Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,672
CHARLIE:
ONCE UPON A TIME
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,520
THERE WERE THREE L/TTLE
GIRLS WHO WENT TO THE
POL/CE ACADEMY.
3
00:00:06,800 --> 00:00:08,995
ONE IN L05 ANGELES.
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,393
ONE IN SAN FRANCISCO.
5
00:00:11,680 --> 00:00:14,114
THE O THER IN BOSTON
6
00:00:16,360 --> 00:00:17,634
AND THEY WERE EACH ASSIGNED
7
00:00:17,920 --> 00:00:19,114
(BUZZING)
8
00:00:19,400 --> 00:00:22,198
VERY HAMRDOUS DU TIES.
9
00:00:22,480 --> 00:00:24,550
BUTI TOOK THEM
AWA YFROM ALL THA T
10
00:00:24,840 --> 00:00:26,432
AND NOW THEY WORK FOR ME
11
00:00:26,720 --> 00:00:27,948
M YNAME IS CHARLIE
12
00:00:28,240 --> 00:00:31,038
[m1
13
00:01:14,360 --> 00:01:16,715
[m1
14
00:01:50,200 --> 00:01:51,918
SERGEANT CATES,
THEY'RE HERE.
15
00:01:52,200 --> 00:01:54,031
SAME PEOPLE YOU'VE
BEEN WATCHING?
16
00:01:54,320 --> 00:01:55,958
SAME ONES.
17
00:01:56,240 --> 00:01:57,275
IT'S YOUR BALL GAME NOW.
18
00:01:58,520 --> 00:01:59,475
WE'RE MOVING.
19
00:01:59,800 --> 00:02:01,711
[ENGINE STARTS]
20
00:02:07,200 --> 00:02:08,997
[POLICE SIRENS WAILING]
21
00:02:09,280 --> 00:02:10,679
[TIRES SCREECH]
22
00:02:12,280 --> 00:02:14,236
[m1
23
00:02:20,680 --> 00:02:21,829
FREEZE!
24
00:02:27,520 --> 00:02:28,669
ANDY!
25
00:02:33,520 --> 00:02:34,635
[TIRES SCREECHING]
26
00:02:39,960 --> 00:02:41,552
[POLICE RADIO SQUAWKING]
27
00:02:46,920 --> 00:02:48,672
GATES, HE'S UNARMEDI
28
00:02:51,200 --> 00:02:53,111
CATES, HE'S UNARMEDI
29
00:03:16,280 --> 00:03:17,508
OFFICER:
SERGEANT CATES.
30
00:03:17,840 --> 00:03:19,068
YEAH?!
31
00:03:20,800 --> 00:03:21,915
HE'S DEAD.
32
00:03:22,200 --> 00:03:23,713
[m1
33
00:04:25,840 --> 00:04:27,637
[KEYS RATTLING]
34
00:04:31,120 --> 00:04:33,270
[SIGHS]
35
00:04:38,200 --> 00:04:39,235
I COULDN'T SLEEP.
36
00:04:39,520 --> 00:04:40,953
IT'S 3:00 IN THE MORNING.
37
00:04:41,240 --> 00:04:45,279
|-- | WAS JUST GONNA WATCH
FOR A LITTLE WHILE,
38
00:04:45,560 --> 00:04:46,549
BUT I FELL ASLEEP.
39
00:04:46,880 --> 00:04:47,869
YOU SAID
YOU COULDN'T SLEEP.
40
00:04:48,160 --> 00:04:49,673
|-- I MEANT...
41
00:04:49,960 --> 00:04:51,109
YOU COULDN'T SLEEP
IN YOUR OWN BED
42
00:04:51,400 --> 00:04:53,277
BUT YOU COULD SLEEP OUT HERE
WHERE YOU DON'T BELONG!
43
00:04:53,600 --> 00:04:55,875
DAD, |-- I WANTED TO SEE
YOU WHEN YOU GOT HOME.
44
00:04:56,160 --> 00:04:58,674
HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU
I WANT YOU IN BED BY 9:00?
45
00:04:58,960 --> 00:05:00,632
DAD, |-- I GET LONELY.
46
00:05:00,920 --> 00:05:02,672
I DON'T KNOW. I DON'T KNOW,
I TRY ALL THE TIME
47
00:05:02,960 --> 00:05:05,155
BUT YOU JUST WON'T LISTEN.
SO, WHAT HAPPENS?
48
00:05:05,480 --> 00:05:07,072
DAD, I'LL GO TO BED NOW.
DON'T WORRY.
49
00:05:07,400 --> 00:05:09,470
I'LL TELL YOU WHAT HAPPENS.
YOU'LL WIND UP ON THE STREET
50
00:05:09,760 --> 00:05:11,716
LIKE THE ONES TONIGHT AND
SOMEONE ELSE'LL BE DEAD.
51
00:05:12,040 --> 00:05:13,439
DAD, YOU'RE HURTING MY ARM.
52
00:05:13,720 --> 00:05:16,075
WHY IS THAT I TRY TO MAKE THIS
WORK FOR US, BUT YOU WON'T?
53
00:05:16,360 --> 00:05:18,396
ANSWER ME. ANSWER ME!
54
00:05:19,480 --> 00:05:21,436
COME BACK HERE!
55
00:05:21,720 --> 00:05:23,199
[DOOR LOCKS]
56
00:05:24,240 --> 00:05:25,719
OPEN UP THIS DOOR.
57
00:05:26,000 --> 00:05:29,549
OPEN THIS DOOR,
YOU HEAR ME? OPEN UP!
58
00:05:29,880 --> 00:05:31,871
[JIGGLES DOORKNOB]
59
00:05:33,840 --> 00:05:36,798
[m1
60
00:05:38,440 --> 00:05:40,510
DON'T YOU EVER
LOCK A DOOR ON ME!
61
00:05:40,800 --> 00:05:42,677
BOY: DAD, I'M SORRY.
CATES: YOU HEAR ME? EVER!
62
00:05:42,960 --> 00:05:45,554
BOY: DAD, AH! ow, DAD, STOP!
[BLOWS LANDING]
63
00:05:48,480 --> 00:05:50,550
CHARLIE [OVER SPEAKER]:
KELLY, I TALKED TO OUR CLIENT
64
00:05:50,840 --> 00:05:51,829
A T CONSOLIDA TED APPLIANCES.
65
00:05:52,160 --> 00:05:53,673
THEY'RE I/ERYFLEASED.
66
00:05:53,960 --> 00:05:55,837
OF COURSE IF THEY RECOVER
WHA T'S BEEN STOLEN,
67
00:05:56,160 --> 00:05:57,559
THE Y'LL BE THRILLED.
68
00:05:57,840 --> 00:05:59,353
KELLY:
BUT so FAR,
NEITHER OF THE TWO
69
00:05:59,640 --> 00:06:01,790
WHO WERE CAPTURED
LAST NIGHT ARE TALKING.
70
00:06:02,120 --> 00:06:03,519
WHAT ABOUT THE ONE
WHO SHOT THE OFFICER?
71
00:06:03,840 --> 00:06:06,070
THEY GOT A LINE ON HIM YET?
NO, LIKE I SAID,
72
00:06:06,360 --> 00:06:08,430
THE TWO THEY HAVE IN CUSTODY
ARE NOT COOPERATING.
73
00:06:08,760 --> 00:06:10,034
ONLY IF THEY
DON'T TALK SOON,
74
00:06:10,320 --> 00:06:12,390
CONSOLIDATED WILL NEVER
RECOVER THE STUFF.
75
00:06:12,720 --> 00:06:14,039
YEAH, WELL, IN THE LAST
THREE MONTHS,
76
00:06:14,320 --> 00:06:16,515
CONSOLIDATED HAS BEEN HIT
SIX TIMES.
77
00:06:16,800 --> 00:06:18,870
I'D SAY MOST OF THE STUFF
HAS ALREADY BEEN FENCED.
78
00:06:19,160 --> 00:06:20,559
WELL, I'VE GOTTA
PICK UP SERGEANT CATES
79
00:06:20,840 --> 00:06:22,876
AND GET TO THE
COUNTY COURTHOUSE FOR
THE ARRAIGNEMENT.
80
00:06:23,160 --> 00:06:24,718
I'LL SEE YOU LATER.
SEE YOU LATER.
81
00:06:25,000 --> 00:06:26,319
SEE YOU LATER.
82
00:06:26,600 --> 00:06:28,033
[m]
83
00:06:50,320 --> 00:06:52,151
[DOORBELL RINGS]
84
00:06:55,120 --> 00:06:55,950
WHO IS IT?
85
00:06:56,240 --> 00:06:59,471
KELLY GARRETT.
IS, UH, SERGEANT CATES IN?
86
00:06:59,760 --> 00:07:02,069
HE'S IN COURT TODAY.
87
00:07:02,400 --> 00:07:05,597
YES, I KNOW. I-- I WAS
SUPPOSED TO PICK HIM UP.
88
00:07:05,880 --> 00:07:10,271
HE MUST HAVE FORGOT.
HE WENT BY HIMSELF.
89
00:07:12,360 --> 00:07:13,429
IS SERGEANT CATES YOUR FATHER?
90
00:07:14,640 --> 00:07:15,993
YES.
91
00:07:16,320 --> 00:07:18,311
IS YOUR MOTHER HERE?
92
00:07:19,560 --> 00:07:21,278
SHE DOESN'T LIVE HERE.
93
00:07:23,600 --> 00:07:24,635
YOU'RE ALONE?
94
00:07:26,880 --> 00:07:28,438
YES.
95
00:07:30,200 --> 00:07:31,315
WHAT'S YOUR NAME?
