All language subtitles for Los guantes magicos.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,333 --> 00:00:14,482 The digital restoration process was done from of the original negative 2 00:00:14,542 --> 00:00:16,565 deposited in the Museum of Cinema of Buenos Aires by Rizoma Films in 2015. 3 00:00:16,625 --> 00:00:18,054 At Cinecolor Argentina, a Northlight film scanner 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,648 was used to scan the material in 4K. 5 00:00:19,708 --> 00:00:21,667 The material was cleaned eliminating flickering, 6 00:00:21,792 --> 00:00:23,375 streaks and spots, and then stabilized. 7 00:00:23,500 --> 00:00:25,398 Adjustments and color correction it was done with supervision of Martín Rejtman, 8 00:00:25,458 --> 00:00:26,815 José Luís García, cinematographer of the film 9 00:00:26,875 --> 00:00:28,482 and Alberto Acevedo, colorist of the analog version. 10 00:00:28,542 --> 00:00:31,625 The sound was processed from original used to generate the optical sound. 11 00:00:31,750 --> 00:00:33,565 The objective was to preserve the 35 mm version, 12 00:00:33,625 --> 00:00:35,815 therefore, no equalization was applied nor effects added. 13 00:00:35,875 --> 00:00:38,523 This process was done by the sound director of the film, Guido Beremblun. 14 00:00:38,583 --> 00:00:40,357 This restoration was completed in October 2017 15 00:00:40,417 --> 00:00:42,217 thanks to an agreement between Martín Rejtman, 16 00:00:42,292 --> 00:00:44,500 CSP Films and the Museum of the Cinema of Buenos Aires. 17 00:01:37,875 --> 00:01:44,208 THE MAGIC GLOVES 18 00:01:51,250 --> 00:01:54,750 It's me, sweetheart, I'm on my way. 19 00:01:54,833 --> 00:01:58,792 I was delayed at the studio with the master and it's pouring. 20 00:02:00,208 --> 00:02:03,917 Yes, I'm almost there. They sent a crappy car, a Renault 12. 21 00:02:04,958 --> 00:02:08,458 I wouldn't have taken it if it wasn't for the rain. 22 00:02:09,250 --> 00:02:10,667 A piece of shit. 23 00:02:10,958 --> 00:02:15,333 As soon as it rains, they put all the junk on the streets. 24 00:02:15,458 --> 00:02:19,042 This one has no springs. I told you, I'm almost there. 25 00:02:20,375 --> 00:02:21,792 You're Alejandro, right? 26 00:02:23,000 --> 00:02:26,750 You went to school with my brother Luis. Remember me? 27 00:02:27,042 --> 00:02:30,375 - No. - Sergio Romano. Luis' brother. 28 00:02:32,208 --> 00:02:35,000 Everybody calls me Piranha. 29 00:02:35,250 --> 00:02:38,000 You were a little boy then, you came home very often. 30 00:02:38,917 --> 00:02:40,375 I really don't remember. 31 00:02:40,500 --> 00:02:43,292 Luis has been in Canada for over 3 years now. We miss him. 32 00:02:44,792 --> 00:02:46,042 Hello? 33 00:02:46,792 --> 00:02:51,208 I told you I'm on my way, honey. Don't shout. Pretend I'm there. 34 00:02:51,333 --> 00:02:52,750 Just fix me some whisky. 35 00:02:53,250 --> 00:02:57,708 Go get the bottle and some ice, sit down... 36 00:02:57,833 --> 00:02:59,583 ...and tell me about your day. 37 00:03:01,833 --> 00:03:03,708 We're going by a gas station. 38 00:03:06,333 --> 00:03:08,208 We passed the gas station, 39 00:03:08,917 --> 00:03:10,157 now we're by the traffic light. 40 00:03:25,042 --> 00:03:28,792 Want to come in? You'll meet my wife an listen to my CD. 41 00:03:29,125 --> 00:03:31,667 - No, really, I can't. - You have to work? 42 00:03:32,042 --> 00:03:34,875 No, this was my last trip, but I have things to do. 43 00:03:35,125 --> 00:03:38,833 I just finished the master. Want to listen to it in the car? 44 00:03:39,375 --> 00:03:42,625 There's no stereo, just an ordinary AM radio. 45 00:03:43,083 --> 00:03:46,208 Okay. You can come over for dinner some time. Got a card? 46 00:03:47,333 --> 00:03:49,542 You can reach me at the cab company. 47 00:03:50,833 --> 00:03:52,292 - Are you married? - No. 48 00:03:52,417 --> 00:03:53,708 - Girlfriend? - Yes. 49 00:03:53,833 --> 00:03:56,167 - Steady? - We live together. 50 00:03:56,292 --> 00:04:02,625 Great, I'll call you and we'll get together next Friday. 51 00:04:03,333 --> 00:04:05,750 Too bad Luis is in Canada, he could have come too. 52 00:05:03,875 --> 00:05:05,125 - Hi. - Hi. 53 00:05:06,333 --> 00:05:08,708 - What do you want to do? - Let's go dancing. 54 00:05:08,833 --> 00:05:10,917 Not again, Alejandro. 55 00:05:12,667 --> 00:05:14,500 Okay, we'll do as you say. 56 00:05:14,958 --> 00:05:19,125 We've gone dancing a thousand times. 57 00:05:19,625 --> 00:05:21,375 And you want to go dancing again. 58 00:05:21,500 --> 00:05:23,750 I said we'll do whatever you want to do. 59 00:05:24,792 --> 00:05:28,417 The clubs are full of teenagers, Alejandro. 60 00:05:30,250 --> 00:05:32,375 Let's go to a pub, all right? 61 00:05:45,667 --> 00:05:49,917 In the end, Cecilia decided to stay home. It rained all night. 62 00:05:50,875 --> 00:05:55,167 A week later, Piranha had us over for dinner in his place. 63 00:06:23,250 --> 00:06:25,958 Let's go, it's getting late. 64 00:06:27,458 --> 00:06:28,875 Coffee. 65 00:06:29,583 --> 00:06:31,458 Coffee. 66 00:06:33,458 --> 00:06:37,625 We're late and we haven't bought the ice cream yet. 67 00:06:37,958 --> 00:06:41,417 - You know, I've been thinking... - About what? 68 00:06:41,542 --> 00:06:45,000 - It's hard for me to talk. - What is it? 69 00:06:51,500 --> 00:06:53,708 I've been meaning to talk to you too. 70 00:06:55,625 --> 00:06:57,417 What do you want to say? 71 00:07:00,250 --> 00:07:02,792 You want to break up with me? 72 00:07:07,083 --> 00:07:09,000 Is that it? 73 00:07:11,792 --> 00:07:13,333 Are you sure? 74 00:07:32,833 --> 00:07:34,708 Hello. Welcome. 75 00:07:35,000 --> 00:07:36,625 - Hi, I'm Susana. - Hi. 76 00:07:36,750 --> 00:07:39,250 - Where's your girl? - We split up. 77 00:07:39,417 --> 00:07:41,750 - When? - Just now. 78 00:07:41,917 --> 00:07:45,333 Never mind. We'll listen to the CD after dinner. 79 00:07:47,083 --> 00:07:48,208 Come in. 80 00:07:51,083 --> 00:07:55,375 Piranha recorded all the instruments, he did everything. 81 00:07:55,500 --> 00:07:58,167 Independent production, but very professional. 82 00:07:58,583 --> 00:08:01,917 - Tell us about you. - You must be feeling awful. 83 00:08:02,042 --> 00:08:05,042 Can't you do anything to save the relationship? 84 00:08:05,250 --> 00:08:07,667 - What kind of question is that? - Let him speak. 85 00:08:08,250 --> 00:08:11,375 - Who dumped who? - We weren't getting along... 86 00:08:11,583 --> 00:08:12,875 Who took the first step? 87 00:08:13,083 --> 00:08:16,625 She brought it up, but I'd been meaning to talk to her. 88 00:08:16,833 --> 00:08:19,333 - So she left you. - Well... 89 00:08:19,542 --> 00:08:23,083 Perhaps you meant to tell her, but she said it first. 90 00:08:23,333 --> 00:08:26,042 Actually she didn't say a word, I had to do the talking. 91 00:08:26,333 --> 00:08:27,458 I don't get it. 92 00:08:27,583 --> 00:08:29,708 She wouldn't talk so I asked her... 93 00:08:29,833 --> 00:08:31,583 ...if she wanted to break up. 94 00:08:31,792 --> 00:08:34,833 - Did she say she did? - Actually, she didn't, 95 00:08:35,042 --> 00:08:36,667 she just nodded. 96 00:08:38,292 --> 00:08:40,958 - So, how is she? Is she depressed? - I don't know. 97 00:08:41,375 --> 00:08:43,500 - Don't know? - She can't be happy. 98 00:08:43,792 --> 00:08:45,333 No, she wasn't happy. 99 00:08:45,708 --> 00:08:48,833 Is she depressed because you split up or vice versa? 