All language subtitles for Honey, We Shrunk Ourselves (1997) 1080p WEBRip x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,013 --> 00:00:21,215
H
2
00:00:21,216 --> 00:00:21,418
Ho
3
00:00:21,419 --> 00:00:21,621
Hon
4
00:00:21,622 --> 00:00:21,825
Hone
5
00:00:21,826 --> 00:00:22,028
Honey
6
00:00:22,029 --> 00:00:22,231
Honey,
7
00:00:22,232 --> 00:00:22,434
Honey,
8
00:00:22,435 --> 00:00:22,637
Honey, W
9
00:00:22,638 --> 00:00:22,840
Honey, We
10
00:00:22,841 --> 00:00:23,043
Honey, We
11
00:00:23,044 --> 00:00:23,247
Honey, We
12
00:00:23,248 --> 00:00:23,450
Honey, We
S
13
00:00:23,451 --> 00:00:23,653
Honey, We
Sh
14
00:00:23,654 --> 00:00:23,856
Honey, We
Shr
15
00:00:23,857 --> 00:00:24,059
Honey, We
Shru
16
00:00:24,060 --> 00:00:24,262
Honey, We
Shrun
17
00:00:24,263 --> 00:00:24,465
Honey, We
Shrunk
18
00:00:24,466 --> 00:00:24,669
Honey, We
Shrunk
19
00:00:24,670 --> 00:00:24,872
Honey, We
Shrunk
20
00:00:24,873 --> 00:00:25,075
Honey, We
Shrunk
O
21
00:00:25,076 --> 00:00:25,278
Honey, We
Shrunk
Ou
22
00:00:25,279 --> 00:00:25,481
Honey, We
Shrunk
Our
23
00:00:25,482 --> 00:00:25,684
Honey, We
Shrunk
Ours
24
00:00:25,685 --> 00:00:25,887
Honey, We
Shrunk
Ourse
25
00:00:25,888 --> 00:00:26,091
Honey, We
Shrunk
Oursel
26
00:00:26,092 --> 00:00:26,294
Honey, We
Shrunk
Ourselv
27
00:00:26,295 --> 00:00:26,497
Honey, We
Shrunk
Ourselve
28
00:00:26,498 --> 00:00:26,701
Honey, We
Shrunk
Ourselves
29
00:00:50,013 --> 00:00:50,402
H
30
00:00:50,403 --> 00:00:50,793
Ha
31
00:00:50,794 --> 00:00:51,183
Has
32
00:00:51,184 --> 00:00:51,573
Has
33
00:00:51,574 --> 00:00:51,964
Has b
34
00:00:51,965 --> 00:00:52,354
Has be
35
00:00:52,355 --> 00:00:52,744
Has bee
36
00:00:52,745 --> 00:00:53,135
Has been
37
00:00:53,136 --> 00:00:53,525
Has been
38
00:00:53,526 --> 00:00:53,915
Has been a
39
00:00:53,916 --> 00:00:54,306
Has been am
40
00:00:54,307 --> 00:00:54,696
Has been ame
41
00:00:54,697 --> 00:00:55,086
Has been amen
42
00:00:55,087 --> 00:00:55,477
Has been amend
43
00:00:55,478 --> 00:00:55,867
Has been amende
44
00:00:55,868 --> 00:00:56,257
Has been amended
45
00:00:56,258 --> 00:00:56,648
Has been amended
46
00:00:56,649 --> 00:00:57,038
Has been amended t
47
00:00:57,039 --> 00:00:57,428
Has been amended ti
48
00:00:57,429 --> 00:00:57,819
Has been amended tim
49
00:00:57,820 --> 00:00:58,209
Has been amended time
50
00:00:58,210 --> 00:00:58,599
Has been amended time
51
00:00:58,600 --> 00:00:58,990
Has been amended time a
52
00:00:58,991 --> 00:00:59,380
Has been amended time an
53
00:00:59,381 --> 00:00:59,770
Has been amended time and
54
00:00:59,771 --> 00:01:00,161
Has been amended time and
55
00:01:00,162 --> 00:01:00,551
Has been amended time and c
56
00:01:00,552 --> 00:01:00,942
Has been amended time and co
57
00:01:00,943 --> 00:01:01,332
Has been amended time and col
58
00:01:01,333 --> 00:01:01,722
Has been amended time and colo
59
00:01:01,723 --> 00:01:02,113
Has been amended time and color
60
00:01:02,114 --> 00:01:02,503
Has been amended time and color
61
00:01:02,504 --> 00:01:02,893
Has been amended time and color t
62
00:01:02,894 --> 00:01:03,284
Has been amended time and color tr
63
00:01:03,285 --> 00:01:03,674
Has been amended time and color tra
64
00:01:03,675 --> 00:01:04,064
Has been amended time and color tran
65
00:01:04,065 --> 00:01:04,455
Has been amended time and color trans
66
00:01:04,456 --> 00:01:04,845
Has been amended time and color transl
67
00:01:04,846 --> 00:01:05,235
Has been amended time and color transla
68
00:01:05,236 --> 00:01:05,626
Has been amended time and color translat
69
00:01:05,627 --> 00:01:06,016
Has been amended time and color translati
70
00:01:06,017 --> 00:01:06,406
Has been amended time and color translatio
71
00:01:06,407 --> 00:01:06,797
Has been amended time and color translation
72
00:01:06,798 --> 00:01:07,187
Has been amended time and color translation
73
00:01:07,188 --> 00:01:07,577
Has been amended time and color translation
74
00:01:07,578 --> 00:01:07,968
Has been amended time and color translation
l
75
00:01:07,969 --> 00:01:08,358
Has been amended time and color translation
lo
76
00:01:08,359 --> 00:01:08,748
Has been amended time and color translation
lor
77
00:01:08,749 --> 00:01:09,139
Has been amended time and color translation
lord
78
00:01:09,140 --> 00:01:09,529
Has been amended time and color translation
lord1
79
00:01:09,530 --> 00:01:09,919
Has been amended time and color translation
lord19
80
00:01:09,920 --> 00:01:10,310
Has been amended time and color translation
lord198
81
00:01:10,311 --> 00:01:10,701
Has been amended time and color translation
lord1981
82
00:01:12,980 --> 00:01:15,471
I'm so excited, Patty.
83
00:01:15,566 --> 00:01:18,733
I've been looking at the La Costa
brochure every day for two months.
84
00:01:18,819 --> 00:01:22,270
I can't believe we're
finally leaving tomorrow.
85
00:01:22,364 --> 00:01:25,733
Yeah. Look, I know you want to
take your car, but can I drive?
86
00:01:25,826 --> 00:01:28,115
Yeah. Okay.
87
00:01:28,203 --> 00:01:30,659
Oh, no!
88
00:01:30,748 --> 00:01:32,906
The mail went into my cereal.
89
00:01:33,000 --> 00:01:35,407
Yeah, this house
is driving me crazy.
90
00:01:35,502 --> 00:01:37,744
I really need this vacation.
91
00:01:37,838 --> 00:01:40,874
- Mom, we're out of peanut butter.
- It looks so peaceful.
92
00:01:40,966 --> 00:01:43,837
- I said we're out of peanut butter.
- Well, don't complain to me.
93
00:01:43,927 --> 00:01:47,261
Talk to your father. You know
he's in charge of household legumes.
94
00:01:47,347 --> 00:01:50,467
Think you can get me
at 7:00 tomorrow morning?
95
00:01:50,559 --> 00:01:52,219
Okay. 8:00?
96
00:01:55,063 --> 00:01:58,148
No, the equipment has been
completely overhauled, I assure you.
97
00:01:58,233 --> 00:02:01,982
I did it myself. It's packing
it up that's really important.
98
00:02:02,070 --> 00:02:04,146
You see, if it
isn't done right...
99
00:02:04,239 --> 00:02:07,572
I really can't guarantee
that it'll get there undamaged.
100
00:02:07,659 --> 00:02:09,568
Hold on. I lost the sun.
101
00:02:11,997 --> 00:02:16,125
No, no.
I-I-I'm thrilled that the Smithsonian
wants to display my shrinking machine.
102
00:02:16,209 --> 00:02:19,660
It's just that I'd prefer to
dismantle it and reassemble it myself.
103
00:02:19,754 --> 00:02:22,459
I just think I'm more
responsible than most people.
104
00:02:22,549 --> 00:02:24,588
Dad, we're out
of peanut butter.
105
00:02:24,676 --> 00:02:26,965
Mom says you're responsible.
106
00:02:27,053 --> 00:02:29,888
Hello? Hello?
Okay. Then it's settled.
107
00:02:29,973 --> 00:02:31,930
I-I... I'll pack it up
this weekend...
108
00:02:32,016 --> 00:02:34,934
and your movers will come
on Monday and take it to Washington.
109
00:02:35,019 --> 00:02:38,768
Oh, by the way, feel free to use
it to shrink the national debt.
110
00:02:39,941 --> 00:02:45,362
Hello. Hello?
How do you like that?
111
00:02:45,446 --> 00:02:48,946
Your dad's invention is gonna be in the
Smithsonian alongside the Gramophone.
112
00:02:49,033 --> 00:02:52,283
- What's a Gramophone?
- An early record player.
113
00:02:52,370 --> 00:02:54,446
What's a record player?
114
00:02:54,539 --> 00:02:58,239
An early CD player.
What was it you wanted?
115
00:02:58,334 --> 00:03:01,288
Well, I was makin' a peanut butter
and jelly sandwich for lunch...
116
00:03:01,379 --> 00:03:03,667
and I can't find
the peanut butter.
117
00:03:04,382 --> 00:03:07,252
Peanut butter. Peanut butter.
118
00:03:07,343 --> 00:03:09,252
Where are you?
119
00:03:10,513 --> 00:03:13,051
You know, Dad,
I was kinda thinkin'...
120
00:03:13,140 --> 00:03:16,307
that, you know, summer's
not that far away.
121
00:03:16,394 --> 00:03:18,351
It might be good for me
to go to baseball camp.
122
00:03:18,437 --> 00:03:21,438
Don't you want to go back to that
neat science camp we sent you to?
123
00:03:21,524 --> 00:03:24,228
Camp Isosceles was fun, Dad...
124
00:03:24,318 --> 00:03:27,105
but I've been there now
three years in a row.
125
00:03:27,196 --> 00:03:30,731
Yeah, but the fourth year
is the best. Trigonometry?
126
00:03:30,824 --> 00:03:33,825
Ah! Peanuts.
127
00:03:33,911 --> 00:03:36,616
Coffee grinder
will solve our problem.
128
00:03:40,960 --> 00:03:43,960
But all my friends
are goin' to baseball camp.
129
00:03:44,046 --> 00:03:48,044
Baseball's just a trend. It'll pass.
But science is always cool.
130
00:03:56,433 --> 00:03:59,683
- There you go.
- It's got grounds in it.
131
00:03:59,770 --> 00:04:02,177
- It's decaf.
- Wayne!
132
00:04:02,272 --> 00:04:05,522
Don't you have to get to work?
I thought you had a big presentation.
133
00:04:05,609 --> 00:04:09,144
- Oh, my gosh. I gotta go.
- So what? I thought
you were the president.
134
00:04:09,237 --> 00:04:13,069
I am the president. But presidents
have less freedom than anybody.
135
00:04:13,158 --> 00:04:14,818
And they don't have any fun.
136
00:04:17,662 --> 00:04:20,367
Tiki Man, you've served me well.
137
00:04:20,457 --> 00:04:23,078
Oh, and I like the way you
made it rain yesterday too.
138
00:04:23,168 --> 00:04:27,331
- Wayne, I wish you'd get rid of
that piece of junk Tiki Man.
- Shh! You'll anger him.
139
00:04:27,422 --> 00:04:30,791
He takes up so much room, and you won't
even let us hang our coats on him.
140
00:04:30,884 --> 00:04:33,007
He's a Polynesian god,
not a coat-rack, Diane.
141
00:04:33,094 --> 00:04:37,922
He belongs in a miniature golf course.
I don't even know why
you bought him in the first place.
142
00:04:38,016 --> 00:04:39,593
- To have fun?
- Wayne?
143
00:04:39,684 --> 00:04:42,721
You are saying goodbye
to Mr. Tiki Man this weekend.
144
00:04:42,812 --> 00:04:45,434
I'm sorry, but that's that.
145
00:04:50,862 --> 00:04:53,317
Be cool.
I'll think of something.
146
00:04:53,406 --> 00:04:55,315
Yuck!
147
00:04:57,368 --> 00:04:59,444
Cold chow mein for lunch?
148
00:04:59,537 --> 00:05:02,740
Uh, yeah. All the kids
are eatin' it.
149
00:05:02,832 --> 00:05:06,616
Hey, Mom, did Nick ever complain
about going to Camp Isosceles?
150
00:05:06,711 --> 00:05:11,622
He sure did. He hated that it lasted
only six weeks instead of eight.
151
00:05:13,050 --> 00:05:15,339
What a brain box.
152
00:05:15,428 --> 00:05:19,342
Mom, what if I didn't want to go
to a camp named after a triangle?
153
00:05:19,432 --> 00:05:21,839
Amy didn't go to science camp.
154
00:05:21,934 --> 00:05:25,350
She went to Shakespeare camp.
Would you rather do that?
155
00:05:25,438 --> 00:05:27,845
- No.
- Oh, where did all these bugs come from?
156
00:05:29,817 --> 00:05:32,023
Ooh, a daddy longlegs.
157
00:05:32,111 --> 00:05:34,020
No, Mom, don't kill it!
158
00:05:34,113 --> 00:05:37,233
Daddy longlegs are good.
They eat other bugs.
159
00:05:37,324 --> 00:05:39,732
And that would be
your Aunt Patty.
