All language subtitles for V.Wars.S01E02.WEBRip.x264-ION10-eng(2)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:23,189 --> 00:00:24,189
Wait.
3
00:00:24,607 --> 00:00:25,817
Wait, I heard something.
4
00:00:26,317 --> 00:00:28,027
Life's not a slasher movie, Donna.
5
00:00:28,111 --> 00:00:30,071
Take me home.
6
00:00:30,488 --> 00:00:33,118
- For fuck's sake, it's raccoons!
- Well, go look!
7
00:00:33,199 --> 00:00:34,239
Oh, come on.
8
00:00:54,763 --> 00:00:56,603
There's absolutely nothing out here.
9
00:01:00,101 --> 00:01:01,901
- No!
- Oh, my...
10
00:01:42,769 --> 00:01:43,769
Dr. Swann,
11
00:01:44,896 --> 00:01:46,556
I'm Police Chief MacErlane.
12
00:01:46,648 --> 00:01:49,068
- Where's my son?
- That's the least of your worries.
13
00:01:49,609 --> 00:01:51,239
Where is my son?
14
00:01:51,319 --> 00:01:53,608
- He's fine.
- Not after what he saw.
15
00:01:53,696 --> 00:01:56,406
- Where is he?
- He's with Child Protection Services.
16
00:01:57,075 --> 00:01:58,235
Well, I want to see him.
17
00:01:58,326 --> 00:01:59,826
It's our duty to keep him safe.
18
00:01:59,911 --> 00:02:03,671
- No, that is my duty!
- Safe from you, Dr. Swann.
19
00:02:06,626 --> 00:02:08,246
None of us are safe, Chief.
20
00:02:09,712 --> 00:02:11,382
Hm. Am I supposed to be scared?
21
00:02:15,135 --> 00:02:18,885
Uh... I... I had a deal
with Detective Yanov.
22
00:02:20,390 --> 00:02:22,560
Your friend Fayne killed one of my cops.
23
00:02:22,976 --> 00:02:24,846
And any deal you made was nullified
24
00:02:24,936 --> 00:02:27,356
when you slaughtered your
wife, wouldn't you say?
25
00:02:33,903 --> 00:02:35,823
She... she didn't know it was me.
26
00:02:38,032 --> 00:02:40,452
Uh, she wasn't... she wasn't human.
27
00:02:41,202 --> 00:02:42,792
She was something else.
28
00:02:43,413 --> 00:02:45,503
- Yeah, I've read your statement.
- Look.
29
00:02:46,749 --> 00:02:47,879
All right. All right.
30
00:02:48,251 --> 00:02:50,881
It sounds like I'm raving. I know that.
31
00:02:50,962 --> 00:02:52,342
All I know is the law.
32
00:02:54,465 --> 00:02:57,465
And it says nothing about
people turning into beasts.
33
00:02:57,635 --> 00:03:00,255
So you're being charged
with the murder of your wife.
34
00:03:00,346 --> 00:03:02,176
I was defending my son.
35
00:03:02,265 --> 00:03:03,425
That's in the law too!
36
00:03:04,601 --> 00:03:07,981
If there was any other way, any
other way... I had no choice.
37
00:03:08,062 --> 00:03:10,362
Talk to Dez! Talk to my son!
38
00:03:10,440 --> 00:03:12,070
He'll tell you what happened!
39
00:03:12,150 --> 00:03:13,150
Help me!
40
00:03:21,743 --> 00:03:22,743
Dez...
41
00:03:24,662 --> 00:03:26,082
please say something.
42
00:03:29,959 --> 00:03:31,539
You have to talk eventually.
43
00:03:35,506 --> 00:03:36,756
You must be hungry.
44
00:03:37,342 --> 00:03:38,682
I can get you some food.
45
00:03:39,260 --> 00:03:40,260
What would you like?
46
00:03:46,392 --> 00:03:47,392
Dez...
47
00:03:47,852 --> 00:03:49,812
I've been working this job a long time.
48
00:03:50,355 --> 00:03:51,975
I've taken care of boys like you.
49
00:03:52,482 --> 00:03:53,862
Boys who've gone through...
50
00:03:54,525 --> 00:03:55,525
terrible things.
51
00:03:58,071 --> 00:03:59,241
I know this is hard,
52
00:04:00,073 --> 00:04:02,993
but I've helped quite a few
kids who've seen one parent...
53
00:04:07,997 --> 00:04:08,997
I can help...
54
00:04:10,124 --> 00:04:11,504
no matter what you saw.
55
00:04:14,671 --> 00:04:17,311
What do the authorities know
that they're not telling?
56
00:04:17,674 --> 00:04:19,184
The public has the right to know.
57
00:04:19,842 --> 00:04:22,602
The right to be safe
from this murderous evil.
58
00:04:22,971 --> 00:04:25,271
Okay, play that back
through filter seven.
