Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,333 --> 00:00:14,482
The digital restoration process was
done from of the original negative
2
00:00:14,542 --> 00:00:16,565
deposited in the Museum of Cinema
of Buenos Aires by Rizoma Films in 2015.
3
00:00:16,625 --> 00:00:18,054
At Cinecolor Argentina,
a Northlight film scanner
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,648
was used to
scan the material in 4K.
5
00:00:19,708 --> 00:00:21,667
The material was cleaned
eliminating flickering,
6
00:00:21,792 --> 00:00:23,375
streaks and spots,
and then stabilized.
7
00:00:23,500 --> 00:00:25,398
Adjustments and color correction it was
done with supervision of Martín Rejtman,
8
00:00:25,458 --> 00:00:26,815
José Luís García,
cinematographer of the film
9
00:00:26,875 --> 00:00:28,482
and Alberto Acevedo, colorist
of the analog version.
10
00:00:28,542 --> 00:00:31,625
The sound was processed from original
used to generate the optical sound.
11
00:00:31,750 --> 00:00:33,565
The objective was to
preserve the 35 mm version,
12
00:00:33,625 --> 00:00:35,815
therefore, no equalization was
applied nor effects added.
13
00:00:35,875 --> 00:00:38,523
This process was done by the sound
director of the film, Guido Beremblun.
14
00:00:38,583 --> 00:00:40,357
This restoration was
completed in October 2017
15
00:00:40,417 --> 00:00:42,217
thanks to an agreement
between Martín Rejtman,
16
00:00:42,292 --> 00:00:44,500
CSP Films and the Museum of
the Cinema of Buenos Aires.
17
00:01:37,875 --> 00:01:44,208
THE MAGIC GLOVES
18
00:01:51,250 --> 00:01:54,750
It's me, sweetheart,
I'm on my way.
19
00:01:54,833 --> 00:01:58,792
I was delayed at the studio
with the master and it's pouring.
20
00:02:00,208 --> 00:02:03,917
Yes, I'm almost there.
They sent a crappy car, a Renault 12.
21
00:02:04,958 --> 00:02:08,458
I wouldn't have taken it
if it wasn't for the rain.
22
00:02:09,250 --> 00:02:10,667
A piece of shit.
23
00:02:10,958 --> 00:02:15,333
As soon as it rains,
they put all the junk on the streets.
24
00:02:15,458 --> 00:02:19,042
This one has no springs.
I told you, I'm almost there.
25
00:02:20,375 --> 00:02:21,792
You're Alejandro, right?
26
00:02:23,000 --> 00:02:26,750
You went to school with my brother Luis.
Remember me?
27
00:02:27,042 --> 00:02:30,375
- No.
- Sergio Romano. Luis' brother.
28
00:02:32,208 --> 00:02:35,000
Everybody calls me Piranha.
29
00:02:35,250 --> 00:02:38,000
You were a little boy then,
you came home very often.
30
00:02:38,917 --> 00:02:40,375
I really don't remember.
31
00:02:40,500 --> 00:02:43,292
Luis has been in Canada for
over 3 years now. We miss him.
32
00:02:44,792 --> 00:02:46,042
Hello?
33
00:02:46,792 --> 00:02:51,208
I told you I'm on my way, honey.
Don't shout. Pretend I'm there.
34
00:02:51,333 --> 00:02:52,750
Just fix me some whisky.
35
00:02:53,250 --> 00:02:57,708
Go get the bottle
and some ice, sit down...
36
00:02:57,833 --> 00:02:59,583
...and tell me about your day.
37
00:03:01,833 --> 00:03:03,708
We're going by a gas station.
38
00:03:06,333 --> 00:03:08,208
We passed the gas station,
39
00:03:08,917 --> 00:03:10,157
now we're by the traffic light.
40
00:03:25,042 --> 00:03:28,792
Want to come in?
You'll meet my wife an listen to my CD.
41
00:03:29,125 --> 00:03:31,667
- No, really, I can't.
- You have to work?
42
00:03:32,042 --> 00:03:34,875
No, this was my last trip,
but I have things to do.
43
00:03:35,125 --> 00:03:38,833
I just finished the master.
Want to listen to it in the car?
44
00:03:39,375 --> 00:03:42,625
There's no stereo,
just an ordinary AM radio.
45
00:03:43,083 --> 00:03:46,208
Okay. You can come over for
dinner some time. Got a card?
46
00:03:47,333 --> 00:03:49,542
You can reach me at the cab company.
47
00:03:50,833 --> 00:03:52,292
- Are you married?
- No.
48
00:03:52,417 --> 00:03:53,708
- Girlfriend?
- Yes.
49
00:03:53,833 --> 00:03:56,167
- Steady?
- We live together.
50
00:03:56,292 --> 00:04:02,625
Great, I'll call you
and we'll get together next Friday.
51
00:04:03,333 --> 00:04:05,750
Too bad Luis is in Canada,
he could have come too.
52
00:05:03,875 --> 00:05:05,125
- Hi.
- Hi.
53
00:05:06,333 --> 00:05:08,708
- What do you want to do?
- Let's go dancing.
54
00:05:08,833 --> 00:05:10,917
Not again, Alejandro.
55
00:05:12,667 --> 00:05:14,500
Okay, we'll do as you say.
56
00:05:14,958 --> 00:05:19,125
We've gone dancing
a thousand times.
57
00:05:19,625 --> 00:05:21,375
And you want to go
dancing again.
58
00:05:21,500 --> 00:05:23,750
I said we'll do
whatever you want to do.
59
00:05:24,792 --> 00:05:28,417
The clubs are full of
teenagers, Alejandro.
60
00:05:30,250 --> 00:05:32,375
Let's go to a pub, all right?
61
00:05:45,667 --> 00:05:49,917
In the end, Cecilia decided
to stay home. It rained all night.
62
00:05:50,875 --> 00:05:55,167
A week later, Piranha had us over
for dinner in his place.
63
00:06:23,250 --> 00:06:25,958
Let's go, it's getting late.
64
00:06:27,458 --> 00:06:28,875
Coffee.
65
00:06:29,583 --> 00:06:31,458
Coffee.
66
00:06:33,458 --> 00:06:37,625
We're late and we haven't
bought the ice cream yet.
67
00:06:37,958 --> 00:06:41,417
- You know, I've been thinking...
- About what?
68
00:06:41,542 --> 00:06:45,000
- It's hard for me to talk.
- What is it?
69
00:06:51,500 --> 00:06:53,708
I've been meaning to talk to you too.
70
00:06:55,625 --> 00:06:57,417
What do you want to say?
71
00:07:00,250 --> 00:07:02,792
You want to break up with me?
72
00:07:07,083 --> 00:07:09,000
Is that it?
73
00:07:11,792 --> 00:07:13,333
Are you sure?
74
00:07:32,833 --> 00:07:34,708
Hello. Welcome.
75
00:07:35,000 --> 00:07:36,625
- Hi, I'm Susana.
- Hi.
76
00:07:36,750 --> 00:07:39,250
- Where's your girl?
- We split up.
77
00:07:39,417 --> 00:07:41,750
- When?
- Just now.
78
00:07:41,917 --> 00:07:45,333
Never mind.
We'll listen to the CD after dinner.
79
00:07:47,083 --> 00:07:48,208
Come in.
80
00:07:51,083 --> 00:07:55,375
Piranha recorded all the instruments,
he did everything.
81
00:07:55,500 --> 00:07:58,167
Independent production,
but very professional.
82
00:07:58,583 --> 00:08:01,917
- Tell us about you.
- You must be feeling awful.
83
00:08:02,042 --> 00:08:05,042
Can't you do anything
to save the relationship?
84
00:08:05,250 --> 00:08:07,667
- What kind of question is that?
- Let him speak.
85
00:08:08,250 --> 00:08:11,375
- Who dumped who?
- We weren't getting along...
86
00:08:11,583 --> 00:08:12,875
Who took the first step?
87
00:08:13,083 --> 00:08:16,625
She brought it up,
but I'd been meaning to talk to her.
88
00:08:16,833 --> 00:08:19,333
- So she left you.
- Well...
89
00:08:19,542 --> 00:08:23,083
Perhaps you meant to tell her,
but she said it first.
90
00:08:23,333 --> 00:08:26,042
Actually she didn't say a word,
I had to do the talking.
91
00:08:26,333 --> 00:08:27,458
I don't get it.
92
00:08:27,583 --> 00:08:29,708
She wouldn't talk so I asked her...
93
00:08:29,833 --> 00:08:31,583
...if she wanted to break up.
94
00:08:31,792 --> 00:08:34,833
- Did she say she did?
- Actually, she didn't,
95
00:08:35,042 --> 00:08:36,667
she just nodded.
96
00:08:38,292 --> 00:08:40,958
- So, how is she? Is she depressed?
- I don't know.
97
00:08:41,375 --> 00:08:43,500
- Don't know?
- She can't be happy.
98
00:08:43,792 --> 00:08:45,333
No, she wasn't happy.
99
00:08:45,708 --> 00:08:48,833
Is she depressed because you
split up or vice versa?
100
00:08:50,375 --> 00:08:52,167
- Did you live with her?
