Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:04,045
>> Ridge: We've loved each
other
2
00:00:04,045 --> 00:00:06,381
for so long,
and we vowed
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,675
that nothing would come
between us.
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,593
>> Brooke: Right.
5
00:00:10,593 --> 00:00:17,684
But now
we're dealing with Thomas.
6
00:00:17,684 --> 00:00:19,519
>> Ridge: What are you
asking me?
7
00:00:19,519 --> 00:00:22,230
You asking me
to banish my son for you?
8
00:00:22,230 --> 00:00:24,524
>> Brooke: You know
that's not what I'm asking,
9
00:00:24,524 --> 00:00:25,650
Ridge.
10
00:00:25,650 --> 00:00:29,154
I just want Thomas to get
serious psychological help,
11
00:00:29,154 --> 00:00:30,655
and until then--
>> Ridge: You will have nothing
12
00:00:30,655 --> 00:00:31,281
to do with him. Yes.
13
00:00:31,281 --> 00:00:33,700
I'm painfully aware of that.
14
00:00:33,700 --> 00:00:35,410
But I'm asking you
to change your mind.
15
00:00:35,410 --> 00:00:36,870
I'm begging you.
16
00:00:36,870 --> 00:00:39,497
Don't let this be the end of us.
17
00:00:39,497 --> 00:00:48,673
♪♪♪
♪♪♪
18
00:00:48,673 --> 00:00:51,468
>> Thomas: Okay, so you--
you're always gonna be
19
00:00:51,468 --> 00:00:52,469
suspicious of me?
20
00:00:52,469 --> 00:00:54,095
That's your default now
as far as I'm concerned?
21
00:00:54,095 --> 00:00:55,263
>> Steffy: I want
to believe in you,
22
00:00:55,263 --> 00:00:57,098
but the things you have done
recently don't really inspire
23
00:00:57,098 --> 00:00:57,724
my confidence.
24
00:00:57,724 --> 00:00:58,349
>> Thomas: Okay.
25
00:00:58,349 --> 00:00:59,392
I've made mistakes.
26
00:00:59,392 --> 00:01:00,894
I've admitted that,
and I'm trying
27
00:01:00,894 --> 00:01:01,978
to make up for them.
28
00:01:01,978 --> 00:01:02,729
>> Steffy: You are going back
to your old playbook.
29
00:01:02,729 --> 00:01:05,023
You are using Douglas
to get Hope.
30
00:01:05,023 --> 00:01:06,983
>> Thomas: That's not
what I'm doing.
31
00:01:06,983 --> 00:01:10,278
>> Steffy: Really? So Douglas
just made this.
32
00:01:10,278 --> 00:01:11,237
>> Thomas: Yes.
33
00:01:11,237 --> 00:01:12,030
>> Steffy: Yeah.
34
00:01:12,030 --> 00:01:15,867
He's just creative
all on his own.
35
00:01:15,867 --> 00:01:16,868
>> Thomas: Not exactly.
36
00:01:16,868 --> 00:01:17,786
>> Steffy: Ah.
37
00:01:17,786 --> 00:01:18,953
I rest my case.
38
00:01:18,953 --> 00:01:21,247
>> Thomas: Look, we need Hope
back here running the line,
39
00:01:21,247 --> 00:01:22,624
and I'm trying to get her here.
40
00:01:22,624 --> 00:01:24,918
>> Steffy: And Hope is
considering this?
41
00:01:24,918 --> 00:01:28,880
She's gonna work with you
all day every day?
42
00:01:28,880 --> 00:01:29,839
>> Thomas: Okay, look,
unlike Brooke
43
00:01:29,839 --> 00:01:32,425
and apparently you,
Hope doesn't seem to have
44
00:01:32,425 --> 00:01:34,052
a problem moving forward.
45
00:01:34,052 --> 00:01:35,929
>> Steffy: Is this really
about business,
46
00:01:35,929 --> 00:01:37,347
or do you have something
more personal in mind?
47
00:01:37,347 --> 00:01:41,434
♪♪♪
>> Hope: You had to know
48
00:01:41,434 --> 00:01:43,937
this day would come.
49
00:01:43,937 --> 00:01:46,898
I can't stay away from my line
indefinitely
50
00:01:46,898 --> 00:01:48,483
and still have it
remain viable.
51
00:01:48,483 --> 00:01:50,944
>> Liam: No, it's--
You going back to work
52
00:01:50,944 --> 00:01:51,778
isn't the problem.
53
00:01:51,778 --> 00:01:53,363
I--I've always supported
your career.
54
00:01:53,363 --> 00:01:55,782
It's Thomas I object to.
55
00:01:55,782 --> 00:01:57,534
I just--
I can't believe
56
00:01:57,534 --> 00:02:00,245
you'd even consider
spending that much time
57
00:02:00,245 --> 00:02:00,578
with him.
