All language subtitles for V.Wars.S01E03.WEBRip.x264-ION10-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,808 --> 00:00:18,228 [gasping] 2 00:00:18,309 --> 00:00:19,769 [snarling] 3 00:00:19,853 --> 00:00:21,273 [screaming] 4 00:00:27,360 --> 00:00:30,200 -[man 1] There it is! -[man 2] Unit three, on my signal. Over. 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,200 Go, go, go! 6 00:00:31,573 --> 00:00:33,033 -[beeping] -Two bodies here. 7 00:00:33,116 --> 00:00:34,696 [man 3] Copy. Check for vitals. 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,413 -Okay, uh, copy that, unit four. -[growling] 9 00:00:38,329 --> 00:00:39,289 Unit two. 10 00:00:40,123 --> 00:00:42,003 -Through this way. -[woman] Go, go. Stay tight. 11 00:00:42,083 --> 00:00:44,633 -[man] Unit five, anything on the outside? -No. All clear here. 12 00:00:44,711 --> 00:00:46,251 [Claire] Bloodbath in our own backyard. 13 00:00:46,337 --> 00:00:47,377 Six dead. 14 00:00:47,464 --> 00:00:50,844 One of the victims managed to dial 911 before her neck was torn out. 15 00:00:50,925 --> 00:00:52,335 SWAT team arrived too late. 16 00:00:53,136 --> 00:00:54,296 I'll make a statement. 17 00:00:54,387 --> 00:00:57,267 The federal government is now in control of the situation... 18 00:00:57,348 --> 00:00:59,428 until we figure out what we're dealing with. 19 00:00:59,517 --> 00:01:01,227 I need this to land on Fayne. 20 00:01:02,562 --> 00:01:04,482 [Luther] But we don't know this is Fayne. 21 00:01:04,564 --> 00:01:07,734 The prion may be able to survive on surfaces for days. 22 00:01:07,817 --> 00:01:11,107 The killers could have come in contact with something Fayne touched weeks ago. 23 00:01:11,196 --> 00:01:12,446 I'm not telling the public that. 24 00:01:12,530 --> 00:01:14,990 That would be admitting this thing is spreading. 25 00:01:16,076 --> 00:01:17,536 But I believe it is. 26 00:01:31,633 --> 00:01:33,643 -[helicopter engine whirring] -[siren wailing] 27 00:01:36,513 --> 00:01:38,063 [rock music playing] 28 00:01:48,441 --> 00:01:51,571 [on TV] I'm Claire O'Hagan, DNS Undersecretary Region Two. 29 00:01:51,653 --> 00:01:53,703 My department will oversee all cases 30 00:01:53,780 --> 00:01:56,280 arising from violence initiated by Michael Fayne. 31 00:01:56,366 --> 00:01:57,736 We are appealing to the public 32 00:01:57,826 --> 00:02:00,576 to report all sightings of Michael Fayne to the authorities. 33 00:02:00,662 --> 00:02:02,162 It's that Michael Fayne again. 34 00:02:02,247 --> 00:02:04,117 Monster was working on his bike, right? 35 00:02:04,207 --> 00:02:05,787 [Claire] I want to assure the public 36 00:02:05,875 --> 00:02:07,495 that despite the ludicrous claims 37 00:02:07,585 --> 00:02:09,085 circulating on the internet, 38 00:02:09,170 --> 00:02:11,510 we are investigating every possibility. 39 00:02:11,923 --> 00:02:15,053 If you see something, then you must say something. 40 00:02:15,468 --> 00:02:17,008 [Kaylee] She's lying, "Jer-gen." 41 00:02:17,095 --> 00:02:18,045 Thank you. 42 00:02:18,138 --> 00:02:21,178 [woman] You've been watching Claire O'Hagan, DNS Undersecretary Region Two, 43 00:02:21,266 --> 00:02:23,936 -outline law enforcement's response... -I say, if you see somethin'... 44 00:02:24,018 --> 00:02:26,438 -...to the Michael Fayne killing spree. -...you kill somethin'. 45 00:02:26,604 --> 00:02:28,064 If you're just joining us now, 46 00:02:28,148 --> 00:02:29,768 the Department of National Security 47 00:02:29,858 --> 00:02:32,688 has declared Michael Fayne public enemy number one. 48 00:02:33,236 --> 00:02:35,196 Remarkably, Director O'Hagan made a point... 49 00:02:35,280 --> 00:02:36,740 Where the fuck is Monster? 50 00:02:36,823 --> 00:02:38,373 ...conspiracy theory circulating online 51 00:02:38,449 --> 00:02:39,829 -that Michael Fayne isn't... -Hm? 52 00:02:39,909 --> 00:02:43,159 Son of a bitch was supposed to collect my money. Did he take a little vacation? 53 00:02:43,246 --> 00:02:45,286 -...terrorizing the region... -Huh? Nobody knows? 54 00:02:45,373 --> 00:02:47,083 -According to DNS... -We'll go to Paco's dump 55 00:02:47,167 --> 00:02:49,127 -and get the money ourselves. -...and one man only. 56 00:02:49,210 --> 00:02:51,500 -[man] Yeah, what are you waiting for? -Michael Fayne. 57 00:02:51,588 --> 00:02:53,588 -Yeah, you go out there... -[door opens] 58 00:02:56,801 --> 00:02:59,101 As crocks of shit go, that wasn't so bad. 59 00:02:59,554 --> 00:03:00,894 You did what you had to do. 60 00:03:00,972 --> 00:03:04,142 Meaning you had to lie about Michael Fayne. That's what you had to do. 61 00:03:04,225 --> 00:03:06,555 Right now, Fayne is the likeliest explanation. 