All language subtitles for mr-robot-s04e09-409-conflict-720p1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-h-264-ntg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:03,716 I'm a mercenary. I don't play fair. 2 00:00:03,719 --> 00:00:07,116 I would rather see you lose than win myself. 3 00:00:07,119 --> 00:00:09,560 - The Deus Group. - We can take them all down. 4 00:00:09,563 --> 00:00:10,786 Just need their phone numbers. 5 00:00:10,789 --> 00:00:12,241 Get them all in a room together. 6 00:00:12,244 --> 00:00:13,252 I'm resigning. 7 00:00:13,255 --> 00:00:15,352 We've been waiting for Elliot Alderson's next move, 8 00:00:15,355 --> 00:00:16,498 and this could be it. 9 00:00:16,501 --> 00:00:18,844 We will not wait for them to make a mistake. 10 00:00:18,845 --> 00:00:21,510 Arrange a Deus Group meeting to confirm a successor... 11 00:00:21,513 --> 00:00:22,481 Wellick. 12 00:00:22,482 --> 00:00:25,584 Make sure you take care of Whiterose. 13 00:00:26,786 --> 00:00:28,520 We got the access we needed 14 00:00:28,521 --> 00:00:30,455 to transfer the money from the bank's site. 15 00:00:30,456 --> 00:00:31,710 We can rob them blind. 16 00:00:31,713 --> 00:00:32,858 This is all my fault. 17 00:00:32,859 --> 00:00:34,180 You want to help me? 18 00:00:34,183 --> 00:00:36,461 Go find Elliot, and take them down. 19 00:00:36,464 --> 00:00:37,544 I own everything. 20 00:00:37,547 --> 00:00:39,865 Every bribe, blackmail, extortion... 21 00:00:39,866 --> 00:00:41,672 everything will go public. 22 00:00:41,675 --> 00:00:43,969 Mr. Alderson, he's too much of a liability. 23 00:00:43,970 --> 00:00:46,238 If we kill him, his shipping hack dies with him. 24 00:00:46,239 --> 00:00:49,341 It's time he learns we're on the same side. 25 00:00:49,342 --> 00:00:51,343 See? They all came back. 26 00:00:51,344 --> 00:00:52,831 Everyone's okay again. 27 00:00:52,834 --> 00:00:55,480 Angela, whatever Whiterose told you is a lie. 28 00:00:55,481 --> 00:00:57,496 I know it's possible. I've seen it. 29 00:00:57,499 --> 00:00:59,951 I don't know if I can go through with the hack anymore. 30 00:00:59,952 --> 00:01:01,146 Look at me. 31 00:01:01,149 --> 00:01:04,030 I am not the one Darlene talked to. 32 00:01:05,468 --> 00:01:06,795 You shouldn't be sitting there. 33 00:01:06,798 --> 00:01:07,826 That's not your seat. 34 00:01:07,827 --> 00:01:09,461 - Why? - They're not ready yet, 35 00:01:09,462 --> 00:01:10,829 so we need to wait. 36 00:02:05,718 --> 00:02:08,787 How is he? 37 00:02:08,788 --> 00:02:12,157 It's not going to happen today. 38 00:02:12,158 --> 00:02:14,727 There's no point in waiting here now. 39 00:02:19,332 --> 00:02:21,700 We aren't going anywhere. 40 00:02:21,701 --> 00:02:24,536 You know where he is. You need to bring him here. 41 00:02:24,537 --> 00:02:27,272 It's not that simple. 42 00:02:27,273 --> 00:02:29,542 We're gonna have to help him through this. 43 00:02:31,911 --> 00:02:33,511 Mom. 44 00:02:33,512 --> 00:02:36,816 Maybe we should just tell him now... 45 00:02:39,719 --> 00:02:41,787 About everything. 46 00:02:44,056 --> 00:02:46,992 Then Elliot will be okay. 47 00:02:46,995 --> 00:02:48,692 Right? 48 00:03:02,908 --> 00:03:04,676 I'm telling you. 49 00:03:04,677 --> 00:03:07,078 He's not ready. 50 00:03:07,079 --> 00:03:09,108 When will he be ready? 51 00:03:11,584 --> 00:03:13,618 You've let this go on far too long. 52 00:03:13,619 --> 00:03:15,253 It's a little more complicated than that. 53 00:03:15,254 --> 00:03:16,755 I didn't know everything that was happening. 54 00:03:16,756 --> 00:03:18,336 That's a lie. 55 00:03:18,339 --> 00:03:20,325 You've been part of these shenanigans from the beginning. 56 00:03:20,327 --> 00:03:21,260 You encourage it. 57 00:03:21,263 --> 00:03:23,762 Okay, okay. Just stop. 58 00:03:23,763 --> 00:03:26,698 Yes, I'll admit it. 59 00:03:26,699 --> 00:03:28,833 I did. 60 00:03:28,834 --> 00:03:30,635 I never thought he'd take things this far. 61 00:03:30,636 --> 00:03:33,705 There's nothing I can do now. 62 00:03:33,706 --> 00:03:36,641 Just talk to him. 63 00:03:36,642 --> 00:03:38,877 We have to finish his mission. 64 00:03:38,878 --> 00:03:40,245 Once the hack is done, 65 00:03:40,246 --> 00:03:44,149 maybe then I can get through to him. 66 00:03:44,150 --> 00:03:45,985 And how are you gonna do that? 67 00:03:48,788 --> 00:03:51,656 I'm gonna show him what he did. 68 00:03:58,164 --> 00:04:01,166 And if it doesn't work? 69 00:04:06,372 --> 00:04:08,474 We can't go on like this. 70 00:04:10,376 --> 00:04:13,244 And that poor boy. 71 00:04:13,245 --> 00:04:15,586 We may lose him forever. 72 00:04:15,589 --> 00:04:17,549 For God's sake, he hasn't woken up since... 73 00:04:17,550 --> 00:04:19,085 That's not true. 74 00:04:21,987 --> 00:04:24,255 Darlene. 