96
00:07:32,400 --> 00:07:34,118
G-- GREG.
97
00:07:35,920 --> 00:07:38,434
GREG, ARE YOU ALL RIGHT?
98
00:07:38,760 --> 00:07:41,957
YES, |-- I'M FINE.
99
00:07:44,640 --> 00:07:46,631
[m]
100
00:07:53,800 --> 00:07:54,550
YOU'RE HURT.
101
00:07:54,840 --> 00:07:57,308
NO, I'M OKAY.
102
00:07:57,600 --> 00:07:59,318
YOU'RE NOT OKAY.
103
00:07:59,600 --> 00:08:01,318
WHAT HAPPENED?
104
00:08:01,600 --> 00:08:03,431
I FELL DOWN.
105
00:08:03,720 --> 00:08:04,630
HOW?
106
00:08:05,800 --> 00:08:09,156
OUTSIDE IN THE YARD.
I FELL DOWN.
107
00:08:11,040 --> 00:08:13,156
HAS YOUR FATHER TAKEN YOU
TO SEE A DOCTOR?
108
00:08:14,200 --> 00:08:16,714
YES.
109
00:08:17,000 --> 00:08:18,069
WHEN?
110
00:08:18,360 --> 00:08:19,554
THIS MORNING.
111
00:08:20,560 --> 00:08:23,711
0H. WHAT DID
THE DOCTOR SAY?
112
00:08:24,000 --> 00:08:26,036
HE SAID I'M GONNA
BE ALL RIGHT.
113
00:08:27,440 --> 00:08:28,919
YOU BETTER LEAVE NOW.
114
00:08:30,840 --> 00:08:31,829
WILL YOU BE ALL RIGHT?
115
00:08:32,120 --> 00:08:36,352
|-- I'LL BE FINE.
I'LL BE JUST FINE.
116
00:08:38,120 --> 00:08:39,075
YOU SURE?
117
00:08:40,240 --> 00:08:41,355
I'M SURE.
118
00:08:41,640 --> 00:08:44,200
I JUST FELL DOWN.
I'LL BE FINE.
119
00:08:46,120 --> 00:08:47,030
ALL RIGHT, GREG, I'LL--
120
00:08:47,320 --> 00:08:49,436
I'LL SEE YOU LATER.
121
00:08:51,680 --> 00:08:53,033
[DOOR OPENS]
122
00:08:55,280 --> 00:08:56,918
[DOOR CLOSES]
123
00:09:07,080 --> 00:09:09,150
[ENGINE STARTS]
124
00:09:29,040 --> 00:09:29,916
DO YOU KNOW WHO SHE IS?
125
00:09:30,200 --> 00:09:33,078
NO. NO, BUT--
126
00:09:33,360 --> 00:09:34,634
BUT WHAT?
127
00:09:34,960 --> 00:09:36,518
I THINK I SAW
HER CAR LAST NIGHT.
128
00:09:36,840 --> 00:09:39,274
YOU MEAN,
AT THE STORE YOU HIT?
129
00:09:40,520 --> 00:09:42,431
YEAH, I THINK SO,
JUST BEFORE I SPLIT.
130
00:09:42,760 --> 00:09:44,751
SHE'S MAYBE THE ONE
WHO TIPPED THE COPS.
131
00:09:45,040 --> 00:09:47,031
MAYBE. LET'S FIND OUT.
FOLLOW HER.
132
00:09:47,320 --> 00:09:49,754
[ENGINE STARTS]
133
00:10:03,840 --> 00:10:05,512
[m]
134
00:10:19,120 --> 00:10:20,838
[EXHALES]
135
00:10:33,840 --> 00:10:34,829
WHERE'VE YOU BEEN?
136
00:10:35,120 --> 00:10:36,951
I'VE BEEN TO YOUR HOUSE.
137
00:10:37,280 --> 00:10:39,111
WHY?
WELL, LAST NIGHT YOU TOLD ME
138
00:10:39,440 --> 00:10:41,476
TO PICK YOU UP AT YOUR HOUSE
THIS MORNING.
139
00:10:41,760 --> 00:10:44,320
OH. YEAH, THAT'S RIGHT.
I DID, DIDN'T I?
140
00:10:44,600 --> 00:10:46,511
YEAH.
WELL, SOMETHING TURNED UP
141
00:10:46,800 --> 00:10:48,870
THIS MORNING.
YOUR SON'S ACCIDENT?
142
00:10:50,720 --> 00:10:51,948
YOU'VE SEEN MY SON?
143
00:10:52,240 --> 00:10:55,357
YES. HE HAS
SOME NASTY BRUISES.
144
00:10:55,640 --> 00:10:56,834
I TOLD HIM TO STAY
IN THE HOUSE
145
00:10:57,120 --> 00:10:58,838
AND I TOLD HIM
NOT TO LET ANYONE IN.
146
00:10:59,120 --> 00:11:01,759
I LET MYSELF IN.
147
00:11:02,040 --> 00:11:06,192
WHY? IF I WASN'T THERE,
WHY DID YOU GO IN MY HOME?
148
00:11:06,480 --> 00:11:08,152
I WAS CONCERNED
ABOUT YOUR SON.
149
00:11:08,440 --> 00:11:11,238
LOOK, WE'RE NOT HERE
TO TALK ABOUT MY SON.
150
00:11:11,560 --> 00:11:12,515
THERE ARE TWO PUNKS IN THERE
151
00:11:12,800 --> 00:11:14,836
AND ONE OF THEM'S GOT A FRIEND
THAT KILLED MY PARTNER.
152
00:11:15,120 --> 00:11:16,838
AND HE STILL ON THE STREET,
AND I WANT HIM.
153
00:11:17,120 --> 00:11:20,669
SERGEANT CATES, I KNOW
HOW YOU MUST FEEL.
154
00:11:20,960 --> 00:11:21,995
NO, YOU DON'T KNOW
HOW I FEEL,
155
00:11:22,320 --> 00:11:23,833
OR WHAT I FEEL,
OR HOW OFTEN I FEEL IT.
156
00:11:24,160 --> 00:11:25,832
YOU'RE AN OVERPAID,
UNDERWORKED PRIVATE EYE
157
00:11:26,160 --> 00:11:27,832
WHO'S DOING THIS
FOR A FAT FEE.
158
00:11:29,440 --> 00:11:30,589
NOW, LET'S STICK
T0 BUSINESS
159
00:11:30,880 --> 00:11:33,917
AND LEAVE MY PERSONAL LIFE
OUT OF IT. OKAY?
160
00:11:34,200 --> 00:11:36,316
ALL RIGHT.
161
00:11:36,600 --> 00:11:38,192
ANYTHING YOU SAY.
162
00:11:42,120 --> 00:11:45,476
WELL, I DON'T KNOW IF SHE
TIPPED THE COPS
TO YOU LAST NIGHT.
163
00:11:45,800 --> 00:11:48,155
BUT SHE'S CERTAINLY
INVOLVED IN THIS SOMEHOW.
164
00:11:48,440 --> 00:11:50,715
WHICH GETS US BACK
TO WHO IS SHE?
165
00:11:51,000 --> 00:11:53,275
AND HOW COME YOU THREE DIDN'T
KNOW YOU WERE BEING WATCHED?
166
00:11:53,600 --> 00:11:55,670
MAYBE BECAUSE WE WERE
SO BUSY TAKING ALL THE RISKS
167
00:11:55,960 --> 00:11:57,552
DELIVERING THE STUFF
TO YOU TWO.
168
00:11:59,720 --> 00:12:01,790
LISTEN, SMART MOUTH,
169
00:12:02,080 --> 00:12:03,877
YOU'RE A COP KILLER.
170
00:12:04,200 --> 00:12:06,873
EVERY COP IN THE CITY IS GONNA
BE LOOKING FOR YOU.
171
00:12:07,200 --> 00:12:09,395
AND THAT MAKES YOU
A LIABILITY TO US.
172
00:12:09,680 --> 00:12:10,829
BEST YOU MIND
YOUR MANNERS.
173
00:12:11,640 --> 00:12:12,550
MIND YOUR MANNERS, STONE.
174
00:12:12,840 --> 00:12:14,319
AND YOU BETTER MAKE SURE
I KEEP BREATHING,
175
00:12:14,600 --> 00:12:16,397
BECAUSE IF I DON'T STAY
HEALTHY, MY TWO FRIENDS
176
00:12:16,680 --> 00:12:17,954
ARE GONNA START TALKING.
LISTEN--
177
00:12:18,240 --> 00:12:19,912
LEAVE HIM ALONE.
STAND OFF.
178
00:12:20,200 --> 00:12:22,316
PUNK.
179
00:12:25,120 --> 00:12:27,793
I THINK WE BETTER GET
HIS FRIENDS A LAWYER.
180
00:12:28,080 --> 00:12:30,355
THEN FIGURE A WAY
HOW TO SPRING THEM.
181
00:12:30,680 --> 00:12:32,272
AND YOU BETTER DO IT QUICK
182
00:12:32,600 --> 00:12:35,034
BECAUSE THEY GONNA
GET SCARED, FAST.
183
00:12:35,320 --> 00:12:37,072
[SIGHS]
184
00:12:37,400 --> 00:12:39,630
THAT AIN'T GONNA BE EASY.
185
00:12:41,600 --> 00:12:44,194
CATES HAS GOT A KID,
186
00:12:44,480 --> 00:12:46,630
AND THE LADY
IS ONLY A LADY.
187
00:12:48,520 --> 00:12:49,555
WE'LL FIND A WAY.
