Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:13,880
Timing and Subtitles brought to you by The 2nd chances's Team @Viki
2
00:02:29,920 --> 00:02:38,120
Live Again, Love Again
3
00:02:49,167 --> 00:02:50,650
My name is Mi.
4
00:02:50,650 --> 00:02:54,883
I love writing music, and dream of becoming a musician.
5
00:02:54,883 --> 00:02:57,067
I live alone in TP HCM.
6
00:02:57,067 --> 00:03:00,159
And work part-time at a cafe.
7
00:03:03,958 --> 00:03:06,567
I want to share my music to people.
8
00:03:06,567 --> 00:03:11,317
So I often upload my songs on Youtube.
9
00:03:21,192 --> 00:03:23,084
And the award for best songwriter
10
00:03:23,085 --> 00:03:27,000
goes to G-Feel for "I Wish You Were Unhappy!"
11
00:03:27,000 --> 00:03:28,417
Congratulations!
12
00:03:28,417 --> 00:03:31,667
In the future, we will continue to write even better songs! [Donut Music Award]
13
00:03:31,667 --> 00:03:33,417
Thank you very much!
14
00:03:43,458 --> 00:03:45,062
It's Lee from SBC.
15
00:03:45,062 --> 00:03:46,525
Ah, good evening, Miss Lee.
16
00:03:46,525 --> 00:03:49,583
You keep accepting awards for G-Feel.
17
00:03:49,583 --> 00:03:52,275
When do we get to see G-Feel?
18
00:03:52,275 --> 00:03:55,092
Sorry, we don't have much time now. We have to go now.
19
00:03:55,092 --> 00:03:56,692
Just one more question!
20
00:03:56,692 --> 00:03:59,208
- I am very sorry, let's talk later. - Just a bit more please.
21
00:03:59,208 --> 00:04:01,191
Excuse me.
22
00:04:04,150 --> 00:04:06,500
I said let's not bother G-Feel.
23
00:04:06,500 --> 00:04:08,142
What bother?
24
00:04:08,142 --> 00:04:09,675
At least, we have to give him the award!
25
00:04:09,675 --> 00:04:12,042
It's okay. I was just rewatching.
26
00:04:12,042 --> 00:04:14,125
I told you, punk.
27
00:04:14,125 --> 00:04:16,192
Hey, G-Feel.
28
00:04:16,192 --> 00:04:18,233
Thank you.
29
00:04:18,233 --> 00:04:19,858
I owe you one more time.
30
00:04:19,858 --> 00:04:23,300
It's nothing. That's what friends are for.
31
00:04:25,150 --> 00:04:29,858
But... Please, don't just take on every offer.
32
00:04:29,858 --> 00:04:33,158
Why? Is it too much for you?
33
00:04:33,158 --> 00:04:34,667
We'll cut them down.
34
00:04:34,667 --> 00:04:36,750
But how is Director Kim's song coming?
35
00:04:36,750 --> 00:04:38,475
Is it not finished yet?
36
00:04:42,067 --> 00:04:45,708
Since they are saying it's in trend,
37
00:04:45,708 --> 00:04:47,433
we should do it.
38
00:04:48,292 --> 00:04:50,692
I don't remember my own songs.
39
00:04:50,692 --> 00:04:52,167
I understand.
40
00:04:52,167 --> 00:04:54,183
We should've been more thoughtful of you.
41
00:04:54,183 --> 00:04:55,458
What the hell did you just say?
42
00:04:55,458 --> 00:04:57,083
Hey, the dog can hear you.
43
00:04:57,083 --> 00:04:59,500
Listen to me on this one.
44
00:05:01,375 --> 00:05:03,067
Where are you going?
45
00:05:07,792 --> 00:05:09,525
And the award for best songwriter
46
00:05:09,525 --> 00:05:11,650
goes to G-Feel for "I Wish You Were Unhappy!"
47
00:05:11,650 --> 00:05:13,592
Congratulations!
48
00:05:46,442 --> 00:05:48,258
Why did you come in so early?
49
00:05:48,258 --> 00:05:51,750
Last night, did you watch the Korean Music Awards on Youtube?
50
00:05:51,750 --> 00:05:54,108
Your favorite composer won again!
51
00:05:54,108 --> 00:05:57,425
I know. I watched it, too.
52
00:05:58,292 --> 00:06:01,775
I wonder when I will win one of those awards.
53
00:06:03,667 --> 00:06:07,358
Hey. How's your music career going lately?
54
00:06:07,358 --> 00:06:09,583
Is it all good?
55
00:06:09,583 --> 00:06:11,200
It's not quite.
56
00:06:11,200 --> 00:06:13,833
My piano just broke.
57
00:06:13,833 --> 00:06:15,567
One key is now useless.
58
00:06:15,567 --> 00:06:18,458
So I cannot play anymore.
59
00:06:18,458 --> 00:06:20,375
What will you do now?
60
00:06:21,375 --> 00:06:25,423
I guess I have to practice somewhere else.
61
00:06:25,423 --> 00:06:29,458
Ah, I know, the antique store.
62
00:06:29,458 --> 00:06:32,608
The one where you bought that vase?
63
00:06:32,608 --> 00:06:35,966
That's the one. I think there is a piano there.
64
00:06:35,966 --> 00:06:37,875
No one ever uses it.
65
00:06:37,875 --> 00:06:41,500
Go over there and ask the old owner.
66
00:06:42,567 --> 00:06:45,108
It would be great if I could practice there!
67
00:06:45,108 --> 00:06:47,042
Thank you!
68
00:06:47,042 --> 00:06:49,167
- I'll go change now. - Okay.
69
00:06:50,775 --> 00:06:54,125
G-Feel, sorry if I keep calling you.
70
00:06:54,125 --> 00:06:57,375
But when will Director Kim's song be ready?
71
00:06:57,375 --> 00:07:00,750
He just keeps asking.
72
00:07:19,300 --> 00:07:20,858
Oppa, long time no see!
73
00:07:20,858 --> 00:07:23,942
I worked on the song you asked me, do you want to hear it?
74
00:07:23,942 --> 00:07:25,859
Yeah.
75
00:07:25,859 --> 00:07:29,775
♫ Attention Boy, I sing this song only for you
76
00:07:29,775 --> 00:07:33,892
♫ So many boys keep chasing after me
77
00:07:33,892 --> 00:07:37,483
♫ One out of them, you're no longer my baby
78
00:07:37,483 --> 00:07:39,500
- What do you think? - Not too bad.
79
00:07:39,500 --> 00:07:42,542
Okay, I will finish it and send it to you then.
80
00:07:46,500 --> 00:07:48,333
Excuse me?
81
00:07:49,942 --> 00:07:51,850
Excuse me?
82
00:08:00,942 --> 00:08:04,000
Wow, lucky me.
83
00:08:33,590 --> 00:08:40,150
Cafe Danver
84
00:08:45,525 --> 00:08:47,192
Excuse me?
85
00:08:52,233 --> 00:08:54,083
Excuse me?
86
00:08:58,525 --> 00:09:00,792
Are you all right?
87
00:09:01,917 --> 00:09:05,942
Yes... How can I help you?
88
00:09:05,942 --> 00:09:09,167
Could I have some hot milk please?
89
00:09:10,750 --> 00:09:12,333
I'm sorry.
90
00:09:12,333 --> 00:09:14,666
Let me get the milk for you.
91
00:09:21,375 --> 00:09:23,250
Here you go.
92
00:10:22,792 --> 00:10:24,775
Who was it?
93
00:10:25,983 --> 00:10:27,958
Who?
94
00:10:29,567 --> 00:10:34,880
♫ You are so sweet like a strawberry
95
00:10:35,483 --> 00:10:36,850
- It's decent, but - Okay.
96
00:10:36,850 --> 00:10:39,358
let's try again on the strawberry pronunciation.
97
00:10:39,358 --> 00:10:42,491
Okay, I got it.
98
00:10:42,491 --> 00:10:45,983
♫ You are so sweet like a strawberry
99
00:10:45,983 --> 00:10:49,291
- Excuse me, let's go with this take. - All right.
100
00:10:49,291 --> 00:10:51,275
Let us think a bit more.
101
00:10:52,817 --> 00:10:54,542
Is there something wrong?
102
00:10:54,542 --> 00:10:57,042
You know you cannot come in when we are recording.
103
00:10:57,042 --> 00:10:59,659
That's not important now.
104
00:11:00,625 --> 00:11:02,567
Director Kim is looking for you, so come on out.
105
00:11:02,567 --> 00:11:05,342
Why don't you tell me what the problem is?
106
00:11:05,417 --> 00:11:07,350
Don't you know?
107
00:11:08,483 --> 00:11:09,883
You...
108
00:11:10,625 --> 00:11:13,733
No matter how busy you are...
109
00:11:13,733 --> 00:11:16,292
Why do you spread your songs everywhere?
