this away. 201 00:08:18,164 --> 00:08:20,417 My mom sees Sloppy Joe on this bad boy, 202 00:08:20,417 --> 00:08:23,086 �I am totally busted. �Yeah, good thinking. 203 00:08:23,086 --> 00:08:24,587 That's not a start�up jacket. 204 00:08:24,587 --> 00:08:26,589 That's a smart�up jacket. 205 00:08:28,091 --> 00:08:30,468 (clattering) 206 00:08:32,345 --> 00:08:33,638 (slams) 207 00:08:33,638 --> 00:08:35,682 Now, let's go chow down in sloppy town. 208 00:08:35,682 --> 00:08:38,101 Yeah, please never say that again. 209 00:08:39,477 --> 00:08:41,688 (thudding) 210 00:08:44,524 --> 00:08:46,026 (knocking) 211 00:08:49,070 --> 00:08:51,364 Both: Merry Christmas! 212 00:08:51,364 --> 00:08:54,117 Merry Christmas. Which one of you is Sydney? 213 00:08:54,117 --> 00:08:57,620 Present. Heh. Or should I say, presents? 214 00:08:57,620 --> 00:09:00,373 �Yeah. �(laughing) 215 00:09:00,373 --> 00:09:02,000 And I'm her friend Olive. 216 00:09:02,000 --> 00:09:04,419 I celebrate Hanukkah, but I also love Christmas. 217 00:09:04,419 --> 00:09:06,004 So this isn't weird for me. 218 00:09:06,004 --> 00:09:08,506 And it shouldn't be weird for you. 219 00:09:08,506 --> 00:09:10,258 I have three boys. 220 00:09:10,258 --> 00:09:13,887 One of them barks when he's hungry. Nothing's weird for me. 221 00:09:14,971 --> 00:09:17,265 Wow, you really went all out. 222 00:09:17,265 --> 00:09:19,017 I just got laid off a few months ago. 223 00:09:19,017 --> 00:09:21,936 So this is gonna save Christmas for my boys. 224 00:09:21,936 --> 00:09:23,772 �Thank you. �It's our pleasure. 225 00:09:23,772 --> 00:09:26,024 Presents! Yay! 226 00:09:26,024 --> 00:09:28,109 This is my youngest, Charlie. 227 00:09:28,109 --> 00:09:30,070 He likes action figures, 228 00:09:30,070 --> 00:09:32,363 and not kicking strangers in the shins. 229 00:09:32,363 --> 00:09:34,199 Right, Charlie? 230 00:09:34,991 --> 00:09:36,826 But it's Christmas! 231 00:09:38,912 --> 00:09:40,663 Girls, this is really sweet of you, 232 00:09:40,663 --> 00:09:43,208 but I don't want to keep you from celebrating your own Christmases. 233 00:09:43,208 --> 00:09:45,168 That's okay. We're in no rush. 234 00:09:45,168 --> 00:09:47,378 It'd be rude to just gift and go. 235 00:09:47,879 --> 00:09:50,507 Uh, but Syd, what about the tree? 236 00:09:50,507 --> 00:09:51,925 The lot closes in an hour. 237 00:09:51,925 --> 00:09:54,302 Olive, don't worry. We've got plenty of time. 238 00:09:54,302 --> 00:09:55,804 And speaking of trees, 239 00:09:55,804 --> 00:09:58,807 yours isn't even assembled yet. We can do that for you. 240 00:09:58,807 --> 00:10:00,350 Seriously? 241 00:10:00,350 --> 00:10:03,103 Where were you two when I bought this bookcase? (laughs) 242 00:10:04,562 --> 00:10:06,606 Happy to do it. 243 00:10:06,606 --> 00:10:09,067 What are you thinking? 244 00:10:09,067 --> 00:10:10,735 It's gonna take us forever. 245 00:10:10,735 --> 00:10:13,655 Syd, it's like you're trying to avoid your own Christmas. 246 00:10:13,655 --> 00:10:15,156 That's ridiculous. 247 00:10:15,156 --> 00:10:17,992 Now let's get started. The sooner we put together her tree, 248 00:10:17,992 --> 00:10:19,994 the sooner we can hang up her paper snowflakes. 249 00:10:19,994 --> 00:10:21,246 But she doesn't have any paper snowflakes. 