62 00:03:06,644 --> 00:03:08,024 Not the likeliest, 63 00:03:08,646 --> 00:03:09,896 just the easiest. 64 00:03:17,822 --> 00:03:18,912 [sighs] 65 00:03:47,393 --> 00:03:48,393 Okay. 66 00:03:55,026 --> 00:03:56,106 Whoo! 67 00:03:56,945 --> 00:04:00,065 Holy... Paco and his fucking snakes! 68 00:04:00,156 --> 00:04:01,236 Goddamn it! 69 00:04:01,324 --> 00:04:02,334 [flies buzzing] 70 00:04:03,201 --> 00:04:04,581 What happened to his leg? 71 00:04:06,663 --> 00:04:08,623 Looks like something Michael Fayne would do. 72 00:04:08,706 --> 00:04:10,326 Wait, Monster was workin' on Fayne's bike. 73 00:04:10,416 --> 00:04:12,376 Maybe he did something to him. Maybe he turned him? 74 00:04:12,460 --> 00:04:15,340 -Turned him? -Into something that would do this. 75 00:04:15,421 --> 00:04:16,761 Maybe into whatever Fayne is. 76 00:04:16,839 --> 00:04:19,509 A vampire or something, they say on the internet, yeah? 77 00:04:19,884 --> 00:04:21,684 What do you wanna do, Bobby? 78 00:04:21,886 --> 00:04:23,966 Oh, it's pretty obvious. We gotta find Monster. 79 00:04:24,055 --> 00:04:25,635 We find him, then what? 80 00:04:26,057 --> 00:04:27,807 Well, we're gonna fuck with him, 81 00:04:27,892 --> 00:04:30,772 and then if he turns into a vampire, we're gonna kill him. 82 00:04:31,813 --> 00:04:33,313 This shit's bad for business. 83 00:04:35,108 --> 00:04:36,188 It's very bad. 84 00:04:37,193 --> 00:04:38,573 You grab the money, okay? 85 00:04:39,070 --> 00:04:42,030 You stay in case he comes back lookin' for that money. 86 00:04:43,199 --> 00:04:44,659 Whew! 87 00:04:55,086 --> 00:04:57,086 [motorcycle engines rev] 88 00:04:57,171 --> 00:04:58,761 [sighs] 89 00:05:01,384 --> 00:05:05,184 [Luther] Log 55, to determine why some who are exposed to the prions turn 90 00:05:05,263 --> 00:05:06,893 -while others do not. -[bleeping] 91 00:05:07,932 --> 00:05:09,852 -[door alarm chiming] -Pause recording. 92 00:05:09,934 --> 00:05:11,694 Teresa, you made it. [sighs] 93 00:05:12,020 --> 00:05:13,940 More like I was forced to make it. 94 00:05:14,022 --> 00:05:15,442 Yeah, sorry about that. 95 00:05:15,773 --> 00:05:17,653 [sighs] They say I'm seconded. 96 00:05:18,609 --> 00:05:20,489 I told the DNS I had to have you in the lab. 97 00:05:20,570 --> 00:05:22,280 [sighs] The university didn't have a choice. 98 00:05:22,739 --> 00:05:25,619 That's okay, I figured you might need a friend after... 99 00:05:25,908 --> 00:05:27,908 well, everything that happened. 100 00:05:29,162 --> 00:05:30,002 Yeah. 101 00:05:30,705 --> 00:05:31,785 Come here. 102 00:05:32,957 --> 00:05:34,627 [muffled announcement on PA] 103 00:05:38,588 --> 00:05:40,378 -I'm really glad you're here. -Yeah. 104 00:05:41,132 --> 00:05:43,132 Um, I have to step out for one moment. 105 00:05:43,217 --> 00:05:46,347 Just try to determine the prion infection rates. 106 00:05:46,429 --> 00:05:48,139 -I'll get right to it. -Thank you. 107 00:05:48,222 --> 00:05:49,432 [door alarm chimes] 108 00:05:49,515 --> 00:05:52,055 Thank you, doctor. Thanks for taking the time. 109 00:05:52,143 --> 00:05:54,693 -Mm-hm. -Listen, I have a request. 110 00:05:54,771 --> 00:05:55,901 I'm all ears. 111 00:05:57,482 --> 00:06:00,362 You need to tell O'Hagan to let me join the search for Fayne. 112 00:06:01,527 --> 00:06:03,277 I'm afraid that's out of the question, Doctor. 113 00:06:03,363 --> 00:06:05,703 You're far too valuable an asset to be put in harm's way. 114 00:06:05,782 --> 00:06:07,122 If I can bring him in, 115 00:06:07,658 --> 00:06:09,658 if I can convince him to work with us-- 116 00:06:09,744 --> 00:06:10,664 Those are big ifs. 117 00:06:12,121 --> 00:06:16,211 Look, it's not just my knowledge of prions that makes me valuable, Doctor. 118 00:06:17,085 --> 00:06:19,455 It's my 30-year relationship with Michael Fayne. 119 00:06:20,129 --> 00:06:22,089 So if I can bring him in alive, 120 00:06:22,673 --> 00:06:23,883 we can study him. 121 00:06:24,467 --> 00:06:25,797 We can accelerate a cure. 122 00:06:29,305 --> 00:06:31,095 Killing him gets us nowhere. 123 00:06:36,270 --> 00:06:37,440 I'll see what I can do. 124 00:06:37,939 --> 00:06:38,939 Thank you. 125 00:06:39,857 --> 00:06:40,897 Thank you, Doctor. 126 00:06:47,323 --> 00:06:48,703 [tires squeal] 127 00:06:50,993 --> 00:06:52,833 [Claire on TV] ...more proof. 