160
00:05:40,828 --> 00:05:43,153
Hey, he's gone.
161
00:05:43,247 --> 00:05:46,414
You live, for now.
Tell your friends.
162
00:05:50,588 --> 00:05:52,497
Oh, gosh.
163
00:05:53,632 --> 00:05:56,586
I'm sorry. Hi, Adam.
164
00:05:56,677 --> 00:06:00,128
Diane, we have to talk. I'm still
worried about the kids if we go away.
165
00:06:00,222 --> 00:06:02,891
No. They are not old enough
t-to stay by themselves.
166
00:06:02,975 --> 00:06:05,217
- And what if Mitch gets sick?
- We've been over this.
167
00:06:05,310 --> 00:06:08,929
- If anything goes wrong,
our husbands will be there.
- My point exactly.
168
00:06:09,022 --> 00:06:12,522
Patty, don't start with me.
We both need this vacation.
169
00:06:12,609 --> 00:06:16,559
You are more neurotic than ever, and
I've lost my perspective on my marriage.
170
00:06:16,655 --> 00:06:19,027
Besides, the kids
are old enough. Look at them.
171
00:06:19,116 --> 00:06:22,117
They're like well-behaved
little adults.
172
00:06:22,202 --> 00:06:23,827
You're right. You're right.
173
00:06:23,912 --> 00:06:26,237
Oh, man. I got this
great story, okay?
174
00:06:26,331 --> 00:06:28,454
One time we were at
this Chinese restaurant...
175
00:06:28,542 --> 00:06:31,293
and I sneezed, and six grains
of rice came out my nose.
176
00:06:31,378 --> 00:06:35,541
Ooh, I've only done liquids.
But once Jenny did a piece of spaghetti.
177
00:06:35,632 --> 00:06:37,459
- Oh, man, it was, like,
hangin' out to there.
- Shut up!
178
00:06:37,551 --> 00:06:39,460
At least I'm not sick
24 hours a day.
179
00:06:39,553 --> 00:06:42,637
I can't help it if I have
a potassium deficiency.
180
00:06:42,722 --> 00:06:45,130
Yeah, but how do you explain
your IQ deficiency?
181
00:06:45,225 --> 00:06:46,885
- Shut up!
- Ooh!
- Hey! Stop it!
182
00:06:46,977 --> 00:06:48,934
- Come on, let's get her!
Come on, get her!
- Mom!
183
00:06:49,020 --> 00:06:51,938
Mm-hmm. Hi!
184
00:06:52,023 --> 00:06:54,265
I better get them to school.
185
00:06:58,196 --> 00:06:59,904
Uh, Patty?
186
00:06:59,989 --> 00:07:01,816
What's with the blocks?
187
00:07:01,908 --> 00:07:05,443
Oh, the car was making funny
noises this morning, and you
can never be too careful.
188
00:07:05,537 --> 00:07:08,822
I mean, what if the parking brake went?
I worry about these things.
189
00:07:08,915 --> 00:07:11,370
That's why you need a vacation.
190
00:07:11,626 --> 00:07:14,496
Because at Szalinski...
191
00:07:14,587 --> 00:07:18,086
At Szalinski Labs,
the-the... the future...
192
00:07:18,174 --> 00:07:21,294
At Szalinski Labs,
the future is...
193
00:07:21,386 --> 00:07:23,711
the future is...
194
00:07:24,806 --> 00:07:28,471
Crap. No, the future isn't crap.
195
00:07:28,559 --> 00:07:30,848
The future is now!
196
00:07:47,536 --> 00:07:50,241
Yes, that was the president...
197
00:07:50,331 --> 00:07:53,700
and my brother, Wayne Szalinski.
198
00:07:53,793 --> 00:07:56,912
And what a speech. Mmm? Wow.
199
00:07:57,004 --> 00:07:59,542
Anyway, I'll bet
you're all hungry.
200
00:07:59,632 --> 00:08:04,377
So we have a full buffet brunch
waiting for you right downstairs.
201
00:08:04,470 --> 00:08:08,218
Eat all you want,
and thanks for coming.
202
00:08:08,307 --> 00:08:10,798
And don't forget,
at Szalinski Labs...
203
00:08:10,893 --> 00:08:13,929
the future is...
204
00:08:14,021 --> 00:08:16,179
now.
205
00:08:20,819 --> 00:08:25,528
Glad I can breathe again. Nothing like
the smell of two-part epoxy resin.
206
00:08:25,616 --> 00:08:28,700
- Whoo.
- Must be an acquired taste.
207
00:08:28,785 --> 00:08:31,455
- Hi, Marcia. Hi, Trouser.
- Say hi, Trouser.
208
00:08:31,538 --> 00:08:35,452
- Hello. Hello.
- Hello?
209
00:08:35,542 --> 00:08:38,543
Turns out that's
what "woof" means.
210
00:08:38,629 --> 00:08:43,006
Feed me. Feed me.
211
00:08:43,091 --> 00:08:45,250
That looks promising.
212
00:08:45,343 --> 00:08:50,219
- How's Project Green Lantern coming?
- Just okay.
213
00:08:50,307 --> 00:08:53,343
I've run into some problems, but if
you give me just a little more time...
214
00:08:53,435 --> 00:08:57,183
I think I can solve 'em, maybe.
215
00:08:57,272 --> 00:09:00,972
All right. Well,
let's see what you got.
216
00:09:01,067 --> 00:09:04,732
Of course, the goal of Project Green
Lantern was to decrease accidents...
217
00:09:04,821 --> 00:09:09,530
to highway workers at night by
increasing their visibility...
218
00:09:09,617 --> 00:09:12,108
through the use
of internal fluorescence.
219
00:09:12,203 --> 00:09:14,990
Now, already we've made tremendous
strides in the areas of luminescence.
220
00:09:15,081 --> 00:09:17,204
Put away the snowblower, Gordon.
What's the problem?
221
00:09:18,751 --> 00:09:20,210
See for yourself.
222
00:09:29,095 --> 00:09:31,301
Cheers.
223
00:09:37,186 --> 00:09:40,805
- It's not workin'. It's
supposed to make my body glow.
- Mm-hmm. Open your shirt.
224
00:09:43,359 --> 00:09:48,566
- Oh, Jimmy. Is that my stomach?
- Yeah. And here's mine.
225
00:09:48,656 --> 00:09:52,606
The problem is, the liquid just stays
in your gut. I don't know what to do.
226
00:09:52,702 --> 00:09:55,074
Well, obviously it's not getting
absorbed into the bloodstream.
227
00:09:55,162 --> 00:09:57,867
Have you tried going
through the calcium channel?
228
00:09:57,957 --> 00:10:00,827
- The calcium channel?
- Yeah, mix it with milk.
That'll make it work.
229
00:10:00,918 --> 00:10:04,998
- It's obvious.
- Hey, I'm not without ideas.
230
00:10:05,089 --> 00:10:08,921
I was gonna suggest making the
highway workers wear tube tops.
231
00:10:11,178 --> 00:10:14,796
I'm sorry. I didn't know
that you were, um, working.
232
00:10:14,890 --> 00:10:17,761
- What is it, Trina?
- Oh. Um, Earl Parmen called...
233
00:10:17,852 --> 00:10:21,552
to say that he has two
VIP passes for the shuttle
touchdown late tonight...
234
00:10:21,647 --> 00:10:23,604
at Edwards Air Force Base.
235
00:10:23,691 --> 00:10:26,478
- Do you want them?
- Do we want them?
236
00:10:28,570 --> 00:10:32,105
Oh, oh. Wait. Wait. Isn't there
something we're supposed to
be doing this weekend?
237
00:10:32,199 --> 00:10:34,820
Not that I can remember.
I just gotta call Diane.
238
00:10:39,540 --> 00:10:42,327
Forty dollars should be
enough for pizza.
239
00:10:42,417 --> 00:10:44,327
Now, what else?
240
00:10:51,093 --> 00:10:54,675
Who took the handset?
Who took the handset?
241
00:10:54,763 --> 00:10:56,672
The handset.
242
00:10:59,351 --> 00:11:00,975
- Hi, you have reached the Szalinski's.
- Machine.
243
00:11:01,061 --> 00:11:04,346
Please leave a message or fax
or a binary file after the beep.
244
00:11:04,439 --> 00:11:08,188
Guess what? Change of plans.
Gordon and I just got invited
to see the space shuttle land tonight.
245
00:11:08,276 --> 00:11:12,903
- So if it's okay, we're gonna take off.
- No, Wayne, it is not okay.
246
00:11:12,989 --> 00:11:16,109
Patty and I are going on vacation.
I must have told you this 15 times.
247
00:11:16,201 --> 00:11:20,578
- Don't you remember?
- Sure, I remembered. Then I forgot.
248
00:11:20,664 --> 00:11:23,368
Well, listen to me now, Wayne,
and listen good.
249
00:11:23,458 --> 00:11:26,792
I am going on this vacation,
and nothing...
250
00:11:26,878 --> 00:11:29,832
and no one can stop me!
251
00:11:33,093 --> 00:11:34,753
You do need a vacation.
252
00:11:39,849 --> 00:11:42,519
I'm sorry we're late.
I had to find Mitch's medicine.
253
00:11:42,602 --> 00:11:45,010
- You got everything now?
- I hope so.
- All set?
254
00:11:45,104 --> 00:11:47,014
Hey, come on.
255
00:11:48,149 --> 00:11:51,933
Okay. This is it.
256
00:11:52,028 --> 00:11:54,270
Two days without mommies.
257
00:11:54,364 --> 00:11:56,403
It will be hard.
It will be tough.
258
00:11:56,491 --> 00:11:59,326
But I have every confidence
you'll make it...
259
00:11:59,410 --> 00:12:01,450
if you follow these rules.
260
00:12:01,537 --> 00:12:04,871
One: don't raid the refrigerator
between meals.
261
00:12:04,957 --> 00:12:08,872
Two: take your vitamins after dinner.
Three: no roller-blading in the house.
262
00:12:08,961 --> 00:12:13,125
Four: get rid of the Tiki Man.
Got it?
263
00:12:13,215 --> 00:12:15,623
- Any other questions?
- Uh, yeah. Can I have some friends over?
264
00:12:15,718 --> 00:12:18,174
- No.
- Come on, Mom. Don't you trust me?
265
00:12:18,262 --> 00:12:20,883
Save it for the debating team,
Jenny. The answer is still no.
266
00:12:20,973 --> 00:12:24,057
- But, Mom, I...
- Any other questions? Good. Bye, kids.
267
00:12:24,143 --> 00:12:26,385
I love you.
268
00:12:28,355 --> 00:12:30,681
Have fun and try
to relax, Diane.
269
00:12:30,775 --> 00:12:33,147
You too. Have fun
and try to relax.
270
00:12:37,406 --> 00:12:40,075
- You sure you're gonna be okay?
- We'll be fine.
271
00:12:41,744 --> 00:12:44,413
- Bye, Mom.
- Bye, sweetie. Be careful, Mitchell.
272
00:12:44,496 --> 00:12:46,738
Oh, wear pads
when you roller-blade.
273
00:12:46,832 --> 00:12:49,584
And don't eat too much sugar.
It speeds up your metabolism.
274
00:12:49,668 --> 00:12:53,002
And please put on a T-shirt under your...
under your pajamas tonight, okay?
275
00:12:53,088 --> 00:12:55,758
Why don't you just put me
in a plastic bubble, why don't you?
276
00:12:55,841 --> 00:12:58,462
I feel like I'm
forgetting something.
277
00:12:58,552 --> 00:13:02,217
Which reminds me. Adam. Adam!
278
00:13:02,306 --> 00:13:04,429
I just did the laundry...
279
00:13:04,516 --> 00:13:07,600
so you'll have plenty
of clean underpants!
280
00:13:10,606 --> 00:13:12,645
- I bet you they have lace on 'em.
- Oh, no!
281
00:13:12,733 --> 00:13:14,891
Tighty-whiteys.
282
00:13:22,075 --> 00:13:25,444
- Now what?
- You guys are all guests
in my house this weekend...
283
00:13:25,537 --> 00:13:27,945
and I want us to have
a good time.
284
00:13:28,039 --> 00:13:30,495
So I planned a little
kick-off surprise.
285
00:13:30,584 --> 00:13:35,127
We are gonna use marshmallows
and gumdrops...
286
00:13:35,213 --> 00:13:37,538
to make models
of water molecules.
287
00:13:40,093 --> 00:13:42,549
What do you think?
288
00:13:42,637 --> 00:13:45,175
You're a maniac, Uncle Wayne.
289
00:13:45,265 --> 00:13:48,598
I know. Anyway, we're gonna
put 'em together...
290
00:13:48,685 --> 00:13:52,018
Oh, darn. I forgot
to get toothpicks.
291
00:13:52,105 --> 00:13:54,975
I'm gonna need you guys to run
down to the mini mart for me.
292
00:13:55,066 --> 00:13:56,809
How much do you think
toothpicks cost?
293
00:13:56,901 --> 00:13:59,653
Oh, about six
or seven dollars a box.
294
00:13:59,737 --> 00:14:02,857
Well, here's a ten.
295
00:14:02,949 --> 00:14:05,440
If there's any change,
get yourselves some snacks.
296
00:14:05,535 --> 00:14:07,823
But see if you can get back
within an hour or so, okay?
297
00:14:07,912 --> 00:14:11,530
For molecule action.
298
00:14:11,624 --> 00:14:13,830
- Come on, Mitch.
- Gee, Wayne.
299
00:14:15,336 --> 00:14:18,705
It's not like you
to forget the toothpicks.
300
00:14:20,007 --> 00:14:21,667
What? What's so funny?
