Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:06,632
You guys treat me
like a little kid.
2
00:00:06,632 --> 00:00:08,884
How much do you make?
20 bucks an hour.
3
00:00:08,884 --> 00:00:10,761
Watching
you two together,
4
00:00:10,761 --> 00:00:12,179
I don't want
to get in between anything.
5
00:00:12,179 --> 00:00:14,848
We are just friends.
You can trust me.
6
00:00:14,848 --> 00:00:16,391
She is perfect, right?
7
00:00:16,391 --> 00:00:19,186
I don't know.
She seems really, like, happy.
8
00:00:19,186 --> 00:00:21,396
Just put in a little effort,
please.
9
00:00:21,396 --> 00:00:23,565
I actually like
this one, Dex.
10
00:00:23,565 --> 00:00:25,192
You wanted us
to spend some time together,
11
00:00:25,192 --> 00:00:26,443
this seems like
a good opportunity.
12
00:00:26,443 --> 00:00:27,736
Come on, 8!
Come on!
Yes!
13
00:00:29,000 --> 00:00:35,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:00:53,679 --> 00:00:55,138
Liz, wake up.
15
00:00:57,057 --> 00:00:58,850
Whoa.
Yeah.
16
00:00:58,850 --> 00:01:01,144
So...
17
00:01:01,144 --> 00:01:02,229
last night?
18
00:01:02,229 --> 00:01:03,313
Yeah, I'm not sure.
19
00:01:03,313 --> 00:01:04,648
It's, uh, very hazy.
20
00:01:04,648 --> 00:01:06,900
Oh...
21
00:01:06,900 --> 00:01:08,819
We were at the casino.
22
00:01:08,819 --> 00:01:11,530
Do you always sleep naked?
Sometimes.
23
00:01:11,530 --> 00:01:13,282
Like, how ‐‐ how much?
24
00:01:13,282 --> 00:01:14,449
Because I'm ‐‐
I'm really just trying
25
00:01:14,449 --> 00:01:16,326
to narrow down
a likelihood here.
26
00:01:16,326 --> 00:01:17,953
We were doing shots
in the kitchen.
27
00:01:17,953 --> 00:01:21,623
And then we were in your bed,
but above the covers.
28
00:01:21,623 --> 00:01:23,292
And then...
29
00:01:23,292 --> 00:01:24,793
I don't remember.
30
00:01:24,793 --> 00:01:27,045
Yeah.
Me either.
31
00:01:27,045 --> 00:01:30,549
But we're in your bed,
and I'm naked.
32
00:01:30,549 --> 00:01:33,760
Yeah, that is ‐‐ that's ‐‐
that's strange.
33
00:01:33,760 --> 00:01:35,679
But I don't remember
any shenanigans.
34
00:01:35,679 --> 00:01:37,264
Neither do I.
Right?
35
00:01:37,264 --> 00:01:39,516
So, there's
really no point
36
00:01:39,516 --> 00:01:42,144
in bringing any of this up
to Grey, right?
37
00:01:42,144 --> 00:01:43,478
I think
we just passed out.
38
00:01:43,478 --> 00:01:45,063
Yeah.
Or maybe...
39
00:01:45,063 --> 00:01:47,482
Okay, it's the "or maybe"
that might concern him.
40
00:01:47,482 --> 00:01:49,151
It would concern me.
Okay.
41
00:01:49,151 --> 00:01:50,569
But nothing happened.
Yeah.
42
00:01:50,569 --> 00:01:53,238
Dex!
Where's the peanut butter?
43
00:01:53,238 --> 00:01:55,574
Okay, I don't want
Ansel involved
44
00:01:55,574 --> 00:01:56,867
in any of this, okay?
45
00:01:56,867 --> 00:01:58,076
It's not fair.
Yeah, I will sneak out quietly.
46
00:01:58,076 --> 00:01:59,286
No. No, no.
47
00:01:59,286 --> 00:02:01,455
He's in the kitchen,
which all roads lead past.
48
00:02:01,455 --> 00:02:03,832
He has the intuition
of a jungle cat.
49
00:02:03,832 --> 00:02:05,334
So...
50
00:02:08,712 --> 00:02:10,756
Okay, you're gonna
piston your legs
51
00:02:10,756 --> 00:02:11,882
to absorb impact
52
00:02:11,882 --> 00:02:13,592
and then tuck your shoulder
into the roll.
53
00:02:13,592 --> 00:02:14,718
Have you
done this before?
54
00:02:14,718 --> 00:02:17,429
From many balconies
and many heights.
55
00:02:17,429 --> 00:02:19,431
So, you're gonna be fine.
56
00:02:19,431 --> 00:02:20,641
Okay.
57
00:02:22,225 --> 00:02:23,727
Just ‐‐
You gotta just do it.
58
00:02:23,727 --> 00:02:25,479
Okay. Okay.
59
00:02:25,479 --> 00:02:26,229
Okay.
Okay.
60
00:02:26,229 --> 00:02:28,023
Okay.
Okay.
61
00:02:29,066 --> 00:02:30,525
Ow!
Now roll!
62
00:02:30,525 --> 00:02:33,445
Ow. Ow.
63
00:02:33,445 --> 00:02:35,447
Okay.
64
00:02:45,916 --> 00:02:46,917
Grey: Hey.
65
00:02:46,917 --> 00:02:48,418
You two have fun?
66
00:02:48,418 --> 00:02:50,545
Yeah, you know,
it was, uh ‐‐
67
00:02:50,545 --> 00:02:52,005
it was nice.
Very tame.
68
00:02:52,005 --> 00:02:54,299
Just a standard
girls' night.
Tame?
69
00:02:54,299 --> 00:02:56,385
Dex gave you a tame
gambling lesson?
70
00:02:56,385 --> 00:02:57,886
I was expecting
to hear about
71
00:02:57,886 --> 00:02:59,638
SWAT teams
or fire trucks.
72
00:02:59,638 --> 00:03:01,598
No. Ended early.
73
00:03:01,598 --> 00:03:03,642
Hmm.
74
00:03:03,642 --> 00:03:04,935
Well, I‐I texted you.
75
00:03:04,935 --> 00:03:07,562
Um, I was in bed.
76
00:03:07,562 --> 00:03:08,897
Sleeping.
77
00:03:08,897 --> 00:03:11,066
I was just
really zonked.
78
00:03:13,485 --> 00:03:15,112
I'm gonna go
restock the bar.
Great.
79
00:03:15,112 --> 00:03:16,738
Hey, hey.
Hey, hey.
80
00:03:16,738 --> 00:03:19,825
What's up, man?
How are you, friend?
81
00:03:19,825 --> 00:03:21,284
Heard you ended early.
You losing a step?
82
00:03:21,284 --> 00:03:22,494
Well, I must be.
83
00:03:22,494 --> 00:03:23,954
She's a sweetheart.
It was nice.
84
00:03:23,954 --> 00:03:25,330
That's what she said.
Good.
85
00:03:25,330 --> 00:03:26,832
I'm really glad
you guys bridged the gap.
86
00:03:26,832 --> 00:03:28,375
Yeah, it was so much fun,
I ‐‐
87
00:03:28,375 --> 00:03:30,085
The whole night is a ‐‐
is a blur.
88
00:03:30,085 --> 00:03:31,420
The whole night's a blur?
89
00:03:31,420 --> 00:03:32,546
Yeah.
90
00:03:32,546 --> 00:03:33,839
Ah.
91
00:03:33,839 --> 00:03:35,090
Potential clients, so...
92
00:03:36,967 --> 00:03:38,510
Hi. Dex Parios.
93
00:03:38,510 --> 00:03:39,970
I think we spoke
on the phone.
94
00:03:39,970 --> 00:03:42,347
Oh, my God.
95
00:03:42,347 --> 00:03:44,057
Penny Lansdale?
96
00:03:44,057 --> 00:03:46,393
Perfect Penny?
97
00:03:46,393 --> 00:03:47,269
You got to be
kidding me.
98
00:03:47,269 --> 00:03:48,145
Dex.
99
00:03:48,145 --> 00:03:49,855
It's been a minute.
Yeah.
100
00:03:49,855 --> 00:03:51,231
When Michael mentioned
it was you we were
101
00:03:51,231 --> 00:03:52,649
going to see,
I nearly choked.
102
00:03:52,649 --> 00:03:54,025
Perfect Penny?
103
00:03:54,025 --> 00:03:56,778
Cute little name Dex had for me
in high school.
104
00:03:56,778 --> 00:03:58,155
Didn't I have one
for you, too?
105
00:03:58,155 --> 00:03:59,865
Mm‐hmm.
Dirty Dex.
106
00:03:59,865 --> 00:04:01,491
Yeah.
107
00:04:01,491 --> 00:04:03,618
Not all of us could afford
three manicures a week.
108
00:04:03,618 --> 00:04:05,912
Please.
Who had time for more than two?
109
00:04:05,912 --> 00:04:07,664
Ladies,
save the reunion.
110
00:04:07,664 --> 00:04:10,500
Yeah. My office.
111
00:04:10,500 --> 00:04:13,587
We accept Jennifer's
made mistakes, as kids do.
112
00:04:13,587 --> 00:04:16,590
And if what she is accused of
was in the realm of possibility,
113
00:04:16,590 --> 00:04:17,966
we'd accept it
and move on.
114
00:04:17,966 --> 00:04:19,259
Jennifer:
But it's not.
115
00:04:19,259 --> 00:04:20,510
Somebody planted
those pills on me.
116
00:04:20,510 --> 00:04:22,429
Okay, just, uh,
tell me what happened.
117
00:04:22,429 --> 00:04:24,264
I left school,
opened my backpack,
118
00:04:24,264 --> 00:04:25,432
and found a baggie
of prescription pills
119
00:04:25,432 --> 00:04:27,559
that somebody had put there ‐‐
200 Adderall.
120
00:04:27,559 --> 00:04:29,144
Felony number.
121
00:04:29,144 --> 00:04:30,479
I went straight to
the principal's office,
122
00:04:30,479 --> 00:04:31,521
showed them
what I found.
123
00:04:31,521 --> 00:04:33,774
10 minutes later,
I was arrested.
124
00:04:33,774 --> 00:04:35,358
Penny: They said
an anonymous tip had come in
125
00:04:35,358 --> 00:04:38,028
that she was a drug dealer
on campus,
126
00:04:38,028 --> 00:04:39,404
that the drugs were hers.