128 00:06:52,912 --> 00:06:55,622 As a precaution, I want to assure the public 129 00:06:56,207 --> 00:06:59,457 that despite the ludicrous claims, we are investigating every possibility... 130 00:06:59,544 --> 00:07:02,174 -You like it? -No shit. What's she got? 131 00:07:02,255 --> 00:07:03,705 -426 Hemi. -[chuckles] Yeah, I bet. 132 00:07:03,798 --> 00:07:05,928 [woman] ...DNS Undersecretary Region Two 133 00:07:06,008 --> 00:07:08,338 -outlining law enforcement... -Black on black Dodge Charger. 134 00:07:08,428 --> 00:07:10,178 -That is slick. -...Fayne killing spree. 135 00:07:10,263 --> 00:07:12,683 -This yours? -...call for rational, reasoned thought... 136 00:07:12,765 --> 00:07:15,175 -Yeah. -Trade you. 137 00:07:15,268 --> 00:07:16,808 -[scoffs] Yeah, right! -...media hype. 138 00:07:16,894 --> 00:07:18,484 -Internet... -Why would you wanna do that? 139 00:07:18,563 --> 00:07:20,693 Very messy divorce. Gotta shed assets. 140 00:07:20,773 --> 00:07:24,783 -Gotta get off the road, get off the grid. -...travel in groups as a precaution... 141 00:07:24,861 --> 00:07:26,571 Well, we'd have to do some paperwork. 142 00:07:26,654 --> 00:07:27,994 ...Michael Fayne killing spree. 143 00:07:28,072 --> 00:07:31,162 As the hunt continues, you are advised to remain alert 144 00:07:31,242 --> 00:07:33,122 and aware of your surroundings. 145 00:07:33,202 --> 00:07:37,672 Police ask you to take another look at serial killer Michael Fayne's photograph. 146 00:07:37,748 --> 00:07:40,328 Do not approach Fayne. Call police immediately. 147 00:07:41,711 --> 00:07:43,001 Next, a shake-up at the UN... 148 00:07:43,087 --> 00:07:45,547 [man] Oh, shit, man. If you're serious, you have a deal. 149 00:07:45,631 --> 00:07:48,341 I've always wanted a classic. My girl's gonna love it. 150 00:07:49,177 --> 00:07:51,177 [pop music playing] 151 00:07:55,475 --> 00:07:56,515 See you later. 152 00:08:03,149 --> 00:08:05,779 I can't thank you enough for finding this place, Dan. 153 00:08:06,486 --> 00:08:08,906 -[sighs] -How do I show you my gratitude? 154 00:08:08,988 --> 00:08:11,198 You can tell all your friends how amazing I am. 155 00:08:11,282 --> 00:08:12,492 [both laugh] 156 00:08:12,575 --> 00:08:15,495 -In which of your... many ways? -Hmm! 157 00:08:16,037 --> 00:08:17,367 -[phone alert] -Oh. 158 00:08:20,625 --> 00:08:23,535 Oh, my God. I know this guy. 159 00:08:23,961 --> 00:08:25,461 He's a serial killer? 160 00:08:26,756 --> 00:08:27,666 Hey. 161 00:08:28,925 --> 00:08:29,795 You all right? 162 00:08:29,884 --> 00:08:30,894 Uh... 163 00:08:32,136 --> 00:08:32,966 Yeah. 164 00:08:42,605 --> 00:08:43,935 [gasping] 165 00:08:49,862 --> 00:08:50,862 [phone rings] 166 00:08:50,947 --> 00:08:51,947 Oh! 167 00:08:53,699 --> 00:08:54,529 Hi, Mila. 168 00:08:54,617 --> 00:08:56,697 Dani, I've been trying you for days. 169 00:08:56,786 --> 00:08:58,826 I know, I know. I've just been really busy. 170 00:08:58,913 --> 00:08:59,833 Oh, great. 171 00:09:00,164 --> 00:09:03,004 Mom's getting worse. She's not gonna last much longer. 172 00:09:03,584 --> 00:09:05,504 [echoing] Are you understanding what I'm saying? 173 00:09:05,586 --> 00:09:06,626 I need you to come here 174 00:09:06,712 --> 00:09:08,712 and sign the power of attorney as soon as you can. 175 00:09:09,507 --> 00:09:11,377 Are you hearing me? Are you okay? 176 00:09:12,426 --> 00:09:14,796 Uh... yeah... yeah. I'm... I'm just, um-- 177 00:09:14,887 --> 00:09:17,217 No. No more, Dani. Now. 178 00:09:18,558 --> 00:09:19,388 Okay, um... 179 00:09:20,059 --> 00:09:21,729 tomorrow, late morning. [gasping] 180 00:09:21,811 --> 00:09:23,941 -Don't forget, Dani. -Okay, okay. 181 00:09:24,522 --> 00:09:25,652 [sighs] 182 00:09:26,816 --> 00:09:28,066 [whimpers] 183 00:09:29,694 --> 00:09:31,784 [Luther] So the key questions here are... 184 00:09:32,154 --> 00:09:35,784 why do some exposed to the prion transform and others do not? 185 00:09:36,200 --> 00:09:39,660 Two, what is the mechanism behind their transformations? 186 00:09:39,745 --> 00:09:44,035 And three, what dictates the type of creature that results? 187 00:09:44,125 --> 00:09:45,535 Those are a lot of unknowns. 188 00:09:45,626 --> 00:09:47,876 Not if we find the cofactor causing the transformation, 189 00:09:47,962 --> 00:09:50,672 so I ran the analysis on Fayne, the dentist, and... 190 00:09:51,549 --> 00:09:52,549 my wife. 191 00:09:53,926 --> 00:09:56,046 All showed mutations in their junk DNA. 192 00:09:56,137 --> 00:09:57,807 Junk DNA is supposed to be inactive. 193 00:09:57,888 --> 00:10:01,098 -Prion changes that. -[Dr. Niklos] Changes it to what, doctor? 