58
00:02:00,578 --> 00:02:05,041
♪♪♪
59
00:02:05,458 --> 00:02:15,468
♪♪♪
60
00:02:15,468 --> 00:02:47,542
♪♪♪
61
00:02:47,542 --> 00:02:48,543
>> Thomas: Okay.
62
00:02:48,543 --> 00:02:50,503
Hope's line needs a visionary
back at the helm.
63
00:02:50,503 --> 00:02:53,339
Otherwise, we might as well
just put an end to it.
64
00:02:53,339 --> 00:02:53,882
>> Steffy: We?
65
00:02:53,882 --> 00:02:54,591
That's not your call.
66
00:02:54,591 --> 00:02:56,342
>> Thomas: Okay. Calm down, sis.
67
00:02:56,342 --> 00:02:58,678
I'm not trying to infringe
on your territory.
68
00:02:58,678 --> 00:03:01,764
I'm just suggesting
that Hope comes back to work.
69
00:03:01,764 --> 00:03:03,391
Look, I showed her
a bunch of my new designs,
70
00:03:03,391 --> 00:03:05,935
and she was impressed.
71
00:03:05,935 --> 00:03:07,478
>> Steffy: So this is strictly
a business move on your part.
72
00:03:07,478 --> 00:03:09,856
>> Thomas: Yes.
73
00:03:09,856 --> 00:03:12,150
>> Steffy: Frankly,
given your track record,
74
00:03:12,150 --> 00:03:13,693
I find that hard to believe.
75
00:03:13,693 --> 00:03:16,487
♪♪♪
>> Hope: I understand
76
00:03:16,487 --> 00:03:21,159
your concern,
but Thomas actually does have
77
00:03:21,159 --> 00:03:21,951
a point.
78
00:03:21,951 --> 00:03:24,037
I'm the face
of Hope For the Future,
79
00:03:24,037 --> 00:03:26,372
and, even though we have
many talented people
80
00:03:26,372 --> 00:03:29,375
at Forrester,
they don't understand my line
81
00:03:29,375 --> 00:03:30,668
the way I do.
82
00:03:30,668 --> 00:03:32,211
>> Liam: Ah, uh, okay.
83
00:03:32,211 --> 00:03:35,381
But this is--
this is coming out of nowhere.
84
00:03:35,381 --> 00:03:37,592
I mean, Thomas must have made
a hell of a pitch.
85
00:03:37,592 --> 00:03:42,764
>> Hope: Well, it was Thomas
and Douglas.
86
00:03:42,764 --> 00:03:46,601
♪♪♪
>> Shauna: I knew
87
00:03:46,601 --> 00:03:47,602
it was too good to be true.
88
00:03:47,602 --> 00:03:49,729
I mean, men like Ridge,
they don't get serious
89
00:03:49,729 --> 00:03:50,563
with women like me.
90
00:03:50,563 --> 00:03:54,233
That's reserved
for the Brooke Logans
91
00:03:54,233 --> 00:03:55,234
of the world.
92
00:03:55,234 --> 00:03:58,237
>> Quinn: There's always
exceptions to that rule.
93
00:03:58,237 --> 00:03:58,905
Look at me.
94
00:03:58,905 --> 00:04:01,074
Who says you can't be one, too?
95
00:04:01,074 --> 00:04:03,076
>> Shauna: Ridge.
96
00:04:03,076 --> 00:04:04,869
He came right out and said it.
97
00:04:04,869 --> 00:04:06,537
Brooke's the love of his life.
98
00:04:06,537 --> 00:04:08,414
You know, and--[ sighs ]--
I mean, it's fine.
99
00:04:08,414 --> 00:04:10,917
I totally understand.
100
00:04:10,917 --> 00:04:15,129
>> Quinn: Shauna,
I know you.
101
00:04:15,129 --> 00:04:18,883
I know how invested you are
in this relationship with Ridge.
102
00:04:18,883 --> 00:04:22,637
Him going back to Brooke,
it's--it's got to hurt.
103
00:04:22,637 --> 00:04:26,057
♪♪♪
>> Brooke: It means everything
104
00:04:26,057 --> 00:04:29,060
to me that you're here
and wanting to save
105
00:04:29,060 --> 00:04:29,644
our marriage.
106
00:04:29,644 --> 00:04:33,398
I mean, I want that, too.
107
00:04:33,398 --> 00:04:36,526
I want us to be together always.
108
00:04:37,819 --> 00:04:39,862
>> Ridge: Well, we can do that.
109
00:04:39,862 --> 00:04:42,281
We can find a way. It's simple.
110
00:04:42,281 --> 00:04:45,618
>> Brooke: No, it's not
that simple for me.
111
00:04:45,618 --> 00:04:50,415
Thomas will always be
in my life, no matter what.