- Yes.
101
00:08:52,375 --> 00:08:54,125
Where will you live now?
102
00:08:54,917 --> 00:08:58,875
- It's too soon to know.
- Just in case he has nowhere to go.
103
00:08:59,042 --> 00:09:01,458
I'll have to move in with my parents.
104
00:09:01,750 --> 00:09:04,292
Luis' place is empty,
I don't think he'll mind.
105
00:09:04,458 --> 00:09:08,917
- You can stay there.
- While he's in Canada, it's all yours.
106
00:09:12,917 --> 00:09:15,000
Sit there, it's the best place.
107
00:09:18,208 --> 00:09:19,458
It's pure rock 'n roll.
108
00:09:30,375 --> 00:09:34,083
Forget it. He's hardly in
the mood for that now.
109
00:09:34,417 --> 00:09:37,125
- No, it's no problem.
- Sure?
110
00:11:02,625 --> 00:11:07,208
Here we are. Two bedrooms,
fully equipped, just like Luis left it.
111
00:11:07,833 --> 00:11:11,667
Answering machine, pillows,
blankets, alarm clock, radio,
112
00:11:12,208 --> 00:11:14,375
stereo, big closets...
113
00:11:14,708 --> 00:11:16,792
In the bathroom
you'll find all you need,
114
00:11:17,000 --> 00:11:19,208
shampoo, conditioner...
115
00:11:19,333 --> 00:11:21,292
And my brother's weights and home gym.
116
00:11:21,583 --> 00:11:25,083
But that's not really your thing, is it?
117
00:11:25,333 --> 00:11:28,167
The water heater is pretty standard.
118
00:11:30,500 --> 00:11:34,417
There're even some puddings,
must be 3 years old.
119
00:11:34,583 --> 00:11:37,500
Luis' favourite desert.
No one's touched a thing here.
120
00:11:42,417 --> 00:11:46,333
Here. We have another set.
You may stay as long as you please.
121
00:11:46,458 --> 00:11:47,583
I've got to go.
122
00:11:47,708 --> 00:11:49,958
Listen, I should pay for this.
123
00:11:50,167 --> 00:11:53,917
Forget it. You pay what you
can, and the rest in cab fares.
124
00:11:54,167 --> 00:11:57,250
We take taxis all the time
because neither of us drives.
125
00:13:44,083 --> 00:13:47,708
I ate 4 puddings
and finally fell asleep.
126
00:13:48,083 --> 00:13:50,250
I was sure they'd kill me.
127
00:13:50,667 --> 00:13:53,583
The expiration date was December 1999.
128
00:13:53,792 --> 00:13:56,042
But the next morning I felt fine.
129
00:13:56,250 --> 00:13:59,417
They must have been
full of preservatives.
130
00:14:03,625 --> 00:14:05,417
- Can you hear that?
- A little.
131
00:14:06,667 --> 00:14:10,875
Your hearing will be back
to normal in a few hours.
132
00:14:11,000 --> 00:14:16,042
Even better than before.
I cleaned both ears.
133
00:14:16,500 --> 00:14:19,000
You got off lightly this time.
You must take care of yourself.
134
00:14:19,542 --> 00:14:21,292
Go see the ophthalmologist.
135
00:14:21,750 --> 00:14:22,792
Why?
136
00:14:22,917 --> 00:14:25,708
There's one right here.
When did you last see one?
137
00:14:26,500 --> 00:14:30,750
You should get regular checkups.
Hearing better now?
138
00:14:30,958 --> 00:14:33,208
- Yes, Doc.
- See? I told you.
139
00:14:34,417 --> 00:14:36,583
Come in.
Close the door and sit down.
140
00:14:38,042 --> 00:14:39,250
Thanks.
141
00:14:45,833 --> 00:14:48,250
May I see your insurance card, please?
142
00:14:59,500 --> 00:15:00,958
Won't you examine me?
143
00:15:01,208 --> 00:15:05,833
I always prescribe
my 40-year-old patients glasses...
144
00:15:06,083 --> 00:15:07,833
...and then I examine them.
145
00:15:08,042 --> 00:15:09,833
I'm not 36 yet.
146
00:15:11,458 --> 00:15:13,625
You're close to your 40s.
147
00:15:13,833 --> 00:15:16,542
Sit over here and I'll examine you.
148
00:15:16,792 --> 00:15:20,000
Open up wide. Don't blink.
149
00:15:20,958 --> 00:15:23,042
This will make you dizzy.
150
00:15:23,167 --> 00:15:25,292
- What do you do?
- I'm a taxi driver.
151
00:15:25,417 --> 00:15:28,125
Taxi driver? You got your license
a long time ago, right?
152
00:15:28,625 --> 00:15:29,958
Open up the other one,
153
00:15:30,042 --> 00:15:32,167
nice and wide. Don't move.
154
00:15:32,625 --> 00:15:34,542
At 40, your body is like an old house.
155
00:15:34,667 --> 00:15:38,583
When you try to fix
even the smallest pipe...
156
00:15:39,250 --> 00:15:45,083
...you find widespread
structural damage.
157
00:15:45,208 --> 00:15:49,750
Everything is spoiled,
one repair leads to another.
158
00:15:50,375 --> 00:15:53,500
It just never ends.
I happened to me, so I decided to sell.
159
00:15:53,875 --> 00:15:56,292
I moved to a newer apartment.
160
00:15:56,500 --> 00:15:58,792
But you can't get rid of your body.
161
00:15:59,000 --> 00:16:01,167
Don't blink, don't blink.
162
00:16:21,708 --> 00:16:25,000
I had coffee and some
croissant to clear my mind.
163
00:16:25,167 --> 00:16:29,833
Then I went to the optician's.
I got my glasses in 2 hours.
164
00:16:31,792 --> 00:16:33,667
- What will you have?
- Coffee.
165
00:16:33,875 --> 00:16:35,333
- It's happy hour.
- So?
166
00:16:35,542 --> 00:16:39,083
Don't you know?
You pay one drink and get two.
167
00:16:39,292 --> 00:16:41,000
- What will you have?
- Whisky.
168
00:16:41,208 --> 00:16:43,167
Okay, order two for me then.
169
00:16:43,833 --> 00:16:45,583
Three whiskies, please.
170
00:16:46,667 --> 00:16:49,125
You don't mind I called you
and we hadn't even met.
171
00:16:49,333 --> 00:16:51,958
You must come over for dinner.
172
00:16:52,083 --> 00:16:54,208
You'll meet Piranha
and listen to his CD.
173
00:16:54,583 --> 00:16:56,292
Yes, sure.
174
00:16:56,833 --> 00:16:58,625
Your eyes are all watery.
175
00:16:58,792 --> 00:17:00,792
No big deal, it happens all the time.
176
00:17:00,917 --> 00:17:02,625
Must be an allergy.
177
00:17:02,750 --> 00:17:05,333
With me, watery eyes are normal.
178
00:17:05,500 --> 00:17:08,375
- You're depressed.
- No, I'm not.
179
00:17:08,542 --> 00:17:09,958
- Tell me...
- Yes?
180
00:17:10,250 --> 00:17:13,000
- Why did you break up?
- I don't know, we just did.
181
00:17:13,125 --> 00:17:16,417
There must be a reason.
Alejandro's so quiet.
182
00:17:16,750 --> 00:17:18,792
- Is there another guy?
- How's Alejandro?
183
00:17:19,375 --> 00:17:21,375
Did you know about our deal?
184
00:17:21,583 --> 00:17:25,542
No, we aren't in touch.
We need some space.
185
00:17:26,042 --> 00:17:29,750
He pays the rent with free rides.
We don't drive,
186
00:17:29,958 --> 00:17:32,917
so we get 15 rides a week
for 8 to 10 pesos each.
187
00:17:33,042 --> 00:17:35,125
We take fewer trips if they are longer.
188
00:17:35,292 --> 00:17:37,583
He drove me to the dentist,
the hairdresser and then...
189
00:17:37,708 --> 00:17:40,958
mum to the airport,
she went to a spa in Brazil.
190
00:17:41,167 --> 00:17:43,833
I'm in tourism and can get good tours.
191
00:17:44,500 --> 00:17:47,667
I your state you could use a vacation.
192
00:17:49,083 --> 00:17:53,250
Tell me, is your depression
organic or emotional?
193
00:17:53,625 --> 00:17:55,125
I'm not depressed, I told you.
194
00:17:55,250 --> 00:17:57,208
Don't say that, I can tell by your face.
195
00:17:57,417 --> 00:18:00,625
I told you, my eyes are always watery,
that's why...
196
00:18:00,750 --> 00:18:04,542
I look so melancholic.
It doesn't mean I'm sad,
197
00:18:04,667 --> 00:18:06,333
just that my eyes are watery.
198
00:18:06,458 --> 00:18:11,000
That's it, all that melancholy
plunged you into depression.
199
00:18:11,417 --> 00:18:13,500
So it's organic, or rather,
200
00:18:13,708 --> 00:18:16,917
it started out emotional
and turned into organic.
201
00:19:51,583 --> 00:19:55,625
A week later, I first called
Cecilia since our break up.