127
00:04:39,404 --> 00:04:41,031
What dealer would
hand over their product
128
00:04:41,031 --> 00:04:42,699
to the Principal?
129
00:04:42,699 --> 00:04:44,951
The DA is arguing that Jennifer
knew the call was coming in,
130
00:04:44,951 --> 00:04:47,329
that she was trying to
"get in front of it."
131
00:04:47,329 --> 00:04:49,456
What is the response
from the school?
132
00:04:49,456 --> 00:04:51,458
Oh, their response
is good riddance.
133
00:04:51,458 --> 00:04:54,461
We do have one ally ‐‐
Deputy Principal Markham.
134
00:04:54,461 --> 00:04:56,129
But she wasn't able
to prevent the expulsion,
135
00:04:56,129 --> 00:04:58,840
which came as a swift
kick in the ass.
136
00:04:58,840 --> 00:05:00,634
In general,
New Season High School
137
00:05:00,634 --> 00:05:01,760
has turned their back.
138
00:05:01,760 --> 00:05:03,428
Oh, this is New Season?
139
00:05:03,428 --> 00:05:05,931
With the Teslas
and the equestrian team?
140
00:05:05,931 --> 00:05:07,808
It's a progressive oasis.
141
00:05:07,808 --> 00:05:10,352
But they do not like
their apple cart being upset.
142
00:05:10,352 --> 00:05:12,687
They close ranks.
And Alyssa Frank ‐‐
143
00:05:12,687 --> 00:05:13,939
Dad, you don't know
that it was Alyssa ‐‐
144
00:05:13,939 --> 00:05:15,524
Who came out on top?
145
00:05:15,524 --> 00:05:16,650
Who's starting
outside hitter now?
Okay.
146
00:05:16,650 --> 00:05:18,485
All right.
Just a little lower.
147
00:05:18,485 --> 00:05:20,237
Please.
Um...
148
00:05:20,237 --> 00:05:21,863
I'm sorry,
I'm just trying to process
149
00:05:21,863 --> 00:05:24,199
that somebody planted
felony‐weight pills
150
00:05:24,199 --> 00:05:25,951
over volleyball.
151
00:05:25,951 --> 00:05:27,702
Volleyball
scholarships.
152
00:05:27,702 --> 00:05:31,122
To a Division I school,
a full ride is worth 400 grand.
153
00:05:31,122 --> 00:05:33,875
I could've just left
with those pills,
154
00:05:33,875 --> 00:05:35,252
sold them.
155
00:05:35,252 --> 00:05:37,504
This is what I get
for telling the truth.
156
00:05:39,172 --> 00:05:41,007
Penny: Alyssa Frank
is a good place to start.
157
00:05:41,007 --> 00:05:42,843
Yep.
158
00:05:42,843 --> 00:05:43,844
Perfect.
159
00:05:43,844 --> 00:05:45,595
Penny.
160
00:05:49,391 --> 00:05:50,600
Hoffman: Please ‐‐
Please don't tell me
161
00:05:50,600 --> 00:05:53,228
that Alyssa Frank
is related to Bill Frank.
162
00:05:53,228 --> 00:05:54,604
Damn, Dex.
163
00:05:54,604 --> 00:05:55,897
Daughter of.
164
00:05:55,897 --> 00:05:57,357
Bill Frank?
165
00:05:57,357 --> 00:06:00,443
Criminal defense attorney.
The biggest in Portland.
166
00:06:00,443 --> 00:06:01,903
I will keep that
in mind.
167
00:06:01,903 --> 00:06:03,196
Um, can you pull up
168
00:06:03,196 --> 00:06:04,865
Jennifer Harris's
arrest report?
169
00:06:04,865 --> 00:06:05,991
Any information
on the arrest
170
00:06:05,991 --> 00:06:07,158
should come from
the family lawyer.
171
00:06:07,158 --> 00:06:08,660
Except there's no record
172
00:06:08,660 --> 00:06:11,496
of an anonymous call targeting
Jennifer Harris.
173
00:06:11,496 --> 00:06:13,582
It's not like the cops showed up
and grabbed an honor student.
174
00:06:13,582 --> 00:06:14,833
My theory?
175
00:06:14,833 --> 00:06:16,042
Call came from
inside the school,
176
00:06:16,042 --> 00:06:17,586
and they didn't want it
in the file.
177
00:06:17,586 --> 00:06:19,421
Maybe someone applied pressure
to the department
178
00:06:19,421 --> 00:06:21,298
to have it expunged.
179
00:06:21,298 --> 00:06:23,884
Say, the, um...
most powerful
180
00:06:23,884 --> 00:06:25,844
criminal defense attorney
in Portland.
181
00:06:27,929 --> 00:06:31,182
Now, um...
182
00:06:31,182 --> 00:06:32,601
Dante's.
183
00:06:32,601 --> 00:06:33,768
Dante's?
184
00:06:33,768 --> 00:06:34,853
Dante's, yeah.
185
00:06:34,853 --> 00:06:36,688
Live band, karaoke.
Starts at 8:00.
186
00:06:36,688 --> 00:06:38,481
Tonight?
Yeah.
187
00:06:38,481 --> 00:06:40,567
It seems like something
better done liquored up.
188
00:06:40,567 --> 00:06:42,193
That's the only way
to do it, Dex.
189
00:06:42,193 --> 00:06:45,280
Yeah, I'm still recovering
from last night.
190
00:06:45,280 --> 00:06:47,324
You and Grey's girl
got along, huh?
191
00:06:47,324 --> 00:06:48,909
Yeah.
192
00:06:48,909 --> 00:06:50,702
Yeah, we did.
We did, I think.
193
00:06:50,702 --> 00:06:53,663
Um...
194
00:06:53,663 --> 00:06:54,789
Full disclosure ‐‐
195
00:06:54,789 --> 00:06:56,583
Nailed it.
196
00:06:56,583 --> 00:06:59,461
Call came from the school's
dedicated prefix.
197
00:06:59,461 --> 00:07:01,046
Wow.
Well, look at you.
198
00:07:01,046 --> 00:07:02,922
Yeah.
And that's all you get.
199
00:07:02,922 --> 00:07:04,090
So, full disclosure
about what?
200
00:07:06,384 --> 00:07:09,095
Oh, uh, I ‐‐
I am terrible at karaoke.
201
00:07:09,095 --> 00:07:11,056
I sound like a seal
being squeezed.
202
00:07:11,056 --> 00:07:13,016
Plus I am...
very hungover.
203
00:07:13,016 --> 00:07:15,101
Raincheck?
204
00:07:15,101 --> 00:07:17,020
Yeah, raincheck.
Great.
205
00:07:17,020 --> 00:07:18,355
So, what's
your plan here?
206
00:07:18,355 --> 00:07:19,648
If you go straight
at Alyssa Frank,
207
00:07:19,648 --> 00:07:21,566
you're gonna ‐‐ you're not
gonna get anything.
208
00:07:21,566 --> 00:07:22,651
Well, my clients have
209
00:07:22,651 --> 00:07:24,194
a sympathetic
Deputy Principal.
210
00:07:24,194 --> 00:07:25,612
And I am very clever.
211
00:07:25,612 --> 00:07:26,696
As you know.
212
00:07:26,696 --> 00:07:28,031
That I do.
213
00:07:28,031 --> 00:07:29,824
I'll call you later,
okay?
214
00:07:29,824 --> 00:07:32,077
All right.
215
00:07:33,912 --> 00:07:34,829
Hey.
216
00:07:34,829 --> 00:07:35,997
You seen Liz?
217
00:07:35,997 --> 00:07:37,999
Store room.
218
00:07:37,999 --> 00:07:39,626
Why are you
on the computer?
219
00:07:39,626 --> 00:07:40,877
No reason.
220
00:07:40,877 --> 00:07:44,631
♪ Some people want it
all the time ♪
221
00:07:46,841 --> 00:07:49,886
♪ Some people wrote it
on the wall ♪
222
00:07:52,597 --> 00:07:54,140
Hey.
Oh!
223
00:07:54,140 --> 00:07:55,642
Sorry.
224
00:07:55,642 --> 00:07:57,143
You scared me.
Oh, sorry.
225
00:07:57,143 --> 00:07:58,937
I didn't mean to scare you.
226
00:07:58,937 --> 00:08:01,314
I feel like you've been
avoiding me a little bit.
227
00:08:01,314 --> 00:08:04,025
That's sort of true.
228
00:08:04,025 --> 00:08:06,027
Well, why?
229
00:08:06,027 --> 00:08:08,488
Uh, last night
was an odd one,
230
00:08:08,488 --> 00:08:11,950
and all morning,
my head's been racing.
231
00:08:11,950 --> 00:08:15,495
I re‐‐ I really
like you, Grey.
232
00:08:15,495 --> 00:08:17,247
I'm developing real feelings
for you,
233
00:08:17,247 --> 00:08:19,207
and sometimes,
those feelings are...
234
00:08:19,207 --> 00:08:20,709
Are what, scary?
235
00:08:20,709 --> 00:08:22,377
Yeah.
Right.
236
00:08:22,377 --> 00:08:25,672
Because if you're not
in the same place...
237
00:08:25,672 --> 00:08:28,341
Liz, I'm in exactly
the same place.
238
00:08:28,341 --> 00:08:29,801
I'm really happy
to hear that.
239
00:08:29,801 --> 00:08:31,428
Now stop avoiding me.
240
00:08:31,428 --> 00:08:32,679
Okay?
241
00:08:32,679 --> 00:08:33,763
Okay.
242
00:08:54,576 --> 00:08:56,286
Deputy Principal Markham:
My resources are limited,
243
00:08:56,286 --> 00:08:58,329
but I'd do anything
to help the Harris family.
244
00:08:58,329 --> 00:09:00,331
This is a railroading.
245
00:09:00,331 --> 00:09:01,541
Well, you're really putting
yourself on the line.
246
00:09:01,541 --> 00:09:02,751
That says a lot.
247
00:09:02,751 --> 00:09:04,711
I'd love to see these brats
get their due.
248
00:09:04,711 --> 00:09:06,379
And I'm out of here
in three months.
249
00:09:06,379 --> 00:09:07,589
So...
250
00:09:07,589 --> 00:09:09,424
Ah, thank you.
251
00:09:12,177 --> 00:09:14,012
What?
Is that you there?
252
00:09:17,640 --> 00:09:20,852
All right, ladies.
I'm Miss Parios.