110
00:11:16,292 --> 00:11:19,500
When I listen to other companies' songs, they all sound like ours!
111
00:11:19,500 --> 00:11:23,875
I paid double for you to pay special attention as this song will be our title song!
112
00:11:23,875 --> 00:11:25,250
Please, leave.
113
00:11:25,250 --> 00:11:28,608
You know not anybody can come in during recording.
114
00:11:28,608 --> 00:11:32,125
What? Anybody?
115
00:11:33,583 --> 00:11:36,016
Am I just "Anybody?"
116
00:11:37,333 --> 00:11:41,483
It was you who came to me to sell your song!
117
00:11:41,483 --> 00:11:47,400
You forgot where you came from and try to sell the bullshit to me?!
118
00:11:47,400 --> 00:11:50,550
- Listen! - Listen my ass!
119
00:11:50,550 --> 00:11:54,408
Hey! Hey, you!
120
00:11:56,750 --> 00:12:00,708
We will take the song back. Take your money back.
121
00:12:02,583 --> 00:12:04,358
Put these back together and use them.
122
00:12:04,358 --> 00:12:05,983
Let's go, G-Feel.
123
00:12:07,333 --> 00:12:08,850
Hey!
124
00:12:16,167 --> 00:12:18,317
Is it that delicious?
125
00:12:21,542 --> 00:12:25,250
You are not even Korean? Why all the love for kimchi?
126
00:12:25,250 --> 00:12:27,108
What did you say?
127
00:12:27,108 --> 00:12:28,650
Nothing, nothing!
128
00:12:28,650 --> 00:12:31,142
Yes, keep eating.
129
00:12:31,142 --> 00:12:34,267
So you have strength to make good music.
130
00:12:41,275 --> 00:12:42,842
- Just eat. - Okay.
131
00:13:09,833 --> 00:13:12,166
What's wrong with me?
132
00:13:12,166 --> 00:13:14,792
Is it because of my insomnia?
133
00:13:16,667 --> 00:13:19,025
Hey, the phone.
134
00:13:21,500 --> 00:13:23,675
Answer the phone.
135
00:13:25,833 --> 00:13:27,625
Come on!
136
00:13:28,500 --> 00:13:30,442
Answer it.
137
00:13:45,651 --> 00:13:47,234
Hello?
138
00:13:48,958 --> 00:13:50,541
Who is it?
139
00:13:51,542 --> 00:13:52,942
Who?
140
00:13:55,083 --> 00:13:56,125
Yes.
141
00:13:56,125 --> 00:13:57,875
Who is it?
142
00:13:59,208 --> 00:14:00,666
What?
143
00:14:04,875 --> 00:14:07,983
What did you just say?
144
00:14:10,083 --> 00:14:11,275
Dead?
145
00:14:11,275 --> 00:14:12,942
Who?
146
00:14:15,542 --> 00:14:16,817
Yes.
147
00:14:19,375 --> 00:14:21,167
I got it.
148
00:14:23,833 --> 00:14:25,733
What's wrong?
149
00:14:25,733 --> 00:14:27,833
Who's dead? Huh?
150
00:14:30,083 --> 00:14:31,567
Oh, poor G-Feel.
151
00:14:31,567 --> 00:14:33,025
Why?
152
00:14:34,292 --> 00:14:36,084
In Vietnam...
153
00:14:36,958 --> 00:14:39,058
Yoon Hui died.
154
00:15:07,375 --> 00:15:09,478
Let's eat.
155
00:15:09,478 --> 00:15:10,600
It's done already?
156
00:15:10,600 --> 00:15:13,270
Yes, I'm all done.
157
00:15:13,270 --> 00:15:16,387
This is simple kimchi pancake with nothing else in it.
158
00:15:16,387 --> 00:15:21,519
Rolled eggs and your least favorite, braised fish.
159
00:15:22,375 --> 00:15:24,192
Okay, okay.
160
00:15:24,192 --> 00:15:27,384
I don't like fish.
161
00:15:31,667 --> 00:15:33,525
How about now?
162
00:15:34,825 --> 00:15:37,017
It's better.
163
00:15:37,017 --> 00:15:40,475
You're not a kid. Why do you hate deboning fish?
164
00:15:40,475 --> 00:15:43,150
So you can do it for me.
165
00:15:43,150 --> 00:15:44,283
Smartass!
166
00:15:44,283 --> 00:15:46,008
It's delicious!
167
00:15:53,833 --> 00:15:55,375
Sorry.
168
00:15:56,125 --> 00:15:58,183
What for?
169
00:15:58,183 --> 00:16:00,625
I don't make much money...
170
00:16:01,883 --> 00:16:03,983
And making you live a hard life.
171
00:16:03,983 --> 00:16:06,500
This is my preparation for the future.
172
00:16:06,500 --> 00:16:09,375
- Preparation? - Yes, preparation!
173
00:16:09,375 --> 00:16:15,007
I am preparing to live a good life when you become rich and famous.
174
00:16:17,375 --> 00:16:21,733
I will make you the most enviable woman in the world!
175
00:16:21,733 --> 00:16:24,416
- Really? - Record it!
176
00:16:24,416 --> 00:16:27,692
I will really buy you a very expensive house and a foreign car.
177
00:16:27,692 --> 00:16:30,608
Forget about it and just eat the fish
178
00:16:30,608 --> 00:16:32,608
for your brain.
179
00:16:33,317 --> 00:16:35,567
Okay.
180
00:16:35,567 --> 00:16:38,325
I always listen to you.
181
00:16:41,000 --> 00:16:45,542
You only need to listen to me for one thing.
182
00:16:48,567 --> 00:16:50,909
Don't ever change.
183
00:16:53,208 --> 00:16:55,325
Only look at me.
184
00:17:23,417 --> 00:17:25,417
It's such a shame.
185
00:17:25,417 --> 00:17:27,125
What's wrong?
186
00:17:27,125 --> 00:17:29,342
Do you know the girl who always orders milk?
187
00:17:29,342 --> 00:17:33,233
The one with the long black hair?
188
00:17:33,233 --> 00:17:34,750
Yes.
189
00:17:35,417 --> 00:17:37,525
She's dead.
190
00:17:37,525 --> 00:17:39,083
What?
191
00:17:40,375 --> 00:17:41,650
How come?
192
00:17:41,650 --> 00:17:44,225
She fell down the Saigon River.
193
00:17:55,375 --> 00:17:57,683
Are you all right?
194
00:18:19,490 --> 00:18:25,910
Timing and Subtitles brought to you by The 2nd Chances Team @Viki
195
00:19:06,150 --> 00:19:08,100
Cheers!
196
00:19:11,975 --> 00:19:13,817
I love drinking with you.
197
00:19:13,817 --> 00:19:16,108
You always drink with me.
198
00:19:16,108 --> 00:19:19,458
When? You always drink with your buddies.
199
00:19:19,458 --> 00:19:21,433
That's not true!
200
00:19:21,433 --> 00:19:23,400
Not true, my butt.
201
00:19:23,400 --> 00:19:26,692
If we get married, you'll probably bring your friends to our honeymoon.
202
00:19:26,692 --> 00:19:30,125
Don't be crazy! Why would I bring them?
203
00:19:30,125 --> 00:19:32,458
I just want a romantic honeymoon with you!
204
00:19:32,458 --> 00:19:34,608
Will you go where I want to go?
205
00:19:34,608 --> 00:19:36,225
Where?
206
00:19:39,817 --> 00:19:41,875
Not to Vietnam again?
207
00:19:42,833 --> 00:19:47,058
Thanks to its history with the French, European and Asian cultures meets in Vietnam—
208
00:19:47,058 --> 00:19:48,875
Would you stop?
209
00:19:48,875 --> 00:19:51,725
All right. Wherever you want to go, I'll go with you.
210
00:19:51,725 --> 00:19:53,358
Vietnam it is.
211
00:19:53,358 --> 00:19:55,108
You promised.
212
00:19:55,108 --> 00:19:58,292
Oh, right. This is who gave us the title song.
213
00:19:58,292 --> 00:20:01,400
He's a new songwriter named Kang G-Feel.
214
00:20:01,400 --> 00:20:02,700
You are quite good!
215
00:20:02,700 --> 00:20:04,958
Hello and thank you.
216
00:20:07,750 --> 00:20:09,958
Cheers!
217
00:20:21,108 --> 00:20:24,625
Turn off the phone for a while.
218
00:20:52,817 --> 00:20:54,192
Ahjussi, here is 20,000 won. (≈ $20.00)
219
00:20:54,192 --> 00:20:55,758
Thank you, Miss.
220
00:20:55,758 --> 00:20:57,966
Thank you.
221
00:21:02,708 --> 00:21:05,816
Why did you drink too much?
222
00:21:06,650 --> 00:21:08,750
It's work.
223
00:21:09,708 --> 00:21:12,208
Drink.
224
00:21:13,000 --> 00:21:14,950
And then drink again.