250 00:10:21,246 --> 00:10:24,040 Exactly. We've got some serious snipping to do. 251 00:10:27,669 --> 00:10:30,171 ♪♪ 252 00:10:30,171 --> 00:10:32,132 �Hey, girls. �Hey, Dad. 253 00:10:32,132 --> 00:10:34,175 Sorry that we took so long, and... 254 00:10:34,175 --> 00:10:35,802 we missed out on buying a tree. 255 00:10:35,802 --> 00:10:37,929 Yeah, it just don't be the same. But, 256 00:10:37,929 --> 00:10:40,932 we'll still try to have a good Christmas, tree or no... 257 00:10:40,932 --> 00:10:43,268 Tree! 258 00:10:43,268 --> 00:10:45,770 (screams) 259 00:10:45,770 --> 00:10:47,188 (angrily): You got a tree? 260 00:10:48,690 --> 00:10:51,151 (excitedly): I mean, you got a tree. 261 00:10:51,151 --> 00:10:52,443 I figured you wouldn't be back in time, 262 00:10:52,443 --> 00:10:53,778 so I went out and got one. 263 00:10:53,778 --> 00:10:55,697 Start hanging some ornaments. I'll go buy some new lights. 264 00:10:55,697 --> 00:10:58,074 Christmas is happening, people! 265 00:10:58,950 --> 00:11:00,118 (door closes) 266 00:11:00,118 --> 00:11:02,871 Have you ever seen anything so beautiful? 267 00:11:05,874 --> 00:11:08,084 Okay. Just breathe, Carol. 268 00:11:08,084 --> 00:11:10,628 The baby's not due for another two weeks. 269 00:11:10,628 --> 00:11:13,381 No, it's not labor. It's just... gas. 270 00:11:14,841 --> 00:11:17,677 Yes. Probably from eating that entire fruitcake. 271 00:11:20,972 --> 00:11:24,100 That Carol lady calls a lot. Is everything okay? 272 00:11:24,100 --> 00:11:25,977 Moms�to�be can get a little nervous, 273 00:11:25,977 --> 00:11:27,687 and since I'm delivering her baby, 274 00:11:27,687 --> 00:11:29,063 I have to reassure her. 275 00:11:29,063 --> 00:11:30,315 You're a great doctor, Mom. 276 00:11:31,024 --> 00:11:33,026 Thank you. But... 277 00:11:33,026 --> 00:11:35,278 I am an even better prankster. 278 00:11:40,658 --> 00:11:43,453 "Operation Gift Bomb" is in full effect. 279 00:11:43,453 --> 00:11:46,539 Let's see Dad fall asleep after Christmas Eve dinner now. 280 00:11:46,539 --> 00:11:49,125 Or after opening gifts, or watching a movie. 281 00:11:49,125 --> 00:11:52,003 Something about the holidays gives that man a real case of the sleepies. 282 00:11:52,003 --> 00:11:53,838 (laughs) 283 00:11:54,797 --> 00:11:57,175 What happened to the couch? What about my sleepy nap time? 284 00:11:59,010 --> 00:12:01,095 Well, you'll just have to nap on the... 285 00:12:01,095 --> 00:12:03,473 Oh, wait. We wrapped that, too. 286 00:12:04,891 --> 00:12:07,477 Guess you'll just have to stay awake with the rest of us this year. 287 00:12:07,477 --> 00:12:09,687 Oh! Best gift ever. 288 00:12:11,064 --> 00:12:14,817 Well, joke is on you. I will nap upstairs. 289 00:12:14,817 --> 00:12:17,320 �This is some of our best work. �Oh. 290 00:12:17,320 --> 00:12:19,906 And so is that. 291 00:12:19,906 --> 00:12:21,783 But you know the best part? 292 00:12:22,116 --> 00:12:23,785 Doing it with you. 293 00:12:26,329 --> 00:12:28,206 We can't keep this tree, Olive. 294 00:12:28,623 --> 00:12:29,958 What? 295 00:12:29,958 --> 00:12:31,084 We have to give it to the Millers. 296 00:12:31,084 --> 00:12:31,960 They deserve a real one. 297 00:12:31,960 --> 00:12:34,420 You wanna steal your family's Christmas tree? 298 00:12:34,420 --> 00:12:37,715 Oh, you are so going on the naughty list. 299 00:12:37,715 --> 00:12:39,425 Olive, we aren't stealing. 300 00:12:39,425 --> 00:12:41,261 We're just spreading Christmas cheer. 