253
00:09:20,852 --> 00:09:23,229
I'm gonna be
your substitute teacher today.
254
00:09:23,229 --> 00:09:24,939
We call our teachers
by their first names.
255
00:09:24,939 --> 00:09:26,691
Dunkhead.
256
00:09:26,691 --> 00:09:28,068
That's really funny.
257
00:09:28,068 --> 00:09:29,319
That's cute.
That's, like, the new thing.
258
00:09:29,319 --> 00:09:31,946
Anyway, uh,
my first name is Dex.
259
00:09:31,946 --> 00:09:33,615
You can call me...that.
260
00:09:33,615 --> 00:09:35,658
If you guys could
just keep it down.
261
00:09:35,658 --> 00:09:38,036
Hey, can you just ‐‐
262
00:09:38,036 --> 00:09:39,662
Hey! Listen up!
263
00:09:39,662 --> 00:09:41,247
You do not want to get
on the wrong side
264
00:09:41,247 --> 00:09:43,917
of a United States Marine!
265
00:09:43,917 --> 00:09:45,460
You can't yell at us.
266
00:09:45,460 --> 00:09:47,796
For the next hour,
this is my classroom.
267
00:09:47,796 --> 00:09:48,838
Okay?
268
00:09:48,838 --> 00:09:50,715
So if any of you clunkheads ‐‐
269
00:09:50,715 --> 00:09:52,258
Dunkheads.
270
00:09:54,094 --> 00:09:56,596
Are you getting smart
with me?
271
00:09:56,596 --> 00:09:57,639
Owl?
272
00:09:57,639 --> 00:10:00,975
No. It's just dunkheads.
With a "D."
273
00:10:00,975 --> 00:10:03,561
Like your grade
if you don't zip it.
274
00:10:03,561 --> 00:10:06,189
We don't get grades here.
Just evaluations.
275
00:10:07,649 --> 00:10:10,068
Wow.
276
00:10:11,903 --> 00:10:13,071
Where's Alyssa Frank?
277
00:10:13,071 --> 00:10:14,447
She's finishing
French Lab.
278
00:10:16,533 --> 00:10:18,701
Okay.
279
00:10:24,124 --> 00:10:25,667
Hey. Language lab?
280
00:10:25,667 --> 00:10:26,417
First floor.
281
00:10:29,754 --> 00:10:32,340
Ou est la piscine?
282
00:10:32,340 --> 00:10:34,425
La piscine est la bas.
283
00:10:39,139 --> 00:10:40,181
What's your problem?
284
00:10:40,181 --> 00:10:41,641
Alyssa Frank?
285
00:10:41,641 --> 00:10:43,726
Hi, I'm Dex Parios.
I'm with the school.
286
00:10:43,726 --> 00:10:45,270
I need to, uh, speak to you
for a minute.
287
00:10:45,270 --> 00:10:47,230
Can't right now.
This is due next period.
288
00:10:47,230 --> 00:10:48,022
Okay.
289
00:10:48,022 --> 00:10:49,524
Uh, no.
It can't wait.
290
00:10:49,524 --> 00:10:51,609
I'm a sub here today,
291
00:10:51,609 --> 00:10:53,486
and, um, the school thought
that I could put
292
00:10:53,486 --> 00:10:56,072
my psychology degree
to good use
293
00:10:56,072 --> 00:10:58,241
and speak to
specific students
294
00:10:58,241 --> 00:11:00,660
about the recent expulsion
of Jennifer Harris.
295
00:11:00,660 --> 00:11:01,995
So, I'm here.
296
00:11:01,995 --> 00:11:03,413
I just wanted to, um...
297
00:11:03,413 --> 00:11:05,623
check in,
see how you're feeling.
298
00:11:05,623 --> 00:11:08,543
This school
is so idiotic.
299
00:11:08,543 --> 00:11:10,128
So, um...
300
00:11:10,128 --> 00:11:13,006
tell me how you're feeling
about Jennifer's expulsion.
301
00:11:13,006 --> 00:11:15,425
Any guilt about
taking over
302
00:11:15,425 --> 00:11:18,178
her starting position
on the team?
No.
303
00:11:18,178 --> 00:11:20,096
You didn't have any problems
with her?
Nope.
304
00:11:20,096 --> 00:11:22,557
Okay. Do you think she deserved
to get kicked out of school?
305
00:11:22,557 --> 00:11:24,684
I would say anyone packing
a fat sack of beans
306
00:11:24,684 --> 00:11:25,935
is violating policy.
307
00:11:25,935 --> 00:11:28,062
Beans.
Pills. Uppers.
308
00:11:28,062 --> 00:11:29,189
I don't care that
she got booted.
309
00:11:29,189 --> 00:11:30,273
We weren't close.
310
00:11:30,273 --> 00:11:32,025
Everybody know
she was dealing drugs?
311
00:11:32,025 --> 00:11:34,194
Maybe.
I wasn't in her circle.
312
00:11:34,194 --> 00:11:36,654
She didn't have a circle.
She was nothing.
313
00:11:36,654 --> 00:11:38,615
How does this apply
to my psychological health?
314
00:11:38,615 --> 00:11:42,410
Uh...
it's an experimental assessment.
315
00:11:42,410 --> 00:11:43,786
Look, Jennifer was busted
316
00:11:43,786 --> 00:11:47,373
because of an anonymous call
coming from a classroom phone.
317
00:11:47,373 --> 00:11:50,001
The exact classroom
that you were in.
318
00:11:50,001 --> 00:11:54,130
Call came in at 2:56, which
is right after class gets out.
319
00:11:54,130 --> 00:11:57,050
You were the one to most benefit
from this whole situation.
320
00:11:57,050 --> 00:11:58,801
Yeah, I wasn't there.
321
00:11:58,801 --> 00:12:00,511
I gotta go.
322
00:12:04,390 --> 00:12:05,767
Hey.
You were checked in.
323
00:12:05,767 --> 00:12:07,477
Arcadia takes roll.
324
00:12:07,477 --> 00:12:09,020
She checked me in
so I could go with Bellagio
325
00:12:09,020 --> 00:12:10,521
to get the new iPhone.
326
00:12:10,521 --> 00:12:11,940
I have a receipt
if you want to see it.
327
00:12:11,940 --> 00:12:14,400
Bellagio?
My boyfriend.
328
00:12:14,400 --> 00:12:16,277
With all these wackadoodle
names, I'd fit right in.
329
00:12:16,277 --> 00:12:17,987
Who are you?
330
00:12:17,987 --> 00:12:19,614
I've had a shrink
since I was six
331
00:12:19,614 --> 00:12:20,949
and you don't act
like a shrink.
332
00:12:20,949 --> 00:12:22,408
Coach MJ: Hey, Alyssa.
333
00:12:22,408 --> 00:12:24,202
Just saw Paula poke her head
out of French.
334
00:12:24,202 --> 00:12:26,162
You're late again.
335
00:12:26,162 --> 00:12:27,538
How many people want
to hassle me today?
336
00:12:30,750 --> 00:12:31,793
Mary Jane Glenway.
337
00:12:31,793 --> 00:12:33,211
MJ.
I coach the volleyball team.
338
00:12:33,211 --> 00:12:34,796
Uh, Dex.
I'm the sub.
Right.
339
00:12:34,796 --> 00:12:36,798
Yeah, Deputy Principal Markham
filled me in.
340
00:12:36,798 --> 00:12:38,299
I was actually hoping
I could talk to you.
341
00:12:38,299 --> 00:12:39,676
Yeah.
342
00:12:39,676 --> 00:12:40,843
Uh, Glenway?
343
00:12:40,843 --> 00:12:42,553
Is there any relation?
344
00:12:42,553 --> 00:12:43,805
Third‐generation grad.
345
00:12:43,805 --> 00:12:45,181
Five years as coach.
346
00:12:45,181 --> 00:12:47,141
So, the culture is
basically in my DNA.
347
00:12:47,141 --> 00:12:48,268
For better or worse.
348
00:12:48,268 --> 00:12:49,269
Want to take a walk?
349
00:12:49,269 --> 00:12:50,478
Yeah, sure.
350
00:12:50,478 --> 00:12:53,731
This, uh, Jen ordeal
really breaks my heart.
351
00:12:53,731 --> 00:12:56,526
You know, super sweet kid,
talented player.
352
00:12:56,526 --> 00:12:58,194
But you thought
she was selling pills?
353
00:12:58,194 --> 00:13:00,488
Or was planning on it,
or...
354
00:13:00,488 --> 00:13:02,615
You know, I‐I don't know.
I don't know.
355
00:13:02,615 --> 00:13:04,117
But it is exactly
the kind of thing
356
00:13:04,117 --> 00:13:05,201
a kid like that would do
357
00:13:05,201 --> 00:13:07,161
to find a group
in a place like this.
358
00:13:07,161 --> 00:13:08,496
Whatever happened
to throwing a keg party?
359
00:13:08,496 --> 00:13:09,747
For real.
360
00:13:09,747 --> 00:13:10,790
I doubt anyone
would even show up.
361
00:13:10,790 --> 00:13:12,041
I mean, look.
362
00:13:12,041 --> 00:13:13,126
This place has
entitlement problems.
363
00:13:13,126 --> 00:13:14,502
You know?
364
00:13:14,502 --> 00:13:15,753
Lots of alpha behavior,
365
00:13:15,753 --> 00:13:18,047
which, personally,
I try and push my way through,
366
00:13:18,047 --> 00:13:20,550
but for less
aggressive kids,
367
00:13:20,550 --> 00:13:23,052
it's easy to get lost
and desperate.
368
00:13:23,052 --> 00:13:25,179
Like Jennifer.
Yeah.
369
00:13:25,179 --> 00:13:27,265
Look, Dex, I'm sure you've got
the best of intentions here,
370
00:13:27,265 --> 00:13:29,517
but her parents
will spend millions
371
00:13:29,517 --> 00:13:31,686
before they admit their kid
is less than perfect.
372
00:13:31,686 --> 00:13:33,813
Karma wise...
373
00:13:33,813 --> 00:13:35,606
don't exploit that.
374
00:13:38,443 --> 00:13:41,362
♪ I don't want
no weekend lover ♪
375
00:13:41,362 --> 00:13:43,614
Yeah. So, the lease
is up in a month.
376
00:13:43,614 --> 00:13:46,200
Increase will price me out,
so please?
377
00:13:46,200 --> 00:13:47,326
Just one afternoon.
