All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-T6D

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,102 --> 00:00:12,638 ♪ Rudolph the red-nosed reindeer ♪ 2 00:00:12,726 --> 00:00:14,734 ♪ Had a very shiny nose ♪ 3 00:00:14,822 --> 00:00:16,913 ♪ And if you ever saw it ♪ 4 00:00:17,001 --> 00:00:19,122 ♪ You would even say it glows ♪ 5 00:00:19,210 --> 00:00:21,396 ♪ All of the other reindeer ♪ 6 00:00:21,484 --> 00:00:23,827 ♪ Used to laugh and call him names ♪ 7 00:00:23,915 --> 00:00:25,765 ♪ They never let poor Rudolph ♪ 8 00:00:25,853 --> 00:00:28,343 ♪ Join in any reindeer games ♪ 9 00:00:28,431 --> 00:00:30,726 ♪ Then one foggy Christmas Eve ♪ 10 00:00:30,814 --> 00:00:32,228 ♪ Santa came to say ♪ 11 00:00:32,316 --> 00:00:35,149 ♪ Rudolph, with your nose so bright ♪ 12 00:00:35,310 --> 00:00:37,433 ♪ Won't you guide my sleigh tonight ♪ 13 00:00:37,520 --> 00:00:38,968 ♪ Then how the reindeer love him... ♪ 14 00:00:39,056 --> 00:00:40,429 I'm really glad you're here. 15 00:00:40,968 --> 00:00:42,312 ♪ With glee ♪ 16 00:00:42,400 --> 00:00:44,607 ♪ Rudolph, the red-nosed reindeer ♪ 17 00:00:44,694 --> 00:00:46,818 ♪ You'll go down in history ♪ 18 00:00:46,905 --> 00:00:49,112 ♪ Then one foggy Christmas Eve ♪ 19 00:00:49,199 --> 00:00:51,197 ♪ Santa came to say ♪ 20 00:00:51,284 --> 00:00:53,562 ♪ Rudolph, with your nose so bright ♪ 21 00:00:53,650 --> 00:00:55,314 ♪ Won't you guide my sleigh tonight... ♪ 22 00:00:55,624 --> 00:00:57,202 Fire! Everybody out! 23 00:00:57,290 --> 00:00:59,082 There's a fire! Get out! Get out! 24 00:00:59,417 --> 00:01:00,788 Fire! 25 00:01:01,522 --> 00:01:03,780 ♪ Red-nosed reindeer, you'll go down in history. ♪ 26 00:01:03,868 --> 00:01:05,677 Everyone, there's a fire! 27 00:01:05,765 --> 00:01:07,640 Please, move! Everyone, come on! 28 00:01:07,728 --> 00:01:09,601 Get out! There's a fire! 29 00:01:09,689 --> 00:01:11,270 Come on, come on, come on... 30 00:01:11,616 --> 00:01:12,701 Let's do it. 31 00:01:18,843 --> 00:01:19,851 Yo. 32 00:01:19,939 --> 00:01:21,116 Hold on. 33 00:01:21,771 --> 00:01:23,968 - Nobody's allowed up here. - Mm-hmm. 34 00:01:35,578 --> 00:01:36,830 Oh, geez. 35 00:01:38,622 --> 00:01:40,412 - Guys, we got it. - Let's go. 36 00:01:40,500 --> 00:01:42,296 Why is this door open? 37 00:01:42,460 --> 00:01:44,166 Mm... 38 00:01:44,510 --> 00:01:45,589 TJ? 39 00:01:45,677 --> 00:01:46,760 Aah! 40 00:01:46,848 --> 00:01:48,400 What the hell is going on? 41 00:01:48,508 --> 00:01:50,189 And who is this bitch? 42 00:01:50,277 --> 00:01:53,318 Oh, I have no idea where I am right now. 43 00:01:53,406 --> 00:01:54,947 I just... I smoked this new strain. 44 00:01:55,035 --> 00:01:56,450 Whoa! It was so gnarly. 45 00:01:56,538 --> 00:01:58,174 Came in one of those little vaporizers. 46 00:01:58,262 --> 00:02:00,095 It's hard to judge. I made a bad decision. 47 00:02:00,238 --> 00:02:03,330 I thought you were cute with a touch of moron. 48 00:02:03,439 --> 00:02:05,002 But I guess I was wrong. 49 00:02:05,090 --> 00:02:06,879 You got a lot of moron in you. 50 00:02:06,971 --> 00:02:08,150 Listen, Mara, I can explain. 51 00:02:08,238 --> 00:02:09,369 I-I came in here 52 00:02:09,457 --> 00:02:12,257 and I saw this older lady trying to steal your painting. 53 00:02:12,345 --> 00:02:14,885 Really? And you decided, what, that you were just gonna... 54 00:02:14,973 --> 00:02:16,119 I don't know... kiss her? 55 00:02:16,207 --> 00:02:17,579 Don't worry about her, baby. 56 00:02:17,667 --> 00:02:19,250 Let's just go outside, we can hit that sauna, 57 00:02:19,337 --> 00:02:21,096 hit that Jacuzzi, we'll get away from these guys 58 00:02:21,183 --> 00:02:24,736 and their testosterone, tight jeans and guns, eh? 59 00:02:26,258 --> 00:02:27,593 Kill him. 60 00:02:27,845 --> 00:02:29,051 Off property. 61 00:02:29,635 --> 00:02:30,735 You move... 62 00:02:30,823 --> 00:02:32,697 You die on property. 63 00:02:38,572 --> 00:02:40,572 *NCIS LOS ANGELES* Season 11 Episode 11 64 00:02:40,659 --> 00:02:42,659 *NCIS LOS ANGELES* Episode Title : "Answers" 65 00:02:42,753 --> 00:02:44,815 Sync corrections by srjanapala 66 00:03:00,266 --> 00:03:01,353 We all good? 67 00:03:01,441 --> 00:03:02,546 Everything on the hard drive? 68 00:03:02,633 --> 00:03:04,300 Digital forensics said that Mara was stealing her firm's 69 00:03:04,387 --> 00:03:06,291 financial and personal data from 200 scientists 70 00:03:06,413 --> 00:03:07,804 and naval architect clients. 71 00:03:07,892 --> 00:03:09,151 Did it make it onto the Dark Web? 72 00:03:09,238 --> 00:03:10,314 - No. - Ooh, 73 00:03:10,401 --> 00:03:11,620 good thing, otherwise, tons of leverage 74 00:03:11,707 --> 00:03:13,411 Would've been transferred to the Chinese in a matter of minutes. 75 00:03:13,498 --> 00:03:15,336 Nice work, TJ. 76 00:03:15,424 --> 00:03:17,143 Yeah, it's not much of a stretch, though, I got to be honest. 77 00:03:17,230 --> 00:03:19,088 Got this whole Malibu chic thing kind of down. 78 00:03:19,217 --> 00:03:21,666 The only part that was kind of hard to fake was the rich part. 79 00:03:21,754 --> 00:03:23,431 Other than calling me an older woman... 80 00:03:23,519 --> 00:03:24,589 - Oh, yeah. - I really liked TJ. 81 00:03:24,676 --> 00:03:26,095 Yeah? I kind of like that red dress. 82 00:03:26,183 --> 00:03:27,235 - You do? - And now we're leaving. 83 00:03:27,322 --> 00:03:28,056 - No, no, no! - No! 84 00:03:28,143 --> 00:03:29,744 - It's a... Ho, ho, ha, ha. - Wait, wait. 85 00:03:29,936 --> 00:03:31,267 Deeks and I have started 86 00:03:31,354 --> 00:03:33,002 serving breakfast on the weekends 87 00:03:33,090 --> 00:03:34,721 - at the Squid & Dagger. - Here's our plan: 88 00:03:34,808 --> 00:03:36,361 we treat you guys breakfast on us, 89 00:03:36,449 --> 00:03:38,440 you give us your honest opinion about our specialty. 90 00:03:38,527 --> 00:03:40,166 Whoa, whoa. What's the specialty? 91 00:03:40,254 --> 00:03:42,088 When I was in Hawaii, your boy McGarrett 92 00:03:42,176 --> 00:03:43,370 gave me this thing called the loco moco... 93 00:03:43,457 --> 00:03:44,744 Oh, oh, say no more. 94 00:03:44,832 --> 00:03:46,291 If the loco moco is half as good 95 00:03:46,379 --> 00:03:47,448 as the one at Rainbows, I'm in. 96 00:03:47,535 --> 00:03:48,908 - Hold on, wh-what is the loco moco? - Hey! 97 00:03:48,995 --> 00:03:50,072 You'll wait and see. 98 00:03:50,160 --> 00:03:51,282 What's the loco moco, 99 00:03:51,386 --> 00:03:53,226 - I'm getting myself into? - Just wait and see! 100 00:03:53,619 --> 00:03:54,869 Nice win today, Beale. 101 00:03:54,957 --> 00:03:56,275 You know, I got to say, 102 00:03:56,363 --> 00:03:58,424 I kind of like being back in the saddle. 103 00:03:58,566 --> 00:04:00,111 If by "saddle" you mean 104 00:04:00,199 --> 00:04:01,898 "perfectly broken-in ergonomic chair," 105 00:04:01,986 --> 00:04:03,220 then sure. 106 00:04:03,595 --> 00:04:04,994 I mean... 107 00:04:05,169 --> 00:04:06,291 working here with you. 108 00:04:06,426 --> 00:04:09,642 Oh, so in this analogy, I'm the saddle. 109 00:04:10,424 --> 00:04:11,658 You know what I mean. 110 00:04:11,746 --> 00:04:12,845 I know. 111 00:04:14,145 --> 00:04:15,768 I'm glad you're back, Beale. 112 00:04:16,713 --> 00:04:19,752 Hey, there's, um, something I haven't told you. 113 00:04:20,080 --> 00:04:21,525 Okay... 114 00:04:21,926 --> 00:04:24,213 When I was up in SF, I... 115 00:04:25,267 --> 00:04:26,531 I shouldn't have done it. 116 00:04:27,127 --> 00:04:28,705 Eric, what are you trying to say? 117 00:04:29,026 --> 00:04:30,338 I caved. 118 00:04:30,789 --> 00:04:32,658 I bought the new Oculus Quest. 119 00:04:32,970 --> 00:04:34,335 Shut up. 120 00:04:34,423 --> 00:04:36,969 - Yeah. - Tell me you also didn't buy... 121 00:04:37,078 --> 00:04:39,173 Star Wars Vader Immortal. 122 00:04:39,394 --> 00:04:41,291 Beale, you big stud. 123 00:04:41,435 --> 00:04:42,627 Take me to Oculus 124 00:04:42,715 --> 00:04:44,095 or lose me forever. 