Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,349
Once upon a time,
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,910
there were ihree iitl/e girls who went
to the police academy--
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,509
two in Los Ange/es,
4
00:00:13,040 --> 00:00:15,235
the other in San Francisco--
5
00:00:15,520 --> 00:00:20,514
and they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:20,800 --> 00:00:22,074
[Buzzing]
7
00:00:22,360 --> 00:00:26,399
But i took them away from all that,
and now they work for me.
8
00:00:26,680 --> 00:00:28,716
My name is Charlie.
9
00:01:47,520 --> 00:01:50,398
[Mumbling]
10
00:01:50,680 --> 00:01:54,275
[Phone Rings ]
11
00:01:54,560 --> 00:01:56,278
Yes?
[ Man ]
Miss Hatter?
12
00:01:56,560 --> 00:02:00,075
This is Walt downstairs.
I got three young ladies
down here.
13
00:02:00,360 --> 00:02:02,590
They say Mr. Rollins
is expecting 'em.
14
00:02:02,880 --> 00:02:04,871
They say they’re from
a detective agency.
15
00:02:05,160 --> 00:02:09,517
80 early? Mr. Rollins
won't be in before 10:00.
16
00:02:09,800 --> 00:02:13,429
But he's expecting them,
so you might as well
send them up.
17
00:02:17,720 --> 00:02:19,756
[Door/mob Turning ]
18
00:02:32,160 --> 00:02:36,597
Oh, you must be the ladies
from the Townsend Associates.
19
00:02:36,920 --> 00:02:38,273
Yes. I'm Sabrina Duncan.
20
00:02:38,560 --> 00:02:40,198
This is Kris Munroe.
Hi.
21
00:02:40,480 --> 00:02:42,550
This is Kelly Garrett.
Hello.
22
00:02:42,880 --> 00:02:44,313
I’m Edna Halter.
23
00:02:44,640 --> 00:02:48,189
Someone should have told you
that Mr. Rollins doesn’t
come in before 10:00.
24
00:02:48,520 --> 00:02:50,909
And neither does anyone else
in the office force.
25
00:02:51,200 --> 00:02:53,919
We often get more work done
without a crowd--
Yeah.
26
00:02:54,200 --> 00:02:56,839
- I mean, like you, I imagine.
- That's true.
27
00:02:57,120 --> 00:03:00,078
And checking security’s really
more effective in private.
28
00:03:00,400 --> 00:03:01,594
I imagine it is.
29
00:03:01,880 --> 00:03:04,872
You know,
your boss, Mr. Townsend,
told Mr. Rollins...
30
00:03:05,200 --> 00:03:09,318
that you three are
the best security experts
in the business.
31
00:03:09,600 --> 00:03:12,478
Well, Charlie does
exaggerate now and then.
Yeah.
32
00:03:12,760 --> 00:03:15,957
- But we do know ourjob.
- Hmm.
33
00:03:16,240 --> 00:03:18,117
Now, if you could
show us the safe.
34
00:03:18,400 --> 00:03:21,472
Oh, why, yes.
It's right over here.
35
00:03:24,320 --> 00:03:26,276
Here it is.
36
00:03:26,600 --> 00:03:29,592
We purchased it
just two years ago.
37
00:03:29,880 --> 00:03:31,871
Uh-huh. We're familiar
with this model.
38
00:03:32,160 --> 00:03:35,391
- Some ofthem do have flaws.
- Flaws?
39
00:03:35,680 --> 00:03:38,911
- Mm-hmm.
- A safe is just like
a new car, Miss Hatter.
40
00:03:39,200 --> 00:03:42,954
Most operate perfectly,
but every now and then
you get a lemon.
41
00:03:43,280 --> 00:03:44,838
Oh, dear.
42
00:03:45,160 --> 00:03:50,837
- Just how much money do you
usually keep in here?
- Oh, 20,000, 25,000.
43
00:03:51,160 --> 00:03:56,029
- Would you open it, please,
so we could examine the works?
- Of course, of course.
44
00:03:56,320 --> 00:03:59,392
[ Tumbler Clicking ]
45
00:03:59,680 --> 00:04:03,434
Mr. Rollins and l
are the only two
who have the combination.
46
00:04:03,760 --> 00:04:08,151
- That’s a plus right there.
- [ Safe Opens]
47
00:04:10,400 --> 00:04:13,153
Fine. Uh, Kelly?
48
00:04:13,480 --> 00:04:16,199
You and Kris
examine it carefully okay?
Yeah.
49
00:04:16,520 --> 00:04:20,433
And you, Miss Halter--
Would you show me
where this door leads?
50
00:04:20,720 --> 00:04:23,917
0h. Why, that’s--
that‘s Mr. Rollins‘s
private bathroom.
51
00:04:24,240 --> 00:04:27,312
Ah, perfect way
for a thief to enter
ifthere's a window.
52
00:04:27,600 --> 00:04:30,910
Gracious, I wouldn't know.
I‘ve never been in there.
[Chuckling]
53
00:04:31,240 --> 00:04:34,312
Well, I certainly think
we should examine it.
54
00:04:34,600 --> 00:04:39,549
Well, if you think so.
Um--
55
00:04:45,520 --> 00:04:47,511
Well--
56
00:04:51,800 --> 00:04:53,392
Miss Duncan?
57
00:04:53,720 --> 00:04:56,314
Miss Duncan,
wh y did you close the door?
58
00:04:56,640 --> 00:04:59,154
Security, Miss Hatter.
Strict security.
59
00:05:03,080 --> 00:05:05,355
[ Hatter ]
But this is not
at all necessary.
60
00:05:05,640 --> 00:05:08,029
Open the door.
[Pounding]
61
00:05:08,360 --> 00:05:11,511
/ demand
you open the door.
62
00:05:15,440 --> 00:05:18,796
Charlie said
he would call at 70:00 sharp,
and it's already half past.
63
00:05:19,120 --> 00:05:21,509
That’s not like him.
It's not like him
to be late.
64
00:05:21,840 --> 00:05:24,070
I know it.
When it comes
to a work conference,
65
00:05:24,360 --> 00:05:26,316
you can set your clock
by Charlie‘s call.
66
00:05:29,360 --> 00:05:31,828
[Kelly]
Hi.
I had a flat tire.
67
00:05:32,120 --> 00:05:35,112
- Honest. I had a flat tire.
- Oh, I believe it.
68
00:05:35,400 --> 00:05:37,789
/’m sorry
lmissed Charlie’s call.
69
00:05:38,080 --> 00:05:40,514
We are still waiting
for Charlie's call.
70
00:05:40,800 --> 00:05:45,590
What? He said he'd call
at 10:00. It‘s 10:30.
[Phone Rings]
71
00:05:45,880 --> 00:05:47,711
Ah. There he is.
72
00:05:50,080 --> 00:05:51,195
Charlie?
73
00:05:51,480 --> 00:05:54,313
Bosley, I’m sitting here with
Detective Sergeant Dirkson.
74
00:05:54,600 --> 00:05:58,832
I want to speak
to you privately
before the Angels get there.
75
00:05:59,160 --> 00:06:01,469
It’s very important.
That’s why i called you
a half hour ear/y.
76
00:06:01,760 --> 00:06:03,671
- But--
- [ Mouths Words]
77
00:06:04,000 --> 00:06:06,878
You’re not to mention this
to the girls when they
get there.
78
00:06:07,160 --> 00:06:08,593
Just when
do you expect them?
79
00:06:08,920 --> 00:06:13,869
Well, Charlie, I expect them
at the time you said earlier.
I understand.
80
00:06:14,160 --> 00:06:17,038
Dirkson's men should
be there soon too.
81
00:06:17,320 --> 00:06:21,791
They have warrants
for the Angels
on suspicion of robbery
82
00:06:22,080 --> 00:06:23,911
Robbery?
That’s right.
83
00:06:24,200 --> 00:06:28,159
Someone cal/ed Jack Rollins,
who owns the sports arena,
84
00:06:28,480 --> 00:06:30,118
and pretended to be me.
85
00:06:30,440 --> 00:06:33,193
Rollins and l are old friends.
He swore it was my voice.
86
00:06:33,480 --> 00:06:35,596
Whoever it was,
he convinced Rollins...
87
00:06:35,880 --> 00:06:39,236
he should have
his security system
checked by my operators.
88
00:06:39,520 --> 00:06:42,512
Then three girls showed up,
said they were from our firm
89
00:06:42,800 --> 00:06:45,268
and cleaned the safe
of $25, 000.
90
00:06:45,560 --> 00:06:48,233
Well, Charlie,
they were impostors.
We both know that.
91
00:06:48,520 --> 00:06:50,431
We do,
but the police don't.
92
00:06:50,760 --> 00:06:54,673
A woman named Edna Hatter,
who works in the office,
opened the safe for them.
93
00:06:54,960 --> 00:06:57,349
The police showed her
a picture of the real Ange/s,
94
00:06:57,680 --> 00:06:59,591
and she swears
they were the ones.
95
00:06:59,880 --> 00:07:03,316
it's on the basis of that
that the police plan
to arrest the Angels...