202
00:19:55,833 --> 00:19:59,208
She told me she was going
to a spa in Brazil.
203
00:19:59,417 --> 00:20:01,750
I wondered if I was taking
her to the airport...
204
00:20:01,958 --> 00:20:05,792
as her ex or as a driver.
Luckily, I didn't ask her.
205
00:20:08,125 --> 00:20:10,958
Is it that bad?
You look the same to me.
206
00:20:11,250 --> 00:20:12,917
I'm depressed.
207
00:20:16,458 --> 00:20:17,667
Hear that?
208
00:20:18,167 --> 00:20:21,958
- What?
- Listen. A funny noise.
209
00:20:24,083 --> 00:20:25,500
I can't hear anything.
210
00:20:26,000 --> 00:20:30,250
Now I hear things I never heard before.
There it is again.
211
00:20:31,875 --> 00:20:34,167
Hear that? The car's making noises.
212
00:20:34,375 --> 00:20:35,375
No.
213
00:20:35,500 --> 00:20:37,958
Listen carefully.
There it is.
214
00:20:39,875 --> 00:20:43,875
I can't hear anything.
Maybe the car's talking to you.
215
00:20:46,208 --> 00:20:48,833
Maybe it's trying to
tell you something.
216
00:21:01,542 --> 00:21:02,625
That's my group there.
217
00:21:38,958 --> 00:21:41,083
- Hello.
- Hello.
218
00:21:41,625 --> 00:21:43,833
This is Valeria,
Alejandro.
219
00:21:50,292 --> 00:21:51,917
So? How was it?
220
00:22:05,667 --> 00:22:10,292
- You went to the spa, too?
- No, I took them there and back.
221
00:22:10,667 --> 00:22:14,167
We became friends on the plane.
They gave me this.
222
00:22:48,333 --> 00:22:51,000
- You could come up and get your stuff.
- Yes.
223
00:22:51,125 --> 00:22:55,167
Winter things are in a suitcase,
summer clothes in two bags.
224
00:23:14,167 --> 00:23:15,875
Well, Alejandro...
225
00:23:19,333 --> 00:23:21,125
- What?
- Listen.
226
00:23:29,458 --> 00:23:31,500
The car's making funny noises.
227
00:23:31,917 --> 00:23:33,625
I can't hear anything.
228
00:23:37,208 --> 00:23:39,250
Well, then...
229
00:24:24,500 --> 00:24:26,917
Hi, it's me, Valeria,
the flight attendant.
230
00:24:27,042 --> 00:24:29,042
Just wanted to know
if you got home okay.
231
00:24:29,167 --> 00:24:30,917
Cecilia gave me your number.
232
00:24:31,167 --> 00:24:35,208
She's okay, a bit blue.
Look after her...
233
00:24:35,750 --> 00:24:40,500
Valeria kept calling all week.
One day she left seven messages.
234
00:24:40,750 --> 00:24:45,542
Finally, I answered the phone
and we decided to go dancing.
235
00:24:59,083 --> 00:25:01,958
I love it how we're
both in transportation.
236
00:25:02,417 --> 00:25:03,542
What?
237
00:25:03,667 --> 00:25:06,708
I love we both work with passengers!
238
00:25:06,833 --> 00:25:08,000
Right.
239
00:25:10,292 --> 00:25:12,708
- How much do you charge to the airport?
- What?
240
00:25:13,125 --> 00:25:16,458
I go there very often.
How much do you charge?
241
00:25:16,667 --> 00:25:18,458
From you place, $25.
242
00:25:19,917 --> 00:25:22,167
My cab company charges me 22.
243
00:25:22,542 --> 00:25:24,583
You get a discount for frequent trips.
244
00:25:24,833 --> 00:25:26,042
How much?
245
00:25:26,250 --> 00:25:27,500
20.
246
00:25:34,125 --> 00:25:37,833
I'm leaving for the Caribbean,
we can start now.
247
00:26:05,500 --> 00:26:09,208
Ah, Susana, it's you.
I just woke up. I'm not sure why.
248
00:26:09,458 --> 00:26:13,458
I'd have slept all day,
but something woke me up.
249
00:26:13,708 --> 00:26:17,542
Something always wakes you,
a dream, a strange thought.
250
00:26:18,417 --> 00:26:20,792
Or some physical sensation.
251
00:26:20,958 --> 00:26:23,833
I have all day ahead of me,
then the night,
252
00:26:24,208 --> 00:26:27,792
...and then tomorrow,
it all starts all over again.
253
00:26:41,583 --> 00:26:42,792
Lutor!
254
00:26:46,833 --> 00:26:50,167
Lutor, bad dog!
Disobeying me!
255
00:26:50,500 --> 00:26:54,333
Be a good boy, hear me?
What will the lady think of you?
256
00:26:56,083 --> 00:26:57,958
Leave the lady alone.
257
00:27:09,333 --> 00:27:10,417
What are you taking?
258
00:27:11,042 --> 00:27:12,333
Alplax.
259
00:27:12,625 --> 00:27:16,250
Without any water?
I'm on Meleril.
260
00:27:16,917 --> 00:27:21,375
- It always makes my mouth dry.
- Never tried it.
261
00:27:21,625 --> 00:27:22,917
I used to take Valium.
262
00:27:23,125 --> 00:27:26,500
But it only works on your muscles.
Not up here.
263
00:27:30,667 --> 00:27:33,708
Meleril's really good for paranoia.
I'm much better.
264
00:27:33,917 --> 00:27:37,167
Too bad it makes me
awfully thirsty, though.
265
00:27:39,500 --> 00:27:41,875
Is it organic or emotional?
266
00:27:43,167 --> 00:27:47,667
- Your depression, I mean.
- Mine is 100% emotional.
267
00:27:47,875 --> 00:27:50,667
If it were organic, I'd kill myself.
And yours?
268
00:27:50,875 --> 00:27:55,083
Mine? It's... emotional too, 100%.
Of course.
269
00:27:57,500 --> 00:28:02,417
- Thanks. It's the Meleril.
- You're welcome.
270
00:28:02,542 --> 00:28:05,000
- Why do you take Alplax?
- Got it from the person...
271
00:28:05,125 --> 00:28:07,583
- who diagnosed my depression.
- A shrink?
272
00:28:07,750 --> 00:28:11,625
No. Travel agent.
First she sent me to a spa in Brazil.
273
00:28:11,833 --> 00:28:14,083
But it didn't work.
They treat you as a baby,
274
00:28:14,292 --> 00:28:18,167
...make you feel useless.
Most go there to lose weight.
275
00:28:18,375 --> 00:28:22,958
When the spa didn't help,
she got me prescriptions for Alplax.
276
00:28:23,458 --> 00:28:26,625
It's a Benzodiazepine with
an anti-depressive component.
277
00:28:26,708 --> 00:28:31,750
Like that Xanax everyone talks about.
Do you sleep well?
278
00:28:31,875 --> 00:28:33,708
- I have insomnia.
- Me, too.
279
00:28:34,917 --> 00:28:36,833
We could go out some night.
280
00:28:37,083 --> 00:28:39,958
Fine, I have nothing to do at night.
281
00:28:40,083 --> 00:28:43,042
It's better than staring at the ceiling
all night.
282
00:28:44,042 --> 00:28:45,333
Yes, I guess so.
283
00:28:45,875 --> 00:28:47,875
- What's your name?
- Cecilia.
284
00:28:48,208 --> 00:28:49,875
I'm Daniel.
285
00:28:51,042 --> 00:28:54,083
- I'm having whisky. Want one, too?
- All right.
286
00:28:54,542 --> 00:28:56,708
It's Happy Hour.
Know what that is?
287
00:28:56,958 --> 00:28:59,750
- Sure, pay one, drink two.
- Yes.
288
00:29:01,750 --> 00:29:03,417
Four whiskies.
289
00:29:09,625 --> 00:29:11,083
I hate dancing.
290
00:29:11,792 --> 00:29:15,417
Me, too.
But only discos are open so late.
291
00:29:15,583 --> 00:29:17,708
Dancing's better than
staring at the ceiling.
292
00:29:20,708 --> 00:29:23,833
Mixing tranquilizers with
sedatives is amazing.
293
00:29:24,042 --> 00:29:25,750
You sleep as a baby.
294
00:29:26,167 --> 00:29:29,875
But you burn a few brain cells.
Be careful with sedatives.
295
00:29:36,583 --> 00:29:40,667
I'm worried about Cecilia.
She wants more prescriptions.
296
00:29:41,208 --> 00:29:44,583
I gave her Alplax because
she seemed so anxious.
297
00:29:45,167 --> 00:29:50,500
The wife of my boss at the
travel agency is a doctor.
298
00:29:50,917 --> 00:29:52,792
I told him about Cecilia and...
299
00:29:52,917 --> 00:29:55,792
he took blank prescriptions
and forged her signature.
300
00:29:56,542 --> 00:29:59,958
He feels responsible too.
The spa didn't help, so
301
00:30:00,208 --> 00:30:05,000
tried to find another way out.
Now it's our responsibility.
302
00:30:05,208 --> 00:30:07,417
Now she wants signed
blank prescriptions.