125 00:04:44,183 --> 00:04:46,822 Mm, soon as I finish this after-action report, 126 00:04:46,910 --> 00:04:49,095 we are on the next Millennium Falcon 127 00:04:49,183 --> 00:04:50,369 out of here. 128 00:04:50,527 --> 00:04:53,431 Oh, ladies and gentlemens, boys and girls, welcome to 129 00:04:53,556 --> 00:04:56,780 the soon-to-be-famous Squid & Dagger loco moco. 130 00:04:56,868 --> 00:04:57,885 - Yeah. - Oh, dear lord. 131 00:04:57,973 --> 00:05:00,593 Okay, so this is rice, uh, hamburger patty, 132 00:05:00,696 --> 00:05:03,549 fried egg, and then our signature gravy poured all over it. 133 00:05:06,778 --> 00:05:07,931 So? 134 00:05:08,076 --> 00:05:09,449 - It's impressive. - Yeah? 135 00:05:09,537 --> 00:05:11,450 Holds its own against the ones in Honolulu. 136 00:05:11,538 --> 00:05:12,661 I got to admit... 137 00:05:12,962 --> 00:05:14,767 I didn't want to like it, but, um... 138 00:05:15,103 --> 00:05:16,635 I kind of love it. 139 00:05:21,892 --> 00:05:23,150 I have a question. 140 00:05:23,344 --> 00:05:24,502 Hmm? 141 00:05:25,588 --> 00:05:28,135 Do you guys think Hetty's gonna retire from NCIS? 142 00:05:29,930 --> 00:05:31,553 Eventually, but... 143 00:05:32,016 --> 00:05:33,430 where's this coming from? 144 00:05:33,830 --> 00:05:35,088 Well... 145 00:05:35,430 --> 00:05:37,830 I mean, when she does come to work, she's late. 146 00:05:37,918 --> 00:05:40,510 And then she leaves early, and she's been 147 00:05:40,598 --> 00:05:41,807 working from home more and more. 148 00:05:41,894 --> 00:05:42,916 Look... 149 00:05:43,026 --> 00:05:45,175 Hetty's never been a nine- to-five kind of person, okay? 150 00:05:45,262 --> 00:05:46,299 I know. 151 00:05:46,656 --> 00:05:49,010 But it does seem to me like she's slowing down. 152 00:05:50,190 --> 00:05:51,205 Yeah, well, 153 00:05:51,293 --> 00:05:54,095 NCIS without Hetty Lange is not something I want to think about. 154 00:05:54,204 --> 00:05:56,931 She is strong, she wants to be here. 155 00:05:57,200 --> 00:05:59,627 She's not going anywhere, okay? 156 00:06:00,079 --> 00:06:01,206 The bottom line is this: 157 00:06:01,294 --> 00:06:03,752 I don't want just anybody taking over Hetty's place 158 00:06:03,840 --> 00:06:05,379 when she goes. 159 00:06:05,535 --> 00:06:06,900 What about you guys? 160 00:06:07,326 --> 00:06:08,585 Would any one of you be willing 161 00:06:08,673 --> 00:06:09,823 to take over if Hetty... 162 00:06:09,911 --> 00:06:11,189 I don't want that job. 163 00:06:11,735 --> 00:06:13,158 Okay. 164 00:06:13,455 --> 00:06:16,353 Callen, would you be willing to put in for promotion if... 165 00:06:16,529 --> 00:06:18,748 This is nothing we're gonna have to worry about 166 00:06:18,836 --> 00:06:20,627 for a long time, okay? 167 00:06:23,740 --> 00:06:25,291 I don't know. 168 00:06:26,582 --> 00:06:28,783 I thought Granger was gonna be here forever, too. 169 00:06:33,033 --> 00:06:35,041 Yeah, well, uh... 170 00:06:35,913 --> 00:06:37,338 none of us are. 171 00:06:37,798 --> 00:06:39,823 But while I am, uh... 172 00:06:40,072 --> 00:06:43,041 I think I'm gonna get more, uh, loco moco. 173 00:06:51,568 --> 00:06:53,892 Almost done with the report. 174 00:06:53,997 --> 00:06:56,830 FYI, I am so Lightsaber ready and you are 175 00:06:56,918 --> 00:06:59,369 so going down. 176 00:07:01,258 --> 00:07:02,252 Ooh. 177 00:07:02,340 --> 00:07:05,572 We have an alert on the secure line, U.S. Army CID. 178 00:07:05,660 --> 00:07:06,869 Let me put it up. 179 00:07:06,957 --> 00:07:09,369 Special Agent Evans. 180 00:07:09,601 --> 00:07:11,892 Eric, Nell, sorry to barge in like this. 181 00:07:11,987 --> 00:07:13,127 Not a problem, sir. 182 00:07:13,215 --> 00:07:14,796 I know it's a Saturday, but are you able 183 00:07:14,884 --> 00:07:17,119 - to assemble the team? - Yeah, what's up? 184 00:07:17,223 --> 00:07:19,650 I believe that Los Angeles is going to be the target 185 00:07:19,738 --> 00:07:22,407 of a large-scale terrorist attack today. 186 00:07:35,682 --> 00:07:37,047 Special Agent Evans. 187 00:07:37,135 --> 00:07:39,109 Thanks for coming in so fast on your day off. 188 00:07:39,197 --> 00:07:40,224 Of course. 189 00:07:40,311 --> 00:07:41,351 Hey, Steve, what's up? 190 00:07:41,438 --> 00:07:42,447 Nothing good. 191 00:07:42,535 --> 00:07:45,326 My unit is tracking a man by the name of Ethan Peretz. 192 00:07:45,482 --> 00:07:46,572 Peretz was believed to be 193 00:07:46,660 --> 00:07:49,299 an original Stuxnet senior project engineer. 194 00:07:49,580 --> 00:07:50,806 We believe that he's altered 195 00:07:50,894 --> 00:07:53,424 the original Stuxnet worm and created a new strain of it. 196 00:07:53,512 --> 00:07:55,017 Of course, we have no idea exactly 197 00:07:55,105 --> 00:07:57,520 how he altered the original worm, but at its core, 198 00:07:57,608 --> 00:08:00,242 Stuxnet was designed to attack large machinery 199 00:08:00,330 --> 00:08:02,228 and industrial processes, like, uh, 200 00:08:02,331 --> 00:08:04,830 power grids, water and communication systems. 201 00:08:04,939 --> 00:08:05,961 Any of those networks 202 00:08:06,049 --> 00:08:07,752 go down, L.A. goes into panic. 203 00:08:07,839 --> 00:08:08,836 So you think Peretz 204 00:08:08,923 --> 00:08:11,486 is gonna release this new, altered worm on L.A.? 205 00:08:11,574 --> 00:08:12,864 Our investigation has narrowed 206 00:08:12,952 --> 00:08:13,986 the two potential targets 207 00:08:14,074 --> 00:08:15,655 to either L.A. or Chicago. 208 00:08:15,743 --> 00:08:17,324 Military hard targets or civilians? 209 00:08:17,515 --> 00:08:18,596 Both. 210 00:08:18,814 --> 00:08:20,400 My partner's en route to Chicago 211 00:08:20,488 --> 00:08:21,986 and I'm flying into LAX. 212 00:08:22,089 --> 00:08:23,886 We've already informed and briefed the other three 213 00:08:23,973 --> 00:08:25,752 and four-letter agencies on the situation. 214 00:08:25,840 --> 00:08:26,892 What do you need from us? 215 00:08:26,980 --> 00:08:28,071 The evidence points to someone 216 00:08:28,158 --> 00:08:30,001 with deep pockets funding Peretz. 217 00:08:30,089 --> 00:08:31,749 We think that he'll be sent with shooters. 218 00:08:31,837 --> 00:08:33,759 I'm downloading the rest of our intel photos 219 00:08:33,847 --> 00:08:34,986 to you as we speak. 220 00:08:35,074 --> 00:08:36,994 Copy that, we will run it through Kaleidoscope 221 00:08:37,082 --> 00:08:38,998 and facial rec at our points of entry immediately. 222 00:08:39,085 --> 00:08:40,666 Yeah, if they're in L.A., we'll find them. 223 00:08:40,753 --> 00:08:43,203 We'll also require your tactical support if we locate them. 224 00:08:43,291 --> 00:08:44,784 - Not a problem. - Yeah, we'll stay operational. 225 00:08:44,871 --> 00:08:46,627 As soon as we locate them, we'll be ready to roll. 226 00:08:46,714 --> 00:08:48,564 Thanks. I'll be there in two hours. 227 00:08:48,652 --> 00:08:50,025 Copy that. 228 00:08:50,113 --> 00:08:53,431 Okay, so Eric and I will work on locating Peretz and his men. 229 00:08:53,554 --> 00:08:55,258 - Let us know when you find them. - Will do. 230 00:08:55,345 --> 00:08:57,343 Well, looks like we aren't going home. 231 00:08:57,720 --> 00:08:58,948 We're gonna be stuck here for a while, 232 00:08:59,035 --> 00:09:00,075 we might as well be productive. 233 00:09:00,162 --> 00:09:02,673 Does watching surfing on my laptop count as productive? 234 00:09:03,025 --> 00:09:04,452 Deeks and I will grab the weapons 235 00:09:04,540 --> 00:09:05,641 From the cars and prep them. 236 00:09:05,729 --> 00:09:07,893 All right, sounds good. We'll file the after-action reports. 237 00:09:07,980 --> 00:09:09,019 What, "we"? 238 00:09:09,107 --> 00:09:11,048 You got a frog in your pocket? 239 00:09:12,837 --> 00:09:16,736 If this guy Peretz is really a Stuxnet senior project engineer, 240 00:09:16,970 --> 00:09:18,415 he's basically a genius. 241 00:09:18,503 --> 00:09:21,056 Yeah, I don't even want to think about what could happen in L.A. 242 00:09:21,144 --> 00:09:22,471 if he altered the worm to take out something 243 00:09:22,558 --> 00:09:23,994 like water or power grids. 244 00:09:24,082 --> 00:09:25,548 We can't let that happen. 245 00:09:31,537 --> 00:09:34,244 What time did we leave the Lamborghini with the valet? 246 00:09:35,587 --> 00:09:36,861 1:14 a.m. 247 00:09:36,949 --> 00:09:38,126 That's right. 248 00:09:39,852 --> 00:09:41,520 And how many miles did we put on it? 249 00:09:41,790 --> 00:09:43,126 Twelve. 250 00:09:43,790 --> 00:09:44,994 I wouldn't go to sleep. 