Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,919
Once upon a time,
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,077
there were ihree iitl/e girls who went
to the police academy--
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,675
two in Los Ange/es,
4
00:00:13,160 --> 00:00:15,594
the other in San Francisco--
5
00:00:15,880 --> 00:00:20,510
and they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:20,800 --> 00:00:22,279
[Buzzing]
7
00:00:22,560 --> 00:00:26,439
But i took them away from all that,
and now they work for me.
8
00:00:26,720 --> 00:00:28,676
My name is Charlie.
9
00:01:13,320 --> 00:01:15,993
[ Hoofbeats ]
10
00:01:35,800 --> 00:01:37,916
[Horse Whinnies,
Nickers]
11
00:01:42,440 --> 00:01:44,670
Thad? You better
geld that stallion.
12
00:01:44,960 --> 00:01:47,235
Yeah, he's acting
kind of ”studdish," isn't he?
13
00:01:47,520 --> 00:01:50,114
[Whinnies]
14
00:01:53,240 --> 00:01:55,356
- Valerie.
- Mr. Gillis.
15
00:01:55,640 --> 00:01:57,437
I thought you were
still at Wellesley.
16
00:01:57,760 --> 00:02:00,149
Oh, I am. Just visiting Dad
during the semester break.
17
00:02:00,440 --> 00:02:03,716
Les, how did an old
racetrack burn like you...
18
00:02:04,000 --> 00:02:06,355
ever father anything
so elegant?
19
00:02:06,680 --> 00:02:10,070
Well, like you always
said, Mr. Gillis,
class tells.
20
00:02:10,400 --> 00:02:12,755
[ Gil/is ]
0h, / can ’t deny that.
21
00:02:13,040 --> 00:02:15,190
[Whinnying]
22
00:02:15,520 --> 00:02:17,476
Must be something
in the air.
23
00:02:17,760 --> 00:02:19,591
Now Perdition's
acting up.
24
00:02:19,880 --> 00:02:21,871
Thad, are you still
training Perdition?
25
00:02:22,200 --> 00:02:26,034
[ Thad] Yeah.
He’s been up at Golden Gate.
Do any good?
26
00:02:26,320 --> 00:02:27,992
Nah. He still came in last.
27
00:02:28,280 --> 00:02:30,396
I gotta check on some feed.
I'll see you later.
28
00:02:30,680 --> 00:02:32,796
Yeah.
Dad, it] get up...
29
00:02:33,120 --> 00:02:35,680
at this ungodly hour,
I deserve to be fed.
30
00:02:36,000 --> 00:02:38,070
I'm sorry, honey.
31
00:02:38,360 --> 00:02:40,271
Here. Get the car.
We'll grab some breakfast.
32
00:02:40,560 --> 00:02:42,152
Great.
Nice seeing you,
Mr. Gillis.
33
00:02:42,440 --> 00:02:44,396
You too, honey.
34
00:02:47,840 --> 00:02:49,671
See you later.
35
00:02:53,160 --> 00:02:54,912
[Horse Whinnies ]
36
00:02:57,840 --> 00:03:00,559
Trying for another
heart attack,
eh, Gates?
37
00:03:03,840 --> 00:03:06,274
Morning.
[ With lrish Accent]
Top of the morning, sir.
38
00:03:13,120 --> 00:03:15,429
[Horse Whinnies ]
39
00:03:29,320 --> 00:03:31,117
Is there something
the matter, Mr. Ferrar?
40
00:03:31,400 --> 00:03:33,277
There just might be.
41
00:03:33,600 --> 00:03:35,955
lthink ill have a word
with Thad.
42
00:03:46,480 --> 00:03:49,153
Put him in with the stallion.
We 7/ make it look
like an accident.
43
00:03:49,440 --> 00:03:51,715
Come on, bucko.
Give me a hand.
44
00:03:54,560 --> 00:03:57,028
Thad?
[Horse Whinnies [
45
00:03:58,240 --> 00:04:01,630
[ Whinnying, Snorting [
46
00:04:19,440 --> 00:04:21,590
Oh, God. Oh, God!
47
00:04:21,880 --> 00:04:23,632
Nol
48
00:04:29,160 --> 00:04:32,516
[Charlie 0n Speakerphone]
We 're all deeply sorry about
your father, Miss Ferrar.
49
00:04:32,800 --> 00:04:37,157
Can you tell us why
you think his death
wasn’t an accident?
50
00:04:37,440 --> 00:04:39,670
My dad knew horses.
51
00:04:40,000 --> 00:04:41,638
He wouldn't have put
himself in jeopardy...
52
00:04:41,960 --> 00:04:43,632
by getting too close
to that stallion.
53
00:04:43,960 --> 00:04:46,315
Stallions are sometimes
very unpredictable.
54
00:04:46,600 --> 00:04:50,070
I know that,
and Dad knew that.
55
00:04:50,360 --> 00:04:52,555
He wouldn't have gone
in the stall.
56
00:04:52,840 --> 00:04:54,717
What did your father do
at the track?
57
00:04:55,000 --> 00:04:56,831
He bet the horses.
58
00:04:57,120 --> 00:05:00,112
Excuse me.
Your father made
his living betting horses?
59
00:05:00,440 --> 00:05:02,192
Yeah. He always has.
60
00:05:02,520 --> 00:05:06,718
He used to say
he stole his system
from Dr. Dolittle.
61
00:05:07,000 --> 00:05:09,468
What's that?
He talked
with the horses.
62
00:05:11,760 --> 00:05:13,637
He really loved them...
63
00:05:15,320 --> 00:05:16,958
and understood them.
64
00:05:17,240 --> 00:05:20,312
Do you remember anything
unusual happening
that morning?
65
00:05:20,600 --> 00:05:22,670
I mean, something
out ofthe ordinary?
66
00:05:26,040 --> 00:05:28,679
Except besides the stallion,
one ofthe colts
was acting up.
67
00:05:28,960 --> 00:05:31,838
Um, Perdition,
I think, was his name.
68
00:05:33,040 --> 00:05:35,600
Dad happened
to notice it.
69
00:05:35,880 --> 00:05:38,269
He seemed
very puzzled by it.
70
00:05:39,840 --> 00:05:42,912
Oh, really, there's no use
going on with this.
71
00:05:43,200 --> 00:05:45,509
I know my father
was murdered,
72
00:05:45,800 --> 00:05:50,078
but it seems that
nobody believes me.
73
00:05:50,400 --> 00:05:54,109
Why should I expect you to?
[ Charlie [ l'm sorry it
we gave you that impression.
74
00:05:54,400 --> 00:05:58,439
From what you've told us,
I think your father's death
does deserve investigation.
75
00:05:58,720 --> 00:06:02,315
I suggest you go
back to school
as you planned.
76
00:06:02,600 --> 00:06:04,352
But first, you and Sabrina
might go through your
father‘s things.
77
00:06:04,640 --> 00:06:06,596
See if you can find any leads.
78
00:06:06,920 --> 00:06:09,878
- Okay?
- Okay.
79
00:06:13,400 --> 00:06:15,391
[Sabrina [
What do you suppose
is in this one?
80
00:06:15,720 --> 00:06:17,358
Oh, that's Dad's
private file.
81
00:06:17,680 --> 00:06:20,399
He made elaborate notes
on even! mark
and characteristic...
82
00:06:20,680 --> 00:06:22,830
of every horse
on the circuit.
He did, didn't he?
83
00:06:23,120 --> 00:06:25,953
The official stud book
should be so thorough.
84
00:06:26,280 --> 00:06:28,510
You can take it
it you like.
Okay.
85
00:06:28,800 --> 00:06:31,314
All right.
I probably better.
86
00:06:33,680 --> 00:06:36,240
Oh, and this--
this is stuff
that was on Dad.
87
00:06:36,520 --> 00:06:38,192
The police brought it.
88
00:06:38,480 --> 00:06:40,835
Let's see what's in here.
89
00:06:41,160 --> 00:06:43,310
Who's the letter from?
Me.
90
00:06:44,560 --> 00:06:47,836
What is
"White SPT, LL, CHK"?
91
00:06:48,120 --> 00:06:51,795
Oh, I think that means
"white spot, lower
left cheek."
92
00:06:53,680 --> 00:06:55,955
I sent this over a month ago.
93
00:07:00,240 --> 00:07:02,151
Oh, Charlie's right.
94
00:07:03,920 --> 00:07:06,229
l have to go back to school.
95
00:07:07,840 --> 00:07:10,149
Dad would have wanted it.
Yeah.
96
00:07:10,480 --> 00:07:15,235
And I have to look
for a horse with a white spot
on his left cheek.
97
00:07:15,520 --> 00:07:17,476
Yeah.
98
00:07:21,360 --> 00:07:23,510
Pretty, huh?
Mm-hmm.