96
00:07:03,640 --> 00:07:05,551
and hold them
for questioning.
97
00:07:05,840 --> 00:07:09,799
Knowing those three,
they’d go undercover
to escape arrest...
98
00:07:10,080 --> 00:07:12,878
and try to find out
who was behind this.
99
00:07:13,200 --> 00:07:15,839
Oh, you're right, Charlie.
They certainly would.
100
00:07:16,160 --> 00:07:19,391
But if anyone
can keep them there,
you can, Bos/e y.
101
00:07:19,680 --> 00:07:24,151
Charlie, believe me,
I will keep them under
lock and key ill have to.
102
00:07:24,440 --> 00:07:28,149
Good. The sergeants
letting me remain free...
103
00:07:28,440 --> 00:07:31,238
since no one made a positive
identification of me.
104
00:07:31,520 --> 00:07:34,478
But i did promise
my cooperation.
105
00:07:34,800 --> 00:07:38,236
Charlie, you can count
on my cooperation
a hundred percent.
106
00:07:43,840 --> 00:07:46,434
How could the police
pick us up when they know us?
107
00:07:46,720 --> 00:07:49,837
They've worked with us.
They have an eyewitness
who says we robbed her.
108
00:07:50,120 --> 00:07:51,792
What's her name?
Hatter?
Edna Hatter.
109
00:07:52,080 --> 00:07:55,709
They can’t convict us, Kris.
We have alibis.
Then why are we running?
110
00:07:56,000 --> 00:07:58,639
Charlie obviously wants us
to find our impersonators...
111
00:07:58,920 --> 00:08:00,638
before they do us
any more damage.
112
00:08:00,920 --> 00:08:02,797
You know how it is
when stories hit the papers.
113
00:08:03,120 --> 00:08:04,633
People read
that you're accused,
114
00:08:04,960 --> 00:08:07,679
and then they find it
hard to forget
when your name is cleared.
115
00:08:08,000 --> 00:08:10,468
But we have to clear it up
before it hits the papers.
116
00:08:10,800 --> 00:08:12,153
We'll need a safe place
to stay.
117
00:08:12,440 --> 00:08:15,034
Bos/e y gave me
the key to an apartment
Charlie keeps downtown.
118
00:08:15,320 --> 00:08:16,912
There‘s an underground
parking lot.
119
00:08:17,200 --> 00:08:18,838
There’s even
a freight elevator
we can use.
120
00:08:19,120 --> 00:08:22,351
- It sounds charming.
- Yeah, very.
It‘s the Rochester Club.
121
00:08:22,680 --> 00:08:24,955
The Rochester Club?
Uh-huh.
122
00:08:25,240 --> 00:08:28,710
That‘s one of the last
men‘s-only clubs left in
the city. I hate those places.
123
00:08:29,000 --> 00:08:32,231
Aw, come on. They’ll never
think to look for us
in the Rochester Club.
124
00:08:32,520 --> 00:08:34,238
They'd look for us in
the Rams‘s dressing room...
125
00:08:34,520 --> 00:08:38,035
before they’d look for us
in the Rochester Club.
126
00:08:38,360 --> 00:08:41,432
- We’ll settle in, then we‘ll
go talk to Miss Patter.
- Hatter.
127
00:08:41,720 --> 00:08:44,359
Hatter, Hatter.
All right.
Hatter.
128
00:08:48,000 --> 00:08:52,312
[Man imitating W 0. Fields ]
it was a pleasure, my
little chickadees, a pleasure.
129
00:08:52,600 --> 00:08:55,353
N [Band' Lounge ]
Thank you.
130
00:08:56,600 --> 00:08:58,830
M [Ends]
You get it?
131
00:08:59,120 --> 00:09:01,111
Oh, come on.
132
00:09:06,800 --> 00:09:08,552
[ Quietly ]
Close the door.
133
00:09:08,840 --> 00:09:11,957
How much?
Ten thousand.
134
00:09:12,280 --> 00:09:15,078
Ten thousand?
I gotta pay Asher 20.
135
00:09:15,400 --> 00:09:18,312
Mickey, what can I say?
There was only 25,000
in the safe.
136
00:09:18,600 --> 00:09:20,989
The girls each got five.
That was the deal
137
00:09:21,320 --> 00:09:22,958
And ldidn‘t even
take a commission.
138
00:09:23,280 --> 00:09:26,352
And for Sam Punch,
that’s a first.
Believe me.
139
00:09:26,640 --> 00:09:30,838
I know. I know, Punch.
| just need more. That's all.
140
00:09:31,120 --> 00:09:34,237
Maybe Asher’ll
settle for half.
Oh, sure.
141
00:09:34,520 --> 00:09:37,671
Instead of breaking
both my legs,
he'll just break one.
142
00:09:37,960 --> 00:09:40,030
What if I talked to him?
That’s a new one.
143
00:09:40,320 --> 00:09:42,709
Send your agent
to negotiate your life.
144
00:09:43,000 --> 00:09:45,389
No. Asher might
take this 10...
145
00:09:45,720 --> 00:09:48,837
if I can promise him the rest
within 24 hours.
146
00:09:49,120 --> 00:09:51,076
But isn‘t that cutting it
a little too thin, Mickey?
147
00:09:51,400 --> 00:09:53,311
Look, if I can set this up,
148
00:09:53,600 --> 00:09:56,592
you can take the 10 to Asher
and buy me another day
of breathing.
149
00:09:56,880 --> 00:09:58,950
But you‘re only getting
yourself in deeper.
150
00:09:59,280 --> 00:10:03,193
Hey, relax, Punch.
[ Bell Dings]
151
00:10:03,480 --> 00:10:05,630
I gotta set up anotherjob
for my Angels.
152
00:10:05,920 --> 00:10:08,195
[Dialing Phone ]
153
00:10:18,560 --> 00:10:21,393
[lmitating Charlie Townsend]
Mr. Frederickson?
154
00:10:21,720 --> 00:10:25,793
Charlie Townsend. Yes, yes.
That’s where we met.
155
00:10:26,080 --> 00:10:28,389
I'm very glad you remember.
156
00:10:28,720 --> 00:10:32,429
Look, Bob, I don't usually
call people at home
in regards to business,
157
00:10:32,720 --> 00:10:34,790
but this is rather delicate.
158
00:10:35,080 --> 00:10:38,834
Well, one of my
three female operators
was shopping in your boutique,
159
00:10:39,120 --> 00:10:42,874
and she noticed that
your security system
was awfully lax.
160
00:10:45,360 --> 00:10:49,148
I'd like to send
the three girls over tomorrow
and check everything out.
161
00:10:49,440 --> 00:10:52,432
Then you could consider
their recommendation.
162
00:10:53,680 --> 00:10:56,672
No, I'm glad to, Bob.
Glad to.
163
00:10:58,360 --> 00:11:01,238
I’ll have the girls there
first thing in the morning.
164
00:11:02,520 --> 00:11:04,636
Talk to you later.
165
00:11:09,840 --> 00:11:13,116
[Drops Impersonation]
Okay, agent.
Go see my bookie.
166
00:11:13,440 --> 00:11:16,318
And don't get me a contract.
Get me out of one.
167
00:11:21,840 --> 00:11:24,957
[Game Beeping]
168
00:11:25,880 --> 00:11:27,871
[Chuckles]
169
00:11:33,160 --> 00:11:35,390
That was a lucky hit.
I had you goin'.
170
00:11:35,680 --> 00:11:37,875
- Mm-hmm.
- [Phone Rings ]
171
00:11:38,160 --> 00:11:41,197
- Get that.
- I can't. l‘ll lose my point.
172
00:11:41,480 --> 00:11:44,631
[Ringing Continues]
Your point or yourjob.
It‘s up to you.
173
00:11:50,160 --> 00:11:54,517
Yeah.
Sam Punch outside.
174
00:11:54,800 --> 00:11:56,916
He '5 the agent
for that mimic.
175
00:11:57,200 --> 00:12:00,272
- Okay.
- Send him on back.
176
00:12:00,560 --> 00:12:03,279
You owe me 15 now, Toby.
177
00:12:03,560 --> 00:12:04,993
That last game
didn’t count.
178
00:12:05,320 --> 00:12:08,835
Around here, I'm the only one
that does the countin', babe.
179
00:12:09,160 --> 00:12:10,991
[Door Opens /
180
00:12:13,600 --> 00:12:15,670
Hi, Mr. Asher.
181
00:12:16,880 --> 00:12:19,269
Punch.
Got a quarter?
182
00:12:19,560 --> 00:12:22,028
Oh, yeah, I thinkso.
183
00:12:23,080 --> 00:12:24,957
Here you go.
184
00:12:25,240 --> 00:12:27,117
Uh, I came to talk
about Mickey.
185
00:12:27,400 --> 00:12:31,188
Oh, yes. The man
with a thousand voices
and one very short life.
186
00:12:31,520 --> 00:12:33,909
That’s what happens
to welshers.
187
00:12:34,200 --> 00:12:36,873
Aw, Mickey’s
not a welsher.
No, sir.
188
00:12:37,160 --> 00:12:39,958
No? Mickey Biggs.