301 00:12:41,261 --> 00:12:43,429 Now keep your voice down, and help me sneak this thing out of here. 302 00:12:47,016 --> 00:12:49,310 Syd, it's too big. 303 00:12:49,310 --> 00:12:51,145 We can't deliver this thing on our own. 304 00:12:51,145 --> 00:12:52,814 That's why we're gonna need some help. 305 00:12:52,814 --> 00:12:55,525 But who would want to spend Christmas Eve delivering things? 306 00:12:55,525 --> 00:12:56,734 Other than Santa? 307 00:12:56,734 --> 00:12:59,696 Someone who enjoys delivering things even more... 308 00:12:59,696 --> 00:13:01,155 than Santa. 309 00:13:01,155 --> 00:13:02,490 Tree's here. 310 00:13:02,490 --> 00:13:05,451 It's ready, it's right, or it's... tree. 311 00:13:06,995 --> 00:13:09,789 Girls, I really don't need another�� 312 00:13:09,789 --> 00:13:11,791 Wait. Aren't you my pizza guy? 313 00:13:11,791 --> 00:13:14,127 Truth is, I don't just love pizza. 314 00:13:14,127 --> 00:13:16,963 I love Christmas, too. Especially the trees. 315 00:13:16,963 --> 00:13:18,923 They look like giant slices of pizza. 316 00:13:18,923 --> 00:13:21,134 And the ornaments look like pepperonis. 317 00:13:21,134 --> 00:13:24,053 Word of advice: they don't taste like pepperonis. 318 00:13:26,556 --> 00:13:28,808 Okay, Mrs. Miller. Time to decorate. 319 00:13:28,808 --> 00:13:30,601 Let's string some popcorn. It might take a while, 320 00:13:30,601 --> 00:13:32,186 but we should be done by midnight. 321 00:13:32,186 --> 00:13:34,856 Sydney, you've been great. 322 00:13:34,856 --> 00:13:37,567 You brought me presents, you assembled my tree. 323 00:13:37,567 --> 00:13:40,278 You brought another tree that I have absolutely no idea what to do with, 324 00:13:40,278 --> 00:13:43,614 but Christmas is a time for family. 325 00:13:43,614 --> 00:13:46,117 I think I know what you're trying to say. 326 00:13:46,117 --> 00:13:48,036 You think of us as family. 327 00:13:48,036 --> 00:13:50,288 �Oh! �That's not exactly what I�� 328 00:13:50,288 --> 00:13:52,248 Hey, Syd. You know what? 329 00:13:52,248 --> 00:13:53,791 I think I saw lots of pine cones outside 330 00:13:53,791 --> 00:13:54,876 that we can use for the tree. 331 00:13:54,876 --> 00:13:57,170 Really? Great idea. 332 00:14:00,048 --> 00:14:01,674 Lock the door behind us. 333 00:14:01,674 --> 00:14:03,885 No matter what you hear, do not open it. 334 00:14:03,885 --> 00:14:04,802 Merry Christmas! 335 00:14:08,556 --> 00:14:10,058 What am I gonna do? 336 00:14:10,058 --> 00:14:12,268 We searched everywhere, and no jacket. 337 00:14:12,268 --> 00:14:13,770 There's nowhere else to look. 338 00:14:13,770 --> 00:14:16,689 We checked the lost and found, the dumpster... 339 00:14:16,689 --> 00:14:19,984 Did you know the art teacher throws out our old projects? 340 00:14:19,984 --> 00:14:22,612 It's like, why even try? 341 00:14:24,697 --> 00:14:26,199 I'll be okay. 342 00:14:26,199 --> 00:14:28,076 Just need to buy another jacket. 343 00:14:28,076 --> 00:14:29,452 You got any money? 344 00:14:29,452 --> 00:14:31,245 No, I, uh, spent all my money 345 00:14:31,245 --> 00:14:34,165 buying Christmas presents for family and friend. 346 00:14:36,125 --> 00:14:37,001 Whoops. 347 00:14:39,128 --> 00:14:41,297 Oh. So same thing I got last year? 348 00:14:44,050 --> 00:14:46,677 Anyway, what are we gonna do about your�� 349 00:14:46,677 --> 00:14:49,138 Ms. Reynolds! (laughs) Uh... 350 00:14:49,138 --> 00:14:51,682 What is that wonderful aroma coming from your kitchen? 