378
00:13:47,326 --> 00:13:49,162
I'll be happy
to help you look.
379
00:13:49,162 --> 00:13:50,788
Good. 'Cause you have
to like it, too.
380
00:13:50,788 --> 00:13:52,415
You might end up there
a few nights a week.
381
00:13:52,415 --> 00:13:55,418
♪ See me coming ♪
382
00:13:55,418 --> 00:13:57,628
♪ I try, try ♪
383
00:13:57,628 --> 00:13:59,297
Liz seems happy.
384
00:13:59,297 --> 00:14:01,215
Yeah, she does,
doesn't she?
385
00:14:01,215 --> 00:14:03,426
She was happy the other night
with Dex.
386
00:14:03,426 --> 00:14:04,677
Oh, yeah?
Where'd you, uh ‐‐
387
00:14:04,677 --> 00:14:05,678
Where'd you
see them, bud?
388
00:14:05,678 --> 00:14:07,180
They had a sleepover.
389
00:14:07,180 --> 00:14:09,640
In, um...
uh, Dex's room?
390
00:14:09,640 --> 00:14:10,767
They had fun.
391
00:14:10,767 --> 00:14:12,435
♪ Sunday morning ♪
392
00:14:12,435 --> 00:14:16,105
♪ Don't do it, it, it,
it, it, it, it, it, it ♪
393
00:14:16,105 --> 00:14:18,524
♪ I know you're running,
don't do it ♪
394
00:14:23,237 --> 00:14:24,697
Liz?
395
00:14:24,697 --> 00:14:26,115
Hey, Ansel.
396
00:14:26,115 --> 00:14:27,992
Is it hard to get
a credit card?
397
00:14:27,992 --> 00:14:30,078
Uh, no.
It's easy.
398
00:14:30,078 --> 00:14:32,497
Too easy.
Just go to the bank.
399
00:14:32,497 --> 00:14:33,498
Why do you ask?
400
00:14:33,498 --> 00:14:34,707
No reason.
401
00:14:38,171 --> 00:14:39,130
Bad Alibi.
402
00:14:41,800 --> 00:14:43,760
Hey,
wine vendor's on one.
403
00:14:43,760 --> 00:14:44,511
Can you hold on a sec?
404
00:14:44,511 --> 00:14:45,804
Yeah.
405
00:14:47,263 --> 00:14:49,224
Hey, Joanne.
Yeah, can I call you back?
406
00:14:49,224 --> 00:14:50,058
I'm in the middle
of something.
407
00:14:50,058 --> 00:14:51,476
Okay.
408
00:14:54,771 --> 00:14:56,231
Did you and Dex
sleep together?
409
00:14:58,441 --> 00:15:00,610
I swear, I ‐‐
I never meant to hurt you.
410
00:15:00,610 --> 00:15:03,196
Whatever you want to know.
Radical honesty.
411
00:15:03,196 --> 00:15:05,115
Oh, so now
you're honest.
412
00:15:05,115 --> 00:15:09,661
Look, I wanted to tell you,
but Dex said keep it quiet.
413
00:15:09,661 --> 00:15:11,412
Did you guys have sex?
414
00:15:11,412 --> 00:15:14,374
I don't remember
a big part of the night.
415
00:15:14,374 --> 00:15:17,460
It started out fine.
Then drinks.
416
00:15:17,460 --> 00:15:20,880
Then it was all aboard
the Dex train.
417
00:15:20,880 --> 00:15:22,465
Yeah, I know about
the Dex train.
418
00:15:22,465 --> 00:15:24,759
I'm not trying to throw her
under the bus.
419
00:15:24,759 --> 00:15:27,679
But, yeah, waking up
naked in her bed
420
00:15:27,679 --> 00:15:30,390
was not where I'd hoped
the night would end.
421
00:15:30,390 --> 00:15:32,183
Right.
422
00:15:32,183 --> 00:15:35,103
I'm not sure Dex
would say the same.
423
00:15:38,189 --> 00:15:40,483
Do you want me to pack up
my stuff from the loft?
424
00:15:40,483 --> 00:15:43,570
I mean, give me
one good reason
425
00:15:43,570 --> 00:15:45,029
why I shouldn't say yes.
426
00:15:45,029 --> 00:15:47,407
Because I don't want
one stupid mistake
427
00:15:47,407 --> 00:15:48,992
to screw us up.
428
00:15:52,495 --> 00:15:55,248
I'm still shocked that
you're the PI Michael hired.
429
00:15:55,248 --> 00:15:58,168
But then you,
hands in the muck.
430
00:15:58,168 --> 00:16:00,211
I guess I shouldn't be.
431
00:16:00,211 --> 00:16:02,005
Believe me,
I'm just as surprised
432
00:16:02,005 --> 00:16:07,051
to be in your very beige,
unused living room.
433
00:16:07,051 --> 00:16:08,636
We really hated
each other.
434
00:16:08,636 --> 00:16:09,596
Yeah, we did.
435
00:16:10,847 --> 00:16:12,182
Any idea
how it started?
436
00:16:12,182 --> 00:16:13,766
You told Connor Smith
I was so prim
437
00:16:13,766 --> 00:16:15,059
I wouldn't fart at school,
438
00:16:15,059 --> 00:16:16,269
and it gave me
a kidney infection.
439
00:16:16,269 --> 00:16:17,687
Not true?
440
00:16:17,687 --> 00:16:19,105
Not true.
441
00:16:19,105 --> 00:16:20,732
You told people
I had lice.
442
00:16:20,732 --> 00:16:22,442
You did.
443
00:16:22,442 --> 00:16:24,569
Once.
444
00:16:24,569 --> 00:16:27,197
High school was
many hormones
445
00:16:27,197 --> 00:16:29,616
and many
perceived threats.
446
00:16:29,616 --> 00:16:32,619
Also fun to rehash,
but, um...
447
00:16:32,619 --> 00:16:34,120
that is not why
you're here.
448
00:16:34,120 --> 00:16:36,372
No. Um...
449
00:16:36,372 --> 00:16:39,167
was Jennifer a fit
450
00:16:39,167 --> 00:16:40,877
at New Season?
451
00:16:40,877 --> 00:16:43,963
There are so many benefits
to that school.
452
00:16:43,963 --> 00:16:48,051
But only if you subscribe
to a specific way of thinking.
453
00:16:48,051 --> 00:16:49,510
Such as?
454
00:16:49,510 --> 00:16:51,888
I'm not you, Dex.
I never was.
455
00:16:51,888 --> 00:16:53,765
I never would have argued
with Mr. Nast
456
00:16:53,765 --> 00:16:55,975
about the lack of women writers
in our curriculum.
457
00:16:57,518 --> 00:16:59,604
Undermined by pointing out
his hairpiece was loose.
458
00:16:59,604 --> 00:17:01,814
True, but...
459
00:17:01,814 --> 00:17:03,691
you had guts.
460
00:17:03,691 --> 00:17:06,027
You weren't afraid.
461
00:17:06,027 --> 00:17:08,821
I admired that.
462
00:17:08,821 --> 00:17:10,531
You did?
463
00:17:10,531 --> 00:17:11,532
Yeah.
464
00:17:13,618 --> 00:17:15,119
So, um...
465
00:17:15,119 --> 00:17:16,829
what are you
afraid of now?
466
00:17:16,829 --> 00:17:19,123
There are a lot of powerful
people at that school.
467
00:17:19,123 --> 00:17:23,044
When things are problematic,
they get hushed up.
468
00:17:23,044 --> 00:17:25,088
I tried to confront them
and look what happened.
469
00:17:27,507 --> 00:17:30,176
Penny, if you thought that
I was brave in high school,
470
00:17:30,176 --> 00:17:32,345
you should, uh ‐‐
you should try me now.
471
00:17:35,431 --> 00:17:36,933
Jennifer said she thought
one of her friends
472
00:17:36,933 --> 00:17:38,977
was high at school.
473
00:17:38,977 --> 00:17:41,563
Like, high on speed.
474
00:17:41,563 --> 00:17:43,565
She was worried
about her.
475
00:17:43,565 --> 00:17:45,525
She was worried
because there were a few girls
476
00:17:45,525 --> 00:17:47,277
who she thought
were using uppers to study,
477
00:17:47,277 --> 00:17:48,820
and then using them
nonstop.
478
00:17:48,820 --> 00:17:50,280
I mean,
it was everywhere.
479
00:17:50,280 --> 00:17:52,198
So when I passed this on
to Principal Barrow,
480
00:17:52,198 --> 00:17:53,908
nothing came of it.
481
00:17:53,908 --> 00:17:55,285
Nothing except Jennifer
482
00:17:55,285 --> 00:17:56,703
was dropped from
the Italian Club
483
00:17:56,703 --> 00:17:58,788
and debate was
suddenly overbooked.
484
00:17:58,788 --> 00:18:01,583
It was a message.
485
00:18:01,583 --> 00:18:04,210
Message received.
486
00:18:04,210 --> 00:18:05,336
You know, I'd, uh ‐‐
487
00:18:05,336 --> 00:18:07,672
I'd love to speak to Jennifer
about this.
488
00:18:07,672 --> 00:18:09,549
She's, um ‐‐
489
00:18:09,549 --> 00:18:12,552
She's actually at
her father's house this week.
490
00:18:12,552 --> 00:18:15,305
Oh, you ‐‐
you guys are...
491
00:18:15,305 --> 00:18:17,140
Divorcing.
492
00:18:17,140 --> 00:18:19,225
Not so perfect here.
493
00:18:19,225 --> 00:18:21,060
I'm sorry.
494
00:18:21,060 --> 00:18:22,895
Thank you.
495
00:18:24,856 --> 00:18:26,899
You know, I was...
496
00:18:26,899 --> 00:18:28,776
so intimidated by you
in high school,
497
00:18:28,776 --> 00:18:30,612
but, um...
498
00:18:30,612 --> 00:18:33,573
you're the reason I still clean
under my fingernails.
499
00:18:33,573 --> 00:18:35,575
Well, most ‐‐
most days.
500
00:18:37,827 --> 00:18:40,371
I was intimidated
by you, too.
501
00:18:40,371 --> 00:18:41,873
And without you,
502
00:18:41,873 --> 00:18:43,708
I never would have done
a proper beer bong.
503
00:18:45,376 --> 00:18:46,836
Yeah, I could have
taught a class.
504
00:18:51,966 --> 00:18:53,301
Hey.