100 00:08:50,375 --> 00:08:52,167 - Did you live with her? - Yes. 101 00:08:52,375 --> 00:08:54,125 Where will you live now? 102 00:08:54,917 --> 00:08:58,875 - It's too soon to know. - Just in case he has nowhere to go. 103 00:08:59,042 --> 00:09:01,458 I'll have to move in with my parents. 104 00:09:01,750 --> 00:09:04,292 Luis' place is empty, I don't think he'll mind. 105 00:09:04,458 --> 00:09:08,917 - You can stay there. - While he's in Canada, it's all yours. 106 00:09:12,917 --> 00:09:15,000 Sit there, it's the best place. 107 00:09:18,208 --> 00:09:19,458 It's pure rock 'n roll. 108 00:09:30,375 --> 00:09:34,083 Forget it. He's hardly in the mood for that now. 109 00:09:34,417 --> 00:09:37,125 - No, it's no problem. - Sure? 110 00:11:02,625 --> 00:11:07,208 Here we are. Two bedrooms, fully equipped, just like Luis left it. 111 00:11:07,833 --> 00:11:11,667 Answering machine, pillows, blankets, alarm clock, radio, 112 00:11:12,208 --> 00:11:14,375 stereo, big closets... 113 00:11:14,708 --> 00:11:16,792 In the bathroom you'll find all you need, 114 00:11:17,000 --> 00:11:19,208 shampoo, conditioner... 115 00:11:19,333 --> 00:11:21,292 And my brother's weights and home gym. 116 00:11:21,583 --> 00:11:25,083 But that's not really your thing, is it? 117 00:11:25,333 --> 00:11:28,167 The water heater is pretty standard. 118 00:11:30,500 --> 00:11:34,417 There're even some puddings, must be 3 years old. 119 00:11:34,583 --> 00:11:37,500 Luis' favourite desert. No one's touched a thing here. 120 00:11:42,417 --> 00:11:46,333 Here. We have another set. You may stay as long as you please. 121 00:11:46,458 --> 00:11:47,583 I've got to go. 122 00:11:47,708 --> 00:11:49,958 Listen, I should pay for this. 123 00:11:50,167 --> 00:11:53,917 Forget it. You pay what you can, and the rest in cab fares. 124 00:11:54,167 --> 00:11:57,250 We take taxis all the time because neither of us drives. 125 00:13:44,083 --> 00:13:47,708 I ate 4 puddings and finally fell asleep. 126 00:13:48,083 --> 00:13:50,250 I was sure they'd kill me. 127 00:13:50,667 --> 00:13:53,583 The expiration date was December 1999. 128 00:13:53,792 --> 00:13:56,042 But the next morning I felt fine. 129 00:13:56,250 --> 00:13:59,417 They must have been full of preservatives. 130 00:14:03,625 --> 00:14:05,417 - Can you hear that? - A little. 131 00:14:06,667 --> 00:14:10,875 Your hearing will be back to normal in a few hours. 132 00:14:11,000 --> 00:14:16,042 Even better than before. I cleaned both ears. 133 00:14:16,500 --> 00:14:19,000 You got off lightly this time. You must take care of yourself. 134 00:14:19,542 --> 00:14:21,292 Go see the ophthalmologist. 135 00:14:21,750 --> 00:14:22,792 Why? 136 00:14:22,917 --> 00:14:25,708 There's one right here. When did you last see one? 137 00:14:26,500 --> 00:14:30,750 You should get regular checkups. Hearing better now? 138 00:14:30,958 --> 00:14:33,208 - Yes, Doc. - See? I told you. 139 00:14:34,417 --> 00:14:36,583 Come in. Close the door and sit down. 140 00:14:38,042 --> 00:14:39,250 Thanks. 141 00:14:45,833 --> 00:14:48,250 May I see your insurance card, please? 142 00:14:59,500 --> 00:15:00,958 Won't you examine me? 143 00:15:01,208 --> 00:15:05,833 I always prescribe my 40-year-old patients glasses... 144 00:15:06,083 --> 00:15:07,833 ...and then I examine them. 145 00:15:08,042 --> 00:15:09,833 I'm not 36 yet. 146 00:15:11,458 --> 00:15:13,625 You're close to your 40s. 147 00:15:13,833 --> 00:15:16,542 Sit over here and I'll examine you. 148 00:15:16,792 --> 00:15:20,000 Open up wide. Don't blink. 149 00:15:20,958 --> 00:15:23,042 This will make you dizzy. 150 00:15:23,167 --> 00:15:25,292 - What do you do? - I'm a taxi driver. 151 00:15:25,417 --> 00:15:28,125 Taxi driver? You got your license a long time ago, right? 152 00:15:28,625 --> 00:15:29,958 Open up the other one, 153 00:15:30,042 --> 00:15:32,167 nice and wide. Don't move. 154 00:15:32,625 --> 00:15:34,542 At 40, your body is like an old house. 155 00:15:34,667 --> 00:15:38,583 When you try to fix even the smallest pipe... 156 00:15:39,250 --> 00:15:45,083 ...you find widespread structural damage. 157 00:15:45,208 --> 00:15:49,750 Everything is spoiled, one repair leads to another. 158 00:15:50,375 --> 00:15:53,500 It just never ends. I happened to me, so I decided to sell. 159 00:15:53,875 --> 00:15:56,292 I moved to a newer apartment. 160 00:15:56,500 --> 00:15:58,792 But you can't get rid of your body. 161 00:15:59,000 --> 00:16:01,167 Don't blink, don't blink. 162 00:16:21,708 --> 00:16:25,000 I had coffee and some croissant to clear my mind. 163 00:16:25,167 --> 00:16:29,833 Then I went to the optician's. I got my glasses in 2 hours. 164 00:16:31,792 --> 00:16:33,667 - What will you have? - Coffee. 165 00:16:33,875 --> 00:16:35,333 - It's happy hour. - So? 166 00:16:35,542 --> 00:16:39,083 Don't you know? You pay one drink and get two. 167 00:16:39,292 --> 00:16:41,000 - What will you have? - Whisky. 168 00:16:41,208 --> 00:16:43,167 Okay, order two for me then. 169 00:16:43,833 --> 00:16:45,583 Three whiskies, please. 170 00:16:46,667 --> 00:16:49,125 You don't mind I called you and we hadn't even met. 171 00:16:49,333 --> 00:16:51,958 You must come over for dinner. 172 00:16:52,083 --> 00:16:54,208 You'll meet Piranha and listen to his CD. 173 00:16:54,583 --> 00:16:56,292 Yes, sure. 174 00:16:56,833 --> 00:16:58,625 Your eyes are all watery. 175 00:16:58,792 --> 00:17:00,792 No big deal, it happens all the time. 176 00:17:00,917 --> 00:17:02,625 Must be an allergy. 177 00:17:02,750 --> 00:17:05,333 With me, watery eyes are normal. 178 00:17:05,500 --> 00:17:08,375 - You're depressed. - No, I'm not. 179 00:17:08,542 --> 00:17:09,958 - Tell me... - Yes? 180 00:17:10,250 --> 00:17:13,000 - Why did you break up? - I don't know, we just did. 181 00:17:13,125 --> 00:17:16,417 There must be a reason. Alejandro's so quiet. 182 00:17:16,750 --> 00:17:18,792 - Is there another guy? - How's Alejandro? 183 00:17:19,375 --> 00:17:21,375 Did you know about our deal? 184 00:17:21,583 --> 00:17:25,542 No, we aren't in touch. We need some space. 185 00:17:26,042 --> 00:17:29,750 He pays the rent with free rides. We don't drive, 186 00:17:29,958 --> 00:17:32,917 so we get 15 rides a week for 8 to 10 pesos each. 187 00:17:33,042 --> 00:17:35,125 We take fewer trips if they are longer. 188 00:17:35,292 --> 00:17:37,583 He drove me to the dentist, the hairdresser and then... 189 00:17:37,708 --> 00:17:40,958 mum to the airport, she went to a spa in Brazil. 190 00:17:41,167 --> 00:17:43,833 I'm in tourism and can get good tours. 191 00:17:44,500 --> 00:17:47,667 I your state you could use a vacation. 192 00:17:49,083 --> 00:17:53,250 Tell me, is your depression organic or emotional? 193 00:17:53,625 --> 00:17:55,125 I'm not depressed, I told you. 194 00:17:55,250 --> 00:17:57,208 Don't say that, I can tell by your face. 195 00:17:57,417 --> 00:18:00,625 I told you, my eyes are always watery, that's why... 196 00:18:00,750 --> 00:18:04,542 I look so melancholic. It doesn't mean I'm sad, 197 00:18:04,667 --> 00:18:06,333 just that my eyes are watery. 198 00:18:06,458 --> 00:18:11,000 That's it, all that melancholy plunged you into depression. 199 00:18:11,417 --> 00:18:13,500 So it's organic, or rather, 200 00:18:13,708 --> 00:18:16,917 it started out emotional and turned into organic. 