303
00:30:07,542 --> 00:30:08,833
I feel like a drug dealer.
304
00:30:08,958 --> 00:30:12,000
- Who knows what she's taking.
- Haven't seen her in ages.
305
00:30:12,208 --> 00:30:17,208
And she drinks, too. Last time
I saw her, she reeked of whisky.
306
00:30:17,458 --> 00:30:22,625
That's my fault too.
She hadn't even heard of Happy Hour.
307
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
Pills and booze.
What a combination!
308
00:30:29,458 --> 00:30:32,583
I think it's great we both
work in transportation.
309
00:30:33,125 --> 00:30:34,667
Have you seen Cecilia?
310
00:30:34,792 --> 00:30:36,833
- You don't mind, do you?
- No, no.
311
00:30:36,958 --> 00:30:39,042
We get along fine. She introduced us.
312
00:30:39,167 --> 00:30:40,958
I should have invited her too.
313
00:30:41,375 --> 00:30:44,250
I admire friendly ex couples.
314
00:30:45,625 --> 00:30:47,833
- Have you met her new boyfriend?
- No.
315
00:30:48,333 --> 00:30:52,667
Daniel. He walks dogs.
He's very young, only 24.
316
00:30:52,875 --> 00:30:54,792
- And she?
- 32.
317
00:30:55,042 --> 00:30:58,875
That's probably why you split.
How old are you?
318
00:30:59,375 --> 00:31:03,875
At some point, every girl needs
to flirt with a younger man.
319
00:31:04,000 --> 00:31:07,792
It was probably your age.
You think that might have been it?
320
00:31:14,000 --> 00:31:16,250
I like being responsible
for so many people.
321
00:31:16,375 --> 00:31:21,500
They depend on you for so many things.
I really enjoy trips.
322
00:31:21,708 --> 00:31:23,833
- How nice.
- I can't tell you how much.
323
00:31:24,042 --> 00:31:27,333
And I love the mystique of flying.
It's like a game.
324
00:31:27,458 --> 00:31:31,292
The toiletries kit, the kid's toys,
little soaps and bottles,
325
00:31:31,417 --> 00:31:33,375
food on little trays, snacks,
326
00:31:33,500 --> 00:31:38,583
the trolley with duty-free items.
327
00:31:38,708 --> 00:31:40,750
I'm glad I can enjoy all that.
328
00:31:40,917 --> 00:31:43,083
- How's it going with Alejandro?
- Great.
329
00:31:43,208 --> 00:31:45,750
It all began as deal for
trips to the airport.
330
00:31:45,917 --> 00:31:49,000
We have a deal too,
for the rent.
331
00:31:49,458 --> 00:31:51,750
Cab rides for housing.
332
00:31:52,333 --> 00:31:54,583
You think Cecilia left him for his age?
333
00:31:54,708 --> 00:31:57,250
She didn't leave him.
It was a joint decision.
334
00:31:57,500 --> 00:32:02,333
Sure, it was. She says, “I want to
break up,” so he says, “Me, too.”
335
00:32:02,792 --> 00:32:04,667
It's hard to accept you've been dumped.
336
00:32:04,792 --> 00:32:05,875
You think so?
337
00:32:06,000 --> 00:32:10,417
Now she's in trouble.
She's hooked on the dog walker.
338
00:32:10,500 --> 00:32:14,125
They do drugs together,
and she's put on 4 pounds.
339
00:32:14,250 --> 00:32:15,625
4 pounds!
340
00:32:16,167 --> 00:32:18,583
She mixes pills and booze,
that can ruin anyone.
341
00:32:19,333 --> 00:32:22,083
I sent her to the spa again for a week.
342
00:32:22,292 --> 00:32:24,958
She may be depressed
but at least she'll lose weight.
343
00:32:25,083 --> 00:32:26,417
4 pounds!
344
00:32:28,125 --> 00:32:29,250
4 pounds!
345
00:32:29,375 --> 00:32:33,583
I told her she was depressed,
I told her about Happy Hour.
346
00:32:57,000 --> 00:32:59,250
- Was it my age?
- What?
347
00:32:59,500 --> 00:33:01,583
We broke up because of that?
348
00:33:01,708 --> 00:33:04,083
You say so because she's dating a kid?
349
00:33:04,208 --> 00:33:06,500
- Yes.
- I have no idea.
350
00:33:06,917 --> 00:33:11,583
- Hear that humming noise?
- Yes, I do.
351
00:33:16,625 --> 00:33:19,125
- That doctor is great.
- Yes.
352
00:33:20,333 --> 00:33:21,500
Listen.
353
00:33:22,250 --> 00:33:26,042
- What?
- That noise. I can hear it now.
354
00:33:26,833 --> 00:33:27,875
See?
355
00:33:29,083 --> 00:33:31,417
That doctor is amazing.
356
00:33:31,792 --> 00:33:34,167
- It's like music, isn't it?
- Music?
357
00:33:34,625 --> 00:33:36,958
Yes, music.
Just listen to that rhythm.
358
00:33:38,208 --> 00:33:41,250
It's a loose part.
It's no music.
359
00:33:41,458 --> 00:33:44,500
- To me it sounds like music.
- Are you serious?
360
00:33:45,667 --> 00:33:48,583
Cecilia says the car's trying
to tell me something.
361
00:33:48,833 --> 00:33:52,292
The car?
Trying to tell you something?
362
00:33:55,542 --> 00:33:59,375
It's because of the pills
and the booze. 4 pounds in a week!
363
00:33:59,625 --> 00:34:02,583
Half a pound a day.
What are you taking?
364
00:34:02,750 --> 00:34:06,083
- Whisky. I don't like mixing.
- I meant pills.
365
00:34:06,292 --> 00:34:09,875
Oh, everything.
Alplax, Valium, Meleril, Rivotril...
366
00:34:11,042 --> 00:34:12,750
My mom takes Halopidol.
367
00:34:13,792 --> 00:34:16,917
- 4 pounds in a week is a lot.
- 4 pounds.
368
00:34:17,292 --> 00:34:20,083
Susanna says they're very strict there.
369
00:34:20,292 --> 00:34:21,792
4 pounds!
370
00:34:45,375 --> 00:34:47,625
- Hi.
- Hi.
371
00:34:48,292 --> 00:34:51,292
I lost 4 pounds.
I'm back to my normal weight.
372
00:34:53,292 --> 00:34:56,958
- I know, you didn't realize it.
- No, no, I did.
373
00:34:59,208 --> 00:35:01,292
Let's go to that drugstore.
374
00:35:04,917 --> 00:35:07,917
See? It's exactly 4 pounds.
375
00:35:08,042 --> 00:35:12,042
- I was up to 27 and now I weigh 23.
- Yes, I see.
376
00:35:12,208 --> 00:35:15,625
That speaks for you.
You must have a strong constitution.
377
00:35:22,417 --> 00:35:24,250
- What sign are you?
- Libra.
378
00:35:24,458 --> 00:35:29,833
What a pity. In Cecilia's group
everybody was a Sagittarius.
379
00:35:30,083 --> 00:35:32,417
- What?
- They were all Sagittarius.
380
00:35:32,792 --> 00:35:37,500
It was so weird.
19 out of 25 people were Sagittarius.
381
00:35:37,708 --> 00:35:42,208
They were so happy together
they decided to exercise...
382
00:35:42,333 --> 00:35:45,083
3 times a week in the
woods near Palermo.
383
00:35:45,708 --> 00:35:47,875
I'm a Sagittarius, too.
384
00:35:48,000 --> 00:35:51,167
So they invited me to join them.
385
00:35:51,500 --> 00:35:55,042
They'll meet at 7.15.
What time is it now?
386
00:35:56,292 --> 00:35:59,667
- 6.40.
- Great. Just in time.
387
00:35:59,792 --> 00:36:01,417
Will you take me?
388
00:36:03,083 --> 00:36:06,000
If you weren't a Libra,
I'd invite you.
389
00:36:49,000 --> 00:36:51,125
- Yes?
- This is Daniel.
390
00:36:53,542 --> 00:36:56,333
You must be the dog walker.
Lutor!
391
00:37:01,792 --> 00:37:03,583
My aunt suddenly passed away
392
00:37:03,708 --> 00:37:05,292
- last Friday.
- She died?
393
00:37:05,500 --> 00:37:07,750
- Did she owe you money?
- $60.
394
00:37:07,875 --> 00:37:10,440
It's like hell broke loose.
Estate lawyers are all over the place.
395
00:37:10,500 --> 00:37:14,458
I'm the only heir in Argentina.
It's a mess.
396
00:37:14,833 --> 00:37:19,375
And no one wants Lutor.
Won't you accept him as payment?
397
00:37:19,583 --> 00:37:22,458
- Me? Lutor?
- He's practically got a pedigree.
398
00:37:22,667 --> 00:37:26,375
I can't have him.
In my building animals are not allowed.
399
00:37:32,833 --> 00:37:36,375
- So? How is she?
- No change. I'm desperate.
400
00:37:36,542 --> 00:37:39,583
- The best thing is to stay calm.
- How can I?
401
00:37:39,708 --> 00:37:43,667
She's so blue.