99
00:07:24,520 --> 00:07:26,397
Sabrina Duncan?
100
00:07:26,680 --> 00:07:28,272
Oh, yeah, that's me.
I hear you're
looking for me.
101
00:07:28,560 --> 00:07:30,437
Uh, you must be
Mr. Roper.
Right.
102
00:07:30,760 --> 00:07:32,512
This is Kelly Garrett.
Hello.
Hello.
103
00:07:32,840 --> 00:07:35,274
Heard you need
a good exerciser.
Well, you heard wrong.
104
00:07:35,600 --> 00:07:38,831
Oh, no. I got it from
a very reliable source--
guy up at the coffee shop.
105
00:07:39,120 --> 00:07:41,475
I got all the exercise boys
Ineed right now.
106
00:07:41,760 --> 00:07:43,352
Hey, you know, if you
discriminate against me...
107
00:07:43,680 --> 00:07:45,671
because I'm a woman,
it's against the law.
108
00:07:45,960 --> 00:07:48,394
Why do you want
to be an exercise boy?
109
00:07:48,680 --> 00:07:52,639
I don't want to be
an exercise boy.
I want to be a jockey.
110
00:07:52,920 --> 00:07:54,273
[ Chuckles ]
Wait a minute.
111
00:07:54,560 --> 00:07:56,312
I'll start out
as an exercise boy,
112
00:07:56,600 --> 00:07:59,034
and I'll win
your confidence, hmm?
113
00:08:01,360 --> 00:08:05,433
Okay. Okay, let's see
what you can do.
Come on.
114
00:08:07,880 --> 00:08:09,552
Oh, Ryan.
115
00:08:10,640 --> 00:08:12,471
[Muttersj
Thank you.
116
00:08:12,800 --> 00:08:14,199
All right.
117
00:08:22,160 --> 00:08:24,833
Remember, don't press.
Let the horse
pace himself.
118
00:08:25,120 --> 00:08:27,076
Sure.
119
00:08:29,520 --> 00:08:31,750
[Horse Whinnies [
120
00:08:41,440 --> 00:08:43,670
She seems to have
the feel of the horse.
121
00:08:44,000 --> 00:08:46,434
He admitted reluctantly.
122
00:08:53,920 --> 00:08:57,276
Thad, your new boy
makes that horse
look very good.
123
00:08:57,560 --> 00:08:59,391
That new boy is a female.
124
00:08:59,720 --> 00:09:01,790
0h? Rides well
for a girl.
125
00:09:02,080 --> 00:09:05,789
Rides well, period--
He said, happily surprised.
126
00:09:06,080 --> 00:09:07,957
Oh, uh. Miss--
127
00:09:08,240 --> 00:09:09,958
Oh. Garrett.
Mr. Gillis.
128
00:09:10,240 --> 00:09:12,310
How do you do?
Excuse me. Work calls.
129
00:09:12,600 --> 00:09:14,716
Do you rate everything
to gender, Mr. Gillis?
130
00:09:15,000 --> 00:09:16,797
No, I don't.
131
00:09:17,080 --> 00:09:18,991
It's an involuntary
verbal tic--
132
00:09:19,320 --> 00:09:22,153
Activated by a desire
to make a good impression.
133
00:09:22,440 --> 00:09:25,557
I've never seen you
around here before.
Are you an owner?
134
00:09:25,840 --> 00:09:28,479
Oh, no.
I'm here visiting
my friend Valerie Ferrar.
135
00:09:28,760 --> 00:09:30,990
Unfortunately, there was
a death in the family.
136
00:09:31,280 --> 00:09:32,998
Her fatherwas killed
by a horse.
137
00:09:33,280 --> 00:09:34,998
Yeah, I know--
the incident
with a stallion.
138
00:09:35,280 --> 00:09:37,157
Oh, you were here?
Yes.
139
00:09:37,440 --> 00:09:40,159
Mr. Gillis,
I'm a magazine writer,
140
00:09:40,440 --> 00:09:43,000
and I intended to do a piece
on Valerie's father--
141
00:09:43,280 --> 00:09:45,953
you know, horses
and horse people.
Perhaps I could help.
142
00:09:46,240 --> 00:09:47,992
Well, I was hoping
you'd offer.
143
00:09:48,280 --> 00:09:49,952
Did you know Valerie's father?
144
00:09:50,240 --> 00:09:51,958
Well, uh, slightly.
145
00:09:52,240 --> 00:09:54,515
He was one of those, uh,
dreary characters...
146
00:09:54,800 --> 00:09:56,995
who was always
hanging around racetracks.
147
00:09:57,320 --> 00:10:00,039
More interested
in making a quick profit
than improving the breed.
148
00:10:00,360 --> 00:10:04,672
Oh. Do you have any idea why
Mr. Ferrar went in the stall?
I'm afraid not.
149
00:10:04,960 --> 00:10:07,235
l have to speak to
the racing secretary
fora moment.
150
00:10:07,520 --> 00:10:09,954
Uh, perhaps we could
continue this
over breakfast.
151
00:10:10,240 --> 00:10:12,629
Oh, well, if you have time.
152
00:10:12,960 --> 00:10:16,157
I do.
And even ifl didn't,
I'd make time.
153
00:10:16,440 --> 00:10:18,510
Okay.
154
00:10:23,320 --> 00:10:25,197
Let me give you a hand.
Thank you.
155
00:10:25,480 --> 00:10:27,471
Me name's Ryan--
Kevin Ryan.
156
00:10:27,760 --> 00:10:30,718
Sabrina Duncan.
Sabrina?
Has a ring to it.
157
00:10:31,000 --> 00:10:33,230
Tell me, Sabrina,
why would a fine lady
such as yourself...
158
00:10:33,560 --> 00:10:36,393
be wanting to
exercise racehorses?
159
00:10:36,680 --> 00:10:40,275
Well, I'm working up
to becoming a jockey.
How about you?
160
00:10:40,560 --> 00:10:42,676
Oh, I'll be owning
me own stable someday.
161
00:10:42,960 --> 00:10:45,428
At least, that's why
I come to this land
of opportunity.
162
00:10:45,720 --> 00:10:47,597
Do I detect a note
of discontent?
163
00:10:47,880 --> 00:10:50,917
[Laughs]
In Ireland
I was a man respected.
164
00:10:51,200 --> 00:10:54,317
Here, horses are
a rich man's sport.
165
00:10:54,600 --> 00:10:58,195
Without money or connections,
a real horseman has no chance.
166
00:10:58,480 --> 00:11:01,233
But I'll be owning
rne own stable yet,
167
00:11:01,520 --> 00:11:03,750
and I'll make you
a lady jockey.
168
00:11:04,040 --> 00:11:05,996
What say you to that,
Sabrina Duncan?
169
00:11:06,280 --> 00:11:08,794
[With Irish Accent]
Well, the luck of the Irish
be with you, Kevin Ryan.
170
00:11:09,080 --> 00:11:10,752
Hmm.
Tell me something.
171
00:11:11,040 --> 00:11:13,235
Which one's the horse
that killed a guy?
172
00:11:13,560 --> 00:11:15,232
Oh, the owners
took him home.
173
00:11:15,560 --> 00:11:17,198
Was he really a killer?
174
00:11:17,520 --> 00:11:19,351
Aye, they can all
be killers.
175
00:11:19,640 --> 00:11:22,234
Big, powerful beasts,
they are. You have to know how
to handle 'em.
176
00:11:23,520 --> 00:11:25,715
Did he have a white spot
in his left cheek?
177
00:11:30,320 --> 00:11:34,438
- Uh, he had no cheek marks.
- Did you know the man
who was killed?
178
00:11:36,760 --> 00:11:39,832
Well, sort of.
He was a friend
of Mr. Roper's.
179
00:11:40,120 --> 00:11:41,792
A real regular
at the rail.
180
00:11:42,080 --> 00:11:44,116
Name of...
Les Ferrar.
181
00:11:44,400 --> 00:11:46,277
Nice fella.
182
00:11:46,600 --> 00:11:48,318
I heard he was.
It was awful.
183
00:11:48,640 --> 00:11:51,473
Take care of that
for me?
With pleasure.
184
00:11:51,760 --> 00:11:53,955
Thank you very much.
Nice to talk to you.
185
00:11:57,120 --> 00:11:59,270
[Sighs]
186
00:11:59,560 --> 00:12:01,391
I don't like
the sound ofthat.
187
00:12:01,680 --> 00:12:03,796
White marking
on the lower left cheek?
188
00:12:04,080 --> 00:12:06,275
But she was talking
about the stallion.
189
00:12:06,560 --> 00:12:08,630
It was the right marking.
190
00:12:09,720 --> 00:12:11,517
It was the wrong horse.
191
00:12:11,800 --> 00:12:14,189
I still don't like it.