251 00:09:45,082 --> 00:09:47,373 It's better to stay up, power through it. 252 00:09:47,665 --> 00:09:49,354 If there's one thing I learned from the teams, 253 00:09:49,441 --> 00:09:51,299 it's to take sleep when you have a chance to sleep. 254 00:09:51,386 --> 00:09:52,775 Well, it makes sense, but... 255 00:09:53,007 --> 00:09:54,369 But now I'm awake. 256 00:09:55,904 --> 00:09:57,319 Thank you. 257 00:09:57,454 --> 00:09:58,751 Not a problem. 258 00:09:59,830 --> 00:10:02,445 Okay, after-action report is filed. 259 00:10:02,533 --> 00:10:05,064 Done and done. 260 00:10:08,915 --> 00:10:10,044 What? 261 00:10:11,590 --> 00:10:12,814 When Hetty leaves... 262 00:10:12,955 --> 00:10:14,564 She's not leaving. 263 00:10:14,677 --> 00:10:16,033 I know, I know. 264 00:10:16,121 --> 00:10:17,533 But, uh... 265 00:10:17,963 --> 00:10:19,127 Kensi's right. 266 00:10:19,262 --> 00:10:22,111 Can't just have someone walk off the street, take the job. 267 00:10:22,199 --> 00:10:23,221 It won't work. 268 00:10:23,308 --> 00:10:24,486 It won't work for the team 269 00:10:24,574 --> 00:10:25,919 and it definitely won't work for me. 270 00:10:26,006 --> 00:10:27,939 Okay, well, I agree, I'm just not sure 271 00:10:28,027 --> 00:10:30,442 that I am the person that wants to take on that... 272 00:10:30,647 --> 00:10:32,080 responsibility. 273 00:10:32,681 --> 00:10:34,470 Plus, uh... 274 00:10:34,736 --> 00:10:36,557 you wouldn't survive on the streets without me. 275 00:10:36,644 --> 00:10:37,725 In what way? 276 00:10:37,820 --> 00:10:39,693 - Diet, mainly. - Mm. 277 00:10:39,781 --> 00:10:43,740 Yeah, there's only so much acai and green juice 278 00:10:43,828 --> 00:10:45,410 that one body can ingest. 279 00:10:45,673 --> 00:10:47,912 Plus, who would introduce you to all the culinary delights 280 00:10:47,999 --> 00:10:49,705 that pop up in Los Angeles, huh? 281 00:10:49,792 --> 00:10:51,999 Shake Shack is not a culinary delight. 282 00:10:52,087 --> 00:10:54,252 Okay, well, millions of people disagree with you. 283 00:10:54,339 --> 00:10:55,461 Well, assuming I could manage 284 00:10:55,548 --> 00:10:58,751 to feed myself, why wouldn't you want to take Hetty's job? 285 00:10:58,923 --> 00:11:00,165 I don't know. 286 00:11:00,253 --> 00:11:01,337 Yes, you do. 287 00:11:05,683 --> 00:11:08,580 I have been with Hetty since I was a kid. 288 00:11:08,884 --> 00:11:10,369 A lot of me is her. 289 00:11:10,579 --> 00:11:13,806 If I were to take her job, it would be the culmination 290 00:11:13,894 --> 00:11:16,158 of all of her teachings, all of her lessons. 291 00:11:16,275 --> 00:11:17,775 And how is that a bad thing? 292 00:11:18,029 --> 00:11:20,049 You think I'm overthinking this, I should just take the job. 293 00:11:20,136 --> 00:11:22,245 No, not at all. I think the fact that you're thinking about this 294 00:11:22,332 --> 00:11:24,673 means you understand how important this decision is. 295 00:11:26,623 --> 00:11:29,283 I don't know. Maybe I'm just tired. 296 00:11:29,681 --> 00:11:31,712 Maybe you should take the job. 297 00:11:33,078 --> 00:11:34,751 See how it makes you react. 298 00:11:35,150 --> 00:11:36,252 Thanks, but no. 299 00:11:36,340 --> 00:11:38,181 If Hetty retired and I took her job, 300 00:11:38,269 --> 00:11:39,558 it would be permanent and... 301 00:11:39,646 --> 00:11:40,852 There it is. 302 00:11:41,224 --> 00:11:42,341 There what is? 303 00:11:42,428 --> 00:11:44,271 You need something permanent. 304 00:11:44,591 --> 00:11:45,661 Every time someone 305 00:11:45,749 --> 00:11:47,069 Or something gets close to you... 306 00:11:47,204 --> 00:11:49,896 Seems kind of permanent... You push it away. 307 00:11:49,984 --> 00:11:53,318 Okay, um, first of all, you're wrong, 308 00:11:53,437 --> 00:11:54,982 Okay? I've been here for a long time. 309 00:11:55,070 --> 00:11:57,652 Second of all... don't be vague. 310 00:11:57,920 --> 00:11:59,303 Okay? If you're gonna give me advice... 311 00:11:59,390 --> 00:12:00,637 I'm talking about Anna. 312 00:12:00,725 --> 00:12:02,056 Yeah. 313 00:12:02,284 --> 00:12:04,199 I don't even know where she is right now. 314 00:12:04,287 --> 00:12:06,575 Yeah, that's the outcome of how you played your cards. 315 00:12:07,005 --> 00:12:08,458 Another outcome could have been 316 00:12:08,546 --> 00:12:09,967 she's in L.A. and you two are together. 317 00:12:10,054 --> 00:12:12,219 I know that's what she wanted. I think you wanted it. 318 00:12:12,497 --> 00:12:14,255 But you never told her how you felt. 319 00:12:15,461 --> 00:12:17,013 That's what I did with Michelle. 320 00:12:17,510 --> 00:12:19,419 And not everyone is you, Sam. 321 00:12:19,712 --> 00:12:21,002 Okay? Not everybody is perfect. 322 00:12:21,238 --> 00:12:22,487 Not everyone can be the hero 323 00:12:22,575 --> 00:12:24,357 all the time and do the exact right thing 324 00:12:24,445 --> 00:12:25,989 at the exact right time. 325 00:12:28,388 --> 00:12:31,068 If that was the case, my wife would be alive right now. 326 00:12:38,516 --> 00:12:40,591 I'm sorry. That was... 327 00:12:44,782 --> 00:12:46,029 I'm sorry. 328 00:12:49,454 --> 00:12:50,638 We're tired. 329 00:12:52,113 --> 00:12:53,521 Let's... 330 00:12:53,987 --> 00:12:56,907 let's get the blood moving. Meet me at the gym. 331 00:13:11,079 --> 00:13:12,577 Okay. 332 00:13:12,665 --> 00:13:15,808 All of Ethan Peretz's photos and surveillance images 333 00:13:15,896 --> 00:13:18,130 have been uploaded to Kaleidoscope and facial rec. 334 00:13:18,218 --> 00:13:20,661 This is pretty much worst-case scenario. 335 00:13:20,831 --> 00:13:23,019 If Peretz altered the Stuxnet worm, 336 00:13:23,107 --> 00:13:24,787 there's no telling what could be targeting. 337 00:13:24,874 --> 00:13:27,107 I mean, it took out the Iranian nuclear centrifuges. 338 00:13:27,195 --> 00:13:29,027 Maybe the target's down south. 339 00:13:29,115 --> 00:13:31,155 - San Onofre nuclear power plant? - Yeah, 340 00:13:31,282 --> 00:13:32,655 But all of Agent Evans's theories 341 00:13:32,789 --> 00:13:34,318 point to either L.A. or Chicago. 342 00:13:34,406 --> 00:13:37,021 Well, then, now's the time to let the algorithms 343 00:13:37,126 --> 00:13:38,497 do what they do. 344 00:13:38,669 --> 00:13:40,349 Letting it go. 345 00:13:40,656 --> 00:13:43,086 - Oh, hi, there. - Care to chair dance? 346 00:13:43,189 --> 00:13:46,651 Yes, I think so. Whoa. 347 00:13:48,921 --> 00:13:50,020 Hey. 348 00:13:50,108 --> 00:13:52,651 So, were you, like, 349 00:13:52,739 --> 00:13:55,224 scared at all to go up 350 00:13:55,311 --> 00:13:57,380 to San Francisco and work that assignment for Hetty? 351 00:13:57,476 --> 00:13:59,411 You kidding? Being undercover at that company... 352 00:13:59,499 --> 00:14:00,794 That was terrifying. 353 00:14:02,318 --> 00:14:03,614 But I don't know. 354 00:14:05,171 --> 00:14:06,233 What is it? 355 00:14:08,029 --> 00:14:09,677 I kind of fell in love with it. 356 00:14:11,293 --> 00:14:12,857 With San Francisco? 357 00:14:12,945 --> 00:14:14,505 I mean, that's a cool city, but... 358 00:14:15,986 --> 00:14:17,363 being a civilian. 359 00:14:18,382 --> 00:14:20,922 Not having the weight of the world on my shoulders. 360 00:14:21,010 --> 00:14:24,435 The safety of Callen, Sam, Kensi, Deeks. 361 00:14:25,294 --> 00:14:26,716 It was freeing. 362 00:14:28,389 --> 00:14:30,191 It didn't have anything to do with you, though. 363 00:14:30,278 --> 00:14:31,802 Oh, I get that. 364 00:14:31,890 --> 00:14:34,419 What... Come on, no. I missed you. 365 00:14:34,507 --> 00:14:38,269 I just didn't miss Ops. 366 00:14:38,357 --> 00:14:39,724 You know, Eric, we never 367 00:14:39,812 --> 00:14:42,081 talked at length about the whole Sydney thing 368 00:14:42,169 --> 00:14:44,029 and your new apartment. 369 00:14:44,117 --> 00:14:46,866 I just kind of wanted to check in and... 370 00:14:46,954 --> 00:14:48,661 If Sydney felt that strongly 371 00:14:48,749 --> 00:14:51,271 that she needs you, that she needs to move in with you, 372 00:14:51,747 --> 00:14:53,324 I'm not there to stop it. 373 00:14:54,058 --> 00:14:55,279 And... 374 00:14:55,731 --> 00:14:58,700 you don't mind having to get a new apartment? 375 00:14:59,145 --> 00:15:01,107 I don't care about an apartment. 376 00:15:02,086 --> 00:15:03,802 Just want you to be happy. 