505
00:18:53,301 --> 00:18:54,761
Hey.
506
00:18:54,761 --> 00:18:57,847
So, Cosgrove is up to speed
on New Season
507
00:18:57,847 --> 00:19:00,099
and the possibility
of larger drug sales.
508
00:19:00,099 --> 00:19:01,768
Okay.
She said we need
to have our ducks in a row
509
00:19:01,768 --> 00:19:04,479
before making a move 'cause
the mayor's kid goes there.
510
00:19:04,479 --> 00:19:06,272
Well, regardless,
they need a wake‐up call.
511
00:19:06,272 --> 00:19:07,732
Those girls you asked me
to run through
512
00:19:07,732 --> 00:19:09,776
the prescription drug
monitoring program?
513
00:19:09,776 --> 00:19:12,403
No flags on Alyssa Frank
or your client.
514
00:19:12,403 --> 00:19:14,447
But there was another girl
on the volleyball team,
515
00:19:14,447 --> 00:19:15,865
big flag ‐‐
516
00:19:15,865 --> 00:19:17,367
Rebecca Braylander.
517
00:19:17,367 --> 00:19:19,118
Haven't heard
that name.
518
00:19:19,118 --> 00:19:22,246
But she filled 12 prescriptions
for Adderall last month.
519
00:19:22,246 --> 00:19:23,915
All prescribed
by the same doctor.
520
00:19:23,915 --> 00:19:25,708
It's her mother.
521
00:19:25,708 --> 00:19:27,752
She's a cosmetic surgeon
whose office says
522
00:19:27,752 --> 00:19:29,837
that she's at
an Ayahuasca retreat in Peru
523
00:19:29,837 --> 00:19:31,631
and has been for
the last six weeks.
524
00:19:31,631 --> 00:19:34,300
So, Rebecca stole
her mom's prescription pad.
525
00:19:34,300 --> 00:19:37,053
Has Cosgrove given you
resources?
526
00:19:37,053 --> 00:19:38,012
Yeah.
Whatever I need.
527
00:19:38,012 --> 00:19:39,305
If you're up
for grabbing Rebecca
528
00:19:39,305 --> 00:19:40,682
on prescription fraud,
529
00:19:40,682 --> 00:19:42,308
I have an idea.
530
00:19:42,308 --> 00:19:44,018
What's up, Grey?
Hey.
531
00:19:44,018 --> 00:19:45,186
Can I talk to you
for a sec?
532
00:19:45,186 --> 00:19:47,105
Yeah.
533
00:19:47,105 --> 00:19:48,648
What's going on?
534
00:19:48,648 --> 00:19:50,566
Did you have sex with Liz
last night?
535
00:19:50,566 --> 00:19:52,235
Yes or no?
536
00:19:52,235 --> 00:19:53,611
Just yes or no, Dex.
537
00:19:53,611 --> 00:19:55,988
Uh...
538
00:19:55,988 --> 00:19:58,866
I woke up in the same bed
as Liz,
539
00:19:58,866 --> 00:20:01,202
but, um...
540
00:20:01,202 --> 00:20:02,370
past that,
I'm in the dark.
541
00:20:02,370 --> 00:20:04,288
'Cause she seems to be
a little bit more sure.
542
00:20:04,288 --> 00:20:06,332
Well, then she has
revised her story.
543
00:20:06,332 --> 00:20:09,460
We both got very drunk
last night ‐‐
544
00:20:09,460 --> 00:20:11,629
Why don't you just find
another bar to work out of?
545
00:20:11,629 --> 00:20:12,839
Can you just give me
30 seconds ‐‐
Find another bar.
546
00:20:38,157 --> 00:20:39,324
Hey.
547
00:20:39,324 --> 00:20:41,118
Can you slow down?
548
00:20:41,118 --> 00:20:42,494
We got a girl
to grab up, right?
549
00:20:42,494 --> 00:20:44,747
And you have a plan
that is yet to be discussed,
550
00:20:44,747 --> 00:20:46,206
so we're wasting time.
551
00:20:46,206 --> 00:20:47,875
Look, I honestly
don't know
552
00:20:47,875 --> 00:20:49,501
what happened with Liz
last night.
553
00:20:49,501 --> 00:20:50,711
It's fine.
Fine?
554
00:20:50,711 --> 00:20:52,588
Don't say "fine"
if you don't mean "fine."
555
00:20:52,588 --> 00:20:54,840
Look, we never had the, uh,
exclusivity talk.
556
00:20:54,840 --> 00:20:56,550
So, it's cool. Just ‐‐
Just do your thing.
557
00:20:56,550 --> 00:20:58,218
The only thing
I know for certain
558
00:20:58,218 --> 00:21:00,471
is I woke up
this morning hungover.
559
00:21:00,647 --> 00:21:02,098
Right.
560
00:21:02,222 --> 00:21:03,348
Let's get to work.
561
00:21:11,482 --> 00:21:13,066
Hey.
562
00:21:13,066 --> 00:21:15,068
Do you want to talk?
563
00:21:15,068 --> 00:21:17,905
No.
564
00:21:17,905 --> 00:21:20,073
What are you thinking?
565
00:21:20,073 --> 00:21:21,950
Honestly?
566
00:21:21,950 --> 00:21:24,244
I'm thinking about
how much I miss stealing cars.
567
00:21:33,462 --> 00:21:35,923
♪ Pull up on me like valet ♪
568
00:21:35,923 --> 00:21:37,841
Can I ask you
something?
569
00:21:37,841 --> 00:21:39,134
Anything, hermano.
570
00:21:39,134 --> 00:21:42,095
Why are security deposits
so much?
571
00:21:42,095 --> 00:21:43,889
'Cause...
572
00:21:43,889 --> 00:21:46,767
say you and four friends move
into a shack in Powellhurst
573
00:21:46,767 --> 00:21:49,520
and one of your friends says,
"Hey, let's have a tiki party."
574
00:21:49,520 --> 00:21:51,355
And you're like,
"Bro...
575
00:21:51,355 --> 00:21:54,399
you're not so responsible
with fire."
576
00:21:54,399 --> 00:21:56,443
And he's like,
"Give me a break, Took."
577
00:21:56,443 --> 00:21:59,571
So, have the party
with a 16‐hour roast pig,
578
00:21:59,571 --> 00:22:01,532
do your part.
579
00:22:01,532 --> 00:22:03,367
But then who
gets tanked, huh,
580
00:22:03,367 --> 00:22:05,869
and torches half a wall
to cinder
581
00:22:05,869 --> 00:22:08,163
before he even notices?
582
00:22:08,163 --> 00:22:10,791
♪ Llamame, llamame ♪
583
00:22:10,791 --> 00:22:11,583
Why do you ask?
584
00:22:11,583 --> 00:22:14,253
No reason.
585
00:22:21,468 --> 00:22:22,970
Yeah.
586
00:22:22,970 --> 00:22:25,264
All right, she's coming.
Keep your line open.
587
00:22:26,640 --> 00:22:27,975
Rebecca.
588
00:22:27,975 --> 00:22:29,142
Hey.
589
00:22:29,142 --> 00:22:31,436
Oh, yeah.
You're the shrink.
590
00:22:31,436 --> 00:22:33,397
No interview needed.
Barely knew Jennifer Harris.
591
00:22:33,397 --> 00:22:35,023
Gotta go.
I'm late for trapeze.
592
00:22:35,023 --> 00:22:36,650
Trapeze?
God, you gotta be kidding me.
593
00:22:36,650 --> 00:22:38,652
Yeah, you want to go to Yale,
you got to stand out.
594
00:22:38,652 --> 00:22:40,696
Bye.
Hey, I was hoping
you could, um, help me
595
00:22:40,696 --> 00:22:42,197
with something off books.
596
00:22:42,197 --> 00:22:43,365
Yeah, I doubt it.
597
00:22:44,157 --> 00:22:45,993
Word is you're the, um,
598
00:22:45,993 --> 00:22:48,370
campus connect
for Adderall.
599
00:22:48,370 --> 00:22:50,038
I'm looking for some.
600
00:22:50,038 --> 00:22:51,373
Where did you hear that?
601
00:22:51,373 --> 00:22:53,500
I don't know,
friend of a friend.
602
00:22:53,500 --> 00:22:55,419
So, what do you think?
Hook a lady up?
603
00:22:55,419 --> 00:22:57,838
I don't have a single clue
what you're talking about.
604
00:22:57,838 --> 00:22:59,214
No?
605
00:22:59,214 --> 00:23:00,966
You stole
your mom's script pad
606
00:23:00,966 --> 00:23:03,343
and hit 12 different pharmacies
last month.
607
00:23:03,343 --> 00:23:04,928
So, either you're selling
the pills
608
00:23:04,928 --> 00:23:06,847
or you collected
a stash to plant
609
00:23:06,847 --> 00:23:08,056
on Jennifer Harris.
610
00:23:08,056 --> 00:23:09,308
Leave me alone.
611
00:23:09,308 --> 00:23:11,226
Okeydokey.
612
00:23:23,947 --> 00:23:26,283
Call MJ!
613
00:23:26,283 --> 00:23:28,035
She's calling
Mary Jane Glenway.
614
00:23:28,035 --> 00:23:29,578
Dex, you know
that name?
615
00:23:29,578 --> 00:23:30,871
That's her volleyball coach.
616
00:23:30,871 --> 00:23:32,205
Coach MJ:
Becca, what's up?
617
00:23:32,205 --> 00:23:33,582
We have a huge problem.
618
00:23:33,582 --> 00:23:35,375
Word is out.What happened?
619
00:23:35,375 --> 00:23:37,210
The whole school knowsabout the pills.
620
00:23:37,210 --> 00:23:38,795
And Jennifer.They know that I'm involved.
621
00:23:38,795 --> 00:23:40,255
They don't know anything.
622
00:23:40,255 --> 00:23:41,798
I told you this wasa stupid idea.
623
00:23:41,798 --> 00:23:43,258
This is all your fault!
624
00:23:43,258 --> 00:23:45,344
Can you confirm that
a 16‐year‐old kid
625
00:23:45,344 --> 00:23:47,179
just implicated her coach
as a conspirator?
626
00:23:47,179 --> 00:23:48,680
That is confirmed.
627
00:23:48,680 --> 00:23:50,098
I'm in serious trouble,and it's all your fault!
628
00:23:51,308 --> 00:23:53,977
Damn it.I'm getting pulled over.