301
00:14:21,759 --> 00:14:24,333
It was just a ruse
to get them out of the house.
302
00:14:24,428 --> 00:14:27,346
A ruse? Why?
303
00:14:27,431 --> 00:14:29,341
To save Tiki Man.
304
00:14:31,269 --> 00:14:34,353
I can't believe Diane's making
you throw this out. It's mint.
305
00:14:34,438 --> 00:14:39,017
Tell me about it.
I finally find something I want to do
with my MacArthur Genius grant money,
and my wife vetoes it.
306
00:14:39,110 --> 00:14:41,019
You've gotta learn
how to negotiate, Wayne.
307
00:14:41,112 --> 00:14:44,278
- I bet I could talk Diane
into letting you keep it.
- I got a plan.
308
00:14:46,784 --> 00:14:49,156
- A little further.
- A little further.
309
00:14:49,245 --> 00:14:51,486
- Whoa!
- Tilt it up.
- Tilting up.
310
00:14:54,458 --> 00:14:56,367
- Tip it.
- Tip it.
311
00:14:58,462 --> 00:15:01,131
- Great.
- Great. Just great.
312
00:15:01,215 --> 00:15:03,670
Just perfect.
313
00:15:03,759 --> 00:15:05,835
The thing's
only seven feet tall.
314
00:15:05,928 --> 00:15:09,877
Call me crazy. I think
Diane might notice this.
315
00:15:09,973 --> 00:15:11,883
Not if I shrink it.
316
00:15:14,937 --> 00:15:16,680
Wow.
317
00:15:18,148 --> 00:15:20,520
- The machine looks beautiful.
- Yeah.
318
00:15:20,609 --> 00:15:23,182
I got it out of mothballs
and polished it up for the Smithsonian.
319
00:15:23,278 --> 00:15:26,445
- I'm gonna fire it up.
- Great. What?
320
00:15:26,531 --> 00:15:29,735
Oh, no. No. No! You're not
gonna s-start it up again?
321
00:15:31,119 --> 00:15:33,445
You can't start it up again.
322
00:15:33,538 --> 00:15:37,406
You were banned from using this
by a joint committee of the FD A
and your wife.
323
00:15:37,501 --> 00:15:40,418
Is the FD A here?
Is my wife here?
324
00:15:40,504 --> 00:15:44,252
I've made up my mind. I'm
gonna shrink that Tiki Man so
I can carry it with me always.
325
00:15:44,341 --> 00:15:47,258
Besides, it's a point of honor.
326
00:15:47,344 --> 00:15:49,835
Do you think a weekend
can take care of seven years...
327
00:15:49,930 --> 00:15:51,887
of waxy emotional buildup?
328
00:15:51,973 --> 00:15:55,556
You poor thing. Well, you're
on the road to recovery now.
329
00:15:55,644 --> 00:15:58,929
Oh! And for the trip, I brought
along a special friend...
330
00:15:59,022 --> 00:16:01,228
to aid in the healing process.
331
00:16:01,316 --> 00:16:04,067
Dr. Brother Love himself,
Mr. Neil Diamond!
332
00:16:04,152 --> 00:16:07,936
Get out of here! You brought
the Hot August Nights cassette?
333
00:16:08,031 --> 00:16:10,319
I did! Yeah!
334
00:16:11,618 --> 00:16:13,444
Oh, no!
335
00:16:13,536 --> 00:16:16,621
I forgot to leave Mitch his medicine.
We've gotta go back.
336
00:16:30,553 --> 00:16:33,470
- Gordon, I can see your left leg.
- Huh?
337
00:16:33,556 --> 00:16:36,094
Come on over here and help me.
Let me know when we hit critical mass.
338
00:16:36,184 --> 00:16:38,639
Okay, bro.
339
00:16:38,728 --> 00:16:42,061
- You're at ten percent now.
- This is why I wanted the kids
out of the house.
340
00:16:42,148 --> 00:16:44,817
I don't want to take
any chances.
341
00:16:50,281 --> 00:16:52,273
Sixty percent.
342
00:16:54,326 --> 00:16:56,996
Eighty percent.
343
00:16:57,079 --> 00:16:59,866
- Ninety percent.
- Come on, shrink machine. One more time.
344
00:17:01,959 --> 00:17:03,999
We have critical mass.
345
00:17:11,051 --> 00:17:13,721
- It worked!
- It must have.
346
00:17:13,804 --> 00:17:16,010
Come on. Let's go find it.
347
00:17:17,683 --> 00:17:20,008
- Magnifying glass.
- Magnifying glass.
348
00:17:22,438 --> 00:17:26,103
- You see it?
- No. Start at the sides and
I'll meet you in the middle.
349
00:17:32,364 --> 00:17:34,855
Sounds like the machine
is revving up again.
350
00:17:34,950 --> 00:17:38,449
Yeah, don't worry. There's nobody
in the house to hit the button.
351
00:17:38,537 --> 00:17:40,613
Can you see it? Huh?
352
00:17:41,748 --> 00:17:43,871
- What's that?
- What?
353
00:17:43,959 --> 00:17:46,165
- Here it is!
- That's just a speck.
354
00:17:46,253 --> 00:17:48,958
- Wait, Wayne. Is that it?
- No.
355
00:17:49,047 --> 00:17:51,004
- What's that?
- Huh?
- That's it!
356
00:17:51,091 --> 00:17:53,167
- There it is!
- Huh?
357
00:17:54,803 --> 00:17:58,088
Wow! A tiny Tiki!
358
00:17:58,181 --> 00:18:00,851
Wayne, you're a genius.
359
00:18:00,934 --> 00:18:03,888
You know, I always appreciated
the scientific use of that machine...
360
00:18:03,979 --> 00:18:06,470
but never its
marital implications.
361
00:18:20,161 --> 00:18:23,328
- Huh?
- Aw, it didn't work.
362
00:18:23,414 --> 00:18:25,324
It grew back.
363
00:18:25,416 --> 00:18:27,575
- What do you think went wrong?
- I don't know.
364
00:18:27,669 --> 00:18:30,242
Sometimes
the induction sequence...
365
00:18:50,274 --> 00:18:53,228
- Hello.
- Hello?
366
00:18:53,319 --> 00:18:55,525
- Anybody here?
- Hey.
367
00:18:55,613 --> 00:18:59,527
- Doesn't look like it.
- Wayne got rid of the Tiki Man.
I don't believe it!
368
00:18:59,617 --> 00:19:02,072
See? You say he doesn't
listen to you.
369
00:19:02,161 --> 00:19:05,696
Things are getting better
already.
370
00:19:05,790 --> 00:19:09,739
Okay, I'll leave it. I'll just
put it right here, and then
they'll be sure to see them.
371
00:19:09,835 --> 00:19:11,745
- Good.
- Okay.
372
00:19:13,756 --> 00:19:16,163
Oh, listen.
373
00:19:16,258 --> 00:19:19,093
The boys must be
working upstairs.
374
00:19:19,178 --> 00:19:22,594
Let's go see what they do
as soon as we leave.
375
00:19:23,933 --> 00:19:26,803
You shrunk us? You idiot!
376
00:19:26,894 --> 00:19:28,851
- I'm sorry.
- I'll kill you!
377
00:19:28,938 --> 00:19:30,977
- That hurts, Gordon!
- Ooh, does it hurt?
- Yeah!
378
00:19:31,065 --> 00:19:33,022
- Does that hurt you?
- That hurts!
379
00:19:33,108 --> 00:19:35,267
Not as much as this!
380
00:19:35,361 --> 00:19:38,776
- I can explain!
- You can explain nothing!
381
00:19:38,864 --> 00:19:41,865
- Guys! Hello.
- Wives.
382
00:19:43,660 --> 00:19:46,033
- Hey, where are they?
- Guys?
383
00:19:46,121 --> 00:19:49,620
- We're in big trouble.
- Why? They can't find us to yell at us!
384
00:19:49,708 --> 00:19:51,831
But they can step on us.
385
00:19:51,919 --> 00:19:53,995
Boys?
386
00:19:57,883 --> 00:20:01,216
- Well, they gotta be here somewhere.
- No place to hide.
387
00:20:01,303 --> 00:20:04,008
- Hey, this thing is on.
- Don't be silly.
388
00:20:04,097 --> 00:20:06,884
A joint committee of the FD A
and myself have told Wayne...
389
00:20:06,975 --> 00:20:10,309
that he is never to use
the shrinking machine for
the rest of his natural life.
390
00:20:10,395 --> 00:20:12,684
- Oh, yeah. I'm sure.
- Besides, he told me it
doesn't even work any more.
391
00:20:12,773 --> 00:20:16,307
Wayne knows he's forbidden
to ever touch that thing again.
392
00:20:23,033 --> 00:20:26,484
Diane? What's going on here?
393
00:20:36,713 --> 00:20:38,540
Diane. Hi.
394
00:20:40,508 --> 00:20:42,833
Diane, something happened.
395
00:20:42,927 --> 00:20:46,047
- Wayne?
- Yes?
- Are we shrunk?
396
00:20:46,139 --> 00:20:50,386
I'm not gonna lie to you. Yes, we are.
I was at the machine and I was just...
397
00:20:54,772 --> 00:20:58,640
- How did this happen?
- Well, it's sort of a funny story.
398
00:20:59,986 --> 00:21:02,393
And what is that
Tiki thing doing here?
399
00:21:02,488 --> 00:21:06,071
- Uh, well...
- Tiki thing?
400
00:21:12,498 --> 00:21:15,285
Oh, I get it. You thought
you could outsmart me, Wayne.
401
00:21:15,376 --> 00:21:19,041
You thought you could just shrink the
Tiki Man down and I wouldn't notice.
402
00:21:19,130 --> 00:21:22,463
Well, guess what, Wayne?
I noticed!
403
00:21:23,801 --> 00:21:25,924
Now, Diane, calm down.
404
00:21:26,012 --> 00:21:29,131
How can I calm down?
I am smaller than a raisin!
405
00:21:29,223 --> 00:21:32,259
Diane, if you think about this
with a modicum of hindsight, you...
406
00:21:32,351 --> 00:21:35,387
Oh, stop trying to use
your interpersonal skills
to smooth things over!
407
00:21:35,479 --> 00:21:37,686
- He's dragged us into it too.
- Can I just say something?
408
00:21:37,773 --> 00:21:42,352
- This doesn't normally happen.
- No! You cannot say anything right now!
409
00:21:42,444 --> 00:21:46,228
People, p-please! Could we
argue somewhere else? I don't think
it's real safe here on the floor.
410
00:21:46,323 --> 00:21:48,695
That's true. We got to get away
from the shoes and the cockroaches.
411
00:21:48,784 --> 00:21:51,156
Cockroaches? There are
cockroaches here?
412
00:21:51,245 --> 00:21:54,246
- Well, it's an attic!
- I hate cockroaches.
413
00:21:54,331 --> 00:21:58,578
And th-that's just regular-sized
cockroaches, not cockroaches
the size of sofas.
414
00:21:58,669 --> 00:22:00,958
- Sofas?
- You know, Wayne...
- I bet if we
climb up that wicker chair...
415
00:22:01,046 --> 00:22:02,873
- we can get to the windowsill.
- Good.
- Okay, that's great!
416
00:22:02,965 --> 00:22:06,298
Well, let's get going, 'cause
it's gonna take a long time.
417
00:22:06,385 --> 00:22:09,302
Diane. Are you gonna stay mad
at me the whole time we're tiny...
418
00:22:09,388 --> 00:22:13,516
or are you gonna try and make
the best out of a bad situation?
419
00:22:13,600 --> 00:22:17,894
- I'm gonna stay mad at you
the whole time.
- Good.
420
00:22:20,816 --> 00:22:22,725
Come on.
421
00:22:24,903 --> 00:22:27,572
Yes. Yes! I made it.
422
00:22:27,656 --> 00:22:30,989
Oh, Gordon, you are so buff.
423
00:22:31,076 --> 00:22:34,611
Hey, Patty! Hang in there!
You're doing great!
424
00:22:35,705 --> 00:22:37,698
No. No, Gordon.
425
00:22:37,791 --> 00:22:40,412
Great would be
if I were in La Costa.
426
00:22:40,502 --> 00:22:44,120
I'm doing the opposite of great.
I'm doing sucky.
427
00:22:44,214 --> 00:22:47,250
Honey, at least you're
getting some exercise.
428
00:22:47,342 --> 00:22:51,174
Yeah. Now that I have a wicker chair,
I don't have to go to the gym any more.
429
00:22:53,139 --> 00:22:55,346
Come on. Good. You got it.
430
00:22:55,433 --> 00:22:58,600
You got it. Okay.
Hard part's over.
431
00:22:58,686 --> 00:23:01,260
- Uh-huh.
- Now, all we have to do
is walk across this...
432
00:23:05,276 --> 00:23:08,194
- footbridge.
- Gordon, that is not a footbridge.
433
00:23:08,279 --> 00:23:10,188
It's a stick.
434
00:23:10,281 --> 00:23:14,195
To you, maybe. To Gordon Szalinski,
it's a highway to bigness.
435
00:23:19,248 --> 00:23:22,534
See? I'm walking
across the footbridge.
436
00:23:22,627 --> 00:23:25,034
I'm not looking down.
437
00:23:27,548 --> 00:23:32,257
But I am a cat.
I am a panther.
438
00:23:36,307 --> 00:23:38,383
I am scared stiff.
439
00:23:42,688 --> 00:23:46,057
Huh? Ta-da! Okay.
440
00:23:46,150 --> 00:23:48,273
Okay, follow me.
441
00:23:48,360 --> 00:23:50,567
And I just picked it up
in a hardware store...