75 00:04:24,256 --> 00:04:28,226 She said they talked two months ago. 76 00:04:28,227 --> 00:04:29,995 He woke up for her... 77 00:04:33,030 --> 00:04:36,332 Which means she might be the one who could help us. 78 00:04:42,958 --> 00:04:50,505 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 79 00:05:11,470 --> 00:05:14,406 Great. You decided to show. 80 00:05:16,041 --> 00:05:19,410 I know. You weren't expecting me. 81 00:05:19,411 --> 00:05:22,514 But I'm here for Elliot, same as you. 82 00:05:22,515 --> 00:05:25,683 What can you expect after what happened? 83 00:05:25,684 --> 00:05:27,719 Life throws you an error code like that, 84 00:05:27,720 --> 00:05:31,222 you don't have the luxury of a fucking pop-up explanation. 85 00:05:31,223 --> 00:05:33,224 So what are you supposed to do? 86 00:05:33,225 --> 00:05:35,193 Move on without answers, 87 00:05:35,194 --> 00:05:38,596 or stay down and drive yourself crazy with questions? 88 00:05:38,597 --> 00:05:42,267 That's where Elliot is... mired in conflict. 89 00:05:42,268 --> 00:05:44,002 And that's why I'm here. 90 00:05:44,003 --> 00:05:46,738 How we doing? 91 00:05:46,739 --> 00:05:49,741 Got line of sight on the IMSI catcher to the front door. 92 00:05:49,742 --> 00:05:51,910 Deus members should be arriving soon. 93 00:05:51,911 --> 00:05:55,180 Where the fuck have you been? 94 00:05:55,181 --> 00:05:57,849 Got held up. 95 00:05:57,850 --> 00:05:59,984 What kind of answer is that? 96 00:05:59,985 --> 00:06:01,452 You had me worried. 97 00:06:01,453 --> 00:06:03,454 I told you the Dark Army is looking for you. 98 00:06:03,455 --> 00:06:05,190 The day didn't go exactly as planned. 99 00:06:05,191 --> 00:06:08,793 Cut me some slack, okay? Things went a little sideways. 100 00:06:08,794 --> 00:06:11,963 Oh. Really? Is that so? 101 00:06:11,964 --> 00:06:14,724 Things went a little sideways for you, huh? 102 00:06:14,727 --> 00:06:16,850 You want to hear about the fucking night I've had? 103 00:06:16,853 --> 00:06:19,305 This isn't a pissing contest, sweetheart. 104 00:06:24,777 --> 00:06:26,912 Let's just get back to work. 105 00:06:33,485 --> 00:06:35,254 What the fuck are you doing? 106 00:06:38,290 --> 00:06:40,491 Why are you here? 107 00:06:40,492 --> 00:06:42,961 Where is he? 108 00:06:46,437 --> 00:06:48,399 You don't want him here right now. 109 00:06:48,400 --> 00:06:50,668 Why the fuck not? 110 00:06:50,669 --> 00:06:53,505 He just can't. Not now. 111 00:06:55,307 --> 00:06:57,443 What happened to him? 112 00:07:00,546 --> 00:07:03,449 He'll be fine. He just needs some time. 113 00:07:04,850 --> 00:07:07,685 I don't trust you. 114 00:07:07,686 --> 00:07:09,147 I don't need you to trust me. 115 00:07:09,150 --> 00:07:10,989 I just need you to help me pull this off. 116 00:07:10,990 --> 00:07:13,191 Tell me what's going on, or I'm walking. 117 00:07:13,192 --> 00:07:15,560 I can't. 118 00:07:15,561 --> 00:07:18,563 He needs to be the one to tell you... 119 00:07:18,564 --> 00:07:21,032 when he's ready. 120 00:07:36,916 --> 00:07:38,283 What the fuck are you doing here? 121 00:07:38,284 --> 00:07:39,450 Do you realize how risky this is? 122 00:07:39,451 --> 00:07:41,920 What if someone saw you? 123 00:07:41,921 --> 00:07:43,254 She's with me. 124 00:07:43,255 --> 00:07:44,722 Out with it. Why are you here? 125 00:07:44,723 --> 00:07:45,962 You're supposed to be across the street 126 00:07:45,964 --> 00:07:47,225 with your Deus pals. 127 00:07:47,226 --> 00:07:49,227 There's one last thing I need from you. 128 00:07:49,228 --> 00:07:51,652 Well, it's a little late in the game to be making demands. 129 00:07:51,655 --> 00:07:52,997 It's... 130 00:07:52,998 --> 00:07:55,667 it's not a demand. 131 00:07:55,668 --> 00:07:57,802 It's a favor. 132 00:07:57,803 --> 00:08:00,872 Given the danger you've put us all in just by being here, 133 00:08:00,873 --> 00:08:02,607 I hope it's worth it. 134 00:08:02,608 --> 00:08:04,576 It is. 135 00:08:10,049 --> 00:08:11,684 What's this? 136 00:08:13,786 --> 00:08:18,523 I want you to destroy Whiterose's machine. 137 00:08:18,524 --> 00:08:22,093 Everything you need to know about her project, 138 00:08:22,094 --> 00:08:24,163 it's on here. 139 00:08:26,799 --> 00:08:29,267 Promise me. 140 00:08:29,268 --> 00:08:31,469 After tonight, she'll be ruined. 141 00:08:31,470 --> 00:08:33,772 Why is this important to you? 142 00:08:36,508 --> 00:08:41,045 Because it was important to Angela. 143 00:08:41,046 --> 00:08:43,282 It's what she wanted. 144 00:08:45,985 --> 00:08:48,353 Okay. 145 00:08:48,354 --> 00:08:50,422 I promise. 146 00:08:57,997 --> 00:09:00,198 Remember, you gotta keep everyone there 147 00:09:00,199 --> 00:09:01,966 until we grab their phone numbers. 148 00:09:01,967 --> 00:09:04,636 Don't let anyone leave, especially Whiterose. 149 00:09:12,344 --> 00:09:14,413 What was that about? 150 00:09:17,716 --> 00:09:19,684 Hey. 151 00:09:19,685 --> 00:09:24,122 What the hell does Price know about Angela? 152 00:09:24,123 --> 00:09:25,490 What is going on? 153 00:09:25,491 --> 00:09:27,792 I'll fill you in, but right now, 154 00:09:27,793 --> 00:09:29,961 we gotta get started. 