188
00:12:49,840 --> 00:12:51,956
[m]
189
00:13:00,880 --> 00:13:02,598
[m]
190
00:13:03,920 --> 00:13:05,148
CHARLIE:
ANYPROGRESS WITH THE TWO
191
00:13:05,440 --> 00:13:07,317
THE POLICE HA I/E IN CUSTODY
YET, KELLY?
192
00:13:07,640 --> 00:13:08,834
NEGATIVE, CHARLIE.
193
00:13:09,120 --> 00:13:10,633
BUT A VERY
EXPENSIVE LAWYER
194
00:13:10,920 --> 00:13:12,273
ARRIVED AT THE ARRAIGNMENT
YESTERDAY,
195
00:13:12,600 --> 00:13:14,511
AND THEY WENT VERY QUIET
VERY QUICKLY.
196
00:13:14,800 --> 00:13:17,268
HM, I'D LOVE TO KNOW
WHO HIRED THAT LAWYER.
197
00:13:17,600 --> 00:13:20,592
OBVIOUSLY SOMEONE VERY NEAR
AND DEAR TO THOSE TWO.
198
00:13:20,880 --> 00:13:22,996
AND WORRIED THEY
MIGHT NOT STAY QUIET.
199
00:13:23,320 --> 00:13:24,150
WELL, IN THE MEANTIME,
200
00:13:24,480 --> 00:13:26,198
HOW DO WE FIND OUR CLIENT'S
STOLEN MERCHANDISE
201
00:13:26,480 --> 00:13:27,913
AND NOT GET IN THE WAY
OF SERGEANT CATES
202
00:13:28,240 --> 00:13:28,956
AND HIS INVESTIGATION?
203
00:13:29,280 --> 00:13:31,077
WE WAIT, KRIS.
204
00:13:31,360 --> 00:13:33,316
FOR THE MOMENT, THE
IN I/ESTIGA TION IS
MORE IMPORTANT
205
00:13:33,600 --> 00:13:36,637
THAN RECOVER/N6
CONSOLIDA TED'S MERCHANDISE
206
00:13:36,960 --> 00:13:40,316
WHEN CA TES BREAKS HIS CASE
HE'LL ALSO BREAK OURS.
207
00:13:40,600 --> 00:13:42,636
SO FOR THE MOMENT,
WE WAIT.
208
00:13:42,960 --> 00:13:44,154
RIGHT
209
00:13:45,560 --> 00:13:47,790
KELLY, SOMETHING WRONG?
210
00:13:48,080 --> 00:13:49,069
WHAT?
211
00:13:49,360 --> 00:13:53,148
YOU SEEM PREOCCUPIED.
IS SOMETHING ON YOUR MIND?
212
00:13:54,680 --> 00:13:56,272
YES, I GUESS THERE
IS, CHARLIE.
213
00:13:58,440 --> 00:13:59,634
YOU WANNA TELL US ABOUT IT?
214
00:13:59,920 --> 00:14:01,592
N0, NOT YET.
215
00:14:03,600 --> 00:14:04,510
NOT UNTIL I'M SURE.
216
00:14:04,800 --> 00:14:05,710
WHERE ARE YOU GOING?
217
00:14:06,960 --> 00:14:09,599
TO SEE A LITTLE BOY
WITH A BRUISED FACE.
218
00:14:09,880 --> 00:14:10,835
I'LL CALL YOU LATER.
219
00:14:11,920 --> 00:14:13,717
[m]
220
00:14:28,000 --> 00:14:29,274
[CAR DOOR OPENS]
221
00:14:31,320 --> 00:14:32,036
[CAR DOOR CLOSES]
222
00:14:32,320 --> 00:14:34,629
WELL, STONE, WHO IS SHE?
223
00:14:34,920 --> 00:14:37,354
THAT GOOD-LOOKING THING
IS A PI.
224
00:14:37,680 --> 00:14:39,750
SHE JUST CAME OUT OF A PLACE
CALLED TOWNSEND ASSOCIATES.
225
00:14:40,040 --> 00:14:41,632
MEANING WHAT?
226
00:14:41,920 --> 00:14:43,478
MEANING THAT SHE'S
PROBABLY BEEN HIRED
227
00:14:43,760 --> 00:14:45,034
BY THE PEOPLE
WE'VE BEEN RIPPING OFF.
228
00:14:45,360 --> 00:14:46,509
MEANING SHE COULD
KNOW PLENTY.
229
00:14:46,800 --> 00:14:47,550
YOU GOT IT.
FOLLOW HER.
230
00:14:47,840 --> 00:14:49,478
[m]
231
00:16:22,800 --> 00:16:23,550
REMEMBER ME?
232
00:16:23,840 --> 00:16:25,512
MISS GARRETT.
233
00:16:26,560 --> 00:16:28,152
HOW ARE YOU
DOING TODAY?
234
00:16:28,440 --> 00:16:29,714
OKAY.
235
00:16:32,840 --> 00:16:35,149
WOULD YOU TELL ME SOMETHING?
236
00:16:37,320 --> 00:16:38,469
YEAH?
237
00:16:39,840 --> 00:16:41,319
TELL ME HOW YOU HURT YOURSELF.
238
00:16:42,400 --> 00:16:44,152
I TOLD YOU, I FELL DOWN.
239
00:16:46,400 --> 00:16:49,153
YEAH, I KNOW--
I KNOW WHAT YOU TOLD ME.
240
00:16:49,480 --> 00:16:52,836
I JUST DON'T UNDERSTAND HOW
YOU COULD HURT
YOURSELF THAT WAY.
241
00:16:58,800 --> 00:17:00,791
GREG.
242
00:17:01,120 --> 00:17:02,633
IT LOOKS LIKE
SOMEBODY HIT YOU.
243
00:17:02,920 --> 00:17:04,478
N-NOBODY HIT ME.
244
00:17:07,200 --> 00:17:08,315
I'M SURE YOU LOVE YOUR FATHER.
245
00:17:08,600 --> 00:17:09,953
MY FATHER DIDN'T HIT ME.
246
00:17:10,240 --> 00:17:11,992
WELL, I'M NOT SAYING HE DID.
247
00:17:12,280 --> 00:17:13,508
WHY SHOULD I THINK THAT?
248
00:17:13,840 --> 00:17:14,955
YOU SHOULDN'T.
249
00:17:16,320 --> 00:17:18,151
[m]
250
00:17:28,320 --> 00:17:30,151
GREG, I WANNA BE
YOUR FRIEND.
251
00:17:30,480 --> 00:17:32,755
CAN YOU BELIEVE THAT?
252
00:17:33,040 --> 00:17:34,871
IGUESS.
253
00:17:35,160 --> 00:17:36,718
THEN LISTEN TO ME.
254
00:17:37,840 --> 00:17:39,558
YOUR FATHER'S A GOOD MAN.
255
00:17:39,840 --> 00:17:41,353
BUT HE'S TIRED.
256
00:17:41,640 --> 00:17:45,758
AND HE'S BEEN UNDER
A GREAT DEAL OF PRESSURE.
257
00:17:46,080 --> 00:17:48,150
AND HE CAN LOSE HIS TEMPER
VERY EASILY.
258
00:17:48,440 --> 00:17:50,715
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I'M SAYING?
259
00:17:52,200 --> 00:17:53,474
YES.
260
00:17:54,760 --> 00:17:58,833
SO IF HE DID LOSE
HIS TEMPER,
261
00:17:59,120 --> 00:18:00,678
IF HE DID HURT YOU,
262
00:18:00,960 --> 00:18:02,916
IT DOESN'T MEAN
HE DOESN'T LOVE YOU.
263
00:18:04,600 --> 00:18:06,079
I KNOW THAT.
264
00:18:06,360 --> 00:18:07,315
GOOD.
265
00:18:09,040 --> 00:18:12,077
THEN YOU MIGHT ALSO HAVE
TO UNDERSTAND THAT
266
00:18:12,400 --> 00:18:13,355
HE NEEDS HELP.
267
00:18:13,640 --> 00:18:15,631
HELP?
268
00:18:15,920 --> 00:18:16,557
YES.
269
00:18:16,840 --> 00:18:19,877
YOU CAN HELP HIM.
WE BOTH CAN.
270
00:18:20,200 --> 00:18:21,599
IF YOU TELL ME THE TRUTH.
271
00:18:21,880 --> 00:18:23,791
[m]
272
00:18:36,360 --> 00:18:39,193
HE DOESN'T MEAN T0.
273
00:18:39,480 --> 00:18:41,357
I KNOW HE NEVER MEANS TO.
274
00:18:41,680 --> 00:18:43,955
I KNOW HE DOESN'T.
275
00:18:45,400 --> 00:18:46,879
YOU WON'T TELL HIM I TOLD YOU.
276
00:18:48,880 --> 00:18:50,472
WELL...
277
00:18:50,760 --> 00:18:51,829
IF WE'RE GONNA HELP HIM,
278
00:18:52,120 --> 00:18:53,712
WE'VE GOTTA BE
VERY HONEST WITH HIM
279
00:18:54,000 --> 00:18:56,958
PLEASE DON'T TELL HIM
I TOLD YOU.
280
00:19:04,280 --> 00:19:04,996
ALL RIGHT.
281
00:19:05,320 --> 00:19:06,958
I PROMISE I WON'T TELL HIM.
282
00:19:13,040 --> 00:19:14,189
GREG, WHERE'S YOUR MOTHER?
283
00:19:16,560 --> 00:19:17,834
SHE DIED.
284
00:19:20,600 --> 00:19:21,476
WHEN?
285
00:19:21,800 --> 00:19:24,758
THREE YEARS AGO.
286
00:19:25,040 --> 00:19:28,237
MY DAD MISSES HER REAL BAD.
287
00:19:28,560 --> 00:19:31,199
I MISS HER REAL BAD.