201 00:19:51,583 --> 00:19:55,625 A week later, I first called Cecilia since our break up. 202 00:19:55,833 --> 00:19:59,208 She told me she was going to a spa in Brazil. 203 00:19:59,417 --> 00:20:01,750 I wondered if I was taking her to the airport... 204 00:20:01,958 --> 00:20:05,792 as her ex or as a driver. Luckily, I didn't ask her. 205 00:20:08,125 --> 00:20:10,958 Is it that bad? You look the same to me. 206 00:20:11,250 --> 00:20:12,917 I'm depressed. 207 00:20:16,458 --> 00:20:17,667 Hear that? 208 00:20:18,167 --> 00:20:21,958 - What? - Listen. A funny noise. 209 00:20:24,083 --> 00:20:25,500 I can't hear anything. 210 00:20:26,000 --> 00:20:30,250 Now I hear things I never heard before. There it is again. 211 00:20:31,875 --> 00:20:34,167 Hear that? The car's making noises. 212 00:20:34,375 --> 00:20:35,375 No. 213 00:20:35,500 --> 00:20:37,958 Listen carefully. There it is. 214 00:20:39,875 --> 00:20:43,875 I can't hear anything. Maybe the car's talking to you. 215 00:20:46,208 --> 00:20:48,833 Maybe it's trying to tell you something. 216 00:21:01,542 --> 00:21:02,625 That's my group there. 217 00:21:38,958 --> 00:21:41,083 - Hello. - Hello. 218 00:21:41,625 --> 00:21:43,833 This is Valeria, Alejandro. 219 00:21:50,292 --> 00:21:51,917 So? How was it? 220 00:22:05,667 --> 00:22:10,292 - You went to the spa, too? - No, I took them there and back. 221 00:22:10,667 --> 00:22:14,167 We became friends on the plane. They gave me this. 222 00:22:48,333 --> 00:22:51,000 - You could come up and get your stuff. - Yes. 223 00:22:51,125 --> 00:22:55,167 Winter things are in a suitcase, summer clothes in two bags. 224 00:23:14,167 --> 00:23:15,875 Well, Alejandro... 225 00:23:19,333 --> 00:23:21,125 - What? - Listen. 226 00:23:29,458 --> 00:23:31,500 The car's making funny noises. 227 00:23:31,917 --> 00:23:33,625 I can't hear anything. 228 00:23:37,208 --> 00:23:39,250 Well, then... 229 00:24:24,500 --> 00:24:26,917 Hi, it's me, Valeria, the flight attendant. 230 00:24:27,042 --> 00:24:29,042 Just wanted to know if you got home okay. 231 00:24:29,167 --> 00:24:30,917 Cecilia gave me your number. 232 00:24:31,167 --> 00:24:35,208 She's okay, a bit blue. Look after her... 233 00:24:35,750 --> 00:24:40,500 Valeria kept calling all week. One day she left seven messages. 234 00:24:40,750 --> 00:24:45,542 Finally, I answered the phone and we decided to go dancing. 235 00:24:59,083 --> 00:25:01,958 I love it how we're both in transportation. 236 00:25:02,417 --> 00:25:03,542 What? 237 00:25:03,667 --> 00:25:06,708 I love we both work with passengers! 238 00:25:06,833 --> 00:25:08,000 Right. 239 00:25:10,292 --> 00:25:12,708 - How much do you charge to the airport? - What? 240 00:25:13,125 --> 00:25:16,458 I go there very often. How much do you charge? 241 00:25:16,667 --> 00:25:18,458 From you place, $25. 242 00:25:19,917 --> 00:25:22,167 My cab company charges me 22. 243 00:25:22,542 --> 00:25:24,583 You get a discount for frequent trips. 244 00:25:24,833 --> 00:25:26,042 How much? 245 00:25:26,250 --> 00:25:27,500 20. 246 00:25:34,125 --> 00:25:37,833 I'm leaving for the Caribbean, we can start now. 247 00:26:05,500 --> 00:26:09,208 Ah, Susana, it's you. I just woke up. I'm not sure why. 248 00:26:09,458 --> 00:26:13,458 I'd have slept all day, but something woke me up. 249 00:26:13,708 --> 00:26:17,542 Something always wakes you, a dream, a strange thought. 250 00:26:18,417 --> 00:26:20,792 Or some physical sensation. 251 00:26:20,958 --> 00:26:23,833 I have all day ahead of me, then the night, 252 00:26:24,208 --> 00:26:27,792 ...and then tomorrow, it all starts all over again. 253 00:26:41,583 --> 00:26:42,792 Lutor! 254 00:26:46,833 --> 00:26:50,167 Lutor, bad dog! Disobeying me! 255 00:26:50,500 --> 00:26:54,333 Be a good boy, hear me? What will the lady think of you? 256 00:26:56,083 --> 00:26:57,958 Leave the lady alone. 257 00:27:09,333 --> 00:27:10,417 What are you taking? 258 00:27:11,042 --> 00:27:12,333 Alplax. 259 00:27:12,625 --> 00:27:16,250 Without any water? I'm on Meleril. 260 00:27:16,917 --> 00:27:21,375 - It always makes my mouth dry. - Never tried it. 261 00:27:21,625 --> 00:27:22,917 I used to take Valium. 262 00:27:23,125 --> 00:27:26,500 But it only works on your muscles. Not up here. 263 00:27:30,667 --> 00:27:33,708 Meleril's really good for paranoia. I'm much better. 264 00:27:33,917 --> 00:27:37,167 Too bad it makes me awfully thirsty, though. 265 00:27:39,500 --> 00:27:41,875 Is it organic or emotional? 266 00:27:43,167 --> 00:27:47,667 - Your depression, I mean. - Mine is 100% emotional. 267 00:27:47,875 --> 00:27:50,667 If it were organic, I'd kill myself. And yours? 268 00:27:50,875 --> 00:27:55,083 Mine? It's... emotional too, 100%. Of course. 269 00:27:57,500 --> 00:28:02,417 - Thanks. It's the Meleril. - You're welcome. 270 00:28:02,542 --> 00:28:05,000 - Why do you take Alplax? - Got it from the person... 271 00:28:05,125 --> 00:28:07,583 - who diagnosed my depression. - A shrink? 272 00:28:07,750 --> 00:28:11,625 No. Travel agent. First she sent me to a spa in Brazil. 273 00:28:11,833 --> 00:28:14,083 But it didn't work. They treat you as a baby, 274 00:28:14,292 --> 00:28:18,167 ...make you feel useless. Most go there to lose weight. 275 00:28:18,375 --> 00:28:22,958 When the spa didn't help, she got me prescriptions for Alplax. 276 00:28:23,458 --> 00:28:26,625 It's a Benzodiazepine with an anti-depressive component. 277 00:28:26,708 --> 00:28:31,750 Like that Xanax everyone talks about. Do you sleep well? 278 00:28:31,875 --> 00:28:33,708 - I have insomnia. - Me, too. 279 00:28:34,917 --> 00:28:36,833 We could go out some night. 280 00:28:37,083 --> 00:28:39,958 Fine, I have nothing to do at night. 281 00:28:40,083 --> 00:28:43,042 It's better than staring at the ceiling all night. 282 00:28:44,042 --> 00:28:45,333 Yes, I guess so. 283 00:28:45,875 --> 00:28:47,875 - What's your name? - Cecilia. 284 00:28:48,208 --> 00:28:49,875 I'm Daniel. 285 00:28:51,042 --> 00:28:54,083 - I'm having whisky. Want one, too? - All right. 286 00:28:54,542 --> 00:28:56,708 It's Happy Hour. Know what that is? 287 00:28:56,958 --> 00:28:59,750 - Sure, pay one, drink two. - Yes. 288 00:29:01,750 --> 00:29:03,417 Four whiskies. 289 00:29:09,625 --> 00:29:11,083 I hate dancing. 290 00:29:11,792 --> 00:29:15,417 Me, too. But only discos are open so late. 291 00:29:15,583 --> 00:29:17,708 Dancing's better than staring at the ceiling. 292 00:29:20,708 --> 00:29:23,833 Mixing tranquilizers with sedatives is amazing. 293 00:29:24,042 --> 00:29:25,750 You sleep as a baby. 294 00:29:26,167 --> 00:29:29,875 But you burn a few brain cells. Be careful with sedatives. 295 00:29:36,583 --> 00:29:40,667 I'm worried about Cecilia. She wants more prescriptions. 296 00:29:41,208 --> 00:29:44,583 I gave her Alplax because she seemed so anxious. 297 00:29:45,167 --> 00:29:50,500 The wife of my boss at the travel agency is a doctor. 298 00:29:50,917 --> 00:29:52,792 I told him about Cecilia and... 299 00:29:52,917 --> 00:29:55,792 he took blank prescriptions and forged her signature. 300 00:29:56,542 --> 00:29:59,958 He feels responsible too. The spa didn't help, so 301 00:30:00,208 --> 00:30:05,000 tried to find another way out. Now it's our responsibility. 302 00:30:05,208 --> 00:30:07,417 Now she wants signed blank prescriptions. 