629
00:24:02,569 --> 00:24:04,154
Rebecca, hands where
we can see them.
630
00:24:04,154 --> 00:24:05,739
Get out of the car.
631
00:24:16,166 --> 00:24:17,960
Hey, we got her.
She's coming in.
632
00:24:20,629 --> 00:24:21,713
Okay, good news.
633
00:24:21,713 --> 00:24:24,049
But Coach Glenway
just took off in a hurry.
634
00:24:29,263 --> 00:24:32,058
‐Portland PD!
‐Mary Jane Glenway!
635
00:24:32,058 --> 00:24:33,559
‐We're good.
‐Rest is clear.
636
00:24:33,559 --> 00:24:35,353
Hoffman.
637
00:24:35,353 --> 00:24:37,188
Expired passport here.
638
00:24:39,899 --> 00:24:41,484
Nothing current?
639
00:24:41,484 --> 00:24:43,277
Think that's what
she came home to get.
640
00:24:45,196 --> 00:24:47,198
I'll update
the lieutenant.
641
00:24:51,536 --> 00:24:53,830
Hey, real quick,
off topic.
642
00:24:53,830 --> 00:24:55,832
Um...
643
00:24:55,832 --> 00:25:00,003
say that a woman
I'm dating...
644
00:25:00,003 --> 00:25:02,547
sleeps
with another woman.
645
00:25:02,547 --> 00:25:03,715
Right?
646
00:25:03,715 --> 00:25:05,758
That's straight‐up cheating,
right?
647
00:25:05,758 --> 00:25:07,510
I mean, there's no ‐‐
there's no allowance for that?
648
00:25:07,510 --> 00:25:09,345
If a dude I was with slept
with someone else,
649
00:25:09,345 --> 00:25:10,596
I have a problem
with that.
650
00:25:10,596 --> 00:25:12,223
Yeah.
651
00:25:15,893 --> 00:25:16,894
Right.
652
00:25:16,894 --> 00:25:17,895
Of course.
Yeah.
653
00:25:20,189 --> 00:25:22,525
Cosgrove's put an alarm
on Glenway's car
654
00:25:22,525 --> 00:25:24,652
and, uh, monitoring
her credit cards.
655
00:25:30,616 --> 00:25:32,243
My client
has nothing to add
656
00:25:32,243 --> 00:25:33,286
to any proceedings
here today.
657
00:25:33,286 --> 00:25:34,370
We just want to make it
very clear ‐‐
658
00:25:34,370 --> 00:25:35,913
Stop talking, Counselor.
659
00:25:35,913 --> 00:25:38,374
Your client
is a 16‐year‐old
660
00:25:38,374 --> 00:25:41,127
who made
a very stupid mistake
661
00:25:41,127 --> 00:25:43,796
after being manipulated
by her coach at school.
662
00:25:43,796 --> 00:25:46,466
She's a victim, right?
663
00:25:46,466 --> 00:25:48,718
Exactly.
664
00:25:48,718 --> 00:25:51,637
Rebecca.
665
00:25:51,637 --> 00:25:53,931
Can you tell me a little bit
about your relationship
666
00:25:53,931 --> 00:25:55,767
with Mary Jane Glenway?
667
00:25:58,853 --> 00:26:01,856
MJ's my coach.
She's also my friend.
668
00:26:01,856 --> 00:26:06,319
Why did you say
this is all her fault?
669
00:26:06,319 --> 00:26:07,111
What were you
referring to?
670
00:26:07,111 --> 00:26:09,530
I don't know why
I said that.
671
00:26:09,530 --> 00:26:11,741
I think
I was just mad.
672
00:26:11,741 --> 00:26:14,368
Counselor, can you please
explain to Rebecca
673
00:26:14,368 --> 00:26:17,872
that a very good opportunity
is slipping away here?
674
00:26:17,872 --> 00:26:19,540
Becca, what's going on?
675
00:26:19,540 --> 00:26:20,958
Now.
676
00:26:23,544 --> 00:26:25,338
MJ's cool.
677
00:26:25,338 --> 00:26:27,632
She understands how stressful
the school can be.
678
00:26:27,632 --> 00:26:29,634
So she tries
to help kids out.
679
00:26:29,634 --> 00:26:31,219
By...?
680
00:26:31,219 --> 00:26:33,930
Making sure we don't conk out
after three‐hour practices
681
00:26:33,930 --> 00:26:35,807
before finishing
seven hours of homework.
682
00:26:35,807 --> 00:26:37,183
So selling pills.
683
00:26:37,183 --> 00:26:39,393
Being a friend.
Because she'd been there.
684
00:26:39,393 --> 00:26:41,187
Can you tell me
who put the uppers
685
00:26:41,187 --> 00:26:42,522
in Jennifer Harris's
backpack?
686
00:26:47,443 --> 00:26:49,278
I did.
687
00:26:49,278 --> 00:26:52,281
Jen told her mom
kids were getting high.
688
00:26:52,281 --> 00:26:54,075
MJ said that
she'd screw us all.
689
00:26:54,075 --> 00:26:56,577
We'd all either end up
failing out or being busted.
690
00:26:56,577 --> 00:26:59,413
Did MJ suggest
that you get the pills
691
00:26:59,413 --> 00:27:00,748
to plant on Jennifer?
692
00:27:00,748 --> 00:27:01,749
She said it'd be better
693
00:27:01,749 --> 00:27:03,126
if they came
from an outside stash.
694
00:27:03,126 --> 00:27:04,710
Outside her own?
695
00:27:04,710 --> 00:27:06,671
Yeah.
696
00:27:10,258 --> 00:27:11,134
Hey.
697
00:27:11,134 --> 00:27:12,301
Can I talk to you?
698
00:27:12,301 --> 00:27:13,845
Aren't you supposed
to be working a case?
699
00:27:13,845 --> 00:27:15,847
Hoffman says chasing down
fugitive drug dealers
700
00:27:15,847 --> 00:27:17,098
is above my pay grade.
701
00:27:17,098 --> 00:27:18,474
So he's still talking
to you, huh?
702
00:27:18,474 --> 00:27:19,892
On work stuff, yeah.
703
00:27:19,892 --> 00:27:21,310
All right.
What do you need?
704
00:27:21,310 --> 00:27:23,271
Listen, I feel like
I'm being falsely accused here.
705
00:27:23,271 --> 00:27:24,480
Okay.
706
00:27:24,480 --> 00:27:25,606
You ended up in bed
707
00:27:25,606 --> 00:27:27,483
with my girlfriend
who was naked
708
00:27:27,483 --> 00:27:28,943
under questionable
circumstances, right?
709
00:27:28,943 --> 00:27:30,111
Can we agree to that?
710
00:27:30,111 --> 00:27:31,404
Yeah.
We can?
711
00:27:31,404 --> 00:27:32,655
Uh‐huh.
712
00:27:32,655 --> 00:27:35,241
Can't you see how
that actually might be worse?
713
00:27:35,241 --> 00:27:37,118
I mean,
sex is definite.
714
00:27:37,118 --> 00:27:40,288
We could deal with that tangibly
versus this.
715
00:27:40,288 --> 00:27:42,081
I mean, this is
just chaos.
716
00:27:42,081 --> 00:27:44,375
Dex, you're a time bomb.
717
00:27:44,375 --> 00:27:46,878
You haven't processed
your past at all ‐‐
718
00:27:46,878 --> 00:27:49,964
from your parents, to Benny,
to the war ‐‐
719
00:27:49,964 --> 00:27:53,050
and so you just seek chaos
in your life.
720
00:27:53,050 --> 00:27:54,677
Yeah, I don't ‐‐
I don't think that's true.
721
00:27:54,677 --> 00:27:56,804
It is true.
I don't.
I have settled down a lot.
722
00:27:56,804 --> 00:27:58,431
Right.
I even have a ‐‐
723
00:27:58,431 --> 00:28:00,600
a moderately successful
business, so...
724
00:28:00,600 --> 00:28:03,019
Which I think we both know
you'll screw up soon enough.
725
00:28:04,854 --> 00:28:06,564
Yeah, I think I'll come back
another time, okay?
726
00:28:06,564 --> 00:28:09,317
Well, that's what I'm saying.
There is no other time.
727
00:28:09,317 --> 00:28:12,236
This is it, Dex.
728
00:28:12,236 --> 00:28:14,864
You saw that
I was finding happiness,
729
00:28:14,864 --> 00:28:16,908
and you were finding calm.
730
00:28:16,908 --> 00:28:20,244
And for someone like you,
calm is...
731
00:28:20,244 --> 00:28:22,496
It's the enemy.
732
00:28:22,496 --> 00:28:24,248
'Cause that's when
things get quiet,
733
00:28:24,248 --> 00:28:26,959
and, you know,
feelings come in.
734
00:28:26,959 --> 00:28:29,712
If it's fear or...
735
00:28:29,712 --> 00:28:31,881
questions.
736
00:28:31,881 --> 00:28:33,674
And so a person like you,
737
00:28:33,674 --> 00:28:36,385
who hasn't processed
their past at all,
738
00:28:36,385 --> 00:28:38,262
when they hear
that quiet coming,
739
00:28:38,262 --> 00:28:39,847
they light
a really big fire
740
00:28:39,847 --> 00:28:41,766
so they don't have
to deal with it.
741
00:28:41,766 --> 00:28:43,309
I don't want chaos.
742
00:28:43,309 --> 00:28:46,270
And yet, in one move ‐‐
743
00:28:46,270 --> 00:28:50,149
that you conveniently
don't remember ‐‐
744
00:28:50,149 --> 00:28:52,777
you destroyed
my relationship with Liz
745
00:28:52,777 --> 00:28:54,820
and yours
with Hoffman.
746
00:28:54,820 --> 00:28:57,156
A twofer, Dex.
747
00:28:57,156 --> 00:28:59,325
Bravo.
748
00:28:59,325 --> 00:29:01,452
Really nice job
on this one.
749
00:29:02,870 --> 00:29:06,332
Do me a favor, Dex.
750
00:29:06,332 --> 00:29:07,959
Find another bar.
751
00:29:07,959 --> 00:29:09,460
I don't want you around.
752
00:29:33,651 --> 00:29:35,736
Her cellphone pinged right here
and stopped.
753
00:29:35,736 --> 00:29:36,988
She's close.
754
00:29:36,988 --> 00:29:38,322
Green Subaru.