288
00:19:33,000 --> 00:19:35,639
GREG, I WANNA BE YOUR FRIEND.
289
00:19:35,920 --> 00:19:38,354
SO NO MATTER WHAT HAPPENS,
290
00:19:38,640 --> 00:19:40,437
I WANT YOU TO REMEMBER THAT.
291
00:19:40,720 --> 00:19:42,358
ALL RIGHT?
292
00:19:42,640 --> 00:19:44,995
I'LL REMEMBER.
293
00:19:46,280 --> 00:19:47,793
ALL RIGHT.
294
00:19:48,120 --> 00:19:49,189
I'VE GOTTA BE GOING.
295
00:19:49,480 --> 00:19:51,675
WILL I GET TO SEE YOU AGAIN?
296
00:19:52,000 --> 00:19:55,197
YES, YOU'LL DEFINITELY
SEE ME AGAIN.
297
00:19:58,160 --> 00:19:59,309
OKAY?
298
00:20:04,400 --> 00:20:06,197
[m]
299
00:20:26,280 --> 00:20:28,350
[ENGINE STARTING]
300
00:21:10,720 --> 00:21:13,598
WHY IS SHE SPENDING
SO MUCH TIME WITH CATES' KID?
301
00:21:13,880 --> 00:21:15,438
I DON'T KNOW.
302
00:21:15,720 --> 00:21:17,915
I DON'T CARE, BUT IF SHE MAKES
IT TO COURT AND TESTIFIES
303
00:21:18,200 --> 00:21:19,428
AGAINST HIS TWO FRIENDS,
304
00:21:19,720 --> 00:21:21,915
WE'LL ALL TAKE THE GAS.
305
00:21:27,280 --> 00:21:28,713
[PHONE RINGS]
306
00:21:29,720 --> 00:21:30,436
HELLO?
307
00:21:30,760 --> 00:21:32,113
BOSLEY?
308
00:21:32,400 --> 00:21:33,674
KELLY, WHERE HAVE YOU BEEN?
309
00:21:33,960 --> 00:21:36,793
TO SEE SERGEANT CATES' SON.
310
00:21:37,080 --> 00:21:39,992
I'M ON MY WAY
BACK TO THE OFFICE, BOS.
311
00:21:40,280 --> 00:21:41,838
I NEED TO TALK TO SOMEBODY.
312
00:21:42,120 --> 00:21:43,155
ANYONE IN PARTICULAR?
313
00:21:43,480 --> 00:21:45,436
YOU'LL DO FOR STARTERS.
314
00:21:45,720 --> 00:21:47,358
EVENTUALLY, I'M AFRAID
IT'S GONNA BE
315
00:21:47,640 --> 00:21:49,596
THE DEPARTMENT
OF SOCIAL SERVICES.
316
00:21:49,880 --> 00:21:50,949
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
317
00:21:51,280 --> 00:21:53,475
A BATTERED CHILD, BOS.
318
00:21:53,760 --> 00:21:55,478
A BATTERED CHILD.
319
00:21:55,760 --> 00:21:57,955
WHOSE?
320
00:21:58,240 --> 00:21:59,992
SERGEANT CA TES'.
321
00:22:00,280 --> 00:22:01,110
CATES?
322
00:22:01,400 --> 00:22:04,358
YEAH. I'LL BE THERE
IN A LITTLE WHILE, BOS.
323
00:22:04,640 --> 00:22:06,790
YEAH, WELL, I'LL, UH...
324
00:22:07,080 --> 00:22:08,718
I'LL BE HERE.
325
00:22:09,800 --> 00:22:11,950
[m]
326
00:22:12,240 --> 00:22:13,673
[HANGS UP PHONE]
327
00:22:16,920 --> 00:22:18,911
[m]
328
00:22:27,280 --> 00:22:29,840
I THINK WE SHOULD
MOVE ON HER NOW.
329
00:22:30,160 --> 00:22:31,832
YOU MEAN KILL HER?
330
00:22:33,000 --> 00:22:33,955
YEP.
331
00:22:34,280 --> 00:22:35,156
KILL HER.
332
00:22:35,440 --> 00:22:37,510
THE SOONER THE BETTER.
333
00:23:19,000 --> 00:23:20,991
[ENGINE REVVING]
334
00:23:21,280 --> 00:23:23,077
ALL RIGHT.
GET READY.
335
00:23:45,400 --> 00:23:46,753
[ENGINE REVVING]
336
00:23:55,600 --> 00:23:57,192
[TIRES SCREECHING]
337
00:24:00,840 --> 00:24:01,989
HOW ARE WE DOING?
ALL RIGHT.
338
00:24:02,280 --> 00:24:03,429
GO FOR IT.
339
00:24:08,320 --> 00:24:09,435
[LOUD CRASH]
340
00:24:09,720 --> 00:24:11,312
[m]
341
00:24:29,520 --> 00:24:30,953
[TIRES SCREECHING]
342
00:24:41,640 --> 00:24:43,631
[LOUD CRASH]
343
00:24:54,400 --> 00:24:56,072
[TIRES SCREECHING]
344
00:25:18,200 --> 00:25:20,270
HEY, DO ME A FAVOR.
345
00:25:20,560 --> 00:25:22,357
NEXT TIME YOU MAKE
A MOVE ON A LADY,
346
00:25:22,640 --> 00:25:23,789
LET ME OUT.
347
00:25:24,120 --> 00:25:25,678
[m]
348
00:25:34,240 --> 00:25:36,595
[m]
349
00:25:36,920 --> 00:25:39,354
CHARLIE:
YOU COULDN'T SEE WHO WAS
IN THE CAR, KELLY?
350
00:25:39,680 --> 00:25:42,274
CHARLIE, I CAN HARDLY REMEMBER
WHAT THE CAR LOOKED LIKE.
351
00:25:42,600 --> 00:25:45,114
|-- I THINK
IT WAS A CADILLAC.
352
00:25:45,400 --> 00:25:46,116
BLUE.
353
00:25:46,400 --> 00:25:47,879
WELL, MAYBE THESE PEOPLE
IN THIS CADILLAC
354
00:25:48,160 --> 00:25:50,230
WERE INVOLVED
IN THE CONSOLIDATED CASE.
355
00:25:50,560 --> 00:25:52,437
YES, IT COULD HAVE BEEN THEM,
OR IT COULD HAVE BEEN
356
00:25:52,720 --> 00:25:53,470
ANY NUMBER OF PEOPLE.
357
00:25:53,760 --> 00:25:55,512
WE MAKE ENEMIES
IN THIS LINE OF WORK.
358
00:25:55,800 --> 00:25:58,189
MEANWHILE, THERE'S A MORE
IMMEDIATE PROBLEM.
359
00:25:58,480 --> 00:26:00,038
YOU MEAN SERGEANT CATES' SON.
360
00:26:00,360 --> 00:26:01,873
YES.
361
00:26:03,000 --> 00:26:04,228
CHARLIE:
YOU RE REALLY SERIOUS
362
00:26:04,520 --> 00:26:05,350
ABOUT THIS, KELLY.
363
00:26:05,640 --> 00:26:07,551
DEAD SERIOUS, CHARLIE.
364
00:26:07,840 --> 00:26:08,750
KELLY,
I REALLY UNDERSTAND,
365
00:26:09,080 --> 00:26:10,672
BUT THIS COULD GET
VERY MESSY.
366
00:26:11,000 --> 00:26:14,197
I MEAN, ACCUSING A POLICE
OFFICER OF CHILD ABUSE?
367
00:26:14,480 --> 00:26:17,358
POLICE OFFICERS ARE JUST
MEN WHO WEAR UNIFORMS.
368
00:26:17,640 --> 00:26:20,108
THEY CAN GET IN TROUBLE
LIKE ANY OF US.
369
00:26:20,400 --> 00:26:22,391
AND SERGEANT CATES
IS IN TROUBLE.
370
00:26:22,720 --> 00:26:23,675
CHARLIE:
ALL RIGHT, KELLY.
371
00:26:23,960 --> 00:26:24,756
WELL GO ALONG WITH YOU.
372
00:26:25,040 --> 00:26:26,393
BUT BEFORE YOU DO ANYTHING,
373
00:26:26,720 --> 00:26:28,233
I THINK YOU SHOULD TALK
TO SERGEAN T CA TES.
374
00:26:28,560 --> 00:26:29,834
I THINK YOU OWE HIM THA T.
375
00:26:30,120 --> 00:26:31,678
I'VE ALREADY
CALLED HIM, CHARLIE.
376
00:26:31,960 --> 00:26:33,154
WE'RE MEETING FOR LUNCH.
377
00:26:33,480 --> 00:26:35,311
ALL RIGHT
KEEP IN TOUCH
378
00:26:35,600 --> 00:26:37,989
ILL HELP INANY WAYI CAN
379
00:26:38,320 --> 00:26:39,912
[m]
380
00:27:01,360 --> 00:27:03,351
YOU'RE LATE.
381
00:27:03,680 --> 00:27:05,318
FIVE MINUTES.
382
00:27:05,640 --> 00:27:08,200
FIVE MINUTES WASTED
IS FIVE MINUTES LOST.
383
00:27:08,520 --> 00:27:10,272
OR IS IT
THE OTHER WAY AROUND?
384
00:27:10,600 --> 00:27:12,079
DOES IT MATTER?
385
00:27:12,400 --> 00:27:15,153
IT DEPENDS.
386
00:27:15,480 --> 00:27:16,469
ON WHAT?
387
00:27:16,760 --> 00:27:18,318
IF YOU'RE IN A HURRY.
388
00:27:18,600 --> 00:27:19,316
AND YOU ARE?