That blank look, those watery eyes.
402
00:37:44,042 --> 00:37:46,292
- I can't take it.
- Want a Valium?
403
00:37:46,500 --> 00:37:49,542
No, no pills.
I tried Melatol once.
404
00:37:49,750 --> 00:37:52,750
- It's a non-prescriptive sedative.
- Careful with that.
405
00:37:52,875 --> 00:37:54,833
They give me weird dreams.
406
00:37:55,000 --> 00:37:56,708
Once I had two Melatol,
407
00:37:56,833 --> 00:37:59,792
...3 mg of Rivotril and a half Dormicum.
Remember, Daniel?
408
00:38:00,083 --> 00:38:02,125
Yes. Made you groggy, right?
409
00:38:02,792 --> 00:38:04,458
Got the prescription?
410
00:38:05,792 --> 00:38:08,458
- This is the last one.
- What do you mean?
411
00:38:08,667 --> 00:38:13,000
- Cecilia, get into detox.
- I go walking in the mornings.
412
00:38:13,208 --> 00:38:15,833
- Walking? Please!
- Three times a week!
413
00:38:15,958 --> 00:38:19,625
That won't solve your problem.
Tomorrow we start yoga.
414
00:38:19,833 --> 00:38:25,000
Valeria found a great instructor.
Let me help you, please!
415
00:38:28,083 --> 00:38:30,125
- Which one is Lutor?
- That one.
416
00:38:30,500 --> 00:38:33,250
The owner's niece should keep him.
417
00:38:33,375 --> 00:38:36,042
She vanished.
418
00:38:36,208 --> 00:38:40,375
Animals are no allowed in my building
and she can't take him.
419
00:38:40,708 --> 00:38:43,292
I'll take him.
He'll be Alejandro's birthday present.
420
00:38:53,875 --> 00:38:56,417
Now close your eyes.
421
00:38:58,083 --> 00:39:00,750
Your body is relaxed,
422
00:39:01,667 --> 00:39:05,083
your back is in full contact
with the floor.
423
00:39:06,250 --> 00:39:08,792
Your lips and tongue...
424
00:39:09,458 --> 00:39:12,000
are nice and relaxed.
425
00:39:13,417 --> 00:39:16,583
Your eyelids feel lighter...
426
00:39:17,250 --> 00:39:19,917
Feel where your body
touches the floor.
427
00:39:20,667 --> 00:39:24,167
Your shoulder blades,
your coccyx...
428
00:39:25,375 --> 00:39:27,292
your heels.
429
00:39:28,667 --> 00:39:32,125
You take a deep breath...
430
00:39:32,792 --> 00:39:34,875
and when you exhale, you feel...
431
00:39:35,417 --> 00:39:39,583
tension leaving your body.
432
00:39:45,750 --> 00:39:48,750
- Thank you.
- It's from Piranha and me.
433
00:39:49,333 --> 00:39:52,167
I'll walk him free for a month,
that's my present.
434
00:39:52,375 --> 00:39:55,458
How would you manage
to come here everyday?
435
00:39:55,792 --> 00:39:58,583
- Alejandro can pick him up.
- But not for free.
436
00:39:58,708 --> 00:40:01,875
Every ride has its price.
It's his income, after all.
437
00:40:02,292 --> 00:40:06,500
Daniel and Alejandro live far apart.
It's a $10 ride, at least.
438
00:40:06,708 --> 00:40:12,458
As my present, I'll pay the fares
for as long as Daniel walks him.
439
00:40:12,583 --> 00:40:15,750
Perfect.
I also have something for you.
440
00:40:16,958 --> 00:40:19,208
Here. Tell me what you think.
441
00:40:24,708 --> 00:40:28,333
A sweater and socks.
I got them at the duty-free shop.
442
00:40:33,583 --> 00:40:35,750
- And?
- I love them. Thanks.
443
00:40:35,917 --> 00:40:38,500
They're from Burberry's.
They'll look good on you.
444
00:40:39,667 --> 00:40:41,750
I've never worn argyle before.
445
00:40:41,917 --> 00:40:45,667
My parents wanted me
to wear plain clothes, so I did.
446
00:40:45,875 --> 00:40:48,208
- What do you mean, plain?
- Solid colors. That's all.
447
00:40:48,333 --> 00:40:50,167
- What?
- Only solids?
448
00:40:50,542 --> 00:40:52,250
- I can't believe it.
- Stripes?
449
00:40:53,292 --> 00:40:54,958
- Polka dots?
- Squares?
450
00:40:55,083 --> 00:40:56,417
- Flowers?
- Nothing.
451
00:40:56,542 --> 00:40:58,667
- Deer? Snowflakes?
- No.
452
00:40:58,875 --> 00:41:00,333
- No way.
- Impossible.
453
00:41:00,458 --> 00:41:01,958
Is it true?
454
00:41:02,542 --> 00:41:03,958
Let's see your closet.
455
00:41:13,083 --> 00:41:14,500
It's practically empty.
456
00:41:15,875 --> 00:41:18,208
There are two suitcases.
457
00:41:18,417 --> 00:41:21,167
Cecilia packed them when I moved.
458
00:41:22,417 --> 00:41:24,083
I haven't opened them since.
459
00:41:31,083 --> 00:41:32,250
All solids.
460
00:41:34,792 --> 00:41:35,917
All solids.
461
00:41:38,625 --> 00:41:40,042
Only solids.
462
00:42:08,208 --> 00:42:10,083
I have good news and bad news.
463
00:42:10,750 --> 00:42:16,333
- In a way, bad news are actually good.
- Get to the point.
464
00:42:16,458 --> 00:42:18,125
Luis is coming next week.
465
00:42:18,250 --> 00:42:21,917
He'll go to Iguazu to shoot
a film, then he'll come here.
466
00:42:22,250 --> 00:42:23,625
But you don't need to move.
467
00:42:23,750 --> 00:42:26,625
- Bad news are not so bad.
- Sure?
468
00:42:26,833 --> 00:42:28,167
When we heard, we thought
469
00:42:28,333 --> 00:42:33,292
you'd have to move. But Luis
says you can stay. No problem.
470
00:42:33,708 --> 00:42:38,167
Luis doesn't remember you,
or even your name, how odd.
471
00:42:38,292 --> 00:42:40,625
- What kind of films does he do?
- Porno.
472
00:42:40,917 --> 00:42:43,792
- He made a great career in Canada.
- He's so nice.
473
00:42:44,000 --> 00:42:48,792
They'll be shooting in Iguazu.
Now the bad news.
474
00:42:49,167 --> 00:42:52,250
- Luis is allergic to dogs.
- So he can't live with Lutor.
475
00:42:52,458 --> 00:42:57,375
Relax, we've worked it out.
We'll take him while Luis is in town.
476
00:42:57,500 --> 00:43:02,458
We have a yard, he'll live like a king.
Daniel will walk him.
477
00:43:02,958 --> 00:43:06,625
And Cecilia will come up
for any difference in fare.
478
00:43:06,833 --> 00:43:12,042
Nothing changes, except you'll
live with Luis, not with Lutor.
479
00:43:12,167 --> 00:43:14,458
There's room and he's agreed.
480
00:43:14,625 --> 00:43:15,750
When's he arriving?
481
00:43:15,875 --> 00:43:18,417
Saturday. You'll be picking him up.
482
00:43:18,708 --> 00:43:20,333
To the airport again.
483
00:43:22,875 --> 00:43:25,667
- His face isn't familiar.
- Neither is his.
484
00:43:25,875 --> 00:43:29,167
He looks familiar to me.
You're the same age, right?
485
00:43:32,333 --> 00:43:35,500
Anyway, I'm glad you're here.
That's what matters.
486
00:43:35,875 --> 00:43:39,917
- Now you can listen to my CD.
- I already have. You sent it.
487
00:43:40,125 --> 00:43:42,333
You'll listen to it properly.
488
00:44:00,042 --> 00:44:02,500
That evening we had dinner
with Sergio and Susanna.
489
00:44:02,708 --> 00:44:06,917
While they listened to the CD,
I did the dishes.
490
00:44:07,125 --> 00:44:11,333
Next morning, I had to take
Luis to see my doctor.
491
00:45:16,583 --> 00:45:20,333
In my job, I have keep my shape.
Do you work out?
492
00:45:20,458 --> 00:45:21,500
No.
493
00:45:21,625 --> 00:45:26,500
Too bad. You may think a taxi
driver doesn't need it.
494
00:45:26,708 --> 00:45:31,042
But at our age... You should
do something. Aerobics, at least.
495
00:45:31,583 --> 00:45:33,292
My case is different.
496
00:45:34,375 --> 00:45:37,167
If I didn't work out,
nobody would hire me.
497
00:46:04,292 --> 00:46:06,208
Tell about your marriage.
498
00:46:07,500 --> 00:46:09,958
Don't get upset.
I was just kidding.
499
00:46:10,958 --> 00:46:12,875
I haven't slept a wink
since Luis arrived.
500
00:46:13,000 --> 00:46:16,667
He works out all day long
and I sleep in his gym.
501
00:46:16,792 --> 00:46:18,917
The place must be full of energy.