194 00:10:01,517 --> 00:10:04,057 I believe that they are a parallel species... 195 00:10:05,730 --> 00:10:06,730 of human. 196 00:10:07,690 --> 00:10:09,940 Are you saying that when you and Fayne dug up these prions, 197 00:10:10,026 --> 00:10:12,646 you accidentally revived an extinct species? 198 00:10:12,737 --> 00:10:14,107 It was never extinct. 199 00:10:14,739 --> 00:10:17,829 It was just dormant in a percentage of the population, 200 00:10:17,908 --> 00:10:21,118 like in Neanderthal or Denisovan DNA. 201 00:10:21,454 --> 00:10:23,914 So how many of these predators could there end up being? 202 00:10:25,207 --> 00:10:26,247 Thousands... 203 00:10:27,084 --> 00:10:28,634 maybe tens of thousands. 204 00:10:29,337 --> 00:10:32,627 Maybe more. We need to find a cure before it's too late. 205 00:10:36,260 --> 00:10:38,350 [Kaylee] Where the hell is Luther Swann? 206 00:10:38,429 --> 00:10:40,509 Is he on the run 'cause he killed his wife? 207 00:10:41,015 --> 00:10:42,765 Is there any family we can talk to? 208 00:10:43,392 --> 00:10:45,192 -Are you listening to me? -Look what I found. 209 00:10:45,269 --> 00:10:48,059 His ex-wife lives here too. She has a criminal record. 210 00:10:50,524 --> 00:10:54,074 Here is a divorce certificate for Luther and Rachel Swann. 211 00:10:55,738 --> 00:10:57,028 Swann has an ex-wife. 212 00:10:59,950 --> 00:11:01,660 [cicadas chirping] 213 00:11:04,622 --> 00:11:05,792 [flies buzzing] 214 00:11:05,873 --> 00:11:07,883 [heavy footsteps outside] 215 00:11:09,210 --> 00:11:10,840 [footsteps approach] 216 00:11:12,380 --> 00:11:13,710 [gasps] 217 00:11:27,895 --> 00:11:29,265 [snarling] 218 00:11:29,355 --> 00:11:30,265 [roars[ 219 00:11:30,898 --> 00:11:31,938 [yells] 220 00:11:33,984 --> 00:11:36,114 -[yelling] -[gunshots] 221 00:11:41,951 --> 00:11:43,621 [phone rings] 222 00:11:44,912 --> 00:11:46,002 [clears throat] 223 00:11:46,080 --> 00:11:47,160 Uh, Dr. Luther Swann. 224 00:11:47,248 --> 00:11:48,618 Jack Fields, DNS. 225 00:11:49,625 --> 00:11:51,535 Director O'Hagan said you could help. 226 00:11:52,211 --> 00:11:55,171 We got a tip on Michael Fayne's location ten miles north. 227 00:11:55,589 --> 00:11:57,929 Dr. Niklos said you might be able to help bring him in. 228 00:11:58,008 --> 00:11:59,508 I'll pick you up in five. 229 00:12:03,013 --> 00:12:04,973 [tires squealing] 230 00:12:36,922 --> 00:12:39,132 On your six. On my signal. 231 00:12:59,153 --> 00:13:00,073 [Luther] Mike? 232 00:13:01,071 --> 00:13:01,951 You here? 233 00:13:37,608 --> 00:13:39,438 [Jack] Swann, we got blood. 234 00:13:44,406 --> 00:13:46,026 [flies buzzing] 235 00:13:48,994 --> 00:13:50,044 Oh, shit. 236 00:13:50,120 --> 00:13:51,210 [Luther] Oh, God. 237 00:14:01,340 --> 00:14:03,130 [siren wailing] 238 00:14:08,347 --> 00:14:09,217 [sighs] 239 00:14:09,306 --> 00:14:11,676 -Well, you've looked better. -I've felt better. 240 00:14:12,476 --> 00:14:13,516 Well, what's wrong? 241 00:14:13,602 --> 00:14:14,852 I don't know. [sighs] 242 00:14:14,937 --> 00:14:16,227 I'll make an appointment. 243 00:14:16,730 --> 00:14:18,400 Yeah, well, the papers are there with a pen. 244 00:14:18,482 --> 00:14:19,782 [sighs heavily] 245 00:14:23,153 --> 00:14:24,203 How's Mom? 246 00:14:24,280 --> 00:14:25,700 She's in the home stretch. 247 00:14:28,242 --> 00:14:29,582 Sorry, I didn't mean to... 248 00:14:30,744 --> 00:14:32,044 Shouldn't have said it like that. 249 00:14:32,121 --> 00:14:33,211 It's okay. [sighs] 250 00:14:33,664 --> 00:14:34,674 I know she's bad. 251 00:14:35,833 --> 00:14:37,793 Hey, I made some of her special soup. 252 00:14:38,460 --> 00:14:40,920 Well, you're not feeling well. Do you want me to get you some? 253 00:14:41,380 --> 00:14:42,260 Yeah. [chuckles] 254 00:14:43,465 --> 00:14:44,295 Okay. 255 00:14:53,100 --> 00:14:55,270 The last few days, I've really missed you, you know? 256 00:14:55,352 --> 00:14:57,442 [laughs] Just the last few days, huh? 257 00:14:57,521 --> 00:14:59,441 [chuckles] You know what I mean. 258 00:15:00,107 --> 00:15:02,107 You think I don't love you, but I do. 259 00:15:02,985 --> 00:15:04,985 You're so good to me and Mom. 260 00:15:10,034 --> 00:15:11,044 I love you. 261 00:15:13,704 --> 00:15:14,964 [gasps] 262 00:15:17,124 --> 00:15:18,174 [groans] 263 00:15:25,507 --> 00:15:26,427 [groans] 264 00:15:26,508 --> 00:15:28,388 I think it's better than Mom's, but-- 265 00:15:30,804 --> 00:15:31,854 Oh, Jesus. 266 00:15:32,848 --> 00:15:34,478 [echoing] Danika, what's wrong? 