155 00:09:29,962 --> 00:09:32,997 We're already behind. 156 00:09:32,998 --> 00:09:34,999 In order to rob the Deus Group blind, 157 00:09:35,000 --> 00:09:36,701 we need to get access to transfer funds 158 00:09:36,702 --> 00:09:38,803 from Cyprus National Bank. 159 00:09:38,804 --> 00:09:42,340 To do that, we need every Deus asshole's phone number. 160 00:09:42,341 --> 00:09:44,409 Why? Because Darlene can then match 161 00:09:44,410 --> 00:09:46,844 each of those phone numbers to its corresponding Cyprus 162 00:09:46,845 --> 00:09:50,648 National Bank account number and initiate a transfer. 163 00:09:50,649 --> 00:09:52,183 Once she initiates the transfer, 164 00:09:52,184 --> 00:09:54,018 it'll trigger a security 2FA code 165 00:09:54,019 --> 00:09:56,721 that'll be texted to every Deus dickhead's phone. 166 00:09:56,722 --> 00:09:58,160 Then Darlene will run a script 167 00:09:58,163 --> 00:10:00,098 to automatically grab those 2FA codes, 168 00:10:00,101 --> 00:10:01,391 and transfer all their money 169 00:10:01,394 --> 00:10:03,373 before they have time to stop it. 170 00:10:09,168 --> 00:10:12,537 So, yeah, I'm worried. 171 00:10:12,538 --> 00:10:15,673 For what, though, I'm not sure. 172 00:10:15,674 --> 00:10:17,375 But whatever it is... 173 00:10:20,512 --> 00:10:22,548 It's coming. 174 00:10:30,505 --> 00:10:33,841 I can't believe Angela never told me Price was her father. 175 00:10:38,813 --> 00:10:41,082 Maybe she didn't know. 176 00:10:45,686 --> 00:10:47,755 I miss her. 177 00:10:53,160 --> 00:10:54,494 Darlene, I... 178 00:10:54,495 --> 00:10:55,795 No, I don't want to talk about it. 179 00:10:55,796 --> 00:10:58,465 I just... 180 00:10:58,466 --> 00:11:00,534 I just wanted to say that. 181 00:11:06,540 --> 00:11:08,008 Okay. 182 00:11:20,888 --> 00:11:22,555 Something's not right. 183 00:11:22,556 --> 00:11:25,392 No one's gone in or out of that building 184 00:11:25,393 --> 00:11:27,394 other than Price. 185 00:11:32,266 --> 00:11:35,235 Wait, you think they're onto us? 186 00:11:35,236 --> 00:11:36,569 I don't know. 187 00:11:46,046 --> 00:11:50,316 I see I'm the first to arrive. 188 00:11:50,317 --> 00:11:52,720 Technically, I was first. 189 00:12:07,968 --> 00:12:10,004 You want to tell me what's going on? 190 00:12:12,239 --> 00:12:14,341 I thought we'd start with a drink. 191 00:12:16,708 --> 00:12:18,943 I'm an old man, Zhang. 192 00:12:18,946 --> 00:12:22,248 I gave up on foreplay long ago. 193 00:12:22,249 --> 00:12:23,650 Let's just skip ahead to the part 194 00:12:23,651 --> 00:12:25,986 where you try to fuck me. 195 00:12:30,558 --> 00:12:32,058 If they are onto us, 196 00:12:32,059 --> 00:12:33,560 if the Deus Group doesn't show, 197 00:12:33,561 --> 00:12:34,761 everything's we've been working on 198 00:12:34,762 --> 00:12:37,230 will be a big fucking fail. 199 00:12:37,231 --> 00:12:40,426 If Elliot were here, what would he do? 200 00:12:40,426 --> 00:12:43,962 He'd look for abnormalities, incompatibilities, 201 00:12:43,963 --> 00:12:47,365 anything that isn't adding up, any conflicts. 202 00:12:47,366 --> 00:12:48,633 What are you doing? 203 00:12:48,634 --> 00:12:49,834 Looking. 204 00:12:49,835 --> 00:12:52,504 - For? - I don't know yet. 205 00:12:52,505 --> 00:12:54,709 Elliot saved an image of Tyrell's phone, 206 00:12:54,712 --> 00:12:56,317 swiped all his credentials. 207 00:12:56,320 --> 00:12:57,860 If Whiterose thought something was up, 208 00:12:57,863 --> 00:12:59,144 she would've told the other members, 209 00:12:59,145 --> 00:13:01,681 including the guy she was having the meeting for. 210 00:13:05,084 --> 00:13:08,486 All you had to do was nothing, 211 00:13:08,487 --> 00:13:12,157 just sit idly by and wait for the new year to arrive, 212 00:13:12,158 --> 00:13:15,395 but you couldn't leave well enough alone. 213 00:13:18,084 --> 00:13:21,453 I wanted to let you live into retirement... 214 00:13:21,456 --> 00:13:23,700 I planned on it... 215 00:13:23,703 --> 00:13:27,272 as a gift of sorts. 216 00:13:27,273 --> 00:13:29,074 I guess you can say I always get 217 00:13:29,075 --> 00:13:32,711 swept up when it comes to the holidays. 218 00:13:32,712 --> 00:13:34,679 But then you had to be naughty. 219 00:13:34,680 --> 00:13:36,915 Come on, Zhang. 220 00:13:36,916 --> 00:13:40,518 You know I've never been the nice type. 221 00:13:40,519 --> 00:13:44,055 Let me drive. 222 00:13:44,056 --> 00:13:45,891 Maybe his calendar. 223 00:13:49,393 --> 00:13:51,510 After your abrupt resignation 224 00:13:51,513 --> 00:13:54,201 and Mr. Alderson's curious disappearance, 225 00:13:54,204 --> 00:13:56,134 it wasn't hard to figure out that you two 226 00:13:56,135 --> 00:13:57,502 were working together. 227 00:13:57,503 --> 00:13:59,971 Tell me Mr. Alderson's plan, 228 00:13:59,972 --> 00:14:01,706 and these gentlemen will take you home 229 00:14:01,707 --> 00:14:04,042 and inject you with maitotoxin. 