502
00:46:20,583 --> 00:46:23,125
- You're not taking anything, are you?
- No.
503
00:46:23,708 --> 00:46:26,542
- We could ask Cecilia.
- What?
504
00:46:26,958 --> 00:46:29,208
She could give you something mild.
505
00:46:30,083 --> 00:46:32,875
You're right. I'm being silly.
506
00:46:33,125 --> 00:46:36,208
She's so stupid she couldn't give you
anything good.
507
00:46:36,375 --> 00:46:39,750
And I'm telling you to ask her!
What an idiot I am.
508
00:46:40,125 --> 00:46:41,583
The noise is unbearable.
509
00:46:41,708 --> 00:46:44,292
He works out 20 hours a day.
510
00:46:44,833 --> 00:46:47,000
Weights, jogging, swimming,
jumping rope.
511
00:46:50,333 --> 00:46:54,833
- It's crazy.
- Why don't you take him as an example?
512
00:46:55,625 --> 00:47:01,042
They say exercise is good for insomnia.
Luis could teach you.
513
00:47:01,542 --> 00:47:03,667
A free gym plus personal trainer.
514
00:47:03,875 --> 00:47:05,792
You can't complain, Alejandro.
515
00:47:05,958 --> 00:47:09,792
Some people I know'd give anything
to be in your shoes.
516
00:48:22,208 --> 00:48:27,583
Susana's agency arranged
the trip for Luis and his crew.
517
00:48:28,542 --> 00:48:31,042
I was hired to pick the cast up
at Ezeiza and...
518
00:48:31,250 --> 00:48:34,292
take them to Aeroparque
for their connecting flight.
519
00:49:14,292 --> 00:49:16,667
They shot at Iguazu for one week.
520
00:49:16,875 --> 00:49:21,792
Then they returned to B.A.
to shoot some scenes here.
521
00:49:22,375 --> 00:49:27,083
Susana set up an itinerary
and I drove them to typical sights.
522
00:49:27,625 --> 00:49:30,917
La Boca, Caminito, cafes,
Corrientes Avenue,
523
00:49:31,125 --> 00:49:35,125
Columbus Theatre, Catalinas,
Libertador Av., Casa Rosada,
524
00:49:35,333 --> 00:49:37,125
Recoleta, San Telmo,
525
00:49:37,333 --> 00:49:40,583
some shanty towns
and the Obelisk.
526
00:49:40,833 --> 00:49:44,042
After that, they had to
shoot some indoor scenes...
527
00:49:44,208 --> 00:49:47,208
at the gym in Luis's apartment.
528
00:50:17,958 --> 00:50:21,667
- It's small but we managed.
- That's right.
529
00:50:21,792 --> 00:50:23,750
Let's have a toast.
530
00:50:35,250 --> 00:50:37,417
Tell them I'd like them
to listen to my CD.
531
00:50:44,375 --> 00:50:48,708
That's it. Ask they want
they want to hear my CD.
532
00:50:50,208 --> 00:50:52,000
- Luis!
- What?
533
00:50:52,458 --> 00:50:55,292
Ask what they think
of listening to my CD.
534
00:50:55,500 --> 00:50:57,417
- Cut it out, Piranha.
- Cut what out?
535
00:50:57,750 --> 00:51:01,333
- You'll make us mad.
- What?
536
00:51:01,500 --> 00:51:03,292
- What do you mean?
- Stop it!
537
00:51:11,417 --> 00:51:12,875
Come on in.
538
00:51:14,750 --> 00:51:17,542
- Those Canadians are huge.
- They're not Canadians.
539
00:51:17,667 --> 00:51:18,958
- No?
- No.
540
00:51:19,083 --> 00:51:21,000
- But they live in Canada.
- Yes.
541
00:51:26,042 --> 00:51:30,292
After dinner, we all celebrated
they had finished shooting.
542
00:51:30,500 --> 00:51:34,542
I drove Valeria and the cast,
the rest took a cab,
543
00:51:34,750 --> 00:51:36,542
there was no room in my car.
544
00:51:38,333 --> 00:51:40,417
Those Canadians are huge.
545
00:51:43,333 --> 00:51:46,917
- Are all Canadians that big?
- They're not Canadian.
546
00:51:47,083 --> 00:51:50,458
- Where are they from, then?
- They just live there.
547
00:52:34,417 --> 00:52:36,958
The big guy winked at you.
548
00:53:10,292 --> 00:53:11,833
What did he say?
549
00:53:19,292 --> 00:53:24,208
I don't like dancing. Actually,
I hate it. I'd rather sit here.
550
00:53:40,750 --> 00:53:43,875
Piranha told me about
an amazing investment opportunity.
551
00:53:44,125 --> 00:53:47,792
Some shares that dropped
but are bound to go up.
552
00:53:47,917 --> 00:53:49,875
It seems they'll double within 3 months.
553
00:53:50,333 --> 00:53:52,500
Why tell me?
You know I'm broke.
554
00:53:52,583 --> 00:53:54,292
He's never wrong about investments.
555
00:53:54,417 --> 00:53:59,000
He started selling
cigarettes and look at him now.
556
00:53:59,708 --> 00:54:01,167
I just have my car.
557
00:54:01,375 --> 00:54:05,667
- I'll buy it, I'll give you $4,500.
- What will you do with it?
558
00:54:05,792 --> 00:54:08,417
I'll get a cab license
and hire a driver.
559
00:54:09,000 --> 00:54:10,792
What will I do?
560
00:54:12,208 --> 00:54:15,333
I could hire you to drive my taxi.
561
00:54:15,542 --> 00:54:18,208
- My car won't be a taxi.
- Why not?
562
00:54:18,375 --> 00:54:21,292
Unlike in Argentina,
in Canada taxis are luxury cars.
563
00:54:21,875 --> 00:54:25,167
Why don't you invest
the 4,500 in shares?
564
00:54:25,708 --> 00:54:28,167
I don't like doing business
with my family.
565
00:54:28,708 --> 00:54:30,875
I went to Canada to be independent.
566
00:54:31,333 --> 00:54:34,750
I make good money abroad
and have some savings.
567
00:54:35,250 --> 00:54:38,958
I want to invest in my country,
give something back.
568
00:54:39,583 --> 00:54:41,000
A taxi, no.
569
00:54:42,208 --> 00:54:46,417
You could drive it
and we'll share the agency commission.
570
00:54:47,750 --> 00:54:48,917
I'll think about it.
571
00:54:56,375 --> 00:54:57,833
I sold my car.
572
00:54:58,083 --> 00:54:59,625
It's too loud...
What did you say?
573
00:54:59,750 --> 00:55:01,083
I got rid of my car.
574
00:55:01,542 --> 00:55:03,875
- Yes, a bit.
- A bit what?
575
00:55:04,208 --> 00:55:08,458
- You need to lose weight.
- I'm talking about my car.
576
00:55:08,667 --> 00:55:11,042
- What about the car?
- I sold it.
577
00:55:11,625 --> 00:55:14,792
Sounds good.
What will you do for work now?
578
00:55:15,500 --> 00:55:17,917
Luis bought it.
I'll drive it for him.
579
00:55:18,500 --> 00:55:21,250
- And the money?
- I bought this shirt.
580
00:55:23,250 --> 00:55:24,917
And invested the rest.
581
00:55:25,875 --> 00:55:27,958
- Do you like it?
- Yes.
582
00:55:33,250 --> 00:55:37,208
It's not so simple,
Luis bought the car,
583
00:55:37,542 --> 00:55:39,542
I'll drive it and he'll pay me for that.
584
00:55:39,750 --> 00:55:44,875
I earn less money,
but I've invested in high-tech stocks.
585
00:55:45,292 --> 00:55:48,000
It's not easy, but it's the
only way to grow financially.
586
00:55:48,125 --> 00:55:52,000
- Where's the car today?
- Luis borrowed it.
587
00:55:52,208 --> 00:55:55,042
Good thing you got
rid of that jalopy.
588
00:55:56,292 --> 00:56:00,958
I know, in a certain way
the car's yours.
589
00:56:01,792 --> 00:56:05,625
Still seems like a good deal.
True, you still have to drive it,
590
00:56:05,750 --> 00:56:08,542
but someday you'll
get a better car,
591
00:56:09,000 --> 00:56:11,667
you'll do well, you'll prosper,
I'm telling you.
592
00:56:21,583 --> 00:56:23,583
- What's that?
- Alprazolam.
593
00:56:24,833 --> 00:56:26,875
- What?
- Alprazolam.
594
00:56:27,208 --> 00:56:30,542
Modified Benzodiacepine
an anti-depressive component.
595
00:57:44,042 --> 00:57:49,000
The cast stayed one more
week in B.A., they rested,
596
00:57:49,125 --> 00:57:51,583
went shopping and sightseeing.
597
00:57:51,875 --> 00:57:55,917
I drove them to the airport
when they left.
598
00:57:56,083 --> 00:57:59,000
I charged them $23,
Susana got three...
599
00:57:59,250 --> 00:58:01,500
as her travel agent's commission,
600
00:58:01,958 --> 00:58:05,708
the cab company got 10,
Luis 6, and I got just 4.