192
00:12:14,480 --> 00:12:16,311
'Twas a strange
coincidence, perhaps,
193
00:12:16,600 --> 00:12:18,352
but we'd best
find the truth.
194
00:12:18,640 --> 00:12:21,598
Eilhershe's here
to learn or to poke
into our business.
195
00:12:21,920 --> 00:12:24,480
Maybe I'd better find out
if the pretty lady jockey...
196
00:12:24,800 --> 00:12:26,916
is really serious
about her riding, eh?
197
00:12:27,200 --> 00:12:28,918
[Chuckles]
198
00:12:32,400 --> 00:12:34,516
Hey, hup.
Thank you.
199
00:12:36,840 --> 00:12:38,831
All right.
Now remember, Sabrina,
you're being clocked,
200
00:12:39,120 --> 00:12:41,429
so get all you can
out of him.
Yes, sir.
201
00:12:45,280 --> 00:12:47,794
Ready, Miss Duncan?
I think so, Mr. Ryan.
202
00:12:53,840 --> 00:12:55,831
Hey, there's Sabrina.
203
00:13:10,320 --> 00:13:12,276
There they go.
204
00:13:21,000 --> 00:13:23,389
Bosley, he's crowding her.
205
00:13:41,480 --> 00:13:43,277
Ho.
206
00:13:46,640 --> 00:13:48,551
What's the matter
with you?
207
00:13:50,000 --> 00:13:52,389
You've got a lot to learn,
love, but you'll make it.
208
00:13:52,720 --> 00:13:55,280
Yeah, well, you do
that again, and you won't.
[Chuckles]
209
00:14:19,840 --> 00:14:23,594
[ Gil/is [ Well, l--
i thought you'd enjoy watching
the workouts from up here.
210
00:14:23,920 --> 00:14:27,799
Well, it's great, but from
the looks of it, this place
isn't even open yet.
211
00:14:28,080 --> 00:14:31,550
The chef came in especially
to make brunch for us--
as a favor.
212
00:14:31,880 --> 00:14:35,190
You're kidding.
Oh, I never kid
about a chivalrous gesture.
213
00:14:35,480 --> 00:14:38,199
Well, my compliments
to the chef,
214
00:14:38,520 --> 00:14:41,637
and the gentleman
the chef does favors for.
Thank you.
215
00:14:41,920 --> 00:14:45,117
Must be fabulous to be
born into a dynasty.
216
00:14:45,440 --> 00:14:47,635
What's the expression?
"To the manor born"?
217
00:14:47,920 --> 00:14:51,151
[Chuckles]
Why are you laughing?
218
00:14:51,440 --> 00:14:54,637
No, no. My father
was a thick-handed stable boy.
219
00:14:54,920 --> 00:14:57,639
A lucky break got him started,
and he parlayed it
into a fortune.
220
00:14:57,920 --> 00:15:00,992
I'm to the money born,
not the manor.
221
00:15:01,280 --> 00:15:03,748
You must be very proud
of your father--
222
00:15:04,080 --> 00:15:05,752
a self-made man and all.
223
00:15:06,080 --> 00:15:08,548
Well, he made the fortune,
but he didn't make
much of himself,
224
00:15:08,880 --> 00:15:11,553
and all we ever had in common
was the money.
225
00:15:11,880 --> 00:15:13,996
You know,
226
00:15:14,280 --> 00:15:16,794
I remember how his fingernails
were always dirty.
227
00:15:17,920 --> 00:15:19,672
And to the day
he died, he--
228
00:15:19,960 --> 00:15:22,474
he never understood
why it bothered me.
229
00:15:22,760 --> 00:15:24,478
Never understood that.
230
00:15:24,760 --> 00:15:26,671
You-- You know, Kelly,
231
00:15:26,960 --> 00:15:28,996
there's a--
232
00:15:29,320 --> 00:15:32,869
a feeling about racing
that men like my father
never understand.
233
00:15:33,200 --> 00:15:36,795
0h, lknow they work otf it,
and they live at it,
234
00:15:37,120 --> 00:15:40,669
but without ever sensing...
235
00:15:41,000 --> 00:15:42,911
its grace and elegance.
236
00:15:43,200 --> 00:15:45,111
You know what / mean?
237
00:15:45,400 --> 00:15:48,631
But they know horses
and probably love them.
238
00:15:48,960 --> 00:15:52,714
Oh, they manufacture horses...
and merchandise them.
239
00:15:54,520 --> 00:15:56,238
What is it?
240
00:15:56,520 --> 00:16:01,514
I was just looking at
that lady exercise boy.
241
00:16:03,480 --> 00:16:05,630
is she in trouble?
242
00:16:05,920 --> 00:16:08,718
On Perdition?
Not likely.
243
00:16:09,000 --> 00:16:13,471
A little fractious prancing
is about as lively
as he ever gets.
244
00:16:18,360 --> 00:16:20,555
Come on. Breakfast.
245
00:16:26,400 --> 00:16:28,868
Thank you.
There you go.
246
00:16:57,160 --> 00:16:59,037
Thank you.
247
00:16:59,360 --> 00:17:01,510
Well, he wants to run.
I think he's a winner.
248
00:17:01,800 --> 00:17:03,631
No. No, he's got
all the motions,
249
00:17:03,920 --> 00:17:05,751
but unfortunately
he just does not
have the heart.
250
00:17:06,080 --> 00:17:08,275
Gosh, I find that
hard to believe.
251
00:17:08,560 --> 00:17:10,949
Then I'll believe it
for both of us.
252
00:17:14,800 --> 00:17:16,472
Where you been?
253
00:17:16,800 --> 00:17:19,439
You were supposed to be here
to work Perdition.
So?
254
00:17:19,760 --> 00:17:22,069
So? The girl worked him.
255
00:17:22,360 --> 00:17:24,555
Gates, you mustn't get
in such a dither.
256
00:17:24,840 --> 00:17:26,478
Remember your weak ticker.
257
00:17:26,760 --> 00:17:29,069
It's my future you're
fooling around with.
258
00:17:29,400 --> 00:17:32,517
From now on, you be here.
You work that horse.
259
00:17:32,800 --> 00:17:34,870
You understand?
260
00:17:43,920 --> 00:17:46,150
Come on, bucko.
261
00:17:48,760 --> 00:17:50,876
[No Audible Dialogue]
262
00:17:53,840 --> 00:17:56,434
Hiya.
You and Perdition
looked great out there.
263
00:17:56,760 --> 00:17:59,399
Gosh, I love him,
but I seem to be
the only one who does.
264
00:17:59,720 --> 00:18:02,154
What do you mean?
Well, Roper says
he hasn't got any heart.
265
00:18:02,440 --> 00:18:05,398
It's like
we're talking about
two different horses.
266
00:18:05,720 --> 00:18:07,676
Wait a minute.
267
00:18:07,960 --> 00:18:10,190
What did
Ijust say?
Huh?
268
00:18:10,520 --> 00:18:15,674
Well, uh, isn't
there such a thing as
switching horses in races?
269
00:18:15,960 --> 00:18:18,030
Well, yeah, but I mean,
not very likely today.
270
00:18:18,360 --> 00:18:20,794
The racing commission
watches those things
very carefully.
271
00:18:21,120 --> 00:18:23,350
Hang on a minute.
Valerie said the morning
her father was killed...
272
00:18:23,640 --> 00:18:25,358
he noticed something odd
about Perdition--
273
00:18:25,640 --> 00:18:27,517
something about the way
he was behaving.
274
00:18:27,800 --> 00:18:30,792
Then he wrote down that
thing about the white spot
on the left cheek.
275
00:18:31,120 --> 00:18:33,998
- Did Perdition
have that marking?
- Nol
276
00:18:34,280 --> 00:18:36,032
But maybe he should have.
277
00:18:36,320 --> 00:18:37,958
Oh, I see your point.
278
00:18:38,240 --> 00:18:41,789
Okay. I'll have Charlie
do a computer readout
on Perdition.
279
00:18:42,080 --> 00:18:44,469
All the paperwork--
his breeding, his age,
et cetera.
280
00:18:44,800 --> 00:18:46,358
While you're at it, why don't
you see if Gates and Ryan
281
00:18:46,680 --> 00:18:48,830
figure into Perdition's
background?
282
00:18:49,120 --> 00:18:51,953
Yeah, well, that might
take some time.
Then let's speed it up.
283
00:18:52,240 --> 00:18:55,038
Why don't you try
to buy Perdition?
That could prove interesting.
284
00:18:55,360 --> 00:18:57,715
Ready for the coffee
I promised you?
Yes, I am.
285
00:18:58,000 --> 00:19:01,470
Mr. Gates, these people
need some information
I'm not able to give them.
286
00:19:01,760 --> 00:19:04,513
Maybe you could help 'em.
Very nice to meet you.
Yeah, same here.
287
00:19:04,800 --> 00:19:06,552
Nice meeting you.