59
00:04:25,890 --> 00:04:27,090
No one is talking.
60
00:04:27,141 --> 00:04:29,891
What do the authorities know
that they're not telling?
61
00:04:29,978 --> 00:04:31,898
The public has the right to know.
62
00:04:32,313 --> 00:04:35,153
The right to be safe
from this murderous evil.
63
00:04:35,650 --> 00:04:37,650
Perfect. Splice that on
the tail of the narration.
64
00:04:37,735 --> 00:04:39,145
Let me see the video again.
65
00:04:42,323 --> 00:04:43,623
There. Freeze it there.
66
00:04:44,534 --> 00:04:45,534
That's the frame.
67
00:04:45,576 --> 00:04:48,996
- That goes on every platform we have.
- All linked to the home page, right?
68
00:04:49,080 --> 00:04:52,170
With "Vampire Killer Video"
in the biggest font you got.
69
00:04:52,792 --> 00:04:53,827
This story's getting bigger, Kay.
70
00:04:53,828 --> 00:04:55,752
You still want to ride that vampire tag?
71
00:04:55,837 --> 00:04:58,127
I saw the guy drink blood, okay?
72
00:05:15,648 --> 00:05:17,778
You are not getting my point. What I...
73
00:05:17,859 --> 00:05:20,319
- Chief MacErlane?
- I'm gonna have to call you back.
74
00:05:20,903 --> 00:05:23,571
- Yes?
- Department of National Security.
75
00:05:23,656 --> 00:05:25,211
We've been authorized
to take Dr. Luther Swann
76
00:05:25,212 --> 00:05:26,866
into our custody immediately.
77
00:05:26,951 --> 00:05:28,291
Where are you holding him?
78
00:05:31,789 --> 00:05:33,709
We have an order to stop this autopsy.
79
00:05:34,542 --> 00:05:37,132
This is our body. We own it now.
80
00:05:53,144 --> 00:05:55,024
- What is this?
- You're coming with us.
81
00:06:10,370 --> 00:06:12,620
So, I have a little bit of good news.
82
00:06:12,705 --> 00:06:14,245
I've tracked down your mother.
83
00:06:17,460 --> 00:06:18,460
My mother...
84
00:06:19,379 --> 00:06:20,379
Yeah.
85
00:06:23,424 --> 00:06:25,304
I don't think we should
bring her into this.
86
00:06:27,095 --> 00:06:30,055
Well, she has the right
to know where you are.
87
00:06:30,473 --> 00:06:31,473
She's not...
88
00:06:32,350 --> 00:06:33,350
stable.
89
00:06:34,268 --> 00:06:35,648
You must have her history.
90
00:06:36,938 --> 00:06:39,188
Yes, but she still has certain rights.
91
00:06:41,442 --> 00:06:43,952
Dez, your father's being charged
with a very serious crime.
92
00:06:44,028 --> 00:06:46,358
My father saved my life.
I want to be with him.
93
00:06:46,739 --> 00:06:47,739
You can't.
94
00:06:50,076 --> 00:06:51,076
Not right now.
95
00:06:52,662 --> 00:06:54,122
And you have another parent.
96
00:06:58,793 --> 00:07:00,463
Please don't call her.
97
00:07:07,718 --> 00:07:08,718
Yeah.
98
00:07:09,137 --> 00:07:10,887
What's the latest on Michael Fayne?
99
00:07:10,972 --> 00:07:12,392
You're asking the wrong guy.
100
00:07:12,473 --> 00:07:14,601
Come on, Les. I'll double the fee.
101
00:07:14,684 --> 00:07:16,524
They got me guarding an empty house.
102
00:07:17,353 --> 00:07:18,353
What kind of house?
103
00:07:18,438 --> 00:07:21,228
Normal. A woman was murdered.
It was pretty brutal.
104
00:07:21,315 --> 00:07:23,955
There's nothing about it on the
scanners. Hey, text me the address.
105
00:07:24,026 --> 00:07:25,426
Believe me, there's nothin' to see.
106
00:07:25,486 --> 00:07:26,646
Now, Les.
107
00:07:26,737 --> 00:07:27,817
Okay, fine.
108
00:08:11,449 --> 00:08:12,619
Wh...
109
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
Let's go.
110
00:08:51,531 --> 00:08:54,951
If you're trying to intimidate me,
I had to kill my wife yesterday.
111
00:08:56,577 --> 00:08:58,657
And they've taken my son, so...
112
00:09:00,873 --> 00:09:02,423
nothing is gonna feel...
113
00:09:03,292 --> 00:09:04,382
too important.
114
00:09:12,969 --> 00:09:14,179
Dr. Swann?
115
00:09:14,637 --> 00:09:15,637
Yeah.
116
00:09:16,180 --> 00:09:17,180
Who are you?