112
00:04:50,415 --> 00:04:53,459
There's too many
unbreakable connections.
113
00:04:53,459 --> 00:04:57,672
But I can't accept him back
into this family,
114
00:04:57,672 --> 00:04:59,215
back into this home.
115
00:05:01,092 --> 00:05:03,302
Not after what he did to Hope.
116
00:05:03,302 --> 00:05:10,476
I know you need more from me,
but I'm sorry.
117
00:05:10,476 --> 00:05:12,103
I just can't do it.
118
00:05:12,103 --> 00:05:15,106
♪♪♪
And I don't think I ever will.
119
00:05:29,662 --> 00:05:30,747
>> Steffy: Thomas, you can't
120
00:05:30,747 --> 00:05:33,207
relaunch Hope's line
and demand she be a part of it.
121
00:05:33,207 --> 00:05:35,626
>> Thomas: Okay. "A,"
didn't demand anything.
122
00:05:35,626 --> 00:05:36,669
And "B,"
Hope For the Future
123
00:05:36,669 --> 00:05:39,172
is a Forrester Creations line.
124
00:05:39,172 --> 00:05:40,548
>> Steffy: Inactive
at the moment,
125
00:05:40,548 --> 00:05:42,550
but a relaunch
is a major discussion
126
00:05:42,550 --> 00:05:44,677
Dad and I will talk about
as CEOs.
127
00:05:44,677 --> 00:05:47,346
>> Thomas: Well, Dad has had me
working on these designs
128
00:05:47,346 --> 00:05:48,181
for months.
129
00:05:48,181 --> 00:05:49,223
>> Steffy: Preliminary.
130
00:05:49,223 --> 00:05:50,641
Nothing's been decided.
131
00:05:50,641 --> 00:05:53,352
>> Thomas: I certainly hope
I haven't been wasting my time.
132
00:05:53,352 --> 00:05:55,104
>> Steffy: Thomas,
working keeps you focused,
133
00:05:55,104 --> 00:05:57,690
and your designs might be
paired up somewhere else.
134
00:05:57,690 --> 00:06:00,193
>> Thomas: So in other words,
stay in my lane.
135
00:06:00,193 --> 00:06:01,736
>> Steffy: There you go.
136
00:06:01,736 --> 00:06:04,197
>> Thomas: Fine.
137
00:06:04,197 --> 00:06:05,990
Sorry for trying to do
something good
138
00:06:05,990 --> 00:06:08,534
for Hope For the Future
and for the company
139
00:06:08,534 --> 00:06:09,494
and for Hope.
140
00:06:09,494 --> 00:06:14,373
♪♪♪
>> Hope: Thomas asked me
141
00:06:14,373 --> 00:06:16,167
to stop by,
and I assumed
142
00:06:16,167 --> 00:06:17,502
it was about Douglas.
143
00:06:17,502 --> 00:06:20,713
>> Liam: Yeah, except it wasn't,
was it?
144
00:06:20,713 --> 00:06:23,674
>> Hope: Well, in a way, it was.
145
00:06:23,674 --> 00:06:26,552
Thomas actually surprised me
with a mini fashion preview
146
00:06:26,552 --> 00:06:29,555
of sorts,
and, Liam, really,
147
00:06:29,555 --> 00:06:32,058
his designs were good,
although I would want
148
00:06:32,058 --> 00:06:32,934
to change a few things.
149
00:06:32,934 --> 00:06:34,435
>> Liam: I just--
I don't understand
150
00:06:34,435 --> 00:06:36,729
why you're even considering this
in the first place.
151
00:06:36,729 --> 00:06:39,107
I mean, you mentioned Douglas.
152
00:06:39,107 --> 00:06:40,733
What is that? Wh...
153
00:06:40,733 --> 00:06:43,069
>> Hope: Well,
he was part of it,
154
00:06:43,069 --> 00:06:45,363
and he made his own
Hope For the Future sign
155
00:06:45,363 --> 00:06:46,197
with a logo.
156
00:06:46,197 --> 00:06:47,573
>> Liam: Oh, my God. Oh, my God.
157
00:06:47,573 --> 00:06:50,701
This is what I'm talking about,
Hope. How do you know
158
00:06:50,701 --> 00:06:52,120
it's not happening again?
159
00:06:52,120 --> 00:06:55,248
How do you know
that Thomas is not using his son
160
00:06:55,248 --> 00:06:57,250
to manipulate you again?
161
00:06:57,250 --> 00:07:01,587
♪♪♪
>> Shauna: No one knows
162
00:07:01,587 --> 00:07:03,923
better than Brooke
what an incredible guy Ridge is,
163
00:07:03,923 --> 00:07:05,550
yet she chased him away.
