All language subtitles for Hercules S03E07 - The Green-Eyed Monster1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,971 --> 00:00:07,303 MAN 1: A finer beauty never walked the earth! 2 00:00:07,374 --> 00:00:09,741 She's a rare flower. 3 00:00:10,110 --> 00:00:13,637 MAN 2: If she were mine, I'd kiss the ground she walked on! 4 00:00:19,819 --> 00:00:21,787 Hi! Where is she? 5 00:00:22,122 --> 00:00:24,216 Where's my Psyche? (CRASHING SOUND) 6 00:00:25,759 --> 00:00:27,386 Which way? Thanks. 7 00:00:28,962 --> 00:00:31,363 It's okay. You can come out now. 8 00:00:31,431 --> 00:00:34,867 Pelops! When I get my hands on you... 9 00:00:34,935 --> 00:00:35,925 You. 10 00:00:36,469 --> 00:00:39,268 You've got a lot of nerve showing your face in public. 11 00:00:39,339 --> 00:00:41,000 Excuse us. 12 00:00:41,074 --> 00:00:44,374 We had an agreement, Psyche. Not during the day, remember? 13 00:00:44,444 --> 00:00:47,573 I'm sorry, Father, but I felt Like a prisoner in there. I had to get out. 14 00:00:47,647 --> 00:00:51,083 Let's just go. It's her. Wonder of wonders. 15 00:00:51,151 --> 00:00:53,916 It's true. Dear lady, 16 00:00:54,020 --> 00:00:57,854 these eyes have feasted upon the most magnificent creatures on earth. 17 00:00:58,058 --> 00:01:00,925 But never, never have they seen your match. 18 00:01:01,394 --> 00:01:04,728 I am truly your servant. How much do you want for her? 19 00:01:04,798 --> 00:01:08,598 What? You don't understand, sir. My daughter is not for sale. 20 00:01:08,668 --> 00:01:11,103 Of course she's not. So what'll it be? 21 00:01:11,171 --> 00:01:12,935 A thousand dinars? Two thousand? 22 00:01:13,006 --> 00:01:16,101 Come on, Cupid. Get it over with. Let's have a toga party. 23 00:01:16,176 --> 00:01:17,974 Just name your price. 24 00:01:19,512 --> 00:01:21,503 Now, if he won't sell, I want you to... 25 00:01:21,581 --> 00:01:23,879 (CHANTING) Toga! Toga! 26 00:01:24,351 --> 00:01:25,614 (GASPING) 27 00:01:27,320 --> 00:01:28,879 Come here, Bartolemus. 28 00:01:28,955 --> 00:01:32,323 You have the most beautiful eyes. But this is so sudden! 29 00:01:32,392 --> 00:01:34,224 Wait! Come back! 30 00:01:34,294 --> 00:01:35,284 I don't get it. 31 00:01:35,362 --> 00:01:37,296 I thought you were supposed to shoot the girl. 32 00:01:37,864 --> 00:01:41,425 Yeah, well, there's been a change of plan. Let's get outta here. 33 00:01:41,868 --> 00:01:44,030 Mom! Uh-huh. 34 00:01:44,537 --> 00:01:47,370 It's never taken you two weeks to get a job done. 35 00:01:47,440 --> 00:01:50,569 And now when I come to see what's up, you miss a clean shot? 36 00:01:50,910 --> 00:01:52,878 You better have an explanation, Junior. 37 00:01:52,946 --> 00:01:54,414 Yeah, well, I got one. 38 00:01:54,481 --> 00:01:55,880 I'm sick of doing your dirty work. 39 00:01:55,949 --> 00:01:57,508 I've got a Life of my own, you know? 40 00:01:58,018 --> 00:02:01,511 Aww, it seems Like just yesterday you were fluttering around 41 00:02:01,588 --> 00:02:05,388 with those chubby pink cheeks and those cute little wings. 