Bye-bye.
Bye-bye.
288
00:19:06,840 --> 00:19:09,718
Howdy, Mr. Gates.
My name is Bosley.
289
00:19:10,040 --> 00:19:13,237
This is Miss Munroe.
We're buyers
in from Arizona.
290
00:19:13,520 --> 00:19:15,909
- What can I do for you?
- Well, that, uh-- The colt.
291
00:19:16,200 --> 00:19:19,829
The one that the girl
was working out--
Perdition.
292
00:19:20,120 --> 00:19:22,031
Perdition? He's a dog.
293
00:19:22,320 --> 00:19:24,629
Oh? Well, he didn't
work out like a dog.
294
00:19:24,920 --> 00:19:26,672
Well, he's a morning glory.
295
00:19:26,960 --> 00:19:29,030
Works out fast,
and then he runs slow.
296
00:19:29,320 --> 00:19:31,276
His record's terrible.
297
00:19:31,600 --> 00:19:35,718
- Good. Then maybe
we can get him cheap.
- "Get him"?
298
00:19:36,000 --> 00:19:39,037
I think my client would
go about $10,000.
299
00:19:40,600 --> 00:19:42,750
You mean, buy him?
Or claim him.
300
00:19:43,040 --> 00:19:46,237
As a matter of fact,
my people would,
I'm sure, go 12,000.
301
00:19:46,520 --> 00:19:50,035
Wait a minute, folks.
This is dog meat
you're talking about.
302
00:19:50,320 --> 00:19:52,959
Then I would think
the owners would be
pleased to get a firm offer.
303
00:19:54,200 --> 00:19:56,919
- Well, I don't know.
- Can I talk to them?
304
00:19:57,200 --> 00:20:01,432
Well, you'll have
to talk to the trainer.
That's Thad Roper.
305
00:20:01,760 --> 00:20:04,877
Um, the owners are out of town
for a few days.
306
00:20:05,160 --> 00:20:08,118
I think they are.
Yeah, I'm sure--
I'm sure they're out of town.
307
00:20:08,400 --> 00:20:10,868
Well, listen.
I got work to do.
308
00:20:12,880 --> 00:20:14,677
Yeah, thanks a lot.
309
00:20:16,400 --> 00:20:19,836
You know, around here
it's very hard to buy
a bad horse.
310
00:20:20,120 --> 00:20:21,917
I noticed.
311
00:20:31,440 --> 00:20:34,000
You're staring at me.
Hmm.
312
00:20:34,280 --> 00:20:37,033
I'm wondering.
Well, what are
you wondering?
313
00:20:38,640 --> 00:20:40,835
If you'd be
after me job.
314
00:20:41,120 --> 00:20:44,157
Why? Because I worked
Perdition today?
315
00:20:44,440 --> 00:20:46,749
You know I've been
working him.
Uh-huh.
316
00:20:47,040 --> 00:20:49,474
Now, I don't mind
if it's a lady jockey
you'd be,
317
00:20:49,800 --> 00:20:52,519
but don't be using me
as a stepping-stone.
318
00:20:52,800 --> 00:20:55,997
Oh, no, no, no.
I wouldn't do that.
319
00:20:56,280 --> 00:20:58,510
Why is Perdition
so underrated?
320
00:20:58,800 --> 00:21:03,510
Hmm. So the darlin' kicked up
his heels and run like the
wind for you, did he?
321
00:21:03,800 --> 00:21:06,360
He ran like a champ.
322
00:21:07,400 --> 00:21:09,356
Well, Sabrina, me love,
323
00:21:09,640 --> 00:21:12,438
now, all horses have their
up days and their down days.
324
00:21:12,720 --> 00:21:15,109
Oh, he's a will-o-the-wisp.
[Laughs]
325
00:21:15,400 --> 00:21:18,039
If you clocked him today
and bet him tomorrow,
you'd lose your shirt.
326
00:21:18,320 --> 00:21:21,551
Yeah, but if you
clocked him yesterday
and you bet him today--
327
00:21:23,000 --> 00:21:24,752
Huh.
328
00:21:27,120 --> 00:21:29,031
Thank you.
Well, now,
329
00:21:29,320 --> 00:21:31,151
that's what makes
a horse race, isn't it?
330
00:21:37,440 --> 00:21:39,032
Are you through,
love?
Mm-hmm.
331
00:21:39,320 --> 00:21:41,311
Thank you very much.
332
00:21:46,640 --> 00:21:48,710
[ Coughs [
333
00:21:58,120 --> 00:22:01,476
Gales?
What do you think
you're doing?
334
00:22:01,760 --> 00:22:03,955
What does it look
like I'm doing?
335
00:22:06,600 --> 00:22:08,875
Now, look, bucko.
336
00:22:09,160 --> 00:22:13,073
We agreed. You can't drink.
Because when you drink
you get drunk.
337
00:22:13,360 --> 00:22:16,591
When you get drunk your mouth
works too much, and your
ticker works too little.
338
00:22:16,880 --> 00:22:18,438
That's a little bit
too dicey for me taste.
339
00:22:18,720 --> 00:22:21,598
That girl rode that colt.
She knows!
340
00:22:21,880 --> 00:22:24,235
I don't think sol
341
00:22:24,560 --> 00:22:27,028
That's stupid.
342
00:22:27,360 --> 00:22:31,319
Look at you, you poltroon,
you. You're shakin' in your
boots over nothin'.
343
00:22:31,600 --> 00:22:36,196
Those buyers from Arizona--
They saw her ride him.
Now they want to buy him.
344
00:22:42,480 --> 00:22:44,277
If you want to be
killing yourself,
345
00:22:44,560 --> 00:22:46,869
you wait till
after the horse race.
346
00:22:47,960 --> 00:22:49,871
[ Bottle Shatters [
347
00:23:12,560 --> 00:23:15,438
Okay.
Okay, Bos.
348
00:23:15,720 --> 00:23:17,870
Get again.
"5-7-9—7."
349
00:23:18,200 --> 00:23:20,634
Got it?
Yeah. Well, that should
tell us something.
350
00:23:20,960 --> 00:23:23,633
Listen, couldn't these tattoos
be forged like the wrestlers
used to do?
351
00:23:23,960 --> 00:23:25,473
lguess they could, but
i think the important
thing is that
352
00:23:25,760 --> 00:23:27,512
white mark on the left cheek,
353
00:23:27,840 --> 00:23:29,558
which is definitely
not there.
354
00:23:29,880 --> 00:23:31,871
Well, we'll check
this number.
Okay.
355
00:23:32,160 --> 00:23:34,674
- [Kris] See you later.
- Let me know, huh?
356
00:23:40,400 --> 00:23:42,868
Oh, ho, hello.
357
00:23:47,040 --> 00:23:49,793
Okay, nosy lady jockey.
358
00:23:50,080 --> 00:23:52,674
Couldn't leave it alone,
could y--
359
00:24:01,280 --> 00:24:03,191
[ Groans [
360
00:24:26,560 --> 00:24:29,552
if Gates hadn't had
that heart attack
/ think I'd be dead now.
361
00:24:29,840 --> 00:24:32,070
[Charlie on Speakerphone]
Did he say anything
when he came at you?
362
00:24:32,400 --> 00:24:34,356
He said something about
"lady jockey can't
leave it alone,"
363
00:24:34,640 --> 00:24:36,790
so I figure maybe
he could have been
talking about Perdition.
364
00:24:37,120 --> 00:24:40,590
Indeed he could.
Your hunch was right.
Perdition is a twin.
365
00:24:40,880 --> 00:24:42,916
A twin, Charlie?
Are you sure?
366
00:24:43,240 --> 00:24:46,596
Mm-hmm. The other toal
was sold to a rancher
in Mexico.
367
00:24:46,920 --> 00:24:49,195
Well, where does that
lead us?
368
00:24:49,480 --> 00:24:52,392
Wait a minute.
When I had lunch with Ryan,
I noticed his wallet.
369
00:24:52,680 --> 00:24:55,797
- It could have been Mexican.
- Like maybe hejust
bought it in Mexico?
370
00:24:56,080 --> 00:24:58,753
Yeah, but you don't have
to be in Mexico to buy
a Mexican wallet.
371
00:24:59,040 --> 00:25:01,759
Unless you're there
to pick up a horse.
372
00:25:02,040 --> 00:25:04,600
- Uh-huh. A twin horse.
- Perdition's twin.
373
00:25:08,400 --> 00:25:10,630
You know, it is possible.
Even the racing commission...
374
00:25:10,920 --> 00:25:13,912
would have a hard time
telling the difference
ifthe horses were twins.
375
00:25:14,240 --> 00:25:17,994
[Charlie] I agree, Bosley.
But before we tell the track
stewards, we'll need proof.
376
00:25:18,320 --> 00:25:22,438
So let's find out when and how
the switch was made.