442
00:23:50,654 --> 00:23:53,145
but it has performed better in my
wind tunnel tests than anything else.
443
00:23:53,240 --> 00:23:56,574
- Look, you can see
the driveway from here.
- There's my car.
444
00:23:56,660 --> 00:23:59,116
Hey. Hey, the kids will see it
and know we're here.
445
00:23:59,205 --> 00:24:01,778
- That's right. They're smart.
They'll figure it out.
- So we're saved.
446
00:24:01,874 --> 00:24:04,958
Yes! I told you everything
would be fine!
447
00:24:11,383 --> 00:24:14,301
I forgot to put the blocks in.
448
00:24:16,638 --> 00:24:20,422
I knew I heard a noise.
449
00:24:20,517 --> 00:24:22,724
You should have
those brakes looked at.
450
00:24:31,862 --> 00:24:34,946
Hey, Adam, do you think your dad'll
let us roast those molecules...
451
00:24:35,032 --> 00:24:37,108
when we're done with them?
452
00:24:37,200 --> 00:24:40,201
That is so lame.
453
00:24:40,287 --> 00:24:42,196
I'm trying to work
with what we've got.
454
00:24:42,289 --> 00:24:45,076
What we've got is
a weekend in Dullsville.
455
00:24:47,210 --> 00:24:49,369
Dad! Uncle Wayne!
456
00:24:49,462 --> 00:24:51,455
Uh-uh-uh-uh-uh!
No roller-blading in the house.
457
00:24:51,548 --> 00:24:55,296
- You're not my mom.
- That's right. 'Cause if I were
you'd be up for adoption.
458
00:24:55,385 --> 00:24:58,137
Take off your Rollerblades.
459
00:24:59,347 --> 00:25:01,755
Dad! Uncle Gordon!
460
00:25:03,226 --> 00:25:06,725
- They don't seem to be here.
- That's weird.
461
00:25:06,813 --> 00:25:09,138
I gotta make a phone call.
Oh, hey, look.
462
00:25:09,232 --> 00:25:13,443
- Must've left a message.
- Guess what? Change of plans.
463
00:25:13,528 --> 00:25:16,233
Gordon and I just got invited to see
the space shuttle land tonight.
464
00:25:16,322 --> 00:25:18,992
- So if it's okay, we're gonna take off.
- If that's okay?
465
00:25:19,075 --> 00:25:22,195
They wouldn't just take off.
466
00:25:22,287 --> 00:25:26,154
Oh, hey, look!
Forty dollars for pizza!
467
00:25:26,249 --> 00:25:29,997
- They must really be gone then.
- Yeah. So what now?
468
00:25:30,086 --> 00:25:34,000
Of course, as soon as the kids realize
we're gone, they'll be very upset.
469
00:25:34,090 --> 00:25:37,174
All right! Yeah!
470
00:25:37,260 --> 00:25:42,634
Yeah. And I'm sure their
first thought will be,
"Gee, I bet our parents are shrunk."
471
00:25:42,723 --> 00:25:45,594
Yeah, that's true. And there's
no reason for them to come up here.
472
00:25:45,685 --> 00:25:47,973
So we gotta get to them.
473
00:25:48,062 --> 00:25:50,434
Well, how? We'll never get
down the stairs alive.
474
00:25:50,523 --> 00:25:53,559
Well, the fastest way is to go straight
out the window and into Adam's room.
475
00:25:53,651 --> 00:25:57,150
- You know what we could do?
- Gordon, I'm the inventor here.
Can I figure this out?
476
00:25:59,323 --> 00:26:02,158
Now, the shortest distance
between two points is a straight line.
477
00:26:02,243 --> 00:26:07,070
If I had some sort of cable,
a pulley system that I could use
to transport us down.
478
00:26:07,164 --> 00:26:11,292
- But what could it be? If I had
some sort of mini zeppelin.
- Wayne.
479
00:26:11,377 --> 00:26:13,369
- Or a pneumatic device.
Or jet packs powered...
- Wayne.
480
00:26:13,462 --> 00:26:16,712
by an isotope-based
thruster system.
481
00:26:16,799 --> 00:26:19,634
- Wayne!
- What?
482
00:26:19,718 --> 00:26:22,589
How 'bout something
like a fishing reel?
483
00:26:26,141 --> 00:26:27,552
That would work.
484
00:26:27,643 --> 00:26:29,552
I'm gonna invite
all my friends over.
485
00:26:29,645 --> 00:26:31,602
I'm gonna eat anything I want.
486
00:26:31,688 --> 00:26:34,310
I'm not gonna take my vitamins.
487
00:26:34,399 --> 00:26:38,349
- I am gonna play my music really loud.
- I'm not gonna wear any socks.
488
00:26:38,445 --> 00:26:41,896
And I'm gonna bleach my hair.
489
00:26:43,909 --> 00:26:47,907
Okay. Look, we can all do
whatever we want.
490
00:26:47,996 --> 00:26:50,203
But we have to make a pact
this weekend.
491
00:26:50,290 --> 00:26:53,208
No matter what, our parents
can never find out.
492
00:26:53,293 --> 00:26:55,618
- Promise?
- Promise.
- Promise.
493
00:27:13,521 --> 00:27:17,104
- Gordon, I'm freaking.
- Shh, shh, shh. It's okay, sweetheart.
It's almost over.
494
00:27:22,030 --> 00:27:23,654
Hang on!
495
00:27:28,953 --> 00:27:30,863
So far, so good.
496
00:27:32,582 --> 00:27:35,120
So I'm at my uncle's house
on Echo Lane.
497
00:27:35,210 --> 00:27:37,498
Yes, the one with
the weirdo mailbox.
498
00:27:37,587 --> 00:27:39,579
So guess what?
499
00:27:39,672 --> 00:27:43,290
My parents are out of town
for a whole weekend, and we have
the house all to ourselves.
500
00:27:43,384 --> 00:27:45,543
So I think I'm gonna
throw a party.
501
00:27:45,637 --> 00:27:48,472
Oh, my God! A party?
Wait 'til you see what I'm gonna wear.
502
00:27:51,768 --> 00:27:53,926
- Where are we?
- This is Adam's room.
503
00:27:54,020 --> 00:27:57,720
- This is the top of
his chest of drawers.
- We are in serious trouble.
504
00:27:57,815 --> 00:28:00,223
Ah, come on, Patty.
It won't be that bad.
505
00:28:00,318 --> 00:28:02,275
I mean, we'll have to
find a shoe to live in.
506
00:28:02,361 --> 00:28:05,031
But the kids are messy eaters. There'll
be plenty of crumbs for us to eat.
507
00:28:05,114 --> 00:28:09,242
Wayne, we're not gonna spend
the rest of our lives tiny.
We're going to get big again.
508
00:28:09,327 --> 00:28:12,493
Somehow, some way, we'll get
our kids' attention.
509
00:28:12,580 --> 00:28:17,621
How? They hardly listen to us when we're
full-sized. Now it'll be impossible.
510
00:28:17,710 --> 00:28:21,873
Unless we can make
our voices full-size.
511
00:28:21,964 --> 00:28:25,463
Well, there's gotta be a way.
Like, does Adam have a bullhorn or a...
512
00:28:25,551 --> 00:28:28,718
- a... a karaoke machine?
- No.
513
00:28:28,804 --> 00:28:33,133
Hey, I got it! I can rewire the stereo
so we can talk through the speakers.
514
00:28:33,225 --> 00:28:36,143
- That would amplify our voices
a hundred times!
- And that'll work?
515
00:28:36,228 --> 00:28:39,597
Sure. Just slip in through the vent of
the receiver and hot-wire the circuits.
516
00:28:39,690 --> 00:28:42,893
- Yee-hah! We have a plan.
- What do you think, Diane?
517
00:28:42,985 --> 00:28:44,812
It's a plan.
518
00:28:46,488 --> 00:28:49,608
Yeah. Hey, hey, this one's done.
This one's done.
519
00:28:49,700 --> 00:28:52,273
All right. Yeah.
520
00:28:55,581 --> 00:28:58,617
Hey, how come there's no instructions
for a balloon full of chili?
521
00:29:00,294 --> 00:29:02,915
Okay. Be here at 6:00,
ready to dance. Okay? Bye.
522
00:29:05,340 --> 00:29:09,717
All set. Jody, Holly and Corky
are coming for dinner tonight...
523
00:29:09,803 --> 00:29:13,338
- and they're not leaving
until tomorrow morning.
- Wait a second.
524
00:29:13,432 --> 00:29:17,678
You're having a sleepover
after what Mom said? She'll kill you.
525
00:29:17,769 --> 00:29:21,981
Mom's not gonna find out.
Remember our little promise?
526
00:29:22,065 --> 00:29:25,315
If you'll excuse me for a second,
I have some shopping to do.
527
00:29:29,322 --> 00:29:32,074
- Gee.
- Oh, man!
528
00:29:47,590 --> 00:29:51,505
Wow! Adam's Sharkruiser.
529
00:29:51,594 --> 00:29:55,758
- It's perfect.
- Wow. That's beautiful.
530
00:29:55,848 --> 00:29:58,766
Wait 'til you see this.
I gave it to him for Christmas.
531
00:30:01,020 --> 00:30:03,594
This is incredible!
532
00:30:03,690 --> 00:30:06,227
Look at this detail.
533
00:30:06,317 --> 00:30:08,773
- Great green gobs
- Hey, Adam!
534
00:30:08,861 --> 00:30:11,566
Of greasy, grimy gopher guts
535
00:30:11,656 --> 00:30:13,814
Mutilated monkey meat
536
00:30:13,908 --> 00:30:16,066
Dirty little birdie feet
537
00:30:16,160 --> 00:30:20,573
French fry eyeballs
swimming in a pool of blood
538
00:30:20,665 --> 00:30:23,452
- Adam!
- Me without my spoon
539
00:30:23,542 --> 00:30:27,754
- Adam!
- Adam!
- But I've got a straw
540
00:30:27,838 --> 00:30:30,626
- Adam!
- Adam!
- Adam!
541
00:30:32,468 --> 00:30:36,003
Well, I think we just witnessed
the private world of a child.
542
00:30:36,097 --> 00:30:40,141
- Where did he learn
that disgusting song?
- Oh, who knows where kids
pick these things up?
543
00:30:40,226 --> 00:30:44,306
Oh, sure. Just last week,
Mitch sang the exa...
544
00:30:44,396 --> 00:30:47,481
Okay, guys. Hop in.
545
00:30:47,566 --> 00:30:51,066
- What are you doing?
- Going down the hall
the quickest way possible.
546
00:30:51,153 --> 00:30:53,311
I think we can wiggle our way
off the edge.
547
00:30:53,405 --> 00:30:55,612
Are you insane? We don't even
know where this track leads.
548
00:30:55,699 --> 00:30:59,317
Adam's always sending his
Hot Wheels out into the hall.
549
00:30:59,411 --> 00:31:02,329
Yeah, still, but tha... that
loop-the-loop doesn't look safe to me.
550
00:31:02,414 --> 00:31:05,119
With our weight and velocity,
I don't think it would be a problem.
551
00:31:05,209 --> 00:31:07,960
So, are we willing
to give it a shot?
552
00:31:09,922 --> 00:31:13,291
Hold on a minute.
We're gonna be safe about this.
553
00:31:24,645 --> 00:31:26,803
This should work.
554
00:31:28,482 --> 00:31:31,518
All right. Just to be safe, I
want us to strap ourselves in...
555
00:31:31,610 --> 00:31:34,979
with these orthodontia bands.
556
00:31:35,071 --> 00:31:37,907
Here. Wayne. Diane. Would you
hold this for me, please?
557
00:31:37,991 --> 00:31:40,447
- Yes.
- Too bad Adam wasn't playin'
with the Splittin' Image, huh?
558
00:31:40,535 --> 00:31:43,904
- That was cherry.
- Yeah. But the Twin Mill
was fastest, remember?
559
00:31:43,997 --> 00:31:47,532
- You bet. Everybody strapped in?
- Yeah.
560
00:31:47,626 --> 00:31:51,789
- All right. Let's start rockin'.
- And go. Yeah.
561
00:31:52,922 --> 00:31:55,496
Come on. Come on.
562
00:32:06,186 --> 00:32:07,929
- I just remembered something!
- What?
563
00:32:08,021 --> 00:32:11,057
The Sharkruiser is terrible
in the loop!
564
00:32:43,014 --> 00:32:45,255
Look out ahead!
565
00:32:53,524 --> 00:32:55,766
Hold on! It's a jump!
566
00:33:18,424 --> 00:33:21,128
Wayne. Where's Wayne?
567
00:33:21,218 --> 00:33:25,132
Honey? I don't think we're using
enough fabric softener.
568
00:33:28,767 --> 00:33:31,056
Ah, the hot dog people
have a question.
569
00:33:31,144 --> 00:33:34,560
They want to know why they are sitting
at the base of a volcano.
570
00:33:34,648 --> 00:33:38,266
- Just tell them it's for flavor.
- It's for flavor.
571
00:33:38,360 --> 00:33:40,685
Oh, the hot dog lady has a baby.
572
00:33:40,779 --> 00:33:43,448
- Ooh, little baby.
- Cute. Yes, you are.
573
00:33:43,532 --> 00:33:45,690
Oh, no! The gods are getting
restless and hungry!
574
00:33:45,784 --> 00:33:48,654
The village people forgot
to make a sacrifice!
575
00:33:48,745 --> 00:33:52,410
Now they must become snacks.
Behold my wrath!
576
00:33:54,960 --> 00:33:57,036
Oh!
577
00:33:57,128 --> 00:34:00,213
- We are melting!
- It's working.
578
00:34:00,298 --> 00:34:02,968
- All right!