225
00:21:19,667 --> 00:21:22,309
Why are you like this?
226
00:21:24,008 --> 00:21:25,941
Let's go.
227
00:21:49,667 --> 00:21:51,625
It was nice meeting you today.
228
00:21:51,625 --> 00:21:53,958
Hope we meet again soon.
229
00:22:18,542 --> 00:22:21,650
Just do one thing at a time!
230
00:22:21,650 --> 00:22:24,625
Either to write music, or to drink.
231
00:22:24,625 --> 00:22:27,417
Make up your mind to do this or that.
232
00:22:28,900 --> 00:22:30,900
Stop it.
233
00:22:33,292 --> 00:22:35,983
Hey, did you get rejected again?
234
00:22:35,983 --> 00:22:39,400
A requiem for a girl's group song?
235
00:22:39,958 --> 00:22:41,792
While giving them a depressing song,
236
00:22:41,792 --> 00:22:44,025
don't you think rejection is expected?
237
00:22:44,025 --> 00:22:46,008
Stop it!
238
00:22:49,483 --> 00:22:52,883
G-Feel, if you cannot do it, let's just fold it.
239
00:22:52,883 --> 00:22:54,150
And let's work on another job.
240
00:22:54,150 --> 00:22:57,358
Why not? We have to keep going.
241
00:22:58,000 --> 00:22:59,900
Fine, I'll rewrite the song.
242
00:22:59,900 --> 00:23:03,675
It's not fine. You've got rejected four times already.
243
00:23:03,675 --> 00:23:05,083
I said stop it.
244
00:23:05,125 --> 00:23:06,758
Get out.
245
00:23:11,708 --> 00:23:16,033
Go. Just go.
246
00:23:21,583 --> 00:23:25,442
Hey, what are you doing? I said stop it!
247
00:23:25,442 --> 00:23:26,692
I don't need this.
248
00:23:26,692 --> 00:23:28,775
But you've been collecting that for all these years!
249
00:23:28,775 --> 00:23:31,333
That's right. Just delete them all.
250
00:23:31,333 --> 00:23:33,291
- Turns out you're human after all. - Hey!
251
00:23:33,291 --> 00:23:39,542
If you just keep going as if nothing had happened after Yoon Hui's death…
252
00:23:39,542 --> 00:23:40,592
Then you're not a human being.
253
00:23:40,592 --> 00:23:41,758
Stop! Shut up!
254
00:23:41,758 --> 00:23:48,150
Just keep drinking and die, you bastard!
255
00:23:48,150 --> 00:23:50,275
Yoon Hui is waiting for you up there.
256
00:24:36,700 --> 00:24:43,000
G-Feel. Let's talk.
257
00:24:43,100 --> 00:24:51,200
Cheers for the new duet! ♫ I am not happy and it's fine if I don't ever love again ♫
258
00:24:51,300 --> 00:24:56,900
♫ You'd regret as always ♫
259
00:24:57,100 --> 00:25:03,400
♫ I'll pray that you are unhappy ♫
260
00:25:03,600 --> 00:25:05,900
♫ Sorry ♫
261
00:25:05,980 --> 00:25:08,930
♫ Because I am not cool and cursed you ♫
262
00:25:08,930 --> 00:25:11,800
♫ And because this is all I mount to be ♫
263
00:25:11,800 --> 00:25:15,960
♫ Sorry, sorry ♫
264
00:25:15,960 --> 00:25:19,984
I'm coming home soon. ♫ Because I didn't try to make you happy ♫
265
00:25:19,984 --> 00:25:25,170
♫ But what else could I have done? ♫
266
00:25:34,333 --> 00:25:36,791
I'll be back soon.
267
00:25:38,042 --> 00:25:41,842
What are you doing out here?
268
00:25:43,158 --> 00:25:45,841
Please, come back in. Everyone's waiting.
269
00:26:00,133 --> 00:26:03,416
Hospital - 3 p.m.
270
00:27:18,417 --> 00:27:20,042
Excuse me.
271
00:27:34,292 --> 00:27:36,292
What is this?
272
00:27:45,883 --> 00:27:48,483
It's the same dream.
273
00:27:48,483 --> 00:27:50,625
It's the same melody.
274
00:27:52,875 --> 00:27:55,083
Why does it keep coming up?
275
00:28:34,125 --> 00:28:36,850
What is the next melody?
276
00:28:38,942 --> 00:28:42,234
Mi! Have you fixed your keyboard?
277
00:28:43,083 --> 00:28:44,483
It's not too good.
278
00:28:44,483 --> 00:28:46,516
It's still broken.
279
00:28:48,625 --> 00:28:52,375
And lately, I keep dreaming every night.
280
00:28:52,375 --> 00:28:56,033
And the dreams are quite surreal.
281
00:29:00,317 --> 00:29:06,500
Have you ever dreamt the same dreams over and over?
282
00:29:06,500 --> 00:29:09,525
Why all these weird dreams lately?
283
00:29:09,525 --> 00:29:12,067
Did something happen to you?
284
00:29:12,067 --> 00:29:15,817
Well... Just that
285
00:29:15,817 --> 00:29:18,708
I've been dreaming too much.
286
00:29:18,708 --> 00:29:22,458
And the dreams are quite vivid, too.
287
00:29:25,358 --> 00:29:28,691
What if they are some kind of illusions?
288
00:29:28,691 --> 00:29:31,874
Sometimes, the dreams you have are real.
289
00:29:33,275 --> 00:29:36,258
What? Really?
290
00:29:38,083 --> 00:29:40,566
Forget it. It's probably nothing.
291
00:29:40,567 --> 00:29:43,067
Don't think too much.
292
00:29:43,067 --> 00:29:44,667
Cheer up! Okay?
293
00:29:53,120 --> 00:29:56,960
Euro Pocha
294
00:29:56,967 --> 00:30:00,083
Hey, Chun Bae.
295
00:30:00,083 --> 00:30:01,875
What?
296
00:30:09,108 --> 00:30:11,983
I really did not know...
297
00:30:11,983 --> 00:30:15,108
Or did I pretend not to?
298
00:30:15,108 --> 00:30:17,025
What are you talking about?
299
00:30:18,567 --> 00:30:21,034
I think it was expected.
300
00:30:21,917 --> 00:30:25,042
The fact that Yoon Hui liked me...
301
00:30:25,042 --> 00:30:27,184
I took it for granted.
302
00:30:27,958 --> 00:30:29,666
But...
303
00:30:30,458 --> 00:30:33,525
I was slowly feeling suffocated.
304
00:30:35,067 --> 00:30:39,900
Her love for me made me feel trapped.
305
00:30:39,900 --> 00:30:42,625
So I told her...
306
00:30:42,625 --> 00:30:45,100
"Because I want to live,
307
00:30:45,942 --> 00:30:48,958
it would be great if you just disappeared."
308
00:31:01,192 --> 00:31:03,834
Why are you with me then?
309
00:31:07,458 --> 00:31:09,925
What am I to you?
310
00:31:11,375 --> 00:31:13,280
I feel tired.
311
00:31:13,900 --> 00:31:15,375
What?
312
00:31:16,333 --> 00:31:20,666
I heard me. I said I am tired.
313
00:31:22,625 --> 00:31:24,108
Are you crying again?
314
00:31:26,125 --> 00:31:28,733
It's not dignity or some sort of weapon.
315
00:31:28,733 --> 00:31:30,850
Seriously, what are you doing?
316
00:31:35,167 --> 00:31:37,150
Let's talk when you are done crying.
317
00:31:45,640 --> 00:31:52,090
Timing and Subtitles brought to you by The 2nd Chances Team @Viki
318
00:31:53,400 --> 00:31:56,000
Then I hear she's dead.
319
00:31:58,250 --> 00:32:02,517
Just like the song I wrote.
320
00:32:02,517 --> 00:32:05,433
She's been living really unhappy.
321
00:32:05,433 --> 00:32:06,983
I said I wish you disappeared,
322
00:32:06,983 --> 00:32:09,591
then she disappeared for good.
323
00:32:15,292 --> 00:32:16,759
For me...
324
00:32:22,292 --> 00:32:25,225
My music did kill her after all.
325
00:33:06,186 --> 00:33:08,495
What to do now?
326
00:33:08,495 --> 00:33:11,551
Should I enter that text message?
327
00:33:11,551 --> 00:33:14,318
This is not my song.
328
00:33:15,295 --> 00:33:17,862
But why does it seem like...
329
00:33:17,862 --> 00:33:19,966
I actually wrote it.
330
00:33:23,417 --> 00:33:25,250
Are you all right?
331
00:33:26,333 --> 00:33:31,016
By the way, there are plenty of good songs written by new artists on Youtube lately.
332
00:33:31,625 --> 00:33:33,617
Listen to them.
333
00:33:33,617 --> 00:33:36,684
They'll bring you an idea when you have none.