303 00:30:07,542 --> 00:30:08,833 I feel like a drug dealer. 304 00:30:08,958 --> 00:30:12,000 - Who knows what she's taking. - Haven't seen her in ages. 305 00:30:12,208 --> 00:30:17,208 And she drinks, too. Last time I saw her, she reeked of whisky. 306 00:30:17,458 --> 00:30:22,625 That's my fault too. She hadn't even heard of Happy Hour. 307 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 Pills and booze. What a combination! 308 00:30:29,458 --> 00:30:32,583 I think it's great we both work in transportation. 309 00:30:33,125 --> 00:30:34,667 Have you seen Cecilia? 310 00:30:34,792 --> 00:30:36,833 - You don't mind, do you? - No, no. 311 00:30:36,958 --> 00:30:39,042 We get along fine. She introduced us. 312 00:30:39,167 --> 00:30:40,958 I should have invited her too. 313 00:30:41,375 --> 00:30:44,250 I admire friendly ex couples. 314 00:30:45,625 --> 00:30:47,833 - Have you met her new boyfriend? - No. 315 00:30:48,333 --> 00:30:52,667 Daniel. He walks dogs. He's very young, only 24. 316 00:30:52,875 --> 00:30:54,792 - And she? - 32. 317 00:30:55,042 --> 00:30:58,875 That's probably why you split. How old are you? 318 00:30:59,375 --> 00:31:03,875 At some point, every girl needs to flirt with a younger man. 319 00:31:04,000 --> 00:31:07,792 It was probably your age. You think that might have been it? 320 00:31:14,000 --> 00:31:16,250 I like being responsible for so many people. 321 00:31:16,375 --> 00:31:21,500 They depend on you for so many things. I really enjoy trips. 322 00:31:21,708 --> 00:31:23,833 - How nice. - I can't tell you how much. 323 00:31:24,042 --> 00:31:27,333 And I love the mystique of flying. It's like a game. 324 00:31:27,458 --> 00:31:31,292 The toiletries kit, the kid's toys, little soaps and bottles, 325 00:31:31,417 --> 00:31:33,375 food on little trays, snacks, 326 00:31:33,500 --> 00:31:38,583 the trolley with duty-free items. 327 00:31:38,708 --> 00:31:40,750 I'm glad I can enjoy all that. 328 00:31:40,917 --> 00:31:43,083 - How's it going with Alejandro? - Great. 329 00:31:43,208 --> 00:31:45,750 It all began as deal for trips to the airport. 330 00:31:45,917 --> 00:31:49,000 We have a deal too, for the rent. 331 00:31:49,458 --> 00:31:51,750 Cab rides for housing. 332 00:31:52,333 --> 00:31:54,583 You think Cecilia left him for his age? 333 00:31:54,708 --> 00:31:57,250 She didn't leave him. It was a joint decision. 334 00:31:57,500 --> 00:32:02,333 Sure, it was. She says, “I want to break up,” so he says, “Me, too.” 335 00:32:02,792 --> 00:32:04,667 It's hard to accept you've been dumped. 336 00:32:04,792 --> 00:32:05,875 You think so? 337 00:32:06,000 --> 00:32:10,417 Now she's in trouble. She's hooked on the dog walker. 338 00:32:10,500 --> 00:32:14,125 They do drugs together, and she's put on 4 pounds. 339 00:32:14,250 --> 00:32:15,625 4 pounds! 340 00:32:16,167 --> 00:32:18,583 She mixes pills and booze, that can ruin anyone. 341 00:32:19,333 --> 00:32:22,083 I sent her to the spa again for a week. 342 00:32:22,292 --> 00:32:24,958 She may be depressed but at least she'll lose weight. 343 00:32:25,083 --> 00:32:26,417 4 pounds! 344 00:32:28,125 --> 00:32:29,250 4 pounds! 345 00:32:29,375 --> 00:32:33,583 I told her she was depressed, I told her about Happy Hour. 346 00:32:57,000 --> 00:32:59,250 - Was it my age? - What? 347 00:32:59,500 --> 00:33:01,583 We broke up because of that? 348 00:33:01,708 --> 00:33:04,083 You say so because she's dating a kid? 349 00:33:04,208 --> 00:33:06,500 - Yes. - I have no idea. 350 00:33:06,917 --> 00:33:11,583 - Hear that humming noise? - Yes, I do. 351 00:33:16,625 --> 00:33:19,125 - That doctor is great. - Yes. 352 00:33:20,333 --> 00:33:21,500 Listen. 353 00:33:22,250 --> 00:33:26,042 - What? - That noise. I can hear it now. 354 00:33:26,833 --> 00:33:27,875 See? 355 00:33:29,083 --> 00:33:31,417 That doctor is amazing. 356 00:33:31,792 --> 00:33:34,167 - It's like music, isn't it? - Music? 357 00:33:34,625 --> 00:33:36,958 Yes, music. Just listen to that rhythm. 358 00:33:38,208 --> 00:33:41,250 It's a loose part. It's no music. 359 00:33:41,458 --> 00:33:44,500 - To me it sounds like music. - Are you serious? 360 00:33:45,667 --> 00:33:48,583 Cecilia says the car's trying to tell me something. 361 00:33:48,833 --> 00:33:52,292 The car? Trying to tell you something? 362 00:33:55,542 --> 00:33:59,375 It's because of the pills and the booze. 4 pounds in a week! 363 00:33:59,625 --> 00:34:02,583 Half a pound a day. What are you taking? 364 00:34:02,750 --> 00:34:06,083 - Whisky. I don't like mixing. - I meant pills. 365 00:34:06,292 --> 00:34:09,875 Oh, everything. Alplax, Valium, Meleril, Rivotril... 366 00:34:11,042 --> 00:34:12,750 My mom takes Halopidol. 367 00:34:13,792 --> 00:34:16,917 - 4 pounds in a week is a lot. - 4 pounds. 368 00:34:17,292 --> 00:34:20,083 Susanna says they're very strict there. 369 00:34:20,292 --> 00:34:21,792 4 pounds! 370 00:34:45,375 --> 00:34:47,625 - Hi. - Hi. 371 00:34:48,292 --> 00:34:51,292 I lost 4 pounds. I'm back to my normal weight. 372 00:34:53,292 --> 00:34:56,958 - I know, you didn't realize it. - No, no, I did. 373 00:34:59,208 --> 00:35:01,292 Let's go to that drugstore. 374 00:35:04,917 --> 00:35:07,917 See? It's exactly 4 pounds. 375 00:35:08,042 --> 00:35:12,042 - I was up to 27 and now I weigh 23. - Yes, I see. 376 00:35:12,208 --> 00:35:15,625 That speaks for you. You must have a strong constitution. 377 00:35:22,417 --> 00:35:24,250 - What sign are you? - Libra. 378 00:35:24,458 --> 00:35:29,833 What a pity. In Cecilia's group everybody was a Sagittarius. 379 00:35:30,083 --> 00:35:32,417 - What? - They were all Sagittarius. 380 00:35:32,792 --> 00:35:37,500 It was so weird. 19 out of 25 people were Sagittarius. 381 00:35:37,708 --> 00:35:42,208 They were so happy together they decided to exercise... 382 00:35:42,333 --> 00:35:45,083 3 times a week in the woods near Palermo. 383 00:35:45,708 --> 00:35:47,875 I'm a Sagittarius, too. 384 00:35:48,000 --> 00:35:51,167 So they invited me to join them. 385 00:35:51,500 --> 00:35:55,042 They'll meet at 7.15. What time is it now? 386 00:35:56,292 --> 00:35:59,667 - 6.40. - Great. Just in time. 387 00:35:59,792 --> 00:36:01,417 Will you take me? 388 00:36:03,083 --> 00:36:06,000 If you weren't a Libra, I'd invite you. 389 00:36:49,000 --> 00:36:51,125 - Yes? - This is Daniel. 390 00:36:53,542 --> 00:36:56,333 You must be the dog walker. Lutor! 391 00:37:01,792 --> 00:37:03,583 My aunt suddenly passed away 392 00:37:03,708 --> 00:37:05,292 - last Friday. - She died? 393 00:37:05,500 --> 00:37:07,750 - Did she owe you money? - $60. 394 00:37:07,875 --> 00:37:10,440 It's like hell broke loose. Estate lawyers are all over the place. 395 00:37:10,500 --> 00:37:14,458 I'm the only heir in Argentina. It's a mess. 396 00:37:14,833 --> 00:37:19,375 And no one wants Lutor. Won't you accept him as payment? 397 00:37:19,583 --> 00:37:22,458 - Me? Lutor? - He's practically got a pedigree. 398 00:37:22,667 --> 00:37:26,375 I can't have him. In my building animals are not allowed. 399 00:37:32,833 --> 00:37:36,375 - So? How is she? - No change. I'm desperate. 400 00:37:36,542 --> 00:37:39,583 - The best thing is to stay calm. - How can I? 401 00:37:39,708 --> 00:37:43,667 She's so blue. That blank look, those watery eyes. 402 00:37:44,042 --> 00:37:46,292 - I can't take it. - Want a Valium? 