- Oh, no!
579
00:34:03,051 --> 00:34:08,425
We're burning up! Nothing can save us
from the vortex o' chili! Ha-ha!
580
00:34:08,515 --> 00:34:12,097
- I'll save the baby! I'll save the baby!
- Save the baby.
581
00:34:13,311 --> 00:34:15,636
I'm gonna eat the woman's leg.
582
00:34:15,730 --> 00:34:18,517
- Mmm. "Lava-licious."
- "Lava-licious."
583
00:34:24,405 --> 00:34:27,691
She yells at me
even when she's gone.
584
00:34:27,784 --> 00:34:31,995
That was the most frightening
ride I have ever had in my life.
585
00:34:32,080 --> 00:34:35,116
I never want to go through
anything like that ever again.
586
00:34:42,465 --> 00:34:45,300
You know, wouldn't it be cool
if our parents never came back?
587
00:34:45,384 --> 00:34:49,548
- Do you think it could happen?
- Nah, I'm just saying what if.
588
00:34:49,639 --> 00:34:52,260
Yeah. Well, I don't think
I'd miss them that much.
589
00:34:52,350 --> 00:34:54,426
I mean...
590
00:34:54,518 --> 00:34:57,852
I like it when they
take me places.
591
00:34:57,939 --> 00:35:02,150
And I sort of wish my mom was here to,
uh, clean up the mess in the kitchen.
592
00:35:02,234 --> 00:35:05,603
What am I, your servant?
593
00:35:05,696 --> 00:35:10,239
Yeah. You know, mostly parents
just love to nag and hassle you.
594
00:35:10,326 --> 00:35:13,362
They just want to turn you
into a brain box like my dad.
595
00:35:13,454 --> 00:35:16,739
- Brain box?
- It's a compliment.
- Oh!
596
00:35:16,832 --> 00:35:20,035
Yeah, I bet my parents wish
I didn't have a medical problem.
597
00:35:20,127 --> 00:35:23,330
- Well, what do you have anyway?
- Diane! Diane! Don't do that!
598
00:35:23,422 --> 00:35:27,123
- I mean, you don't seem that sick.
- It's called hypokalemic paralysis.
599
00:35:27,217 --> 00:35:30,752
It's a genetic thing.
You wouldn't understand.
But it's not that big a deal.
600
00:35:30,846 --> 00:35:33,800
I mean, I haven't even taken
my medicine today and I feel fine.
601
00:35:33,891 --> 00:35:36,761
- I probably don't even need it any more.
- Oh, my God!
602
00:35:36,852 --> 00:35:40,766
What is he saying? Do you think
he didn't see where we put the medicine?
603
00:35:40,856 --> 00:35:43,691
Here. Just drop it here.
I want to show you something.
604
00:35:43,775 --> 00:35:46,064
- We're going over!
- Oh, Mommy!
605
00:35:47,988 --> 00:35:50,740
Oh. Oh, I'm so nauseous.
606
00:35:50,824 --> 00:35:53,529
- You want to see something
super, super awesome?
- Sure.
607
00:35:53,619 --> 00:35:57,568
- We're right back where we started from.
- I fell down and broke my crown.
608
00:35:57,664 --> 00:36:00,535
- That was fun.
- It's mega-secret, okay?
609
00:36:00,625 --> 00:36:04,575
- If my dad found out I
had this, he'd go ballistic.
- What is it?
610
00:36:04,671 --> 00:36:07,127
Watch out. Here it is.
611
00:36:09,676 --> 00:36:12,345
Oh, my gosh!
612
00:36:12,429 --> 00:36:14,338
- Oh, check it out!
- Whoa.
613
00:36:14,431 --> 00:36:16,719
- That's rad!
- Look at that.
614
00:36:16,808 --> 00:36:18,801
- Oh, my.
- Oh, yes!
615
00:36:18,893 --> 00:36:22,060
- Did you know about this?
- Did you know about this?
We are so sorry.
616
00:36:22,147 --> 00:36:24,223
Oh. Sorry.
617
00:36:34,367 --> 00:36:39,325
You boys are in big trouble.
I'm gone for one minute, and you
turn the place into a pigsty.
618
00:36:39,414 --> 00:36:41,490
Uh, we're sorting laundry.
619
00:36:41,583 --> 00:36:46,244
Now, get down here and
clean it up, 'cause we've gotta
get ready for the party!
620
00:36:46,337 --> 00:36:49,872
Party? You can't have a party.
I said no friends!
621
00:36:49,966 --> 00:36:54,841
Come on. We better get down there
before Queen Hell Jenny gets really mad.
622
00:36:54,929 --> 00:36:57,005
Hey. Ooh!
623
00:36:58,182 --> 00:37:00,389
We'll look at this later.
624
00:37:04,647 --> 00:37:10,021
- Wayne, what are you doing?
- Diane, I have to know what
we're dealing with here.
625
00:37:16,450 --> 00:37:19,321
I didn't see this coming.
626
00:37:26,669 --> 00:37:29,160
- Oh, I can't believe
you guys made such a mess.
- This is all your fault.
627
00:37:29,255 --> 00:37:32,172
- Whose idea was it anyway?
- It was his fault.
- No, it was him.
628
00:37:32,258 --> 00:37:34,583
- No. You filled up the balloon.
- He gave me the machine.
You filled... Oh, you...
629
00:37:34,677 --> 00:37:36,716
Go get the door, you guys.
630
00:37:36,804 --> 00:37:41,347
And if you think you're done
cleaning up, you are crazy.
631
00:37:44,728 --> 00:37:47,302
- Who are you?
- Holly.
632
00:37:47,398 --> 00:37:49,723
- Hi. Did you bring the stuff?
- Yeah.
633
00:37:49,817 --> 00:37:54,194
I got the CDs, the sour cream
and my dad's bubble machine.
634
00:37:54,279 --> 00:37:56,901
- A bubble machine?
- Yeah, it's the coolest thing.
635
00:37:56,990 --> 00:37:59,612
The bubbles will go great
with the streamers.
636
00:37:59,701 --> 00:38:02,275
Okay. You're the cheerleader.
637
00:38:03,997 --> 00:38:06,239
Now, let's get ready to party.
638
00:38:30,315 --> 00:38:33,102
They're here.
639
00:38:33,193 --> 00:38:36,562
That's enough clowning around, you guys.
The party's just about to start.
640
00:38:36,655 --> 00:38:40,154
Adam, Mitch. You guys are gonna
serve the ginger ale.
641
00:38:40,241 --> 00:38:42,364
I mean, the champagne.
642
00:38:42,452 --> 00:38:44,943
- Uh, forget it.
- We're not your slaves.
643
00:38:45,038 --> 00:38:46,947
Yeah.
644
00:38:50,251 --> 00:38:53,038
- Hi, girls.
- Hi!
- Hi!
645
00:38:53,129 --> 00:38:56,463
- Look, I brought Clarissa.
- Clarissa?
646
00:38:56,549 --> 00:38:59,005
We're not into dolls any more.
647
00:38:59,093 --> 00:39:02,877
- We're not?
- No. Now we're into boys.
648
00:39:04,223 --> 00:39:06,299
- Hey, Jen.
- Hi.
- Hi, Jill.
649
00:39:06,392 --> 00:39:09,062
- Hi.
- Did you know Jill was coming?
650
00:39:09,145 --> 00:39:12,929
- Who's Jill?
- She's starting shortstop
for the Warriors.
651
00:39:13,024 --> 00:39:16,025
- A girl plays Little League?
- Yeah, and she's awesome.
652
00:39:16,110 --> 00:39:19,728
- Come on.
- I get the chips!
- Let's go get something to drink.
653
00:39:22,950 --> 00:39:25,276
- Um, Jenny?
- What?
654
00:39:25,369 --> 00:39:29,533
- We changed our minds.
We'll be your slaves.
- Great.
655
00:39:29,624 --> 00:39:31,746
- We will?
- Yes.
656
00:39:31,917 --> 00:39:34,669
You know, there was a time when
I thought this house was too small.
657
00:39:34,754 --> 00:39:38,538
Yeah. When I get big, I'm gonna
walk downstairs two at a time.
658
00:39:38,632 --> 00:39:41,123
Look what I found.
It's a piece of a pin.
659
00:39:41,218 --> 00:39:45,263
I gotta stop and examine more
things. I mean, look at the
grain in this hardwood floor.
660
00:39:45,347 --> 00:39:49,427
It's beautiful. It almost tells
the story of how the whole tree grew.
661
00:39:49,518 --> 00:39:52,472
I gotta take the time
to appreciate the world around me.
662
00:39:52,563 --> 00:39:54,970
I've been working too hard.
I've gotta stop and notice things.
663
00:39:55,065 --> 00:39:58,019
- Really? Like what?
- Well, like...
664
00:39:58,110 --> 00:40:01,313
Well, like the intricate weave
of this carpet.
665
00:40:01,405 --> 00:40:03,978
Or the perfect cylindrical
quality of this roach turd.
666
00:40:05,117 --> 00:40:06,659
- Roach turd?
- What?
667
00:40:06,744 --> 00:40:08,736
Not to worry. See, it's dry.
668
00:40:08,829 --> 00:40:12,364
Whoever dropped this left
a long time ago. Maybe weeks or months.
669
00:40:12,458 --> 00:40:15,245
We vacuum more than that.
670
00:40:15,335 --> 00:40:19,250
Nope. The only thing you got to
worry about is if we ran into...
671
00:40:21,675 --> 00:40:24,047
a wet one.
672
00:40:31,268 --> 00:40:34,055
Whoa! Whoa! Whoa!
673
00:40:36,982 --> 00:40:39,140
Go this way!
674
00:40:42,154 --> 00:40:46,483
- Let's head for the stairs!
- Forget it. That thing's faster
than we'll ever be.
675
00:40:46,575 --> 00:40:49,908
Well, what are we
supposed to do?
676
00:40:49,995 --> 00:40:53,328
Follow me! I got an idea!
677
00:40:53,415 --> 00:40:56,416
Let's get out of here!
678
00:40:56,501 --> 00:40:58,577
Come on! We'll be safe in here.
679
00:40:58,670 --> 00:41:01,837
- Come on. He's gaining on us.
- Whatever you do, stay to the right.
680
00:41:06,010 --> 00:41:08,252
- Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
- Wayne.
681
00:41:08,346 --> 00:41:10,255
How did you know that there
was a clear path here?
682
00:41:10,348 --> 00:41:13,100
Oh, I've taken
these things apart.
683
00:41:16,729 --> 00:41:20,229
- He's just standing out there.
- Move around here. We'll lure him in.
684
00:41:23,403 --> 00:41:25,395
He touched me.
His antennae touched me!
685
00:41:25,488 --> 00:41:29,616
Move around! Move around!
Move around!
686
00:41:32,203 --> 00:41:36,532
- Oh, no! My foot. I'm stuck!
- Come on. We better get out of here!
687
00:41:36,624 --> 00:41:40,289
I'm stuck. I can't get
my foot out! Wayne!
688
00:41:40,378 --> 00:41:42,869
Wayne, I'm stuck!
Come get me. Wayne!
689
00:41:46,717 --> 00:41:48,128
Wayne, help me!
690
00:41:53,641 --> 00:41:57,425
Get me out of here! Help!
691
00:42:07,863 --> 00:42:10,734
Oh, my God.
692
00:42:10,824 --> 00:42:12,983
We did it! Huh?
693
00:42:13,077 --> 00:42:17,288
- Szalinskis check in.
- And they do check out!
694
00:42:17,373 --> 00:42:20,208
Ricky King may be cute,
but he's also really conceited.
695
00:42:20,292 --> 00:42:22,997
But he's also really cute.
696
00:42:23,087 --> 00:42:27,298
Jenny, truth or dare.
Do you love Ricky King?
697
00:42:29,259 --> 00:42:32,379
Dare.
698
00:42:32,471 --> 00:42:36,385
Then your dare is,
you have to call Ricky up and
tell him you think he's cute!
699
00:42:38,727 --> 00:42:41,977
- No way! I can't.
- I even have his number.
- You have to. You have to.
700
00:42:42,064 --> 00:42:44,021
- You have to.
- Come on, come on.
- She has to.
701
00:42:44,107 --> 00:42:48,354
Hi, Ricky?
This is Jenny Szalinski.
702
00:42:48,445 --> 00:42:51,861
Oh, I'm just having a party with some
of my friends at my uncle's house.
703
00:42:51,948 --> 00:42:55,198
Yeah, the one with
the weirdo mailbox.
704
00:42:55,285 --> 00:42:58,571
Listen, um, I just called
to tell you...
705
00:42:58,663 --> 00:43:01,581
- Come on.
- The reason I was calling is...
706
00:43:02,667 --> 00:43:04,459
I think you're cute.
707
00:43:04,544 --> 00:43:06,786
She really said it!
708
00:43:08,131 --> 00:43:10,171
I never thought you would...
709
00:43:16,765 --> 00:43:19,386
Something to drink?
710
00:43:26,274 --> 00:43:29,524
We'll be right back.
711
00:43:32,280 --> 00:43:36,360
- Oh, my God.
- You think that's embarrassing?
- Adam! Adam! Adam, wait up.
712
00:43:38,119 --> 00:43:40,954
I have to go upstairs
for a second.
713
00:43:41,039 --> 00:43:43,078
I'll be right back.
714
00:43:43,332 --> 00:43:45,539
Watch out. Here comes your son.
715
00:43:49,297 --> 00:43:52,416
- Hi, honey.
- Hey, Mitchy!
716
00:43:52,508 --> 00:43:56,588
- Oh. Honey. Honey!
- He's in pain.
- What's wrong?