334
00:35:32,583 --> 00:35:35,575
- It sounds pretty good! - Wow, seriously.
335
00:35:38,083 --> 00:35:39,666
Are you awake?
336
00:35:40,275 --> 00:35:41,192
How is it?
337
00:35:41,192 --> 00:35:44,209
Hey, it's actually pretty good. You still got it.
338
00:35:44,209 --> 00:35:46,808
Still, it's just a demo.
339
00:35:48,083 --> 00:35:51,625
Who do you want it for? Is it for a male solo?
340
00:35:51,625 --> 00:35:53,308
For a female?
341
00:35:54,458 --> 00:35:57,078
No. Someone else wrote it.
342
00:35:57,078 --> 00:35:59,633
What? It's not yours?
343
00:35:59,633 --> 00:36:02,625
Some musician on Youtube. It's her song.
344
00:36:02,625 --> 00:36:04,317
Then, you have to buy it now.
345
00:36:04,317 --> 00:36:06,250
That's right.
346
00:36:14,792 --> 00:36:16,659
- Mi! - Yes?
347
00:36:16,659 --> 00:36:19,792
- You're not eating kimchi? - Yes.
348
00:36:19,792 --> 00:36:21,942
I want to try something new today.
349
00:36:21,942 --> 00:36:24,833
Are you all right?
350
00:36:27,175 --> 00:36:28,492
I'm fine.
351
00:36:28,492 --> 00:36:29,765
By the way...
352
00:36:30,558 --> 00:36:31,541
Master!
353
00:36:31,541 --> 00:36:33,583
Do you have any job for me lately?
354
00:36:33,583 --> 00:36:34,975
Introduce me!
355
00:36:34,975 --> 00:36:37,925
Because my piano's been broken recently.
356
00:36:37,925 --> 00:36:40,842
I have to go to the antique store to practice.
357
00:36:40,842 --> 00:36:43,760
Now, I have to earn money to buy a new piano.
358
00:36:43,760 --> 00:36:47,683
If anything comes up, you'll let me know?
359
00:36:47,683 --> 00:36:49,830
You are giving me a headache.
360
00:36:49,830 --> 00:36:52,792
Slow down, slow down.
361
00:36:52,792 --> 00:36:54,866
I'm saying that...
362
00:36:54,866 --> 00:36:58,492
My piano's broken.
363
00:36:58,492 --> 00:37:00,342
I need money.
364
00:37:00,342 --> 00:37:01,851
Understood!
365
00:37:01,851 --> 00:37:03,365
Piano broken.
366
00:37:03,365 --> 00:37:05,550
- You need money? - Yes.
367
00:37:06,250 --> 00:37:07,333
Okay?
368
00:37:07,333 --> 00:37:09,666
Fine, I'll help you.
369
00:37:10,350 --> 00:37:11,933
Thank you, Master.
370
00:37:18,975 --> 00:37:21,875
My name is G-Feel, I am a Korean musician.
371
00:37:21,875 --> 00:37:23,309
After watching your clip on Youtube,
372
00:37:23,309 --> 00:37:24,583
I want to get in touch with you.
373
00:37:30,958 --> 00:37:32,550
I'm sorry. [Death Report]
374
00:37:33,292 --> 00:37:35,575
We cannot provide more information
375
00:37:35,575 --> 00:37:38,300
unless you are a family member.
376
00:37:49,167 --> 00:37:50,550
Please wait!
377
00:37:51,550 --> 00:37:54,025
I am not supposed to give you this.
378
00:37:54,025 --> 00:37:56,534
But you look miserable.
379
00:37:56,534 --> 00:37:58,908
I don't know if this helps at all.
380
00:37:59,775 --> 00:38:02,442
This is her last known address in Vietnam before she died.
381
00:38:09,567 --> 00:38:10,542
Hey, G-Feel!
382
00:38:10,542 --> 00:38:12,725
Omo, it's been awhile.
383
00:38:13,542 --> 00:38:15,175
Have you been well?
384
00:38:15,175 --> 00:38:17,367
You are still so beautiful!
385
00:38:17,367 --> 00:38:19,350
It's been too long.
386
00:38:19,350 --> 00:38:21,392
I miss you all too much!
387
00:38:21,392 --> 00:38:23,125
You and your sweet talking!
388
00:38:23,125 --> 00:38:24,633
I do apologize.
389
00:38:24,633 --> 00:38:26,408
Would you stop?
390
00:38:27,442 --> 00:38:29,275
It's fine.
391
00:38:29,275 --> 00:38:31,167
Same drinks?
392
00:38:31,167 --> 00:38:32,425
Yes.
393
00:38:36,108 --> 00:38:38,466
- I heard they're here. - Hello.
394
00:38:38,466 --> 00:38:40,108
These punks...
395
00:38:40,108 --> 00:38:42,108
So look at you.
396
00:38:42,108 --> 00:38:47,717
Do you think I can't find you if you hide in this bar?
397
00:38:47,717 --> 00:38:49,017
You think he can't find you?
398
00:38:49,017 --> 00:38:51,084
- Since I am still talking nicely— - That's a relief.
399
00:38:51,084 --> 00:38:53,608
Since I am still talking nicely, you should stop.
400
00:38:53,608 --> 00:38:55,225
What did you say?
401
00:38:55,225 --> 00:38:58,084
How dare you speak with ill-manner?!
402
00:38:58,125 --> 00:39:00,450
Am I your son?
403
00:39:00,450 --> 00:39:02,900
I am my mother's son.
404
00:39:02,900 --> 00:39:05,133
No. You are Kang G-Feel's pup.
405
00:39:05,133 --> 00:39:07,483
You sponge off your friend.
406
00:39:07,483 --> 00:39:10,632
I have nothing to say to you so stay out of it.
407
00:39:10,632 --> 00:39:12,042
Please consider your words!
408
00:39:12,042 --> 00:39:14,875
Director, I told you, these brats are not normal.
409
00:39:14,875 --> 00:39:18,200
They even tore the checks last time.
410
00:39:18,200 --> 00:39:21,425
Then threw them at my face.
411
00:39:21,425 --> 00:39:23,207
When did I—
412
00:39:23,208 --> 00:39:25,433
I said to stay out!
413
00:39:25,433 --> 00:39:26,983
What are you doing?!
414
00:39:26,983 --> 00:39:29,442
Thirty years in this business,
415
00:39:29,442 --> 00:39:31,792
I've never seen the likes of you,
416
00:39:31,792 --> 00:39:33,818
who are just crazy about money!
417
00:39:33,818 --> 00:39:37,233
Your songs are all similar shit!
418
00:39:37,233 --> 00:39:40,216
What kind of artist are you?
419
00:39:41,067 --> 00:39:42,750
Please behave.
420
00:39:42,750 --> 00:39:46,275
What? Behave?
421
00:39:46,275 --> 00:39:48,208
Are you trying to teach now?
422
00:39:48,208 --> 00:39:52,400
You just assaulted my men.
423
00:39:52,400 --> 00:39:54,358
What?
424
00:39:54,358 --> 00:39:58,000
Also, truth be told...
425
00:40:00,333 --> 00:40:02,858
You should check your artists' talent again.
426
00:40:02,858 --> 00:40:06,008
They will probably cost a lot of money.
427
00:40:06,008 --> 00:40:08,258
Tape them together and use them.
428
00:40:11,250 --> 00:40:12,150
Let's go.
429
00:40:12,150 --> 00:40:14,983
Hey, w-w-wait!
430
00:40:14,983 --> 00:40:17,608
Hey, you brats!
431
00:40:19,067 --> 00:40:20,650
Why did you come here?
432
00:40:20,650 --> 00:40:22,983
Kang G-Feel just released a new song.
433
00:40:22,983 --> 00:40:25,583
Forget about it. I heard he's not in his right mind these days.
434
00:40:25,583 --> 00:40:26,733
How come?
435
00:40:26,733 --> 00:40:29,942
My uncle works at an entertainment company.
436
00:40:29,942 --> 00:40:32,150
There's this rumor,
437
00:40:32,150 --> 00:40:34,425
G-Feel sells his songs to anybody who pays him.
438
00:40:34,425 --> 00:40:37,358
Nonsense. G-Feel would not do that sort of things!
439
00:40:37,358 --> 00:40:38,650
He is a genius.
440
00:40:38,650 --> 00:40:39,958
Some genius!
441
00:40:39,958 --> 00:40:42,758
His true talent is coming out now.
442
00:40:42,758 --> 00:40:46,108
Of course, he's a genius. All of his songs become hits!
443
00:40:46,108 --> 00:40:49,108
It was back then.
444
00:40:49,108 --> 00:40:53,333
Although, I heard he started making money selling his story of his ex-girlfriend
445
00:40:53,333 --> 00:40:56,400
Sounds like he loves money more now.
446
00:40:56,400 --> 00:41:02,042
Anyway, his songs lately all have the same chords with slightly different melodies.