117
00:09:17,557 --> 00:09:19,177
Department of National Security.
118
00:09:20,059 --> 00:09:21,939
We're taking over the investigation.
119
00:09:23,646 --> 00:09:24,936
National Security?
120
00:09:26,065 --> 00:09:27,185
I'm Claire O'Hagan.
121
00:09:27,650 --> 00:09:29,030
Region Two Secretary.
122
00:09:29,110 --> 00:09:30,950
I need you to answer a few questions.
123
00:09:31,028 --> 00:09:33,988
- Not until you answer one for me.
- No, that is not your position here.
124
00:09:35,449 --> 00:09:36,779
Where's my son?
125
00:09:41,038 --> 00:09:42,038
I tell you what.
126
00:09:43,082 --> 00:09:45,922
You help me with what I
want, and I'll help you.
127
00:09:54,719 --> 00:09:56,429
Hey! What's up?
128
00:09:56,929 --> 00:09:58,099
I saw your shit online.
129
00:09:58,639 --> 00:10:00,099
You're gonna be radioactive.
130
00:10:00,182 --> 00:10:01,892
So tell me what happened.
131
00:10:02,310 --> 00:10:03,640
Domestic last night.
132
00:10:03,728 --> 00:10:04,768
Woman got killed.
133
00:10:06,022 --> 00:10:07,272
So they mount a guard?
134
00:10:08,649 --> 00:10:09,779
That's not standard.
135
00:10:13,112 --> 00:10:14,322
I'll tell you what, Les.
136
00:10:14,405 --> 00:10:16,115
Willie Nelson, Friday.
137
00:10:16,198 --> 00:10:17,698
- I'll get you tickets.
- Legit?
138
00:10:18,159 --> 00:10:19,199
Hell, yeah!
139
00:10:19,785 --> 00:10:21,445
- If...
- Oh, God, not "if."
140
00:10:21,537 --> 00:10:24,247
If you give me five
minutes alone in that house.
141
00:10:25,750 --> 00:10:27,210
Fine.
142
00:10:28,878 --> 00:10:31,708
- Do I need a key?
- Uniforms broke the lock last night.
143
00:11:37,405 --> 00:11:38,445
Holy shit!
144
00:11:53,379 --> 00:11:55,732
I don't give a shit about your
kid's dumbass birthday party.
145
00:11:55,756 --> 00:11:56,756
You got a job to do.
146
00:11:57,174 --> 00:11:58,224
How about this?
147
00:11:58,759 --> 00:11:59,759
Now.
148
00:11:59,802 --> 00:12:02,012
I'm gonna let you off the hook...
149
00:12:02,430 --> 00:12:04,220
if you can solve a little riddle.
150
00:12:05,766 --> 00:12:07,436
When there is more of me,
151
00:12:08,269 --> 00:12:09,479
the less you see.
152
00:12:10,646 --> 00:12:11,646
What am I?
153
00:12:14,358 --> 00:12:16,488
It's a sneaky one, isn't it?
154
00:12:16,569 --> 00:12:17,689
I'm gonna give you a minute.
155
00:12:22,366 --> 00:12:24,116
♪ Oh, when the saints ♪
156
00:12:24,493 --> 00:12:25,953
♪ Go marching in ♪
157
00:12:27,329 --> 00:12:29,419
♪ Oh, when the saints go march... ♪
158
00:12:29,498 --> 00:12:31,128
That's a big one.
159
00:12:35,963 --> 00:12:36,963
Now!
160
00:12:37,965 --> 00:12:39,545
You wanna know what the answer is?
161
00:12:40,176 --> 00:12:41,176
The answer is...
162
00:12:42,344 --> 00:12:43,604
I'm darkness.
163
00:12:45,473 --> 00:12:48,433
And I'm gonna come after you if
this deal goes south, understand?
164
00:13:02,031 --> 00:13:04,451
Hey, Monster. Did you
collect from Lewis County?
165
00:13:04,742 --> 00:13:06,495
'Cause they moved a
ton of crank last month,
166
00:13:06,496 --> 00:13:07,702
and I want my fucking money.
167
00:13:07,787 --> 00:13:09,907
Hey, just relax. I'm
going tonight, all right?
168
00:13:14,376 --> 00:13:15,970
... nature of his alleged attacks
169
00:13:15,971 --> 00:13:18,626
has created widespread fear.
170
00:13:18,714 --> 00:13:21,151
- Check this shit out.
- Local authorities are calling for calm,
171
00:13:21,175 --> 00:13:23,755
pointing out that this
is an isolated case
172
00:13:23,844 --> 00:13:25,666
and assuring the public that all efforts
173
00:13:25,667 --> 00:13:27,354
are underway to apprehend Fayne...
174
00:13:27,431 --> 00:13:29,481
- I know that dude.
- Really?