755
00:29:38,322 --> 00:29:39,991
All right,
get backup out here,
756
00:29:39,991 --> 00:29:41,575
and we'll start
knocking on doors.
757
00:29:41,575 --> 00:29:42,952
4716.
758
00:29:42,952 --> 00:29:45,997
We need code three cover
at 920 SouthEast Belmont.
759
00:29:45,997 --> 00:29:48,374
Copy that.
760
00:29:48,374 --> 00:29:50,960
Worked some narco cases
out here.
761
00:29:50,960 --> 00:29:53,170
She's either picking up product
for the road
762
00:29:53,170 --> 00:29:54,922
or selling what she's got
for cash.
763
00:29:54,922 --> 00:29:56,340
One or the other.
764
00:29:59,635 --> 00:30:02,596
I don't blame her.
I can't.
765
00:30:02,596 --> 00:30:05,391
Are we talking about
the coach or Dex?
766
00:30:07,059 --> 00:30:09,854
I mean...
767
00:30:09,854 --> 00:30:11,939
I've been the one
who stepped out.
768
00:30:11,939 --> 00:30:14,400
I've broken some hearts.
769
00:30:14,400 --> 00:30:16,485
I'd be a hypocrite
if I blamed her.
770
00:30:17,570 --> 00:30:19,989
So why don't you just ‐‐
Coach.
771
00:30:19,989 --> 00:30:21,866
Let's take it nice and easy,
all right?
Yeah.
772
00:30:30,124 --> 00:30:31,417
She's running.
773
00:30:31,417 --> 00:30:33,002
Damn volleyball coach.
774
00:30:33,002 --> 00:30:34,670
Volleyball coach?
What?
775
00:30:37,131 --> 00:30:39,675
♪ Downtown,the young ones are growing ♪
776
00:30:39,675 --> 00:30:41,886
♪ We're the kids in America ♪
777
00:30:41,886 --> 00:30:43,345
♪ Whoa‐oh ♪
778
00:30:43,345 --> 00:30:46,432
♪ Whoa‐oh ♪
♪ We're the kids in America ♪
779
00:30:46,432 --> 00:30:47,725
Two PPB in the area.
780
00:30:47,725 --> 00:30:49,018
They'll cut her off
at North Lagoon.
781
00:30:51,604 --> 00:30:54,523
♪ Bright lights,
the music gets faster ♪
782
00:30:54,523 --> 00:30:59,570
♪ Look, boy, don't check on
your watch, not another glance ♪
783
00:30:59,570 --> 00:31:04,575
♪ I'm not leaving now, honey,
not a chance ♪
784
00:31:06,243 --> 00:31:08,746
♪ Hot shot,
give me no problems ♪
785
00:31:08,746 --> 00:31:14,001
♪ Much later, baby,
you'll be saying never mind ♪
786
00:31:14,001 --> 00:31:16,670
♪ You know life is cruel ♪
787
00:31:16,670 --> 00:31:17,922
♪ Life is never kind ♪
788
00:31:17,922 --> 00:31:20,591
♪ Kind hearts don't
make a new story ♪
789
00:31:20,591 --> 00:31:23,719
♪ Kind hearts don't
grab any glory ♪
790
00:31:23,719 --> 00:31:26,430
♪ Whoa‐oh ♪
♪ We're the kids in America ♪
791
00:31:26,430 --> 00:31:29,391
♪ Whoa‐oh ♪
♪ We're the kids in America ♪
792
00:31:29,391 --> 00:31:32,603
♪ Everybody live for
the music‐go‐round ♪
793
00:31:44,240 --> 00:31:46,659
Glenway!
You're not a fugitive.
794
00:31:46,659 --> 00:31:47,618
All right?
You're trapped.
795
00:31:51,163 --> 00:31:53,124
♪ Whooooooa! ♪
Why do they run?
796
00:31:53,124 --> 00:31:54,542
♪ We're the kids in America ♪
Stop running!
797
00:31:54,542 --> 00:31:55,960
♪ Whoa‐oh ♪
798
00:31:55,960 --> 00:31:58,671
♪ Whoa‐oh ♪
♪ We're the kids in America ♪
799
00:31:58,671 --> 00:32:02,133
♪ Everybody live
for the music‐go‐round ♪
Go, go, go.
800
00:32:10,766 --> 00:32:12,643
Freeze!
Okay.
801
00:32:12,643 --> 00:32:14,019
Don't shoot!
802
00:32:14,019 --> 00:32:15,187
Slow.
Hands behind your back.
803
00:32:21,861 --> 00:32:23,612
Mary Jane Glenway,
you're under arrest.
804
00:32:34,207 --> 00:32:37,001
C‐Can we, uh,
fast forward a little bit?
805
00:32:37,001 --> 00:32:40,755
I just want to see how much more
I had to drink.
806
00:32:40,755 --> 00:32:42,632
What's the point, Dex?
807
00:32:42,632 --> 00:32:44,842
I'm just trying to see
how I behaved.
808
00:32:44,842 --> 00:32:47,637
Fact that it takes an eye
in the sky to determine that
809
00:32:47,637 --> 00:32:51,557
is something
I...consider a problem.
810
00:32:51,557 --> 00:32:53,017
Yeah, I'm just trying to gather
the facts, okay?
811
00:32:53,017 --> 00:32:55,436
Uh‐huh.
812
00:32:55,436 --> 00:32:56,813
Okay, wait. Right there!
813
00:32:56,813 --> 00:32:58,272
Do you see that?
Look at that.
814
00:32:58,272 --> 00:32:59,732
Okay, um, can you go
815
00:32:59,732 --> 00:33:01,526
to the next
round of shots?
816
00:33:03,945 --> 00:33:06,030
Wait, she's dumping her drink
in my glass.
817
00:33:06,030 --> 00:33:08,032
I mean, she's trying
to get me drunk.
818
00:33:08,032 --> 00:33:09,325
Maybe she can't keep up.
819
00:33:09,325 --> 00:33:11,202
I'm just saying,
it's not entirely my fault.
820
00:33:11,202 --> 00:33:13,329
Can you e‐mail a clip
of this to me?
821
00:33:13,329 --> 00:33:15,581
Yeah, go ahead.
822
00:33:15,581 --> 00:33:17,125
Dex, we got our issues.
823
00:33:17,125 --> 00:33:20,211
But from a ‐‐
an outside perspective,
824
00:33:20,211 --> 00:33:21,462
it's time.
825
00:33:21,462 --> 00:33:23,297
It's time for what?
826
00:33:23,297 --> 00:33:25,758
Clean up.
827
00:33:25,758 --> 00:33:27,385
Make your bed.
828
00:33:27,385 --> 00:33:29,762
What, like, literally?
829
00:33:29,762 --> 00:33:31,180
Literally.
830
00:33:31,180 --> 00:33:33,474
Anyone can
make their bed.
831
00:33:33,474 --> 00:33:36,144
It begins a path to...
832
00:33:36,144 --> 00:33:37,979
order.
833
00:33:37,979 --> 00:33:39,230
Once you got order,
834
00:33:39,230 --> 00:33:41,649
you can start
to forgive yourself.
835
00:33:43,234 --> 00:33:46,195
Besides, stumbling drunk
with another man's girl ‐‐
836
00:33:46,195 --> 00:33:48,114
it's not a good look.
837
00:33:49,657 --> 00:33:51,284
It's time.
838
00:33:53,202 --> 00:33:54,996
Thanks.
839
00:34:04,881 --> 00:34:05,965
I'm gonna wait
till my lawyer gets here
840
00:34:05,965 --> 00:34:07,258
before I say anything.
841
00:34:07,258 --> 00:34:08,259
That is your right.
842
00:34:08,259 --> 00:34:10,219
We've contacted him,
and he's on his way.
843
00:34:14,098 --> 00:34:16,017
It's, um ‐‐
844
00:34:16,017 --> 00:34:19,020
It is compelling,
the idea that she sold the pills
845
00:34:19,020 --> 00:34:20,354
because the school's
so competitive.
846
00:34:20,354 --> 00:34:22,565
Well, she's been
in their shoes.
847
00:34:22,565 --> 00:34:24,358
Probably how she got
through school back in the day.
848
00:34:24,358 --> 00:34:25,943
You guys have no idea
849
00:34:25,943 --> 00:34:27,653
the kind of pressure
these kids are under, okay?
850
00:34:27,653 --> 00:34:29,405
The kind of pressure
that I was under.
851
00:34:31,574 --> 00:34:32,909
The girls just
needed a friend.
852
00:34:32,909 --> 00:34:34,202
Someone who understood.
853
00:34:34,202 --> 00:34:36,496
Of course.
854
00:34:36,496 --> 00:34:38,247
There's another argument.
855
00:34:38,247 --> 00:34:40,917
The coach has gone through
seven court‐ordered rehabs.
856
00:34:40,917 --> 00:34:42,293
That's impressive.
Hmm.
857
00:34:42,293 --> 00:34:44,879
But we just got word
from Deputy Principal Markham
858
00:34:44,879 --> 00:34:47,048
that three girls
from New Season
859
00:34:47,048 --> 00:34:49,967
have been sent to rehab
for prescription stimulants.
860
00:34:49,967 --> 00:34:53,721
In my experience,
861
00:34:53,721 --> 00:34:56,432
addicts can turn others
to addiction
862
00:34:56,432 --> 00:34:57,517
because it makes them
feel less guilty
863
00:34:57,517 --> 00:34:58,810
about their troubles.
864
00:34:58,810 --> 00:35:01,354
So...literally,
865
00:35:01,354 --> 00:35:03,314
they "make" friends?
866
00:35:03,314 --> 00:35:04,941
All right.
867
00:35:04,941 --> 00:35:07,819
Well, I guess by her having
rich donor parents,
868
00:35:07,819 --> 00:35:08,986
she can get away
with something like that.
869
00:35:08,986 --> 00:35:10,571
Yeah, and I'll bet
she thought she was just
870
00:35:10,571 --> 00:35:12,073
being, like,
the cool coach.
871
00:35:12,073 --> 00:35:13,574
Hmm, yeah.
872
00:35:13,574 --> 00:35:15,535
Nope.
873
00:35:15,535 --> 00:35:16,994
You're just a dirtbag.
874
00:35:19,247 --> 00:35:20,790
The coach
was behind all this?
875
00:35:20,790 --> 00:35:21,958
That's why
they went after me?
876
00:35:21,958 --> 00:35:23,334
And then
it was covered up.