717
00:43:56,679 --> 00:43:59,431
If he doesn't get some potassium in his
system right away, he could pass out.
718
00:43:59,515 --> 00:44:01,887
We've gotta get downstairs
to the kitchen, get those pills!
719
00:44:14,613 --> 00:44:17,733
Don't worry, sweetheart.
Mommy's right here. She's right here.
720
00:44:17,825 --> 00:44:20,398
We've gotta get downstairs
and fast.
721
00:44:26,000 --> 00:44:29,499
- Geez. That doesn't look safe.
- There's no other way down,
is there, Wayne?
722
00:44:29,587 --> 00:44:33,169
Well, it's certainly the fastest
route, and it's the same basic
concept as a parachute.
723
00:44:33,257 --> 00:44:36,008
If we stand in front of the nozzle
as the bubble's being created,
724
00:44:36,093 --> 00:44:38,465
I think the surface tension
should hold our weight.
725
00:44:38,554 --> 00:44:40,546
Should? I don't like should.
726
00:44:40,639 --> 00:44:43,177
- It's decided. I'm going.
- I'm going with you, Patty.
727
00:44:43,267 --> 00:44:45,722
Well, then we'll head to the stereo
and meet up with you later.
728
00:44:45,811 --> 00:44:48,349
You're gonna be okay doing this?
729
00:44:48,438 --> 00:44:50,929
I know I've never been
a very brave person...
730
00:44:51,024 --> 00:44:53,432
but for some reason,
right now I don't know fear.
731
00:44:55,821 --> 00:44:58,228
When I thought that the
cockroach was gonna eat you...
732
00:44:58,323 --> 00:45:00,446
I've never been so scared
in my whole life.
733
00:45:00,534 --> 00:45:04,483
I love everything about you, Diane, and
I promise things are gonna get better.
734
00:45:04,579 --> 00:45:08,198
Oh, you don't know how glad
I am to hear you say that.
735
00:45:08,291 --> 00:45:11,376
I love everything
about you too.
736
00:45:11,461 --> 00:45:13,999
You know, except for
this shrinking stuff.
737
00:45:18,176 --> 00:45:21,296
Step in front of the nozzle
after the next ring.
738
00:45:21,388 --> 00:45:25,220
Now! One, two, three, jump!
739
00:45:27,060 --> 00:45:29,812
Okay, okay, okay.
740
00:45:29,896 --> 00:45:32,054
Here we go.
741
00:45:34,442 --> 00:45:37,147
Oh, it's working!
742
00:45:37,237 --> 00:45:38,861
- Bye!
- Bye, guys.
- Bye.
743
00:45:38,947 --> 00:45:42,113
- Ohh!
- Oh, it's working.
744
00:45:43,201 --> 00:45:46,202
Oh. I told her not
to have a party.
745
00:45:46,287 --> 00:45:48,992
- At least there aren't any boys.
- Really.
746
00:45:50,166 --> 00:45:52,075
Okay. Oh!
747
00:45:52,168 --> 00:45:55,039
All right.
They made it to safety.
748
00:45:55,713 --> 00:45:59,497
- We'd better get to the kitchen
and get Mitch's medicine.
- Yeah.
749
00:45:59,592 --> 00:46:01,549
- After you.
- Mmm.
750
00:46:04,138 --> 00:46:06,594
- Ready, Butch?
- Ready, Sundance.
751
00:46:07,892 --> 00:46:10,727
- Whoa, shoot!
- Whoa, shoot!
752
00:46:10,812 --> 00:46:12,851
Whoa! Ooh!
753
00:46:12,939 --> 00:46:15,774
Oh... Oh!
754
00:46:15,858 --> 00:46:17,767
Ohh!
755
00:46:20,863 --> 00:46:23,781
Hey! It's a bubble.
756
00:46:23,866 --> 00:46:25,526
Oh, yeah. It's a bubble.
757
00:46:29,538 --> 00:46:31,531
I'm hot. I'll be back.
758
00:46:31,624 --> 00:46:34,197
- Okay, Holly.
- Whoa! Ooh!
759
00:46:34,293 --> 00:46:36,250
Oh, yeah!
760
00:46:39,548 --> 00:46:41,457
Whoa! Whoa!
761
00:46:46,180 --> 00:46:48,552
- Hang on.
- To what?
762
00:46:53,020 --> 00:46:54,894
- Wayne.
- What?
763
00:46:54,980 --> 00:46:57,436
Wayne.
764
00:47:08,535 --> 00:47:10,658
- Gordon?
- Huh?
- Before you die...
765
00:47:10,746 --> 00:47:13,747
- there's a bright light, isn't there?
- Yeah.
766
00:47:15,500 --> 00:47:18,916
- Oh, no!
- Chip and dip is served.
767
00:47:23,467 --> 00:47:26,633
- Here you go.
- Gordon! We're alive!
768
00:47:28,096 --> 00:47:30,967
We've been saved by onion dip.
769
00:47:31,057 --> 00:47:34,142
My God. We owe our lives
to an appetizer.
770
00:47:36,396 --> 00:47:39,148
- Adam, let's go get some root beer.
- Let's get outta here
before we get eaten.
771
00:47:39,232 --> 00:47:42,150
Relax, Gordon. They're teenage girls.
How much can they eat?
772
00:47:44,863 --> 00:47:47,151
No! No!
773
00:47:48,575 --> 00:47:50,733
- Watch out!
- No! Ohh!
774
00:47:54,873 --> 00:47:58,158
- Oh, boy, they're everywhere!
- Ohh! Oh, God!
775
00:47:58,251 --> 00:48:00,920
- Hey!
- Don't let 'em eat me.
776
00:48:03,089 --> 00:48:07,834
- Watch out! Aah! Aah! No!
- Do the breast stroke.
Do the breast stroke.
777
00:48:07,927 --> 00:48:10,003
- Mmm!
- You sound like a cow.
778
00:48:14,851 --> 00:48:16,890
Jill, you're making a mess.
779
00:48:16,978 --> 00:48:19,895
Well, this stuff is really good.
What's in it?
780
00:48:19,981 --> 00:48:22,269
The Szalinski brothers.
781
00:48:26,737 --> 00:48:28,860
Well, here we are.
782
00:48:30,533 --> 00:48:34,577
Well, how are we gonna
get up the counter?
783
00:48:34,662 --> 00:48:39,123
Whoa. There must be a way.
784
00:48:39,208 --> 00:48:42,043
- Dare.
- Ooh! Sucker.
785
00:48:42,128 --> 00:48:45,247
Okay, I dare you to do
your monkey impression.
786
00:48:47,716 --> 00:48:49,958
- Want a napkin?
- Yeah.
787
00:48:50,052 --> 00:48:53,386
You know, I've been watching the kids.
The girls really seem to like Mitch.
788
00:48:54,682 --> 00:48:57,007
He's making 'em laugh.
789
00:48:57,101 --> 00:49:00,304
But the guy that really
impresses me is Adam.
790
00:49:00,396 --> 00:49:02,305
Seems so cool, confident.
791
00:49:03,816 --> 00:49:06,900
Yeah. He's so different from me.
792
00:49:06,986 --> 00:49:09,986
You know, I was a complete loser
when I was that age.
793
00:49:10,072 --> 00:49:12,148
And when I was a teenager.
794
00:49:12,241 --> 00:49:14,399
And through most of college.
795
00:49:14,493 --> 00:49:17,410
Heck, I only met Diane
'cause I bashed into her car.
796
00:49:20,916 --> 00:49:24,748
- Come on. I'll race you to the stereo.
- Where you goin'?
797
00:49:24,836 --> 00:49:27,410
- Where you going?
- Come on!
798
00:49:29,549 --> 00:49:32,753
Wayne. Whoa!
799
00:49:34,763 --> 00:49:36,672
You're gonna love this!
800
00:49:41,019 --> 00:49:43,973
Head start! No fair! Whee!
801
00:49:44,064 --> 00:49:46,733
- I'm coming through!
- Whoa!
802
00:49:47,818 --> 00:49:49,098
Come on!
803
00:49:55,951 --> 00:49:59,366
- Oh!
- And the man does a belly burner!
804
00:49:59,454 --> 00:50:02,371
I haven't done that
since I was little.
805
00:50:07,504 --> 00:50:09,461
Shh!
806
00:50:09,547 --> 00:50:12,963
It's probably just the neighbors.
Give me the doll.
807
00:50:13,051 --> 00:50:15,458
Here. What are you gonna
do with it?
808
00:50:15,553 --> 00:50:17,961
- Shh.
- Okay.
- Okay.
809
00:50:18,056 --> 00:50:19,965
- Shh!
- Okay!
810
00:50:25,688 --> 00:50:30,018
- Hey, Jen.
- Ricky King. What are you doing here?
811
00:50:30,109 --> 00:50:33,692
Well, you said you were having a party,
so we figured we'd drop by.
812
00:50:33,780 --> 00:50:36,780
- Hi, Vince. Hi, Trey.
- Hey.
- Hey.
813
00:50:36,866 --> 00:50:39,487
- What do you got there?
- Oh, nothing.
814
00:50:39,577 --> 00:50:42,494
- I can't believe it.
- Come on, guys. Let's show 'em
how to have a real party.
815
00:50:42,580 --> 00:50:47,289
- Man, this place is hot.
- Ricky King! Oh, my God!
816
00:50:47,460 --> 00:50:49,748
- Shh!
- What is he doing here?
817
00:50:49,837 --> 00:50:51,913
- Hi, Ricky!
- Oh, great.
818
00:50:52,006 --> 00:50:55,173
Teenage boys. There are now
teenage boys at this party.
819
00:50:55,259 --> 00:50:58,046
- Hey! My stereo!
- Hey! My daughter!
820
00:50:59,138 --> 00:51:01,676
Maybe there's a stepladder.
821
00:51:01,766 --> 00:51:03,888
Ohh! Ohh! Oh, no. Oh, no.
822
00:51:05,269 --> 00:51:07,392
Move. Move. Come on.
823
00:51:07,480 --> 00:51:11,560
Oh, God, why didn't I squash him
when I had the chance?
824
00:51:11,650 --> 00:51:15,185
Excellent CDs. Um, do you
have a remote around here?
825
00:51:17,364 --> 00:51:20,069
Yeah. Y-You want me
to turn it on?
826
00:51:20,159 --> 00:51:23,195
Uh, no, I want you
to hand it over.
827
00:51:25,122 --> 00:51:26,746
Gimme that!
828
00:51:26,832 --> 00:51:28,623
Hey!
829
00:51:30,127 --> 00:51:32,534
Watch this.
830
00:51:32,629 --> 00:51:34,955
- Hey, I wanna sit there, man.
- Huh?
831
00:51:36,717 --> 00:51:38,923
Hey, cut it out!
He was there first!
832
00:51:39,011 --> 00:51:40,671
Oh, so, what, he had dibs on it?
833
00:51:40,762 --> 00:51:43,550
This gum wrapper
will do the trick.
834
00:51:43,640 --> 00:51:46,214
Uh, w-w-what are these
little kids doing here?
835
00:51:46,310 --> 00:51:48,386
Yeah. I mean, you're too small.
836
00:51:48,478 --> 00:51:53,057
You must be, um, this tall
to stay downstairs.
837
00:51:53,150 --> 00:51:55,522
I'm calling Mom.
This is getting way out of hand.
838
00:51:55,610 --> 00:51:57,733
Who does he think he is?
839
00:51:57,821 --> 00:52:00,738
You can't push my kid around like that.
You are dead meat, mister!
840
00:52:00,824 --> 00:52:03,493
Clark, you're three-quarters
of an inch tall. Now is not the time.
841
00:52:03,577 --> 00:52:05,486
Now, help me with this foil.
842
00:52:07,914 --> 00:52:09,823
Why isn't it coming after us?
843
00:52:09,916 --> 00:52:12,668
I don't know. Maybe he's gone.
844
00:52:16,798 --> 00:52:20,582
Oh, look. His leg is caught
in the spider web.
845
00:52:20,677 --> 00:52:24,544
Ohh, that's so sad. And
daddy longlegs are good bugs.
846
00:52:24,639 --> 00:52:27,593
They eat mosquitoes
and leave humans entirely alone.
847
00:52:27,684 --> 00:52:32,926
What, is there a daddy longlegs
ad council that feeds out
this positive information?
848
00:52:33,022 --> 00:52:35,644
- Let's go.
- No, Diane, I think we should help him.
849
00:52:39,445 --> 00:52:43,775
D-Daddy? We're your friends.
We come in peace.
850
00:52:47,078 --> 00:52:48,987
I think he understood me.
851
00:52:50,415 --> 00:52:54,958
Um, Diane, d-do you have
a, um, a nail file?
852
00:52:55,962 --> 00:52:58,369
- Yes.
- Okay.
853
00:52:58,464 --> 00:53:00,836
'Cause while I'm filing,
I want you to talk to him.
854
00:53:00,925 --> 00:53:04,709
You know, distract him so he
doesn't flail around a lot.
855
00:53:04,804 --> 00:53:06,927
Talk to him. Talk to a bug.
856
00:53:07,014 --> 00:53:10,383
You know,
find some common ground.
857
00:53:10,476 --> 00:53:12,967
You both spend a lot of time
in this kitchen.
858
00:53:14,730 --> 00:53:17,648
All righty.
859
00:53:19,360 --> 00:53:23,025
Hi. My name's Diane.
860
00:53:23,114 --> 00:53:26,779
I see you've been enjoying some of
the crumbs from the coffee cake I made.
861
00:53:29,578 --> 00:53:33,908
Okay. Okay. Giant spider leg
on my shoulder!
862
00:53:33,999 --> 00:53:36,075
It's okay. It's okay.