175
00:13:29,558 --> 00:13:33,228
Yeah, I worked on his bike just last
week. It's this '95 Evo right here.
176
00:13:33,312 --> 00:13:34,341
I've been ridin' this thing all week.
177
00:13:34,342 --> 00:13:36,402
Guy didn't even come to pick it up yet.
178
00:13:36,482 --> 00:13:38,242
I wouldn't count on him
comin' to pick it up.
179
00:13:38,275 --> 00:13:41,355
Man, buddy's a serial
killer. Offed a piggy.
180
00:13:41,445 --> 00:13:42,445
Respect.
181
00:13:42,488 --> 00:13:44,448
... will continue to
follow this story...
182
00:13:44,532 --> 00:13:46,622
Some kind of freak
predator or something.
183
00:13:46,700 --> 00:13:48,580
... disturbing image of Michael Fayne.
184
00:13:48,661 --> 00:13:52,211
Police remind the public that he
is considered extremely dangerous.
185
00:13:53,499 --> 00:13:54,749
When you do the full autopsy,
186
00:13:54,834 --> 00:13:58,344
you'll find that her
digestive system has been...
187
00:13:59,713 --> 00:14:00,713
modified.
188
00:14:01,549 --> 00:14:02,549
What for?
189
00:14:03,634 --> 00:14:07,764
Seemingly to ingest and... digest blood.
190
00:14:08,389 --> 00:14:10,389
Possibly or particularly human.
191
00:14:15,729 --> 00:14:16,899
You don't believe that.
192
00:14:17,356 --> 00:14:18,896
It's been a big morning.
193
00:14:18,983 --> 00:14:21,443
Look, you already know
enough to make you nervous.
194
00:14:21,527 --> 00:14:24,607
- What makes you say that?
- You showed up in hours, not days.
195
00:14:25,406 --> 00:14:26,572
But you don't know what this thing is,
196
00:14:26,573 --> 00:14:28,946
and you don't know how it spreads.
197
00:14:29,034 --> 00:14:30,494
We don't know if it spreads.
198
00:14:30,578 --> 00:14:32,958
Michael Fayne, his dentist...
199
00:14:34,498 --> 00:14:35,498
my wife.
200
00:14:37,042 --> 00:14:38,092
It spreads.
201
00:14:54,435 --> 00:14:56,095
... with a high of 63.
202
00:14:56,186 --> 00:14:57,611
Clouds moving in late in the afternoon
203
00:14:57,612 --> 00:14:59,056
with a chance of thunderstorms...
204
00:14:59,148 --> 00:15:01,501
- I know exactly where...
- The map's telling me
205
00:15:01,525 --> 00:15:03,525
you missed the turnoff
to the I-9 just... .
206
00:15:56,038 --> 00:15:57,958
Hey, Chuck. You see who was driving...
207
00:16:02,753 --> 00:16:03,753
Chuck?
208
00:16:44,086 --> 00:16:45,086
Chuck?
209
00:16:45,671 --> 00:16:46,671
You down there?
210
00:17:26,170 --> 00:17:27,570
Where've you been?
211
00:17:28,922 --> 00:17:30,132
I brought you "phow."
212
00:17:30,215 --> 00:17:31,425
It's called pho.
213
00:17:31,508 --> 00:17:32,888
You don't speak Vietnamese.
214
00:17:33,469 --> 00:17:35,349
I don't speak Vietnamese?
215
00:17:35,929 --> 00:17:37,849
Hey! Why didn't you tell me?
216
00:17:38,432 --> 00:17:39,732
Nothing in it for me, I guess.
217
00:17:40,142 --> 00:17:41,142
Post this, will ya?
218
00:17:46,315 --> 00:17:47,315
Read later.
219
00:17:47,357 --> 00:17:48,437
Post now.
220
00:17:48,901 --> 00:17:49,941
What did you find?
221
00:17:50,736 --> 00:17:53,196
Swann and his wife moved
upstate three years ago.
222
00:17:53,614 --> 00:17:56,584
He's supervising research
physician at Bremerton University.
223
00:17:56,909 --> 00:17:57,989
Yawning already.
224
00:17:58,619 --> 00:17:59,619
I know, right?
225
00:18:00,704 --> 00:18:03,924
I looked up his articles, and I
can't even understand the titles.
226
00:18:04,374 --> 00:18:05,384
But...
227
00:18:07,294 --> 00:18:10,174
- His friend is Michael Fayne.
- And his wife is missing.
228
00:18:10,714 --> 00:18:13,304
And there was a murder
in the home yesterday.
229
00:18:14,009 --> 00:18:15,219
He killed his wife.
230
00:18:15,302 --> 00:18:17,182
Bonus material.
231
00:18:17,262 --> 00:18:20,100
- They have a kid.
- Oh, God. That's amazing.
232
00:18:20,182 --> 00:18:21,432
Right, posting now.