42 00:02:06,860 --> 00:02:08,157 (SIGHING) 43 00:02:08,228 --> 00:02:10,629 And now Look at you. 44 00:02:10,697 --> 00:02:14,031 Tell you what. Just do this one gig for me, and then we'll talk. 45 00:02:14,434 --> 00:02:16,459 Deal? No deal. 46 00:02:16,870 --> 00:02:19,430 From now on, I'm my own boss. 47 00:02:19,506 --> 00:02:22,771 Wait! Don't be stupid, Cupid. 48 00:02:23,209 --> 00:02:24,370 Later. 49 00:02:35,155 --> 00:02:37,624 Fighting, fighting, fighting! 50 00:02:38,892 --> 00:02:41,384 Don't you ever get tired of this immature behavior? 51 00:02:47,967 --> 00:02:51,904 Well, well, well. If it isn't my favorite little sister. 52 00:02:51,971 --> 00:02:53,268 I suppose this is your doing. 53 00:02:53,339 --> 00:02:56,240 (SCOFFS) Herc, you know how much I hate fighting. 54 00:02:56,943 --> 00:02:58,968 "Make love, not war." That's my motto. 55 00:02:59,145 --> 00:03:01,113 Mm-hmm. (YELLING) 56 00:03:01,781 --> 00:03:05,217 Aphrodite, what do you want? 57 00:03:05,452 --> 00:03:09,252 Okay, there is this one little favor I need. It's Cupid. 58 00:03:09,956 --> 00:03:11,515 He's been hanging with a really bad crowd. 59 00:03:11,591 --> 00:03:13,787 I'm worried he's headed for trouble. 60 00:03:15,328 --> 00:03:16,693 So you want me to talk to him. 61 00:03:16,763 --> 00:03:18,492 Well, you are his favorite uncle. 62 00:03:19,299 --> 00:03:21,631 And he won't listen to me, that's for sure. 63 00:03:24,337 --> 00:03:26,396 Uh, can I talk to him Later? I'm a little busy right now. 64 00:03:26,473 --> 00:03:28,635 What, this? 65 00:03:28,708 --> 00:03:30,142 Stand back. 66 00:03:33,046 --> 00:03:36,141 Excuse me, boys. Can I have your attention, please? 67 00:03:37,484 --> 00:03:38,815 You're losing your touch. 68 00:03:38,885 --> 00:03:40,819 (SCOFFS) As if. 69 00:03:42,655 --> 00:03:45,215 (SPRING SOUNDING) 70 00:03:48,294 --> 00:03:49,591 Mmm. 71 00:03:50,497 --> 00:03:52,727 There. Can we go now? 72 00:03:54,701 --> 00:03:57,136 I can't believe I'm related to her. 73 00:03:59,873 --> 00:04:02,843 NARRATOR: This is the story of a time long ago, 74 00:04:02,909 --> 00:04:05,037 a time of myth and legend, 75 00:04:05,111 --> 00:04:08,081 when the ancient gods were petty and cruel 76 00:04:08,148 --> 00:04:10,742 and they plagued mankind with suffering. 77 00:04:10,817 --> 00:04:13,878 Only one man dared to challenge their power. 78 00:04:14,420 --> 00:04:16,912 Hercules. 79 00:04:16,990 --> 00:04:20,153 Hercules possessed a strength the world had never seen, 80 00:04:20,226 --> 00:04:23,355 a strength surpassed only by the power of his heart. 81 00:04:23,429 --> 00:04:27,388 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 82 00:04:27,467 --> 00:04:30,402 the all-powerful queen of the gods. 83 00:04:30,637 --> 00:04:32,571 But wherever there was evil, 84 00:04:32,639 --> 00:04:34,903 wherever an innocent would suffer, 85 00:04:34,974 --> 00:04:37,636 there would be Hercules. 