447
00:41:02,983 --> 00:41:06,208
What? So disappointing! Let's go.
448
00:41:16,108 --> 00:41:17,567
Pack your stuff.
449
00:41:17,567 --> 00:41:18,483
What?
450
00:41:18,483 --> 00:41:19,650
We're going.
451
00:41:19,650 --> 00:41:21,000
Where?
452
00:41:21,000 --> 00:41:22,733
To Vietnam.
453
00:41:22,733 --> 00:41:25,500
He's not normal these days.
454
00:41:27,833 --> 00:41:30,000
My music keeps getting rejected, I hear.
455
00:41:31,375 --> 00:41:33,567
And it said I am not normal these days.
456
00:41:34,083 --> 00:41:36,650
You want me to drink like a lunatic?
457
00:41:37,333 --> 00:41:39,583
It's been a while since we last travelled.
458
00:41:39,583 --> 00:41:41,900
Pack your stuff.
459
00:41:41,900 --> 00:41:43,725
Really?
460
00:41:48,708 --> 00:41:50,416
Hey, where are you going?
461
00:41:54,942 --> 00:41:56,550
What is this?
462
00:41:57,483 --> 00:41:58,817
Let's go!
463
00:41:58,817 --> 00:41:59,858
What is that?
464
00:41:59,858 --> 00:42:01,816
You said to pack, didn't you?
465
00:42:02,525 --> 00:42:06,133
I packed my bag just in case.
466
00:42:06,133 --> 00:42:08,733
Some friend you are.
467
00:42:08,733 --> 00:42:10,342
You are something else.
468
00:42:10,342 --> 00:42:12,434
You're going too, right?
469
00:42:14,833 --> 00:42:18,775
Yeah, let's blow off some steam, then we start again.
470
00:42:18,775 --> 00:42:20,842
But why Vietnam?
471
00:42:20,842 --> 00:42:22,900
I need to find someone.
472
00:42:24,700 --> 00:42:27,290
♫ More than your cold image during the days ♫
473
00:42:27,290 --> 00:42:29,860
♫ I like your passionate nights ♫
474
00:42:29,860 --> 00:42:35,230
♫ Cool breeze love it make it you, that night love it make it you ♫
475
00:42:35,230 --> 00:42:37,840
♫ Seeing bright moonlight over the night sky ♫
476
00:42:37,840 --> 00:42:40,420
♫ And gentle breeze so sweet ♫
477
00:42:40,420 --> 00:42:44,320
♫ Cool breeze love it make it you ♫
478
00:42:52,217 --> 00:42:55,351
Mi! Hello!
479
00:42:55,351 --> 00:42:58,334
Master! Hello there.
480
00:43:02,958 --> 00:43:05,192
Where are you going today?
481
00:43:05,192 --> 00:43:07,142
I went to the flower market!
482
00:43:12,940 --> 00:43:17,070
Flower is just so beautiful.
483
00:43:19,292 --> 00:43:20,567
For me?
484
00:43:20,567 --> 00:43:22,109
Yes.
485
00:43:27,008 --> 00:43:28,775
- Thank you. - Okay.
486
00:43:28,775 --> 00:43:32,867
Come to my restaurant. I just made some kimchi.
487
00:43:32,867 --> 00:43:34,792
- Kimchi? - Yes.
488
00:43:35,342 --> 00:43:38,433
Okay, goodbye!
489
00:43:38,433 --> 00:43:40,308
See you later, Master!
490
00:43:46,625 --> 00:43:49,825
Whose idea was it to come here?
491
00:43:49,875 --> 00:43:52,700
How can one travel,
492
00:43:53,642 --> 00:43:56,000
when it's so hot like this?
493
00:43:56,000 --> 00:43:57,258
It's too hot!
494
00:43:57,258 --> 00:43:59,275
Enough whining.
495
00:43:59,275 --> 00:44:01,917
There is no tour guide. Let's go eat something first.
496
00:44:01,917 --> 00:44:03,117
Okay.
497
00:44:03,117 --> 00:44:04,691
Quick.
498
00:44:04,691 --> 00:44:07,792
Hey! Come on.
499
00:44:11,583 --> 00:44:13,341
Hey friends...
500
00:44:14,792 --> 00:44:17,242
This isn't it, is it?
501
00:44:18,333 --> 00:44:20,133
Just eat.
502
00:44:21,167 --> 00:44:22,992
How about our hotel?
503
00:44:22,992 --> 00:44:25,817
I've already booked.
504
00:44:27,292 --> 00:44:29,175
Are you Korean?
505
00:44:29,175 --> 00:44:31,900
- Yes, we are. - Hello.
506
00:44:33,133 --> 00:44:35,150
Tell me if you need anything.
507
00:44:35,150 --> 00:44:36,583
Do you need more kimchi?
508
00:44:36,583 --> 00:44:39,917
We're good, there's still plenty.
509
00:44:39,917 --> 00:44:42,025
- Here's some extra ramen. - Okay.
510
00:44:42,025 --> 00:44:43,333
Thank you.
511
00:44:43,333 --> 00:44:45,291
- Enjoy your food. - Okay.
512
00:44:48,125 --> 00:44:49,942
- Excuse me, Boss. - Yes?
513
00:44:51,275 --> 00:44:53,150
Sorry to bother you.
514
00:44:53,692 --> 00:44:56,983
Do you know anyone to be our tour guide?
515
00:44:56,983 --> 00:44:58,625
Tour guide?
516
00:44:59,125 --> 00:45:01,917
Is it your first time in Ho Chi Minh City?
517
00:45:01,917 --> 00:45:05,400
- Yes. - Yes, we decided to come on short notice.
518
00:45:05,400 --> 00:45:07,692
If you know anyone, let us know.
519
00:45:07,692 --> 00:45:10,317
It's better if they are Koreans.
520
00:45:10,317 --> 00:45:12,267
Korean?
521
00:45:13,875 --> 00:45:15,992
Although she's not Korean,
522
00:45:15,992 --> 00:45:17,925
she loves Korean food and
523
00:45:17,925 --> 00:45:22,125
a very kind Vietnamese girl.
524
00:45:22,125 --> 00:45:23,125
Pretty?
525
00:45:23,125 --> 00:45:24,767
Of course!
526
00:45:24,767 --> 00:45:26,525
Please, introduce her to us.
527
00:45:27,542 --> 00:45:29,067
Introduce her?
528
00:45:31,125 --> 00:45:32,458
Cool.
529
00:45:32,458 --> 00:45:34,541
It's so nice!
530
00:45:35,275 --> 00:45:38,042
I want to meet you in person,
531
00:45:38,042 --> 00:45:40,817
even if you say no.
532
00:45:40,817 --> 00:45:44,775
Let's take a photo.
533
00:45:44,775 --> 00:45:47,792
Hyeong Sik, take a photo with me!
534
00:45:47,792 --> 00:45:50,775
One, two, three...
535
00:47:07,417 --> 00:47:10,442
This is not my song.
536
00:47:11,958 --> 00:47:14,667
But why does it feel like
537
00:47:14,667 --> 00:47:17,184
I have written it myself?
538
00:47:18,833 --> 00:47:23,116
It's the melody that I've heard so often in my dreams.
539
00:47:24,150 --> 00:47:26,750
What if I take it as my own?
540
00:48:03,490 --> 00:48:05,050
Hi.
541
00:48:05,440 --> 00:48:07,500
You guys come from Korea?
542
00:48:07,500 --> 00:48:10,130
I'm Mi, your tour guide.
543
00:48:10,130 --> 00:48:11,690
Have a seat.
544
00:48:11,690 --> 00:48:14,690
- Thank you. - Hi.
545
00:48:14,690 --> 00:48:17,790
I heard that it's your first time being here.
546
00:48:17,790 --> 00:48:21,280
So now, where do you guys wanna go?
547
00:48:21,280 --> 00:48:24,150
Shopping, drinking, eating?
548
00:48:24,150 --> 00:48:26,025
Or go around? Anything?
549
00:48:26,025 --> 00:48:28,367
Yes. How about Saigon River?
550
00:48:29,170 --> 00:48:30,890
Saigon River?
551
00:48:31,480 --> 00:48:34,200
You wanna go to Saigon River?
552
00:48:34,200 --> 00:48:36,150
Yeah, I'd like to go there.
553
00:48:37,025 --> 00:48:39,442
Hey G-Feel. Take some rest,
554
00:48:39,470 --> 00:48:41,417
then we'll go later.
555
00:48:41,417 --> 00:48:44,775
Yeah, Saigon River later. Now, we'll eat first.
556
00:48:44,775 --> 00:48:46,317
And no Korean food this time!
557
00:48:46,317 --> 00:48:48,810
Fine, we'll go eat first.
558
00:48:48,810 --> 00:48:51,800
Let's eat something first.
559
00:48:55,060 --> 00:48:59,280
- Yo! - Yo! Cheers!
560
00:49:04,233 --> 00:49:06,750
- Delicious. - It's so cool!