233
00:18:24,895 --> 00:18:27,605
More on the so-called
"vampire killings" now,
234
00:18:27,689 --> 00:18:29,979
from the anonymous website Reveleaks.
235
00:18:30,067 --> 00:18:33,067
An acquaintance of the
suspected killer, Michael Fayne,
236
00:18:33,153 --> 00:18:35,453
may have murdered his
wife in their home.
237
00:18:35,531 --> 00:18:38,091
Dr. Luther Swann, a research
physician at Bremerton University...
238
00:18:38,117 --> 00:18:39,157
What are you telling them?
239
00:18:39,243 --> 00:18:40,887
- ... believed to be in custody...
- Nothing.
240
00:18:40,911 --> 00:18:43,056
... after the brutal killing
of his 33-year-old wife...
241
00:18:43,080 --> 00:18:45,920
- As is my habit.
- ... Jessica Palmer Swann. The images...
242
00:18:45,999 --> 00:18:48,499
There are several new
murders in Mohawk Valley.
243
00:18:51,463 --> 00:18:53,133
Anything we can learn from them?
244
00:18:53,215 --> 00:18:54,625
Were all the killings alike?
245
00:18:55,050 --> 00:18:56,340
See for yourself.
246
00:18:57,886 --> 00:19:01,056
In all the killings, up to two-thirds
of the victim's blood is missing.
247
00:19:02,641 --> 00:19:05,811
At least one multiple killing,
an elderly couple, as they slept.
248
00:19:06,103 --> 00:19:08,313
Fuck. Quarantine cleared us,
249
00:19:08,397 --> 00:19:11,897
but unfortunately, we were spreading
the infection from the glacier.
250
00:19:11,984 --> 00:19:14,494
So why aren't you killing
people the way Fayne is?
251
00:19:14,570 --> 00:19:17,320
Well, I didn't turn...
physically like them.
252
00:19:17,406 --> 00:19:19,316
I don't have what they have.
253
00:19:19,658 --> 00:19:21,155
I mean, my guess is Mike and Jess
254
00:19:21,156 --> 00:19:22,756
have some sort of cofactor that I don't.
255
00:19:23,203 --> 00:19:26,423
- Okay, so what determines that?
- I don't know.
256
00:19:27,457 --> 00:19:30,207
But I think, with proper
research, I can figure it out.
257
00:19:31,003 --> 00:19:32,003
What do you want?
258
00:19:32,004 --> 00:19:33,344
I want my kid back.
259
00:19:33,964 --> 00:19:36,934
And I want the charges to go away
so I know that I can keep him.
260
00:19:38,260 --> 00:19:39,930
I'm sending you to Dr. Niklos.
261
00:19:41,013 --> 00:19:42,643
He's my undersecretary for science.
262
00:19:43,348 --> 00:19:45,388
If he approves you,
you can work with us.
263
00:19:46,560 --> 00:19:47,560
Otherwise, no deal.
264
00:19:48,896 --> 00:19:50,356
Do you think that's a threat?
265
00:19:51,398 --> 00:19:53,228
Do you understand that
you're facing life?
266
00:19:53,317 --> 00:19:56,447
I'm facing a wave of slaughter
coming down the road, just like you.
267
00:19:56,945 --> 00:19:58,315
Maybe an epidemic.
268
00:19:58,405 --> 00:20:01,325
And I'm the only one who
knows a goddamn thing about it.
269
00:20:01,825 --> 00:20:03,655
Make him believe you.
270
00:20:35,776 --> 00:20:38,566
Oh, for God's sakes,
throw those things away.
271
00:20:42,908 --> 00:20:43,908
Dr. Swann.
272
00:20:47,246 --> 00:20:48,576
Please, have a seat.
273
00:20:54,294 --> 00:20:56,634
I've enjoyed your transcripts very much.
274
00:20:58,090 --> 00:20:59,130
My... my what?
275
00:20:59,216 --> 00:21:00,336
Your audio files.
276
00:21:00,842 --> 00:21:02,892
Oh, we record everything you've said.
277
00:21:02,970 --> 00:21:05,010
The secretary didn't inform you of that?
278
00:21:05,097 --> 00:21:09,477
No. No, she... she didn't
mention that one. Uh...
279
00:21:09,559 --> 00:21:12,229
Well, they do it to all of
us. My name's Calix Niklos.
280
00:21:12,312 --> 00:21:15,442
I'm the science guy around here,
and I'm very, very glad to see you.
281
00:21:16,275 --> 00:21:17,275
Are you?
282
00:21:18,110 --> 00:21:19,740
You must be in a terrible place.
283
00:21:20,195 --> 00:21:21,605
My sympathies on your wife.
284
00:21:25,909 --> 00:21:27,829
No one's actually said that to me yet.
285
00:21:28,203 --> 00:21:31,043
That's because nobody can
absorb what's happening.