189
00:12:40,240 --> 00:12:42,356
Details.
190
00:12:42,640 --> 00:12:45,108
[ Coin Drops ]
191
00:12:45,440 --> 00:12:47,829
[ Ringing, Clattering]
192
00:12:52,200 --> 00:12:54,509
[ Ringing,
Clattering Continue ]
193
00:13:00,280 --> 00:13:04,876
"Biggs, Mickey.
Lost four $5,000 bets
on four losing baseball teams.
194
00:13:05,160 --> 00:13:08,436
"Last bet in June.
Promised payment
on three occasions.
195
00:13:08,760 --> 00:13:12,992
”Failed to show.
Warned twice,
leaned on once.
196
00:13:13,280 --> 00:13:17,432
Recommendation:
Write off debt,
make example of debtor."
197
00:13:17,720 --> 00:13:21,429
No! I mean, look,
you don't have to worry.
198
00:13:21,720 --> 00:13:23,756
Believe me. Honest.
199
00:13:24,680 --> 00:13:26,830
Here. Here’s 10,000.
200
00:13:27,120 --> 00:13:30,510
Mick said
he'll have the other 10,000
by this time tomorrow night.
201
00:13:30,800 --> 00:13:33,030
I’m tellin‘ you.
This kid is onto
somethin’ sure.
202
00:13:33,320 --> 00:13:36,312
Somethin’ good,
somethin' big.
What do you say, huh?
203
00:13:36,600 --> 00:13:40,149
I say a sure thing don’t come
along in my line real often.
204
00:13:40,440 --> 00:13:43,910
Well, not in my line either.
But old Mick, he‘s got one.
205
00:13:44,200 --> 00:13:47,158
Can i tell him you it
give him the extra day?
206
00:13:48,600 --> 00:13:51,273
Sure.
You can tell him that...
207
00:13:55,360 --> 00:13:57,078
after you tell me something.
208
00:13:57,360 --> 00:13:59,316
When a deadbeat comes up
with 10 grand...
209
00:13:59,640 --> 00:14:03,315
and says he can make
10 more the next day,
I wanna know how.
210
00:14:03,600 --> 00:14:07,070
/ wanna know all about
this so-ca/led ”sure thing. "
211
00:14:07,400 --> 00:14:09,038
So youd better start talkin’,
fiesh peddler,
212
00:14:09,360 --> 00:14:14,115
or I'm gonna be takin‘
10% of you-- outta your hide.
213
00:14:41,000 --> 00:14:43,673
[ Footsteps Approaching ]
214
00:14:44,680 --> 00:14:46,796
Excuse me. Miss Hatter?
215
00:14:47,080 --> 00:14:49,355
Why, yes.
Who are you?
216
00:14:49,640 --> 00:14:51,437
Actually,
I'm here to get a story.
217
00:14:51,720 --> 00:14:54,188
Oh, a reporter.
218
00:14:54,480 --> 00:14:58,314
Would you like to come in?
No, if you don’t mind staying
out here for a few minutes.
219
00:14:58,600 --> 00:15:00,716
l have a couple of questions.
It won't take long.
220
00:15:01,040 --> 00:15:02,712
I understand that
you identified
221
00:15:03,040 --> 00:15:04,837
a photograph positively
the police showed you...
222
00:15:05,120 --> 00:15:06,633
of the three ladies
that robbed you.
223
00:15:06,960 --> 00:15:10,509
Oh, yes.
They showed me a picture
of the Townsend people.
224
00:15:10,840 --> 00:15:13,400
And they were
the same ones all right.
I see.
225
00:15:13,720 --> 00:15:17,474
And did they tell you
it was the Townsend people
before you saw the photograph?
226
00:15:17,800 --> 00:15:20,075
Why, l--
ldon‘t remember.
227
00:15:20,360 --> 00:15:21,998
Is that important?
Very.
228
00:15:22,280 --> 00:15:24,236
If they had told you
it was the Townsend people,
229
00:15:24,560 --> 00:15:25,470
then showed you
the photograph,
230
00:15:25,760 --> 00:15:27,318
they could have
put that idea in your mind,
231
00:15:27,600 --> 00:15:29,750
and you could’ve made
a mistake
in the identification.
232
00:15:30,040 --> 00:15:32,395
Oh, no. There was no mistake
233
00:15:32,680 --> 00:15:34,511
I'm very good at faces.
234
00:15:34,800 --> 00:15:37,109
Why, when those three
walked into the office,
235
00:15:37,400 --> 00:15:39,709
I recognized the blonde one
right off.
236
00:15:40,040 --> 00:15:41,758
You recognized her?
What do you mean?
237
00:15:42,080 --> 00:15:44,310
Well, she must also
be a model.
238
00:15:44,600 --> 00:15:47,398
She‘s on that
Restful Mattress commercial
239
00:15:47,680 --> 00:15:49,955
they show every night
on The Late Show
240
00:15:50,240 --> 00:15:53,710
I guess she's a model
in her spare time.
241
00:15:54,000 --> 00:15:56,673
Are you absolutely positive?
I certainly am.
242
00:15:56,960 --> 00:16:02,114
I see that commercial
evew night.
[Sighs]
243
00:16:04,160 --> 00:16:08,472
Miss Hatter, am I the girl
in the mattress commercial?
244
00:16:10,360 --> 00:16:12,954
Why, no.
245
00:16:13,280 --> 00:16:15,635
You do look a lot
like her though.
246
00:16:15,920 --> 00:16:18,354
lam the girl you identified
from the photograph.
247
00:16:18,640 --> 00:16:21,200
[Footsteps Approaching ]
And so are they.
248
00:16:21,480 --> 00:16:24,040
Hi, Miss Hatter.
Could you just
look at us very closely,
249
00:16:24,320 --> 00:16:26,038
because we were all three
in that picture.
250
00:16:26,320 --> 00:16:29,869
But we're not the girls who
were in your office, are we?
251
00:16:34,240 --> 00:16:36,800
Oh. Yes, you're the ones.
252
00:16:39,000 --> 00:16:41,116
- You've come to get me.
- No, no. No, no.
253
00:16:41,400 --> 00:16:45,154
- You want to silence me.
- No, no.
We just want you to see...
254
00:16:45,480 --> 00:16:47,198
that you've made a mistake,
Miss Hatter, really.
255
00:16:47,520 --> 00:16:49,988
- Don’t touch me!
You want to kill me!
- Oh, no!
256
00:16:50,320 --> 00:16:52,993
Help! Don‘t touch me!
Help! Help!
257
00:16:53,320 --> 00:16:55,231
[Angels Pleading, Shouting]
Help! Help! Murder!
258
00:16:55,520 --> 00:16:57,636
Let’s get outta here!
Let’s move!
Help! Help!
259
00:16:57,920 --> 00:17:00,309
Somebody help me!
Help!
260
00:17:00,600 --> 00:17:02,397
Someone call the police!
There they go!
261
00:17:02,680 --> 00:17:05,638
They tried to kill me!
Call the police!
262
00:17:30,600 --> 00:17:33,160
[Chattering]
263
00:17:36,440 --> 00:17:39,477
Good morning.
Urn, can I help you
find something?
264
00:17:39,760 --> 00:17:41,432
We'd like to see
the manager, please.
265
00:17:41,720 --> 00:17:43,631
I'm Mrs. Brown.
I'm the acting manager.
266
00:17:46,400 --> 00:17:48,630
This is Kris Munroe.
This is Kelly Garrett.
267
00:17:48,960 --> 00:17:51,952
- We're from
Townsend Associates.
- Oh, yes.
268
00:17:52,240 --> 00:17:54,390
Mr. Frederickson said
you'd be in this morning.
269
00:17:54,680 --> 00:17:57,911
He asked us to give you
our full cooperation.
270
00:17:59,400 --> 00:18:03,029
Tell me. Do you have much
of a shoplifting problem?
271
00:18:03,320 --> 00:18:06,915
0h, hardly any.
Harry’s been with us
for two years.
272
00:18:07,200 --> 00:18:09,668
He can spot
just about anything.
273
00:18:09,960 --> 00:18:13,509
Yes, but if he should
become ill and a new man
were put in his spot,
274
00:18:13,800 --> 00:18:15,358
or if he were bought off--
275
00:18:15,640 --> 00:18:18,552
- You know,
those things do happen.
- Well, uh--
276
00:18:18,840 --> 00:18:23,755
The point is, we would
like to seejust how alert
your salespeople are...
277
00:18:24,080 --> 00:18:25,877
if you didn’t have Harry
to rely on.
278
00:18:26,200 --> 00:18:30,079
Kelly and Kris here
will see just how much
they can get away with...
279
00:18:30,360 --> 00:18:33,397
if you alert Harry
that this is just a test.
280
00:18:33,680 --> 00:18:36,114
Well, I suppose
I could do that.
281
00:18:36,400 --> 00:18:39,392
Then I’d like you to show me
where you keep
your cash receipts.
282
00:18:39,720 --> 00:18:41,472
Very well.
283
00:18:49,600 --> 00:18:52,239
[No Audible Dialogue]
284
00:19:02,000 --> 00:19:03,991
Harry won’t
interfere.