561
00:49:06,750 --> 00:49:08,010
Such a nice place!
562
00:49:08,010 --> 00:49:10,660
It's a very famous restaurant here,
563
00:49:10,680 --> 00:49:14,600
for the good food and a nice view.
564
00:49:14,600 --> 00:49:16,720
Good.
565
00:49:18,950 --> 00:49:23,940
Timing and Subtitles brought to you by The 2nd Chances Team @Viki
566
00:49:25,490 --> 00:49:27,600
So, I'll just order for you guys?
567
00:49:27,600 --> 00:49:30,430
Yeah, yeah, yeah. It says merry, merry.
568
00:49:31,333 --> 00:49:34,417
Excuse me. I'll have the braised chicken with lemongrass.
569
00:49:34,417 --> 00:49:37,125
The fish and the sour soup.
570
00:49:37,125 --> 00:49:39,016
Thank you.
571
00:49:40,870 --> 00:49:46,410
- Yo! Yo! - Yo, cheers. - Cheers!
572
00:49:52,417 --> 00:49:54,417
Beautiful!
573
00:50:21,167 --> 00:50:24,817
People are foolish.
574
00:50:24,817 --> 00:50:27,725
They can't realize a genius.
575
00:50:27,725 --> 00:50:33,275
There won't be another genius like you in a hundred years from now on.
576
00:50:39,008 --> 00:50:40,900
I feel lonely.
577
00:50:46,365 --> 00:50:47,957
Really?
578
00:50:48,708 --> 00:50:51,383
I feel trapped.
579
00:50:52,875 --> 00:50:54,750
Yes, I feel that way.
580
00:51:01,542 --> 00:51:04,292
Won't you miss this moment?
581
00:51:06,667 --> 00:51:08,600
What?
582
00:51:08,600 --> 00:51:11,167
Moments like this.
583
00:51:14,292 --> 00:51:17,125
"I felt that way then."
584
00:51:18,650 --> 00:51:22,125
"Because it was so hard then,
585
00:51:22,125 --> 00:51:27,809
I said I felt lonely when I walked with Yoon Hui"
586
00:51:30,533 --> 00:51:33,891
"And she was sad to hear that"
587
00:51:36,858 --> 00:51:41,708
Wouldn't good music be like that?
588
00:51:43,175 --> 00:51:48,875
Something that reminds us of our memory while listening.
589
00:51:49,792 --> 00:51:53,034
Then we remember the moment with that music.
590
00:51:56,525 --> 00:52:05,292
You would miss the moment which lasts forever with the music.
591
00:52:11,625 --> 00:52:15,917
I believe you'll make songs like that.
592
00:52:19,083 --> 00:52:21,466
You know I am always on you side.
593
00:52:25,760 --> 00:52:29,250
♫ I was sorry and thankful ♫
594
00:52:29,250 --> 00:52:33,780
♫ I was happy and loved you very much ♫
595
00:52:33,780 --> 00:52:40,130
♫ I just like you because it was you ♫
596
00:52:40,130 --> 00:52:44,080
♫ After discarding my love and turning away ♫
597
00:52:44,080 --> 00:52:47,000
♫ I try to console myself ♫
598
00:52:47,000 --> 00:52:50,440
♫ Letting you go ♫
599
00:52:50,440 --> 00:52:54,400
♫ Releasing you ♫
600
00:52:54,400 --> 00:53:01,400
♫ The promises that seemed to last forever ♫
601
00:53:01,580 --> 00:53:05,275
♫ Those days ♫
602
00:53:05,275 --> 00:53:06,958
Excuse me?
603
00:53:10,260 --> 00:53:13,630
Hey, I'm from Korea.
604
00:53:13,630 --> 00:53:15,940
Have you seen this girl?
605
00:53:45,917 --> 00:53:48,784
- Hello. - Hello.
606
00:54:01,517 --> 00:54:06,350
The police took all her luggage and other things.
607
00:54:06,350 --> 00:54:09,433
I found this under the bed.
608
00:54:16,750 --> 00:54:18,350
Thank you.
609
00:54:30,958 --> 00:54:32,666
My G-Feel
610
00:54:51,417 --> 00:54:53,900
March 4th
611
00:54:53,900 --> 00:54:56,650
I dreamt that dream again.
612
00:54:57,458 --> 00:55:00,875
It is becoming clearer.
613
00:55:02,108 --> 00:55:06,691
I don't want to do that. I am afraid.
614
00:55:07,875 --> 00:55:09,750
May 2nd
615
00:55:10,333 --> 00:55:12,316
I miss him a lot.
616
00:55:12,858 --> 00:55:20,000
Not being able to say "I miss you" to someone directly,
617
00:55:20,000 --> 00:55:24,067
I didn't know it would be this painful.
618
00:55:24,708 --> 00:55:29,733
Even if being together makes me feel lonely, I still want to be with him.
619
00:55:29,733 --> 00:55:32,700
I need G-Feel.
620
00:56:00,750 --> 00:56:02,417
Mister.
621
00:56:03,550 --> 00:56:06,125
I just love all the stuff at your store!
622
00:56:06,125 --> 00:56:08,325
But I wonder
623
00:56:08,325 --> 00:56:11,117
if you could sell something to me at a reasonable price, please?
624
00:56:11,117 --> 00:56:12,525
What do you like?
625
00:56:12,525 --> 00:56:15,067
That piano over there.
626
00:56:15,067 --> 00:56:16,692
Here it is.
627
00:56:23,792 --> 00:56:25,817
So you like this?
628
00:56:25,817 --> 00:56:30,317
Every instrument has its soul mate.
629
00:56:30,317 --> 00:56:36,025
Especially those with previous owners.
630
00:56:36,025 --> 00:56:37,858
Soul mates?
631
00:56:37,858 --> 00:56:39,525
That's right.
632
00:56:40,208 --> 00:56:43,041
Every instrument has a soul.
633
00:56:44,042 --> 00:56:46,000
You probably know that, right?
634
00:56:47,958 --> 00:56:50,916
Yes. I understand now.
635
00:56:50,917 --> 00:56:54,942
But Mister, I like this piano so much.
636
00:56:54,942 --> 00:57:00,117
What if you could sell me the piano for a cheaper price, please?
637
00:57:01,650 --> 00:57:03,700
- Do you like it that much? - Yes.
638
00:57:05,192 --> 00:57:07,900
It's yours then.
639
00:57:07,900 --> 00:57:08,942
Excuse me?
640
00:57:08,942 --> 00:57:11,275
Play something.
641
00:57:11,275 --> 00:57:13,075
Thank you.
642
00:59:31,658 --> 00:59:34,016
Saigon River...
643
00:59:36,250 --> 00:59:38,708
The Korean woman...
644
00:59:44,250 --> 00:59:46,692
And the piano.
645
00:59:52,625 --> 00:59:58,008
Why do these two women look so similar?
646
01:00:24,958 --> 01:00:27,400
Hey, Mi. Are you all right?
647
01:00:31,417 --> 01:00:32,984
Are you all right?
648
01:00:42,250 --> 01:00:44,867
I'm fine! Thanks!
649
01:01:09,070 --> 01:01:15,920
Timing and Subtitles brought to you by The 2nd Chances Team @Viki
650
01:01:17,833 --> 01:01:19,441
Hello?
651
01:01:22,250 --> 01:01:23,667
Yes?
652
01:01:25,833 --> 01:01:27,500
Yes, I got it.
653
01:01:28,583 --> 01:01:30,341
What did they say?
654
01:01:31,500 --> 01:01:33,525
Hey, wake up!
655
01:01:36,250 --> 01:01:38,117
What?
656
01:01:38,833 --> 01:01:40,191
What should we do now?
657
01:01:40,191 --> 01:01:42,768
It seems the inevitable had happened.
658
01:01:42,768 --> 01:01:49,440
"Composer Kang G-Feel: A genius or a cheater?"
659
01:01:49,440 --> 01:01:50,490
What's all this nonsense?
660
01:01:50,491 --> 01:01:55,281
It's better than those artists who gain money from so-called art.
661
01:01:55,281 --> 01:01:58,215
Hey, it can't be said simply like that!
662
01:01:58,215 --> 01:02:02,457
You've worked so hard to get here!
663
01:02:03,375 --> 01:02:04,292
So what now?
664
01:02:04,292 --> 01:02:06,208
Of course, we have to deal with it!
665
01:02:06,208 --> 01:02:10,208
If we return to South Korea now, we'll be disturbed by those reporters!
666
01:02:10,208 --> 01:02:12,525
You think that's a good idea?
667
01:02:12,525 --> 01:02:14,150
I don't like going back to South Korea.
668
01:02:14,150 --> 01:02:15,325
What?
669
01:02:15,325 --> 01:02:17,984
Are you gonna leave it as it is?
670
01:02:22,500 --> 01:02:24,942
I'm not done here.