286
00:21:33,166 --> 00:21:35,166
I could've... I could've done something.
287
00:21:36,128 --> 00:21:38,298
I could've quarantined Fayne again.
288
00:21:38,380 --> 00:21:41,680
- I could've just called... someone.
- Don't blame yourself.
289
00:21:42,217 --> 00:21:45,007
There's no way anybody could've
known what was going on.
290
00:21:47,889 --> 00:21:49,599
What do you think is going on?
291
00:21:51,059 --> 00:21:52,349
Really, I defer to you.
292
00:21:56,732 --> 00:21:58,982
Uh... I... I'm not going first.
293
00:21:59,818 --> 00:22:00,818
No way.
294
00:22:02,195 --> 00:22:03,195
Of course.
295
00:22:03,780 --> 00:22:04,990
You need us to need you.
296
00:22:05,073 --> 00:22:07,033
Otherwise, you're just a
guy with a murder charge.
297
00:22:07,075 --> 00:22:10,035
No, it... I'm not... I'm not
political... uh, in that way.
298
00:22:10,120 --> 00:22:12,790
- It's not like that.
- Everyone's political, Dr. Swann.
299
00:22:13,665 --> 00:22:15,535
But I'll go first, if you'd like.
300
00:22:16,960 --> 00:22:19,630
Until this morning, the
department was, of course,
301
00:22:19,713 --> 00:22:21,853
aware that there were serial
killings happening here
302
00:22:21,854 --> 00:22:22,854
in the Mohawk Valley.
303
00:22:23,508 --> 00:22:26,218
Murders aren't usually a
matter of national security.
304
00:22:27,262 --> 00:22:29,392
But when we saw the
pictures of the victims,
305
00:22:29,473 --> 00:22:31,983
we knew were dealing with
something else entirely,
306
00:22:32,059 --> 00:22:33,439
so we autopsied the bodies.
307
00:22:33,977 --> 00:22:36,647
Dr. Swann, there are pathologies here...
308
00:22:37,856 --> 00:22:39,356
that I have never encountered.
309
00:22:40,442 --> 00:22:41,442
No one has.
310
00:22:45,113 --> 00:22:49,913
My working theory is an ancient
form of prion, isolated in biomass,
311
00:22:49,993 --> 00:22:52,203
got into me, and Michael Fayne...
312
00:22:53,163 --> 00:22:55,833
and my... uh, wife.
313
00:22:56,708 --> 00:22:58,378
It... it seems... uh...
314
00:23:04,549 --> 00:23:06,509
I think I'm saying too much.
315
00:23:06,593 --> 00:23:09,393
And you say you're not political.
316
00:23:10,263 --> 00:23:12,563
Let's not beat around the
bush here, Doctor. We need you.
317
00:23:12,641 --> 00:23:14,681
And I daresay you need us.
318
00:23:14,768 --> 00:23:15,827
Not to mention the common good.
319
00:23:15,828 --> 00:23:18,358
These creatures are existential threats.
320
00:23:18,897 --> 00:23:21,187
They're not creatures.
They... they're people.
321
00:23:21,858 --> 00:23:24,858
Well, then, they are
insanely murderous people.
322
00:23:24,945 --> 00:23:26,405
Infected people.
323
00:23:26,488 --> 00:23:28,698
There's a difference.
They have a disease.
324
00:23:28,782 --> 00:23:31,082
Well, we can define terms as we go.
325
00:23:31,159 --> 00:23:33,789
The main issue here is, can you help us?
326
00:23:34,204 --> 00:23:35,204
Yes.
327
00:23:35,789 --> 00:23:37,619
Absolutely, I can help you.
328
00:23:39,584 --> 00:23:41,384
But I want to secure my son right now.
329
00:23:41,837 --> 00:23:44,127
- Right now. Not later.
- Of course.
330
00:23:45,382 --> 00:23:48,661
I, uh... I apologize
that he was ever used
331
00:23:48,662 --> 00:23:50,262
as leverage in the first place.
332
00:23:50,846 --> 00:23:53,266
The people here are, shall we say...
333
00:23:55,517 --> 00:23:56,557
under pressure.
334
00:23:58,186 --> 00:24:00,396
I had him transferred
here when we moved you.
335
00:24:03,024 --> 00:24:04,024
Dad!
336
00:24:07,946 --> 00:24:09,656
Welcome aboard, Dr. Swann.
337
00:24:56,369 --> 00:24:57,499
[growling[
338
00:25:40,497 --> 00:25:42,367
sd
339
00:25:42,457 --> 00:25:44,997
Hey, it's Dr. Swann.
Leave a message, thanks.
340
00:26:04,563 --> 00:26:05,863
You need anything else?
341
00:26:06,815 --> 00:26:07,815
Yeah.
342
00:26:09,234 --> 00:26:10,654
I need to live in our house.