164
00:07:05,550 --> 00:07:08,970
You know, she got right up there
on her moral high horse,
165
00:07:08,970 --> 00:07:11,097
uh, passing judgment on Thomas.
166
00:07:11,097 --> 00:07:12,974
I mean, does she not remember
all the public mistakes
167
00:07:12,974 --> 00:07:13,391
she's made?
168
00:07:13,391 --> 00:07:14,600
>> Quinn: Uhh.
169
00:07:14,600 --> 00:07:16,602
Don't even get me started.
170
00:07:16,602 --> 00:07:19,730
But, to answer your question,
no. Brooke thinks
171
00:07:19,730 --> 00:07:22,608
she's the paragon of perfection.
172
00:07:22,608 --> 00:07:24,610
>> Shauna: How does a woman
who should be humble
173
00:07:24,610 --> 00:07:27,405
and grateful for the way
her life turned around
174
00:07:27,405 --> 00:07:28,364
become so self-righteous?
175
00:07:28,364 --> 00:07:31,033
I mean, yes, Thomas has made
a lot of mistakes,
176
00:07:31,033 --> 00:07:32,827
but she should be
praising her husband
177
00:07:32,827 --> 00:07:35,955
for supporting his son,
not making him choose
178
00:07:35,955 --> 00:07:36,664
between the two of them.
179
00:07:36,664 --> 00:07:39,000
>> Quinn: Agreed.
180
00:07:39,000 --> 00:07:43,629
>> Shauna: and what happened
with Beth was horrible.
181
00:07:43,629 --> 00:07:47,300
But all of the right people
ended up in the right place,
182
00:07:47,300 --> 00:07:49,802
so it's time
to move on and forgive,
183
00:07:49,802 --> 00:07:53,306
and that's something that Ridge
really wants Brooke to do.
184
00:07:53,306 --> 00:07:54,765
>> Quinn: Yeah, but apparently,
she's incapable.
185
00:07:54,765 --> 00:07:57,810
>> Shauna: We'll know
soon enough.
186
00:07:57,810 --> 00:08:01,272
♪♪♪
>> Ridge: You can't forgive
187
00:08:01,272 --> 00:08:04,150
Thomas,
no matter where that leaves us.
188
00:08:04,150 --> 00:08:06,777
>> Brooke: Ridge,
I hate feeling this way.
189
00:08:06,777 --> 00:08:07,820
I loved Thomas.
190
00:08:07,820 --> 00:08:11,449
And I have forgiven him
for a lot of the things
191
00:08:11,449 --> 00:08:12,658
that he did to my son.
192
00:08:12,658 --> 00:08:14,202
But this has gone too far.
193
00:08:14,202 --> 00:08:15,828
>> Ridge: We're a family.
194
00:08:15,828 --> 00:08:18,497
Family forgives
the most outrageous things.
195
00:08:18,497 --> 00:08:21,042
>> Brooke: It's not just about
forgiveness.
196
00:08:21,042 --> 00:08:24,212
It's about
what is he going to do next.
197
00:08:24,212 --> 00:08:26,672
I feel like it's the calm
before the next storm
198
00:08:26,672 --> 00:08:28,674
that's gonna hurt my daughter
all over again.
199
00:08:28,674 --> 00:08:29,842
>> Ridge: So you think
Thomas is just setting--
200
00:08:29,842 --> 00:08:31,010
plotting to hurt somebody?
201
00:08:31,010 --> 00:08:35,348
>> Brooke: he has proven
what he's capable of, Ridge.
202
00:08:35,348 --> 00:08:38,726
And I'm the only one
who is sounding those alarms.
203
00:08:38,726 --> 00:08:40,978
You're just sitting back,
and you're accepting
204
00:08:40,978 --> 00:08:42,355
everything that he does.
205
00:08:42,355 --> 00:08:44,857
You're supporting him,
no matter what, blindly,
206
00:08:44,857 --> 00:08:46,609
and it's wrong.
207
00:08:46,609 --> 00:08:48,361
He needs help.
208
00:08:48,361 --> 00:08:50,821
He is dangerous,
and I don't want him
209
00:08:50,821 --> 00:08:51,989
back in this family.
210
00:08:51,989 --> 00:08:53,991
I don't want him
anywhere near my daughter.
211
00:09:02,833 --> 00:09:03,960
>> Steffy: After everything
212
00:09:03,960 --> 00:09:04,961
you did, what makes you think
Hope would want to see you
213
00:09:04,961 --> 00:09:06,045
every day?
214
00:09:06,045 --> 00:09:09,382
>> Thomas: Well, Hope doesn't
want her line to fail,
215
00:09:09,382 --> 00:09:11,717
and I'm the best person
to revamp it.
216
00:09:11,717 --> 00:09:15,012
>> Steffy: You know
she doesn't like you, right?