351 00:14:51,682 --> 00:14:54,685 It's either fish sticks, or I have to take out the garbage. 352 00:14:56,145 --> 00:14:58,898 Wow, Max. I can't believe you haven't opened your present yet. 353 00:14:58,898 --> 00:15:00,817 I'm proud of you. 354 00:15:00,817 --> 00:15:02,110 You really have grown up. 355 00:15:05,655 --> 00:15:08,032 Max, you have to tell your mom you lost the jacket. 356 00:15:08,032 --> 00:15:10,118 Yeah. You're right. 357 00:15:10,118 --> 00:15:12,078 I'm sure if we put our heads together, 358 00:15:12,078 --> 00:15:13,162 we'll find the right way to tell her. 359 00:15:13,162 --> 00:15:16,207 Don't you count my head in this. (chuckles) I'm out! 360 00:15:16,207 --> 00:15:21,003 ♪♪ 361 00:15:21,003 --> 00:15:23,589 �Syd, someone stole our Christmas tree. �Dad. 362 00:15:23,589 --> 00:15:26,843 Don't touch anything, in case they need to dust for prints. 363 00:15:26,843 --> 00:15:29,011 Oh, no. Mine are all over this place. 364 00:15:30,388 --> 00:15:32,682 Dad, it was me. 365 00:15:33,307 --> 00:15:35,059 You? Why would you take our tree? 366 00:15:35,059 --> 00:15:36,352 I gave it to the Millers. 367 00:15:36,352 --> 00:15:38,563 You what? We were gonna decorate that tree together 368 00:15:38,563 --> 00:15:39,689 and celebrate Christmas. 369 00:15:39,689 --> 00:15:42,066 But Dad, the Millers aren't as lucky as us. 370 00:15:42,066 --> 00:15:43,818 Don't you want to share the spirit of Christmas? 371 00:15:43,818 --> 00:15:46,195 �I do. With you. �Well, maybe I don't want to celebrate. 372 00:15:46,195 --> 00:15:48,156 Syd, is this because we didn't get to go to Hawaii? 373 00:15:48,156 --> 00:15:50,074 �Dad, this isn't about Hawaii. �Then what is this about? 374 00:15:50,074 --> 00:15:51,367 I really don't want to talk about it. 375 00:15:51,367 --> 00:15:53,119 �I think we really need to. �Look. 376 00:15:53,536 --> 00:15:56,289 It's about Mom. Okay? 377 00:15:57,123 --> 00:15:58,082 I see. 378 00:15:59,792 --> 00:16:01,961 I know Christmas hasn't been easy 379 00:16:01,961 --> 00:16:03,963 since Mom died and that's why we started going away, 380 00:16:03,963 --> 00:16:05,590 but we can't keep avoiding it. 381 00:16:07,091 --> 00:16:08,843 It's time we celebrated again. 382 00:16:08,843 --> 00:16:12,054 No. Mom's gone. 383 00:16:12,054 --> 00:16:14,682 We can't go back celebrating like she's still here 384 00:16:14,682 --> 00:16:16,517 and everything's the same. 385 00:16:16,517 --> 00:16:18,269 It's not. 386 00:16:18,269 --> 00:16:21,189 Christmas is never gonna be the same without her. 387 00:16:21,189 --> 00:16:23,191 I never wanna celebrate it again. 388 00:16:30,239 --> 00:16:32,241 ♪♪ 389 00:16:33,367 --> 00:16:35,828 Look who brought tinsel! 390 00:16:35,828 --> 00:16:37,455 (chuckles) 391 00:16:37,455 --> 00:16:40,249 Sydney, you're obviously a sweet girl 392 00:16:40,249 --> 00:16:42,043 who really cares about people, 393 00:16:42,043 --> 00:16:43,794 but it's Christmas Eve. 394 00:16:43,794 --> 00:16:46,088 Honey, don't you have your own family to be with? 395 00:16:46,088 --> 00:16:49,008 �Yes, but�� �Can I open my birthday present now? 396 00:16:49,008 --> 00:16:50,635 A little later, honey. 