267 00:15:36,393 --> 00:15:38,153 [heartbeat] 268 00:15:40,272 --> 00:15:41,822 Dani, talk to me! 269 00:15:42,608 --> 00:15:43,568 Danika. 270 00:15:49,782 --> 00:15:51,582 [screaming] 271 00:15:54,370 --> 00:15:56,910 [Kaylee] Thanks again for doing this on such short notice. 272 00:15:59,041 --> 00:16:00,331 -You ready? -Mm-hm. 273 00:16:01,001 --> 00:16:03,211 Our audience would like to learn about your relationship 274 00:16:03,295 --> 00:16:05,625 -with your ex-husband, Dr. Luther Swann. -[sighs] 275 00:16:06,173 --> 00:16:07,303 -Okay? -[chuckles] 276 00:16:07,383 --> 00:16:08,223 We're recording. 277 00:16:08,884 --> 00:16:11,934 I was doing everything I was supposed to be doing, 278 00:16:12,012 --> 00:16:16,022 and out of nowhere, he asked for a divorce. 279 00:16:17,017 --> 00:16:18,187 You didn't see it coming? 280 00:16:19,520 --> 00:16:21,150 Luther's a control freak. 281 00:16:21,230 --> 00:16:23,270 He micromanages everyone. 282 00:16:23,691 --> 00:16:25,531 Every idea has to come from him. 283 00:16:25,943 --> 00:16:27,243 Was he abusive to you? 284 00:16:27,778 --> 00:16:29,608 Mentally? Absolutely. 285 00:16:30,364 --> 00:16:32,454 He loved to tell me I was a bad mother. 286 00:16:32,533 --> 00:16:34,623 Always threatened my relationship with Dez. 287 00:16:35,869 --> 00:16:37,909 Would you consider yourself a bad mother? 288 00:16:39,832 --> 00:16:41,712 God, I hope not. [laughs] 289 00:16:43,043 --> 00:16:44,383 I'm not perfect, but... 290 00:16:45,838 --> 00:16:47,008 I love my son. 291 00:16:48,048 --> 00:16:49,508 He's my whole world. 292 00:16:50,342 --> 00:16:51,842 But he won custody of Dez. 293 00:16:52,845 --> 00:16:56,425 -That's unusual. -I told you, he's... manipulative. 294 00:16:57,516 --> 00:16:59,096 They bought all his lies... 295 00:17:00,769 --> 00:17:02,059 and now my son is... 296 00:17:03,355 --> 00:17:04,975 so traumatized, he... 297 00:17:07,276 --> 00:17:08,856 he won't even be alone with me. 298 00:17:09,737 --> 00:17:10,647 Why? 299 00:17:11,655 --> 00:17:12,655 I don't know... 300 00:17:14,241 --> 00:17:15,781 but I didn't do anything. 301 00:17:15,868 --> 00:17:16,868 Wait. Stop. 302 00:17:19,496 --> 00:17:21,036 I really can't use that. [sighs] 303 00:17:23,042 --> 00:17:23,962 Oh. 304 00:17:25,002 --> 00:17:25,922 Okay. 305 00:17:27,046 --> 00:17:28,086 What should I say? 306 00:17:28,714 --> 00:17:31,094 Your ex is best friends with a serial killer. 307 00:17:32,092 --> 00:17:33,142 Stuff like that. 308 00:17:39,558 --> 00:17:41,018 [helicopter flying overhead] 309 00:17:41,101 --> 00:17:44,691 -[Kaylee, filtered] Was he abusive to you? -[Rachel] Mentally? Absolutely. 310 00:17:45,189 --> 00:17:47,189 He loved to tell me I was a bad mother. 311 00:17:47,274 --> 00:17:49,364 Always threatened my relationship with Dez. 312 00:17:50,110 --> 00:17:51,320 I love my son. 313 00:17:51,403 --> 00:17:52,953 He's my whole world. 314 00:17:53,030 --> 00:17:55,280 Dez isn't safe with him. 315 00:17:56,325 --> 00:17:58,785 [filtered] Is there anything else you'd like to say to your son? 316 00:17:58,869 --> 00:18:01,209 [Rachel sighs] Dez, I miss you. 317 00:18:02,956 --> 00:18:03,996 I love you. 318 00:18:05,417 --> 00:18:06,747 Love you too, Mom. 319 00:18:07,169 --> 00:18:08,879 [door opens and closes] 320 00:18:09,213 --> 00:18:11,473 [Luther, sighing] Hey, champ. How's it goin'? 321 00:18:13,258 --> 00:18:14,298 [grunts] 322 00:18:25,729 --> 00:18:27,309 What's up, bud? Talk to me. 323 00:18:30,943 --> 00:18:32,113 I saw Mom. 324 00:18:36,532 --> 00:18:38,492 She did an interview, and it's online. 325 00:18:40,410 --> 00:18:42,660 She said that I'm in danger with you. 326 00:18:42,746 --> 00:18:44,156 You and Uncle Mike and... 327 00:18:45,624 --> 00:18:46,714 because... 328 00:18:49,962 --> 00:18:52,712 She said you're helping Uncle Mike even though he's a killer. 329 00:18:52,798 --> 00:18:55,178 Let me see it. I want to see it. Right now. 330 00:18:57,719 --> 00:18:59,679 [Rachel] Dez isn't safe with him. 331 00:19:00,389 --> 00:19:03,679 Luther is best friends with a serial killer. 332 00:19:04,184 --> 00:19:05,894 What does that say about a person? 333 00:19:06,478 --> 00:19:09,898 He helped him cover up a murder. Think about his judgment. 334 00:19:10,858 --> 00:19:12,278 [tablet smashes] 335 00:19:15,487 --> 00:19:16,317 Hey. 336 00:19:17,072 --> 00:19:19,322 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. I'm sorry. 