He likes you.
863
00:53:36,168 --> 00:53:39,086
Just keep talking.
864
00:53:39,171 --> 00:53:41,329
What can we talk about?
What can we talk about?
865
00:53:41,423 --> 00:53:43,499
Let's see, uh...
You have any kids?
866
00:53:43,592 --> 00:53:47,175
Silly me.
You probably have hundreds.
867
00:53:47,262 --> 00:53:50,596
Ho! Oh. Whole lot better.
868
00:53:50,682 --> 00:53:52,592
Thank you.
869
00:53:52,684 --> 00:53:55,769
Oh, we've had such a lousy day.
870
00:53:55,854 --> 00:54:00,481
You've had a pretty bad one
yourself, haven't you?
871
00:54:00,567 --> 00:54:02,690
But for you...
872
00:54:02,778 --> 00:54:06,229
you're used to being small.
873
00:54:06,323 --> 00:54:08,896
For us, it's a completely
new experience.
874
00:54:08,992 --> 00:54:12,361
For me, very scary...
875
00:54:12,454 --> 00:54:17,032
although, you know, parts of it
were actually kind of nice.
876
00:54:22,214 --> 00:54:24,787
- All done.
- Really.
877
00:54:24,883 --> 00:54:27,255
Yeah. Last strand.
878
00:54:40,231 --> 00:54:44,395
Do you think he heard what
I said about squashing him?
879
00:54:44,486 --> 00:54:47,486
Oh, look.
He's going up the cabinet.
880
00:54:47,572 --> 00:54:51,901
Wait. That's it. Diane,
that's our ride. Come back!
881
00:54:52,076 --> 00:54:55,410
- Come back!
- Daddy, come back! We need you!
882
00:54:58,374 --> 00:55:00,948
Are you sure?
That's weird.
883
00:55:01,044 --> 00:55:03,582
Okay. Bye.
884
00:55:03,671 --> 00:55:06,589
- They say our moms never made it.
- You're kidding.
885
00:55:06,674 --> 00:55:10,754
- No.
- Okay, well, then let's
just call our dads.
886
00:55:10,845 --> 00:55:13,051
But they didn't leave a number.
887
00:55:13,139 --> 00:55:15,712
Okay, well, just calm down.
Don't panic.
888
00:55:15,808 --> 00:55:18,513
But if our moms aren't at
that place, then where are they?
889
00:55:18,603 --> 00:55:20,512
So, tell me how
you do that again.
890
00:55:20,605 --> 00:55:24,104
Okay, so then I just toss in
some garbanzo beans and crumble
in some tortilla chips...
891
00:55:24,191 --> 00:55:26,314
and I call it a Mexican salad.
892
00:55:26,402 --> 00:55:28,858
That is great. I'm gonna
have to try that sometime.
893
00:55:28,946 --> 00:55:30,855
The other thing, you can call
something a Chinese salad...
894
00:55:30,948 --> 00:55:32,857
if you throw in some of
those mandarin oranges...
895
00:55:32,950 --> 00:55:34,943
and some of those little Chinese
Chung Ku squiggly little noodles.
896
00:55:35,035 --> 00:55:36,945
You are so good at those things.
897
00:55:37,037 --> 00:55:39,363
Wow!
898
00:55:43,502 --> 00:55:45,958
Wild child, baby
down to the bone
899
00:55:48,591 --> 00:55:51,841
Come on.
900
00:55:51,927 --> 00:55:55,177
This is where we split up. You're gonna
climb into the mid-range.
901
00:55:55,264 --> 00:55:57,802
I'm gonna rewire the stereo
so the speaker becomes a microphone...
902
00:55:57,891 --> 00:56:02,518
and when the music cuts out, you yell
into that speaker as loud as you can.
903
00:56:02,604 --> 00:56:04,514
All right, I'm going in.
904
00:56:05,732 --> 00:56:07,642
Good luck.
905
00:56:07,734 --> 00:56:10,771
Well, I feel a little better
when I bang it out
906
00:56:10,863 --> 00:56:16,105
Feel a little better
when I bang it out
907
00:56:16,201 --> 00:56:19,155
Oh, no
Yeah, yeah
908
00:56:30,590 --> 00:56:35,929
Not much, not long
but I need my space
909
00:56:50,735 --> 00:56:53,191
- Bang, bang, Bang it out
- Ohh! Ohh.
910
00:56:53,279 --> 00:56:55,817
- Bang, Bang, Bang it out, girl
- Ooh! Ohh! Ohh! Doh!
911
00:56:55,907 --> 00:56:57,864
Bang, bang, bang it out
912
00:56:57,951 --> 00:57:02,079
- Well, I been inside
and I wanna get out
- Okay, follow this circuit.
913
00:57:06,584 --> 00:57:10,000
Ohh! Thank God. A slow song.
914
00:57:13,549 --> 00:57:16,503
All for the thrill of it
915
00:57:16,594 --> 00:57:19,512
- I will play with you
- Come on, Jen.
916
00:57:22,725 --> 00:57:26,770
Maybe there's someone else
in your heart
917
00:57:26,854 --> 00:57:29,226
You don't look so good.
918
00:57:29,315 --> 00:57:33,064
- You feelin' okay?
- Yeah. I'm okay.
919
00:57:33,152 --> 00:57:35,821
Now, we have to get
Mitch's pills.
920
00:57:35,905 --> 00:57:38,740
Remember, I left them
right by the cereal.
921
00:57:38,824 --> 00:57:41,991
- Hey, there's something
I want to tell you.
- What?
922
00:57:42,078 --> 00:57:46,158
- There's honey on your lips
- I can't say it here.
Let's go into the kitchen.
923
00:57:50,461 --> 00:57:54,328
- How can I exist
- Hey! Hurry up, Wayne.
924
00:57:54,423 --> 00:57:56,879
I want so much
to yell at these kids.
925
00:57:58,177 --> 00:58:00,086
So, here we are.
926
00:58:00,179 --> 00:58:02,884
- This is the kitchen.
- Hey, look!
927
00:58:02,973 --> 00:58:07,101
Good, 'cause, you know, I really
wanted to be alone with you.
928
00:58:07,186 --> 00:58:08,810
Ooh, look. Dirty fingernails.
929
00:58:08,896 --> 00:58:11,185
Really?
930
00:58:11,273 --> 00:58:15,769
Yeah, 'cause the truth is,
Jenny, I think you're awesome.
931
00:58:15,861 --> 00:58:19,562
"Awesome"? Don't fall for it, Jenny.
He's just giving you a line.
932
00:58:19,656 --> 00:58:21,483
- You do?
- Yeah.
933
00:58:21,575 --> 00:58:24,113
- You think I'm awesome?
- Oh, yeah.
934
00:58:24,203 --> 00:58:27,073
You're cooler
than all the other girls.
935
00:58:28,707 --> 00:58:31,459
Um, so what is it
you wanted to tell me?
936
00:58:31,543 --> 00:58:34,034
Nothing. Mostly I just
wanted to do this.
937
00:58:34,129 --> 00:58:36,086
Wh-Wh-What is she doing?
938
00:58:36,173 --> 00:58:38,498
She's too young!
She doesn't even know that boy!
939
00:58:40,552 --> 00:58:43,588
- What are you doing?
- Kissing you.
940
00:58:43,680 --> 00:58:46,800
Well, uh, you didn't ever ask.
941
00:58:46,892 --> 00:58:50,474
- Ask what?
- Ask if I wanted to kiss you.
942
00:58:50,562 --> 00:58:52,519
What are you talking about?
943
00:58:52,606 --> 00:58:55,061
You just assume that
I wanted you to kiss me.
944
00:58:55,150 --> 00:58:57,688
I mean, I don't even know you.
945
00:58:57,777 --> 00:59:00,778
And even if I did know you and we talked
and you got to know me...
946
00:59:00,864 --> 00:59:04,482
and you asked me if I wanted to kiss,
I might've been into it.
947
00:59:04,576 --> 00:59:08,159
But the way you did it
was just wrong.
948
00:59:08,246 --> 00:59:11,117
Well, lots of girls like that.
949
00:59:11,207 --> 00:59:14,493
Well, I'm not one of them.
I don't happen to think that way.
950
00:59:14,586 --> 00:59:17,456
And as far as you and I are concerned,
the party is over.
951
00:59:21,634 --> 00:59:26,296
You tell him, Jenny! Ha!
Access denied!
952
00:59:26,389 --> 00:59:29,141
That is one good kid you have.
953
00:59:31,102 --> 00:59:34,850
And you know what?
She can take care of herself.
954
00:59:36,190 --> 00:59:39,855
Okay, mike in and line out.
955
00:59:40,111 --> 00:59:43,562
Maybe my pills are in here.
956
00:59:43,656 --> 00:59:48,069
If I don't find my medicine soon,
something bad's gonna happen.
957
00:59:48,161 --> 00:59:51,078
- Well, I'll look over here.
- I'll look over here.
958
00:59:55,459 --> 00:59:58,626
Mitch looks terrible.
We've gotta find those pills.
959
00:59:58,713 --> 01:00:01,001
There they are!
960
01:00:01,090 --> 01:00:02,881
- Mitch! Mitch!
- Mitch! Mitch!
961
01:00:06,637 --> 01:00:08,926
- Mitch, honey! M-Mitch!
- Mitch!
962
01:00:09,014 --> 01:00:12,265
- Mitch, look at us!
We're right here! Mitch!
- Mitch, your pills are over here!
963
01:00:12,351 --> 01:00:15,186
- Mom?
- Yeah.
964
01:00:17,815 --> 01:00:20,057
Oh, no! He's fainted!
965
01:00:21,443 --> 01:00:22,938
Mitch!
966
01:00:23,028 --> 01:00:24,902
The paralysis
could last 24 hours.
967
01:00:24,989 --> 01:00:26,981
We have got to get those pills
where the kids can see them. Come on.
968
01:00:27,074 --> 01:00:28,865
- Mitch! Mitch! W-What's wrong?
- What's going on?
969
01:00:28,951 --> 01:00:32,236
Come on, Mitch, come on. I don't
know. Mitch just fainted.
970
01:00:32,329 --> 01:00:34,286
I can't find his medicine.
What are we gonna do?
971
01:00:34,373 --> 01:00:36,698
- Okay, now what are we gonna do?
- We're gonna get on the other side...
972
01:00:36,792 --> 01:00:39,247
- and try to roll it that way.
- Over that way. Okay.
973
01:00:39,336 --> 01:00:43,416
- Here we go. Can you get it?
- Yeah, I got it. I got it. Push!
974
01:00:43,507 --> 01:00:45,298
Mitch has got a potassium
deficiency, so...
975
01:00:45,384 --> 01:00:47,341
you look in the refrigerator and
find something with potassium.
976
01:00:47,427 --> 01:00:51,010
Check all the labels.
977
01:00:51,098 --> 01:00:54,965
- Okay, push again.
- Come on. Up.
978
01:00:55,060 --> 01:00:58,061
- I haven't pushed this hard
since I gave birth to Adam.
- Ohh!
979
01:00:58,146 --> 01:01:01,681
Milk has vitamin "D"
and calcium.
980
01:01:01,775 --> 01:01:04,527
- No potassium.
- Keep looking.
981
01:01:04,611 --> 01:01:07,695
Come on, Mitch. Mitch. Come on.
982
01:01:07,781 --> 01:01:10,568
- It's not gonna work.
- Oh, it's no use.
983
01:01:10,659 --> 01:01:12,698
- It's gotta be up to the kids.
- What?
984
01:01:12,786 --> 01:01:14,944
- Come on.
- Oh, God.
985
01:01:15,038 --> 01:01:17,446
Potassium. Potassium.
Potassium. Potassium.
986
01:01:17,540 --> 01:01:21,752
Bananas! Bananas have potassium!
Lots of it!
987
01:01:21,836 --> 01:01:24,458
Here. Come on.
Get... Get some pieces.
988
01:01:24,547 --> 01:01:27,252
Let's see if we can get him...
Come on, Mitch. Let's see
if we can get him to chew.
989
01:01:27,342 --> 01:01:30,426
Come on. Come on, wake up.
Here, get... get a piece.
990
01:01:32,639 --> 01:01:35,972
- Come on, Mitch.
- Ohh!
- Oh, no.
- Give me another piece. Hurry.
991
01:01:36,059 --> 01:01:38,514
- Come on, Mitch. Come on.
- Oh, please let this work.
992
01:01:38,603 --> 01:01:40,809
Get another piece ready.
Get another piece. Chew.
993
01:01:40,897 --> 01:01:44,764
Chew, Mitch, chew. Chew it up good.
Give me another piece. One more.
994
01:01:44,859 --> 01:01:48,275
Come on, Mitch, you can do it. Oh,
Mitch, Mitch. Oh, please let this work.
995
01:01:48,363 --> 01:01:51,529
- Come on, Mitch.
- Okay. Okay.
996
01:01:51,616 --> 01:01:55,316
Come on, Mitch. Come on. You can
do it. Come on, Mitch, chew.
997
01:01:55,411 --> 01:01:58,365
- Okay. Okay.
- Come on, Mitch.
998
01:01:58,456 --> 01:02:02,501
- Mm-hmm.
- Yes! Yes! Yes!
999
01:02:02,585 --> 01:02:05,705
- I-It's workin'.
- You're right.
1000
01:02:05,796 --> 01:02:09,925
- How'd you know bananas have potassium?
- Can't always ignore
my dad's science talk.
1001
01:02:12,261 --> 01:02:16,175
- Hi, guys.
- Hey, Mitch. How you feeling?
1002
01:02:16,265 --> 01:02:20,678
A little dizzy,
but okay, I guess.