86 00:04:38,044 --> 00:04:39,205 (SCREECHING) 87 00:04:39,279 --> 00:04:40,269 (GROWLING) 88 00:04:42,949 --> 00:04:44,075 (ROARING) 89 00:04:54,961 --> 00:04:55,951 (ALL CHEERING) 90 00:05:01,734 --> 00:05:03,793 CUPID: Hercules, all the years I was growing up, 91 00:05:03,870 --> 00:05:05,804 the only time I ever saw Mom 92 00:05:05,872 --> 00:05:08,864 was when she wanted me to make some stupid mortals fall in love. 93 00:05:08,942 --> 00:05:11,104 Well, some of them need my help, some don't. 94 00:05:11,177 --> 00:05:13,202 Either way, I'm sick of it. 95 00:05:13,279 --> 00:05:15,441 But Cupid, it is your job. 96 00:05:15,915 --> 00:05:17,440 Yeah, okay, okay. I'LL get to the point. 97 00:05:17,717 --> 00:05:20,152 Two weeks ago, she shows up out of the blue and says 98 00:05:20,220 --> 00:05:22,917 she wants me to make some girl fall in love with a toad. 99 00:05:23,489 --> 00:05:25,856 Now, you tell me, what's that all about? 100 00:05:26,526 --> 00:05:27,755 Who is this girl? 101 00:05:28,394 --> 00:05:31,022 Well, she's, uh... She's different, you know? 102 00:05:31,097 --> 00:05:33,589 She's, uh, gorgeous. Really. 103 00:05:34,000 --> 00:05:35,331 Anyway, as soon as I saw her, 104 00:05:35,401 --> 00:05:37,199 I knew the whole thing was bogus. 105 00:05:37,437 --> 00:05:39,337 Her name's Psyche. Psyche? 106 00:05:40,073 --> 00:05:42,132 The daughter of Holidus, the innkeeper? 107 00:05:42,208 --> 00:05:44,905 You know her? Yeah, when she was a kid. 108 00:05:44,978 --> 00:05:47,379 Does she still live in Maladon with her father? 109 00:05:47,447 --> 00:05:49,211 Yeah. Yeah. 110 00:05:49,749 --> 00:05:51,342 Well, what are you gonna do? 111 00:05:51,417 --> 00:05:53,351 Talk to your mother, for starters. 112 00:05:53,920 --> 00:05:57,515 Oh, and I was supposed to tell you to try to stay out of trouble. Okay? 113 00:05:57,857 --> 00:05:59,621 I got ya, Uncle Herc. 114 00:05:59,893 --> 00:06:02,863 Hey, you know something? You're almost cool. 115 00:06:05,598 --> 00:06:06,895 Thanks, I think. 116 00:06:06,966 --> 00:06:08,991 CUPID: What are you knuckleheads doing? 117 00:06:15,074 --> 00:06:17,065 Just the person I was looking for. 118 00:06:17,143 --> 00:06:18,941 You call that talking to him? 119 00:06:19,012 --> 00:06:20,810 You saw the kind of Life he's leading. 120 00:06:20,880 --> 00:06:22,041 Why didn't you do something? 121 00:06:22,148 --> 00:06:23,172 Like what? 122 00:06:23,249 --> 00:06:24,944 I don't know. Whatever. I don't care. 123 00:06:25,018 --> 00:06:27,919 Just get him in line. If you can't do it, who can? 124 00:06:27,987 --> 00:06:29,614 Maybe no one. 125 00:06:29,689 --> 00:06:32,249 In case you haven't noticed, he's a grown man. 126 00:06:33,226 --> 00:06:34,591 Tell me something, Aphrodite. 127 00:06:34,661 --> 00:06:37,289 Your only concern here is your son, right? 128 00:06:37,430 --> 00:06:38,795 Absolutely. 129 00:06:38,865 --> 00:06:41,926 And the fact that Psyche's beautiful, that doesn't bother you. 130 00:06:42,669 --> 00:06:43,659 (LAUGHS) 131 00:06:43,937 --> 00:06:46,838 What, do you think I'm jealous of a mortal? Please. 132 00:06:46,906 --> 00:06:49,000 Well, now that we've cleared that up, 133 00:06:49,075 --> 00:06:51,066 then you don't need me anymore. 134 00:06:51,978 --> 00:06:54,106 Wait! You’re just gonna walk away? 135 00:06:54,180 --> 00:06:56,171 Some role model you are. 136 00:06:56,249 --> 00:06:57,546 Later. 