671
01:02:36,250 --> 01:02:39,442
- Let's go, just the two of us. - What?
672
01:02:39,442 --> 01:02:43,983
He won't solve a thing even he goes back.
673
01:02:43,983 --> 01:02:46,166
You and I, we should go.
674
01:02:50,358 --> 01:02:52,758
We worked so hard to get here.
675
01:02:53,708 --> 01:02:56,875
G-Feel, if you have things to do here,
676
01:02:58,608 --> 01:03:02,358
finish it, then come back to South Korea.
677
01:03:04,292 --> 01:03:06,650
Please, Yoon Hui.
678
01:03:06,650 --> 01:03:09,550
It is the most important time for G-Feel.
679
01:03:10,233 --> 01:03:12,925
If you truly love him...
680
01:03:13,700 --> 01:03:16,458
So if I disappear,
681
01:03:18,883 --> 01:03:23,875
would G-Feel be better off?
682
01:03:29,317 --> 01:03:31,209
G-Feel himself,
683
01:03:35,275 --> 01:03:37,283
wants this.
684
01:03:54,233 --> 01:03:55,875
What's wrong?
685
01:03:56,542 --> 01:03:58,675
Something happened?
686
01:04:03,942 --> 01:04:05,859
I'm...
687
01:04:08,000 --> 01:04:12,225
kind of sick.
688
01:04:18,067 --> 01:04:24,417
So, if I'm not around,
689
01:04:27,333 --> 01:04:29,650
please...
690
01:04:33,733 --> 01:04:36,283
stay next to G-Feel.
691
01:04:39,417 --> 01:04:42,384
Take good care of him.
692
01:04:51,392 --> 01:04:54,400
This is the only favor I ask.
693
01:05:35,900 --> 01:05:38,317
Isn't this restaurant too expensive?
694
01:05:38,317 --> 01:05:40,275
Not at all.
695
01:05:40,275 --> 01:05:43,658
Let's have a good meal, then go to the cinema.
696
01:05:44,900 --> 01:05:46,883
Okay, it sounds good.
697
01:05:46,883 --> 01:05:50,241
I'll grill it all for you.
698
01:05:59,708 --> 01:06:04,516
Have you applied for the loan?
699
01:06:04,516 --> 01:06:06,458
Wait a moment please.
700
01:06:18,333 --> 01:06:21,250
Yes, I think your loan application will be approved.
701
01:06:21,250 --> 01:06:24,233
Get your paperwork ready.
702
01:06:24,233 --> 01:06:26,416
Yeah, I got it.
703
01:06:39,867 --> 01:06:41,083
I'm sorry to keep you waiting.
704
01:06:41,083 --> 01:06:42,608
Who's that?
705
01:06:42,608 --> 01:06:44,775
No one.
706
01:06:44,775 --> 01:06:46,217
Let's eat!
707
01:06:53,708 --> 01:06:55,858
Please wait for me a bit.
708
01:06:55,858 --> 01:06:58,150
Again?
709
01:06:58,150 --> 01:07:00,433
I'll be right back.
710
01:07:09,208 --> 01:07:10,908
I'm sorry.
711
01:07:17,542 --> 01:07:20,492
G-Feel, G-Feel?
712
01:07:25,250 --> 01:07:27,608
Why are you leaving already?
713
01:07:27,608 --> 01:07:29,317
Let go.
714
01:07:29,317 --> 01:07:31,392
What's wrong with you?
715
01:07:32,042 --> 01:07:33,740
Let go of my hand.
716
01:07:34,308 --> 01:07:37,775
G- Feel, it's not what you think.
717
01:07:42,167 --> 01:07:44,458
Let's break up.
718
01:07:44,458 --> 01:07:47,333
- G-Feel... - Let's break up.
719
01:07:48,167 --> 01:07:50,325
G-Feel, don't do this to me.
720
01:07:52,392 --> 01:07:56,134
I'm really sorry, please don't say that.
721
01:07:58,000 --> 01:07:59,950
Let go!
722
01:08:06,600 --> 01:08:09,910
♫ The times we spent together ♫
723
01:08:09,910 --> 01:08:13,880
♫ Contained the most painful scenes ♫
724
01:08:13,880 --> 01:08:20,020
♫ I only realized it now ♫
725
01:08:20,020 --> 01:08:23,410
♫ I was sorry and thankful ♫
726
01:08:23,410 --> 01:08:28,010
♫ I was happy and loved you very much ♫
727
01:08:28,010 --> 01:08:33,960
♫ I just liked you because it was you ♫
728
01:08:35,500 --> 01:08:37,070
Hello.
729
01:08:37,790 --> 01:08:39,450
Mom?
730
01:08:40,778 --> 01:08:42,308
It's me.
731
01:08:42,308 --> 01:08:43,900
I'm not your mom!
732
01:08:43,900 --> 01:08:46,207
You left your own family because of a boy.
733
01:08:46,208 --> 01:08:47,792
Mom.
734
01:08:47,792 --> 01:08:52,309
I don't have a daughter like you!
735
01:08:52,309 --> 01:08:55,790
♫ Those may promises ♫
736
01:08:55,790 --> 01:09:02,730
♫ I really didn't know they'd become nothing ♫
737
01:09:02,730 --> 01:09:06,730
♫ You know ♫
738
01:09:06,730 --> 01:09:09,860
♫ It's too late to go back ♫
739
01:09:09,860 --> 01:09:20,090
♫ The hard words telling to yourself, goodbye ♫
740
01:09:20,910 --> 01:09:23,510
♫ I miss you ♫
741
01:09:23,510 --> 01:09:28,830
♫ I may fell asleep crying ♫
742
01:09:28,837 --> 01:09:31,472
- Hello! - Hello!
743
01:09:55,080 --> 01:09:57,700
What's your job in Korea?
744
01:09:59,430 --> 01:10:01,130
I do music...
745
01:10:02,120 --> 01:10:05,120
- Music business. - I do music, too.
746
01:10:05,120 --> 01:10:07,530
- Really? - Yes.
747
01:10:07,530 --> 01:10:11,660
I'm not famous yet, and I have no album.
748
01:10:11,660 --> 01:10:17,520
- But many Koreans contact me and ask for my music. - Koreans?
749
01:10:17,520 --> 01:10:23,800
Yeah. I just upload my song on Youtube and—
750
01:10:23,800 --> 01:10:26,310
Are you, okay? Excuse me, excuse me.
751
01:10:26,310 --> 01:10:27,580
Here, here.
752
01:10:27,580 --> 01:10:31,070
Sorry, sorry. I'm sorry, I'm sorry.
753
01:10:31,070 --> 01:10:32,950
It's okay.
754
01:11:06,660 --> 01:11:08,040
Are you, okay?
755
01:11:09,460 --> 01:11:11,000
I'm okay.
756
01:11:21,350 --> 01:11:23,580
Thank you for staying.
757
01:11:28,640 --> 01:11:31,720
Thank you. Go get some rest.
758
01:11:31,720 --> 01:11:34,530
- Thank you. - Thank you.
759
01:14:48,567 --> 01:14:50,250
Has the piano been fixed?
760
01:14:50,250 --> 01:14:53,158
I... I... I...
761
01:14:53,158 --> 01:14:56,000
Why has it not been fixed?
762
01:14:56,000 --> 01:14:58,475
It is my daughter's only friend
763
01:14:58,475 --> 01:15:00,292
since she could not talk.
764
01:15:00,292 --> 01:15:01,608
I...
765
01:15:01,608 --> 01:15:03,317
I am sorry, Master.
766
01:15:03,317 --> 01:15:04,800
I will fix it by tomorrow.
767
01:15:04,800 --> 01:15:07,408
Don't let me mention this again!
768
01:15:13,750 --> 01:15:15,383
I am sorry, Master.
769
01:15:37,708 --> 01:15:40,791
Lady Master! Are you all right?
770
01:15:48,192 --> 01:15:50,083
If Master knows about this...
771
01:15:50,083 --> 01:15:51,958
Are you all right?
772
01:15:57,250 --> 01:16:01,908
So, if you excuse me, I'll go cook something.
773
01:16:12,670 --> 01:16:19,890
Timing and Subtitles brought to you by The 2nd Chances Team @Viki
774
01:19:59,792 --> 01:20:02,050
This is my little sister.
775
01:20:04,208 --> 01:20:09,166
She is
776
01:20:10,792 --> 01:20:13,483
very
777
01:20:13,483 --> 01:20:16,666
beautiful.
778
01:20:18,483 --> 01:20:20,650
So, you can't speak.
779
01:20:40,592 --> 01:20:42,450
Excuse me.
780
01:20:46,083 --> 01:20:47,900
Excuse me.
781
01:21:03,667 --> 01:21:05,950
Are you okay?
782
01:21:22,583 --> 01:21:24,875
It's you.
783
01:21:34,900 --> 01:21:37,880
This song is not mine,
784
01:21:39,560 --> 01:21:44,680
but it sounds like I wrote it?