377
00:25:22,720 --> 00:25:26,599
It better be soon,
because Perdition is due
to race day after tomorrow.
378
00:25:29,520 --> 00:25:31,272
Hi, Mr. Roper.
379
00:25:32,440 --> 00:25:35,637
Hello.
Don't you have a workout?
380
00:25:35,960 --> 00:25:38,076
Oh, no, sir.
I'm finished.
381
00:25:38,360 --> 00:25:42,148
- Mr. Roper, you mind
if I ask you a question?
- No.
382
00:25:42,440 --> 00:25:46,069
I was wondering, uh,
what is it makes you
so sure Perdition's a dud?
383
00:25:46,360 --> 00:25:48,271
I'm his trainer.
384
00:25:50,440 --> 00:25:52,795
Whose idea was it
to send him up north?
The owner's?
385
00:25:53,080 --> 00:25:54,911
Well, Ryan suggested it,
and I agreed.
386
00:25:55,240 --> 00:25:56,719
Figured he'd run better
in easier company.
387
00:25:57,000 --> 00:25:59,719
- He didn't.
- Ah. Did you drive him up?
388
00:26:00,000 --> 00:26:02,912
No, I had Gates take him up.
I guess I figured it would
be a wasted trip--
389
00:26:03,240 --> 00:26:06,630
broken-down horse
and a drunkwith a bad heart.
390
00:26:07,680 --> 00:26:09,591
Why do you ask?
391
00:26:09,920 --> 00:26:11,831
No reason.
Just curious.
392
00:26:13,480 --> 00:26:15,311
Thanks.
Got work to do.
393
00:26:15,600 --> 00:26:18,034
See you later.
394
00:26:25,760 --> 00:26:27,990
[ Car Phone Buzzes [
395
00:26:29,280 --> 00:26:31,191
- Yeah?
- Kris, it's me.
396
00:26:31,520 --> 00:26:33,556
Gates drove Perdition
to Golden Gate
on the inland route.
397
00:26:33,840 --> 00:26:35,671
Now, I found a receipt
in Roper's books...
398
00:26:35,960 --> 00:26:38,110
from Fred's Cabins
in Foreman’s Cove,
399
00:26:38,440 --> 00:26:40,351
so Gates must have
stayed there one night
on his way back.
400
00:26:40,640 --> 00:26:43,712
Well, finding Fred's Cabins
in Foreman's Cove
shouldn't be too difficult.
401
00:26:44,000 --> 00:26:46,355
But finding Perdition--
I don't know.
402
00:26:46,640 --> 00:26:49,359
That might not be easy.
I mean, maybe they just
destroyed the horse.
403
00:26:49,640 --> 00:26:51,437
No, no, no.
I don't think so.
Look, it's a good game.
404
00:26:51,720 --> 00:26:54,280
You run Perdition.
He loses, so the odds
go against him.
405
00:26:54,560 --> 00:26:57,677
Then you run the ringer,
and you really pull it in.
Sweet plan.
406
00:26:58,000 --> 00:27:01,356
- I'll say. Good luck.
- Okay. Bye-bye.
407
00:27:01,680 --> 00:27:05,195
[Handset Settles ln Cradle]
Well, let's tw and find
Fred's Cabins.
408
00:27:11,640 --> 00:27:13,471
[ Kris ]
How far is it
to Foreman's Cove?
409
00:27:13,760 --> 00:27:17,196
[Bosley ] About 60 miles.
Okay. Gates stayed there
one night...
410
00:27:17,520 --> 00:27:20,239
when he brought Perdition back
from San Francisco.
411
00:27:20,520 --> 00:27:23,478
Maybe he left Perdition
somewhere near Foreman's Cove.
412
00:27:23,760 --> 00:27:27,230
Make sense?
Yeah. It makes sense.
413
00:27:27,520 --> 00:27:30,080
You don't say that
with much enthusiasm.
414
00:27:30,360 --> 00:27:34,558
It makes sense.
It's still a long shot.
Yeah.
415
00:27:51,160 --> 00:27:52,957
[ Bos/ey [
Hi there.
416
00:27:53,240 --> 00:27:54,912
Two rooms or one?
417
00:27:55,200 --> 00:27:56,952
Well, actually, we need
some information.
418
00:27:57,240 --> 00:27:59,800
TV's extra.
No water beds.
419
00:28:00,080 --> 00:28:02,548
We're looking
for a horse.
I got no horses.
420
00:28:02,840 --> 00:28:05,115
- Well, actually,
we're looking for a man.
- Make up your mind.
421
00:28:05,400 --> 00:28:07,118
You looking for a man
or a horse?
422
00:28:07,400 --> 00:28:10,358
Okay. We're looking
fora man with a horse.
423
00:28:10,640 --> 00:28:13,279
Stopped by here, oh,
a couple of nights ago.
Six days ago.
424
00:28:13,560 --> 00:28:15,312
Who's telling it?
You or her?
425
00:28:15,600 --> 00:28:18,876
This man was maybe looking
for a place to pasture
this horse.
426
00:28:19,160 --> 00:28:21,435
- No maybes about it.
- Say again?
427
00:28:21,760 --> 00:28:25,070
- He was looking for a place
to pasture his horse.
- 0h. Did he find one?
428
00:28:25,360 --> 00:28:27,271
Why does he keep interrupting?
429
00:28:27,600 --> 00:28:29,636
Button up, Bosley.
Did he find one?
Nope.
430
00:28:29,920 --> 00:28:33,230
No.
I found him one.
Gini's Place.
431
00:28:33,560 --> 00:28:37,269
Gini's Place?
Three miles up the road.
She boards horses.
432
00:28:37,600 --> 00:28:39,636
Fred, you're a prince.
433
00:28:39,920 --> 00:28:42,115
Nice talking to you.
434
00:28:42,440 --> 00:28:44,795
It was a slice of heaven.
435
00:28:45,080 --> 00:28:46,957
[Door Opens [
436
00:28:49,120 --> 00:28:51,156
[Door Closes [
437
00:29:00,680 --> 00:29:02,432
Kevin, I need
to tell you something,
438
00:29:02,760 --> 00:29:04,432
but I don't want you
to tell anybody else,
all right?
439
00:29:04,760 --> 00:29:06,478
You have me word.
440
00:29:06,800 --> 00:29:09,917
I think Gates
tried to kill me.
What?
441
00:29:10,200 --> 00:29:12,668
I said, I think Gates
tried to kill me.
442
00:29:12,960 --> 00:29:15,713
He had been drinking,
but I think he knew
what he was doing.
443
00:29:16,000 --> 00:29:18,275
He said something about
"I wouldn't leave it alone."
444
00:29:18,600 --> 00:29:20,511
Did you tell this
to the police?
445
00:29:20,800 --> 00:29:23,030
What for?
They can't arrest him.
The man is dead.
446
00:29:23,360 --> 00:29:25,510
Besides, I couldn't
think of any reason
that he wanted to hurt me.
447
00:29:25,800 --> 00:29:28,473
Could you?
[Sighs]
448
00:29:28,760 --> 00:29:30,637
It was probably
just the whiskey talking.
449
00:29:30,920 --> 00:29:33,309
I don't think so.
I think it was something
about Perdition.
450
00:29:33,600 --> 00:29:36,160
Now, you know Gates
neverwanted me
to exercise him.
451
00:29:36,440 --> 00:29:39,352
- You must have noticed that.
- Can't say that I did, love.
452
00:29:41,280 --> 00:29:43,111
Now, old Gates
was a sour sort.
453
00:29:43,400 --> 00:29:45,118
Not to speak ill
of the dead,
454
00:29:45,400 --> 00:29:47,516
but he had something
eating at him...
455
00:29:47,840 --> 00:29:49,751
which would make him
strange at times.
456
00:29:50,040 --> 00:29:52,600
Yeah, and it was something
about Perdition.
457
00:29:55,400 --> 00:29:58,039
You keep coming back
to the subject
of that horse, love,
458
00:29:58,320 --> 00:30:00,709
and it's beginnin'
to make me wonder.
459
00:30:01,000 --> 00:30:03,116
About what?
460
00:30:03,440 --> 00:30:05,715
About you, love.
461
00:30:07,000 --> 00:30:09,036
[Sighs]
462
00:30:20,640 --> 00:30:22,392
Hi.
Hi.
463
00:30:22,680 --> 00:30:24,511
How about some coffee?
Mmml Good choice.
464
00:30:24,840 --> 00:30:26,558
I just made
some fresh--
Ah.
465
00:30:26,880 --> 00:30:29,348
yesterday.
Oh. You must be Gini.
466
00:30:29,680 --> 00:30:34,310
- Every lovin' inch of me.
- Uh-huh. Well, Gini, we were
talking to Fred down the road.
467
00:30:34,640 --> 00:30:36,915
Hmm. That's hard to do.