137 00:07:03,056 --> 00:07:05,718 (CHATTERING) 138 00:07:10,496 --> 00:07:12,362 It's Psyche, isn't it? 139 00:07:12,865 --> 00:07:14,856 Just leave me alone, would you, Mom? 140 00:07:16,169 --> 00:07:18,331 I hate to see you looking so sad. 141 00:07:18,404 --> 00:07:20,532 Well, how do you expect me to feel? 142 00:07:22,075 --> 00:07:26,308 Cupid, I have told you time and time again. 143 00:07:26,713 --> 00:07:28,579 Mess around with mortals all you want, 144 00:07:28,648 --> 00:07:30,548 that's what they're there for. 145 00:07:30,616 --> 00:07:32,710 But whatever you do, don't fall in love. 146 00:07:33,286 --> 00:07:34,947 Well, why not? 147 00:07:36,856 --> 00:07:40,588 Because it can't work. Believe me, I know. 148 00:07:42,595 --> 00:07:46,031 (GROANS) Just zap the chick so she'll fall in love with somebody else, please? 149 00:07:46,099 --> 00:07:48,500 It's the only way you're ever gonna be happy. 150 00:07:54,707 --> 00:07:57,699 A girl as fine as that, you can't buy with gifts. 151 00:07:57,777 --> 00:08:00,747 Watch me. I'LL win her heart. 152 00:08:01,314 --> 00:08:04,340 VENDOR: Buy a map to Psyche's house. Come on. You won't be sorry. 153 00:08:04,550 --> 00:08:06,541 There you go, sir. Thank you. 154 00:08:06,619 --> 00:08:07,677 Thank you. 155 00:08:07,754 --> 00:08:09,586 Buy a map to Psyche's house. 156 00:08:09,655 --> 00:08:12,625 Step right up! Get 'em while they're fresh and dewy! 157 00:08:12,692 --> 00:08:16,390 Two, four, six, eight. Flowers help you pollinate! 158 00:08:16,462 --> 00:08:18,157 Go, romance! 159 00:08:18,231 --> 00:08:20,757 That's very catchy. Hercules! 160 00:08:20,833 --> 00:08:23,427 What a pleasant surprise! Hold down the fort. 161 00:08:23,836 --> 00:08:25,600 (LAUGHS) You got it made, my friend. 162 00:08:25,671 --> 00:08:27,571 I mean, Psyche's not gonna choose anybody over you. 163 00:08:27,640 --> 00:08:29,039 That's not what I'm here for. 164 00:08:29,108 --> 00:08:32,442 Yeah. Don't kid a kidder. What's it gonna take to make the deal? Huh? 165 00:08:32,512 --> 00:08:35,846 We have roses. We have lilies. Impatiens. 166 00:08:36,249 --> 00:08:39,082 Impatient, huh? I know, a mixed bouquet. 167 00:08:39,318 --> 00:08:41,377 Salmoneus, you're taking advantage of fall these men. 168 00:08:41,454 --> 00:08:43,786 No, I'm keeping their dreams alive. 169 00:08:44,357 --> 00:08:48,294 Now, I'LL let you have this bunch for two dinars and a deal on the wedding. 170 00:08:48,361 --> 00:08:49,453 That's half my normal price. 171 00:08:49,529 --> 00:08:52,191 Uh, thanks, but I'm here to talk to Psyche. 172 00:08:52,265 --> 00:08:54,791 And I think I know where I can find her. Yeah, I'm sure you do. 173 00:08:54,867 --> 00:08:57,359 Hercules! I haven't seen this Psyche yet, 174 00:08:57,437 --> 00:08:59,428 but I gather she makes Aphrodite Look Like a bow-wow. 175 00:08:59,505 --> 00:09:00,563 You know what I mean? 176 00:09:00,640 --> 00:09:03,200 If I were you, I would be careful. 177 00:09:04,010 --> 00:09:05,978 "Careful" don't pay the rent, my friend. 