337 00:19:20,033 --> 00:19:21,163 I'm sorry, bud. 338 00:19:21,952 --> 00:19:23,542 It's not her fault, she's sick. 339 00:19:24,746 --> 00:19:26,996 Maybe we should judge for ourselves. 340 00:19:27,082 --> 00:19:29,292 -I-- -Let's see her in person, Dad. I... 341 00:19:29,376 --> 00:19:30,996 I don't know, Dez. 342 00:19:31,086 --> 00:19:32,546 At least we'd see her. 343 00:19:35,215 --> 00:19:36,585 I want to see her. 344 00:19:40,345 --> 00:19:41,305 Please. 345 00:19:56,737 --> 00:19:57,987 [ringing tone] 346 00:19:59,239 --> 00:20:00,529 [phone rings] 347 00:20:09,750 --> 00:20:10,920 You saw the interview? 348 00:20:11,585 --> 00:20:12,835 Hey, Rach. 349 00:20:12,920 --> 00:20:13,750 Hi. 350 00:20:14,171 --> 00:20:15,961 -Glad to hear from you, Luther. -I... 351 00:20:16,048 --> 00:20:17,838 [sighs] Why'd you do that, Rachel? 352 00:20:19,218 --> 00:20:20,428 Okay, she... 353 00:20:21,386 --> 00:20:23,176 twisted it a bit, but... 354 00:20:23,889 --> 00:20:26,229 [sighs] it got you to call me, so... 355 00:20:27,267 --> 00:20:29,517 it's good, right? 356 00:20:29,603 --> 00:20:31,813 You can't do this to him, Rachel. 357 00:20:31,897 --> 00:20:32,897 You're right. 358 00:20:33,357 --> 00:20:34,267 Just... 359 00:20:35,108 --> 00:20:38,028 let me see him, and it won't happen again. 360 00:20:38,111 --> 00:20:40,491 -Rachel, listen to me. -Are we going to see her? 361 00:20:49,831 --> 00:20:51,751 [sirens wailing] 362 00:20:54,211 --> 00:20:55,591 [car horn blares] 363 00:21:13,397 --> 00:21:14,397 Hey. 364 00:21:14,898 --> 00:21:15,728 Hi. 365 00:21:20,904 --> 00:21:22,034 You look nice. 366 00:21:23,782 --> 00:21:24,872 Special occasion. 367 00:21:27,536 --> 00:21:29,826 -Where's my son? -Oh, he's in the car. 368 00:21:29,913 --> 00:21:31,333 I just wanted to feel out the vibe. 369 00:21:32,165 --> 00:21:33,325 The vibe? 370 00:21:34,376 --> 00:21:35,496 Who interviewed you? 371 00:21:36,295 --> 00:21:37,455 Did you get a name? 372 00:21:38,297 --> 00:21:39,377 She didn't say. 373 00:21:43,218 --> 00:21:44,298 [Luther sighs] 374 00:21:44,386 --> 00:21:45,546 Now, go get Dez. 375 00:21:47,556 --> 00:21:49,766 I can't have him being afraid of me, Rachel. 376 00:21:50,726 --> 00:21:53,226 Please, I need you to say you lied. 377 00:21:55,856 --> 00:21:56,936 Take me to my kid. 378 00:22:00,068 --> 00:22:01,448 Oh, for God's sake, 379 00:22:02,195 --> 00:22:03,485 you didn't even bring him? 380 00:22:03,572 --> 00:22:05,532 What if you were a mess, Rach? 381 00:22:05,615 --> 00:22:06,655 Oh, fuck you. 382 00:22:07,284 --> 00:22:08,374 I'm great. 383 00:22:08,452 --> 00:22:10,042 I am so fucking great, 384 00:22:10,120 --> 00:22:12,960 I'm calling a lawyer, and I'm getting my kid back, 385 00:22:13,040 --> 00:22:15,290 you lying little shit fucking murderer. 386 00:22:15,375 --> 00:22:16,455 Wait, Rachel. 387 00:22:16,543 --> 00:22:17,883 Now, go get my son! 388 00:22:17,961 --> 00:22:20,511 -Rachel. -Go get my fucking son, I said! 389 00:22:20,589 --> 00:22:22,009 -Rachel! -[glass smashes] 390 00:22:22,090 --> 00:22:24,260 Wonderful. This is what you wanted, right? 391 00:22:24,718 --> 00:22:28,348 Fine! You fucking win, but guess what? You don't get to have your life, 392 00:22:28,430 --> 00:22:29,810 -and I get nothing. -Rachel! 393 00:22:29,890 --> 00:22:31,430 [people gasping and murmuring] 394 00:22:31,516 --> 00:22:33,346 [gasping] You killed her. 395 00:22:33,435 --> 00:22:35,515 -No. Rachel, sh! -You fucking killed her. 396 00:22:35,604 --> 00:22:36,614 -Stop. -You get away. 397 00:22:36,688 --> 00:22:37,768 -Stop. -Get away from me now! 398 00:22:37,856 --> 00:22:39,186 -Rachel-- -Wait till they find out. 399 00:22:39,274 --> 00:22:41,994 [gasps] You give me my son, or I will fucking bury you. 400 00:22:42,069 --> 00:22:43,899 -Rachel. -You hear me? I will bury you! 401 00:22:43,987 --> 00:22:45,107 You fucking motherfucker! 402 00:22:45,197 --> 00:22:46,157 This is your fault-- 403 00:22:46,239 --> 00:22:47,949 Department of National Security, ma'am. 404 00:22:48,325 --> 00:22:49,905 Please stop hitting Dr. Swann. 405 00:22:52,245 --> 00:22:53,655 Kindly take your seat. 406 00:23:05,300 --> 00:23:06,680 [whispers] I'm sorry, Rach. 407 00:23:16,770 --> 00:23:17,770 You okay? 408 00:23:18,814 --> 00:23:19,774 I'm fine. 409 00:23:21,983 --> 00:23:22,943 Hello? 410 00:23:24,027 --> 00:23:25,027 Is that your ex? 411 00:23:26,738 --> 00:23:28,238 What the hell are you doing here? 412 00:23:28,323 --> 00:23:29,373 Following you. 413 00:23:30,951 --> 00:23:32,041 Am I such a... 414 00:23:32,994 --> 00:23:35,624 What do you guys call it? Valuable asset? 