What?
468
00:30:37,200 --> 00:30:40,237
- Talk to Fred.
- Oh, you, uh, noticed.
469
00:30:40,560 --> 00:30:43,518
- Hmm.
- Listen, Gini.
We're looking for a racehorse.
470
00:30:43,800 --> 00:30:46,360
- Fred don't keep no
racehorses.
- Oh, no. I know.
471
00:30:46,640 --> 00:30:49,234
An employee of ours
was supposed to pasture
this racehorse for us.
472
00:30:49,520 --> 00:30:51,795
Yes, but unfortunately,
he died...
473
00:30:52,120 --> 00:30:54,236
before he could tell us
where he left it.
474
00:30:54,520 --> 00:30:58,115
Uh, yes, and Fred
had sent him here.
475
00:30:59,480 --> 00:31:01,277
Oh, I know.
He was about that tell,
476
00:31:01,560 --> 00:31:03,471
a ruddy complexion
and not bad looking.
477
00:31:03,760 --> 00:31:05,671
Of course,
not as good looking
as you are.
478
00:31:06,000 --> 00:31:07,797
Uh, yeah,
that's the guy.
479
00:31:08,080 --> 00:31:09,957
You say he passed on?
480
00:31:10,240 --> 00:31:12,754
Yes, a heart attack.
481
00:31:13,040 --> 00:31:17,033
Oh, what a pity.
Thought he was gonna comeback
at the end ofthe month.
482
00:31:17,320 --> 00:31:20,790
- To pick up the racehorse?
- Mm-hmm. I would have liked
to have seen him again.
483
00:31:21,080 --> 00:31:24,789
- Oh, that is sad.
- Well, win some, lose some.
484
00:31:25,080 --> 00:31:28,629
- Is the colt here now?
- Oh, yeah. Right out there.
Go help yourself.
485
00:31:28,920 --> 00:31:31,309
Ah.
Thanks.
486
00:31:31,600 --> 00:31:33,431
There you go.
487
00:31:41,800 --> 00:31:44,155
Bingo.
488
00:31:44,440 --> 00:31:47,000
[ Bosle y [
Ferdition-- the real article.
489
00:31:47,280 --> 00:31:49,794
[Bosley]
What time is it?
490
00:31:50,080 --> 00:31:51,832
[Kris]
Uh, 3:15.
491
00:31:52,120 --> 00:31:53,838
And what time does
the fifth race
go off?
492
00:31:54,120 --> 00:31:55,951
I told you, 4:00.
493
00:31:56,240 --> 00:31:58,674
What are we gonna
do with Perdition
now that we've got him?
494
00:31:58,960 --> 00:32:02,669
We'll talk that over
with Charlie when
we get to the office.
495
00:32:24,320 --> 00:32:28,029
I told you never to contact
me, except by telephone
to my ranch.
496
00:32:28,320 --> 00:32:30,038
Now, this had better
be important.
497
00:32:30,320 --> 00:32:32,117
It could be.
498
00:32:32,400 --> 00:32:35,631
I thought it better not to be
keeping it to myself,
but to let you know.
499
00:32:35,920 --> 00:32:38,878
- You'll be the judge.
- Get to it, boy.
What the hell is it?
500
00:32:39,960 --> 00:32:42,349
The name's Ryan.
501
00:32:42,680 --> 00:32:44,875
Mr. Kevin Ryan.
502
00:32:46,960 --> 00:32:51,272
All right, Mr. Ryan.
But that doesn't remove
the odor of a stable.
503
00:32:53,080 --> 00:32:55,116
Now you just tell me why
you got me here.
504
00:32:55,440 --> 00:32:57,351
That exercise girl--
Sabnna?
505
00:32:57,640 --> 00:33:00,393
She's been asking questions
about Perdition,
506
00:33:00,680 --> 00:33:02,716
like she's knowing
more than she should.
507
00:33:03,040 --> 00:33:05,793
She also told me
Gates tried to kill her.
508
00:33:07,480 --> 00:33:10,074
Kill her? When?
509
00:33:10,360 --> 00:33:12,078
He was tryin'
when he died.
510
00:33:12,360 --> 00:33:14,237
He saw herwith Perdition
and he went after her.
511
00:33:14,520 --> 00:33:16,829
Do you know how much
he told her?
512
00:33:17,120 --> 00:33:19,395
I don't know.
513
00:33:19,720 --> 00:33:21,915
But I know
she's been asking
about the horse...
514
00:33:22,200 --> 00:33:24,589
and what I might
know about him.
515
00:33:24,880 --> 00:33:27,633
No curious girl is gonna
throw a wrench in things now,
516
00:33:27,920 --> 00:33:30,229
not after I've gone this far.
517
00:33:32,680 --> 00:33:34,671
And I think
you should know,
518
00:33:34,960 --> 00:33:37,076
the young lady
you're seeing,
that Kelly Garrett?
519
00:33:38,840 --> 00:33:40,558
She was with Sabrina
the first day.
520
00:33:40,840 --> 00:33:42,512
What the hell
are you talking about?
521
00:33:42,800 --> 00:33:44,995
The exercise girl
and Miss Garrett?
Highly unlikely.
522
00:33:45,280 --> 00:33:47,111
Miss Garrett is a lovely,
refined lady,
523
00:33:47,400 --> 00:33:49,516
and if they were together,
it was just a coincidence.
524
00:33:50,560 --> 00:33:52,471
Kevin?
525
00:33:53,440 --> 00:33:55,908
Don't let that girl
foul us up.
526
00:33:56,200 --> 00:33:58,395
If you can't handle it,
527
00:33:58,720 --> 00:34:00,631
let me know.
528
00:34:01,960 --> 00:34:03,632
Uh, before you go,
529
00:34:03,920 --> 00:34:06,718
I'd be having
a personal word with you.
530
00:34:07,000 --> 00:34:10,470
You're no better
than I am.
531
00:34:10,760 --> 00:34:13,115
And don't be forgettin'
I know the truth of you.
532
00:34:14,760 --> 00:34:16,910
You're all words
and fancy dress.
533
00:34:17,240 --> 00:34:20,949
Now that you've mismanaged
that breeding ranch of yours
into bankruptcy,
534
00:34:21,280 --> 00:34:23,350
there's nothing left inside
to sustain you.
535
00:34:24,960 --> 00:34:27,269
Man to man,
you neverwere me equal.
536
00:34:32,080 --> 00:34:33,991
We got a long way
to go together.
537
00:34:36,160 --> 00:34:38,469
We'd better make
the best of it.
538
00:34:41,240 --> 00:34:43,515
The exercise girl, Sabrina--
539
00:34:46,160 --> 00:34:48,116
If you have to,
540
00:34:48,400 --> 00:34:50,436
kill her.
541
00:35:02,280 --> 00:35:04,953
[Charlie 0n Speakerphone]
All right. We agree
that Perdition 's trainer,
542
00:35:05,280 --> 00:35:07,555
Thad Roper,
is probably not in volved.
543
00:35:07,840 --> 00:35:09,398
So where does that leave us?
544
00:35:09,680 --> 00:35:11,796
Ordinarily,
I'd go directly
to the officials,
545
00:35:12,120 --> 00:35:14,031
but in this case
we have nothing to offer...
546
00:35:14,320 --> 00:35:17,073
except Perdition
and a dead witness.
547
00:35:17,360 --> 00:35:19,430
We still don't know
who killed Les Ferrar,
548
00:35:19,760 --> 00:35:21,830
or how many are involved
in the whole scheme.
549
00:35:22,120 --> 00:35:24,714
The officials
could only disqualify
Perdition's twin...
550
00:35:25,000 --> 00:35:27,230
andlaunch
an investigation.
551
00:35:27,560 --> 00:35:32,190
Well, I'm afraid that could
drive the guilty underground,
and they'd never be found.
552
00:35:32,520 --> 00:35:35,751
I agree, Charlie.
As a matter of fact, I think
we would do the racetrack,
553
00:35:36,040 --> 00:35:38,031
the racing commission
and the public
a great service...
554
00:35:38,360 --> 00:35:40,078
if the real Perdition
ran in that race.
555
00:35:40,400 --> 00:35:42,072
Yeah, that way
the race would be legal,
556
00:35:42,400 --> 00:35:44,311
and maybe we'll get
a chance to find out
who's calling the shots.
557
00:35:44,600 --> 00:35:48,479
Right. We just watch out
for anyone who starts putting
big money on Perdition.
558
00:35:48,760 --> 00:35:51,399
Well, partner,
looks like we do some
fancy horse-trading.
559
00:35:51,680 --> 00:35:55,229
Or is it
horse-switching?
560
00:35:55,520 --> 00:35:57,795
[ Bell Ringing [
561
00:35:59,760 --> 00:36:01,990
[Man Announcing 0n P.A.,
indistinct]
562
00:36:04,440 --> 00:36:06,271
Coming in second
by a length and one-half.