397 00:16:50,635 --> 00:16:52,261 Don't you mean Christmas present, little guy? 398 00:16:52,261 --> 00:16:54,597 But today is my birthday. 399 00:16:54,597 --> 00:16:56,682 He was my little Christmas present. 400 00:16:56,682 --> 00:16:58,142 (giggles) 401 00:16:58,142 --> 00:17:00,019 Wow, a Christmas Eve baby. 402 00:17:00,019 --> 00:17:01,729 I'd love to hear all about that. 403 00:17:01,729 --> 00:17:04,315 How old is he? Where was he born? Was it a tough birth? 404 00:17:04,315 --> 00:17:07,735 Charlie's four, he was born at St. Theresa's, 405 00:17:07,735 --> 00:17:10,988 and I'm uncomfortable answering the last one. 406 00:17:11,989 --> 00:17:14,575 St. Theresa's? My mom used to deliver babies there. 407 00:17:14,575 --> 00:17:16,035 Oh, really? What's her name? 408 00:17:16,035 --> 00:17:17,703 Dr. Alisha Reynolds. 409 00:17:18,412 --> 00:17:21,123 She was a wonderful woman. 410 00:17:21,123 --> 00:17:22,792 I'm so sorry. 411 00:17:22,792 --> 00:17:23,960 You knew her? 412 00:17:24,377 --> 00:17:26,587 She delivered all three of my boys. 413 00:17:26,587 --> 00:17:29,006 I always felt terrible that I dragged her away from Christmas 414 00:17:29,006 --> 00:17:30,258 to deliver Charlie. 415 00:17:30,258 --> 00:17:33,052 What? She left on Christmas? 416 00:17:34,971 --> 00:17:37,348 I understand. Bye. 417 00:17:38,808 --> 00:17:41,185 Mom, I got Dad with the mashed potatoes again. 418 00:17:41,185 --> 00:17:43,145 Look like he got you back. 419 00:17:43,145 --> 00:17:45,106 (giggles) 420 00:17:48,234 --> 00:17:50,236 Syd, uh... 421 00:17:50,236 --> 00:17:52,113 I have something to tell you. 422 00:17:52,113 --> 00:17:54,865 Remember Carol? The lady I was talking to earlier? 423 00:17:54,865 --> 00:17:56,158 The fruitcake lady? 424 00:17:56,158 --> 00:17:57,702 Yeah. 425 00:17:57,702 --> 00:18:00,162 Turns out, it wasn't the fruitcake. 426 00:18:00,162 --> 00:18:03,416 She went into labor, and she's going to have her baby tonight. 427 00:18:04,667 --> 00:18:06,127 And I have to deliver it. 428 00:18:06,127 --> 00:18:07,837 You're leaving? 429 00:18:08,838 --> 00:18:10,047 Yes. 430 00:18:10,047 --> 00:18:12,049 But it's Christmas. You can't. 431 00:18:12,049 --> 00:18:13,968 I know, Syd. And believe me, 432 00:18:13,968 --> 00:18:16,012 I don't want to, but... 433 00:18:16,012 --> 00:18:18,389 babies don't stop for Christmas, 434 00:18:18,389 --> 00:18:20,766 and someone has to help them be born. 435 00:18:20,766 --> 00:18:22,977 That's not fair. 436 00:18:22,977 --> 00:18:25,354 It isn't Christmas if you're not here. 437 00:18:26,397 --> 00:18:27,815 I'll miss you, too. 438 00:18:28,608 --> 00:18:30,818 But, the thing that I would hate more 439 00:18:30,818 --> 00:18:33,029 than missing Christmas is knowing that you 440 00:18:33,029 --> 00:18:35,072 didn't have a great one. 441 00:18:37,908 --> 00:18:39,035 So. 442 00:18:39,785 --> 00:18:42,413 Can you promise me 443 00:18:42,413 --> 00:18:45,124 that you will have the best Christmas possible? 444 00:18:46,125 --> 00:18:47,627 Even if I'm not here? 445 00:18:48,669 --> 00:18:51,172 Okay. I promise. 446 00:18:51,172 --> 00:18:52,632 Yeah. 447 00:18:55,176 --> 00:18:55,968 (sighs) 448 00:19:00,181 --> 00:19:02,016 Everything okay, Sydney? 449 00:19:02,016 --> 00:19:05,603 I can't believe I forgot about my mom leaving that Christmas. 450 00:19:05,603 --> 00:19:07,730 I guess I only remember the good parts. 