377 00:15:04,973 --> 00:15:06,005 Okay. 378 00:15:06,156 --> 00:15:07,411 Yeah? 379 00:15:12,047 --> 00:15:14,146 Hey, look, I wasn't trying to... 380 00:15:14,814 --> 00:15:16,036 I'm sorry. 381 00:15:16,132 --> 00:15:17,458 No need to be sorry. 382 00:15:17,612 --> 00:15:19,605 I loved Michelle. I'm not trying to hide 383 00:15:19,693 --> 00:15:21,193 that it hurts that she's gone. 384 00:15:23,364 --> 00:15:24,732 Besides, 385 00:15:25,699 --> 00:15:28,005 I'm a better man for having told her that I loved her. 386 00:15:28,692 --> 00:15:30,318 Well, she was a pretty damn lucky woman. 387 00:15:31,801 --> 00:15:33,685 You bet your ass she was. 388 00:15:33,920 --> 00:15:36,979 Hey, when Kensi brought up you putting in for Hetty's job, 389 00:15:37,067 --> 00:15:38,732 you shut it down pretty quick. 390 00:15:38,966 --> 00:15:40,256 You wouldn't want to do it? 391 00:15:40,669 --> 00:15:41,693 Nah. 392 00:15:41,781 --> 00:15:42,862 Nah? 393 00:15:43,208 --> 00:15:44,575 You're not gonna give me a reason? 394 00:15:44,663 --> 00:15:45,982 You're just gonna stand on "nah"? 395 00:15:46,070 --> 00:15:47,609 That job isn't my destiny. 396 00:15:47,697 --> 00:15:49,661 - It's not what this has led to for me. - Uh-huh. 397 00:15:49,749 --> 00:15:52,669 Okay, I'll, uh, I'll bite. What is your destiny? 398 00:15:52,952 --> 00:15:54,200 Oh, I don't know yet. 399 00:15:54,607 --> 00:15:55,997 But I've lived a lot of lives, 400 00:15:56,085 --> 00:15:57,131 accumulated a lot of knowledge. 401 00:15:57,218 --> 00:15:58,590 I'd like to try to pass it on. 402 00:15:58,678 --> 00:16:00,093 What, to your kids? 403 00:16:00,243 --> 00:16:02,247 Well, obviously, my kids, but I'd like to try 404 00:16:02,335 --> 00:16:03,403 to find some younger agents, 405 00:16:03,490 --> 00:16:05,606 teach them how to do the job the right way. 406 00:16:07,036 --> 00:16:09,091 Are you talking about being an instructor at FLETC? 407 00:16:09,208 --> 00:16:11,333 No, no. On the job, in the field. 408 00:16:11,533 --> 00:16:14,783 Teach them how I move, what I do, you know, in real time. 409 00:16:15,271 --> 00:16:16,716 So let's bring someone in. 410 00:16:16,817 --> 00:16:18,148 We'll have Washington 411 00:16:18,236 --> 00:16:19,660 screen agents that are on the transfer list. 412 00:16:19,747 --> 00:16:21,779 I've already done that. There's none out there. 413 00:16:21,867 --> 00:16:23,824 There are plenty of young agents. 414 00:16:24,182 --> 00:16:25,703 - None that meet my standards. - Uh-huh. 415 00:16:25,790 --> 00:16:26,905 I'm looking for someone who wants 416 00:16:26,992 --> 00:16:28,251 to be the best that they can be 417 00:16:28,339 --> 00:16:30,802 and has the singular focus necessary to get there. 418 00:16:30,890 --> 00:16:33,381 Well, I'll tell you, whoever that, uh, agent is 419 00:16:33,469 --> 00:16:35,716 is gonna be very lucky. Now, they may not feel lucky 420 00:16:35,804 --> 00:16:36,998 when you're doing your teaching... 421 00:16:37,085 --> 00:16:40,060 You know, some people actually get quiet when they're tired, 422 00:16:40,148 --> 00:16:42,458 but you... You just don't shut up. 423 00:16:44,355 --> 00:16:45,648 You like that, huh? 424 00:16:46,740 --> 00:16:47,913 You know my buddy Braden? 425 00:16:48,001 --> 00:16:50,037 - Uh, yoga Braden? - No, no, no. Volleyball Braden. 426 00:16:50,125 --> 00:16:51,646 Orange County trust fund Braden. 427 00:16:51,734 --> 00:16:52,856 Oh, yeah. He's funny. 428 00:16:52,944 --> 00:16:53,912 He is funny, right? 429 00:16:54,000 --> 00:16:54,974 Well, he is dating this woman, 430 00:16:55,062 --> 00:16:56,218 and guess what she does for a living. 431 00:16:56,305 --> 00:16:58,998 She is a reality TV writer. 432 00:16:59,178 --> 00:17:00,949 - They have writers? - That's what I said. 433 00:17:01,037 --> 00:17:03,646 So I thought, you know what, why not throw my hat into that ring? 434 00:17:03,903 --> 00:17:05,529 What ring? 435 00:17:05,843 --> 00:17:07,857 The-the reality TV writer ring. 436 00:17:07,945 --> 00:17:09,796 I mean, think about this. If anyone can come up with crazy, 437 00:17:09,883 --> 00:17:11,561 over-the-top life scenarios that usually end up 438 00:17:11,648 --> 00:17:14,459 in full-frontal male nudity, it's me, right? 439 00:17:14,657 --> 00:17:16,349 I'd be great for that. 440 00:17:18,739 --> 00:17:20,908 And that's when I started dating Helen Mirren. 441 00:17:23,183 --> 00:17:24,545 Wow. 442 00:17:25,122 --> 00:17:27,084 Okay, um... 443 00:17:27,513 --> 00:17:31,096 I fully digest the fact that I am never gonna be the guy 444 00:17:31,184 --> 00:17:32,433 that can buy you the dream ranch 445 00:17:32,520 --> 00:17:34,365 in Montana or get you into the Soho House, 446 00:17:34,453 --> 00:17:36,034 but there is one thing that I do 447 00:17:36,122 --> 00:17:37,662 better than anybody else on the planet 448 00:17:37,750 --> 00:17:39,013 and that's make you laugh. 449 00:17:39,599 --> 00:17:41,990 And for whatever reason, today, 450 00:17:42,078 --> 00:17:43,623 I can't even get you to crack a smile. 451 00:17:43,711 --> 00:17:45,013 You want to talk about that? 452 00:17:45,623 --> 00:17:48,849 Maybe I'm just more focused today. I don't know. 453 00:17:49,204 --> 00:17:51,495 Focused on what... on cleaning and prepping your gun? 454 00:17:51,589 --> 00:17:53,357 'Cause you can do that blindfolded. 455 00:17:53,506 --> 00:17:54,821 There. That's a start. 456 00:17:54,978 --> 00:17:55,976 You just cracked a smile. 457 00:17:56,064 --> 00:17:57,984 I just saw your teeth for the first time all day. 458 00:17:59,584 --> 00:18:02,142 I'm smiling because you reminded me of when my dad 459 00:18:02,230 --> 00:18:04,021 used to make me clean my rifle blindfolded. 460 00:18:04,109 --> 00:18:05,974 And then he would sing 461 00:18:06,146 --> 00:18:08,728 "Boot Scootin' Boogie" to try and make me laugh 462 00:18:08,816 --> 00:18:11,404 and, you know, break my concentration. 463 00:18:12,632 --> 00:18:14,092 Yeah, you had a great dad. 464 00:18:15,971 --> 00:18:17,469 Yes, I did. 465 00:18:17,610 --> 00:18:19,029 Oh, my God, I'm an idiot. 466 00:18:19,599 --> 00:18:20,951 Sometimes. 467 00:18:22,115 --> 00:18:23,881 Today is the eighth. 468 00:18:26,492 --> 00:18:28,443 We're not pregnant this month, are we? 469 00:18:29,193 --> 00:18:31,146 I got my period this morning. 470 00:18:32,249 --> 00:18:33,330 Right. 471 00:18:33,418 --> 00:18:34,707 Yeah. 472 00:18:34,887 --> 00:18:36,998 Well, that's okay. 473 00:18:37,086 --> 00:18:39,045 I mean, because that's... 474 00:18:39,132 --> 00:18:40,709 That's three months we've been trying. 475 00:18:40,891 --> 00:18:42,717 And three months is not a long time. 476 00:18:46,352 --> 00:18:47,982 I mean, is-is... 477 00:18:48,388 --> 00:18:50,261 is three months a long time? 478 00:18:50,536 --> 00:18:53,474 You're right. It's not a long time. 479 00:19:01,020 --> 00:19:02,043 Whoa. 480 00:19:02,131 --> 00:19:04,797 You know how Hetty feels about beverages in Ops. 481 00:19:04,885 --> 00:19:06,396 Well, Hetty's not here right now, 482 00:19:06,484 --> 00:19:07,983 so what she doesn't know won't hurt her. 483 00:19:08,070 --> 00:19:09,732 - Twist my arm. - Mm-hmm. 484 00:19:11,046 --> 00:19:12,529 Still no hits on Peretz, huh? 485 00:19:12,617 --> 00:19:13,740 Mm. 486 00:19:13,828 --> 00:19:15,935 Huh. I'm beginning to wonder 487 00:19:16,023 --> 00:19:17,855 if maybe Chicago's the target. 488 00:19:18,043 --> 00:19:19,404 You know, I almost hope he altered 489 00:19:19,492 --> 00:19:20,888 the worm for L.A. 490 00:19:20,976 --> 00:19:22,224 You do? 491 00:19:22,312 --> 00:19:24,060 Yeah. Something this powerful... 492 00:19:24,148 --> 00:19:26,279 I don't trust anyone but our team to stop it. 493 00:19:27,740 --> 00:19:28,982 Yeah. 494 00:19:33,453 --> 00:19:35,372 You know, we never dated. 495 00:19:36,206 --> 00:19:37,466 Wait, what? 496 00:19:37,554 --> 00:19:40,326 I mean, we were best friends 497 00:19:40,414 --> 00:19:41,943 and then, bam... 498 00:19:42,183 --> 00:19:43,740 Girlfriend and boyfriend. 499 00:19:43,941 --> 00:19:46,440 Next thing you know, we're living together. 500 00:19:47,152 --> 00:19:48,146 Not anymore. 