601
00:58:08,917 --> 00:58:10,667
Now close your eyes.
602
00:58:12,292 --> 00:58:16,708
All we can hear
is our own breathing.
603
00:58:18,417 --> 00:58:22,833
If a thought comes up,
we let it go.
604
00:58:24,167 --> 00:58:25,917
We feel nothing at all.
605
00:58:27,000 --> 00:58:29,750
Only the rhythm
of our breathing.
606
00:58:35,000 --> 00:58:38,792
Thanks for your help, guys.
My wife's fed up with my music.
607
00:58:38,958 --> 00:58:41,500
- It's okay.
- No problem.
608
00:58:41,708 --> 00:58:45,125
We've doubled our money
on those shares.
609
00:58:45,250 --> 00:58:46,833
You did a great investment.
610
00:58:47,583 --> 00:58:50,542
- Shouldn't we sell them?
- No, be patient and you'll soon...
611
00:58:50,667 --> 00:58:54,417
...buy the car back from Luis.
You got a great deal.
612
00:58:54,625 --> 00:58:58,542
Just keep cool,
and I'll change your life.
613
00:59:00,125 --> 00:59:03,417
- What's this?
- I must protect my hands.
614
00:59:03,542 --> 00:59:04,625
They so small.
615
00:59:04,750 --> 00:59:06,750
“Magic Gloves”. Got them in Canada.
616
00:59:07,292 --> 00:59:09,833
One size fits all. Great.
617
00:59:10,792 --> 00:59:12,333
Canadians are amazing!
618
00:59:13,167 --> 00:59:15,083
They are Chinese, not Canadian.
619
00:59:15,250 --> 00:59:16,917
They're from Canada, but not Canadian.
620
00:59:17,042 --> 00:59:20,458
- Like the cast in your movie.
- Yes. They cost a few cents.
621
00:59:20,750 --> 00:59:22,875
Anyone can afford them.
622
00:59:23,167 --> 00:59:26,708
Gloves anyone can wear and afford.
623
00:59:27,708 --> 00:59:30,625
“Gloves for everybody.”
I like that idea.
624
00:59:34,958 --> 00:59:38,542
I think this is an opportunity
we can't miss.
625
00:59:39,083 --> 00:59:42,333
They're predicting
an unusual cold wave.
626
00:59:42,708 --> 00:59:46,375
With the new satellites,
weather forecasts are now so accurate.
627
00:59:46,917 --> 00:59:50,667
The maps show cold air just
waiting to descend on B.A.
628
00:59:51,042 --> 00:59:53,958
Temperatures will be lower
than ever this winter.
629
00:59:55,125 --> 00:59:58,583
These magic gloves of yours
will make us rich.
630
00:59:58,875 --> 01:00:01,000
People here don't know
what real cold is.
631
01:00:01,208 --> 01:00:04,708
When the cold hits,
those gloves will sell like crazy.
632
01:00:06,083 --> 01:00:08,417
Alejandro, I want to tell you something.
633
01:00:08,958 --> 01:00:11,833
Don't settle for life as a driver.
Move on.
634
01:00:11,958 --> 01:00:13,708
Stocks went up again.
635
01:00:13,833 --> 01:00:15,917
Now you can buy the car back
636
01:00:16,042 --> 01:00:19,583
and get in on the gloves.
It's time to invest.
637
01:00:21,583 --> 01:00:25,583
Luis, you're doing great now,
your career is flourishing.
638
01:00:26,208 --> 01:00:29,292
But how much longer
will your body be up to it?
639
01:00:29,750 --> 01:00:32,667
Soccer players and athletes
in general, invest
640
01:00:32,833 --> 01:00:34,917
in bars, discos, restaurants,
641
01:00:35,125 --> 01:00:38,458
so they can live well
when their bodies get tired.
642
01:00:38,625 --> 01:00:40,500
Sell the car back to Alejandro and...
643
01:00:40,583 --> 01:00:43,875
invest on the Magic Gloves business.
644
01:00:44,458 --> 01:00:47,583
Who wants a ride
in a Renault 12 nowadays? No one.
645
01:00:48,083 --> 01:00:52,917
You're getting old and this
is your chance to come back...
646
01:00:53,042 --> 01:00:55,917
here, where your family,
your home, and your friends are.
647
01:00:56,083 --> 01:00:58,917
Canada was fine for a time.
You traveled, made money,
648
01:00:59,083 --> 01:01:03,042
but it's time to settle down.
649
01:01:03,167 --> 01:01:04,667
We're not so different, you and I.
650
01:01:04,792 --> 01:01:09,500
I love my music,
but I've always know music...
651
01:01:09,625 --> 01:01:15,167
doesn't put food on the table.
We must become capitalists.
652
01:01:15,750 --> 01:01:18,250
I started out selling candy
at my parent's home...
653
01:01:18,583 --> 01:01:21,083
and look at me now.
654
01:01:23,458 --> 01:01:25,917
3,900, 4,000, 4,100,
655
01:01:26,042 --> 01:01:29,792
...4,200, 4,300, 4,400, 4,500.
656
01:01:36,000 --> 01:01:39,458
100, 200, 300, 400, 500...
657
01:01:49,917 --> 01:01:52,000
So I bought the car back
658
01:01:52,458 --> 01:01:55,167
and the three of us entered
the Magic Gloves business.
659
01:02:14,167 --> 01:02:16,542
Ten thousand dozen Magic Gloves!
660
01:02:17,292 --> 01:02:20,083
- How many dozens will $7,600 buy?
- Figure it out.
661
01:02:20,208 --> 01:02:24,417
FOB price is $2 a dozen,
$3.5 if we include shipping costs.
662
01:02:24,542 --> 01:02:30,083
Here, the wholesale price is 4.5,
and retail price is 0.75 a pair.
663
01:02:30,500 --> 01:02:32,667
But it all depends on the market.
664
01:02:32,750 --> 01:02:34,500
It's cold, so they sell more...
665
01:02:34,583 --> 01:02:37,208
you can add 30% on top of that.
Do the math.
666
01:02:37,833 --> 01:02:42,583
- 7,600 divided by 9.
- Equals 844.44.
667
01:02:43,292 --> 01:02:46,917
Of 10,000 Magic Gloves,
844 are yours.
668
01:02:55,292 --> 01:02:58,583
- I'm not feeling very well.
- Depressed?
669
01:03:00,583 --> 01:03:03,708
- Organic or emotional causes?
- Emotional.
670
01:03:04,167 --> 01:03:06,625
I'm afraid it could turn organic.
671
01:03:07,500 --> 01:03:10,042
Maybe you worried so much
about me you ended up...
672
01:03:10,208 --> 01:03:12,458
getting depressed yourself.
673
01:03:12,583 --> 01:03:13,667
You think so?
674
01:03:13,792 --> 01:03:16,792
The helper now needs help.
675
01:03:17,292 --> 01:03:19,500
I bet it's neither just organic
nor just emotional.
676
01:03:19,750 --> 01:03:23,833
That happens to masseurs,
they absorb people's tension.
677
01:03:24,333 --> 01:03:28,667
Or psychologists.
They need supervisors...
678
01:03:28,792 --> 01:03:31,000
to help them get rid of
their patient's traumas.
679
01:03:31,875 --> 01:03:33,417
I could prescribe her something.
680
01:03:33,542 --> 01:03:34,667
Daniel!
681
01:03:35,125 --> 01:03:38,667
She could use my experience
and her prescriptions.
682
01:03:39,500 --> 01:03:42,250
- Is the heat on?
- On full blast.
683
01:03:42,750 --> 01:03:45,958
That window is always open.
I'll close it.
684
01:03:55,792 --> 01:03:57,292
Leave that.
685
01:04:16,583 --> 01:04:21,417
I've never seen anything like it.
We sold everything in a week.
686
01:04:21,750 --> 01:04:23,583
Alejandro has to sell his car again.
687
01:04:23,792 --> 01:04:27,333
We need cash to import
another 60,000 dozens.
688
01:04:27,625 --> 01:04:29,792
He'll get $4,000 for the car.
689
01:04:29,958 --> 01:04:34,667
- We'll triple that in two months.
- Sell that worthless car.
690
01:04:34,917 --> 01:04:37,208
- What about the forecast?
- More polar weather.
691
01:04:37,333 --> 01:04:39,125
We need more gloves.
692
01:04:39,333 --> 01:04:41,667
Temperatures are going way down.
693
01:04:41,792 --> 01:04:44,750
Argentina is not used to
such low temperatures.
694
01:04:44,875 --> 01:04:49,167
The crisis is about to end.
695
01:04:49,292 --> 01:04:50,917
Sell that piece of junk.
696
01:04:51,875 --> 01:04:55,583
With 60,000 pairs of gloves
we'll warm 20,000 families.
697
01:04:56,208 --> 01:05:00,125
I was planning to have it fixed up,
change the seats...
698
01:05:00,250 --> 01:05:04,625
People are freezing and
all you think of is your car!
699
01:05:05,417 --> 01:05:09,042
You'll be able to afford
an imported car with leather seats!