1003
01:02:20,770 --> 01:02:23,687
I saw Mom on the counter.
1004
01:02:23,773 --> 01:02:26,939
- Yeah, right.
- I... I did.
1005
01:02:27,026 --> 01:02:30,858
And... And she was...
she was really, really small.
1006
01:02:31,822 --> 01:02:34,574
Okay.
1007
01:02:34,658 --> 01:02:35,607
What was that?
1008
01:02:45,627 --> 01:02:48,165
My dad's bookshelf!
1009
01:02:48,255 --> 01:02:51,126
Oh, damn it!
Wayne, what's taking so long?
1010
01:02:56,138 --> 01:03:00,052
Ricky King!
What do you think you're doing?
1011
01:03:00,142 --> 01:03:03,511
Calling all kids!
Calling all kids!
1012
01:03:03,604 --> 01:03:06,177
Excuse me,
but I liked that song.
1013
01:03:06,273 --> 01:03:10,734
Now, this should hold the
current, so if I... Whoa!
1014
01:03:12,362 --> 01:03:14,734
I told you, the party's over.
Everybody out.
1015
01:03:14,823 --> 01:03:17,148
Yeah, well, maybe we're not
ready to leave.
1016
01:03:23,498 --> 01:03:25,954
Did you not hear her?
She said the party's over.
1017
01:03:26,042 --> 01:03:28,415
So why don't you leave before
you cause any more damage.
1018
01:03:28,503 --> 01:03:31,374
What, your dad's
stupid inventions?
1019
01:03:31,464 --> 01:03:35,083
His inventions are not stupid. His
shrink ray's going to the Smithsonian.
1020
01:03:35,176 --> 01:03:38,545
I didn't know your dad
invented a shrink ray.
1021
01:03:38,638 --> 01:03:40,512
What does he shrink with it?
Hemorrhoids?
1022
01:03:43,560 --> 01:03:47,771
- That is not funny.
- Admit it, Adam. Your dad's a loser.
1023
01:03:49,607 --> 01:03:51,399
He is not.
And if he were here...
1024
01:03:51,484 --> 01:03:53,607
he'd kill you for what you've
done to his bookshelf.
1025
01:03:53,695 --> 01:03:55,771
Is that so, daddy's boy?
1026
01:03:55,864 --> 01:03:59,944
Well, he's not here, so I guess you're
gonna have to do something about it.
1027
01:04:00,034 --> 01:04:01,943
W-W-Well, maybe I will.
1028
01:04:03,538 --> 01:04:05,115
What are you gonna do
about it, huh?
1029
01:04:05,206 --> 01:04:07,578
- I wish Mom and Dad were here.
- Me too.
1030
01:04:09,168 --> 01:04:11,742
What are you gonna do
about it, huh?
1031
01:04:15,091 --> 01:04:19,219
Now, Gordon! Now!
1032
01:04:19,303 --> 01:04:21,462
Listen! Listen to me, children!
1033
01:04:21,556 --> 01:04:24,129
I want you all to stop
what you are doing.
1034
01:04:24,225 --> 01:04:27,392
- Huh?
- What?
- Shh.
- Huh?
1035
01:04:28,813 --> 01:04:31,979
- Who said that?
- This is the voice of G...
1036
01:04:32,066 --> 01:04:34,355
God. Yeah.
1037
01:04:34,443 --> 01:04:37,528
Yes, God is talking to you...
1038
01:04:37,613 --> 01:04:41,231
and I want you all
to leave this house.
1039
01:04:43,869 --> 01:04:47,452
- God sounds a lot like Dad.
- Yeah, you're right.
1040
01:04:47,540 --> 01:04:50,659
- Is He here?
- Normally I remain silent...
1041
01:04:50,751 --> 01:04:54,665
but your outrageous behavior
tonight has forced me to speak.
1042
01:04:55,839 --> 01:04:57,250
- It's just a trick.
- Yeah.
1043
01:04:57,341 --> 01:04:59,796
Is that so, Ricky King?
1044
01:04:59,885 --> 01:05:02,008
Then how come I know
you live on Sycamore?
1045
01:05:02,096 --> 01:05:05,796
Your dad's name is Mel
and your mom is...
1046
01:05:07,768 --> 01:05:10,852
Cindy.
1047
01:05:10,938 --> 01:05:14,722
- This is getting weird.
- Now, I said I want you out!
1048
01:05:15,818 --> 01:05:19,021
- What's the...
- O-U-T!
1049
01:05:19,112 --> 01:05:21,319
- Let's go, guys.
- Go.
- Yes! Oh, yes!
1050
01:05:21,406 --> 01:05:24,111
- Run! Quickly! Go with them! Get out!
- Get going!
1051
01:05:24,201 --> 01:05:28,863
Or I will swoop down and teach you all
a lesson in proper party etiquette!
1052
01:05:28,955 --> 01:05:32,704
I will bring plaque
to your tiny little teeth!
1053
01:05:32,793 --> 01:05:35,912
So, brush, I tell you!
Brush!
1054
01:05:36,004 --> 01:05:39,918
Okay, Dad, they're gone.
You can stop acting like God now.
1055
01:05:40,008 --> 01:05:43,175
Oh. Sorry.
1056
01:05:43,261 --> 01:05:45,669
So, uh, where's the camera?
1057
01:05:45,764 --> 01:05:47,507
Yeah, uh, where you
broadcasting from?
1058
01:05:47,599 --> 01:05:49,307
Right here, in the room.
1059
01:05:49,392 --> 01:05:51,302
Your dad shrunk us.
1060
01:05:52,437 --> 01:05:54,513
- You're kidding.
- Nope.
1061
01:05:54,606 --> 01:05:58,189
Now give me a hand.
I'm over here, by the left speaker.
1062
01:06:03,156 --> 01:06:06,073
That means they saw us
roller-blading in the house.
1063
01:06:07,368 --> 01:06:10,286
And I wasn't wearing my pads.
1064
01:06:14,167 --> 01:06:18,461
You know, Dad, I didn't invite
those boys over. I swear.
1065
01:06:18,546 --> 01:06:22,710
I know. I know.
Wayne and I saw everything.
1066
01:06:22,800 --> 01:06:26,465
That's right. You weren't
in the kitchen, were you?
1067
01:06:26,554 --> 01:06:28,926
No! No.
1068
01:06:30,224 --> 01:06:32,181
But your mothers were.
1069
01:06:32,268 --> 01:06:35,602
- Oh, God.
- I told you I saw them.
1070
01:06:35,688 --> 01:06:39,271
Now, listen to me, kids.
These may be the most important
instructions I ever give you.
1071
01:06:39,358 --> 01:06:41,600
Jenny, go run and find
a piece of paper...
1072
01:06:41,694 --> 01:06:44,778
and Adam, go up to your room,
look under the laundry basket.
1073
01:06:44,864 --> 01:06:46,821
Get the shark car.
Come on down here.
1074
01:06:46,907 --> 01:06:49,445
And Wayne, meet me
in front of the receiver.
1075
01:06:49,535 --> 01:06:51,362
- I last saw them over here.
- Okay.
1076
01:06:51,454 --> 01:06:54,657
Careful not to squish 'em.
Don't, don't, don't, don't. Careful.
1077
01:06:54,749 --> 01:06:57,868
- Here, use this. Okay?
- Okay.
- I'm gonna go find our dads.
1078
01:06:57,960 --> 01:06:59,834
Don't move anything.
1079
01:06:59,920 --> 01:07:03,420
Okay, Uncle Gordon, hop in.
Now let's go find my dad.
1080
01:07:08,721 --> 01:07:11,390
- Mom?
- Mom.
1081
01:07:11,473 --> 01:07:13,181
Aunt Diane.
1082
01:07:15,728 --> 01:07:18,053
Let me see it.
1083
01:07:18,147 --> 01:07:19,807
- Hi.
- Hi!
1084
01:07:21,108 --> 01:07:22,353
Hi.
1085
01:07:22,443 --> 01:07:24,352
- Okay, Dad.
- Atta boy, son!
1086
01:07:26,238 --> 01:07:28,231
- Where are the wives?
- Mitch is pickin' them up. Hop in.
1087
01:07:31,952 --> 01:07:35,155
Careful. Careful.
Set it down easy.
1088
01:07:35,247 --> 01:07:37,156
I know, I know. I am.
1089
01:07:40,168 --> 01:07:42,208
Look! They made it!
1090
01:07:42,296 --> 01:07:45,380
- We did it!
- Ohh! Ohh! Ohh!
1091
01:07:49,302 --> 01:07:51,675
- Wait! The machine.
- Oh.
1092
01:07:51,763 --> 01:07:54,385
Don't forget the car.
1093
01:07:56,935 --> 01:07:58,844
What happens now?
1094
01:07:58,937 --> 01:08:02,520
We wait until it hits critical
mass and then push this button.
1095
01:08:05,860 --> 01:08:08,861
Wait a minute.
Do we really wanna do this?
1096
01:08:08,947 --> 01:08:12,232
I mean, I got a hamster cage
in my room.
1097
01:08:12,325 --> 01:08:16,572
I mean, we could leave 'em shrunk and
they'll never tell us what to do again.
1098
01:08:16,663 --> 01:08:20,032
Wow. Total freedom.
1099
01:08:20,125 --> 01:08:22,082
I suppose we could wait,
like, a week.
1100
01:08:24,963 --> 01:08:27,714
I don't like the looks of that.
1101
01:08:27,799 --> 01:08:32,508
If those kids don't unshrink us,
they are going to be in so much trouble.
1102
01:08:32,595 --> 01:08:36,675
Oh, really? What are you gonna
do about it, Thumbelina?
1103
01:08:54,992 --> 01:08:58,029
- I say we give 'em a second chance.
- Good idea.
- Yeah. Good idea.
1104
01:08:59,580 --> 01:09:03,079
Ready? One, two, three.
1105
01:09:06,837 --> 01:09:09,589
Whoa! It worked!
1106
01:09:09,673 --> 01:09:12,129
- Way to go, guys!
- Mom!
1107
01:09:12,218 --> 01:09:16,465
- I was so worried about you!
- Good job. Good job.
- Oh, I was worried about you too,
sweetie!
1108
01:09:16,555 --> 01:09:21,383
But you know what? You were
in good hands. This one.
1109
01:09:21,477 --> 01:09:25,688
Oh, Mom, about that
Ricky King thing...
1110
01:09:25,773 --> 01:09:30,351
Sweetheart, I was so proud
of you, the way you handled
yourself with that boy...
1111
01:09:30,444 --> 01:09:32,567
and the way you took care
of your brother.
1112
01:09:32,655 --> 01:09:36,569
From now on, I trust you.
1113
01:09:36,658 --> 01:09:39,778
Speaking of trust,
I saw the magazine.
1114
01:09:39,870 --> 01:09:42,871
Uh, they forced me
to look at it. I didn't want to.
1115
01:09:42,956 --> 01:09:45,661
- I mean...
- It's okay. It's okay.
1116
01:09:45,751 --> 01:09:50,247
The point is, I should've listened
to you when you said you didn't want
to go to Camp Isosceles this summer.
1117
01:09:50,339 --> 01:09:55,962
- Me too.
- How about if we send you
to baseball camp?
1118
01:09:56,053 --> 01:09:58,970
- Wow!
- Look, if you want to be
a scientist, that's great.
1119
01:09:59,056 --> 01:10:02,471
But if you wanna be a baseball
player, that's great too.
1120
01:10:02,559 --> 01:10:06,058
- You should do whatever suits you.
- You mean it?
1121
01:10:06,146 --> 01:10:08,981
I do. I'll prove it.
1122
01:10:10,567 --> 01:10:14,730
Gordon. I shouldn't be president
of Szalinski Labs, Gordon.
1123
01:10:14,821 --> 01:10:17,941
I'm no good at it. I should be inventing
things. That's what I like to do.
1124
01:10:18,033 --> 01:10:21,318
But you, you're... you're
great at organizing things
and dealing with people...
1125
01:10:21,411 --> 01:10:23,487
and you never forget
what day of the week it is.
1126
01:10:23,580 --> 01:10:26,865
What do you say? Will you be president
of the company? Will you take the job?
1127
01:10:28,752 --> 01:10:32,536
I, uh... You bet! This is great!
1128
01:10:32,630 --> 01:10:34,837
I'm gonna have so much fun!
1129
01:10:34,924 --> 01:10:38,128
Oh, honey.
1130
01:10:38,219 --> 01:10:40,259
- Diane, I promise I'll get rid
of the Tiki Man.
- No. Wayne...
1131
01:10:40,346 --> 01:10:44,593
I'm not gonna sweat the small stuff
any more. I want you to have fun.
1132
01:10:44,684 --> 01:10:48,183
Wayne, do whatever you want
with the Tiki Man.
1133
01:10:55,153 --> 01:10:58,023
I had no idea baseball
had that much math in it...
1134
01:10:58,114 --> 01:11:00,439
or that my son would be
such a good catcher.
1135
01:11:00,533 --> 01:11:03,450
Yeah. I bet you were the only dad there
that could figure out...
1136
01:11:03,536 --> 01:11:06,869
the whole team's batting average
instantly in his head.
1137
01:11:06,956 --> 01:11:10,621
We're just glad you had a good time,
honey, and even happier you're home.
1138
01:11:10,710 --> 01:11:12,833
Yeah, it's good to be back.
1139
01:11:12,920 --> 01:11:14,960
Hey, did you make any changes
while I was gone?
1140
01:11:17,967 --> 01:11:22,712
Well, I did move the Tiki Man
into the backyard.
1141
01:11:22,805 --> 01:11:25,130
What do you think?
1142
01:11:30,013 --> 01:12:30,701
Has been amended time and color translation
lord1981
141974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.