230 00:14:04,043 --> 00:14:06,351 You will die in your sleep. 231 00:14:06,354 --> 00:14:09,481 The papers will say you passed from heart failure. 232 00:14:09,482 --> 00:14:13,118 Sad, but painless. 233 00:14:13,119 --> 00:14:16,288 Or, we could go the other way. 234 00:14:16,289 --> 00:14:18,290 You're well aware of our methods. 235 00:14:28,256 --> 00:14:30,767 _ 236 00:14:30,770 --> 00:14:33,605 So you canceled the Deus Group meeting 237 00:14:33,606 --> 00:14:38,276 based on this half-cocked conspiracy theory of yours. 238 00:14:39,779 --> 00:14:44,316 This last-minute change will not sit well with the others. 239 00:14:44,317 --> 00:14:46,686 Downtown near Wall Street. 240 00:14:49,555 --> 00:14:51,623 Hey, are you hearing this? 241 00:14:51,624 --> 00:14:54,141 Let's move. We gotta go. Do-or-die time. 242 00:14:54,144 --> 00:14:55,666 They're probably already inside, 243 00:14:55,669 --> 00:14:56,995 which means we'll have to find a way in 244 00:14:56,996 --> 00:15:00,131 to get a line of sight. 245 00:15:00,132 --> 00:15:02,667 Price didn't know about the venue change. 246 00:15:02,668 --> 00:15:04,969 So what? 247 00:15:04,970 --> 00:15:06,271 Why didn't they tell him? 248 00:15:06,272 --> 00:15:07,739 I don't know. 249 00:15:07,740 --> 00:15:10,041 He's persona non grata on his way out. 250 00:15:10,042 --> 00:15:11,810 Who gives a shit? 251 00:15:11,811 --> 00:15:13,278 Why the heavy security detail? 252 00:15:13,279 --> 00:15:14,612 Price is one guy. 253 00:15:14,613 --> 00:15:16,381 If they wanted to get rid of him, 254 00:15:16,382 --> 00:15:19,984 they don't need a team of Dark Army soldiers to do it. 255 00:15:26,525 --> 00:15:30,161 They're not there to kill Price. 256 00:15:30,162 --> 00:15:32,630 They're there to protect someone. 257 00:15:32,631 --> 00:15:36,034 The meeting is taking place as we speak. 258 00:15:36,035 --> 00:15:40,472 I'm sure Mr. Wellick, the new CEO of E Corp, 259 00:15:40,473 --> 00:15:43,875 is impressing everyone with his smile. 260 00:15:43,876 --> 00:15:45,710 Unfortunately, I'll be uncharacteristically 261 00:15:45,711 --> 00:15:47,045 late for the gathering, 262 00:15:47,046 --> 00:15:48,947 but I'm sure they'll understand. 263 00:15:48,948 --> 00:15:52,016 Will they? Hmm. 264 00:15:52,017 --> 00:15:54,386 I'd expect mutiny 265 00:15:54,387 --> 00:15:56,588 when they realize that Tyrell Wellick, 266 00:15:56,589 --> 00:15:58,556 your guest of honor 267 00:15:58,557 --> 00:16:01,693 and the sole purpose for the meeting, 268 00:16:01,694 --> 00:16:05,865 will not be in attendance. 269 00:16:10,903 --> 00:16:13,371 I'm gonna stay. 270 00:16:13,372 --> 00:16:14,757 What? 271 00:16:14,760 --> 00:16:16,875 You have the exploit to verify the phone numbers 272 00:16:16,876 --> 00:16:19,911 ready to go. 273 00:16:19,912 --> 00:16:21,513 No, we can't split up. 274 00:16:21,514 --> 00:16:23,657 What if something else goes wrong with the plan? 275 00:16:28,020 --> 00:16:30,355 You know, it just occurred to me. 276 00:16:30,356 --> 00:16:32,658 We've never gotten drunk together, have we? 277 00:16:36,195 --> 00:16:39,231 I think this might be a good night to start. 278 00:16:41,865 --> 00:16:44,400 What do you think? 279 00:16:44,403 --> 00:16:47,689 The plan is pointless if we don't get Whiterose, too. 280 00:16:47,692 --> 00:16:49,405 She's gotta be in there. I have to stay. 281 00:16:49,408 --> 00:16:52,074 That makes no sense. We only have one IMSI capture. 282 00:16:52,077 --> 00:16:54,946 - We need to do this together. - We don't have a choice. 283 00:16:54,947 --> 00:16:57,149 Now go. 284 00:16:59,652 --> 00:17:02,120 Mr. Wellick is nowhere to be found. 285 00:17:02,121 --> 00:17:03,721 We're still searching the tri-state area... 286 00:17:03,722 --> 00:17:05,223 A waste of time. Stop. 287 00:17:05,224 --> 00:17:08,193 Tell them all to stop. 288 00:17:08,194 --> 00:17:11,162 Is this part of your plan? 289 00:17:11,163 --> 00:17:13,598 Mr. Wellick's mysterious disappearance? 290 00:17:13,599 --> 00:17:15,644 What did you do to him? 291 00:17:15,647 --> 00:17:17,402 Truthfully... 292 00:17:17,403 --> 00:17:20,071 I have no idea where Wellick is. 293 00:17:20,072 --> 00:17:22,106 He may be dead. 294 00:17:22,107 --> 00:17:23,441 Mm. 295 00:17:23,442 --> 00:17:25,401 No, no, no. Now I think of it, 296 00:17:25,404 --> 00:17:28,344 he did mention something about 297 00:17:28,347 --> 00:17:31,282 wanting to travel the great southwest 298 00:17:31,283 --> 00:17:35,487 in a '65 El Camino convertible, 299 00:17:35,488 --> 00:17:37,989 wind in his hair... 300 00:17:40,191 --> 00:17:41,684 _ 301 00:17:42,119 --> 00:17:43,495 _ 302 00:17:43,496 --> 00:17:45,071 _ 303 00:17:48,222 --> 00:17:50,189 _ 304 00:17:50,192 --> 00:17:52,157 _ 305 00:17:52,160 --> 00:17:53,213 _ 306 00:17:53,214 --> 00:17:54,673 _ 307 00:17:56,060 --> 00:17:57,187 _ 308 00:17:57,733 --> 00:18:00,233 _ 309 00:18:02,774 --> 00:18:04,509 _ 310 00:18:05,100 --> 00:18:06,910 _ 311 00:18:06,913 --> 00:18:08,686 _ 312 00:18:08,687 --> 00:18:10,313 _ 313 00:18:10,314 --> 00:18:12,380 _ 314 00:18:12,383 --> 00:18:13,956 _ 315 00:18:13,959 --> 00:18:15,628 He's beaten you! 316 00:18:17,062 --> 00:18:19,021 You lost today. 