217
00:09:15,012 --> 00:09:16,931
She's only playing nice
because you're sharing Douglas.
218
00:09:16,931 --> 00:09:20,685
If she had it her way,
she would be as far
219
00:09:20,685 --> 00:09:21,852
away from you as possible.
220
00:09:21,852 --> 00:09:24,772
>> Thomas: Yeah, I'm not so sure
about that.
221
00:09:24,772 --> 00:09:28,067
>> Liam: You're not seriously
gonna let this happen again.
222
00:09:28,067 --> 00:09:29,402
Please say no.
223
00:09:29,402 --> 00:09:32,405
>> Hope: I am very aware
how Thomas has used Douglas
224
00:09:32,405 --> 00:09:34,573
in the past,
and I know better than anyone
225
00:09:34,573 --> 00:09:36,742
what he is capable of,
so that means
226
00:09:36,742 --> 00:09:37,743
that I won't be caught
off guard.
227
00:09:37,743 --> 00:09:39,745
Liam, I don't know.
228
00:09:39,745 --> 00:09:41,205
There was something
about this time
229
00:09:41,205 --> 00:09:43,916
that was different,
maybe because we're sharing
230
00:09:43,916 --> 00:09:44,959
custody now.
231
00:09:44,959 --> 00:09:47,962
>> Liam: The cust--
That--That was his last-ditch
232
00:09:47,962 --> 00:09:49,255
effort to get close to you.
233
00:09:49,255 --> 00:09:51,424
Sharing custody of Douglas
ties him to you.
234
00:09:51,424 --> 00:09:51,924
He's still after you.
235
00:09:51,924 --> 00:09:53,009
You know that.
236
00:09:53,009 --> 00:09:55,886
Every move that Thomas makes
is a means to that end.
237
00:09:55,886 --> 00:09:59,473
>> Hope: All right,
maybe you are right about that,
238
00:09:59,473 --> 00:10:01,934
but even if he were,
it wouldn't matter
239
00:10:01,934 --> 00:10:03,978
because I would never be
with Thomas,
240
00:10:03,978 --> 00:10:05,146
I mean, not in a million years.
241
00:10:05,146 --> 00:10:08,441
The thought is just even--
it's ridiculous to think about.
242
00:10:08,441 --> 00:10:10,484
>> Liam: Yeah, well,
it's ridiculous
243
00:10:10,484 --> 00:10:11,777
that he would assume
you'd want to work with him
244
00:10:11,777 --> 00:10:14,113
every day,
but here we are.
245
00:10:14,113 --> 00:10:18,075
♪♪♪
>> Shauna: Ridge's first
246
00:10:18,075 --> 00:10:18,951
instinct was to like me.
247
00:10:18,951 --> 00:10:22,163
I mean, when I lived here
before with Flo,
248
00:10:22,163 --> 00:10:25,666
he was so kind
and so respectful to me.
249
00:10:25,666 --> 00:10:26,959
>> Quinn: Mm-hmm. I remember.
250
00:10:26,959 --> 00:10:29,295
>> Shauna: And it wasn't
until the Beth secret blew up.
251
00:10:29,295 --> 00:10:32,006
Then I became part of the gaggle
of the liars and conspirators,
252
00:10:32,006 --> 00:10:34,633
and the one
shouting the loudest
253
00:10:34,633 --> 00:10:35,634
was Brooke.
254
00:10:35,634 --> 00:10:37,803
>> Quinn: Like she's never done
anything wrong.
255
00:10:37,803 --> 00:10:41,474
>> Shauna: Mm. But he still
showed so much compassion
256
00:10:41,474 --> 00:10:42,933
to Flo. I mean, he is the reason
why she got out of jail,
257
00:10:42,933 --> 00:10:46,979
and that's when I knew
what an extraordinary man he is.
258
00:10:46,979 --> 00:10:51,025
And then came the famous night
at Bikini bar.
259
00:10:51,025 --> 00:10:53,652
>> Quinn: I like to call it
the infamous night.
260
00:10:53,652 --> 00:10:54,987
>> Shauna: Okay, whatever.
261
00:10:54,987 --> 00:10:58,157
And then Flo,
when she gave her, you know,
262
00:10:58,157 --> 00:11:00,659
kidney to Katie,
that's when he really
263
00:11:00,659 --> 00:11:02,870
softened up,
which led us
264
00:11:02,870 --> 00:11:06,123
to where we are now,
or were.
265
00:11:06,123 --> 00:11:09,168
>> Quinn: You guys were really
going somewhere.
266
00:11:09,168 --> 00:11:11,128
>> Shauna: Yeah, until Ridge
decided he wanted
267
00:11:11,128 --> 00:11:15,007
to give it one last effort
to save his marriage.
268
00:11:15,007 --> 00:11:16,675
>> Quinn: I'm so sorry.