Good.
285
00:19:04,320 --> 00:19:07,153
We, uh, keep
the cash receipts
in the office.
286
00:19:07,440 --> 00:19:10,113
Fine. Happy shopping,
Angels.
287
00:19:19,720 --> 00:19:22,234
Okay. I love
diamond bracelets.
288
00:19:25,840 --> 00:19:29,753
- Can I show you something?
- 0h, um--
289
00:19:30,040 --> 00:19:32,679
I love
these diamond bracelets.
290
00:19:32,960 --> 00:19:34,871
Are they expensive?
291
00:19:35,160 --> 00:19:39,870
Around 5,000 apiece.
But they‘re really stunning.
292
00:19:42,120 --> 00:19:44,190
Let me show you.
293
00:19:46,520 --> 00:19:48,431
Oh!
[Murmurs]
294
00:19:48,720 --> 00:19:50,915
Yes, they--
they are.
295
00:19:53,120 --> 00:19:56,271
But I’m not sure
I like these, uh,
diamond necklaces.
296
00:19:56,560 --> 00:19:58,949
Do you have any gold chains
I could see?
297
00:19:59,240 --> 00:20:02,516
Why, yes.
We have a large selection.
298
00:20:29,200 --> 00:20:31,555
This really is
quite lovely.
299
00:20:33,560 --> 00:20:35,551
But $10,000?
300
00:20:41,240 --> 00:20:44,277
Oh. These are lovely.
301
00:20:44,560 --> 00:20:46,516
We have these--
302
00:20:56,560 --> 00:20:59,154
Anyone realize
they're being robbed?
No.
303
00:20:59,480 --> 00:21:01,914
ldidn't think
they were up to it.
304
00:21:02,200 --> 00:21:05,556
Tell her saleslady
that it‘s all right for her
to wear the coat outside.
305
00:21:05,840 --> 00:21:08,274
We'll go out,
and we‘ll wait five minutes
before coming back in.
306
00:21:08,560 --> 00:21:10,437
We wanna see
how long it takes
your salespeople...
307
00:21:10,720 --> 00:21:12,790
to realize
things are missing.
308
00:21:13,120 --> 00:21:15,190
I’ll take care of it.
309
00:21:16,080 --> 00:21:17,798
Kris, we have to run.
310
00:21:18,120 --> 00:21:22,318
0h, I'll come back
for this one later.
Okay.
311
00:21:22,600 --> 00:21:24,636
Kelly.
312
00:21:24,960 --> 00:21:27,349
Harry!
Harry, stop them!
313
00:21:27,680 --> 00:21:30,717
They took our cash.
Stop them.
314
00:21:34,160 --> 00:21:36,355
Excuse me!
Out of the way!
315
00:22:14,840 --> 00:22:17,035
[Tires Screech ]
[Woman Screams]
316
00:22:17,320 --> 00:22:19,709
Go get her purse.
317
00:22:27,960 --> 00:22:30,918
[Tires Screeching]
318
00:22:38,480 --> 00:22:41,392
Here’s that
mattress commercial, Kelly.
319
00:22:41,680 --> 00:22:44,558
Thank you, Tommy.
We really appreciate it.
Well, this is a first.
320
00:22:44,880 --> 00:22:47,633
I’ve had friends come down
here to look at some
of our better shows,
321
00:22:47,960 --> 00:22:49,712
but never at a commercial
322
00:22:50,000 --> 00:22:51,877
We like station breaks too.
323
00:22:52,160 --> 00:22:55,038
- Let me put this cassette
in here.
- Thank you.
324
00:23:02,800 --> 00:23:06,475
- Showtime.
- IN Tl/.' instrumental]
325
00:23:08,320 --> 00:23:10,709
Hey, no wonder
you wanted to see this.
326
00:23:11,000 --> 00:23:15,073
She looks just like you,
doesn’t she?
327
00:23:15,360 --> 00:23:18,636
You know what?
She does look
a little bit like you.
328
00:23:18,920 --> 00:23:21,070
She does.
329
00:23:21,360 --> 00:23:23,635
In an odd sort of way.
330
00:23:35,280 --> 00:23:36,838
Is there any way
we could find out her name?
331
00:23:37,120 --> 00:23:40,715
Sure. That commercial
was shot right here.
Her name would be in the file.
332
00:23:41,000 --> 00:23:43,150
And her address?
No.
333
00:23:43,480 --> 00:23:45,436
But you could go
and see her agent.
334
00:23:45,720 --> 00:23:47,631
Sam Punch,
/ think his name is.
335
00:23:47,920 --> 00:23:49,717
All right.
Thank you.
336
00:23:50,000 --> 00:23:52,070
Be right back.
337
00:23:52,400 --> 00:23:56,473
- Maybe you ought to
go see this Sam Punch.
- Good idea.
338
00:23:56,760 --> 00:24:00,799
Something just occurred to me.
lfl go see this Mr. Punch,
339
00:24:01,120 --> 00:24:02,872
l'dbetterput on
a bit of disguise.
340
00:24:03,200 --> 00:24:06,988
If he’s involved in this scam,
he’ll recognize me the minute
I walk through the door.
341
00:24:07,280 --> 00:24:09,430
That’s a good thought.
342
00:24:16,320 --> 00:24:17,799
Do you really think
I look like that?
343
00:24:18,080 --> 00:24:21,390
It's hard to say.
We've never seen you
in a mattress garden.
344
00:24:21,720 --> 00:24:24,792
- [Chuckles]
- Hmm.
345
00:24:35,400 --> 00:24:37,868
- Mr. Punch?
- Uh-huh.
346
00:24:40,040 --> 00:24:43,874
I understand you handle
people for commercials
and things like that.
347
00:24:47,960 --> 00:24:50,520
lmight be able
to help you.
348
00:24:50,840 --> 00:24:52,796
How'd you happen
to come to me?
349
00:24:53,080 --> 00:24:56,390
I worked with a girl once
who said you were
a very good agent.
350
00:24:56,720 --> 00:25:00,759
Janet Ames. You got her
a mattress commercial,
lbefieve.
351
00:25:01,040 --> 00:25:04,237
- Oh, sure. Jan.
-Yeah.
352
00:25:04,560 --> 00:25:05,913
Great gal.
353
00:25:06,200 --> 00:25:08,350
lwas hoping
to see her again.
354
00:25:08,640 --> 00:25:10,676
You wouldn‘t happen to have
her address, would you?
355
00:25:10,960 --> 00:25:12,871
- Sure.
- Great.
356
00:25:13,160 --> 00:25:16,357
In the meantime, uh,
you give me your background,
357
00:25:16,640 --> 00:25:18,835
sign with me,
and I‘ll see what I can--
358
00:25:19,160 --> 00:25:21,594
[Phone Rings]
359
00:25:21,880 --> 00:25:24,030
Hello. Punch.
What?
360
00:25:24,320 --> 00:25:27,915
- [Man On Phone, lndistinct]
- Where? Is she hurt bad?
361
00:25:28,200 --> 00:25:30,430
Yeah, yeah.
All right. You told me.
362
00:25:30,720 --> 00:25:33,188
Where are you?
The both of you?
363
00:25:33,480 --> 00:25:36,153
All right.
Stay there and wait for me.
364
00:25:36,440 --> 00:25:38,954
[Handset Settles in Cradle [
365
00:25:39,240 --> 00:25:41,834
Uh, you were looking
for Janet’s address.
366
00:25:42,120 --> 00:25:45,032
Not now, kid. I gotta split.
One of my clients--
They have a problem.
367
00:25:45,320 --> 00:25:47,595
It'll only
take a minute.
Later. Tomorrow maybe.
368
00:25:47,880 --> 00:25:53,477
Yeah. You come back tomorrow,
and we'll have
lots of time then.
369
00:25:53,760 --> 00:25:56,479
[Bosley]
You’re positive that
this is Sabrina Duncan?
370
00:25:56,760 --> 00:25:58,716
No. That’s why
I sent for you.
371
00:25:59,000 --> 00:26:00,638
No purse, no identification.
372
00:26:00,920 --> 00:26:03,480
But the three
who hit the boutique
match the description...
373
00:26:03,760 --> 00:26:07,150
of the three who robbed
the sports arena.
374
00:26:17,480 --> 00:26:19,914
Uh, what--
what’s he doing?
He’s from our lab.
375
00:26:20,200 --> 00:26:22,191
If you can't
identify the lady,
376
00:26:22,480 --> 00:26:25,313
we’ll have to take a set
of fingerprints.
377
00:26:26,840 --> 00:26:30,116
There’ll be no need
for any fingerprints,
Sergeant.
378
00:26:31,520 --> 00:26:34,080
That‘s Sabrina Duncan.
379
00:26:35,360 --> 00:26:37,032
Okay, Fred.
Pack up.
380
00:26:37,360 --> 00:26:40,079
Thanks very much,
Mr. Bosley.
381
00:26:40,400 --> 00:26:42,516
I’m gonna have
to post a guard
outside the room...
382
00:26:42,800 --> 00:26:45,519
until we can move her
to a prison ward.
383
00:26:45,800 --> 00:26:47,392
I understand.