563
00:36:06,600 --> 00:36:08,272
Now Ginger Place
comes into third by a neck--
564
00:36:08,600 --> 00:36:10,636
[ Continues, lndr'stinct ]
565
00:36:19,360 --> 00:36:23,751
Ginger Place, Misty Babe,
lce Cream Social
and Ladies Only.
566
00:36:28,360 --> 00:36:30,112
As they head
into the back stretch,
567
00:36:30,400 --> 00:36:32,118
Pab/o's Pride by a neck--
568
00:36:32,400 --> 00:36:34,436
[Announcer Continues,
indistinct]
569
00:36:42,200 --> 00:36:44,031
Whewl
We did it.
570
00:36:44,320 --> 00:36:46,038
No, we undid it.
571
00:36:52,000 --> 00:36:53,956
Come on.
Let's get to the track.
572
00:36:56,520 --> 00:36:58,715
[Announcer Continues,
indistinct]
573
00:37:05,400 --> 00:37:07,311
l Ryan]
Sabrina!
574
00:37:10,400 --> 00:37:12,356
As soon as you get
Perdition to the paddock,
575
00:37:12,640 --> 00:37:15,473
you can have
the rest of the day off.
Okay.
576
00:37:15,760 --> 00:37:19,116
He's really looking good
today, isn't he?
577
00:37:19,400 --> 00:37:21,516
Indeed he is.
Yeah.
578
00:37:21,840 --> 00:37:25,469
Too bad he can't...
run like he looks.
579
00:37:25,800 --> 00:37:28,155
Well--
[ Laughs]
580
00:37:28,440 --> 00:37:30,476
see you later, huh?
581
00:37:35,400 --> 00:37:37,960
[Announcer]
Here comes Ruthie's Cooking
on the outside.
582
00:37:38,240 --> 00:37:41,198
It's Pablo's Pride by a neck,
Ruthie's Cooking by a length,
and Misty Babe.
583
00:37:41,520 --> 00:37:43,750
And it's Ruthie's Cooking
across the finish line.
584
00:37:44,040 --> 00:37:45,871
[Clamoring]
585
00:37:46,200 --> 00:37:47,838
[Kelly]
I can't believe I won.
586
00:37:48,160 --> 00:37:50,196
Seems you're
a good handicapper.
Not really.
587
00:37:50,480 --> 00:37:53,392
No?
No. The only reason I bet
Ruthie's Cooking...
588
00:37:53,680 --> 00:37:56,148
is because I once
had a friend named
Ruth Cook.
589
00:37:56,440 --> 00:37:58,908
Well, whatever works.
590
00:37:59,200 --> 00:38:01,031
Oh, look at those odds.
591
00:38:01,320 --> 00:38:03,311
Ten-to-one.
How much will I collect?
592
00:38:03,600 --> 00:38:05,875
Here. Let me see.
593
00:38:07,080 --> 00:38:08,832
One hundred
and 10 dollars.
Oh, boy!
594
00:38:09,120 --> 00:38:10,997
Well, where are you gonna
take us tonight,
big winner?
595
00:38:11,280 --> 00:38:13,999
[Laughs]
You name it.
You staked me.
596
00:38:15,160 --> 00:38:17,071
Waiter?
597
00:38:19,240 --> 00:38:21,390
[Announcer]
Ladies and gentlemen,
betting for the fifth race,
598
00:38:21,680 --> 00:38:24,831
the event for three-year-olds
at a distance of a mile
and five-eighths,
599
00:38:25,120 --> 00:38:26,997
will begin in one minute.
600
00:38:27,320 --> 00:38:29,629
Ladies and gentlemen,
again let me direct
your attention...
601
00:38:29,920 --> 00:38:33,071
to our newly installed,
computer-operated
TV monitors.
602
00:38:33,360 --> 00:38:35,749
[Ryan]
Five hundred on numbersix.
603
00:38:36,080 --> 00:38:39,356
[Man]
Five hundred to win
on number six.
604
00:38:43,080 --> 00:38:45,071
Thanks.
605
00:38:51,720 --> 00:38:54,393
Any old friends
in the fifth you'd like
to bet?
606
00:38:54,720 --> 00:38:57,917
This is the race
Thad Roper's colt
Perdition is in--
607
00:38:58,200 --> 00:38:59,872
number six.
608
00:39:00,160 --> 00:39:03,436
Cecil R. has possibilities.
Cecil R., huh?
609
00:39:03,720 --> 00:39:05,631
Well, if he's an old
boyfriend, I'm warning you,
610
00:39:05,920 --> 00:39:07,592
I've got very jealous bones
in my body.
611
00:39:07,880 --> 00:39:11,429
[Announcer]
The fifth race is
an exacta wagering event,
612
00:39:11,720 --> 00:39:13,950
Probable exacta purses...
613
00:39:14,280 --> 00:39:16,111
are seen in our TI/monitors.
614
00:39:18,400 --> 00:39:20,595
Ladies and gentlemen,
bet ear/y.
615
00:39:20,920 --> 00:39:23,957
Don't be shut out.
616
00:39:26,640 --> 00:39:29,791
Ladies and gentlemen,
post time for the fifth race
is five minutes.
617
00:39:32,200 --> 00:39:34,191
Would you think about us
until I come back?
618
00:39:43,560 --> 00:39:46,950
Charlie got us a backup.
Do you see the two guys
at the bar?
619
00:39:47,240 --> 00:39:49,879
They're detectives.
So if you see anybody...
620
00:39:50,160 --> 00:39:53,232
putting any heavy money
down on Perdition,
just let 'em know.
621
00:39:53,520 --> 00:39:55,397
Kris and I are gonna
go down to the pay windows.
622
00:39:55,680 --> 00:39:57,591
Maybe we'll get
an indication down there.
623
00:39:57,880 --> 00:39:59,791
Okay.
624
00:40:16,720 --> 00:40:18,676
Hey.
625
00:40:24,480 --> 00:40:28,393
[Announcer]
Post time for the fifth race
is four min utes.
626
00:40:32,440 --> 00:40:36,353
Now, why do you
suppose Mr. Gillis
is waiting around?
627
00:40:36,640 --> 00:40:38,835
Well, it looks like
he's waiting...
628
00:40:39,160 --> 00:40:41,594
till just before
the windows close...
629
00:40:47,840 --> 00:40:50,149
to make a bet.
630
00:40:50,440 --> 00:40:53,716
- So?
- So? Don't you see?
631
00:40:54,000 --> 00:40:55,877
I mean, if you're smart,
632
00:40:56,160 --> 00:40:59,357
and you wanna make
a big bet on a long shot,
633
00:40:59,680 --> 00:41:01,910
you wait till
the last minute,
634
00:41:02,200 --> 00:41:05,192
so that you won't lower
the odds noticeably...
635
00:41:05,520 --> 00:41:07,988
and tip the crowd
Carter Gillis.
636
00:41:08,280 --> 00:41:09,554
Ladies and gentlemen, the
horses are approaching
the gate--
637
00:41:09,840 --> 00:41:11,273
We'll soon know.
638
00:41:11,560 --> 00:41:14,028
for the start
of the fifth race.
639
00:41:14,360 --> 00:41:17,909
There is still time
to place wagers
on the fifth race.
640
00:41:19,840 --> 00:41:22,559
Final odds are visible
on our new TV monitors.
641
00:41:22,840 --> 00:41:25,070
You still have time to bet.
642
00:41:25,360 --> 00:41:28,909
The horses are at the gate
for the fifth race.
643
00:41:45,680 --> 00:41:48,035
Did you see that, Bosley?
He bet a fortune.
644
00:41:48,320 --> 00:41:51,153
All on number six--
Perdition.
645
00:41:53,320 --> 00:41:57,074
Sorry I've been so long.
Here's your $110.
Oh.
646
00:41:57,400 --> 00:41:59,152
Since I'm not
betting this race,
647
00:41:59,440 --> 00:42:01,192
I'll root
for your horse.
648
00:42:01,480 --> 00:42:03,516
His name wasn't
Cecil R., I hope.
649
00:42:03,800 --> 00:42:05,756
[Announcer]
Jasper Quilt has broken
through the gate.
650
00:42:06,080 --> 00:42:08,230
There will be a slight delay.
651
00:42:16,200 --> 00:42:18,031
For a man who knows
all about horses,
652
00:42:18,320 --> 00:42:20,470
aren't you taking a chance
on a long shot like Perdition?
653
00:42:20,800 --> 00:42:23,633
A strong hunch--
inspired by you.
654
00:42:25,760 --> 00:42:27,751
When I saw you standing
by the rail that
first morning,
655
00:42:28,040 --> 00:42:30,235
a line from Othello
came into my head.