317 00:18:19,024 --> 00:18:21,032 Doesn't mean we can't fight back tomorrow, 318 00:18:21,033 --> 00:18:22,800 but right now, we have to leave 319 00:18:22,801 --> 00:18:25,703 and warn the Deus Group before this gets worse. 320 00:18:25,704 --> 00:18:28,140 We are not going anywhere. 321 00:18:32,545 --> 00:18:34,779 If you won't listen to reason, 322 00:18:34,780 --> 00:18:36,649 then I'm done. 323 00:18:38,984 --> 00:18:40,653 Whoa. 324 00:18:50,596 --> 00:18:52,965 It's bad management 325 00:18:52,968 --> 00:18:56,067 when your best employees either walk off the job, 326 00:18:56,068 --> 00:18:58,938 or blow their brains out. 327 00:19:20,159 --> 00:19:22,728 Fuck am I gonna get in there? 328 00:19:42,281 --> 00:19:43,544 Perimeter is secure. 329 00:19:43,547 --> 00:19:45,383 Make sure these doors stay locked 330 00:19:45,384 --> 00:19:46,918 the rest of the evening. 331 00:19:46,919 --> 00:19:50,788 Goddamn. Christmas Day? This better be good. 332 00:19:50,789 --> 00:19:52,724 Yeah, he's a dickwad, but a total and complete 333 00:19:52,725 --> 00:19:54,392 shutdown of Muslims entering the United States... 334 00:19:54,393 --> 00:19:57,895 That runaround for tonight's location details... 335 00:19:57,896 --> 00:19:59,597 Iraq's a proper mess. 336 00:19:59,598 --> 00:20:00,999 Deus needs to get its giant dick 337 00:20:01,000 --> 00:20:02,800 out of that sand sooner than later. 338 00:20:02,801 --> 00:20:04,369 Rousseff is fucked. 339 00:20:04,370 --> 00:20:07,972 He did it to himself. Or was that us? 340 00:20:07,973 --> 00:20:09,707 How are you, my friend? 341 00:20:09,708 --> 00:20:12,877 Just came off an 11-hour flight on Christmas Day. 342 00:20:12,878 --> 00:20:15,179 - Ah. - My wife is furious. 343 00:20:15,180 --> 00:20:17,315 And my girlfriend? 344 00:20:17,316 --> 00:20:20,018 She won't return my phone calls. 345 00:20:20,019 --> 00:20:22,754 Whatever Zhang has planned better be good. 346 00:20:22,755 --> 00:20:24,322 Couldn't agree more. 347 00:20:24,323 --> 00:20:27,992 Evening, gentlemen. Hors d'oeuvres? 348 00:20:27,993 --> 00:20:31,062 Speaking of, where is our host? 349 00:21:16,141 --> 00:21:17,306 Back inside. 350 00:21:17,309 --> 00:21:19,812 This entrance is off limits tonight. 351 00:21:21,580 --> 00:21:23,649 Go. 352 00:21:35,828 --> 00:21:38,464 There's no fucking way. 353 00:22:41,151 --> 00:22:43,954 Well? Who is it? 354 00:22:52,396 --> 00:22:54,196 Hello? 355 00:22:54,197 --> 00:22:56,766 That sure as hell doesn't sound like Price. 356 00:22:56,767 --> 00:22:59,068 Mr. Alderson. 357 00:22:59,069 --> 00:23:01,037 It's good to hear your voice. 358 00:23:01,038 --> 00:23:04,540 I was hoping we could talk in person. 359 00:23:04,541 --> 00:23:07,543 You once told me that we'd never see each other again. 360 00:23:07,544 --> 00:23:09,512 What makes you want to see me now? 361 00:23:09,513 --> 00:23:12,715 Call it a change of mind. 362 00:23:12,716 --> 00:23:14,317 A realization. 363 00:23:16,353 --> 00:23:18,220 Nah. 364 00:23:18,221 --> 00:23:21,049 If I'm hearing your voice on the other end of this call, 365 00:23:21,052 --> 00:23:23,359 I'm good. 366 00:23:23,360 --> 00:23:26,362 And what does that mean? 367 00:23:26,363 --> 00:23:27,864 You'll know soon enough. 368 00:23:30,367 --> 00:23:32,435 A proposal. 369 00:23:32,436 --> 00:23:34,503 You stop whatever it is you're planning, 370 00:23:34,504 --> 00:23:36,405 and I give you information that will prove to be 371 00:23:36,406 --> 00:23:38,374 very valuable to you. 372 00:23:38,375 --> 00:23:40,276 You think I'm gonna trust you? 373 00:23:40,277 --> 00:23:43,112 Let me earn your trust by sharing first. 374 00:23:43,113 --> 00:23:45,681 It is about your friend... 375 00:23:45,682 --> 00:23:47,351 Angela. 376 00:23:51,722 --> 00:23:54,624 - What about her? - You see, Elliot... 377 00:23:56,526 --> 00:23:59,161 You think Angela's dead, 378 00:23:59,162 --> 00:24:00,730 but she's not. 379 00:24:07,571 --> 00:24:09,705 You sent me a picture of her dead body, 380 00:24:09,706 --> 00:24:11,507 you sick fucking fuck. 381 00:24:11,508 --> 00:24:15,211 And you believe what most people believe? 382 00:24:15,212 --> 00:24:19,081 Only what is right in front of you? 383 00:24:19,082 --> 00:24:21,150 I expected more from you. 384 00:24:21,151 --> 00:24:23,853 You think I'm gonna believe this bullshit? 385 00:24:23,854 --> 00:24:26,622 You killed her. Angela's dead. 386 00:24:26,623 --> 00:24:28,924 No, Elliot. 387 00:24:28,925 --> 00:24:31,161 Angela's alive. 388 00:24:33,096 --> 00:24:35,097 And if you allow me, 389 00:24:35,098 --> 00:24:37,933 I can take you to her. 390 00:24:37,934 --> 00:24:40,569 Would you like that, Elliot? 391 00:24:40,570 --> 00:24:43,439 Would you like to see Angela again? 