501 00:19:48,234 --> 00:19:49,248 That's just it. 502 00:19:49,336 --> 00:19:52,154 We're both oddly okay with you moving out. 503 00:19:52,630 --> 00:19:54,615 Yeah, but that doesn't have to do with you and me. 504 00:19:54,703 --> 00:19:55,772 - That has to do... - No, it has to do 505 00:19:55,859 --> 00:19:57,779 With me and Syd, but still, Eric, 506 00:19:57,867 --> 00:19:59,310 I just... 507 00:19:59,663 --> 00:20:03,091 I feel like we got so serious so fast. 508 00:20:04,074 --> 00:20:06,544 That's because we knew everything about each other. 509 00:20:06,840 --> 00:20:08,113 People date for years 510 00:20:08,201 --> 00:20:10,388 trying to find out what we already knew. 511 00:20:10,803 --> 00:20:12,615 Yeah, I know, but... 512 00:20:12,973 --> 00:20:14,732 maybe that wasn't a good thing? 513 00:20:15,859 --> 00:20:17,880 I mean, maybe we should have dated, 514 00:20:18,201 --> 00:20:20,651 you know, and felt those butterflies. 515 00:20:21,044 --> 00:20:23,115 Like, not know every single thing 516 00:20:23,203 --> 00:20:25,693 each other was gonna say or do all the time. 517 00:20:28,308 --> 00:20:29,865 What are you saying? 518 00:20:33,323 --> 00:20:35,029 I don't know what I'm saying. 519 00:20:43,725 --> 00:20:45,675 Hey. You know, Kens, I've been thinking 520 00:20:45,763 --> 00:20:47,803 that three months is not a long time. 521 00:20:47,890 --> 00:20:49,471 In fact, three months is a short time. 522 00:20:49,558 --> 00:20:51,910 Because getting pregnant, baby, is a journey. 523 00:20:51,998 --> 00:20:53,863 You know what I mean? It's-it's like a hike, 524 00:20:53,951 --> 00:20:55,615 but not like up Runyon Canyon, 525 00:20:55,703 --> 00:20:56,835 it's like a journey up Big Bear. 526 00:20:56,922 --> 00:20:58,225 You know what it's like? It's like rock climbing. 527 00:20:58,312 --> 00:21:00,646 We're like that guy in the documentary who was climbing 528 00:21:00,734 --> 00:21:03,136 the mountain at Yosemite except for he doesn't have ropes. 529 00:21:03,224 --> 00:21:04,286 Why does he not have ropes? 530 00:21:04,373 --> 00:21:07,076 Deeks, I know that three months is not a long time, okay? 531 00:21:07,164 --> 00:21:09,388 I-I'm aware that I shouldn't be concerned at this point. 532 00:21:09,476 --> 00:21:10,717 That's all I'm trying to say is that, baby, 533 00:21:10,804 --> 00:21:12,847 if it takes four months or-or six months, 534 00:21:12,935 --> 00:21:14,350 - it can take eight months. - Hey, did you know 535 00:21:14,437 --> 00:21:16,551 That Kat and her husband have been trying for two years? 536 00:21:16,638 --> 00:21:18,607 Two years. 537 00:21:21,971 --> 00:21:23,052 I did not. 538 00:21:23,583 --> 00:21:24,748 That is a long time. 539 00:21:24,836 --> 00:21:25,919 Yeah. 540 00:21:26,007 --> 00:21:27,881 And she doesn't say anything, but I know that she is 541 00:21:27,968 --> 00:21:30,318 so terrified of this not happening for her, you know? 542 00:21:30,406 --> 00:21:32,732 Okay, but listen, baby, those are your friends. 543 00:21:32,852 --> 00:21:33,841 - Our friends. - Right. No. 544 00:21:33,929 --> 00:21:35,427 They're our friends and we like them. 545 00:21:35,515 --> 00:21:37,890 - We love them, Deeks. - We love them because they're amazing. 546 00:21:37,977 --> 00:21:39,646 My point is that's them, all right? 547 00:21:39,734 --> 00:21:41,349 This-this is... this is our journey, 548 00:21:41,437 --> 00:21:42,577 - Oh, my gosh, if you talk about - and we... 549 00:21:42,664 --> 00:21:44,115 hiking again, I swear to God. 550 00:21:44,209 --> 00:21:46,463 No, no, I-I've moved past the hiking analogy, 551 00:21:46,574 --> 00:21:48,006 I found it to be pedestrian and sophomoric. 552 00:21:48,093 --> 00:21:49,758 I've moved onto rock climbing. 553 00:21:50,326 --> 00:21:53,263 Look, yes, it's only been three months. 554 00:21:53,351 --> 00:21:55,099 And yes, 555 00:21:55,606 --> 00:21:57,810 what I'm feeling is-is not necessarily 556 00:21:57,898 --> 00:21:59,710 rational at this point, 557 00:22:00,459 --> 00:22:01,671 but the thing is is that 558 00:22:01,759 --> 00:22:03,140 when I got my period this morning, 559 00:22:03,228 --> 00:22:05,757 it just kind of, like, planted a seed in my head, and I'm having 560 00:22:05,845 --> 00:22:07,606 so much trouble shaking it, you know? 561 00:22:07,694 --> 00:22:09,606 Stop, babe, babe, it's okay. Hey, hey, hey. 562 00:22:09,694 --> 00:22:10,862 - I can't shake it, you know? - It's okay. 563 00:22:10,949 --> 00:22:13,616 And we're always used to, like, technique and protocol and-and 564 00:22:13,704 --> 00:22:16,405 control, and I don't know how to do that with my body. 565 00:22:16,493 --> 00:22:17,710 It's okay. 566 00:22:17,970 --> 00:22:20,390 No matter what happens, we're okay. 567 00:22:31,763 --> 00:22:34,601 All right, so if you found 568 00:22:34,689 --> 00:22:37,304 a young NCIS agent to mentor, 569 00:22:37,530 --> 00:22:39,216 you gonna let them drive the Hellcat? 570 00:22:39,304 --> 00:22:41,648 I didn't say "young NCIS agent." 571 00:22:44,445 --> 00:22:46,321 You thinking about leaving NCIS? 572 00:22:50,822 --> 00:22:52,737 Aiden's about to graduate from Annapolis. 573 00:22:53,223 --> 00:22:54,733 Kam's in boarding school, 574 00:22:54,821 --> 00:22:56,527 she'll be going away to college. 575 00:22:56,615 --> 00:22:58,703 Neither one has said anything about coming back to L.A. 576 00:22:58,790 --> 00:22:59,704 I sold the house. 577 00:22:59,792 --> 00:23:00,914 You bought the boat. 578 00:23:01,124 --> 00:23:02,709 Boats move. 579 00:23:05,332 --> 00:23:07,444 Pretty much the coolest thing about boats. 580 00:23:08,072 --> 00:23:10,640 Oh, stop. You love L.A. 581 00:23:10,728 --> 00:23:12,184 You're not going anywhere. 582 00:23:12,532 --> 00:23:14,523 Maybe I'll love someplace else more. 583 00:23:14,964 --> 00:23:17,616 I'm not saying I will, I'm just saying I don't know. 584 00:23:17,704 --> 00:23:19,804 Okay, well, when you find a place with better weather 585 00:23:19,892 --> 00:23:22,179 than L.A., let me know, will you? 586 00:23:24,294 --> 00:23:26,543 This is the first time since I was 22 years old 587 00:23:26,631 --> 00:23:27,780 that I've lived alone. 588 00:23:27,868 --> 00:23:31,898 I can go where I want, do whatever I want. 589 00:23:33,217 --> 00:23:35,382 And at their ages, I can be a father 590 00:23:35,470 --> 00:23:37,051 to the kids from anywhere in the world. 591 00:23:37,464 --> 00:23:39,740 Yeah, but if you go somewhere else, what are you gonna do? 592 00:23:39,827 --> 00:23:42,937 One option would allow me to be based in L.A. 593 00:23:43,025 --> 00:23:44,607 H-Hold on a second. 594 00:23:45,162 --> 00:23:47,741 What are you talking about? You... 595 00:23:47,859 --> 00:23:49,695 You're talking about a specific job? 596 00:23:50,800 --> 00:23:53,549 The Department of Justice is willing to do a lateral hire. 597 00:23:53,799 --> 00:23:55,304 I'd be working with Lance Hamilton. 598 00:23:55,858 --> 00:23:57,483 I'd be based in L.A. 599 00:23:58,944 --> 00:24:01,030 We'd work national cases. 600 00:24:03,761 --> 00:24:05,780 I guess you have given this some thought. 601 00:24:07,516 --> 00:24:08,643 Yeah. 602 00:24:20,249 --> 00:24:22,718 - Dig in. - Oh, wow. 603 00:24:22,884 --> 00:24:24,258 Um... 604 00:24:24,819 --> 00:24:26,229 You okay? 605 00:24:26,795 --> 00:24:28,093 Nothing. 606 00:24:28,181 --> 00:24:29,380 Are you sure? Too extravagant? 607 00:24:29,468 --> 00:24:31,055 You know, I found a promo code, so the delivery fee 608 00:24:31,142 --> 00:24:32,622 - was only, like... - No, no, no. I... 609 00:24:32,945 --> 00:24:34,526 I have to tell you something. 610 00:24:34,983 --> 00:24:35,991 What's up? 611 00:24:36,079 --> 00:24:37,701 Okay, um... 612 00:24:38,272 --> 00:24:40,544 I asked Sydney to move in. 613 00:24:41,128 --> 00:24:42,001 It was my idea, 614 00:24:42,089 --> 00:24:45,263 not hers. I just... You know, 615 00:24:45,351 --> 00:24:46,583 everything's so crazy with my family 616 00:24:46,670 --> 00:24:49,630 right now, and I just felt like we should be together 617 00:24:49,718 --> 00:24:51,286 to support each other. 618 00:24:51,552 --> 00:24:53,559 Yeah. Okay. 619 00:24:54,188 --> 00:24:55,341 - Eric. - No, 620 00:24:55,429 --> 00:24:57,193 - I mean, that's cool, it's fine. - No, please, 621 00:24:57,280 --> 00:24:58,736 Just stop. 622 00:24:59,391 --> 00:25:00,278 What's the problem? 