403 00:37:46,500 --> 00:37:49,542 No, no pills. I tried Melatol once. 404 00:37:49,750 --> 00:37:52,750 - It's a non-prescriptive sedative. - Careful with that. 405 00:37:52,875 --> 00:37:54,833 They give me weird dreams. 406 00:37:55,000 --> 00:37:56,708 Once I had two Melatol, 407 00:37:56,833 --> 00:37:59,792 ...3 mg of Rivotril and a half Dormicum. Remember, Daniel? 408 00:38:00,083 --> 00:38:02,125 Yes. Made you groggy, right? 409 00:38:02,792 --> 00:38:04,458 Got the prescription? 410 00:38:05,792 --> 00:38:08,458 - This is the last one. - What do you mean? 411 00:38:08,667 --> 00:38:13,000 - Cecilia, get into detox. - I go walking in the mornings. 412 00:38:13,208 --> 00:38:15,833 - Walking? Please! - Three times a week! 413 00:38:15,958 --> 00:38:19,625 That won't solve your problem. Tomorrow we start yoga. 414 00:38:19,833 --> 00:38:25,000 Valeria found a great instructor. Let me help you, please! 415 00:38:28,083 --> 00:38:30,125 - Which one is Lutor? - That one. 416 00:38:30,500 --> 00:38:33,250 The owner's niece should keep him. 417 00:38:33,375 --> 00:38:36,042 She vanished. 418 00:38:36,208 --> 00:38:40,375 Animals are no allowed in my building and she can't take him. 419 00:38:40,708 --> 00:38:43,292 I'll take him. He'll be Alejandro's birthday present. 420 00:38:53,875 --> 00:38:56,417 Now close your eyes. 421 00:38:58,083 --> 00:39:00,750 Your body is relaxed, 422 00:39:01,667 --> 00:39:05,083 your back is in full contact with the floor. 423 00:39:06,250 --> 00:39:08,792 Your lips and tongue... 424 00:39:09,458 --> 00:39:12,000 are nice and relaxed. 425 00:39:13,417 --> 00:39:16,583 Your eyelids feel lighter... 426 00:39:17,250 --> 00:39:19,917 Feel where your body touches the floor. 427 00:39:20,667 --> 00:39:24,167 Your shoulder blades, your coccyx... 428 00:39:25,375 --> 00:39:27,292 your heels. 429 00:39:28,667 --> 00:39:32,125 You take a deep breath... 430 00:39:32,792 --> 00:39:34,875 and when you exhale, you feel... 431 00:39:35,417 --> 00:39:39,583 tension leaving your body. 432 00:39:45,750 --> 00:39:48,750 - Thank you. - It's from Piranha and me. 433 00:39:49,333 --> 00:39:52,167 I'll walk him free for a month, that's my present. 434 00:39:52,375 --> 00:39:55,458 How would you manage to come here everyday? 435 00:39:55,792 --> 00:39:58,583 - Alejandro can pick him up. - But not for free. 436 00:39:58,708 --> 00:40:01,875 Every ride has its price. It's his income, after all. 437 00:40:02,292 --> 00:40:06,500 Daniel and Alejandro live far apart. It's a $10 ride, at least. 438 00:40:06,708 --> 00:40:12,458 As my present, I'll pay the fares for as long as Daniel walks him. 439 00:40:12,583 --> 00:40:15,750 Perfect. I also have something for you. 440 00:40:16,958 --> 00:40:19,208 Here. Tell me what you think. 441 00:40:24,708 --> 00:40:28,333 A sweater and socks. I got them at the duty-free shop. 442 00:40:33,583 --> 00:40:35,750 - And? - I love them. Thanks. 443 00:40:35,917 --> 00:40:38,500 They're from Burberry's. They'll look good on you. 444 00:40:39,667 --> 00:40:41,750 I've never worn argyle before. 445 00:40:41,917 --> 00:40:45,667 My parents wanted me to wear plain clothes, so I did. 446 00:40:45,875 --> 00:40:48,208 - What do you mean, plain? - Solid colors. That's all. 447 00:40:48,333 --> 00:40:50,167 - What? - Only solids? 448 00:40:50,542 --> 00:40:52,250 - I can't believe it. - Stripes? 449 00:40:53,292 --> 00:40:54,958 - Polka dots? - Squares? 450 00:40:55,083 --> 00:40:56,417 - Flowers? - Nothing. 451 00:40:56,542 --> 00:40:58,667 - Deer? Snowflakes? - No. 452 00:40:58,875 --> 00:41:00,333 - No way. - Impossible. 453 00:41:00,458 --> 00:41:01,958 Is it true? 454 00:41:02,542 --> 00:41:03,958 Let's see your closet. 455 00:41:13,083 --> 00:41:14,500 It's practically empty. 456 00:41:15,875 --> 00:41:18,208 There are two suitcases. 457 00:41:18,417 --> 00:41:21,167 Cecilia packed them when I moved. 458 00:41:22,417 --> 00:41:24,083 I haven't opened them since. 459 00:41:31,083 --> 00:41:32,250 All solids. 460 00:41:34,792 --> 00:41:35,917 All solids. 461 00:41:38,625 --> 00:41:40,042 Only solids. 462 00:42:08,208 --> 00:42:10,083 I have good news and bad news. 463 00:42:10,750 --> 00:42:16,333 - In a way, bad news are actually good. - Get to the point. 464 00:42:16,458 --> 00:42:18,125 Luis is coming next week. 465 00:42:18,250 --> 00:42:21,917 He'll go to Iguazu to shoot a film, then he'll come here. 466 00:42:22,250 --> 00:42:23,625 But you don't need to move. 467 00:42:23,750 --> 00:42:26,625 - Bad news are not so bad. - Sure? 468 00:42:26,833 --> 00:42:28,167 When we heard, we thought 469 00:42:28,333 --> 00:42:33,292 you'd have to move. But Luis says you can stay. No problem. 470 00:42:33,708 --> 00:42:38,167 Luis doesn't remember you, or even your name, how odd. 471 00:42:38,292 --> 00:42:40,625 - What kind of films does he do? - Porno. 472 00:42:40,917 --> 00:42:43,792 - He made a great career in Canada. - He's so nice. 473 00:42:44,000 --> 00:42:48,792 They'll be shooting in Iguazu. Now the bad news. 474 00:42:49,167 --> 00:42:52,250 - Luis is allergic to dogs. - So he can't live with Lutor. 475 00:42:52,458 --> 00:42:57,375 Relax, we've worked it out. We'll take him while Luis is in town. 476 00:42:57,500 --> 00:43:02,458 We have a yard, he'll live like a king. Daniel will walk him. 477 00:43:02,958 --> 00:43:06,625 And Cecilia will come up for any difference in fare. 478 00:43:06,833 --> 00:43:12,042 Nothing changes, except you'll live with Luis, not with Lutor. 479 00:43:12,167 --> 00:43:14,458 There's room and he's agreed. 480 00:43:14,625 --> 00:43:15,750 When's he arriving? 481 00:43:15,875 --> 00:43:18,417 Saturday. You'll be picking him up. 482 00:43:18,708 --> 00:43:20,333 To the airport again. 483 00:43:22,875 --> 00:43:25,667 - His face isn't familiar. - Neither is his. 484 00:43:25,875 --> 00:43:29,167 He looks familiar to me. You're the same age, right? 485 00:43:32,333 --> 00:43:35,500 Anyway, I'm glad you're here. That's what matters. 486 00:43:35,875 --> 00:43:39,917 - Now you can listen to my CD. - I already have. You sent it. 487 00:43:40,125 --> 00:43:42,333 You'll listen to it properly. 488 00:44:00,042 --> 00:44:02,500 That evening we had dinner with Sergio and Susanna. 489 00:44:02,708 --> 00:44:06,917 While they listened to the CD, I did the dishes. 490 00:44:07,125 --> 00:44:11,333 Next morning, I had to take Luis to see my doctor. 491 00:45:16,583 --> 00:45:20,333 In my job, I have keep my shape. Do you work out? 492 00:45:20,458 --> 00:45:21,500 No. 493 00:45:21,625 --> 00:45:26,500 Too bad. You may think a taxi driver doesn't need it. 494 00:45:26,708 --> 00:45:31,042 But at our age... You should do something. Aerobics, at least. 495 00:45:31,583 --> 00:45:33,292 My case is different. 496 00:45:34,375 --> 00:45:37,167 If I didn't work out, nobody would hire me. 497 00:46:04,292 --> 00:46:06,208 Tell about your marriage. 498 00:46:07,500 --> 00:46:09,958 Don't get upset. I was just kidding. 499 00:46:10,958 --> 00:46:12,875 I haven't slept a wink since Luis arrived. 500 00:46:13,000 --> 00:46:16,667 He works out all day long and I sleep in his gym. 501 00:46:16,792 --> 00:46:18,917 The place must be full of energy. 502 00:46:20,583 --> 00:46:23,125 - You're not taking anything, are you? - No. 503 00:46:23,708 --> 00:46:26,542 - We could ask Cecilia. - What? 504 00:46:26,958 --> 00:46:29,208 She could give you something mild. 505 00:46:30,083 --> 00:46:32,875 You're right. I'm being silly. 