269
00:11:16,675 --> 00:11:20,638
>> Shauna: I admire him
for that. I do.
270
00:11:20,638 --> 00:11:22,515
What baffles me is Brooke.
271
00:11:22,515 --> 00:11:26,352
I mean being so stubborn,
to sabotage your marriage
272
00:11:26,352 --> 00:11:28,145
to a man like that?
273
00:11:28,145 --> 00:11:30,314
I have had
my fair share of guys,
274
00:11:30,314 --> 00:11:30,981
as you know.
275
00:11:30,981 --> 00:11:32,149
>> Quinn: Yes.
276
00:11:32,149 --> 00:11:34,527
>> Shauna: And believe me
when I say they do not make them
277
00:11:34,527 --> 00:11:35,986
like Ridge Forrester.
278
00:11:35,986 --> 00:11:39,698
He is truly one of a kind.
279
00:11:39,698 --> 00:11:44,161
>> Ridge: I--I realize
that you're wary of Thomas.
280
00:11:44,161 --> 00:11:45,079
But Hope is not in danger.
281
00:11:45,079 --> 00:11:47,415
Thomas is getting better
all the time. Look,
282
00:11:47,415 --> 00:11:49,542
he signed away half his rights
to his son,
283
00:11:49,542 --> 00:11:50,042
which I still don't know
what that means.
284
00:11:50,042 --> 00:11:50,876
>> Brooke: Exactly.
285
00:11:50,876 --> 00:11:52,044
Who does that?
286
00:11:52,044 --> 00:11:54,088
>> Ridge: What are you--What?
287
00:11:54,088 --> 00:11:56,841
I thought you wanted Douglas
with Hope.
288
00:11:56,841 --> 00:11:57,425
Isn't that what you said?
289
00:11:57,425 --> 00:11:59,593
>> Brooke: Yes. I do.
290
00:11:59,593 --> 00:12:03,597
But I'm still wary of Thomas
and him being a part
291
00:12:03,597 --> 00:12:05,850
of the equation,
especially after
292
00:12:05,850 --> 00:12:07,685
all of his manipulations.
293
00:12:07,685 --> 00:12:10,020
He did keep Beth from Hope,
and he manipulated Hope
294
00:12:10,020 --> 00:12:11,605
into marriage.
295
00:12:11,605 --> 00:12:12,231
>> Ridge: I know. I know.
296
00:12:12,231 --> 00:12:13,566
I'm aware of all of that.
297
00:12:13,566 --> 00:12:14,567
And it was wrong.
298
00:12:14,567 --> 00:12:16,569
And Thomas is aware of that,
too, but now please,
299
00:12:16,569 --> 00:12:19,905
we got to move past that,
put this family back together,
300
00:12:19,905 --> 00:12:21,282
and it starts with forgiveness.
301
00:12:21,282 --> 00:12:24,118
Why c--
I know your heart
302
00:12:24,118 --> 00:12:26,537
better than anybody.
303
00:12:26,537 --> 00:12:27,913
And I know
there's forgiveness in there.
304
00:12:27,913 --> 00:12:29,165
I've seen it.
305
00:12:29,165 --> 00:12:31,417
So why can't you share
just a little bit with Thomas?
306
00:12:31,417 --> 00:12:33,377
Don't let this tear us apart.
307
00:12:33,377 --> 00:12:36,422
>> Brooke: I'm not
tearing this apart, Ridge.
308
00:12:36,422 --> 00:12:37,506
Thomas is.
309
00:12:37,506 --> 00:12:40,050
>> Ridge: I--
>> Brooke: It's true. He is.
310
00:12:40,050 --> 00:12:42,511
He hates me.
311
00:12:42,511 --> 00:12:44,472
He doesn't want me with you.
312
00:12:44,472 --> 00:12:45,931
He wants me
out of the Forrester family,
313
00:12:45,931 --> 00:12:52,771
out of the company,
and he's getting what he wants.
314
00:12:52,771 --> 00:12:54,857
Whether you want
to see this or not,
315
00:12:54,857 --> 00:12:58,235
he is manipulating again.
316
00:12:58,235 --> 00:13:01,322
And this time, it's us.
317
00:13:03,616 --> 00:13:06,160
I love you.
318
00:13:06,160 --> 00:13:09,079
I don't want a divorce.
319
00:13:09,079 --> 00:13:13,459
I want to be with you forever,
Ridge.
320
00:13:13,459 --> 00:13:21,091
But if that means
forgiving Thomas...
321
00:13:21,091 --> 00:13:23,093
I don't have anything more
to say. ♪♪♪
322
00:13:35,356 --> 00:13:36,315
>> Steffy: If you're pinning
323
00:13:36,315 --> 00:13:38,692
your future on Hope,
you're deluding yourself,
324
00:13:38,692 --> 00:13:40,152
Thomas. She doesn't want you.