392 00:24:43,440 --> 00:24:46,509 To hear her voice? 393 00:24:46,510 --> 00:24:49,278 To hold her hand? 394 00:24:59,289 --> 00:25:01,858 Elliot, are you there? 395 00:25:12,876 --> 00:25:14,807 Yes. 396 00:25:18,508 --> 00:25:21,911 I know you have regrets, Elliot, 397 00:25:21,912 --> 00:25:24,346 and pain. 398 00:25:24,347 --> 00:25:25,911 I know there are things in your life 399 00:25:25,914 --> 00:25:28,584 you wish were different, just the same as Angela, 400 00:25:28,585 --> 00:25:33,089 and I can show you a way that you can make it all go away, 401 00:25:33,090 --> 00:25:34,490 just as I did for her. 402 00:25:34,491 --> 00:25:36,025 You can reset everything 403 00:25:36,026 --> 00:25:38,127 and live in the world you deserve, 404 00:25:38,128 --> 00:25:41,163 a world without all the pain you're carrying, 405 00:25:41,164 --> 00:25:44,767 without your past, without your regrets. 406 00:25:44,768 --> 00:25:46,869 Please, Elliot. 407 00:25:46,870 --> 00:25:48,715 Let me show you the world 408 00:25:48,718 --> 00:25:52,139 that I showed your closest friend. 409 00:26:01,318 --> 00:26:03,552 I saw what you did to her 410 00:26:03,553 --> 00:26:05,822 before you killed her. 411 00:26:07,691 --> 00:26:11,327 That wasn't Angela. You used her. 412 00:26:11,328 --> 00:26:14,029 You turned her into someone else. 413 00:26:14,030 --> 00:26:17,433 Then don't take my word for it. 414 00:26:17,434 --> 00:26:20,370 Ask her yourself. 415 00:26:22,906 --> 00:26:24,907 Elliot, 416 00:26:24,908 --> 00:26:28,344 we don't have to fight like this anymore. 417 00:26:28,345 --> 00:26:31,180 Let's finally make peace with each other, 418 00:26:31,181 --> 00:26:34,551 as we were always meant to do. 419 00:26:35,347 --> 00:26:37,417 _ 420 00:26:37,420 --> 00:26:39,788 Let go of the anger and the hatred 421 00:26:39,789 --> 00:26:41,891 you've built up towards me. 422 00:26:41,898 --> 00:26:45,403 Understand I've only wished to help. 423 00:26:45,406 --> 00:26:48,495 Here's the thing. 424 00:26:48,498 --> 00:26:52,601 I don't need help right now. 425 00:26:52,602 --> 00:26:54,638 You do. 426 00:27:07,384 --> 00:27:09,172 Good evening, people of Earth. 427 00:27:09,175 --> 00:27:10,920 We are fsociety. 428 00:27:10,921 --> 00:27:12,788 We have risen from the ashes 429 00:27:12,789 --> 00:27:15,591 to bring you a Christmas miracle, 430 00:27:15,592 --> 00:27:20,229 a miracle that will finally reveal our true nemesis. 431 00:27:20,230 --> 00:27:24,200 The secret club running the world is the Deus Group, 432 00:27:24,201 --> 00:27:26,035 a clandestine collection 433 00:27:26,036 --> 00:27:28,871 of the world's richest and most powerful people. 434 00:27:28,872 --> 00:27:32,841 Deus Group, we know you, and we know what you do. 435 00:27:32,842 --> 00:27:36,617 And tonight, the whole world will learn about you. 436 00:27:36,620 --> 00:27:38,154 Most of you watching have never heard 437 00:27:38,157 --> 00:27:39,782 the name Deus Group. 438 00:27:39,783 --> 00:27:42,484 That's because they've worked hard to keep it that way. 439 00:27:42,485 --> 00:27:45,087 To begin to understand their reach, 440 00:27:45,088 --> 00:27:48,254 to see the evil crimes they're responsible for, 441 00:27:48,257 --> 00:27:49,858 click on the link below 442 00:27:49,859 --> 00:27:51,737 to download all their private files. 443 00:27:51,740 --> 00:27:55,095 And if you'd like to meet the despicable individuals 444 00:27:55,098 --> 00:27:57,544 who have co-opted your lives for profit, 445 00:27:57,547 --> 00:28:00,203 come meet them now in person 446 00:28:00,206 --> 00:28:03,291 while they wine and dine at Cipriani. 447 00:28:03,294 --> 00:28:06,046 I am sure they'd appreciate the visit. 448 00:28:08,144 --> 00:28:10,512 Deus Group, you have been owned. 449 00:28:10,513 --> 00:28:13,449 fsociety and the world will cheer 450 00:28:13,450 --> 00:28:16,619 as we watch your black hearts stop beating. 451 00:28:16,620 --> 00:28:18,287 This is not a warning. 452 00:28:18,288 --> 00:28:20,389 This is the beginning of the end. 453 00:28:20,390 --> 00:28:22,691 We are fsociety. 454 00:28:36,319 --> 00:28:37,653 Hey. 455 00:28:37,656 --> 00:28:38,989 Did you see the video? 456 00:28:38,992 --> 00:28:40,192 Yeah. 457 00:28:40,195 --> 00:28:41,813 Hopefully, that'll do the trick 458 00:28:41,816 --> 00:28:43,912 to smoke these fuckers out. 459 00:28:43,913 --> 00:28:45,714 Did you find Whiterose? 460 00:28:45,715 --> 00:28:48,217 Yeah. I talked to her. 461 00:28:48,218 --> 00:28:50,552 You what? Jesus Christ. 462 00:28:50,553 --> 00:28:52,121 You were supposed to hack her phone, 463 00:28:52,122 --> 00:28:54,523 not call it. 464 00:28:54,524 --> 00:28:56,525 It was only for a second. 465 00:28:56,526 --> 00:28:58,248 But it was Price's phone, 466 00:28:58,251 --> 00:29:00,864 so we still need to get Whiterose's number. 467 00:29:04,234 --> 00:29:06,035 Are you okay? 468 00:29:09,072 --> 00:29:12,641 I don't know. 469 00:29:12,642 --> 00:29:15,077 I don't know anymore. 