389
00:27:19,600 --> 00:27:21,591
WELL, MY PARTNER'S DEAD.
390
00:27:21,880 --> 00:27:23,552
THE PUNK THAT KILLED HIM
IS STILL ON THE STREET.
391
00:27:23,840 --> 00:27:24,795
YEAH, I'M IN A HURRY.
392
00:27:26,080 --> 00:27:27,638
TOO MUCH IN A HURRY.
393
00:27:27,920 --> 00:27:30,832
SERGEANT CATES, I THINK
YOU'D BETTER SLOW DOWN.
394
00:27:31,960 --> 00:27:33,188
WHAT'S THAT MEAN?
395
00:27:34,800 --> 00:27:36,870
I'VE GOT SOMETHING
TO SAY TO YOU.
396
00:27:37,160 --> 00:27:39,151
I'VE GIVEN IT A LOT
OF THOUGHT,
397
00:27:39,440 --> 00:27:41,158
AND IT'S VERY
DIFFICULT FOR ME.
398
00:27:41,440 --> 00:27:43,317
WELL, WHAT ARE YOU GETTING AT?
399
00:27:44,440 --> 00:27:46,476
YOUR SON, SERGEANT CATES.
400
00:27:46,800 --> 00:27:48,552
I WANNA TALK TO YOU
ABOUT YOUR SON.
401
00:27:48,840 --> 00:27:51,149
WE'VE ALREADY DISCUSSED
YOUR STAYING OUT
OF MY PRIVATE LIFE.
402
00:27:52,960 --> 00:27:54,518
WHAT DO YOU MEAN YOU CAN'T?
I'M TELLING YOU.
403
00:27:54,800 --> 00:27:57,792
I'M TELLING YOU, SERGEANT.
I KNOW WHAT'S BEEN HAPPENING.
404
00:27:58,080 --> 00:28:00,230
STOP RIGHT NOW BEFORE YOU SAY
SOMETHING YOU'LL REGRET.
405
00:28:00,520 --> 00:28:03,592
SERGEANT-- SERGEANT, |--
I KNOW IT SOUND UGLY,
406
00:28:03,880 --> 00:28:05,598
AND IT IS UGLY,
407
00:28:05,880 --> 00:28:07,791
BUT IT'S GOTTA BE SAID.
408
00:28:08,120 --> 00:28:09,712
YOU'VE HURT YOUR SON.
409
00:28:10,040 --> 00:28:11,029
YOU'VE BEEN HURTING HIM.
410
00:28:11,320 --> 00:28:12,673
LADY, I DON'T
HAVE TO LISTEN TO YOU.
411
00:28:13,000 --> 00:28:16,197
0H, YES,
YOU DO HAVE TO LISTEN TO ME.
412
00:28:16,480 --> 00:28:17,879
YOU CAN HEAR IT NOW,
413
00:28:18,160 --> 00:28:20,230
OR YOU CAN HEAR IT
IN FRONT OF A JUDGE.
414
00:28:21,520 --> 00:28:23,192
WHAT ARE YOU SAYING?
415
00:28:23,480 --> 00:28:27,029
I'M SAYING THAT YOUR SON
IS A BATTERED CHILD.
416
00:28:27,320 --> 00:28:28,355
I'M SAYING THAT I'M--
417
00:28:28,680 --> 00:28:31,752
I'M NOT HERE TO ACCUSE
OR PASS JUDGMENT.
418
00:28:32,040 --> 00:28:34,554
I'M HERE TO HELP YOU
IN ANY WAY I CAN.
419
00:28:34,840 --> 00:28:36,478
WHY YOU SANCTIMONIOUS...
420
00:28:36,760 --> 00:28:38,876
WHERE DID YOU GET THE
RIGHT TO MESS AROUND
MY PERSONAL LIFE?
421
00:28:39,160 --> 00:28:42,709
IT'S NOT MY RIGHTS
WE'RE TALKING ABOUT, SERGEANT.
422
00:28:43,000 --> 00:28:44,433
IT'S YOUR SON'S.
423
00:28:45,560 --> 00:28:46,709
DID HE TELL YOU I HIT HIM?
424
00:28:47,000 --> 00:28:48,319
HE TOLD ME NOTHING.
425
00:28:48,600 --> 00:28:49,874
YOU'RE LYING.
HE SAID SOMETHING.
426
00:28:50,200 --> 00:28:51,235
HE SAID NOTHING.
427
00:28:51,520 --> 00:28:53,590
I FIGURED IT OUT FOR MYSELF.
428
00:28:53,880 --> 00:28:57,077
AND I'M TELLING YOU,
IF I SEE ANOTHER
BRUISE ON HIM,
429
00:28:57,360 --> 00:29:00,193
I'LL DO EVERYTHING
I CAN TO SEE THAT
HE'S TAKEN AWAY FROM YOU.
430
00:29:00,480 --> 00:29:02,391
LADY, YOU ARE MAKING
ONE BIG MISTAKE.
431
00:29:02,680 --> 00:29:06,434
NO. IF YOU DON'T FACE
THIS NOW, YOU ARE
MAKING THE MISTAKE.
432
00:29:06,760 --> 00:29:09,228
I'M HERE AND I'LL HELP YOU
IN ANY WAY I CAN
433
00:29:09,520 --> 00:29:11,158
IF YOU'LL LET ME.
434
00:29:11,440 --> 00:29:12,509
IT'S YOUR CHOICE, SERGEANT.
435
00:29:12,800 --> 00:29:14,392
I'LL SEE YOU IN HELL.
436
00:29:14,720 --> 00:29:16,836
[m]
437
00:29:18,600 --> 00:29:20,591
I'LL SEE YOU IN COURT.
438
00:29:24,360 --> 00:29:25,839
[m]
439
00:29:56,320 --> 00:29:57,275
HI.
440
00:29:59,400 --> 00:30:01,277
ALL RIGHT?
441
00:30:01,600 --> 00:30:03,113
YEAH.
442
00:30:05,720 --> 00:30:07,312
LET'S GET ON WITH IT.
443
00:30:17,000 --> 00:30:19,753
THESE ARE RATHER SERIOUS
CHARGES, SERGEANT CATES.
444
00:30:24,600 --> 00:30:26,192
HOW DO YOU PLEAD?
445
00:30:28,160 --> 00:30:29,593
MY CLIENT PLEADS INNOCENT,
YOUR HONOR,
446
00:30:29,920 --> 00:30:31,638
AND WE REQUEST
A CONTINUANCE.
447
00:30:31,920 --> 00:30:33,035
CONTINUANCE?
448
00:30:33,320 --> 00:30:34,355
ON WHAT GROUNDS?
449
00:30:34,680 --> 00:30:36,830
SERGEANT CATES
IS PRESENTLY INVOLVED
450
00:30:37,120 --> 00:30:40,510
IN THE MURDER INVESTIGATION
OF A FELLOW POLICE OFFICER.
451
00:30:40,800 --> 00:30:44,759
I HAVE A REQUEST FROM HIS
SUPERIOR, CAPTAIN DEACON,
452
00:30:45,040 --> 00:30:48,350
STATING THAT, UH, SERGEANT
CATES' SKILLS ARE NEEDED
453
00:30:48,640 --> 00:30:50,790
IN THIS PARTICULAR
INVESTIGATION.
454
00:30:52,920 --> 00:30:54,558
IT'S A STALL.
THEY'RE STALLING.
455
00:30:54,840 --> 00:30:56,478
YOUR HONOR, MAY I
APPROACH THE BENCH?
456
00:30:56,760 --> 00:30:58,318
JUDGE:
COME FORWARD.
457
00:30:58,600 --> 00:31:02,149
YES, THIS SEEMS TO INDICATE
THAT SERGEANT CATES
IS INDISPENSABLE.
458
00:31:02,440 --> 00:31:04,954
YOUR HONOR, THIS IS THE
REPORT OF THE
COURT-APPOINTED PHYSICIAN
459
00:31:05,240 --> 00:31:06,195
WHO EXAMINED THE BOY.
460
00:31:11,040 --> 00:31:13,190
YOUR HONOR, I REALLY BELIEVE,
FOR THE CHILD'S WELFARE,
461
00:31:13,480 --> 00:31:15,038
THIS CASE HAS
TO BE HEARD NOW.
462
00:31:15,320 --> 00:31:18,073
YOUR HONOR, SERGEANT CATES
HAS BEEN PUT UNDER
463
00:31:18,360 --> 00:31:20,590
SEVERE EMOTIONAL PRESSURE
BECAUSE OF THE DEATH
464
00:31:20,880 --> 00:31:21,756
OF HIS FELLOW OFFICER.
465
00:31:22,040 --> 00:31:24,076
I FEEL IT WOULD BE
EXTREMELY UNFAIR
466
00:31:24,400 --> 00:31:26,470
TO ASK HIM TO DEFEND HIMSELF
IN THIS MATTER AT THIS TIME.
467
00:31:26,760 --> 00:31:30,230
JUDGE: WELL, WE CERTAINLY CAN
SYMPATHIZE WITH
SERGEANT CATES.
468
00:31:30,520 --> 00:31:32,556
PERHAPS THE MATTER WOULD BE
MORE JUDICIALLY WEIGHTED
469
00:31:32,840 --> 00:31:33,795
AT A LATER TIME.
470
00:31:34,120 --> 00:31:36,680
ON THE OTHER HAND,
IT'S THE WELFARE OF THE BOY
471
00:31:36,960 --> 00:31:40,077
THAT MUST BE THE FIRST CONCERN
OF THIS COURT.
472
00:31:40,360 --> 00:31:43,397
I WILL ALLOW THE CONTINUANCE.