451 00:19:07,730 --> 00:19:10,650 Listen, you wanna stay for some egg nog? 452 00:19:10,650 --> 00:19:12,777 Thanks, but I've got to get home. 453 00:19:14,153 --> 00:19:15,905 I just remembered a promise that I have to keep. 454 00:19:15,905 --> 00:19:17,573 �(door opens) �Merry Christmas. 455 00:19:17,573 --> 00:19:19,367 Merry Christmas, Sydney. 456 00:19:19,367 --> 00:19:22,495 ♪♪ 457 00:19:22,495 --> 00:19:23,954 (knocking) 458 00:19:27,083 --> 00:19:28,668 So, how'd it go with your mom? 459 00:19:28,668 --> 00:19:31,671 Which is it: military school, or boarding school? 460 00:19:32,129 --> 00:19:34,131 There's a school for skateboarders? 461 00:19:35,466 --> 00:19:37,009 Forget it. What'd she say? 462 00:19:37,009 --> 00:19:38,761 Well... 463 00:19:38,761 --> 00:19:40,221 You didn't tell her? 464 00:19:40,221 --> 00:19:42,223 Max, it's already Christmas Eve. 465 00:19:42,223 --> 00:19:45,267 I know! But I'm holding out for a Christmas miracle. 466 00:19:45,267 --> 00:19:47,978 Oh, good! So you have a plan. 467 00:19:47,978 --> 00:19:49,271 (knocking) 468 00:19:52,775 --> 00:19:55,152 Pete. Whoa, you found my start�up jacket. 469 00:19:55,152 --> 00:19:57,613 Yeah. I found it on the floor by your locker. 470 00:19:57,613 --> 00:19:59,323 I was on my way to lost and found, 471 00:19:59,323 --> 00:20:00,991 but it was just so nice, and�� 472 00:20:00,991 --> 00:20:02,159 So you kept it? 473 00:20:02,576 --> 00:20:04,036 Sorry, man. I just�� 474 00:20:04,036 --> 00:20:06,664 I just wanted to know what it was like to wear one. 475 00:20:07,915 --> 00:20:09,709 It didn't feel right, so... 476 00:20:11,168 --> 00:20:12,253 Here. 477 00:20:12,837 --> 00:20:14,296 I can't believe you took it. 478 00:20:19,427 --> 00:20:21,262 You should have been nicer, Max. 479 00:20:21,262 --> 00:20:23,431 I don't think Pete can afford a jacket like that. 480 00:20:23,431 --> 00:20:27,184 �How do you know? �My parents and I volunteer at the food bank. 481 00:20:27,184 --> 00:20:29,979 I've seen Pete and his family getting free groceries there. 482 00:20:29,979 --> 00:20:32,064 His family goes to the food bank? 483 00:20:36,861 --> 00:20:38,237 Hey, Pete! 484 00:20:39,697 --> 00:20:41,115 What? 485 00:20:41,115 --> 00:20:42,366 Here. 486 00:20:42,366 --> 00:20:44,952 Why don't you keep the jacket, 487 00:20:44,952 --> 00:20:46,746 as a reward for returning it. 488 00:20:46,746 --> 00:20:48,289 But then you won't have it. 489 00:20:48,289 --> 00:20:50,374 Eh, I got plenty of 'em. 490 00:20:50,374 --> 00:20:51,959 (chuckles) 491 00:20:51,959 --> 00:20:55,129 Wow, man. Thanks. 492 00:20:55,129 --> 00:20:57,339 In that case, let me give you something. 493 00:20:59,383 --> 00:21:01,343 Here. Take my yo�yo. 494 00:21:03,012 --> 00:21:04,972 Thanks, man. Merry Christmas. 495 00:21:04,972 --> 00:21:06,056 Merry Christmas. 496 00:21:11,145 --> 00:21:12,938 Feels good to give, doesn't it? 497 00:21:14,023 --> 00:21:16,025 Try to remember that next Christmas. 498 00:21:20,237 --> 00:21:21,697 �(door closes) �Mom, 499 00:21:21,697 --> 00:21:25,075 I have something to tell you. I messed up. 500 00:21:25,075 --> 00:21:28,496 (sighs) I opened my present early, wore it... 501 00:21:28,496 --> 00:21:29,997 and lost it. 502 00:21:32,416 --> 00:21:34,460 You are so grounded. 503 00:21:40,132 --> 00:21:42,927 �Sydney, where have you been? �We were worried. 