325
00:13:40,152 --> 00:13:41,153
>> Thomas: Maybe not.
326
00:13:41,153 --> 00:13:44,990
Or maybe just not now.
327
00:13:44,990 --> 00:13:46,825
>> Steffy: In other words,
you still love her.
328
00:13:46,825 --> 00:13:47,993
>> Thomas: I'll always love her.
329
00:13:47,993 --> 00:13:51,830
Do I want a future
of Hope, Douglas, and me?
330
00:13:51,830 --> 00:13:52,831
Yes.
331
00:13:52,831 --> 00:13:56,669
Do I think that there's
a chance, a possibility?
332
00:13:56,669 --> 00:13:58,420
I don't know. Okay?
333
00:13:58,420 --> 00:14:00,798
But if there is,
I'm not getting it
334
00:14:00,798 --> 00:14:02,675
through lies and manipulation.
335
00:14:02,675 --> 00:14:05,052
Okay? If there's a chance,
I'm willing to work for it
336
00:14:05,052 --> 00:14:08,597
by being the best man
I can possibly be.
337
00:14:08,597 --> 00:14:10,641
>> Hope: I know how you feel
about me spending time
338
00:14:10,641 --> 00:14:12,518
with Thomas,
and I'm not happy about it,
339
00:14:12,518 --> 00:14:13,394
either.
340
00:14:13,394 --> 00:14:16,105
But I'm going to have to
because now, Liam,
341
00:14:16,105 --> 00:14:18,691
in the eyes of the law,
I share a son with Thomas.
342
00:14:18,691 --> 00:14:20,859
>> Liam: Okay, but--
but that's my point.
343
00:14:20,859 --> 00:14:23,195
Don't you see how neatly
this whole custody thing
344
00:14:23,195 --> 00:14:25,406
fits the narrative
he's been pushing?
345
00:14:25,406 --> 00:14:27,032
I mean,
he gets to be close to you,
346
00:14:27,032 --> 00:14:29,368
he gets to be the good guy,
right? He gets to be
347
00:14:29,368 --> 00:14:32,663
the loving, doting father
to the son you both co-parent.
348
00:14:32,663 --> 00:14:34,081
>> Hope: I want Thomas
to be a good father,
349
00:14:34,081 --> 00:14:38,502
but if he is not,
being close will allow me
350
00:14:38,502 --> 00:14:43,507
to see the warning signs
before anything bad happens.
351
00:14:43,507 --> 00:14:45,259
>> Liam: Okay. Uh,
I'm not gonna tell you
352
00:14:45,259 --> 00:14:46,302
what to do.
353
00:14:46,302 --> 00:14:51,557
I can't tell you what to do,
but I strongly object
354
00:14:51,557 --> 00:14:54,351
to you working with Thomas
again.
355
00:14:54,351 --> 00:14:56,228
I just can't see it ending well.
356
00:14:56,228 --> 00:15:01,191
♪♪♪
>> Quinn: You're so brave.
357
00:15:01,191 --> 00:15:02,901
>> Shauna: Where did that
come from?
358
00:15:02,901 --> 00:15:05,070
>> Quinn: You're not afraid
to risk your heart,
359
00:15:05,070 --> 00:15:08,073
and I think
that's the most courageous way
360
00:15:08,073 --> 00:15:08,949
to live.
361
00:15:08,949 --> 00:15:11,952
>> Shauna: Well,
we only live once. I mean,
362
00:15:11,952 --> 00:15:14,204
it doesn't make sense to me
to, you know, have my heart
363
00:15:14,204 --> 00:15:15,456
closed off.
364
00:15:15,456 --> 00:15:17,082
Sometimes I'll take it
a little too far,
365
00:15:17,082 --> 00:15:20,210
like telling Ridge
that I love him.
366
00:15:20,210 --> 00:15:22,921
>> Quinn: Yes, but he did not
run for the hills.
367
00:15:22,921 --> 00:15:25,215
>> Shauna: He accepts
the way I feel about him.
368
00:15:25,215 --> 00:15:28,260
I could still pinch myself.
369
00:15:28,260 --> 00:15:30,095
I can't believe this is my life,
living in this
370
00:15:30,095 --> 00:15:33,599
Beverly Hills mansion,
spending time with Ridge,
371
00:15:33,599 --> 00:15:36,268
making out with him,
getting close to him.
372
00:15:36,268 --> 00:15:38,771
But, you know,
if Brooke can get
373
00:15:38,771 --> 00:15:41,106
out of her own way
and forgive Thomas,
374
00:15:41,106 --> 00:15:43,776
that part ends today.
375
00:15:43,776 --> 00:15:48,781
>> Ridge: We've always been able
to overcome any obstacle.
376
00:15:48,781 --> 00:15:51,784
I can't lose you.