473
00:31:43,680 --> 00:31:45,636
AND THE BOY MUST BE PLACED
IN THE CUSTODY OF THE COURT
474
00:31:45,960 --> 00:31:47,439
UNTIL THE MATTER IS SETTLED.
475
00:31:47,720 --> 00:31:48,948
THANK YOU, YOUR HONOR.
476
00:31:49,240 --> 00:31:51,310
AND YOU WILL FIND A SUITABLE
ENVIRONMENT FOR THE BOY
477
00:31:51,600 --> 00:31:52,476
UNTIL THE HEARING.
478
00:31:52,800 --> 00:31:54,392
MISS GARRETT HAS OFFERED
TO TAKE THE BOY
479
00:31:54,720 --> 00:31:56,278
UNTIL THE CUSTODY MATTER
IS SETTLED.
480
00:32:03,000 --> 00:32:05,434
THAT'S A RATHER UNUSUAL
REQUEST, MISS JAMES.
481
00:32:05,720 --> 00:32:08,393
CONSIDERING THAT SHE'S THE ONE
WHO INITIATED THIS ACTION.
482
00:32:08,680 --> 00:32:10,875
AND I OBJECT STRONGLY
TO HER KEEPING THIS BOY.
483
00:32:11,160 --> 00:32:12,878
LISTEN, MISS GARRETT
DOESN'T WANT TO SEE THIS
484
00:32:13,200 --> 00:32:14,428
ON SERGEANT CATES' RECORD.
485
00:32:14,720 --> 00:32:15,914
NOW, SHE THINKS
SHE CAN PERSUADE HIM
486
00:32:16,240 --> 00:32:18,754
TO VOLUNTARILY
SURRENDER THE BOY FOR A WHILE
487
00:32:19,080 --> 00:32:20,752
UNTIL HE CAN SEEK
PSYCHIATRIC HELP.
488
00:32:21,080 --> 00:32:24,117
WELL, THIS IS ALL VERY UNUSUAL
489
00:32:24,400 --> 00:32:25,435
I KNOW, YOUR HONOR.
490
00:32:25,720 --> 00:32:28,553
BUT THE CIRCUMSTANCES
ARE VERY UNUSUAL
491
00:32:28,880 --> 00:32:31,678
MAYBE, IF WE CAN BEND
THE RULES JUST A LITTLE,
492
00:32:32,000 --> 00:32:33,752
WE CAN SAVE FATHER AND SON.
493
00:32:35,200 --> 00:32:36,474
PENDING THE CUSTODY HEARING,
494
00:32:36,800 --> 00:32:38,438
THE BOY MAY STAY
WITH MISS GARRETT.
495
00:32:41,520 --> 00:32:43,272
[m]
496
00:33:01,560 --> 00:33:02,549
KELLY.
497
00:33:04,160 --> 00:33:05,275
I'M FINE.
498
00:33:05,560 --> 00:33:07,073
WHY DON'T YOU TAKE
A COUPLE OF DAYS OFF?
499
00:33:07,360 --> 00:33:08,713
THAT'S A GOOD IDEA.
500
00:33:09,040 --> 00:33:09,995
THANK YOU, BOS.
501
00:33:16,200 --> 00:33:17,679
LISTEN, MAYBE ONE OF US
SHOULD STAY
502
00:33:17,960 --> 00:33:19,075
WITH YOU AND THE BOY
FOR A WHILE.
503
00:33:19,360 --> 00:33:20,679
OH, WE'LL BE ALL RIGHT.
504
00:33:20,960 --> 00:33:22,075
ARE YOU SURE?
505
00:33:22,360 --> 00:33:23,031
YEAH.
506
00:33:23,320 --> 00:33:24,673
GO ON. I'LL CALL YOU.
507
00:33:24,960 --> 00:33:25,915
PROMISE?
508
00:33:26,200 --> 00:33:28,156
PROMISE. I'LL CALL.
OKAY.
509
00:33:28,480 --> 00:33:29,515
OKAY.
510
00:33:33,640 --> 00:33:35,073
SERGEANT.
511
00:33:35,400 --> 00:33:36,515
I'M SORRY.
512
00:33:36,800 --> 00:33:38,358
YOU GAVE ME
NO CHOICE.
513
00:33:38,640 --> 00:33:40,198
I'LL GET HIM BACK, YOU KNOW.
514
00:33:40,480 --> 00:33:44,598
I DON'T WANNA TAKE YOUR SON
AWAY FROM YOU.
515
00:33:44,880 --> 00:33:47,348
WHEN YOU GET RID OF
WHATEVER DEVIL YOU'VE GOT,
516
00:33:47,640 --> 00:33:48,675
HE BELONGS WITH YOU.
517
00:33:49,000 --> 00:33:52,037
IT'S EASY FOR YOU
TO SIT IN JUDGMENT, ISN'T IT?
518
00:33:52,320 --> 00:33:54,231
WHEN YOU CAN'T KNOW
ANY OF MY REASONS.
519
00:33:56,480 --> 00:33:57,435
YOU'RE RIGHT.
520
00:33:57,760 --> 00:34:00,035
I CAN'T KNOW ANY
OTHER REASONS.
521
00:34:00,320 --> 00:34:02,880
BUT THEN, EVEN IF I DID,
522
00:34:03,160 --> 00:34:06,516
IT WOULDN'T MAKE ANY OF YOUR
SON'S PAIN GO AWAY, WOULD IT?
523
00:34:16,720 --> 00:34:18,233
[m]
524
00:34:23,640 --> 00:34:27,076
GREG, YOU UNDERSTAND, YOU HAVE
TO STAY WITH MISS GARRETT.
525
00:34:27,360 --> 00:34:29,476
WHEN WILL I GET
TO SEE MY FATHER AGAIN?
526
00:34:29,760 --> 00:34:32,399
I HOPE VERY SOON, GREG.
527
00:34:36,640 --> 00:34:38,995
MEANWHILE, HOW WOULD YOU LIKE
TO SEE WHERE I LIVE?
528
00:34:39,280 --> 00:34:41,271
I'D LIKE THAT.
529
00:34:42,960 --> 00:34:44,234
OKAY.
530
00:34:44,560 --> 00:34:45,834
LET'S GO.
531
00:35:12,200 --> 00:35:13,758
[ENGINE STARTS]
532
00:35:15,680 --> 00:35:17,830
[m]
533
00:35:35,760 --> 00:35:38,274
SO IT WAS ABOUT A CUSTODY
HEARING FOR THE KID, HUH?
534
00:35:38,560 --> 00:35:39,356
YEAH.
535
00:35:39,640 --> 00:35:40,709
WHAT I COULD FIND OUT,
536
00:35:41,000 --> 00:35:43,434
SHE'S TRYING TO GET
THE KID AWAY FROM HIM.
537
00:35:43,720 --> 00:35:44,516
LOOK,
538
00:35:44,800 --> 00:35:46,631
WHAT'S THIS GOT TO DO
WITH OUR PROBLEM?
539
00:35:46,920 --> 00:35:48,797
SHE'S STILL GONNA BE
A WITNESS AGAINST MY BUDDIES.
540
00:35:49,120 --> 00:35:50,394
LET'S CONCENTRATE
ON THAT.
541
00:35:50,680 --> 00:35:52,159
LISTEN, WHEN--
542
00:35:53,720 --> 00:35:55,153
WE NEEDED SOME LEVERAGE
AGAINST CATES
543
00:35:55,440 --> 00:35:56,475
WHEN YOUR BUDDIES
GO TO COURT.
544
00:35:56,760 --> 00:35:58,990
MAYBE THAT'S IT.
545
00:35:59,280 --> 00:36:00,838
WHAT DO YOU MEAN?
546
00:36:01,120 --> 00:36:03,680
CAN YOU THINK OF
ANY BETTER LEVERAGE
547
00:36:03,960 --> 00:36:06,155
THAN HAVING A MAN'S KID?
548
00:36:06,440 --> 00:36:08,556
[m]
549
00:37:00,960 --> 00:37:02,871
[CAR DOORS OPEN, CLOSE]
550
00:37:08,240 --> 00:37:10,674
HEY, WOULD YOU, UH,
STEP INSIDE, MISS GARRETT?
551
00:37:10,960 --> 00:37:11,676
WHO ARE YOU?
552
00:37:11,960 --> 00:37:12,631
WHO AM I?
553
00:37:12,920 --> 00:37:15,115
A MAN WITH A GUN
IN HIS POCKET.
554
00:37:15,400 --> 00:37:16,037
STEP INSIDE.
555
00:37:16,320 --> 00:37:17,912
[m]
556
00:37:35,360 --> 00:37:36,998
[m]
557
00:37:49,680 --> 00:37:52,353
LISTEN, UH, I DON'T KNOW
WHO YOU ARE OR WHAT YOU WANT.
558
00:37:52,640 --> 00:37:54,198
WE'LL GET TO THAT LATER.
559
00:37:54,480 --> 00:37:55,754
MEANWHILE, THE KID'S
HAD A ROUGH DAY.
560
00:37:56,080 --> 00:37:57,229
0H, WE DON'T WANT
TO HURT THE KID,
561
00:37:57,520 --> 00:38:00,034
THEN BEFORE YOU START
WAVING GUNS AROUND,
562
00:38:00,320 --> 00:38:02,276
WHY DON'T WE
PUT HIM IN THE BEDROOM?
563
00:38:13,160 --> 00:38:15,799
HEY-- HEY,
IN THERE.
564
00:38:17,200 --> 00:38:18,474
DO WHAT HE SAYS.
565
00:38:18,760 --> 00:38:19,954
IT'LL BE ALL RIGHT.
566
00:38:20,240 --> 00:38:21,832
AND STAY AWAY
FROM WINDOWS.