785
01:21:46,460 --> 01:21:50,550
That song which I heard in my dream.
786
01:21:51,790 --> 01:21:54,320
If I let them know that song is mine...
787
01:25:09,358 --> 01:25:13,016
Lady Master! Lady Master!
788
01:25:17,525 --> 01:25:21,317
I am sorry, My Lady Master!
789
01:25:54,320 --> 01:25:57,020
- Hello! - Hello!
790
01:26:03,000 --> 01:26:05,083
Here, for you.
791
01:26:05,083 --> 01:26:06,583
What's this?
792
01:26:06,583 --> 01:26:09,733
Some Korean guy asked me to give you this yesterday.
793
01:26:09,733 --> 01:26:11,666
Really?
794
01:26:36,458 --> 01:26:41,541
Will such a lovely day finally come to me?
795
01:26:44,833 --> 01:26:48,917
On a sunny day,
796
01:26:48,917 --> 01:26:53,108
sitting next to you in your own car,
797
01:26:53,108 --> 01:26:56,792
listening to your own songs.
798
01:26:56,792 --> 01:27:01,333
I want to gently talk to you.
799
01:27:01,333 --> 01:27:04,333
You answer me with a smile,
800
01:27:04,333 --> 01:27:06,575
and gently touch my hair with your hand.
801
01:27:08,525 --> 01:27:14,317
Perhaps, the moments seem nothing special,
802
01:27:14,317 --> 01:27:19,175
but to me, it became my dream.
803
01:27:20,342 --> 01:27:24,634
Can we have such a lovely day?
804
01:27:34,375 --> 01:27:38,442
You only need to listen to me for one thing.
805
01:27:39,583 --> 01:27:42,166
Never change.
806
01:27:43,483 --> 01:27:45,916
Look at me only.
807
01:27:52,250 --> 01:27:57,120
Thank you 2nd Chances Team for all your help ^_^
808
01:27:57,120 --> 01:28:01,200
Channel Manager: exterminiobv
809
01:28:01,200 --> 01:28:05,520
Chief Segmenter: bjohnsonwong
810
01:28:05,520 --> 01:28:10,580
Chief Editor: jazmineheart
811
01:28:10,580 --> 01:28:14,910
Translators: sune1004, lavender4276
812
01:28:14,910 --> 01:28:19,130
General Editors: jazmineheart, stariz
813
01:28:19,130 --> 01:28:23,750
Thanks to all Viki viewers for your support
814
01:28:23,750 --> 01:28:28,892
[Title: Love Again]
815
01:29:14,880 --> 01:29:18,960
I believe you can do that sort of music.
816
01:29:23,420 --> 01:29:26,000
You know I am always on your side
817
01:31:43,125 --> 01:31:45,317
It's you after all!
818
01:31:47,100 --> 01:31:52,300
Thanks to you. I think I can keep living.
819
01:31:53,683 --> 01:31:56,591
And fall in love once again.
820
01:31:59,333 --> 01:32:01,517
It turns out...
821
01:32:01,517 --> 01:32:06,684
The one who sent me the text message is you.
822
01:32:13,025 --> 01:32:15,633
That song...
823
01:32:15,633 --> 01:32:20,350
It must be the girl's last words,
824
01:32:20,350 --> 01:32:24,108
before drowning herself into the cold water.
825
01:32:27,733 --> 01:32:33,291
Loving words that she wanted to send to someone.
826
01:32:34,500 --> 01:32:36,308
Thank you,
827
01:32:37,250 --> 01:32:40,567
for letting us listen to you.
828
01:32:45,167 --> 01:32:47,792
Let's live
829
01:32:47,792 --> 01:32:53,950
like this melody we wrote together.
830
01:34:09,800 --> 01:34:12,770
♫ The day which feels like a moment again ♫
831
01:34:12,770 --> 01:34:15,650
♫ The day sigh feels like your tears ♫
832
01:34:15,650 --> 01:34:18,780
♫ You'd look at those days ♫
833
01:34:18,780 --> 01:34:21,810
♫ And felt pain ♫
834
01:34:21,810 --> 01:34:24,680
♫ Because my foolish greed got bigger ♫
835
01:34:24,680 --> 01:34:27,620
♫ I didn't know your breath ♫
836
01:34:27,620 --> 01:34:31,330
♫ Was making me breathe ♫
837
01:34:31,330 --> 01:34:33,870
♫ Love, I want you ♫
838
01:34:33,870 --> 01:34:37,000
♫ She likes holding hands ♫
839
01:34:37,000 --> 01:34:39,530
♫ She said our hearts will connect when holding hands ♫
840
01:34:39,530 --> 01:34:42,790
♫ I didn't hold her hands telling her it's embarrassing ♫
841
01:34:42,790 --> 01:34:45,720
♫ Even if it's sweaty don't let go, hold it harder ♫
842
01:34:45,720 --> 01:34:48,590
♫ Her smile is very pretty ♫
843
01:34:48,590 --> 01:34:51,150
♫ Please always make her laugh, because of what I lack ♫
844
01:34:51,150 --> 01:34:53,820
♫ She's already cried enough ♫
845
01:34:53,820 --> 01:34:57,310
♫ She cries a lot, please don't do anything that would make her cry ♫
846
01:34:57,310 --> 01:35:00,180
♫ Don't save words of affection to her ♫
847
01:35:00,180 --> 01:35:03,160
♫ Even if it's not often, don't hide your feelings ♫
848
01:35:03,160 --> 01:35:05,690
♫ I couldn't express my love to her ♫
849
01:35:05,690 --> 01:35:08,890
♫ But tell her "I love you" and hold her tight ♫
850
01:35:08,890 --> 01:35:11,520
♫ I'm sorry to you who's listening right now ♫
851
01:35:11,520 --> 01:35:14,360
♫ I'm sorry yet I shamelessly ask you for a favor ♫
852
01:35:14,360 --> 01:35:17,600
♫ I let her go because I was a fool ♫
853
01:35:17,600 --> 01:35:19,680
♫ Please take good care of her ♫
854
01:35:19,680 --> 01:35:22,480
♫ The day which feels like a moment again ♫
855
01:35:22,480 --> 01:35:25,390
♫ The day a sigh feels like your tears ♫
856
01:35:25,390 --> 01:35:28,580
♫ You'd be looking at these days ♫
857
01:35:28,580 --> 01:35:31,600
♫ And felt pain ♫
858
01:35:31,600 --> 01:35:34,430
♫ Because my foolish greed got bigger ♫
859
01:35:34,430 --> 01:35:37,410
♫ I didn't know your breath ♫
860
01:35:37,410 --> 01:35:41,150
♫ I didn't know ♫
861
01:35:41,150 --> 01:35:44,560
♫ Love was you ♫
862
01:35:44,560 --> 01:35:47,470
♫ You it was you ♫
863
01:35:47,470 --> 01:35:50,430
♫ You it was you ♫
864
01:35:50,430 --> 01:35:53,070
♫ You ♫
865
01:35:55,110 --> 01:35:58,040
♫ Her habit of tapping my shoulder when she laughs ♫
866
01:35:58,040 --> 01:36:01,090
♫ And hopping when she's happy ♫
867
01:36:01,090 --> 01:36:03,870
♫ You just need to listen to her when she's upset ♫
868
01:36:03,870 --> 01:36:07,010
♫ You just need to tell her it's okay when she's crying ♫
869
01:36:07,010 --> 01:36:09,750
♫ Cover her eyes slightly when watching an horror movie ♫
870
01:36:09,750 --> 01:36:12,630
♫ I'm next to her so don't worry ♫
871
01:36:12,630 --> 01:36:16,130
♫ Please tell her, she's pretty when she changes her hair ♫
872
01:36:16,130 --> 01:36:18,330
♫ Because everything's for you ♫
873
01:36:18,330 --> 01:36:21,200
♫ I'll savor the times flowing to the past ♫
874
01:36:21,200 --> 01:36:24,600
♫ I'll leave the times to come with you ♫
875
01:36:24,600 --> 01:36:27,510
♫ When she's happy, sad, hurt, or lonely ♫
876
01:36:27,510 --> 01:36:30,290
♫ I can't be by her then, so please stay by her ♫
877
01:36:30,290 --> 01:36:32,880
♫ Lastly, don't speak of me ♫
878
01:36:32,880 --> 01:36:35,850
♫ Please just do better for her for my sake ♫
879
01:36:35,850 --> 01:36:39,010
♫ Though I sent her, who deserved so much more, off ♫
880
01:36:39,010 --> 01:36:40,960
♫ Please take care of her ♫
881
01:36:40,960 --> 01:36:43,950
♫ A day that's like a sigh ♫
882
01:36:43,950 --> 01:36:46,810
♫ A day where a sigh is like your tears ♫
883
01:36:46,810 --> 01:36:48,890
♫ Looking at you on a day like this ♫
62866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.