506 00:46:33,125 --> 00:46:36,208 She's so stupid she couldn't give you anything good. 507 00:46:36,375 --> 00:46:39,750 And I'm telling you to ask her! What an idiot I am. 508 00:46:40,125 --> 00:46:41,583 The noise is unbearable. 509 00:46:41,708 --> 00:46:44,292 He works out 20 hours a day. 510 00:46:44,833 --> 00:46:47,000 Weights, jogging, swimming, jumping rope. 511 00:46:50,333 --> 00:46:54,833 - It's crazy. - Why don't you take him as an example? 512 00:46:55,625 --> 00:47:01,042 They say exercise is good for insomnia. Luis could teach you. 513 00:47:01,542 --> 00:47:03,667 A free gym plus personal trainer. 514 00:47:03,875 --> 00:47:05,792 You can't complain, Alejandro. 515 00:47:05,958 --> 00:47:09,792 Some people I know'd give anything to be in your shoes. 516 00:48:22,208 --> 00:48:27,583 Susana's agency arranged the trip for Luis and his crew. 517 00:48:28,542 --> 00:48:31,042 I was hired to pick the cast up at Ezeiza and... 518 00:48:31,250 --> 00:48:34,292 take them to Aeroparque for their connecting flight. 519 00:49:14,292 --> 00:49:16,667 They shot at Iguazu for one week. 520 00:49:16,875 --> 00:49:21,792 Then they returned to B.A. to shoot some scenes here. 521 00:49:22,375 --> 00:49:27,083 Susana set up an itinerary and I drove them to typical sights. 522 00:49:27,625 --> 00:49:30,917 La Boca, Caminito, cafes, Corrientes Avenue, 523 00:49:31,125 --> 00:49:35,125 Columbus Theatre, Catalinas, Libertador Av., Casa Rosada, 524 00:49:35,333 --> 00:49:37,125 Recoleta, San Telmo, 525 00:49:37,333 --> 00:49:40,583 some shanty towns and the Obelisk. 526 00:49:40,833 --> 00:49:44,042 After that, they had to shoot some indoor scenes... 527 00:49:44,208 --> 00:49:47,208 at the gym in Luis's apartment. 528 00:50:17,958 --> 00:50:21,667 - It's small but we managed. - That's right. 529 00:50:21,792 --> 00:50:23,750 Let's have a toast. 530 00:50:35,250 --> 00:50:37,417 Tell them I'd like them to listen to my CD. 531 00:50:44,375 --> 00:50:48,708 That's it. Ask they want they want to hear my CD. 532 00:50:50,208 --> 00:50:52,000 - Luis! - What? 533 00:50:52,458 --> 00:50:55,292 Ask what they think of listening to my CD. 534 00:50:55,500 --> 00:50:57,417 - Cut it out, Piranha. - Cut what out? 535 00:50:57,750 --> 00:51:01,333 - You'll make us mad. - What? 536 00:51:01,500 --> 00:51:03,292 - What do you mean? - Stop it! 537 00:51:11,417 --> 00:51:12,875 Come on in. 538 00:51:14,750 --> 00:51:17,542 - Those Canadians are huge. - They're not Canadians. 539 00:51:17,667 --> 00:51:18,958 - No? - No. 540 00:51:19,083 --> 00:51:21,000 - But they live in Canada. - Yes. 541 00:51:26,042 --> 00:51:30,292 After dinner, we all celebrated they had finished shooting. 542 00:51:30,500 --> 00:51:34,542 I drove Valeria and the cast, the rest took a cab, 543 00:51:34,750 --> 00:51:36,542 there was no room in my car. 544 00:51:38,333 --> 00:51:40,417 Those Canadians are huge. 545 00:51:43,333 --> 00:51:46,917 - Are all Canadians that big? - They're not Canadian. 546 00:51:47,083 --> 00:51:50,458 - Where are they from, then? - They just live there. 547 00:52:34,417 --> 00:52:36,958 The big guy winked at you. 548 00:53:10,292 --> 00:53:11,833 What did he say? 549 00:53:19,292 --> 00:53:24,208 I don't like dancing. Actually, I hate it. I'd rather sit here. 550 00:53:40,750 --> 00:53:43,875 Piranha told me about an amazing investment opportunity. 551 00:53:44,125 --> 00:53:47,792 Some shares that dropped but are bound to go up. 552 00:53:47,917 --> 00:53:49,875 It seems they'll double within 3 months. 553 00:53:50,333 --> 00:53:52,500 Why tell me? You know I'm broke. 554 00:53:52,583 --> 00:53:54,292 He's never wrong about investments. 555 00:53:54,417 --> 00:53:59,000 He started selling cigarettes and look at him now. 556 00:53:59,708 --> 00:54:01,167 I just have my car. 557 00:54:01,375 --> 00:54:05,667 - I'll buy it, I'll give you $4,500. - What will you do with it? 558 00:54:05,792 --> 00:54:08,417 I'll get a cab license and hire a driver. 559 00:54:09,000 --> 00:54:10,792 What will I do? 560 00:54:12,208 --> 00:54:15,333 I could hire you to drive my taxi. 561 00:54:15,542 --> 00:54:18,208 - My car won't be a taxi. - Why not? 562 00:54:18,375 --> 00:54:21,292 Unlike in Argentina, in Canada taxis are luxury cars. 563 00:54:21,875 --> 00:54:25,167 Why don't you invest the 4,500 in shares? 564 00:54:25,708 --> 00:54:28,167 I don't like doing business with my family. 565 00:54:28,708 --> 00:54:30,875 I went to Canada to be independent. 566 00:54:31,333 --> 00:54:34,750 I make good money abroad and have some savings. 567 00:54:35,250 --> 00:54:38,958 I want to invest in my country, give something back. 568 00:54:39,583 --> 00:54:41,000 A taxi, no. 569 00:54:42,208 --> 00:54:46,417 You could drive it and we'll share the agency commission. 570 00:54:47,750 --> 00:54:48,917 I'll think about it. 571 00:54:56,375 --> 00:54:57,833 I sold my car. 572 00:54:58,083 --> 00:54:59,625 It's too loud... What did you say? 573 00:54:59,750 --> 00:55:01,083 I got rid of my car. 574 00:55:01,542 --> 00:55:03,875 - Yes, a bit. - A bit what? 575 00:55:04,208 --> 00:55:08,458 - You need to lose weight. - I'm talking about my car. 576 00:55:08,667 --> 00:55:11,042 - What about the car? - I sold it. 577 00:55:11,625 --> 00:55:14,792 Sounds good. What will you do for work now? 578 00:55:15,500 --> 00:55:17,917 Luis bought it. I'll drive it for him. 579 00:55:18,500 --> 00:55:21,250 - And the money? - I bought this shirt. 580 00:55:23,250 --> 00:55:24,917 And invested the rest. 581 00:55:25,875 --> 00:55:27,958 - Do you like it? - Yes. 582 00:55:33,250 --> 00:55:37,208 It's not so simple, Luis bought the car, 583 00:55:37,542 --> 00:55:39,542 I'll drive it and he'll pay me for that. 584 00:55:39,750 --> 00:55:44,875 I earn less money, but I've invested in high-tech stocks. 585 00:55:45,292 --> 00:55:48,000 It's not easy, but it's the only way to grow financially. 586 00:55:48,125 --> 00:55:52,000 - Where's the car today? - Luis borrowed it. 587 00:55:52,208 --> 00:55:55,042 Good thing you got rid of that jalopy. 588 00:55:56,292 --> 00:56:00,958 I know, in a certain way the car's yours. 589 00:56:01,792 --> 00:56:05,625 Still seems like a good deal. True, you still have to drive it, 590 00:56:05,750 --> 00:56:08,542 but someday you'll get a better car, 591 00:56:09,000 --> 00:56:11,667 you'll do well, you'll prosper, I'm telling you. 592 00:56:21,583 --> 00:56:23,583 - What's that? - Alprazolam. 593 00:56:24,833 --> 00:56:26,875 - What? - Alprazolam. 594 00:56:27,208 --> 00:56:30,542 Modified Benzodiacepine an anti-depressive component. 595 00:57:44,042 --> 00:57:49,000 The cast stayed one more week in B.A., they rested, 596 00:57:49,125 --> 00:57:51,583 went shopping and sightseeing. 597 00:57:51,875 --> 00:57:55,917 I drove them to the airport when they left. 598 00:57:56,083 --> 00:57:59,000 I charged them $23, Susana got three... 599 00:57:59,250 --> 00:58:01,500 as her travel agent's commission, 600 00:58:01,958 --> 00:58:05,708 the cab company got 10, Luis 6, and I got just 4. 601 00:58:08,917 --> 00:58:10,667 Now close your eyes. 602 00:58:12,292 --> 00:58:16,708 All we can hear is our own breathing. 