Of course.
384
00:26:47,680 --> 00:26:50,911
But look, Sergeant.
Could I ask you
a small favor?
385
00:26:51,200 --> 00:26:55,239
I‘d like to spend
just a few minutes
with her, if I could.
386
00:26:55,520 --> 00:26:59,433
- We were very close friends.
You know?
- Sure.
387
00:26:59,760 --> 00:27:02,479
Let’s go, Fred.
Thanks.
388
00:27:20,280 --> 00:27:21,793
Boy, wouldn't you know?
389
00:27:22,080 --> 00:27:24,753
I’ve got this dry feeling
in my throat,
and this is empty.
390
00:27:25,080 --> 00:27:27,310
Do you know where
the water fountain is?
391
00:27:28,520 --> 00:27:30,112
This should be full.
392
00:27:30,400 --> 00:27:32,231
Never mind.
I’ll take care of it.
393
00:27:32,520 --> 00:27:34,988
Thanks.
Thanks very much.
394
00:28:01,400 --> 00:28:03,118
[Pinball Machine Clatters [
395
00:28:03,440 --> 00:28:06,238
Okay, nice score.
Got a quarter, Mickey?
396
00:28:06,520 --> 00:28:08,431
Oh, I'm afraid not,
Mr. Asher, but, uh,
397
00:28:08,720 --> 00:28:11,632
maybe you can
send your boy here
out for some change.
398
00:28:11,960 --> 00:28:14,554
Well.
399
00:28:14,840 --> 00:28:16,990
That should buy
a lot of games.
400
00:28:17,280 --> 00:28:20,192
About 10,000 dollars’ worth.
[Snapping Fingers]
401
00:28:20,480 --> 00:28:24,075
Guess that makes us dead even,
right, Mr. Asher?
402
00:28:24,360 --> 00:28:26,635
A man that lives
as close to the edge
as you do, Mickey,
403
00:28:26,920 --> 00:28:30,993
shouldn't toss that word
”dead" around too easy.
404
00:28:32,600 --> 00:28:34,636
[lmitating Humphrey Bogart]
”It‘s a rough life,
sweetheart,"
405
00:28:34,920 --> 00:28:36,114
as Bogie would say.
406
00:28:36,440 --> 00:28:37,998
Huh.
407
00:28:39,840 --> 00:28:44,118
Yeah. See you around,
Mr. Asher.
Sure.
408
00:28:47,760 --> 00:28:49,159
Hey, uh--
409
00:28:49,440 --> 00:28:52,432
What gives?
lthought we were square.
410
00:28:52,720 --> 00:28:54,995
We will be...
411
00:28:55,280 --> 00:28:58,829
after you agree to make
one more telephone call
as Charlie Townsend.
412
00:29:00,080 --> 00:29:02,514
Uh, but how, uh--
413
00:29:02,840 --> 00:29:05,479
how’d you know about that?
Never mind.
414
00:29:05,800 --> 00:29:08,519
Real smart act
you put together, Mickey.
415
00:29:08,840 --> 00:29:12,071
You're a bright boy,
but you’re still
strictly a small-timer.
416
00:29:12,360 --> 00:29:16,751
You go twice for petty cash
with a gimmick that could
open up a bank vault.
417
00:29:17,040 --> 00:29:20,874
Now, me,
I got the perfect spot
for this routine of yours.
418
00:29:21,160 --> 00:29:22,752
I’m-I'm afraid
it can‘t be done, Mr. Asher.
419
00:29:23,040 --> 00:29:26,669
You see, one of the girls
got hurt today, and she--
So you get another girl.
420
00:29:26,960 --> 00:29:29,520
Don’t you ever
say ”can't" to me.
421
00:29:29,800 --> 00:29:31,313
Okay. Okay.
422
00:29:31,600 --> 00:29:34,273
From now on,
I give the orders.
[Weakly ] Yes, sir.
423
00:29:34,560 --> 00:29:39,588
And all you do is nod.
Yeah, okay. Okay.
424
00:29:59,200 --> 00:30:01,430
[Lock Turns]
Hello.
425
00:30:01,720 --> 00:30:03,392
Hi.
What you doin'?
Look at that.
426
00:30:03,680 --> 00:30:06,672
You got a new outfit
and a new suitcase.
You gonna elope?
427
00:30:06,960 --> 00:30:08,518
That‘s not a bad idea.
428
00:30:08,800 --> 00:30:11,268
It sure beats being cooped up
in this chauvinistic place.
429
00:30:11,560 --> 00:30:13,869
- Did you see that agent?
- Uh-uh.
430
00:30:14,200 --> 00:30:15,792
I almost got
your look-alike’s address.
431
00:30:16,120 --> 00:30:18,839
Then he got a phone call and
had to rush out. He told me
to come back tomorrow.
432
00:30:22,200 --> 00:30:26,079
Close. I used Charlie’s
credit card and bought us all
some new clothes.
433
00:30:26,360 --> 00:30:28,476
Great. That’ll teach him
to do this to us again.
434
00:30:28,800 --> 00:30:31,997
Who cares
if we look great in here?
[Knocking]
435
00:30:32,280 --> 00:30:34,111
I hope nobody followed you.
436
00:30:34,400 --> 00:30:37,631
[Knocking Continues]
I don't think so.
437
00:30:37,920 --> 00:30:39,876
[Bosley]
Hey it's me.
Sounds like Bosley.
438
00:30:40,160 --> 00:30:42,037
Who is it?
It‘s me, Bosley.
439
00:30:42,360 --> 00:30:44,351
Oh, Bosley.
440
00:30:44,640 --> 00:30:46,437
Hello, fugitives.
Hi, Bos.
441
00:30:46,720 --> 00:30:48,631
Ah, welcome
to Cell Block 11.
442
00:30:48,920 --> 00:30:51,229
I've never been here before.
It’s very nice.
The lobby is lovely.
443
00:30:51,520 --> 00:30:53,272
We wouldn‘t know.
We've been riding
up and down...
444
00:30:53,560 --> 00:30:55,516
in the freight elevator
with the empty garbage cans.
445
00:30:55,800 --> 00:30:59,031
Did you talk to Charlie?
Yeah. I talked to him
this morning.
446
00:30:59,320 --> 00:31:01,880
He said
the most important thing is
to locate those three girls...
447
00:31:02,160 --> 00:31:06,312
and whoever it is that
is impersonating Charlie
with the telephone calls.
448
00:31:06,600 --> 00:31:08,636
That‘s the only sure way
to clear the company's name.
449
00:31:08,960 --> 00:31:11,758
- Hey, hey, hey!
- Bosley.
450
00:31:12,040 --> 00:31:14,838
I mean, we could've
figured that out
all by ourselves.
451
00:31:15,120 --> 00:31:17,076
We've already got a lead
on one ofthe girls.
452
00:31:17,360 --> 00:31:19,351
Oh, good. Then we've got
a lead on two of them.
453
00:31:19,680 --> 00:31:22,956
Bree, the one that's
impersonating you
is Carol Brewster.
454
00:31:23,240 --> 00:31:26,869
That’s her address
and all the background
that we have.
455
00:31:27,160 --> 00:31:29,037
Where’d you get this?
Fingerprints.
456
00:31:29,360 --> 00:31:30,873
- Fingerprints?
- Yeah.
457
00:31:31,200 --> 00:31:33,395
Brewster and the other two
robbed a boutique
this morning,
458
00:31:33,680 --> 00:31:36,069
and then she was hit by a car
during the getaway.
459
00:31:36,360 --> 00:31:38,828
She's in the hospital
right now in a coma
with a police guard.
460
00:31:39,160 --> 00:31:40,832
Then we're off the hook.
461
00:31:41,160 --> 00:31:43,913
lfthey have her fingerprints,
they know it's not Bree and
they know we're not involved.
462
00:31:44,200 --> 00:31:46,395
- Right.
- [Bosley] Wrong.
463
00:31:46,680 --> 00:31:48,511
Why?
Because the police didn‘t
take her fingerprints.
464
00:31:48,840 --> 00:31:53,391
I did, after I positively
identified her as being
Sabrina Duncan.
465
00:31:53,720 --> 00:31:56,439
Wait a minute.
You told the police
that she was me?
466
00:31:56,760 --> 00:32:00,230
Yes, because Charlie feels
that if the police
close in now,
467
00:32:00,560 --> 00:32:04,314
they'll probably scatter
or at least the top man
would getaway.
468
00:32:04,640 --> 00:32:07,712
But if they think
that you three
are still being blamed,
469
00:32:08,000 --> 00:32:11,436
then they'll feel safe
and they won't have
their guard up.
470
00:32:11,720 --> 00:32:15,633
Good old Charlie. First he
lets us live among the wolves,
then he throws us to them.
471
00:32:15,920 --> 00:32:19,071
Uh, well, I don’t know.
Maybe it’s a good idea.
472
00:32:19,360 --> 00:32:24,150
I mean, maybe the only way to
solve this thing is for one of
us to get into the gang.
473
00:32:24,440 --> 00:32:27,352
That girl in the hospital
is a dead ringer for you,
Bree.