623 00:25:00,405 --> 00:25:02,122 Stop being so nice all the time. 624 00:25:02,380 --> 00:25:03,429 What? 625 00:25:03,536 --> 00:25:04,403 Stop saying 626 00:25:04,491 --> 00:25:06,544 everything you think you should be saying. 627 00:25:06,632 --> 00:25:08,942 God, aren't you even a little bit upset with me? 628 00:25:09,030 --> 00:25:10,903 I mean, I lied 629 00:25:10,991 --> 00:25:13,872 and that caused you to have to move out 630 00:25:13,960 --> 00:25:14,897 and get a new apartment. 631 00:25:14,985 --> 00:25:17,106 You should get mad, like, get mad at me. 632 00:25:17,194 --> 00:25:18,927 Nell, if you're happy, then I'm not gonna... 633 00:25:19,015 --> 00:25:20,802 No, Eric, this isn't... 634 00:25:20,890 --> 00:25:23,286 This is the both of us. Okay? 635 00:25:23,374 --> 00:25:24,263 This isn't just me. 636 00:25:24,351 --> 00:25:26,638 I'm sorry for being nice, okay? I'm not gonna get mad. 637 00:25:26,726 --> 00:25:28,911 I understand why you asked Sydney to move in. 638 00:25:28,999 --> 00:25:30,270 What's the big... 639 00:25:33,445 --> 00:25:35,310 It's just my mom. 640 00:25:36,835 --> 00:25:38,216 Hey. 641 00:25:38,311 --> 00:25:40,317 - Come here. - Aw. 642 00:25:41,558 --> 00:25:44,333 Your mom is so lucky to have you. 643 00:25:44,558 --> 00:25:46,005 You hear me? 644 00:25:49,400 --> 00:25:51,819 Eric, my mom's not getting any better. 645 00:25:53,696 --> 00:25:56,145 And now my dad 646 00:25:56,233 --> 00:25:58,638 has to come to grips with being a full-time caregiver 647 00:25:58,726 --> 00:26:00,333 for the rest of his life. 648 00:26:00,629 --> 00:26:04,028 The man used to live outside. 649 00:26:04,501 --> 00:26:08,043 He would hike and fix his cars 650 00:26:08,458 --> 00:26:11,005 and volunteer, and now... 651 00:26:13,441 --> 00:26:16,411 He's inside all of the time, day and night. 652 00:26:16,499 --> 00:26:19,044 He's, like, he's a different person. 653 00:26:19,274 --> 00:26:22,036 Hey. Your family 654 00:26:22,124 --> 00:26:24,164 needs to be your focus now, okay? 655 00:26:24,252 --> 00:26:25,473 Not us. 656 00:26:27,667 --> 00:26:29,388 I know. 657 00:26:30,357 --> 00:26:31,716 Eric, I just... 658 00:26:32,352 --> 00:26:33,684 Oh, my God. 659 00:26:34,442 --> 00:26:36,513 Facial rec just got a hit. 660 00:26:36,820 --> 00:26:38,606 That's one of the men Evans 661 00:26:38,694 --> 00:26:40,036 thought was working with Peretz. 662 00:26:40,124 --> 00:26:41,677 - MUh, Marcus Swanson. - Yes. 663 00:26:41,765 --> 00:26:42,866 I'll send it to the team. 664 00:26:42,954 --> 00:26:45,745 Okay, I will patch in Agent Evans. 665 00:26:45,833 --> 00:26:46,873 Hey, you okay? 666 00:26:47,097 --> 00:26:48,222 Yeah. 667 00:26:51,897 --> 00:26:53,255 - Agent Evans. - Hey, Nell. 668 00:26:53,343 --> 00:26:55,083 We're on our final approach to LAX. 669 00:26:55,194 --> 00:26:58,536 Copy that. We just ID'd a man, uh, Marcus Swanson, 670 00:26:58,624 --> 00:27:00,052 believed to be working with Peretz. 671 00:27:00,140 --> 00:27:02,931 Ex-601st, out of the Czech Republic. 672 00:27:03,349 --> 00:27:04,942 So the people funding this operation 673 00:27:05,030 --> 00:27:06,630 are either from Central Europe... 674 00:27:06,718 --> 00:27:09,008 Or they're contracting Czech mercenaries. 675 00:27:09,169 --> 00:27:11,209 Either way, we will try to ID some more 676 00:27:11,297 --> 00:27:12,755 - and send them your way. - Thanks. 677 00:27:12,869 --> 00:27:15,145 As soon as I hit the ground, I'll head straight to you. 678 00:27:15,233 --> 00:27:16,356 You got it. 679 00:27:19,779 --> 00:27:21,200 Czech mercenaries. 680 00:27:21,535 --> 00:27:24,270 Hired guns to work with Peretz. 681 00:27:24,528 --> 00:27:27,724 Operation is well funded. Ops needs to locate these guys. 682 00:27:27,812 --> 00:27:29,439 Uh, yeah. 683 00:27:32,418 --> 00:27:33,888 Not bad. 684 00:27:35,763 --> 00:27:38,380 Hey, uh, were you serious about 685 00:27:38,468 --> 00:27:41,552 that job and leaving NCIS? 686 00:27:41,903 --> 00:27:43,926 I thought about it. I considered it. 687 00:27:44,130 --> 00:27:46,122 But if I really wanted to do it, 688 00:27:46,482 --> 00:27:47,777 I would've done it by now. 689 00:27:47,865 --> 00:27:48,997 Okay, and if you did, 690 00:27:49,085 --> 00:27:50,267 are you one of those guys that would just 691 00:27:50,354 --> 00:27:52,522 leave in the middle of the night, not say a word? 692 00:27:52,786 --> 00:27:53,850 If I was serious about leaving, 693 00:27:53,937 --> 00:27:55,513 you'd be the first person I talked to. 694 00:27:55,628 --> 00:27:57,326 That's what I'm talking about. 695 00:27:59,970 --> 00:28:01,365 Nice shot. 696 00:28:03,434 --> 00:28:04,935 Look. 697 00:28:08,226 --> 00:28:10,701 After Michelle passed, I was in a dark place, 698 00:28:11,044 --> 00:28:14,794 and I felt like I needed 699 00:28:14,890 --> 00:28:17,240 to hold on to that darkness inside of me 700 00:28:18,735 --> 00:28:20,130 to honor her, 701 00:28:20,760 --> 00:28:22,261 to respect her. 702 00:28:25,302 --> 00:28:26,990 But it didn't feel right. 703 00:28:28,642 --> 00:28:30,076 It's not what she would want. 704 00:28:32,591 --> 00:28:35,130 So I think that time, that darkness... 705 00:28:35,829 --> 00:28:37,177 I think 706 00:28:39,161 --> 00:28:40,747 I've moved past it. 707 00:28:43,435 --> 00:28:44,911 That's good to hear. 708 00:28:46,507 --> 00:28:50,208 I didn't know what to do for you, how to help, I... 709 00:28:50,458 --> 00:28:51,560 You were there. 710 00:28:52,761 --> 00:28:54,029 That's what counts. 711 00:28:54,117 --> 00:28:55,740 You were there every day. 712 00:28:57,302 --> 00:28:59,052 So, uh... 713 00:28:59,501 --> 00:29:01,471 why are you staying? I mean, 714 00:29:01,559 --> 00:29:03,009 you're absolutely right... It's the first time 715 00:29:03,096 --> 00:29:05,136 in years you haven't had something holding you here. 716 00:29:06,521 --> 00:29:07,989 Our team is good. 717 00:29:09,154 --> 00:29:10,607 Better than good. 718 00:29:11,974 --> 00:29:14,029 But it's not the best that's ever been. 719 00:29:15,288 --> 00:29:16,466 We can get it there. 720 00:29:16,706 --> 00:29:18,162 Uh-huh. 721 00:29:18,742 --> 00:29:19,826 What's your plan? 722 00:29:19,914 --> 00:29:22,365 'Cause I know you got one. 723 00:29:25,363 --> 00:29:26,802 After Hetty steps down, 724 00:29:27,071 --> 00:29:29,177 Headquarters promotes you to her job, 725 00:29:29,660 --> 00:29:32,443 we find a young agent, maybe two of them, 726 00:29:32,655 --> 00:29:34,786 we teach them the way we do things, 727 00:29:35,287 --> 00:29:38,232 and we turn this office into the best that's ever been. 728 00:29:40,592 --> 00:29:42,474 This really something you want to take on? 729 00:29:44,904 --> 00:29:46,224 Then I'm in. 730 00:30:00,836 --> 00:30:02,161 There you go. 731 00:30:08,792 --> 00:30:10,045 So I was thinking about our journey... 732 00:30:10,132 --> 00:30:11,505 No, no. No more journeys. 733 00:30:11,593 --> 00:30:12,927 Path, can I say path? 734 00:30:13,302 --> 00:30:14,841 Paths are fine. 735 00:30:15,298 --> 00:30:16,474 I was thinking about our path, 736 00:30:16,562 --> 00:30:18,857 and maybe we should consider adoption. 737 00:30:19,591 --> 00:30:20,779 Well, just hold on. 738 00:30:20,867 --> 00:30:22,622 There's so many kids out there 739 00:30:22,710 --> 00:30:25,888 that could use an amazing mother like you. I was just... 740 00:30:25,976 --> 00:30:27,443 And I appreciate the sentiment, 741 00:30:27,531 --> 00:30:29,613 but I am definitely not there yet. 742 00:30:30,654 --> 00:30:32,591 Yeah, I'm not there yet either. 743 00:30:33,348 --> 00:30:34,685 I don't know why I said it. 744 00:30:34,773 --> 00:30:35,842 I'm just trying to figure out what to... 745 00:30:35,929 --> 00:30:37,232 You don't have to be sorry, okay? 746 00:30:37,320 --> 00:30:39,138 I-I don't need you to make this right for me. 747 00:30:39,226 --> 00:30:41,641 I-I guess all I need you to do is just be... 748 00:30:42,643 --> 00:30:44,255 in it with me. 749 00:30:44,343 --> 00:30:45,481 Of course I'm in it with you. 750 00:30:45,568 --> 00:30:46,950 Okay, then tell me how you're feeling, 751 00:30:47,037 --> 00:30:49,449 what's going through your head? Like, what is this doing 752 00:30:49,537 --> 00:30:50,339 to you? 753 00:30:50,427 --> 00:30:51,640 You want me to be honest? 