178 00:09:07,246 --> 00:09:09,613 A bow-wow, huh? 179 00:09:13,319 --> 00:09:15,151 Whoever you are, we're closed. 180 00:09:15,455 --> 00:09:18,356 And my daughter is not receiving any visitors. 181 00:09:18,524 --> 00:09:21,858 Even if it's an old friend? Hercules! 182 00:09:21,928 --> 00:09:23,259 Holidus, how are you? Oh! 183 00:09:23,329 --> 00:09:26,560 Daddy, did you say... Hercules. 184 00:09:27,100 --> 00:09:29,592 It is you. It's so good to see you! 185 00:09:29,669 --> 00:09:32,798 Psyche. The last time I saw you, 186 00:09:32,872 --> 00:09:35,068 you were this tall, with pigtails and freckles, 187 00:09:35,174 --> 00:09:38,405 and all you cared about was climbing trees. She's still climbing them. 188 00:09:38,478 --> 00:09:41,277 Well, sometimes it's the only way to escape. 189 00:09:41,347 --> 00:09:43,247 I can believe it. 190 00:09:43,316 --> 00:09:45,250 Well, you haven't changed. 191 00:09:45,318 --> 00:09:49,152 You're still the world's bravest, best-looking hero. 192 00:09:49,222 --> 00:09:50,485 So you have to tell me, 193 00:09:50,556 --> 00:09:52,524 what's it Like fighting the Hydra? 194 00:09:52,592 --> 00:09:55,527 Or Echidna, the mother of all monsters? 195 00:09:55,595 --> 00:09:56,858 How did you get rid of her? 196 00:09:56,929 --> 00:09:59,398 Well, actually, I didn't. You see, what happened... 197 00:09:59,465 --> 00:10:02,924 Oh. you’re just as modest as ever. 198 00:10:03,035 --> 00:10:04,628 It's good to see you, Hercules. 199 00:10:04,704 --> 00:10:07,196 Yes. So how long can you stay with us? 200 00:10:07,273 --> 00:10:09,435 I'm just passing through motorway Corinth. 201 00:10:09,509 --> 00:10:11,739 I haven't seen my mother and Jason since they were married. 202 00:10:11,811 --> 00:10:14,371 Well, you might as well stay for lunch. 203 00:10:15,081 --> 00:10:18,278 Because, you know, if you don't, I'LL never forgive you. 204 00:10:19,385 --> 00:10:22,912 Then lunch it is. I can't go through Life unforgiven. 205 00:10:23,523 --> 00:10:26,117 Well, boys, this is it. 206 00:10:26,993 --> 00:10:29,394 Somebody's gonna score with Psyche today. 207 00:10:29,695 --> 00:10:31,857 Who's it gonna be? Hmm? 208 00:10:32,498 --> 00:10:35,695 APHRODITE: Mmm! Washboard abs. I Like that. 209 00:10:37,003 --> 00:10:38,630 Mmm! (SNIFFING) 210 00:10:38,704 --> 00:10:42,470 A man who doesn't believe in bathing. That's good, too. 211 00:10:42,542 --> 00:10:44,169 MAN: You fool. She won't choose you. 212 00:10:44,243 --> 00:10:46,302 Now, me, I'm more her style. 213 00:10:47,380 --> 00:10:48,404 Huh. 214 00:10:51,050 --> 00:10:52,711 Nice material. 215 00:10:54,554 --> 00:10:56,352 Oh, beauteous one! 216 00:10:56,689 --> 00:10:59,556 Let me ravish... Lavish you with a rose, 217 00:10:59,892 --> 00:11:02,793 sweet, proud and upstanding. 218 00:11:02,929 --> 00:11:03,919 (GIGGLES) 219 00:11:04,864 --> 00:11:07,094 Business must be good. Mm-hmm. 220 00:11:07,500 --> 00:11:09,901 It's amazing the things a man will do 221 00:11:09,969 --> 00:11:12,597 to win the love of a beautiful woman. 