470 00:29:23,186 --> 00:29:25,155 Hey, Elliot? 471 00:29:31,728 --> 00:29:33,897 I'm glad you're back. 472 00:29:49,012 --> 00:29:50,446 I gotta go. 473 00:29:50,447 --> 00:29:51,647 What happened? 474 00:29:51,648 --> 00:29:53,323 There's a cell tower. 475 00:29:53,326 --> 00:29:55,488 If I can see traffic on that tower... 476 00:29:55,491 --> 00:29:56,528 No, I mean... 477 00:29:56,531 --> 00:29:59,388 We can't get past her security and into the hotel. 478 00:29:59,389 --> 00:30:00,989 We need her phone number. 479 00:30:00,990 --> 00:30:02,691 Hey. 480 00:30:02,692 --> 00:30:04,649 Are you gonna be okay? 481 00:30:04,652 --> 00:30:06,257 Only way this works is if we hit their accounts 482 00:30:06,259 --> 00:30:07,225 at the same time. 483 00:30:07,228 --> 00:30:09,262 If the other members get the 2FA codes first, 484 00:30:09,265 --> 00:30:10,399 they'll alert Whiterose. 485 00:30:10,400 --> 00:30:11,904 Just keep them in your line of sight. 486 00:30:11,907 --> 00:30:14,803 I'll let you know when I've got it. 487 00:30:24,676 --> 00:30:27,416 Sergey, you have to trust me. 488 00:30:27,417 --> 00:30:30,753 We will get through this. Everything will be all right. 489 00:30:30,754 --> 00:30:33,155 Oh, don't listen to that Mason. 490 00:30:33,156 --> 00:30:35,524 The man is an absolute buffoon. 491 00:30:35,525 --> 00:30:38,727 No, no, don't leave. Don't go outside. 492 00:30:38,728 --> 00:30:41,765 Tell everyone to remain, Sergey. 493 00:30:49,506 --> 00:30:51,473 Sergey? 494 00:30:51,474 --> 00:30:52,795 Hello? 495 00:30:52,842 --> 00:30:54,711 Hello? 496 00:31:00,984 --> 00:31:02,384 So that's it. 497 00:31:02,385 --> 00:31:03,874 So that's your big move! 498 00:31:03,877 --> 00:31:06,021 You think that I can't survive being doxxed? 499 00:31:06,022 --> 00:31:08,291 I have no idea. 500 00:31:09,926 --> 00:31:11,661 I'm as curious as you. 501 00:32:18,055 --> 00:32:19,490 Hello? 502 00:32:19,493 --> 00:32:21,549 _ 503 00:32:21,552 --> 00:32:23,363 _ 504 00:32:23,736 --> 00:32:25,031 _ 505 00:32:43,720 --> 00:32:45,053 Come on! 506 00:32:50,226 --> 00:32:52,522 I can't do anything about it. Look. It's not working. 507 00:32:52,525 --> 00:32:54,396 Obviously, it's not working. 508 00:34:07,266 --> 00:34:09,126 _ 509 00:34:09,129 --> 00:34:11,037 _ 510 00:34:20,283 --> 00:34:22,050 - Shit. - Private event tonight. 511 00:34:22,051 --> 00:34:24,854 You can't be here. Everyone, back it up. 512 00:34:49,825 --> 00:34:51,978 A short time ago, fsociety resurfaced 513 00:34:51,981 --> 00:34:54,316 with a new video, and while the contents 514 00:34:54,317 --> 00:34:56,685 of that video remain largely unconfirmed, 515 00:34:56,686 --> 00:34:58,120 it focuses entirely 516 00:34:58,121 --> 00:35:00,088 on an international investment firm, 517 00:35:00,089 --> 00:35:01,891 the Deus Group. 518 00:35:11,986 --> 00:35:15,132 _ 519 00:35:17,671 --> 00:35:20,440 _ 520 00:35:20,443 --> 00:35:23,345 It's a collection of powerful men whom fsociety claims 521 00:35:23,346 --> 00:35:25,580 to be guilty of international crimes, 522 00:35:25,581 --> 00:35:28,423 and as you can see behind me, onlookers have gathered 523 00:35:28,426 --> 00:35:29,785 with hopes of catching a glimpse 524 00:35:29,786 --> 00:35:31,286 of any Deus Group members. 525 00:35:46,028 --> 00:35:48,435 _ 526 00:36:16,212 --> 00:36:17,412 _ 527 00:36:18,492 --> 00:36:21,492 _ 528 00:36:25,439 --> 00:36:28,476 All this over a little pipsqueak in a hoodie. 529 00:36:40,487 --> 00:36:42,024 Where are we at, kiddo? 530 00:36:42,027 --> 00:36:43,468 I've got a bunch of numbers. 531 00:36:43,471 --> 00:36:45,791 I just can't tell if any of them are hers. 532 00:36:45,792 --> 00:36:48,828 Truth be told, I never liked Mr. Alderson... 533 00:36:48,829 --> 00:36:53,266 his anxious demeanor, his juvenile anger. 534 00:36:53,267 --> 00:36:55,101 But... 535 00:36:55,102 --> 00:36:58,804 he does bring something to the table... 536 00:36:58,805 --> 00:37:01,440 well, for me. 537 00:37:07,651 --> 00:37:11,079 _ 538 00:37:12,834 --> 00:37:15,868 _ 539 00:37:18,628 --> 00:37:22,259 _ 540 00:37:22,262 --> 00:37:25,331 Mr. Alderson is the only person I believe 541 00:37:25,332 --> 00:37:29,949 actually able to hurt you... 542 00:37:54,461 --> 00:37:55,898 _ 543 00:37:55,901 --> 00:37:57,631 Truly hurt you. 544 00:38:00,200 --> 00:38:03,069 And clearly, 545 00:38:03,070 --> 00:38:05,305 you believe it, too. 546 00:38:19,456 --> 00:38:21,659 Come on. 547 00:38:23,849 --> 00:38:25,305 _ 548 00:38:26,937 --> 00:38:30,097 Why do we have to cut these things so goddamn close? 549 00:38:52,953 --> 00:38:55,175 What are you doing? 550 00:38:57,524 --> 00:38:59,559 Peaceful out here. 551 00:39:01,228 --> 00:39:03,112 Cold winter air. 552 00:39:16,209 --> 00:39:19,713 Are you really going to make me force you into the car? 553 00:39:28,511 --> 00:39:31,458 You know, I almost let myself believe you... 554 00:39:33,460 --> 00:39:36,996 When you said Angela was still alive. 