754 00:30:51,728 --> 00:30:53,035 Yeah. 755 00:30:54,715 --> 00:30:56,338 I'm scared to death. 756 00:30:57,425 --> 00:30:58,480 Okay. 757 00:30:58,568 --> 00:31:00,320 I'm terrified that... 758 00:31:03,862 --> 00:31:06,025 I'm terrified something's gonna go wrong. I'm terrified 759 00:31:06,113 --> 00:31:07,626 that he or she's not gonna be healthy. 760 00:31:07,714 --> 00:31:09,901 I'm terrified that something's gonna happen in this baby's life 761 00:31:09,988 --> 00:31:11,376 that I can't solve or can't fix. 762 00:31:11,464 --> 00:31:12,822 I'm terrified because I have no blueprint. 763 00:31:12,909 --> 00:31:14,345 I was raised by wolves. 764 00:31:14,440 --> 00:31:15,611 - My mom was non-existent - Okay, 765 00:31:15,698 --> 00:31:16,638 - and all of a sudden... - okay, okay. 766 00:31:16,726 --> 00:31:17,932 - I'm trying to make a path that... - Okay, okay. Okay, okay, 767 00:31:18,019 --> 00:31:20,021 Okay. I'm sorry. 768 00:31:24,638 --> 00:31:26,509 And I think that's so ridiculous, too, 769 00:31:26,597 --> 00:31:28,510 because that's if we have the baby, 'cause part of me 770 00:31:28,597 --> 00:31:32,150 just goes, "You know, we're-we're not 30 anymore, 771 00:31:32,238 --> 00:31:33,814 so maybe we waited too long." 772 00:31:34,287 --> 00:31:35,814 That is exactly what I was thinking. 773 00:31:36,328 --> 00:31:38,581 Like, all we do is think about is it the right time for us, 774 00:31:38,668 --> 00:31:40,431 for our careers, for us financially? 775 00:31:40,519 --> 00:31:42,642 And maybe that's just us being selfish and arrogant. 776 00:31:42,730 --> 00:31:44,345 - Kind of like Babe Ruth. - Yeah. 777 00:31:44,433 --> 00:31:45,479 - Calling the shot. - Right. 778 00:31:45,566 --> 00:31:46,938 - We're not Babe Ruth. - This year, 779 00:31:47,026 --> 00:31:49,251 On this day, you know, the sun's gonna be shining 780 00:31:49,339 --> 00:31:50,651 and we're just gonna get pregnant. 781 00:31:50,738 --> 00:31:52,767 And then God just laughs at us. 782 00:31:59,436 --> 00:32:00,509 Good news is this. 783 00:32:00,597 --> 00:32:01,970 What's the good news? 784 00:32:02,742 --> 00:32:04,486 Now, more than ever, 785 00:32:05,314 --> 00:32:07,900 in spite of all this thing that were talking about... 786 00:32:10,535 --> 00:32:13,087 ...I know that I want to have a baby with you. 787 00:32:18,634 --> 00:32:20,337 We're ready to have a baby. 788 00:32:24,373 --> 00:32:25,384 Yes. 789 00:32:25,472 --> 00:32:26,986 Little baby wolves. 790 00:32:28,080 --> 00:32:29,634 Yes on all that. 791 00:32:39,859 --> 00:32:41,727 You know, you weren't way off base 792 00:32:41,815 --> 00:32:43,688 with that whole "permanent" thing. 793 00:32:43,873 --> 00:32:44,939 Anna? 794 00:32:45,357 --> 00:32:46,665 Yeah. 795 00:32:47,265 --> 00:32:49,329 And if I'd acted differently, 796 00:32:50,095 --> 00:32:51,884 who knows where that could've gone. 797 00:32:52,095 --> 00:32:54,421 But like I said before, I don't even know where she is now. 798 00:32:54,509 --> 00:32:55,650 All things being equal, 799 00:32:55,738 --> 00:32:57,695 you'd like to have a relationship with her? 800 00:32:57,966 --> 00:32:59,589 A serious one? 801 00:33:00,020 --> 00:33:01,438 I don't know. 802 00:33:03,196 --> 00:33:04,807 And I'm not-I'm not saying that 'cause I don't want to 803 00:33:04,894 --> 00:33:06,041 answer your question. I just don't know what kind of 804 00:33:06,128 --> 00:33:07,196 relationship... 805 00:33:07,797 --> 00:33:09,837 I would be even capable of having. 806 00:33:09,925 --> 00:33:13,329 I-I think a shrink could spend a year trying to unpack all the... 807 00:33:13,417 --> 00:33:15,392 That's because you don't know who you are. 808 00:33:16,173 --> 00:33:17,212 What? 809 00:33:17,300 --> 00:33:20,087 You spent your entire adult life trying to find your father 810 00:33:20,287 --> 00:33:21,517 and uncover your identity. 811 00:33:21,605 --> 00:33:23,134 You've done those things. 812 00:33:23,310 --> 00:33:24,603 Now you don't know who you are 813 00:33:24,691 --> 00:33:26,443 without that weight on your shoulders. 814 00:33:34,648 --> 00:33:36,066 Yep. 815 00:33:39,829 --> 00:33:40,983 Facial rec and Kaleidoscope 816 00:33:41,071 --> 00:33:42,494 got a hit on Ethan Peretz. 817 00:33:42,581 --> 00:33:44,078 He's in Santa Monica. 818 00:33:44,625 --> 00:33:46,540 He gets into the Suburban. 819 00:33:46,751 --> 00:33:48,405 Then another Suburban pulls out, 820 00:33:48,493 --> 00:33:49,918 followed by his own... What time is this? 821 00:33:50,005 --> 00:33:50,919 Uh, time code... 822 00:33:51,006 --> 00:33:52,228 Four minutes ago. 823 00:33:52,454 --> 00:33:53,608 Please report 824 00:33:53,696 --> 00:33:54,931 to Ops immediately. 825 00:33:55,019 --> 00:33:57,111 We have located Ethan Peretz. 826 00:34:09,733 --> 00:34:10,882 Peretz is in L.A.? 827 00:34:10,970 --> 00:34:13,048 Yeah, we first spotted him in this supermarket 828 00:34:13,136 --> 00:34:15,594 parking lot in Santa Monica... There's Peretz getting 829 00:34:15,682 --> 00:34:17,687 - into that Suburban. - And the second Suburban 830 00:34:17,775 --> 00:34:19,113 - follows him out. - Do we have eyes 831 00:34:19,200 --> 00:34:20,690 inside the vehicles? How many people are we dealing with? 832 00:34:20,777 --> 00:34:22,699 Unfortunately, no, but we do know each 833 00:34:22,787 --> 00:34:24,994 SUV has an eight-person seating capacity. 834 00:34:25,081 --> 00:34:26,408 That's a lot of potential shooters. 835 00:34:26,495 --> 00:34:27,409 They could be using the space 836 00:34:27,497 --> 00:34:28,650 for guns and ammunition. 837 00:34:28,738 --> 00:34:30,237 Oh, that's much better, super comforting. 838 00:34:30,324 --> 00:34:31,905 - Where are they now? - Uh, we were 839 00:34:31,993 --> 00:34:34,461 able to leapfrog surveillance and traffic cams and as of 840 00:34:34,549 --> 00:34:36,337 15 minutes ago, both Suburbans 841 00:34:36,425 --> 00:34:38,095 are headed south down Lincoln Boulevard. 842 00:34:38,183 --> 00:34:40,540 So the Stuxnet worm attacks industrial control systems. 843 00:34:40,628 --> 00:34:42,047 What potential targets do we have on the Westside? 844 00:34:42,134 --> 00:34:44,361 Well, we're still running it through our database, but 845 00:34:44,449 --> 00:34:47,198 it looks like he won't be able attack water or power grids. 846 00:34:47,393 --> 00:34:49,141 Communications, cell phones, Wi-Fi? 847 00:34:49,229 --> 00:34:51,687 Uh, possible, but all those systems are fragmented 848 00:34:51,775 --> 00:34:53,330 with a ton of different transmission points. 849 00:34:53,417 --> 00:34:55,165 What about gas lines or... 850 00:34:55,821 --> 00:34:57,611 Got another hit... Both Suburbans 851 00:34:57,699 --> 00:34:58,946 just passed LAX, 852 00:34:59,034 --> 00:35:00,571 heading for El Segundo. 853 00:35:00,659 --> 00:35:02,742 There's got to be a target south of there we're missing. 854 00:35:02,829 --> 00:35:04,452 Ooh, I may have it. 855 00:35:04,657 --> 00:35:06,364 So, there's a secure off-site 856 00:35:06,452 --> 00:35:08,446 air traffic control center in Torrance. 857 00:35:08,534 --> 00:35:11,629 That center would have a direct and secure communication line 858 00:35:11,717 --> 00:35:12,950 with LAX... it's the perfect upload point. 859 00:35:13,037 --> 00:35:14,689 Mm-hmm. So, what does that mean... 860 00:35:14,777 --> 00:35:15,885 that they can intercept communications 861 00:35:15,972 --> 00:35:17,213 between LAX and incoming flights? 862 00:35:17,300 --> 00:35:19,716 I'm saying that worm could alter flight plans, coordinates, 863 00:35:19,803 --> 00:35:22,431 speeds... it could crash every plane in the air. 864 00:35:22,519 --> 00:35:25,185 LAX logs over 1,600 flights a day. 865 00:35:25,516 --> 00:35:27,071 - That's the target. - Let's roll. 866 00:35:27,159 --> 00:35:28,724 Okay, I will re-route Agent Evans 867 00:35:28,812 --> 00:35:30,361 to meet you guys in Torrance. 868 00:35:38,407 --> 00:35:39,525 Glad you could join us. 869 00:35:39,613 --> 00:35:40,884 I was in the neighborhood. 870 00:35:41,157 --> 00:35:42,657 You got eyes on Peretz and his men? 871 00:35:42,745 --> 00:35:43,892 Yeah, they pulled over in a parking lot 872 00:35:43,979 --> 00:35:45,221 to ready their weapons and ballistics. 