343
00:26:11,528 --> 00:26:13,278
Yeah, well...
344
00:26:14,406 --> 00:26:16,196
it's considered a, you know...
345
00:26:18,201 --> 00:26:19,201
crime scene.
346
00:26:21,621 --> 00:26:23,081
I wanna go home.
347
00:26:26,585 --> 00:26:27,585
Me too, bud.
348
00:26:28,962 --> 00:26:29,962
More than anything.
349
00:26:38,221 --> 00:26:40,771
You've been through some really...
350
00:26:42,017 --> 00:26:43,977
bad... bad stuff.
351
00:26:47,105 --> 00:26:48,315
Dez, look at me.
352
00:26:50,567 --> 00:26:52,107
We saw things last night.
353
00:26:54,029 --> 00:26:56,569
Things we'll... we'll never forget.
354
00:26:58,617 --> 00:27:01,367
But there is something
bigger going on here, okay?
355
00:27:02,537 --> 00:27:04,657
Not just for us, but for everyone.
356
00:27:06,958 --> 00:27:09,088
I don't care about everyone right now.
357
00:27:10,503 --> 00:27:11,503
Just us.
358
00:27:15,634 --> 00:27:16,764
Uh... Yeah.
359
00:27:20,597 --> 00:27:22,097
Try this.
360
00:27:23,767 --> 00:27:25,887
If I don't do something here right now,
361
00:27:26,436 --> 00:27:29,806
then what happened to Jess
can happen to other moms,
362
00:27:30,190 --> 00:27:33,360
and dads, and brothers, and
sisters, and daughters...
363
00:27:35,862 --> 00:27:36,862
and sons.
364
00:27:38,615 --> 00:27:40,155
Can't somebody else do it?
365
00:27:44,371 --> 00:27:45,581
Not without me.
366
00:27:50,251 --> 00:27:52,341
And I can't do anything without you.
367
00:28:18,905 --> 00:28:20,815
Somebody there?
368
00:28:22,492 --> 00:28:23,492
Hello?
369
00:28:25,328 --> 00:28:26,618
I can hear you breathing.
370
00:28:27,706 --> 00:28:28,826
Are you my ride?
371
00:28:29,624 --> 00:28:30,624
No.
372
00:28:32,085 --> 00:28:33,085
No, I'm not.
373
00:28:35,255 --> 00:28:37,665
You sure it's safe to be
sitting here like this?
374
00:28:39,092 --> 00:28:40,182
Safe enough.
375
00:28:40,260 --> 00:28:41,550
Oh, hang on.
376
00:28:42,637 --> 00:28:43,677
If you're...
377
00:28:43,763 --> 00:28:45,313
Blind. The word is blind.
378
00:28:48,768 --> 00:28:49,888
How can you use a gun?
379
00:28:51,688 --> 00:28:52,688
I don't know.
380
00:28:53,064 --> 00:28:54,074
Never had to.
381
00:28:54,149 --> 00:28:57,069
The idea of a blind woman
spraying 9-mil slugs around
382
00:28:57,152 --> 00:28:58,782
just scares people off, I guess.
383
00:28:58,862 --> 00:29:00,952
I admire that.
384
00:29:03,950 --> 00:29:05,370
So where's that damn car?
385
00:29:05,744 --> 00:29:07,544
Could you look on the app for me?
386
00:29:18,423 --> 00:29:19,973
Says he's a couple miles off.
387
00:29:20,800 --> 00:29:22,430
I have to get to Troy.
388
00:29:23,219 --> 00:29:24,259
My brother died.
389
00:29:25,930 --> 00:29:26,930
He died?
390
00:29:29,100 --> 00:29:30,270
Sorry for your loss.
391
00:29:31,811 --> 00:29:32,811
Nature of the beast.
392
00:29:37,609 --> 00:29:38,609
Right.
393
00:29:39,694 --> 00:29:40,954
We all lose people.
394
00:29:43,907 --> 00:29:44,907
Yeah.
395
00:29:46,493 --> 00:29:48,123
Yeah, I lost a brother too.
396
00:29:48,828 --> 00:29:49,828
I'm sorry.
397
00:29:50,705 --> 00:29:52,455
Life can be cruel sometimes.
398
00:29:53,792 --> 00:29:54,792
Yeah.
399
00:29:57,045 --> 00:29:58,165
Long time ago?
400
00:29:59,464 --> 00:30:00,464
No.
401
00:30:01,132 --> 00:30:02,842
No, I'm kind of in the middle of it.
402
00:30:02,926 --> 00:30:04,796
Oh. Now I'm really sorry.
403
00:30:05,970 --> 00:30:07,010
Was it sudden?
404
00:30:08,807 --> 00:30:09,847
Oh, yeah.
405
00:30:11,267 --> 00:30:13,017
One minute life is, you know...