377
00:15:51,784 --> 00:15:53,577
>> Brooke: Well, then don't.
378
00:15:53,577 --> 00:15:56,080
You ask me to forgive.
379
00:15:56,080 --> 00:15:57,748
I say I can't.
380
00:15:57,748 --> 00:16:00,459
You said you didn't understand.
381
00:16:00,459 --> 00:16:02,795
Well, then that's probably
because you're not
382
00:16:02,795 --> 00:16:05,255
looking at this
from my point of view.
383
00:16:05,255 --> 00:16:07,841
Or you're not believing the fact
that maybe I'm right
384
00:16:07,841 --> 00:16:08,384
about Thomas.
385
00:16:08,384 --> 00:16:11,178
I am your wife, Ridge.
386
00:16:11,178 --> 00:16:14,973
Why can't you trust
my instincts?
387
00:16:14,973 --> 00:16:18,977
Why can't you support me,
be loyal to me for a change?
388
00:16:18,977 --> 00:16:20,729
>> Ridge: Loyal?
389
00:16:20,729 --> 00:16:23,649
I asked you to help me
help my son,
390
00:16:23,649 --> 00:16:24,191
and you took off
your wedding band.
391
00:16:24,191 --> 00:16:25,275
Is that loyalty?
392
00:16:25,275 --> 00:16:28,153
>> Brooke: Yes. Oh, God,
I did that to make a point,
393
00:16:28,153 --> 00:16:31,115
to show you how serious I was.
394
00:16:31,115 --> 00:16:33,200
Thomas needs psychotherapy.
395
00:16:33,200 --> 00:16:34,785
He needs medication.
396
00:16:34,785 --> 00:16:36,495
He needs the doctors
to figure out
397
00:16:36,495 --> 00:16:37,955
what is wrong with him.
398
00:16:37,955 --> 00:16:39,248
He doesn't need
to be running around loose,
399
00:16:39,248 --> 00:16:42,710
creating havoc,
rolling over anybody
400
00:16:42,710 --> 00:16:45,170
who might get in his way.
401
00:16:45,170 --> 00:16:46,338
Look at Emma, for instance.
402
00:16:46,338 --> 00:16:49,717
>> Ridge: Why are you
bringing her up? Don't do that.
403
00:16:49,717 --> 00:16:52,010
>> Brooke: Because
he was chasing her
404
00:16:52,010 --> 00:16:54,304
when she crashed her car
and died.
405
00:16:54,304 --> 00:16:57,015
Now, I know
that you don't blame him
406
00:16:57,015 --> 00:16:57,850
for that.
407
00:16:57,850 --> 00:17:00,352
You don't blame Thomas
for anything.
408
00:17:00,352 --> 00:17:01,562
Poor, misguided Thomas.
409
00:17:01,562 --> 00:17:03,647
>> Ridge: He was misguided.
410
00:17:03,647 --> 00:17:05,774
He thought he was acting
out of love. You know that.
411
00:17:05,774 --> 00:17:09,319
>> Brooke: His love is sick,
and it's twisted.
412
00:17:09,319 --> 00:17:12,865
And it hurts me
that you don't see that.
413
00:17:12,865 --> 00:17:15,826
He did wrong by my daughter.
414
00:17:15,826 --> 00:17:19,705
Look, you came here
in an effort
415
00:17:19,705 --> 00:17:21,999
to possibly save our marriage.
416
00:17:21,999 --> 00:17:25,169
Okay. Okay,
well, I need something from you.
417
00:17:25,169 --> 00:17:28,422
I need you to trust me
and to believe me
418
00:17:28,422 --> 00:17:31,175
when I tell you Thomas...
419
00:17:31,175 --> 00:17:32,593
he is obsessed.
420
00:17:32,593 --> 00:17:35,053
He is seriously obsessed
with my daughter,
421
00:17:35,053 --> 00:17:37,222
and I don't want him
anywhere near her.
422
00:17:37,222 --> 00:17:40,768
Please, Ridge.
423
00:17:40,768 --> 00:17:42,227
You have to do this for me.
424
00:17:42,227 --> 00:17:47,483
You have to be there for me
and support me.
425
00:17:47,483 --> 00:17:57,242
♪♪♪
>> Thomas: Co-parents.
426
00:17:57,242 --> 00:18:00,537
In each other's lives forever.
427
00:18:00,537 --> 00:18:02,414
Say yes, Hope.
428
00:18:02,414 --> 00:18:10,172
♪♪♪
Come back to Forrester.
429
00:18:10,172 --> 00:18:12,299
You'll see what I already know.
430
00:18:12,299 --> 00:18:15,135
We're meant to be.
431
00:18:15,135 --> 00:18:25,687
♪♪♪
432
00:18:34,947 --> 00:18:36,990
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
32218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.