877
00:35:23,334 --> 00:35:24,710
What kind of a school
lets this happen?
878
00:35:24,710 --> 00:35:26,671
This is gonna be
a very public scandal.
879
00:35:26,671 --> 00:35:29,298
Whatever New Season was,
it won't be for much longer.
880
00:35:29,298 --> 00:35:31,050
I was told the school
is gonna be in touch
881
00:35:31,050 --> 00:35:32,343
about reinstatement.
882
00:35:32,343 --> 00:35:33,678
They want me back
at New Season?
883
00:35:34,971 --> 00:35:36,806
Oh, hell no.
884
00:35:36,806 --> 00:35:38,349
We're staying
right where we are.
885
00:35:39,517 --> 00:35:40,852
Thank you, Dex.
886
00:35:40,852 --> 00:35:42,645
And, um...
887
00:35:42,645 --> 00:35:44,438
uh, I wish
I could take back
888
00:35:44,438 --> 00:35:46,232
all the nasty things
I said about you.
889
00:35:46,232 --> 00:35:47,900
Oh, me, too.
890
00:35:47,900 --> 00:35:49,277
But then I guess
it wouldn't be high school
891
00:35:49,277 --> 00:35:50,486
without a nemesis.
892
00:35:50,486 --> 00:35:51,737
True.
893
00:35:51,737 --> 00:35:53,739
But still,
I'm glad it's over.
894
00:35:53,739 --> 00:35:54,991
Glad we're both grown up.
895
00:35:54,991 --> 00:35:56,868
Yeah.
896
00:36:17,138 --> 00:36:19,182
Hey, listen.
897
00:36:19,182 --> 00:36:20,808
You presumed that
I did something
898
00:36:20,808 --> 00:36:22,059
that ‐‐ that I don't
think that I did.
899
00:36:22,059 --> 00:36:24,270
But it ‐‐
it was questionable, okay?
900
00:36:24,270 --> 00:36:26,439
Which ‐‐
Which isn't good.
901
00:36:26,439 --> 00:36:28,316
Dex, we're cool.
All right?
902
00:36:28,316 --> 00:36:30,193
It's cool.
903
00:36:30,193 --> 00:36:34,447
But this is best kept...
professional.
904
00:36:34,447 --> 00:36:36,657
Okay.
905
00:36:36,657 --> 00:36:39,660
Just, for the record,
I made the kind of misstep
906
00:36:39,660 --> 00:36:41,287
that I don't want
to make again.
907
00:36:41,287 --> 00:36:44,498
That's good to hear.
908
00:36:44,498 --> 00:36:46,125
Okay.
909
00:36:46,125 --> 00:36:47,210
That's it.
910
00:36:56,135 --> 00:36:58,137
What the hell
are you doing?
911
00:36:58,137 --> 00:37:00,431
With her?
912
00:37:00,431 --> 00:37:01,682
Nothing. We're ‐‐
We're good.
913
00:37:01,682 --> 00:37:02,850
You're not.
914
00:37:02,850 --> 00:37:04,644
You're extremely
pissed and hurt,
915
00:37:04,644 --> 00:37:06,354
or else you wouldn't
have moped all day.
916
00:37:07,813 --> 00:37:09,857
Interesting theory.
917
00:37:09,857 --> 00:37:12,818
Vulnerability, Hoffman,
is not weakness.
918
00:37:12,818 --> 00:37:14,195
It's actually attractive.
919
00:37:14,195 --> 00:37:16,322
So choose.
920
00:37:16,322 --> 00:37:19,242
Drink alone tonight,
or...
921
00:37:19,242 --> 00:37:20,701
tell her how you feel.
922
00:37:29,794 --> 00:37:31,420
Hey.
923
00:37:31,420 --> 00:37:32,505
What are you watching?
924
00:37:32,505 --> 00:37:34,882
Security footage
from the casino.
925
00:37:34,882 --> 00:37:37,218
Liz, did you lie to me
about what happened with Dex?
926
00:37:42,056 --> 00:37:45,726
Okay.
927
00:37:45,726 --> 00:37:48,938
I was trying
to protect something good.
928
00:37:48,938 --> 00:37:52,316
I unloaded on her,
and it was based on a lie?
929
00:37:52,316 --> 00:37:53,818
Do you think
there's any possibility
930
00:37:53,818 --> 00:37:56,112
of a relationship
with her around?
931
00:37:56,112 --> 00:37:58,281
I just wish
you wouldn't have lied.
932
00:37:58,281 --> 00:38:01,492
Look, Liz, I‐I‐I'd like you
to pack your stuff and leave.
933
00:38:03,494 --> 00:38:04,996
It was desperate.
934
00:38:04,996 --> 00:38:06,330
And ‐‐ And wrong.
935
00:38:06,330 --> 00:38:08,249
But...
936
00:38:08,249 --> 00:38:12,086
Yeah, I'll leave.
937
00:38:12,086 --> 00:38:13,796
But for the record,
938
00:38:13,796 --> 00:38:15,715
I was never the one
you wanted to be with.
939
00:38:15,715 --> 00:38:16,924
Okay.
940
00:38:16,924 --> 00:38:18,592
I'd like you
to leave, Liz.
941
00:38:18,592 --> 00:38:20,344
You can't have
a relationship
942
00:38:20,344 --> 00:38:21,679
as long
as she's in your life.
943
00:38:21,679 --> 00:38:23,723
No one can get as close to you
as she can.
944
00:38:23,723 --> 00:38:25,641
I'm not interested
in taking advice
945
00:38:25,641 --> 00:38:26,976
from you right now.
946
00:38:26,976 --> 00:38:29,687
You've barely said a word to me
since you found out.
947
00:38:29,687 --> 00:38:31,397
You were too busy
948
00:38:31,397 --> 00:38:33,149
planning what you were
gonna say to Dex.
949
00:38:36,694 --> 00:38:39,780
You don't care
about me at all.
950
00:38:39,780 --> 00:38:41,907
And you're not gonna care
about the next girl,
951
00:38:41,907 --> 00:38:44,118
or ‐‐ or the next one
after that.
952
00:38:46,454 --> 00:38:48,664
I'm sorry
for what I did.
953
00:38:50,374 --> 00:38:52,335
But you need to face
the facts, Grey.
954
00:38:58,341 --> 00:39:00,259
♪ Long way back ♪
955
00:39:00,259 --> 00:39:03,179
♪ Feels like 300 Saturdays ♪
956
00:39:03,179 --> 00:39:04,930
♪ Another vodka soda ♪
957
00:39:04,930 --> 00:39:07,308
♪ Something else
to ease the pain ♪
958
00:39:07,308 --> 00:39:11,479
♪ My mama told me don't you
never, ever waste no tear ♪
959
00:39:11,479 --> 00:39:15,649
♪ On a man who
simply never cared ♪
960
00:39:15,649 --> 00:39:18,402
♪ What a long way back ♪
961
00:39:18,402 --> 00:39:19,570
♪ Long way back ♪
962
00:39:19,570 --> 00:39:22,406
♪ It's such a long way back ♪
963
00:39:22,406 --> 00:39:23,574
♪ Long way back ♪
964
00:39:23,574 --> 00:39:26,577
♪ It's such a long way back ♪
965
00:39:26,577 --> 00:39:28,621
♪ Long way back ♪
966
00:39:28,621 --> 00:39:30,998
♪ My luck is up, it seems ♪
967
00:39:30,998 --> 00:39:33,042
♪ And I wonder ♪
968
00:39:33,042 --> 00:39:36,712
♪ Is this the horror scene
that takes me under? ♪
969
00:39:36,712 --> 00:39:39,048
♪ Either way,
you're dead to me ♪
970
00:39:40,508 --> 00:39:42,093
♪ So save
your venomous apologies ♪
971
00:39:43,094 --> 00:39:46,722
♪ Such a long way back ♪
972
00:39:46,722 --> 00:39:49,308
♪ It's such a long way back ♪
973
00:39:50,810 --> 00:39:56,649
♪ It's such a long way back ♪
974
00:39:56,649 --> 00:39:58,025
Okay.
975
00:39:59,026 --> 00:40:00,653
♪ But I'll always ♪
976
00:40:00,653 --> 00:40:07,535
♪ Remember ♪
977
00:40:07,535 --> 00:40:14,708
♪ Every September ♪
978
00:40:14,708 --> 00:40:23,008
♪ These tears will only dry ♪
979
00:40:23,008 --> 00:40:28,889
♪ After four months' time ♪
980
00:40:28,889 --> 00:40:29,849
Dex?
981
00:40:29,849 --> 00:40:32,977
Hey.
Looks good, hey, bud?
982
00:40:32,977 --> 00:40:34,478
Dex, I want to move out.
983
00:40:37,314 --> 00:40:38,274
You want to what?
984
00:40:38,274 --> 00:40:39,650
♪ Long way back ♪
985
00:40:39,650 --> 00:40:41,986
I want to move out.
986
00:40:43,946 --> 00:40:46,073
Okay, uh...
987
00:40:46,073 --> 00:40:47,867
hold that thought,
all right?
988
00:40:47,867 --> 00:40:49,869
Uh...
989
00:40:55,207 --> 00:40:56,834
Hey.
Hi.
990
00:40:56,834 --> 00:40:58,669
I'm, um ‐‐
991
00:40:58,669 --> 00:41:00,921
I'm not cool
with how this day went.
992
00:41:00,921 --> 00:41:03,007
Okay.
993
00:41:03,007 --> 00:41:04,717
I just ‐‐ I didn't want
to leave it at that.
994
00:41:06,594 --> 00:41:08,053
Can we talk?
995
00:41:08,053 --> 00:41:10,806
♪ Sometimes a cigarette
is the only ♪
996
00:41:10,806 --> 00:41:12,933
♪ Thing that'll kiss you back ♪
997
00:41:12,933 --> 00:41:14,643
♪ And not a, not a week ago ♪
998
00:41:14,643 --> 00:41:16,687
Yeah.
♪ I ran away ♪
999
00:41:16,687 --> 00:41:18,606
♪ Looking for something ♪
1000
00:41:18,606 --> 00:41:20,941
♪ Something that
I could never hate ♪
1001
00:41:20,941 --> 00:41:25,112
♪ It's such a long way back ♪
1002
00:41:25,112 --> 00:41:26,030
♪ It's such a long way back ♪
1002
00:41:27,305 --> 00:41:33,406
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
69598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.