406
00:30:14,729 --> 00:30:15,979
what you've always had.
407
00:30:18,024 --> 00:30:19,154
And the next,
408
00:30:20,026 --> 00:30:21,356
the person you trusted...
409
00:30:22,237 --> 00:30:23,487
you can rely on...
410
00:30:24,072 --> 00:30:25,202
You loved...
411
00:30:29,410 --> 00:30:30,410
Yeah.
412
00:30:32,497 --> 00:30:33,997
Can't ever rely on them again.
413
00:30:35,708 --> 00:30:38,458
Well, there's no cure, right?
414
00:30:40,839 --> 00:30:41,839
For what?
415
00:30:41,881 --> 00:30:44,341
The human condition. There's no cure.
416
00:30:45,510 --> 00:30:46,930
It's the same for everyone.
417
00:30:49,639 --> 00:30:51,019
Well, almost everyone.
418
00:30:53,935 --> 00:30:55,055
Here comes your car.
419
00:30:55,144 --> 00:30:56,154
About time.
420
00:30:57,313 --> 00:30:58,313
Here.
421
00:30:58,606 --> 00:30:59,766
Oh, thank you.
422
00:30:59,858 --> 00:31:00,858
No, thank you.
423
00:31:00,942 --> 00:31:02,442
Hope everything works out
424
00:31:02,944 --> 00:31:03,954
as well as it can.
425
00:31:04,612 --> 00:31:06,532
- You too.
- Need a hand?
426
00:31:06,614 --> 00:31:07,614
No.
427
00:31:07,824 --> 00:31:08,834
But thanks.
428
00:31:10,827 --> 00:31:11,827
[car door opens[
429
00:31:24,507 --> 00:31:26,007
What about Uncle Mike?
430
00:31:27,427 --> 00:31:28,467
Well...
431
00:31:30,889 --> 00:31:32,809
he's another reason I have to be here.
432
00:31:34,934 --> 00:31:37,524
You're gonna hear some terrible
things about what he did.
433
00:31:39,230 --> 00:31:41,860
But you have to remember, it's not Mike.
434
00:31:42,692 --> 00:31:43,692
It's this...
435
00:31:44,819 --> 00:31:45,899
uh...
436
00:31:45,987 --> 00:31:46,987
this sickness.
437
00:31:48,114 --> 00:31:52,742
Jess and Mike are victims,
just like anyone else.
438
00:31:52,827 --> 00:31:53,827
And that's why...
439
00:31:54,829 --> 00:31:56,499
I have to stay here and do this.
440
00:31:59,042 --> 00:32:00,382
As long as we're together.
441
00:32:01,419 --> 00:32:02,419
Together.
442
00:32:02,879 --> 00:32:03,879
Always.
443
00:32:05,089 --> 00:32:06,089
Right?
444
00:32:06,132 --> 00:32:07,302
- Yeah.
- Okay.
445
00:32:12,096 --> 00:32:15,306
It's like anything else, sir.
There's some good things, some bad.
446
00:32:15,391 --> 00:32:17,391
Swann is very intelligent,
447
00:32:17,769 --> 00:32:19,577
and he has the vast
advantage of having been
448
00:32:19,578 --> 00:32:21,060
on the scene when it first broke out.
449
00:32:21,147 --> 00:32:23,227
He was infected, but
there was no result.
450
00:32:24,233 --> 00:32:27,573
Yes, his friend, on the other
hand, seems to be patient zero.
451
00:32:28,196 --> 00:32:29,316
Pure killer.
452
00:32:30,323 --> 00:32:31,453
Indeed.
453
00:32:32,241 --> 00:32:37,081
The bad news is Swann considers
these creatures to be... victims.
454
00:32:37,163 --> 00:32:38,293
He wants to cure them.
455
00:32:39,248 --> 00:32:40,685
Yes, sir. And my concern is
456
00:32:40,686 --> 00:32:42,918
that if he pursues this
line too passionately,
457
00:32:43,002 --> 00:32:46,092
well, he could become a liability.
458
00:32:48,299 --> 00:32:50,589
Well, we have an area
set up for him to work,
459
00:32:51,052 --> 00:32:52,732
and we'll get everything
out of him we can,
460
00:32:52,762 --> 00:32:55,222
which could be a great deal,
and then I'm sure he could be...
461
00:32:55,640 --> 00:32:57,890
disposed of.
462
00:32:58,309 --> 00:32:59,769
Ah, yes, he has a son. A minor.
463
00:32:59,852 --> 00:33:01,572
But, there again, I'm
sure that arrangements
464
00:33:01,646 --> 00:33:04,566
can be made for him
should... events warrant.
465
00:33:07,276 --> 00:33:10,026
Yes, sir. Thank you, sir.
You too. We'll speak soon.
466
00:33:35,000 --> 00:33:40,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
32748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.