873 00:35:45,308 --> 00:35:47,368 We count Peretz, plus six additional shooters. 874 00:35:47,456 --> 00:35:48,578 It's a lot of firepower. 875 00:35:48,666 --> 00:35:49,827 Odds are in their favor. 876 00:35:49,915 --> 00:35:51,702 I'll take those odds if it means that planes 877 00:35:51,790 --> 00:35:52,874 aren't falling out of the sky. 878 00:35:52,961 --> 00:35:54,241 So I've been in communication 879 00:35:54,329 --> 00:35:56,586 with the security detail at the off-site 880 00:35:56,673 --> 00:35:58,204 air traffic control center. 881 00:35:58,292 --> 00:35:59,679 They've got the entire facility 882 00:35:59,767 --> 00:36:00,775 completely locked down. 883 00:36:00,863 --> 00:36:02,579 And, guys, the two Suburbans 884 00:36:02,667 --> 00:36:03,838 are leaving the parking lot now 885 00:36:03,925 --> 00:36:05,550 - and moving out. - Copy that. We got to move. 886 00:36:05,637 --> 00:36:06,509 I'll ride with Evans. 887 00:36:06,597 --> 00:36:08,283 They got real firepower. Set up 20 yards out. 888 00:36:08,370 --> 00:36:09,775 - Got it. - Copy that. 889 00:36:21,796 --> 00:36:23,212 Federal agents! 890 00:36:35,616 --> 00:36:36,775 Whoa! 891 00:36:36,863 --> 00:36:38,903 That's not cool... they're ruining my fancy clothes. 892 00:36:41,382 --> 00:36:42,461 They're gonna blow the door. 893 00:36:42,548 --> 00:36:44,732 Nell, alert everyone inside... Back away from the door! 894 00:36:44,820 --> 00:36:46,678 Copy that, Callen. I have eyes on the door 895 00:36:46,765 --> 00:36:48,016 and doing it now. 896 00:36:48,464 --> 00:36:50,202 Evans and I will get to that van. 897 00:36:50,290 --> 00:36:52,622 Should be able to see the door from there. Cover us. 898 00:36:52,710 --> 00:36:53,789 Got it. 899 00:36:53,877 --> 00:36:55,114 One, two... 900 00:36:55,202 --> 00:36:57,101 Three! 901 00:37:16,320 --> 00:37:18,351 Grenade! 902 00:37:30,218 --> 00:37:31,249 Cover me. 903 00:37:31,337 --> 00:37:32,421 Move! 904 00:37:39,817 --> 00:37:41,189 Don't do it, Peretz. 905 00:37:41,998 --> 00:37:43,994 Put down the detonator. 906 00:37:44,557 --> 00:37:45,846 Even if you blow the door, you'll never 907 00:37:45,933 --> 00:37:48,045 make it to the terminal to upload that virus. 908 00:37:48,316 --> 00:37:50,513 Don't even think about it, Egon. 909 00:37:51,535 --> 00:37:52,951 It's over. 910 00:37:53,089 --> 00:37:54,513 You hear me? 911 00:37:55,070 --> 00:37:56,864 Put it down. 912 00:38:01,305 --> 00:38:03,054 Back against the wall. Up. 913 00:38:03,258 --> 00:38:04,634 Turn around. 914 00:38:14,387 --> 00:38:15,943 We're clear. 915 00:38:17,864 --> 00:38:20,076 Copy that. Nice work. 916 00:38:21,818 --> 00:38:22,802 Wow. 917 00:38:22,890 --> 00:38:24,826 "Wow" is right. 918 00:38:26,508 --> 00:38:27,964 That was a day. 919 00:38:28,121 --> 00:38:29,513 Yeah. 920 00:38:31,715 --> 00:38:33,724 Um, I've been thinking. 921 00:38:33,812 --> 00:38:35,334 Mm-hmm. 922 00:38:35,517 --> 00:38:37,115 And... between 923 00:38:37,203 --> 00:38:39,785 our jobs and my family... 924 00:38:40,020 --> 00:38:41,623 everything else... 925 00:38:42,096 --> 00:38:43,974 life's pretty stressful right now. 926 00:38:44,688 --> 00:38:46,812 I don't think we need to add to it by... 927 00:38:47,003 --> 00:38:49,255 trying to define our relationship. 928 00:38:50,842 --> 00:38:52,340 You want to break up? 929 00:38:52,428 --> 00:38:53,759 No. 930 00:38:53,994 --> 00:38:55,283 No, I'm saying 931 00:38:55,371 --> 00:38:57,745 let's just keep it simple. 932 00:38:58,083 --> 00:38:59,584 So, when we're 933 00:38:59,672 --> 00:39:01,546 both in L.A., we hang out. 934 00:39:02,670 --> 00:39:04,795 As boyfriend and girlfriend? 935 00:39:05,603 --> 00:39:06,912 I'm saying that those titles 936 00:39:07,000 --> 00:39:08,732 are essentially meaningless. 937 00:39:09,032 --> 00:39:10,795 They're really for other people. 938 00:39:10,989 --> 00:39:13,498 So they can label us and put us in a little box. 939 00:39:13,586 --> 00:39:16,420 But... we know what we have. 940 00:39:16,701 --> 00:39:18,966 It's confusing and 941 00:39:19,250 --> 00:39:20,787 messy... and... 942 00:39:21,192 --> 00:39:22,440 a little weird right now, 943 00:39:22,528 --> 00:39:23,724 but... 944 00:39:24,081 --> 00:39:25,482 it's us. 945 00:39:26,615 --> 00:39:28,052 I like us. 946 00:39:28,384 --> 00:39:29,880 Me too. 947 00:39:32,494 --> 00:39:35,029 Do we, like, press a reset button? 948 00:39:35,117 --> 00:39:36,427 I think that's a thing. 949 00:39:37,370 --> 00:39:38,617 Okay. 950 00:39:40,029 --> 00:39:40,810 I'm sorry. 951 00:39:40,897 --> 00:39:43,399 - I know I just kind of threw... - I do have one question. 952 00:39:44,685 --> 00:39:48,107 When can we get out of here and play Oculus Quest? 953 00:39:48,755 --> 00:39:50,086 Right now. 954 00:39:50,174 --> 00:39:51,123 No...! 955 00:39:51,211 --> 00:39:54,185 You'd better run, Beale. 956 00:39:57,258 --> 00:39:59,115 - Thank you. Yeah. - You got it. 957 00:40:00,759 --> 00:40:03,201 Well, the head of security is very grateful. 958 00:40:03,339 --> 00:40:05,004 They had not game-planned for this much 959 00:40:05,153 --> 00:40:06,755 firepower or explosives. 960 00:40:06,843 --> 00:40:09,216 - I bet they're gonna have a plan for it now. - Mm-hmm. 961 00:40:09,327 --> 00:40:11,159 Peretz is being transferred for interrogation. 962 00:40:11,247 --> 00:40:13,677 Hopefully they'll figure out why they targeted L.A. 963 00:40:13,795 --> 00:40:15,835 And if they were working with anybody else. 964 00:40:16,194 --> 00:40:17,224 Well, I got to roll. 965 00:40:17,314 --> 00:40:18,638 Thank you all again. 966 00:40:18,726 --> 00:40:20,490 Give me a call me if I can return the favor. 967 00:40:20,578 --> 00:40:21,888 - Will do. - Chief. 968 00:40:22,188 --> 00:40:24,779 And now, my friends, it is officially the weekend. 969 00:40:24,904 --> 00:40:26,856 - Let's get out of here, huh? - I got to be honest, 970 00:40:26,943 --> 00:40:29,519 I'm so tired, I don't even know what day it is. Is it Sunday? 971 00:40:29,607 --> 00:40:31,652 I will see you boys in 48 hours. 972 00:40:31,740 --> 00:40:33,216 - We'll see you. - Let's go. 973 00:40:33,304 --> 00:40:35,030 Would it be weird if I fell asleep right here? 974 00:40:35,117 --> 00:40:36,335 You can't fall asleep right now. 975 00:40:36,422 --> 00:40:38,307 - I don't want any more loco mocos. - No, I know that. 976 00:40:38,394 --> 00:40:40,654 You know what the good thing about not being pregnant is? 977 00:40:40,742 --> 00:40:42,073 Ooh, that you can drink? 978 00:40:42,161 --> 00:40:43,701 I so want a beer. 979 00:40:43,789 --> 00:40:44,998 Oh, I can use three. 980 00:40:45,998 --> 00:40:47,880 You know, I think I'm, uh, 981 00:40:48,019 --> 00:40:49,517 I'm gonna look for Anna. 982 00:40:50,317 --> 00:40:51,537 That's good. 983 00:40:51,625 --> 00:40:54,068 As much as it pains me to admit that you may have been right, 984 00:40:54,156 --> 00:40:57,072 I'm not sure that I gave her a fair shot. 985 00:40:57,708 --> 00:40:58,787 I also think 986 00:40:58,875 --> 00:41:01,505 that Michelle would be glad that you're happy. 987 00:41:01,751 --> 00:41:03,263 I think so. 988 00:41:03,998 --> 00:41:05,585 - You know this is difficult for me, right? - Yeah. 989 00:41:05,672 --> 00:41:06,770 These little private talks. 990 00:41:06,858 --> 00:41:07,966 - I know. - Yeah. 991 00:41:08,130 --> 00:41:10,232 Like, this whole day has been difficult, frankly. 992 00:41:10,320 --> 00:41:12,045 - I know. - Mm-hmm. 993 00:41:13,706 --> 00:41:14,982 Ah... 994 00:41:15,181 --> 00:41:16,782 We didn't drive the Hellcat here. 995 00:41:17,431 --> 00:41:19,012 No, we didn't. 996 00:41:19,880 --> 00:41:21,499 Everybody left. 997 00:41:21,587 --> 00:41:23,013 Yes, they did. 998 00:41:24,966 --> 00:41:25,935 Think all these guns would make 999 00:41:26,023 --> 00:41:27,585 the Uber driver uncomfortable? 1000 00:41:30,592 --> 00:41:32,030 We're gonna find out. 1001 00:41:42,185 --> 00:41:43,603 Captioning sponsored by CBS 1002 00:41:43,815 --> 00:41:46,132 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1003 00:41:46,226 --> 00:41:48,273 Sync corrections by srjanapala 72049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.