474
00:32:27,640 --> 00:32:31,315
Well, Kelly did a--
a kind of a disguise thing...
475
00:32:31,600 --> 00:32:33,238
when she went in
to talk to Sam Punch.
476
00:32:33,520 --> 00:32:36,717
So I could do the same thing.
Only I'd have to just take it
one step farther.
477
00:32:37,000 --> 00:32:38,797
Right. You can't look
too much like yourself,
478
00:32:39,080 --> 00:32:40,832
or else they’ll know
who you are really.
479
00:32:41,120 --> 00:32:43,634
Right. I'll just
have to do a--
480
00:32:43,920 --> 00:32:47,708
a continuing impersonation
of—- of me.
481
00:32:48,000 --> 00:32:52,118
Which is a much tougherjob
than my one visit
to Punch‘s office.
482
00:32:52,440 --> 00:32:55,238
Yeah, but, Bree, at least
you got one thing
goin' for you.
483
00:32:55,520 --> 00:32:57,317
I don’t know what.
484
00:32:57,600 --> 00:33:00,273
You look an awful lot
like Sabrina Duncan.
485
00:33:06,360 --> 00:33:08,078
Uh.
486
00:33:08,360 --> 00:33:10,669
Hiya.
487
00:33:11,000 --> 00:33:13,355
Uh, not now, honey.
it's a busy time.
488
00:33:13,640 --> 00:33:17,474
- Why don’t you
come back, uh--
- I gotta be dreamin‘.
489
00:33:19,320 --> 00:33:23,359
We're standing here talkin'
about a certain type of gal,
and in she walks.
490
00:33:23,680 --> 00:33:25,272
Punch.
491
00:33:28,160 --> 00:33:30,958
Yeah. She could be
Carol’s double.
492
00:33:31,240 --> 00:33:33,435
[With East Coast Accent]
Carol.
493
00:33:33,720 --> 00:33:35,756
You talkin'
about Carol Brewster?
494
00:33:36,040 --> 00:33:37,996
Yeah.
Yeah?
495
00:33:38,320 --> 00:33:41,232
loughta look like Carol.
I’m her sister, Sandy.
496
00:33:41,520 --> 00:33:45,274
Oh, well, uh,
that explains it.
497
00:33:45,560 --> 00:33:47,232
Let me tell you
what‘s happened here.
498
00:33:47,520 --> 00:33:49,556
I came in to visit Carol
for the weekend.
499
00:33:49,880 --> 00:33:52,155
Only | go to her apartment--
She‘s moved away.
500
00:33:52,440 --> 00:33:55,352
Yeah, well, uh,
she’s staying
with some friends.
501
00:33:55,640 --> 00:33:58,712
Yeah? Well, you know,
I figure, "What’s
goin' on here?"
502
00:33:59,000 --> 00:34:01,833
So I look and I remember
that Mr. Punch is, uh--
503
00:34:02,120 --> 00:34:04,031
is Carol’s agent,
you know?
504
00:34:04,320 --> 00:34:06,675
So I say, "What could I do?
I could go to talk
to Mr. Punch,
505
00:34:06,960 --> 00:34:08,598
and he'll tell me
where Carol is."
506
00:34:08,880 --> 00:34:11,269
Wel|-- Sandy, is it?
Yeah. Sandy.
Sandy-- Carol's sister.
507
00:34:11,600 --> 00:34:14,717
I got a little bad news.
Why don't you
sit down here.
508
00:34:15,000 --> 00:34:17,639
What’s the matter?
Has something happened
to Carol?
509
00:34:17,920 --> 00:34:20,036
No, she’s fine.
She had a slight accident.
510
00:34:20,360 --> 00:34:22,590
She’s in the hospital
but she’s all right.
In the hospital?
511
00:34:22,880 --> 00:34:24,916
Well, where? I should
go to her right now.
512
00:34:25,240 --> 00:34:29,279
No, no. No, no.
Um, I think the best thing
you can do for your sister...
513
00:34:29,560 --> 00:34:32,028
is to listen very carefully
to what I’m about to tell you.
514
00:34:32,320 --> 00:34:34,595
- Sure.
- Now, she‘s getting
medical help,
515
00:34:34,920 --> 00:34:36,672
but she‘s going to need
the best legal help.
516
00:34:37,000 --> 00:34:38,797
And that’s very,
very expensive.
517
00:34:39,080 --> 00:34:40,479
Legal help?
518
00:34:40,800 --> 00:34:42,438
I’ll make sure
that she gets it,
519
00:34:42,760 --> 00:34:44,955
but you can help
raise the money
to pay for that.
520
00:34:45,240 --> 00:34:47,708
I'm sure you‘ll wanna do
everything that you can.
521
00:34:48,000 --> 00:34:51,072
Oh, anything.
I would do anything.
522
00:34:51,400 --> 00:34:54,676
- Anything?
- Anything.
523
00:34:59,600 --> 00:35:01,795
[Doorbell Rings [
524
00:35:07,360 --> 00:35:09,749
Hi, Mickey.
Hi.
525
00:35:10,080 --> 00:35:12,640
Hello.
[Chuckles]
Oh.
526
00:35:14,280 --> 00:35:15,998
Well, can‘t you
even say hello?
527
00:35:16,280 --> 00:35:18,475
Hello. Sorry.
Nice to meet ya.
528
00:35:18,800 --> 00:35:21,678
lthought you were Carol
out of the hospital at first.
529
00:35:21,960 --> 00:35:23,791
She‘s the image of Carol.
530
00:35:24,080 --> 00:35:27,675
Well, natural/y.
This is Sandy Brewster.
She’s Carol ’5 sister.
531
00:35:27,960 --> 00:35:29,996
- Hiya. [Laughing]
- 0h.
532
00:35:30,280 --> 00:35:33,716
No wonder. I’m Janet Ames,
and this is Annie Collins.
Hi, Janet. Annie.
533
00:35:34,000 --> 00:35:36,878
Well, Sandy will be
using Carol‘s room,
and she’ll, uh--
534
00:35:37,160 --> 00:35:39,833
Good.
be taking Carol‘s place
on our nextjob.
535
00:35:40,120 --> 00:35:43,476
[Sabrina [
Ah, see?
Another one?
536
00:35:43,760 --> 00:35:46,593
- Mickey, you said just two.
- Yeah, / know
537
00:35:46,880 --> 00:35:49,872
But I got a partner now,
and he's calling the shots.
538
00:35:51,480 --> 00:35:54,278
Look, he says
one more job, a big one.
539
00:35:58,280 --> 00:36:00,919
We might all make enough money
to buy our own nightclub.
540
00:36:01,200 --> 00:36:04,829
Oh, in that case,
maybe another one
wouldn’t hurt.
541
00:36:05,120 --> 00:36:10,513
I don't know. I mean,
it all seemed so easy until--
until Carol got hurt.
542
00:36:10,800 --> 00:36:13,030
Hey, accidents
happen anywhere.
543
00:36:13,320 --> 00:36:16,198
Even Boy Scouts
get hit by cars.
544
00:36:16,520 --> 00:36:18,875
Look, this big job
won 't have any risks.
545
00:36:19,160 --> 00:36:22,709
- Believe me.
- Hey, Mickey.
Uh, where is it?
546
00:36:23,000 --> 00:36:25,958
Well, |, uh--
547
00:36:26,280 --> 00:36:27,838
I gotta check
with my partner.
548
00:36:28,160 --> 00:36:30,151
- I'll let you know tomorrow.
- Who’s your partner?
549
00:36:30,440 --> 00:36:34,399
Well, honey, you’re better off
not knowing this guy,
and that's a fact.
550
00:36:34,680 --> 00:36:37,831
All right.
Well, look, uh,
get settled, get acquainted,
551
00:36:38,120 --> 00:36:40,270
and I'll see you all
tomorrow.
552
00:36:40,560 --> 00:36:42,357
Yeah.
Good night now.
Yeah.
553
00:36:42,640 --> 00:36:44,790
Bye-bye.
Thanks a lot.
554
00:36:45,880 --> 00:36:47,836
Ah.
555
00:36:48,880 --> 00:36:50,711
[Asher]
Did you find another girl?
556
00:36:51,000 --> 00:36:52,718
Oh, yeah.
Yeah, a great one.
557
00:36:53,000 --> 00:36:55,833
Good. Now you can
make a phone call
to George Simmons.
558
00:36:56,120 --> 00:36:57,758
I left his number
here on the table.
559
00:36:58,040 --> 00:37:01,999
- Who is he?
- Top man in charge
ofthe Gand Corporation.
560
00:37:02,320 --> 00:37:06,518
- Gand? That's a think tank
- Right.
561
00:37:08,720 --> 00:37:10,870
I’ve been wantin'
to bust into their safe
for years.
562
00:37:11,200 --> 00:37:13,634
What makes you think
a place like that
keeps a lot of cash?
563
00:37:13,960 --> 00:37:17,669
They don't, but the papers
they keep in that safe
/ can sell for a million.
564
00:37:18,000 --> 00:37:22,357
- [Whistles]
- It’s bad luck to whistle
in a dressing room.