415 00:23:36,748 --> 00:23:38,498 I'm supposed to keep an eye on you. 416 00:23:38,583 --> 00:23:40,043 Like a bodyguard, right? 417 00:23:40,127 --> 00:23:41,957 Well, more like a prison guard, really. 418 00:23:45,132 --> 00:23:46,842 But I'm not supposed to tell you that. 419 00:23:48,593 --> 00:23:49,763 Then why did you? 420 00:23:51,138 --> 00:23:53,678 I think you're doing very valuable work, Dr. Swann, 421 00:23:54,516 --> 00:23:56,306 and I want to make sure you can continue it. 422 00:24:01,273 --> 00:24:02,323 Thanks. 423 00:24:03,442 --> 00:24:04,442 You got it. 424 00:24:07,821 --> 00:24:10,281 I take it they're gonna be pretty pissed at me at DNS. 425 00:24:10,699 --> 00:24:11,989 I think they'll be relieved... 426 00:24:12,742 --> 00:24:14,952 to know that you weren't making a run for it. 427 00:24:15,579 --> 00:24:16,959 Yeah. Well... 428 00:24:46,401 --> 00:24:48,401 [heart pumping] 429 00:25:07,380 --> 00:25:08,920 [typing] 430 00:25:15,222 --> 00:25:16,472 Is the coffee any good? 431 00:25:17,349 --> 00:25:18,889 Put enough sugar in it, yeah. 432 00:25:24,814 --> 00:25:26,024 Can I ask you a favor? 433 00:25:27,025 --> 00:25:28,315 I need to check my email. 434 00:25:29,027 --> 00:25:29,857 Oh. 435 00:25:30,904 --> 00:25:31,744 Sure. 436 00:25:31,821 --> 00:25:33,321 Did you want a coffee? 437 00:25:33,406 --> 00:25:35,116 'Cause I have a coupon. 438 00:25:35,867 --> 00:25:37,447 Thanks. No sugar. 439 00:25:40,997 --> 00:25:42,997 Hey, can I get a... 440 00:25:44,000 --> 00:25:45,670 [server] Sure. Same again? 441 00:25:46,253 --> 00:25:47,253 [woman] Yeah, sure. 442 00:25:48,588 --> 00:25:49,968 -[server] All right. -[sighs] 443 00:25:50,382 --> 00:25:51,222 [chuckles] 444 00:25:51,299 --> 00:25:52,299 I know. 445 00:25:53,343 --> 00:25:55,303 [woman] You know, it's just... 446 00:25:56,346 --> 00:25:57,346 Do me half a cup? 447 00:26:20,203 --> 00:26:21,043 No. 448 00:26:21,121 --> 00:26:22,791 No, no... 449 00:26:24,916 --> 00:26:25,916 [footsteps] 450 00:26:29,296 --> 00:26:30,336 Are you okay? 451 00:26:31,756 --> 00:26:32,796 I gotta go. 452 00:26:32,882 --> 00:26:34,052 But you just got here. 453 00:26:34,134 --> 00:26:35,644 Believe me, you're better off. 454 00:26:47,272 --> 00:26:48,272 [sighs] 455 00:26:49,691 --> 00:26:50,901 [sighs deeply] 456 00:26:52,652 --> 00:26:54,242 [Claire] The United States government 457 00:26:54,321 --> 00:26:57,241 would like us to convey its sorrow to you at this time. 458 00:26:57,574 --> 00:27:00,414 [Dr. Niklos] We'd, uh... like to attach our sympathies, as well. 459 00:27:00,493 --> 00:27:02,873 These... these events have all been terrible. 460 00:27:03,997 --> 00:27:06,997 Well, when you're this close to the events, sometimes it's easy to forget. 461 00:27:09,836 --> 00:27:10,666 Yeah. 462 00:27:11,254 --> 00:27:12,174 Thank you. 463 00:27:26,269 --> 00:27:28,309 [Michael] Come on, Swanny. Come on, Swann! 464 00:27:28,396 --> 00:27:29,226 Look! 465 00:27:30,440 --> 00:27:31,270 [groans] 466 00:27:31,358 --> 00:27:33,148 -Way better than yesterday! -[Luther] What? 467 00:27:36,279 --> 00:27:37,989 [Michael] We may have found your new wife. 468 00:27:38,073 --> 00:27:40,663 This is, uh... Dr. Luther Swann. 469 00:27:40,742 --> 00:27:41,582 Hi. 470 00:27:41,660 --> 00:27:42,990 World-class brain surgeon. 471 00:27:43,078 --> 00:27:45,908 -Jess Palmer. -[Michael] He's a goddamn superhero. 472 00:27:46,456 --> 00:27:49,126 [Luther] No. He's an idiot. Don't... don't listen to him. 473 00:27:49,209 --> 00:27:50,709 [Jess laughs] 474 00:27:51,461 --> 00:27:52,341 [Dez] Hey. 475 00:27:57,717 --> 00:27:59,007 Did you talk to Mom? 476 00:28:00,512 --> 00:28:01,552 [sighs] 477 00:28:10,438 --> 00:28:11,818 I'm sorry, pal. 478 00:28:12,857 --> 00:28:15,527 She's the same, maybe worse. [sighs] 479 00:28:16,194 --> 00:28:18,784 You can't see her right now. It's not safe, okay? 480 00:28:19,698 --> 00:28:20,698 Okay. 481 00:28:21,866 --> 00:28:24,576 But I don't feel safe anymore with vampires out there. 482 00:28:25,578 --> 00:28:26,788 They're not vampires. 483 00:28:28,623 --> 00:28:30,133 No one's turning into a bat. 484 00:28:30,208 --> 00:28:32,248 But I've read a lot about vampires. 485 00:28:33,044 --> 00:28:34,754 Okay, mostly in comic books, 486 00:28:34,838 --> 00:28:39,588 but every country, all throughout history, has some type of vampire story. 487 00:28:40,635 --> 00:28:41,925 They're called legends. 488 00:28:43,972 --> 00:28:45,602 Legends have to start somewhere. 