603 00:58:18,417 --> 00:58:22,833 If a thought comes up, we let it go. 604 00:58:24,167 --> 00:58:25,917 We feel nothing at all. 605 00:58:27,000 --> 00:58:29,750 Only the rhythm of our breathing. 606 00:58:35,000 --> 00:58:38,792 Thanks for your help, guys. My wife's fed up with my music. 607 00:58:38,958 --> 00:58:41,500 - It's okay. - No problem. 608 00:58:41,708 --> 00:58:45,125 We've doubled our money on those shares. 609 00:58:45,250 --> 00:58:46,833 You did a great investment. 610 00:58:47,583 --> 00:58:50,542 - Shouldn't we sell them? - No, be patient and you'll soon... 611 00:58:50,667 --> 00:58:54,417 ...buy the car back from Luis. You got a great deal. 612 00:58:54,625 --> 00:58:58,542 Just keep cool, and I'll change your life. 613 00:59:00,125 --> 00:59:03,417 - What's this? - I must protect my hands. 614 00:59:03,542 --> 00:59:04,625 They so small. 615 00:59:04,750 --> 00:59:06,750 “Magic Gloves”. Got them in Canada. 616 00:59:07,292 --> 00:59:09,833 One size fits all. Great. 617 00:59:10,792 --> 00:59:12,333 Canadians are amazing! 618 00:59:13,167 --> 00:59:15,083 They are Chinese, not Canadian. 619 00:59:15,250 --> 00:59:16,917 They're from Canada, but not Canadian. 620 00:59:17,042 --> 00:59:20,458 - Like the cast in your movie. - Yes. They cost a few cents. 621 00:59:20,750 --> 00:59:22,875 Anyone can afford them. 622 00:59:23,167 --> 00:59:26,708 Gloves anyone can wear and afford. 623 00:59:27,708 --> 00:59:30,625 “Gloves for everybody.” I like that idea. 624 00:59:34,958 --> 00:59:38,542 I think this is an opportunity we can't miss. 625 00:59:39,083 --> 00:59:42,333 They're predicting an unusual cold wave. 626 00:59:42,708 --> 00:59:46,375 With the new satellites, weather forecasts are now so accurate. 627 00:59:46,917 --> 00:59:50,667 The maps show cold air just waiting to descend on B.A. 628 00:59:51,042 --> 00:59:53,958 Temperatures will be lower than ever this winter. 629 00:59:55,125 --> 00:59:58,583 These magic gloves of yours will make us rich. 630 00:59:58,875 --> 01:00:01,000 People here don't know what real cold is. 631 01:00:01,208 --> 01:00:04,708 When the cold hits, those gloves will sell like crazy. 632 01:00:06,083 --> 01:00:08,417 Alejandro, I want to tell you something. 633 01:00:08,958 --> 01:00:11,833 Don't settle for life as a driver. Move on. 634 01:00:11,958 --> 01:00:13,708 Stocks went up again. 635 01:00:13,833 --> 01:00:15,917 Now you can buy the car back 636 01:00:16,042 --> 01:00:19,583 and get in on the gloves. It's time to invest. 637 01:00:21,583 --> 01:00:25,583 Luis, you're doing great now, your career is flourishing. 638 01:00:26,208 --> 01:00:29,292 But how much longer will your body be up to it? 639 01:00:29,750 --> 01:00:32,667 Soccer players and athletes in general, invest 640 01:00:32,833 --> 01:00:34,917 in bars, discos, restaurants, 641 01:00:35,125 --> 01:00:38,458 so they can live well when their bodies get tired. 642 01:00:38,625 --> 01:00:40,500 Sell the car back to Alejandro and... 643 01:00:40,583 --> 01:00:43,875 invest on the Magic Gloves business. 644 01:00:44,458 --> 01:00:47,583 Who wants a ride in a Renault 12 nowadays? No one. 645 01:00:48,083 --> 01:00:52,917 You're getting old and this is your chance to come back... 646 01:00:53,042 --> 01:00:55,917 here, where your family, your home, and your friends are. 647 01:00:56,083 --> 01:00:58,917 Canada was fine for a time. You traveled, made money, 648 01:00:59,083 --> 01:01:03,042 but it's time to settle down. 649 01:01:03,167 --> 01:01:04,667 We're not so different, you and I. 650 01:01:04,792 --> 01:01:09,500 I love my music, but I've always know music... 651 01:01:09,625 --> 01:01:15,167 doesn't put food on the table. We must become capitalists. 652 01:01:15,750 --> 01:01:18,250 I started out selling candy at my parent's home... 653 01:01:18,583 --> 01:01:21,083 and look at me now. 654 01:01:23,458 --> 01:01:25,917 3,900, 4,000, 4,100, 655 01:01:26,042 --> 01:01:29,792 ...4,200, 4,300, 4,400, 4,500. 656 01:01:36,000 --> 01:01:39,458 100, 200, 300, 400, 500... 657 01:01:49,917 --> 01:01:52,000 So I bought the car back 658 01:01:52,458 --> 01:01:55,167 and the three of us entered the Magic Gloves business. 659 01:02:14,167 --> 01:02:16,542 Ten thousand dozen Magic Gloves! 660 01:02:17,292 --> 01:02:20,083 - How many dozens will $7,600 buy? - Figure it out. 661 01:02:20,208 --> 01:02:24,417 FOB price is $2 a dozen, $3.5 if we include shipping costs. 662 01:02:24,542 --> 01:02:30,083 Here, the wholesale price is 4.5, and retail price is 0.75 a pair. 663 01:02:30,500 --> 01:02:32,667 But it all depends on the market. 664 01:02:32,750 --> 01:02:34,500 It's cold, so they sell more... 665 01:02:34,583 --> 01:02:37,208 you can add 30% on top of that. Do the math. 666 01:02:37,833 --> 01:02:42,583 - 7,600 divided by 9. - Equals 844.44. 667 01:02:43,292 --> 01:02:46,917 Of 10,000 Magic Gloves, 844 are yours. 668 01:02:55,292 --> 01:02:58,583 - I'm not feeling very well. - Depressed? 669 01:03:00,583 --> 01:03:03,708 - Organic or emotional causes? - Emotional. 670 01:03:04,167 --> 01:03:06,625 I'm afraid it could turn organic. 671 01:03:07,500 --> 01:03:10,042 Maybe you worried so much about me you ended up... 672 01:03:10,208 --> 01:03:12,458 getting depressed yourself. 673 01:03:12,583 --> 01:03:13,667 You think so? 674 01:03:13,792 --> 01:03:16,792 The helper now needs help. 675 01:03:17,292 --> 01:03:19,500 I bet it's neither just organic nor just emotional. 676 01:03:19,750 --> 01:03:23,833 That happens to masseurs, they absorb people's tension. 677 01:03:24,333 --> 01:03:28,667 Or psychologists. They need supervisors... 678 01:03:28,792 --> 01:03:31,000 to help them get rid of their patient's traumas. 679 01:03:31,875 --> 01:03:33,417 I could prescribe her something. 680 01:03:33,542 --> 01:03:34,667 Daniel! 681 01:03:35,125 --> 01:03:38,667 She could use my experience and her prescriptions. 682 01:03:39,500 --> 01:03:42,250 - Is the heat on? - On full blast. 683 01:03:42,750 --> 01:03:45,958 That window is always open. I'll close it. 684 01:03:55,792 --> 01:03:57,292 Leave that. 685 01:04:16,583 --> 01:04:21,417 I've never seen anything like it. We sold everything in a week. 686 01:04:21,750 --> 01:04:23,583 Alejandro has to sell his car again. 687 01:04:23,792 --> 01:04:27,333 We need cash to import another 60,000 dozens. 688 01:04:27,625 --> 01:04:29,792 He'll get $4,000 for the car. 689 01:04:29,958 --> 01:04:34,667 - We'll triple that in two months. - Sell that worthless car. 690 01:04:34,917 --> 01:04:37,208 - What about the forecast? - More polar weather. 691 01:04:37,333 --> 01:04:39,125 We need more gloves. 692 01:04:39,333 --> 01:04:41,667 Temperatures are going way down. 693 01:04:41,792 --> 01:04:44,750 Argentina is not used to such low temperatures. 694 01:04:44,875 --> 01:04:49,167 The crisis is about to end. 695 01:04:49,292 --> 01:04:50,917 Sell that piece of junk. 696 01:04:51,875 --> 01:04:55,583 With 60,000 pairs of gloves we'll warm 20,000 families. 697 01:04:56,208 --> 01:05:00,125 I was planning to have it fixed up, change the seats... 698 01:05:00,250 --> 01:05:04,625 People are freezing and all you think of is your car! 699 01:05:05,417 --> 01:05:09,042 You'll be able to afford an imported car with leather seats! 700 01:09:30,625 --> 01:09:33,083 The second shipment left Hong Kong 701 01:09:33,208 --> 01:09:36,417 on the coldest day of the century with only one week's delay. 