700
01:09:30,625 --> 01:09:33,083
The second shipment left Hong Kong
701
01:09:33,208 --> 01:09:36,417
on the coldest day of the century
with only one week's delay.
702
01:09:37,167 --> 01:09:40,167
I couldn't sell the car,
so Piranha got a loan shark...
703
01:09:40,375 --> 01:09:43,083
who lent me $4,000
so I wouldn't miss the deal.
704
01:09:44,000 --> 01:09:47,750
Now we could only wait for the ship.
705
01:09:53,167 --> 01:09:54,875
- Hello.
- Hello.
706
01:09:55,417 --> 01:09:57,875
- What's up?
- Rivotril, Lexo.
707
01:09:58,083 --> 01:10:00,000
- Dormicum and Halopidol.
- Alcohol?
708
01:10:01,875 --> 01:10:03,125
Let's go, Susanna.
709
01:10:03,250 --> 01:10:05,792
I'm taking her to yoga class.
710
01:10:12,042 --> 01:10:16,333
Ever tried a few whiskies,
pills, and pot before class?
711
01:10:17,417 --> 01:10:18,958
And meditation on top of that.
712
01:10:19,417 --> 01:10:21,458
Must be like doping in sports.
713
01:10:22,792 --> 01:10:24,917
I wonder if they reinforce
or annul each other.
714
01:10:28,917 --> 01:10:31,500
- Good class, wasn't it?
- Great.
715
01:10:36,625 --> 01:10:38,250
They haven't sold it yet.
716
01:10:39,167 --> 01:10:41,167
- I got a letter from Hugh.
- From who?
717
01:10:41,292 --> 01:10:45,333
- Hugh, Luis's friend.
- The Canadian who's not Canadian.
718
01:10:45,542 --> 01:10:48,042
He's not Canadian?
He wants me to move there.
719
01:10:48,500 --> 01:10:52,333
Canada!
We should send Susana to Brazil.
720
01:10:52,458 --> 01:10:54,708
A few days in the spa
would be great for you.
721
01:10:54,917 --> 01:10:58,583
I could accompany
you on the flight.
722
01:10:59,000 --> 01:11:00,958
Hugh offered to pay my ticket.
723
01:11:01,042 --> 01:11:02,167
Accept it, baby!
724
01:11:02,292 --> 01:11:04,958
We should travel as
much as we can, girls.
725
01:11:05,167 --> 01:11:08,667
You should accept the ticket,
they are quite expensive.
726
01:11:09,042 --> 01:11:11,250
Canada!
I've never been there.
727
01:11:11,375 --> 01:11:14,167
When I'm done with charters,
I'd love to go to Canada.
728
01:11:24,417 --> 01:11:28,375
Now the US wants China to join
the WTO, you know why?
729
01:11:28,875 --> 01:11:32,000
To get them into debt,
just like they did with us.
730
01:11:32,208 --> 01:11:35,958
The Chinese market is huge.
Over 1.2 billion people!
731
01:11:36,083 --> 01:11:40,667
Imagine the amount of food
and cigarettes they consume.
732
01:11:46,583 --> 01:11:50,292
The ship was delayed another
week due to bad weather.
733
01:11:52,292 --> 01:11:54,833
It got to Buenos Aires
on the last Friday in June,
734
01:11:54,958 --> 01:11:57,333
a month before winter ended.
735
01:12:13,042 --> 01:12:14,667
I'm optimistic.
736
01:12:18,083 --> 01:12:20,583
Look, I'm going back to Canada.
737
01:12:21,625 --> 01:12:25,417
I canceled all my film
engagements to stay here.
738
01:12:25,625 --> 01:12:27,250
Now I'll have to take
whatever comes up.
739
01:12:27,375 --> 01:12:29,333
My agent says there might be something.
740
01:12:29,625 --> 01:12:35,208
Nothing interesting, but I need
the cash and I must work while...
741
01:12:35,667 --> 01:12:37,417
I still have the body.
742
01:12:37,958 --> 01:12:41,167
I tried to stay,
but I couldn't get a job.
743
01:12:41,333 --> 01:12:45,750
I don't want to end up as
a stripper in a third-rate bar.
744
01:12:45,875 --> 01:12:47,417
There's no movie industry here...
745
01:12:47,542 --> 01:12:49,917
because we're all like a big family.
746
01:12:50,208 --> 01:12:54,000
If I made a porno here,
people would point their fingers at me.
747
01:12:54,500 --> 01:12:57,417
It's different in Canada.
You're anonymous there.
748
01:12:57,625 --> 01:12:59,333
It's a developed country.
749
01:12:59,500 --> 01:13:03,417
We still have a chance.
I'm sure cold weather will be back soon.
750
01:13:04,000 --> 01:13:07,125
Temperatures will drop tonight.
I'm optimistic.
751
01:13:42,542 --> 01:13:46,667
Luis and Cecilia flew to Canada
before the heat wave ended.
752
01:13:47,125 --> 01:13:49,792
Luis's going to make a movie
in the woods near Vancouver,
753
01:13:49,917 --> 01:13:52,458
and he camouflaged his hair.
754
01:13:53,583 --> 01:13:55,375
Hugh was waiting for Cecilia.
755
01:13:56,458 --> 01:14:00,333
Then Piranha decided to send
Susana to a spa in Brazil.
756
01:14:00,875 --> 01:14:04,375
On their way to the airport,
they returned Lutor to me.
757
01:14:04,917 --> 01:14:07,833
Luis was gone,
so there was no allergy problems.
758
01:14:08,667 --> 01:14:11,542
Two weeks later Susana called
Piranha from Brazil...
759
01:14:11,708 --> 01:14:15,958
and asked him to send Lutor to Brazil.
She never came back.
760
01:14:16,083 --> 01:14:18,125
Lutor and I never got along...
761
01:14:18,250 --> 01:14:20,917
so I didn't mind returning him
to Susana.
762
01:14:22,292 --> 01:14:26,375
The car took forever to sell,
longer than we all expected.
763
01:14:27,208 --> 01:14:31,625
When it did, I had to give all
the money to the loan shark...
764
01:14:31,792 --> 01:14:35,167
who'd lent me the money
for the Magic Gloves business.
765
01:14:42,125 --> 01:14:44,958
- Hello.
- Hello! Come in.
766
01:14:45,417 --> 01:14:47,000
It's so good to see you again.
767
01:14:47,917 --> 01:14:50,000
- Did you have a good trip?
- A bit long,
768
01:14:50,167 --> 01:14:53,458
it's great to be back visiting.
Remember Alejandro, honey?
769
01:15:00,125 --> 01:15:01,625
Never mind, it doesn't matter.
770
01:15:02,958 --> 01:15:04,958
Right! We saw your
car on our way here.
771
01:15:05,083 --> 01:15:06,125
My car?
772
01:15:06,458 --> 01:15:10,375
I saw it from our taxi. It looked
different, but it was your car.
773
01:15:10,500 --> 01:15:11,583
Different, how?
774
01:15:11,708 --> 01:15:14,583
Sportier. But I'm sure it was yours.
775
01:15:29,083 --> 01:15:30,750
I can't make Luis out
in this picture.
776
01:15:31,583 --> 01:15:34,458
Don't you recognize your own brother?
777
01:15:35,042 --> 01:15:37,208
- It's not so easy.
- Let me see.
778
01:15:40,500 --> 01:15:42,500
No idea.
779
01:15:43,958 --> 01:15:46,375
He's the one covered in wax.
780
01:15:46,708 --> 01:15:50,083
Luis must be the one who's tied up.
781
01:15:51,417 --> 01:15:54,542
Why did they go to Iguazu to film that?
782
01:15:58,292 --> 01:16:01,125
Remember what Luis did to
his hair before he left?
783
01:16:01,375 --> 01:16:02,667
The camouflage?
784
01:16:02,792 --> 01:16:06,917
- That was for a movie he did in Canada.
- What did he play? A tree?
785
01:16:07,083 --> 01:16:11,042
He played a guy hiding out
in the Canadian wilderness.
786
01:16:11,292 --> 01:16:13,542
It's not finished yet.
Hugh's in it, too.
787
01:16:13,792 --> 01:16:16,292
It was shot in a park near Vancouver.
788
01:16:16,417 --> 01:16:17,583
Canada!
789
01:16:17,875 --> 01:16:20,875
- Tell us about your life there.
- Canada is so cold we should...
790
01:16:21,000 --> 01:16:23,333
sell them our Magic Gloves.
791
01:16:23,458 --> 01:16:27,250
Canada! And I'm still stuck
with charter flights.
792
01:16:27,875 --> 01:16:32,250
I can't wait to go
on international flights.
793
01:16:32,458 --> 01:16:35,042
Did you know Alejandro
now works as a bus driver?
794
01:16:35,583 --> 01:16:40,500
He had no choice.
At least we're both in transportation.
795
01:16:41,042 --> 01:16:44,708
We hadn't had a day off together
for 2 months.
796
01:16:46,750 --> 01:16:48,167
Canada!
797
01:20:46,708 --> 01:20:49,000
It's a bit cold today.
798
01:20:55,625 --> 01:20:58,953
Yes, it is.
Positively chilly.
63408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.