565
00:37:22,640 --> 00:37:24,631
Even lknow that.
566
00:37:24,960 --> 00:37:26,473
M [ Band: Jazz]
[Tap Dancing]
567
00:37:26,800 --> 00:37:29,360
Now make that call.
I’m due at the fights.
568
00:37:29,680 --> 00:37:33,753
Look, will this, uh,
George Simmons know
who Charlie Townsend is?
569
00:37:34,040 --> 00:37:36,110
They used to play golf
together.
570
00:37:36,440 --> 00:37:41,389
Set it up for tomorrow night.
ill give you the game plan
tomorrow afiernoon.
571
00:37:48,720 --> 00:37:51,393
N [ Continues]
572
00:37:55,720 --> 00:37:58,075
Not a bad group.
They're crummy, man.
573
00:38:02,640 --> 00:38:05,518
Now, who said
I was cuttin' him in?
574
00:38:05,840 --> 00:38:07,671
/’m using his gimmick
That’s all
575
00:38:07,960 --> 00:38:09,916
After they get
that safe open,
576
00:38:10,200 --> 00:38:14,239
Mick and his three chickadees
are gonna get cut down
on the spot.
577
00:38:14,560 --> 00:38:19,554
I gotta get some use outta
those security guards
I‘ve been payin’. Hmm?
578
00:38:29,800 --> 00:38:32,234
All right.
These are the floor plans
of the Gand Corporation.
579
00:38:32,520 --> 00:38:35,990
There are heavily guarded
checkpoints throughout
the entire building.
580
00:38:36,280 --> 00:38:38,840
Do we bluff ourway
through all of them?
You won‘t have to.
581
00:38:39,160 --> 00:38:41,628
George Simmons, the top man,
will meet you at the entrance,
582
00:38:41,960 --> 00:38:44,155
and he'll escort you
right to the conference room.
583
00:38:44,440 --> 00:38:45,555
-I thought we were
after a safe.
584
00:38:45,880 --> 00:38:47,233
-You are.
That’s where the safe is.
585
00:38:47,520 --> 00:38:50,034
They keep all
their important papers
in the conference room.
586
00:38:50,320 --> 00:38:52,788
And the top secret ones,
they keep in the safe.
587
00:38:53,080 --> 00:38:56,436
Those are the ones
we is after.
What do we do
with George Simmons?
588
00:38:56,760 --> 00:38:58,478
You won’t have to do anything
with George Simmons.
589
00:38:58,760 --> 00:39:02,912
As soon as he opens the safe,
get him to unlock
the side door they never open.
590
00:39:03,200 --> 00:39:06,670
My partner and I
will be outside, and we'll
take care of Mr. Simmons.
591
00:39:06,960 --> 00:39:09,110
We finally gonna get
to meet your partner?
592
00:39:09,440 --> 00:39:13,149
Well, tonight at 7:00,
if you remember to open
the side door.
593
00:39:13,440 --> 00:39:15,749
- Right.
- [Chuckling ] Hey, hey, hey.
594
00:39:16,080 --> 00:39:17,991
Hey, wait, Mickey.
Mickey, one thing.
595
00:39:18,280 --> 00:39:21,158
Could you do Charlie Townsend
for us, huh?
596
00:39:21,440 --> 00:39:24,557
Oh, yeah.
That‘s not very hard.
597
00:39:24,880 --> 00:39:26,711
He’s, uh--
598
00:39:27,040 --> 00:39:31,033
[lmitating Charlie’s Voice]
He’s really very polished,
warm and friendly.
599
00:39:31,320 --> 00:39:36,394
I entertained
at a charity affair
he attended last month.
600
00:39:41,200 --> 00:39:44,272
That’s right, Charlie.
He actually sounded like you,
even better.
601
00:39:44,600 --> 00:39:47,398
0h. That‘s because
the telephone filters
some ofthe charm...
602
00:39:47,680 --> 00:39:49,352
out of my low tones.
603
00:39:49,640 --> 00:39:51,551
I remember him
from that
charity party though.
604
00:39:51,840 --> 00:39:54,115
He sat at our table
for a while
and was very chummy.
605
00:39:54,400 --> 00:39:57,756
Well, that was because
he was trying to learn
how to do your voice.
606
00:39:58,080 --> 00:40:01,470
Mm-hmm. He's given no hint
who this partner of his
might be?
607
00:40:01,760 --> 00:40:04,149
No, but there's definitely
somebody pullin‘ the strings.
608
00:40:04,440 --> 00:40:07,159
[ Charlie]
it’s nice to know they’ll both
be on the scene tonight.
609
00:40:07,440 --> 00:40:09,351
it’s our big chance
to get everyone in volved
610
00:40:09,640 --> 00:40:13,349
I'll phone George Simmons
and tell him that first call
was a fake.
611
00:40:13,680 --> 00:40:16,717
I’ll ask him to have
those secret papers
moved out of the safe.
612
00:40:17,000 --> 00:40:19,958
Then l’ll ask him to go along
with the original plan.
613
00:40:20,240 --> 00:40:23,869
Once Mickey Biggs
and his partner are inside,
you three can take ’em.
614
00:40:24,160 --> 00:40:28,517
We three? Uh, Charlie,
I’m the only one
that‘s in the gang.
615
00:40:28,800 --> 00:40:31,519
And you’re forgetting
that Bosley is a very
ingenious switch artist.
616
00:40:31,800 --> 00:40:34,997
I'd never send you
into a situation
like this alone, Sabrina.
617
00:40:35,320 --> 00:40:38,278
But if those bogus Angels
can impersonate you,
618
00:40:38,560 --> 00:40:40,835
why can‘t you all
impersonate them?
619
00:40:41,160 --> 00:40:44,789
Well, it's a good idea,
if it works.
620
00:40:48,960 --> 00:40:51,679
[Sabrina ]
Oh, boy. Oh, boy.
621
00:40:52,000 --> 00:40:54,833
Now, I don’t know
whether it’s down--
I think it’s over here.
622
00:40:55,120 --> 00:40:57,031
I’m sorry.
Why did you park
so far away?
623
00:40:57,320 --> 00:40:59,311
I’m sorry.
Idon‘t know
the neighborhood.
624
00:40:59,640 --> 00:41:01,835
Why didn’t you
let me drive you
to find those slacks?
625
00:41:02,120 --> 00:41:04,680
You go with me,
I buy what you like.
I don‘t buy what I like.
626
00:41:04,960 --> 00:41:06,632
I'm sorry.
Where is it?
627
00:41:06,920 --> 00:41:09,070
I'm sorry. I thought
it was on this block.
628
00:41:09,400 --> 00:41:12,597
- Maybe it's one block over.
- Which way?
629
00:41:12,880 --> 00:41:15,758
Aw, would you look at that?
I’m all outta gum,
and I‘m nervous.
630
00:41:16,040 --> 00:41:19,430
Gum helps to calm me down.
l’m gonna get some more.
/’/I be right back.
631
00:41:19,720 --> 00:41:22,314
You just wait for me
right here.
Wait for me.
632
00:41:22,600 --> 00:41:24,113
Gum.
633
00:41:24,400 --> 00:41:27,631
Gum. That girl
is weird.
634
00:41:29,960 --> 00:41:31,632
[Tires Screech ]
635
00:41:31,960 --> 00:41:35,396
[Dirkson ] All right, ladies.
Hold it right there.
[Janet Scoffs]
636
00:41:36,920 --> 00:41:38,672
Oh, what is this?
637
00:41:38,960 --> 00:41:40,916
Uh, Kris, Kelly, it’s me.
I’m sorry. I’m the Judas.
638
00:41:41,200 --> 00:41:45,273
- Who the devil are you?
- Now, look, Angels,
there's no use in bluffing.
639
00:41:45,600 --> 00:41:47,795
The only reason
I arranged this meeting
was to turn you in.
640
00:41:48,080 --> 00:41:50,469
- / couldn ’t allow you to keep
going on your rampage.
641
00:41:50,760 --> 00:41:52,637
- He’s nuts.
We don’t know him.
642
00:41:52,920 --> 00:41:56,515
I understand how you feel,
and I’m sorry.
I don’t blame you.
643
00:41:56,800 --> 00:41:59,394
All right.
We’re goin’ downtown.
Put ’em in the car, Mike.
644
00:41:59,680 --> 00:42:02,911
Oh! This is false arrest!
I mean, we‘ll sue!
645
00:42:03,240 --> 00:42:05,834
Yeah. Well, that's
all three of 'em.
646
00:42:06,160 --> 00:42:11,075
We, uh, want to thank you for
your cooperation, Mr. Bosley.
Yeah.
647
00:42:11,360 --> 00:42:14,033
You know, there's room
for you in the front.
[Car Doors Closing]
648
00:42:14,320 --> 00:42:17,710
No. No, thanks.
I think I'll just
take a little walk.
649
00:42:18,000 --> 00:42:20,560
I‘d like to be alone.
Well, we’ll be in touch.
650
00:42:20,880 --> 00:42:22,950
Yeah.
Okay.
651
00:42:40,600 --> 00:42:43,512
- [Man] Oh, hello. You must
be Charlie Townsend’s group.