702 01:09:37,167 --> 01:09:40,167 I couldn't sell the car, so Piranha got a loan shark... 703 01:09:40,375 --> 01:09:43,083 who lent me $4,000 so I wouldn't miss the deal. 704 01:09:44,000 --> 01:09:47,750 Now we could only wait for the ship. 705 01:09:53,167 --> 01:09:54,875 - Hello. - Hello. 706 01:09:55,417 --> 01:09:57,875 - What's up? - Rivotril, Lexo. 707 01:09:58,083 --> 01:10:00,000 - Dormicum and Halopidol. - Alcohol? 708 01:10:01,875 --> 01:10:03,125 Let's go, Susanna. 709 01:10:03,250 --> 01:10:05,792 I'm taking her to yoga class. 710 01:10:12,042 --> 01:10:16,333 Ever tried a few whiskies, pills, and pot before class? 711 01:10:17,417 --> 01:10:18,958 And meditation on top of that. 712 01:10:19,417 --> 01:10:21,458 Must be like doping in sports. 713 01:10:22,792 --> 01:10:24,917 I wonder if they reinforce or annul each other. 714 01:10:28,917 --> 01:10:31,500 - Good class, wasn't it? - Great. 715 01:10:36,625 --> 01:10:38,250 They haven't sold it yet. 716 01:10:39,167 --> 01:10:41,167 - I got a letter from Hugh. - From who? 717 01:10:41,292 --> 01:10:45,333 - Hugh, Luis's friend. - The Canadian who's not Canadian. 718 01:10:45,542 --> 01:10:48,042 He's not Canadian? He wants me to move there. 719 01:10:48,500 --> 01:10:52,333 Canada! We should send Susana to Brazil. 720 01:10:52,458 --> 01:10:54,708 A few days in the spa would be great for you. 721 01:10:54,917 --> 01:10:58,583 I could accompany you on the flight. 722 01:10:59,000 --> 01:11:00,958 Hugh offered to pay my ticket. 723 01:11:01,042 --> 01:11:02,167 Accept it, baby! 724 01:11:02,292 --> 01:11:04,958 We should travel as much as we can, girls. 725 01:11:05,167 --> 01:11:08,667 You should accept the ticket, they are quite expensive. 726 01:11:09,042 --> 01:11:11,250 Canada! I've never been there. 727 01:11:11,375 --> 01:11:14,167 When I'm done with charters, I'd love to go to Canada. 728 01:11:24,417 --> 01:11:28,375 Now the US wants China to join the WTO, you know why? 729 01:11:28,875 --> 01:11:32,000 To get them into debt, just like they did with us. 730 01:11:32,208 --> 01:11:35,958 The Chinese market is huge. Over 1.2 billion people! 731 01:11:36,083 --> 01:11:40,667 Imagine the amount of food and cigarettes they consume. 732 01:11:46,583 --> 01:11:50,292 The ship was delayed another week due to bad weather. 733 01:11:52,292 --> 01:11:54,833 It got to Buenos Aires on the last Friday in June, 734 01:11:54,958 --> 01:11:57,333 a month before winter ended. 735 01:12:13,042 --> 01:12:14,667 I'm optimistic. 736 01:12:18,083 --> 01:12:20,583 Look, I'm going back to Canada. 737 01:12:21,625 --> 01:12:25,417 I canceled all my film engagements to stay here. 738 01:12:25,625 --> 01:12:27,250 Now I'll have to take whatever comes up. 739 01:12:27,375 --> 01:12:29,333 My agent says there might be something. 740 01:12:29,625 --> 01:12:35,208 Nothing interesting, but I need the cash and I must work while... 741 01:12:35,667 --> 01:12:37,417 I still have the body. 742 01:12:37,958 --> 01:12:41,167 I tried to stay, but I couldn't get a job. 743 01:12:41,333 --> 01:12:45,750 I don't want to end up as a stripper in a third-rate bar. 744 01:12:45,875 --> 01:12:47,417 There's no movie industry here... 745 01:12:47,542 --> 01:12:49,917 because we're all like a big family. 746 01:12:50,208 --> 01:12:54,000 If I made a porno here, people would point their fingers at me. 747 01:12:54,500 --> 01:12:57,417 It's different in Canada. You're anonymous there. 748 01:12:57,625 --> 01:12:59,333 It's a developed country. 749 01:12:59,500 --> 01:13:03,417 We still have a chance. I'm sure cold weather will be back soon. 750 01:13:04,000 --> 01:13:07,125 Temperatures will drop tonight. I'm optimistic. 751 01:13:42,542 --> 01:13:46,667 Luis and Cecilia flew to Canada before the heat wave ended. 752 01:13:47,125 --> 01:13:49,792 Luis's going to make a movie in the woods near Vancouver, 753 01:13:49,917 --> 01:13:52,458 and he camouflaged his hair. 754 01:13:53,583 --> 01:13:55,375 Hugh was waiting for Cecilia. 755 01:13:56,458 --> 01:14:00,333 Then Piranha decided to send Susana to a spa in Brazil. 756 01:14:00,875 --> 01:14:04,375 On their way to the airport, they returned Lutor to me. 757 01:14:04,917 --> 01:14:07,833 Luis was gone, so there was no allergy problems. 758 01:14:08,667 --> 01:14:11,542 Two weeks later Susana called Piranha from Brazil... 759 01:14:11,708 --> 01:14:15,958 and asked him to send Lutor to Brazil. She never came back. 760 01:14:16,083 --> 01:14:18,125 Lutor and I never got along... 761 01:14:18,250 --> 01:14:20,917 so I didn't mind returning him to Susana. 762 01:14:22,292 --> 01:14:26,375 The car took forever to sell, longer than we all expected. 763 01:14:27,208 --> 01:14:31,625 When it did, I had to give all the money to the loan shark... 764 01:14:31,792 --> 01:14:35,167 who'd lent me the money for the Magic Gloves business. 765 01:14:42,125 --> 01:14:44,958 - Hello. - Hello! Come in. 766 01:14:45,417 --> 01:14:47,000 It's so good to see you again. 767 01:14:47,917 --> 01:14:50,000 - Did you have a good trip? - A bit long, 768 01:14:50,167 --> 01:14:53,458 it's great to be back visiting. Remember Alejandro, honey? 769 01:15:00,125 --> 01:15:01,625 Never mind, it doesn't matter. 770 01:15:02,958 --> 01:15:04,958 Right! We saw your car on our way here. 771 01:15:05,083 --> 01:15:06,125 My car? 772 01:15:06,458 --> 01:15:10,375 I saw it from our taxi. It looked different, but it was your car. 773 01:15:10,500 --> 01:15:11,583 Different, how? 774 01:15:11,708 --> 01:15:14,583 Sportier. But I'm sure it was yours. 775 01:15:29,083 --> 01:15:30,750 I can't make Luis out in this picture. 776 01:15:31,583 --> 01:15:34,458 Don't you recognize your own brother? 777 01:15:35,042 --> 01:15:37,208 - It's not so easy. - Let me see. 778 01:15:40,500 --> 01:15:42,500 No idea. 779 01:15:43,958 --> 01:15:46,375 He's the one covered in wax. 780 01:15:46,708 --> 01:15:50,083 Luis must be the one who's tied up. 781 01:15:51,417 --> 01:15:54,542 Why did they go to Iguazu to film that? 782 01:15:58,292 --> 01:16:01,125 Remember what Luis did to his hair before he left? 783 01:16:01,375 --> 01:16:02,667 The camouflage? 784 01:16:02,792 --> 01:16:06,917 - That was for a movie he did in Canada. - What did he play? A tree? 785 01:16:07,083 --> 01:16:11,042 He played a guy hiding out in the Canadian wilderness. 786 01:16:11,292 --> 01:16:13,542 It's not finished yet. Hugh's in it, too. 787 01:16:13,792 --> 01:16:16,292 It was shot in a park near Vancouver. 788 01:16:16,417 --> 01:16:17,583 Canada! 789 01:16:17,875 --> 01:16:20,875 - Tell us about your life there. - Canada is so cold we should... 790 01:16:21,000 --> 01:16:23,333 sell them our Magic Gloves. 791 01:16:23,458 --> 01:16:27,250 Canada! And I'm still stuck with charter flights. 792 01:16:27,875 --> 01:16:32,250 I can't wait to go on international flights. 793 01:16:32,458 --> 01:16:35,042 Did you know Alejandro now works as a bus driver? 794 01:16:35,583 --> 01:16:40,500 He had no choice. At least we're both in transportation. 795 01:16:41,042 --> 01:16:44,708 We hadn't had a day off together for 2 months. 796 01:16:46,750 --> 01:16:48,167 Canada! 797 01:20:46,708 --> 01:20:49,000 It's a bit cold today. 798 01:20:55,625 --> 01:20:58,953 Yes, it is. Positively chilly. 63408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.