567
00:38:34,280 --> 00:38:36,589
WHAT'S GOING ON?
WHO ARE YOU?
568
00:38:36,880 --> 00:38:40,156
WE'RE THREE GUYS IN A BIND.
569
00:38:40,440 --> 00:38:42,954
AND YOU AND THAT KID
AND HIS FATHER,
570
00:38:43,240 --> 00:38:44,958
YOU'RE GONNA HELP US
OUT OF IT.
571
00:38:48,120 --> 00:38:49,678
LET ME GUESS.
572
00:38:51,800 --> 00:38:53,472
YOU'RE THE PEOPLE
WHO HAVE BEEN RIPPING OFF
573
00:38:53,800 --> 00:38:55,358
CONSOLIDATED APPLIANCES.
574
00:38:55,680 --> 00:38:56,430
AH!
[CLAPS]
575
00:38:56,760 --> 00:38:58,318
[PHONE LINE RINGING]
576
00:39:01,800 --> 00:39:02,789
SERGEANT CATES.
577
00:39:03,080 --> 00:39:03,956
YEAH, THIS IS SERGEANT CATES.
578
00:39:04,240 --> 00:39:06,196
CATES, WE'RE WITH
MISS GARRETT AND YOUR SON.
579
00:39:07,920 --> 00:39:08,670
WHAT?
580
00:39:08,960 --> 00:39:09,836
[CHUCKLES]
581
00:39:10,120 --> 00:39:10,950
WE DON'T WANNA HURT THEM,
582
00:39:11,280 --> 00:39:12,633
BUT WE'LL NEED
A FAVOR FROM YOU.
583
00:39:12,920 --> 00:39:14,239
WHO IS THIS?
584
00:39:14,520 --> 00:39:15,430
WHO WE ARE DOESN'T MATTER.
585
00:39:15,720 --> 00:39:17,039
WHAT DOES MATTER
IS THAT YOU'VE GOT
586
00:39:17,320 --> 00:39:18,912
A COUPLE OF FRIENDS OF OURS
IN CUSTODY.
587
00:39:19,240 --> 00:39:20,832
WHO IS THIS?
588
00:39:21,160 --> 00:39:23,469
KEEP YOUR VOICE DOWN. I'M NOT
IN THE MOOD FOR TEMPERAMENT.
589
00:39:23,760 --> 00:39:27,150
EITHER YOU LISTEN
TO WHAT I HAVE TO SAY
590
00:39:27,440 --> 00:39:29,237
OR YOU'LL NEVER
SEE YOUR SON AGAIN.
591
00:39:33,360 --> 00:39:35,032
OKAY.
592
00:39:35,320 --> 00:39:36,435
OKAY, I'M LISTENING.
593
00:39:36,760 --> 00:39:40,514
GOOD. NOW, OUR TWO FRIENDS
WERE ARRAIGNED
A LITTLE WHILE AGO
594
00:39:40,800 --> 00:39:42,552
ON THE CONSOLIDATED APPLIANCE
CASE.
595
00:39:42,840 --> 00:39:45,229
THEY'RE GOING BACK TO COUNTY
JAIL LATER THIS AFTERNOON,
596
00:39:45,560 --> 00:39:46,197
IS THAT CORRECT?
597
00:39:46,520 --> 00:39:48,556
YES, THAT'S THE
USUAL PROCEDURE.
598
00:39:48,840 --> 00:39:51,832
WELL, YOU'RE GOING TO CHANGE
THAT PROCEDURE, SERGEANT.
599
00:39:52,120 --> 00:39:54,111
WHAT DO YOU MEAN,
CHANGE IT?
600
00:39:54,400 --> 00:39:56,834
YOU'RE GOING TO MAKE SURE THEY
NEVER MAKE IT BACK TO COUNTY.
601
00:39:57,160 --> 00:39:59,355
YOU'RE GOING TO SEE
THAT THEY'RE RETURNED TO US.
602
00:39:59,640 --> 00:40:02,074
I CAN'T DO THAT.
603
00:40:02,360 --> 00:40:04,669
OF COURSE YOU CAN, YOU'RE THE
OFFICER IN CHARGE OF THE CASE.
604
00:40:05,000 --> 00:40:06,035
YOU HAVE THE AUTHORITY.
605
00:40:12,000 --> 00:40:14,514
WAIT.
YOU KNOW, IT'S NOT THAT EASY.
606
00:40:14,840 --> 00:40:18,469
NOTHING WORTHWHILE IN LIFE
IS EASY, SERGEANT.
607
00:40:18,800 --> 00:40:21,030
NOW, IF YOU WANNA
SEE YOUR SON AGAIN,
608
00:40:21,320 --> 00:40:23,231
START SETTING IT UP.
609
00:40:23,560 --> 00:40:24,390
WE'RE MOVING AROUND TOWN,
610
00:40:24,680 --> 00:40:26,159
WE'LL CALL YOU FROM ANOTHER
PHONE BOOTH
611
00:40:26,480 --> 00:40:27,435
IN EXACTLY ONE HOUR.
612
00:40:28,440 --> 00:40:29,589
[SIGHS]
613
00:40:29,880 --> 00:40:30,869
YOU GOT ANY FOOD
AROUND HERE?
614
00:40:31,160 --> 00:40:33,390
I JUST RAN OUT.
615
00:40:33,680 --> 00:40:36,752
LOOK, I DON'T LIKE LADIES
WITH SMART MOUTHS.
616
00:40:37,040 --> 00:40:38,155
YOU BEST KEEP YOURS SHUT.
617
00:40:42,320 --> 00:40:44,754
STONE:
NOW, SEE IF THERE'S
ANY BEER IN HERE, WILL YOU?
618
00:40:53,880 --> 00:40:55,871
YOU'RE NEVER GONNA
PULL THIS OFF, YOU KNOW.
619
00:40:56,160 --> 00:40:57,309
WELL, YOU BETTER HOPE
WE PULL IT OFF
620
00:40:57,640 --> 00:40:59,995
FOR YOUR SAKE
AND THE KID'S SAKE.
621
00:41:03,120 --> 00:41:04,792
[m]
622
00:41:06,480 --> 00:41:07,959
CHARLIE:
SERGEANT CA TES, HOW LONG AGO
623
00:41:08,240 --> 00:41:09,468
DID YOU GET THA T CALL?
624
00:41:09,760 --> 00:41:10,749
ABOUT
A HALF-HOUR AGO.
625
00:41:11,040 --> 00:41:12,519
AND THEY SAID
THEY'D CALL AGAIN IN AN HOUR?
626
00:41:12,800 --> 00:41:14,119
YEAH, FROM A PUBLIC
PHONE BOOTH.
627
00:41:14,440 --> 00:41:15,714
TO DISCOURAGE A TAP.
628
00:41:16,000 --> 00:41:16,671
IGUESS.
629
00:41:16,960 --> 00:41:18,678
YOU KNOW, SOMETHING
OCCURS TO ME.
630
00:41:18,960 --> 00:41:19,790
WHAT'S THAT?
631
00:41:20,120 --> 00:41:21,189
WELL, THESE THREE MEN,
632
00:41:21,480 --> 00:41:23,550
THEY WOULD'VE HAD A VERY
DIFFICULT TIME
633
00:41:23,840 --> 00:41:25,478
TRYING TO MAKE A MOVE
ON KELLY AND THE BOY
634
00:41:25,760 --> 00:41:27,990
WHEN THEY WERE DRIVING
THE CAR. I MEAN,
SHE'S JUST TOO GOOD.
635
00:41:28,280 --> 00:41:30,157
YES, THE YD HA VE WAI TED
UN TIL SHE S TOPPED.
636
00:41:30,440 --> 00:41:31,429
YEAH, ITHINK SO.
637
00:41:31,720 --> 00:41:33,995
WHERE WAS SHE GOING
WHEN SHE LEFT THE COURTHOUSE?
638
00:41:34,280 --> 00:41:35,599
I THINK SHE WAS GOING HOME.
639
00:41:35,920 --> 00:41:37,717
BOSLEY:
WE CAN EASILY CHECK THAT OUT.
640
00:41:46,960 --> 00:41:49,520
[PHONE RINGS]
641
00:41:53,880 --> 00:41:55,154
DO YOU WANT ME TO ANSWER IT?
NO.
642
00:41:55,480 --> 00:41:57,038
WE DON'T KNOW THAT SHE WENT
DIRECTLY HOME
643
00:41:57,360 --> 00:41:58,395
FROM THE COURTHOUSE.
644
00:41:58,680 --> 00:42:00,193
SHE COULD HAVE GOT CAUGHT
IN A TRAFFIC JAM.
645
00:42:00,480 --> 00:42:01,435
[PHONE LINE RINGING]
646
00:42:01,720 --> 00:42:03,597
FOR THAT MATTER, THIS WHOLE
THING COULD BE A BLUFF.
647
00:42:03,880 --> 00:42:05,359
THEY MAY NOT HAVE HER
AND THE BOY AT ALL.
648
00:42:05,640 --> 00:42:06,277
[PHONE RINGING]
649
00:42:06,560 --> 00:42:07,675
WHO TURNED
THE MACHINE OFF?
650
00:42:08,000 --> 00:42:08,750
WHAT?
651
00:42:09,080 --> 00:42:10,638
THE ANSWERING MACHINE,
WHO TURNED IF OFF?
652
00:42:10,960 --> 00:42:12,598
I RARELY EVER TURN IT ON.
653
00:42:12,920 --> 00:42:15,115
IT WAS ON WHEN I FINISHED
THE CALL TO CATES.
654
00:42:15,400 --> 00:42:19,109
I KNOW BECAUSE I WANT YOU OUT
IN CASE ANYONE CALLS HERE.