- [Kelly] Hi.
652
00:42:43,800 --> 00:42:45,836
Hi.
You make us sound
like rock singers.
653
00:42:46,160 --> 00:42:49,516
I’m George Simmons.
I’m Sabrina Duncan. This is
Kris Munroe and Kelly Garrett.
654
00:42:49,800 --> 00:42:52,314
We have identification
if you care to see it.
No, no. I believe you.
655
00:42:52,600 --> 00:42:55,831
Although I must admit,
I also thought that first call
was from Charlie.
656
00:42:56,120 --> 00:42:57,792
He had a pretty clever
thing goin'.
657
00:42:58,080 --> 00:43:00,116
Did you take
the important papers
out of your safe?
658
00:43:00,400 --> 00:43:03,631
Oh, yes. / put them
in my own office safe.
659
00:43:03,920 --> 00:43:06,798
Okay.
Do your security people
know what’s goin‘ on?
660
00:43:07,080 --> 00:43:09,150
No. Charlie seemed to feel
there might be a leak.
661
00:43:09,480 --> 00:43:11,789
He said you three
could handle it alone.
662
00:43:12,080 --> 00:43:13,832
Hope so.
663
00:43:14,120 --> 00:43:16,429
- Shall we get on with it?
- All right, fine.
664
00:43:16,720 --> 00:43:19,712
It’s all right, John.
665
00:43:42,840 --> 00:43:44,990
No guard?
Oh, no.
There‘s no need.
666
00:43:45,280 --> 00:43:47,635
I'm the only one
who has a key.
667
00:43:55,480 --> 00:43:56,959
Okay.
668
00:43:57,240 --> 00:44:01,358
Well, there it is.
That’s the target.
Impressive.
669
00:44:01,640 --> 00:44:04,393
I believe ourjob now
is to convince you
to open it.
670
00:44:04,680 --> 00:44:07,592
Yes. I believe that’s exactly
what the fake caller
asked me to do.
671
00:44:07,880 --> 00:44:10,155
- Could you open it for us,
please?
- Oh, sure, sure.
672
00:44:10,440 --> 00:44:13,079
There‘s nothing in it now
except old Pentagon memos.
673
00:44:25,040 --> 00:44:27,998
Great. Okay, look,
/ think this is the part...
674
00:44:28,280 --> 00:44:30,669
where Kelly and I
try to convince you
to open that door,
675
00:44:30,960 --> 00:44:34,714
and Kris checks the dial
on the safe.
Right.
676
00:44:36,760 --> 00:44:38,432
You know, this door
hasn’t been opened in years.
677
00:44:38,720 --> 00:44:41,792
It only leads to the alley.
I'm sure they're aware
ofthat, Mr. Simmons.
678
00:44:42,080 --> 00:44:44,071
if you it just open the door
and let them in,
679
00:44:44,400 --> 00:44:47,631
and please don‘t try
to be a hero, all right?
680
00:44:49,240 --> 00:44:51,800
[Key Turning ln Lock]
681
00:44:55,200 --> 00:44:57,395
Mickey.
Hey, you did
a good job, kid.
682
00:44:57,680 --> 00:44:59,398
Pat her on the back later.
Stand easy, Simmons.
683
00:44:59,680 --> 00:45:04,356
Let’s get into that safe.
Toby, get in there and start
throwin‘ out boxes.
684
00:45:04,680 --> 00:45:07,911
- Okay, drop the gun
or you’re a dead man.
- You stand easy too, mister.
685
00:45:08,200 --> 00:45:10,589
- Mister? Hey--
- Drop it!
686
00:45:10,880 --> 00:45:12,791
[ Gun Clatters
0n Floor]
Hey, you‘re not Annie.
687
00:45:13,080 --> 00:45:15,799
That‘s right.
This time Charlie
sent in the first team.
688
00:45:17,280 --> 00:45:20,033
My, my, my. You ladies
are really quite remarkable.
689
00:45:21,440 --> 00:45:24,477
Oh, good.
You certainly got here
at the right time.
690
00:45:26,000 --> 00:45:28,275
They sure did.
691
00:45:28,560 --> 00:45:30,198
You take that gun
out of my spine,
692
00:45:30,480 --> 00:45:32,869
or those guards are gonna
blow your pretty head off.
693
00:45:33,200 --> 00:45:34,997
Don‘t be ridiculous.
They work for me.
694
00:45:35,280 --> 00:45:37,316
He’s not kidding,
Mr. Simmons.
695
00:45:37,600 --> 00:45:41,229
You all just better
do what he says.
696
00:45:44,000 --> 00:45:46,150
Ah-ah-ah-ah!
No, no.
697
00:45:47,440 --> 00:45:49,192
Shoot! Shoot!
698
00:45:54,240 --> 00:45:56,754
Why don't you get up
real slowly now.
699
00:46:00,960 --> 00:46:03,633
Real slow.
700
00:46:06,040 --> 00:46:08,759
And, Mr. Simmons,
why don ’t you go over
to that telephone...
701
00:46:09,040 --> 00:46:12,555
and call some guards
who do work for you.
702
00:46:12,840 --> 00:46:16,549
Hey, what about me?
I mean, I didn't even
come in here with a gun.
703
00:46:16,840 --> 00:46:20,879
- They made me come in.
- Say it like Charlie, Mickey.
704
00:46:21,160 --> 00:46:23,628
It'd sound
a lot more convincing.
705
00:46:38,880 --> 00:46:40,950
Well, well, well.
706
00:46:41,240 --> 00:46:43,037
Don‘t you all
look industrious.
707
00:46:43,360 --> 00:46:45,316
Hmm. It feels so good
to relax.
708
00:46:45,600 --> 00:46:47,397
And walk in
front doors again.
709
00:46:47,680 --> 00:46:49,477
I'm thinkin‘ about
writing an article...
710
00:46:49,760 --> 00:46:53,514
about how Charlie Townsend
kept three women
in the Rochester Club.
711
00:46:53,800 --> 00:46:55,438
I think we should all
pose for pictures.
712
00:46:55,720 --> 00:46:59,474
I wouldn’t if I were you,
not after that
mattress commercial.
713
00:46:59,760 --> 00:47:03,196
- [Laughing ] Oh, thanks!
- You know what I‘m gonna do?
714
00:47:03,480 --> 00:47:05,789
I'm gonna have Bosley
endorse the article,
715
00:47:06,080 --> 00:47:07,752
since he was
the only witness.
716
00:47:08,040 --> 00:47:09,519
Hmm.
[Phone Rings]
717
00:47:09,840 --> 00:47:11,353
Oh, saved by the bell.
718
00:47:11,680 --> 00:47:13,238
[ Speakerphone
Button Clicks]
Charlie?
719
00:47:13,520 --> 00:47:15,750
[ Charlie imitating
Humphrey Bogart ]
Don ’t take things for granted.
720
00:47:16,040 --> 00:47:20,318
- Lemme talk to them Ange/s.
- [Mouthing Words]
721
00:47:20,640 --> 00:47:24,076
[lmitating Katharine Hepburn]
Charlie, darling. Thank you
so much for the calla lilies.
722
00:47:24,400 --> 00:47:26,755
They're so terribly,
terribly lovely.
723
00:47:27,040 --> 00:47:31,113
You deserve 'em, sweetheart.
Who else is there?
724
00:47:31,440 --> 00:47:33,351
[lmitating Vivien Leigh]
Uh, I’m here, Charlie.
725
00:47:33,640 --> 00:47:35,278
After all,
tomorrow is another day.
726
00:47:35,560 --> 00:47:37,869
- [ Charlie Drops imitation ]
Sabrina, are you there?
- No!
727
00:47:38,200 --> 00:47:43,274
- No impressions from you?
- No. I‘ve been doin’ myself
for two days already.
728
00:47:43,560 --> 00:47:45,232
And very well too.
Thank you very much.
729
00:47:45,520 --> 00:47:48,956
As a matter of fact,
I do think it's my turn.
I do Sydney Greenstreet.
730
00:47:49,240 --> 00:47:52,949
[lmitating Sydney Greenstreet]
My dear Mr. Spade. Hmml
You‘re a most devious man.
731
00:47:53,240 --> 00:47:55,834
I’m going to have to keep
a very close eye on you
from now on.
732
00:47:56,120 --> 00:47:58,759
- Do you understand that,
Spade?
- [ Charlie Laughs ]
733
00:47:59,040 --> 00:48:03,318
- All right, Bosley Your turn.
- Well, Charlie, I--
734
00:48:03,640 --> 00:48:06,473
Very funny, Spade.
Very funny.
735
00:48:06,760 --> 00:48:10,912
- [Giggling ]
- [Both Laughing]
736
00:48:11,240 --> 00:48:13,708
Very--
[ Chuckles ]
funny.
737
00:48:14,000 --> 00:48:15,797
[Charlie]
Oh, come on now,
Bosley.
738
00:48:16,120 --> 00:48:19,510
Oh, save your breath,
Charlie.
Sydney just left.
739
00:48:19,800 --> 00:48:22,473
[Both Laughing]
[ Laughing ]
He’s terrific.
62093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.