656
00:42:30,560 --> 00:42:32,437
"Excellent wretchl
657
00:42:32,720 --> 00:42:34,756
"Perdition catch my soul,
658
00:42:35,040 --> 00:42:36,996
but I do love thee."
659
00:42:37,320 --> 00:42:39,834
[Announcer]
The flag is up.
They're off and running.
660
00:42:40,160 --> 00:42:41,639
Cocoa Dream takes the lead
with Jasper Ouilt second...
661
00:42:41,920 --> 00:42:44,753
on the inside
by a length and a half
I'm gonna check with Sabrina.
662
00:42:45,080 --> 00:42:47,514
Maybe she's seen some
heavy bettors on Perdition.
Okay.
663
00:42:47,800 --> 00:42:49,552
Okay. See you later.
Cecil R.
by half a length,
664
00:42:49,840 --> 00:42:52,035
followed by Nunother,
tightenbrite, Tuesday Morning,
665
00:42:52,320 --> 00:42:55,357
who's quick/y passed
Perdition, who fades back--
[ indistinct]
666
00:42:55,640 --> 00:42:59,030
it's still Cocoa Dream
first by a length
as they go into the far turn.
667
00:42:59,320 --> 00:43:02,835
[ indistinct ]
A distance of
a mile and five-eighths.
668
00:43:03,120 --> 00:43:05,315
Jasper Ouilt is second
by two and a half lengths.
669
00:43:05,640 --> 00:43:08,234
Nunother third by a length.
in fourth place, tightenbrite,
670
00:43:08,560 --> 00:43:10,551
with Twice Johnny moving up
and Cecil R.,
671
00:43:10,840 --> 00:43:14,515
Perdition and Tuesday Morning
as they enter the stretch
for the first time.
672
00:43:14,800 --> 00:43:16,756
it's Cocoa Dream first
by a length.
673
00:43:17,040 --> 00:43:18,758
Jasper Ouilt second
by two and a half lengths.
674
00:43:19,040 --> 00:43:21,759
Nunother third by a length
and a half
tightenbrite, Twice Johnny,
675
00:43:22,040 --> 00:43:25,510
Tuesday Morning,
Cecil R. and Perdition.
[ indistinct ]
676
00:43:25,800 --> 00:43:28,030
it's Cocoa Dream
by a length and a quarter.
677
00:43:28,320 --> 00:43:30,197
Jasper Ouilt second
by two lengths.
678
00:43:30,480 --> 00:43:32,755
Nunother third by a length
followed by Twice Johnny.
679
00:43:33,080 --> 00:43:36,550
tightenbrite,
Tuesday Morning, Cecil R.
and far back is Perdition.
680
00:43:36,880 --> 00:43:38,916
Tuesday Morning is making a
mo ve as they
approach the turn.
681
00:43:39,200 --> 00:43:40,872
it's Cocoa Dream first
by a length.
682
00:43:41,160 --> 00:43:43,355
Jasper Ouilt second
by two and a half lengths.
683
00:43:43,680 --> 00:43:46,274
Tuesday Morning moves
into third place by a nose.
684
00:43:46,600 --> 00:43:49,797
Nunother, Twice Johnny,
Cecil R. and Perdition--
685
00:43:50,080 --> 00:43:51,832
Jasper Oui/t makes a move
on Cocoa Dream.
686
00:43:52,120 --> 00:43:53,838
As they come out of the turn
they're stringing out.
687
00:43:54,120 --> 00:43:56,793
Jasper Ouilt then Cocoa Dream
fighting for the lead
688
00:43:57,080 --> 00:44:00,117
Tuesday Morning,
Twice Johnny, Nunother,
tightenbrite, Cecil R....
689
00:44:00,440 --> 00:44:01,998
and far back, Perdition.
690
00:44:02,320 --> 00:44:04,390
into the stretch
it's Cocoa Dream
and Jasper Ouilt.
691
00:44:04,680 --> 00:44:06,432
Jasper Oui/t--
692
00:44:06,720 --> 00:44:08,756
[ Continues, indistinct ]
693
00:44:11,680 --> 00:44:14,069
- Uh-uh.
- Well, now.
694
00:44:15,480 --> 00:44:17,914
What might you be doing
with a gun, Sabrina?
695
00:44:18,200 --> 00:44:21,795
Well, the game's over, Kevin,
and it looks like you lose.
696
00:44:22,080 --> 00:44:24,355
And how do you know
I was even playing?
697
00:44:24,680 --> 00:44:28,559
I know you have
a pocketful of tickets
on Perdition,
698
00:44:28,840 --> 00:44:32,230
and the horse that's
up there running's losing,
'cause it really is Perdition.
699
00:44:32,560 --> 00:44:35,199
[Announcer]
Ladies and gentlemen,
please hold your tickets...
700
00:44:35,520 --> 00:44:37,238
till the results
are declared official
701
00:44:39,040 --> 00:44:42,032
Well, it seems...
702
00:44:43,800 --> 00:44:46,109
like you've got it all
figured out, Sabrina.
703
00:44:50,480 --> 00:44:52,835
[Sabrina Grunting]
704
00:45:06,080 --> 00:45:07,798
[Pants]
705
00:45:08,080 --> 00:45:10,640
And what's the game now,
Sabrina, me love?
706
00:45:10,920 --> 00:45:12,956
Hold it!
707
00:45:25,040 --> 00:45:27,076
Me hunch was right
about you all along,
708
00:45:27,400 --> 00:45:29,960
but those pretty brown eyes
got in the way.
709
00:45:32,160 --> 00:45:34,151
We better go.
710
00:45:39,920 --> 00:45:42,434
[Patrons Chattering]
711
00:45:56,680 --> 00:45:58,432
That was the real Perdition.
712
00:46:04,480 --> 00:46:07,597
There are two detectives
over there at the bar.
713
00:46:09,000 --> 00:46:12,470
Please.
You have to understand
why I did it.
714
00:46:14,320 --> 00:46:17,551
It takes a great deal
of money to live the way
I have always lived--
715
00:46:17,840 --> 00:46:20,149
the only way
I know how to live.
716
00:46:21,360 --> 00:46:24,113
Oh, Kelly,
how did they find out?
717
00:46:24,400 --> 00:46:27,710
A little white spot
that nobody saw...
718
00:46:28,000 --> 00:46:29,877
except Les Ferrar--
719
00:46:30,160 --> 00:46:32,913
that dreary character
that hung around racetracks.
720
00:46:34,560 --> 00:46:37,518
He left a note.
721
00:46:38,640 --> 00:46:40,517
It was your $10.
722
00:46:52,720 --> 00:46:54,711
Mr. Gillis.
723
00:46:58,080 --> 00:47:00,071
Keep the change.
724
00:47:17,200 --> 00:47:21,591
[ Charlie ] Congratulations,
Angels. You've chalked up
another one in fine style.
725
00:47:21,880 --> 00:47:24,599
Now, before you're briefed on
the new assignment by Bosley,
726
00:47:24,880 --> 00:47:26,711
I'd--
No. Oh, I'm ready.
727
00:47:27,000 --> 00:47:28,752
Uh, what's the question?
728
00:47:29,040 --> 00:47:31,634
l was saying,
id like to offer
a word of caution.
729
00:47:31,920 --> 00:47:33,831
Playing the ponies,
as they say,
730
00:47:34,160 --> 00:47:36,435
is an intoxicating pastime,
ri'ght?
731
00:47:36,720 --> 00:47:39,075
[Stammering]
Oh, yes. Oh, yes.
Uh, most definitely.
732
00:47:39,360 --> 00:47:42,113
One to which we could
easily become addicted.
733
00:47:42,400 --> 00:47:44,152
No argument there,
l'rn sure.
734
00:47:44,440 --> 00:47:47,398
Oh, no doubt about it.
No doubt about it.
Absolutely.
735
00:47:47,680 --> 00:47:51,753
So I suggest a rule:
No horses during office hours.
736
00:47:52,040 --> 00:47:54,031
Earphone!
Earphone!
Oh!
737
00:47:54,320 --> 00:47:56,629
Leading to a...
radio!
Aha! Radio!
738
00:47:56,920 --> 00:47:58,797
Bosley, shame on you.
739
00:47:59,080 --> 00:48:01,548
[Man Announcing]
Now in the stretch,
they're neck and neck.
740
00:48:01,840 --> 00:48:04,434
And at the wire
it's Corollary by a nose,
741
00:48:04,720 --> 00:48:07,314
Ostracize by a neck
and Somnambulator.
742
00:48:08,720 --> 00:48:11,473
Bosley,
who did you have?
Did you win?
743
00:48:11,760 --> 00:48:14,035
[Announcer]
Fourth, Barefoot Dancer.
744
00:48:14,360 --> 00:48:18,592
That's it. The bartender told
me he got it right from
the horse's mouth.
59540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.