504 00:21:42,927 --> 00:21:44,512 Sorry. We were out getting a tree. 505 00:21:44,512 --> 00:21:46,222 I figured we might need a new one. 506 00:21:46,222 --> 00:21:48,516 The tree lot was closed, but we pulled this from their dumpster. 507 00:21:49,975 --> 00:21:51,560 I know he's small, 508 00:21:51,560 --> 00:21:54,063 but I love this dry little guy. 509 00:21:54,522 --> 00:21:56,857 I think that tree is perfect. 510 00:21:56,857 --> 00:21:58,400 �Just like you, noodle. �(kisses) 511 00:21:58,400 --> 00:22:00,528 So what are we all standing around for? 512 00:22:00,528 --> 00:22:02,696 Let's crank up the tunes and deck some halls. 513 00:22:02,696 --> 00:22:04,448 We're gonna Christmas hard tonight! 514 00:22:04,448 --> 00:22:07,034 Come on, Olive. Let's go make some egg nog. 515 00:22:07,034 --> 00:22:08,869 I get to make egg nog. 516 00:22:08,869 --> 00:22:10,538 Wait. What's egg nog? 517 00:22:11,914 --> 00:22:14,291 So, Sydney, where did all this Christmas spirit 518 00:22:14,291 --> 00:22:15,459 suddenly come from? 519 00:22:16,627 --> 00:22:19,004 I realized that I owe it to Mom. 520 00:22:19,004 --> 00:22:21,257 In fact, from now on, 521 00:22:21,257 --> 00:22:23,092 I wanna celebrate Christmas here. 522 00:22:23,092 --> 00:22:24,552 Just like we did with Mom. 523 00:22:24,969 --> 00:22:26,053 I would love that. 524 00:22:26,053 --> 00:22:28,806 Oh, and I almost forgot. 525 00:22:28,806 --> 00:22:31,976 �I got you a present. �Oh. 526 00:22:31,976 --> 00:22:34,270 �Thank you. �(whirring) 527 00:22:38,107 --> 00:22:39,942 I have never been so happy 528 00:22:39,942 --> 00:22:41,861 to be pranked in my life. 529 00:22:41,861 --> 00:22:45,072 �Merry Christmas, Dad. �Merry Christmas, Syd. 530 00:22:48,200 --> 00:22:49,785 Shh. 531 00:22:49,785 --> 00:22:51,495 �(door closes) �Am I too late? 532 00:22:51,495 --> 00:22:53,163 She tried to wait up as long as she could, 533 00:22:53,163 --> 00:22:55,124 but she finally fell asleep. 534 00:22:55,124 --> 00:22:56,375 You would be proud of me, though. 535 00:22:56,375 --> 00:22:57,960 I actually stayed awake. 536 00:22:57,960 --> 00:22:59,628 �For the most part. �(giggles) 537 00:23:00,087 --> 00:23:02,798 �Oh, that's my big boy. �(kisses) 538 00:23:03,382 --> 00:23:06,427 I am so sorry that I had to miss Christmas, Max. 539 00:23:06,427 --> 00:23:09,138 �Was Syd upset? �Actually, whatever you said to her worked. 540 00:23:09,138 --> 00:23:10,556 She had a great Christmas. 541 00:23:10,556 --> 00:23:12,975 Well, that's my little rock star. 542 00:23:12,975 --> 00:23:15,019 Oh! And her gift? 543 00:23:15,019 --> 00:23:16,604 It was perfect. 544 00:23:16,604 --> 00:23:18,814 Something tells me she's going to be playing that 545 00:23:18,814 --> 00:23:20,524 for a very long time. 546 00:23:21,692 --> 00:23:23,110 Oh. 547 00:23:23,110 --> 00:23:28,157 ♪♪ 548 00:23:28,782 --> 00:23:31,368 ♪ Do do, do do do do ♪ 549 00:23:31,368 --> 00:23:32,578 ♪ Do do ♪ 550 00:23:33,996 --> 00:23:36,165 ♪ Do do, do do do do ♪ 551 00:23:36,165 --> 00:23:37,082 ♪ Do do ♪ 552 00:23:45,633 --> 00:23:48,135 ♪ Do do, do do do do ♪ 553 00:23:48,135 --> 00:23:49,053 ♪ Do do ♪ 554 00:23:50,721 --> 00:23:52,973 ♪ Do do, do do do do ♪ 555 00:23:52,973 --> 00:23:54,183 ♪ Do do ♪ 556 00:23:55,684 --> 00:23:57,186 Oh, yeah. 40656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.