222 00:11:13,573 --> 00:11:17,510 Especially one who makes Aphrodite Look Like a bow-wow. 223 00:11:22,248 --> 00:11:26,742 You misunderstand. I said "wow-wow." Whoa. 224 00:11:26,819 --> 00:11:30,449 Listen, Your Gorgeousness, you were always my favorite goddess. Even as a kid, 225 00:11:30,523 --> 00:11:32,218 I collected your trading cards, and believe me, 226 00:11:32,291 --> 00:11:34,089 they don't do you justice at all. 227 00:11:34,260 --> 00:11:36,388 Please don't hurt me! Please! I'LL do anything! 228 00:11:36,462 --> 00:11:38,226 Get up. Why? 229 00:11:38,297 --> 00:11:40,766 I have a deal for you. You do? 230 00:11:41,200 --> 00:11:42,497 What's my percentage? 231 00:11:42,568 --> 00:11:45,162 I want to rock your world, stud muffin. 232 00:11:45,404 --> 00:11:47,498 Stud muffin, huh? 233 00:11:48,674 --> 00:11:50,768 Is that good? Oh, yeah. 234 00:11:50,843 --> 00:11:52,777 Oh! Not so fast. 235 00:11:52,845 --> 00:11:55,177 There's something I want you to do for me first. 236 00:11:56,382 --> 00:11:57,406 Yeah? 237 00:11:58,084 --> 00:11:59,711 Hercules? Hmm? 238 00:12:01,654 --> 00:12:03,782 Do you think I'm attractive? 239 00:12:04,490 --> 00:12:07,016 Uh, you're more than that. You're beautiful. 240 00:12:08,427 --> 00:12:10,759 So you, you Like me. 241 00:12:10,830 --> 00:12:12,525 Well, of course I do. 242 00:12:16,636 --> 00:12:18,695 Psyche, what is this about? 243 00:12:19,872 --> 00:12:22,398 I want you to take me away from here. 244 00:12:23,109 --> 00:12:24,338 (LAUGHS IN SURPRISE) 245 00:12:25,077 --> 00:12:26,567 Come again? 246 00:12:26,646 --> 00:12:29,411 Really. I'm serious. It's the men in this town 247 00:12:29,482 --> 00:12:31,917 have just treated me Like a prize or something. 248 00:12:32,118 --> 00:12:34,109 It's disgusting, and I can't stand it! 249 00:12:34,186 --> 00:12:37,781 I want to see the world! I want to have adventures. 250 00:12:38,958 --> 00:12:40,221 With you. 251 00:12:43,062 --> 00:12:46,123 Psyche, I think you're wonderful. I mean, I really do. 252 00:12:47,400 --> 00:12:50,267 But you're young. You need to live your own Life, not mine. 253 00:12:50,336 --> 00:12:53,704 I wouldn't get in your way. I promise. 254 00:12:56,809 --> 00:13:00,040 You see, my Life is... 255 00:13:03,082 --> 00:13:04,948 The thing is, if you stop and think about it, 256 00:13:05,017 --> 00:13:08,351 I don't wanna stop and think about anything. 257 00:13:09,488 --> 00:13:11,479 I just wanna be with you. 258 00:13:14,660 --> 00:13:15,889 Oh. 259 00:13:20,166 --> 00:13:21,531 Go away! 260 00:13:21,600 --> 00:13:24,535 Now, Cupid, you know this is for the best. 261 00:13:25,404 --> 00:13:26,428 Yeah, right. 262 00:13:26,505 --> 00:13:28,803 Excuse me. Coming through, coming through. Hey, watch it! 263 00:13:28,874 --> 00:13:30,842 I'm not butting in. Don't worry. I'm not butting in. 264 00:13:30,910 --> 00:13:33,345 Message for the lady. Ooh, great flowers, by the way. 265 00:13:34,280 --> 00:13:36,146 Aphrodite, this is for you. 266 00:13:36,215 --> 00:13:37,842 (KNOCKING) PSYCHE: Who's there? 