655
00:42:19,400 --> 00:42:20,628
I DON'T THINK SO.
656
00:42:20,920 --> 00:42:22,911
THE MACHINE'S A BOTHER,
I HARDLY EVER USE IT.
657
00:42:23,200 --> 00:42:24,918
I'M TELLING YOU IT WAS ON.
658
00:42:26,280 --> 00:42:27,599
OH, OKAY.
659
00:42:27,880 --> 00:42:30,872
THE MACHINE WAS ON,
HAVE IT YOUR WAY.
660
00:42:36,440 --> 00:42:38,715
[HANGS UP PHONE]
661
00:42:39,680 --> 00:42:40,430
THAT'S ODD.
662
00:42:40,720 --> 00:42:42,119
CHARLIE:
IN WHA T WA Y, BOSLE Y?
663
00:42:42,400 --> 00:42:45,198
KELLY'S PHONE RANG SEVERAL
TIMES, BUT NO ANSWER.
664
00:42:45,480 --> 00:42:46,708
WELL, THAT DOESN'T
MAKE ANY SENSE.
665
00:42:47,040 --> 00:42:47,950
WHY NOT?
666
00:42:48,240 --> 00:42:49,832
WELL, WE HAVE A PROCEDURE
THAT WE ALL FOLLOW.
667
00:42:50,160 --> 00:42:51,559
WE TURN OUR
ANSWERING MACHINES ON
668
00:42:51,880 --> 00:42:52,710
AS SOON AS WE LEAVE THE HOUSE,
669
00:42:53,040 --> 00:42:54,951
AND THEN WE TURN IT OFF
AS SOON AS WE GET HOME.
670
00:42:55,240 --> 00:42:56,468
THAT WAY WE'RE
ALWAYS IN TOUCH.
671
00:42:56,800 --> 00:42:57,550
WELL, MAYBE SHE FORGOT
672
00:42:57,880 --> 00:42:59,757
TO TURN ON HER TAPE MACHINE
THIS MORNING.
673
00:43:00,040 --> 00:43:02,793
IF SHE DID, IT'D BE
THE FIRST TIME IN YEARS.
674
00:43:03,080 --> 00:43:03,910
YOU'D BETTER GET OVER THERE
675
00:43:04,200 --> 00:43:04,916
AND FAST.
676
00:43:05,200 --> 00:43:06,758
WE'RE ON OUR WAY,
CHARLIE.
677
00:43:08,640 --> 00:43:10,232
[m]
678
00:43:25,480 --> 00:43:26,799
LET'S GET OUT OF HERE.
679
00:43:27,120 --> 00:43:27,757
WHAT?
680
00:43:28,080 --> 00:43:29,274
GET THE KID,
LET'S GET OUT OF HERE.
681
00:43:29,560 --> 00:43:30,595
WHY?
682
00:43:30,880 --> 00:43:33,110
BECAUSE I DON'T THINK
IT'S SAFE TO STAY. GET UP.
683
00:43:33,400 --> 00:43:34,549
WHY THE SUDDEN RUSH?
684
00:43:34,880 --> 00:43:35,676
ISAID GET UP!
685
00:43:36,000 --> 00:43:37,638
HEY, WAIT A MINUTE, MAN,
WHAT'S THE PROBLEM?
686
00:43:37,960 --> 00:43:39,279
I THINK SHE CONNED US.
687
00:43:39,560 --> 00:43:41,073
I THINK SHE LIED ABOUT
THE PHONE MACHINE.
688
00:43:41,360 --> 00:43:43,271
THE PHONE RANG,
NOBODY ANSWERED.
689
00:43:43,560 --> 00:43:46,233
THAT MAKES NOBODY HOME
LIKE WE DECIDED.
690
00:43:46,560 --> 00:43:49,279
IT'S SO OBVIOUS THIS IS THE
LAST PLACE THEY'D
LOOK FOR HER.
691
00:43:49,600 --> 00:43:50,635
I'M WITH YOU.
692
00:43:50,920 --> 00:43:53,150
LOOK, LADY, ONE MORE
WORD FROM YOU,
YOU BECOME A CASUALTY.
693
00:43:53,480 --> 00:43:55,118
MY LIPS ARE SEALED.
694
00:43:55,440 --> 00:43:56,919
I'LL GET THE BOY.
695
00:43:59,200 --> 00:44:00,633
I THINK YOU'RE
OVERREACTING.
696
00:44:00,920 --> 00:44:02,638
MAYBE. BUT IF SHE LIED
ABOUT THE PHONE,
697
00:44:02,920 --> 00:44:03,796
SHE HAD A REASON.
698
00:44:04,080 --> 00:44:05,798
AND WE'RE NOT GONNA
HANG AROUND LONG ENOUGH
699
00:44:06,120 --> 00:44:07,633
TO FIND OUT WHAT IT IS.
700
00:44:30,040 --> 00:44:31,678
[m]
701
00:44:32,760 --> 00:44:33,749
GET HIM!
702
00:44:54,160 --> 00:44:55,479
[TIRES SCREECHING]
703
00:45:05,760 --> 00:45:06,749
BACK OFF!
704
00:45:07,800 --> 00:45:09,028
[GUNSHOT]
705
00:45:17,760 --> 00:45:18,749
STOP IT!
706
00:45:19,040 --> 00:45:20,029
STOP IT
RIGHT THERE.
707
00:45:27,640 --> 00:45:28,709
KELLY.
708
00:45:32,600 --> 00:45:33,794
LEAVE IT.
709
00:45:34,120 --> 00:45:35,712
I'M ONLY GONNA SAY IT ONCE.
710
00:45:47,880 --> 00:45:48,915
DAD!
711
00:45:50,280 --> 00:45:51,030
YOU'RE HURT.
712
00:45:51,320 --> 00:45:51,991
HE SHOT YOU.
713
00:45:52,280 --> 00:45:53,269
BAH. IT'S OKAY.
714
00:45:53,600 --> 00:45:55,272
IT'S REALLY OKAY,
IT'S NOT TOO BAD.
715
00:45:55,600 --> 00:45:56,237
REALLY, IT'S OKAY.
716
00:45:56,560 --> 00:45:58,437
I'LL GET SOME HELP.
LET'S GO.
717
00:46:03,040 --> 00:46:05,634
[m]
718
00:46:10,360 --> 00:46:11,952
[m]
719
00:46:17,080 --> 00:46:19,071
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
720
00:46:29,280 --> 00:46:31,953
AN AMBULANCE WILL BE HERE
IN A COUPLE OF MINUTES.
721
00:46:33,560 --> 00:46:35,437
I LOVE YOU, DADDY.
722
00:46:35,760 --> 00:46:37,637
I DIDN'T
WANNA LEAVE YOU.
723
00:46:37,920 --> 00:46:38,909
I KNOW.
724
00:46:39,200 --> 00:46:40,633
I KNOW.
725
00:46:45,720 --> 00:46:47,790
CAN WE GO HOME NOW?
726
00:46:54,480 --> 00:46:56,038
CAN WE?
727
00:46:57,800 --> 00:46:59,074
[SIGHS]
728
00:46:59,360 --> 00:47:00,839
NO.
729
00:47:01,160 --> 00:47:03,151
NO, I DON'T WANT YOU
TO COME HOME NOW.
730
00:47:03,440 --> 00:47:05,271
GREG:
BUT WHY?
731
00:47:05,560 --> 00:47:09,075
YOU SAID YOU LOVED ME.
732
00:47:09,360 --> 00:47:11,237
YOU EVEN GOT SHOT FOR ME.
733
00:47:11,520 --> 00:47:14,353
AND I'D DO A LOT MORE FOR YOU.
734
00:47:14,680 --> 00:47:17,114
I'M A REAL TOUGH ANGRY FELLA.
735
00:47:17,400 --> 00:47:19,960
AND THAT'S JUST THE POINT.
YOU SEE, TOO MUCH ANGRY,
736
00:47:20,240 --> 00:47:21,275
THAT'S NOT GOOD.
737
00:47:21,600 --> 00:47:23,909
SOMETIMES IT GETS
AWAY FROM YOU
738
00:47:24,200 --> 00:47:26,794
AND YOU HURT THE PEOPLE
YOU LOVE MOST.
739
00:47:27,080 --> 00:47:30,755
NOW, MAYBE-- MAYBE I'VE BEEN
ON THE STREET TOO LONG.
740
00:47:31,040 --> 00:47:33,793
MAYBE I'VE HEARD TOO MUCH
OR SEEN TOO MUCH
741
00:47:34,120 --> 00:47:36,350
OR FELT TOO MUCH,
I DON'T KNOW.
742
00:47:36,640 --> 00:47:40,030
I GUESS I GOTTA FIND SOMEBODY
TO HELP ME FIGURE IT OUT.
743
00:47:40,320 --> 00:47:42,197
BUT UNTIL I DO,
744
00:47:42,480 --> 00:47:45,552
AND I PROMISE YOU I WILL,
745
00:47:45,880 --> 00:47:48,838
I WANT YOU TO STAY
WITH MISS GARRETT.
746
00:47:54,440 --> 00:47:55,873
YOU HEAR ME?
747
00:47:56,960 --> 00:47:58,871
WHEN I DO COME,
748
00:47:59,160 --> 00:48:00,718
I'LL TAKE CARE OF YOU.
749
00:48:01,000 --> 00:48:03,036
AND I'LL LET YOU.
750
00:48:07,600 --> 00:48:08,749
THANK YOU.
751
00:48:10,480 --> 00:48:12,118
[m]
752
00:48:33,240 --> 00:48:35,754
[m]
50435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.