555 00:39:36,997 --> 00:39:38,898 I know what kind of conman you are, 556 00:39:38,899 --> 00:39:41,333 how you operate. 557 00:39:41,334 --> 00:39:43,436 Even though I saw your men 558 00:39:43,437 --> 00:39:46,639 drag her dead body away, 559 00:39:46,640 --> 00:39:49,542 I still wanted to believe what you were saying. 560 00:39:59,040 --> 00:40:02,111 _ 561 00:40:04,501 --> 00:40:08,601 _ 562 00:40:09,329 --> 00:40:11,363 When you spoke to Mr. Alderson, 563 00:40:11,364 --> 00:40:15,766 I felt the power of your promise. 564 00:40:19,228 --> 00:40:22,648 _ 565 00:40:24,163 --> 00:40:26,045 - _ - And all I could think is, well... 566 00:40:26,046 --> 00:40:30,150 maybe that's what my daughter thought when you came to her. 567 00:40:37,491 --> 00:40:41,193 The desperation to have all her pain go away, 568 00:40:41,194 --> 00:40:43,629 to have her past rewritten... 569 00:40:43,630 --> 00:40:45,965 and that's why it works, right? 570 00:40:52,849 --> 00:40:56,039 _ 571 00:40:56,042 --> 00:40:58,978 The one thing every person has: 572 00:40:58,979 --> 00:41:01,180 regret. 573 00:41:01,181 --> 00:41:03,249 You weaponize that, 574 00:41:03,250 --> 00:41:06,418 and then you use that weapon against them 575 00:41:06,419 --> 00:41:08,087 to destroy them. 576 00:41:08,088 --> 00:41:10,422 But here's the thing I've realized as of late. 577 00:41:10,423 --> 00:41:12,358 With Angela... 578 00:41:12,359 --> 00:41:13,994 didn't work. 579 00:41:18,832 --> 00:41:21,066 Angela lives on 580 00:41:21,067 --> 00:41:25,037 in the lives of the people who love her. 581 00:41:25,038 --> 00:41:26,568 And that love... 582 00:41:26,571 --> 00:41:31,510 that love fuels their unwavering resolve 583 00:41:31,511 --> 00:41:34,948 to turn the tables to destroy you. 584 00:41:34,951 --> 00:41:37,514 _ 585 00:41:43,860 --> 00:41:46,297 _ 586 00:41:49,930 --> 00:41:52,798 You just remember, Zhang. 587 00:41:52,799 --> 00:41:55,868 You did all this to yourself. 588 00:41:59,940 --> 00:42:03,375 You should take your own advice, Phillip. 589 00:42:03,376 --> 00:42:05,845 Accept your truth. 590 00:42:08,148 --> 00:42:10,749 It's over. 591 00:42:12,886 --> 00:42:15,888 Yeah. 592 00:42:15,889 --> 00:42:18,424 Yes. 593 00:42:18,425 --> 00:42:21,427 I suppose it is. 594 00:42:32,472 --> 00:42:34,741 It happened. 595 00:42:39,913 --> 00:42:42,339 It actually happened. 596 00:42:45,285 --> 00:42:47,186 What? 597 00:42:47,187 --> 00:42:49,709 Something wrong, old sport? 598 00:42:53,693 --> 00:42:55,527 What is this? 599 00:42:55,528 --> 00:42:58,864 Well, if it's what I think it is, 600 00:42:58,865 --> 00:43:01,867 we're all broke. 601 00:43:01,868 --> 00:43:04,169 No. 602 00:43:04,170 --> 00:43:07,206 That's impossible. 603 00:43:07,207 --> 00:43:09,441 Apparently not. 604 00:43:14,514 --> 00:43:15,992 Where is it, Phillip? 605 00:43:15,995 --> 00:43:18,460 Where is my fucking money? 606 00:43:24,451 --> 00:43:26,060 Gone. 607 00:43:30,330 --> 00:43:31,991 - No. - I warned you. 608 00:43:31,994 --> 00:43:34,867 I told you long ago. I'm a mercenary. 609 00:43:34,868 --> 00:43:38,203 I'd rather see you lose than win myself. 610 00:43:38,204 --> 00:43:40,200 - That can't be. - Finally. 611 00:43:40,203 --> 00:43:44,479 I found a way to take what's most important to you. 612 00:43:44,482 --> 00:43:46,245 No, no. 613 00:43:46,246 --> 00:43:49,481 Your project, 614 00:43:49,482 --> 00:43:51,884 your dream 615 00:43:51,885 --> 00:43:55,020 of another world... 616 00:43:55,021 --> 00:43:57,524 it's as good as dead. 617 00:44:04,397 --> 00:44:07,666 Think of it this way, Zhang. 618 00:44:07,667 --> 00:44:11,737 You didn't lose the game. 619 00:44:11,738 --> 00:44:14,541 You just ran out of time. 620 00:44:42,202 --> 00:44:46,205 And like that... 621 00:44:46,206 --> 00:44:49,241 Rome falls. 622 00:44:49,242 --> 00:44:52,044 No more Deus Group. 623 00:44:52,045 --> 00:44:55,892 No more top 1% of the top 1%. 624 00:44:57,584 --> 00:45:00,919 No more controlling every piece of our lives. 625 00:45:06,626 --> 00:45:10,858 No more playing God without permission. 626 00:45:10,861 --> 00:45:12,696 We took them down. 627 00:45:14,300 --> 00:45:15,869 All of them. 628 00:45:49,702 --> 00:45:51,765 FBI. Open the door. 629 00:45:53,273 --> 00:45:55,408 We have a warrant. 630 00:45:57,944 --> 00:46:00,986 Minister Zhang, we have a warrant. 631 00:46:02,392 --> 00:46:03,673 FBI. 632 00:46:03,676 --> 00:46:05,520 Open the door. 633 00:46:12,132 --> 00:46:13,933 Minister Zhang, come out. 634 00:46:13,934 --> 00:46:16,570 We have a warrant for your arrest. 635 00:46:20,855 --> 00:46:22,803 Minister Zhang. 636 00:46:26,179 --> 00:46:29,161 Minister Zhang, we're coming in. 637 00:46:29,266 --> 00:46:33,002 Three, two, one, execute, execute, execute. 638 00:46:41,491 --> 00:46:49,633 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 43008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.