489 00:28:49,018 --> 00:28:49,888 Yeah. 490 00:28:52,147 --> 00:28:53,147 Maybe. 491 00:29:16,755 --> 00:29:17,955 [gasps] 492 00:29:23,470 --> 00:29:25,310 [woman] That's him. That's Fayne! 493 00:29:26,598 --> 00:29:28,598 [siren wailing] 494 00:29:33,313 --> 00:29:35,273 [male officer] We're one mile north of 20 on 92. 495 00:29:35,356 --> 00:29:37,606 Bring everything you've got. It's Michael Fayne. 496 00:29:44,157 --> 00:29:45,737 [tires squealing] 497 00:29:55,752 --> 00:29:56,922 Shit. 498 00:30:19,526 --> 00:30:20,396 Lyle. 499 00:30:25,198 --> 00:30:27,698 These are human predators who feed on other humans. 500 00:30:27,784 --> 00:30:28,994 That's what vampires do. 501 00:30:29,077 --> 00:30:31,077 But the vampire is a myth. A legend. 502 00:30:31,162 --> 00:30:33,372 The crosses, the garlic, the undead, 503 00:30:33,456 --> 00:30:34,866 that's all the made-up shit. 504 00:30:35,792 --> 00:30:38,752 But the thing is... is that legends have to start somewhere, 505 00:30:38,837 --> 00:30:41,377 like in the ancient memories of actual humans. 506 00:30:41,464 --> 00:30:44,594 Brought back to life by an ancient prion cell in the ice. 507 00:30:44,676 --> 00:30:46,676 Yes, and it is possible 508 00:30:46,761 --> 00:30:49,721 that they were going to be the next step in human evolution. 509 00:30:49,806 --> 00:30:50,676 [phone rings] 510 00:30:52,559 --> 00:30:53,769 They may yet be. 511 00:30:54,727 --> 00:30:56,307 Go ahead. Yeah. 512 00:30:57,355 --> 00:30:58,855 Bring him back here if you can. 513 00:30:59,482 --> 00:31:00,942 If not, kill him. 514 00:31:01,693 --> 00:31:03,033 We've got eyes on Michael Fayne. 515 00:31:03,111 --> 00:31:04,701 He's about 12 miles north, 516 00:31:04,779 --> 00:31:06,489 police are en route, we're scrambling now. 517 00:31:06,573 --> 00:31:09,453 Let me go with them. If I'm there, he may not kill anyone. 518 00:31:11,953 --> 00:31:13,163 Take Fields with you. 519 00:31:17,959 --> 00:31:19,959 [breathing heavily] 520 00:31:24,215 --> 00:31:25,425 [bird screeches] 521 00:31:28,261 --> 00:31:29,801 [wings flapping] 522 00:31:29,888 --> 00:31:31,008 [bird calling] 523 00:32:03,880 --> 00:32:04,880 -[bleep] -[Lyle screaming] 524 00:32:04,964 --> 00:32:06,264 -[scream echoing] -Lyle! 525 00:32:06,341 --> 00:32:07,631 [radio static crackling] 526 00:32:08,301 --> 00:32:09,221 Lyle! 527 00:32:09,886 --> 00:32:10,796 Lyle! 528 00:32:18,478 --> 00:32:19,558 [rustling] 529 00:32:21,898 --> 00:32:23,898 [breathing heavily] 530 00:32:32,533 --> 00:32:34,453 -[growling] -[siren blaring] 531 00:32:42,251 --> 00:32:43,881 Listen up, listen up! 532 00:32:43,962 --> 00:32:47,302 Comms open. Line of sight, left and right, at all times. 533 00:32:47,382 --> 00:32:50,132 And we have orders to capture, but kill if necessary. 534 00:32:51,052 --> 00:32:53,052 Take the treeline, monitor all channels. 535 00:32:53,596 --> 00:32:55,136 Dr. Swann, you're with me. 536 00:32:56,557 --> 00:32:58,017 You die before he does. 537 00:32:58,434 --> 00:33:00,144 -Let's move. Go! -[officer] Let's do it. 538 00:33:00,228 --> 00:33:01,348 -Let's move. -Let's go. 539 00:33:12,865 --> 00:33:14,865 -[radio crackles] -[whispers] You guys hear that? 540 00:33:26,254 --> 00:33:27,594 [yelps] 541 00:33:27,672 --> 00:33:28,632 -[flies buzzing] -[gags] 542 00:33:30,133 --> 00:33:31,133 Over here. 543 00:33:32,218 --> 00:33:33,588 [gagging] Over here. 544 00:33:33,678 --> 00:33:35,098 -Move, move! -[Luther groans] 545 00:33:36,097 --> 00:33:37,137 [phone alert] 546 00:33:37,932 --> 00:33:38,812 Let me see. 547 00:33:41,686 --> 00:33:42,646 [officer] Call it in. 548 00:33:42,729 --> 00:33:45,399 Forget about capture, we're killing this thing. Let's move! 549 00:33:45,481 --> 00:33:46,821 -Let's go. Go, go, go. -Spread out. 550 00:33:46,899 --> 00:33:48,399 -Find the other officer. -Yeah. 551 00:33:50,486 --> 00:33:52,356 -Come on. -[breathing heavily] Coming. 552 00:33:56,451 --> 00:33:57,621 [ringing tone] 553 00:33:57,702 --> 00:33:58,622 Mike. 554 00:33:59,078 --> 00:34:00,118 [ringing tone] 555 00:34:01,330 --> 00:34:02,670 [buzzing] 556 00:34:07,545 --> 00:34:08,415 Mike. 557 00:34:09,005 --> 00:34:09,915 It's me. 558 00:34:10,381 --> 00:34:12,511 It's Luther. Can you hear me? 559 00:34:13,426 --> 00:34:14,546 Michael, listen to me. 560 00:34:15,178 --> 00:34:16,758 They are coming to kill you. 561 00:34:18,389 --> 00:34:19,219 Mike. 562 00:34:19,307 --> 00:34:20,597 [snarls] 36792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.