267 00:13:37,917 --> 00:13:40,579 A friend of your father's. He sent for you. 268 00:13:41,354 --> 00:13:42,549 You Look Lovely today, my dear. 269 00:13:42,621 --> 00:13:44,146 Salmoneus, what are you up to? 270 00:13:45,958 --> 00:13:47,187 I can't. 271 00:13:47,960 --> 00:13:50,190 Me? Up to something? MAN: Hey! 272 00:13:50,262 --> 00:13:51,855 Take my flowers, Psyche. 273 00:13:51,931 --> 00:13:53,956 You muffin head! Give me that! 274 00:13:54,934 --> 00:13:56,402 PSYCHE: Hercules! 275 00:13:59,572 --> 00:14:03,065 This is no way to prove your love! 276 00:14:04,944 --> 00:14:06,309 Mom... 277 00:14:14,387 --> 00:14:15,786 Psyche. 278 00:14:19,892 --> 00:14:22,190 Get away! Hercules! 279 00:14:24,563 --> 00:14:26,156 Oh, Psyche. 280 00:14:36,175 --> 00:14:38,041 Are you all right, Hercules? 281 00:14:39,044 --> 00:14:42,605 Never better. Hercules! These men are trying to hurt you! 282 00:14:42,681 --> 00:14:44,410 They are? Oh, yeah. 283 00:14:48,621 --> 00:14:49,782 Are you all right? 284 00:14:49,855 --> 00:14:52,256 I'm fine, but, but you're gonna get... 285 00:15:20,653 --> 00:15:22,246 Hello, Psyche. 286 00:15:23,856 --> 00:15:25,551 What is it, Hercules? 287 00:15:25,624 --> 00:15:29,356 Wish I could find the words to tell you how beautiful I think you are, but... 288 00:15:29,428 --> 00:15:31,487 All I can say right now is... 289 00:15:31,564 --> 00:15:32,895 I love you. 290 00:15:39,071 --> 00:15:41,005 That's it! 291 00:15:41,207 --> 00:15:42,732 I quit! 292 00:15:43,442 --> 00:15:46,935 Cupid! Cupid, come back here! 293 00:15:49,515 --> 00:15:51,506 (CLEARING THROAT) 294 00:15:57,656 --> 00:15:59,249 What's come over you? 295 00:15:59,325 --> 00:16:01,191 It's the most wonderful feeling I've ever had. 296 00:16:01,494 --> 00:16:02,689 Excuse me? 297 00:16:02,761 --> 00:16:04,354 But, but earlier today, 298 00:16:04,430 --> 00:16:07,400 You couldn't wait to get away from me, and... And now... 299 00:16:07,466 --> 00:16:09,366 And now I wanna spend the rest of my Life with you. 300 00:16:09,435 --> 00:16:10,834 (SALMONEUS WHISTLING) 301 00:16:12,905 --> 00:16:14,703 Fine. Be that way. 302 00:16:14,773 --> 00:16:17,174 I got somebody special in my Life too, you know. 303 00:16:18,244 --> 00:16:19,712 Goodbye! 304 00:16:23,048 --> 00:16:25,881 This is Like a dream come true. 305 00:16:28,020 --> 00:16:31,149 Meet me in an hour? What are you gonna do? 306 00:16:32,658 --> 00:16:34,717 Make myself beautiful for you. 307 00:16:36,695 --> 00:16:38,686 Mmm. 308 00:16:42,268 --> 00:16:43,861 (EXHALES SHARPLY) 309 00:16:45,404 --> 00:16:47,668 SALMONEUS: Aphrodite! 310 00:16:48,173 --> 00:16:51,268 Where are you, my passion flower? 311 00:16:51,343 --> 00:16:53,368 I've come to pluck your petals... 312 00:16:53,445 --> 00:16:54,742 (THUDDING SOUND) Ow! 313 00:16:54,813 --> 00:16:56,178 Ooh. 314 00:16:56,849 --> 00:16:58,317 Look at that. 315 00:16:59,218 --> 00:17:02,654 It's exquisite craftsmanship. Might be an heirloom. 316 00:17:05,491 --> 00:17:08,426 Well, if you can't hold a beautiful woman, 317 00:17:09,228 --> 00:17:11,959 at least you can hold something that might make some money. 318 00:17:12,031 --> 00:17:15,126 SATYR 1: (SNORTING) Wish Cupid would lighten up! 319 00:17:16,068 --> 00:17:18,537 SATYR 2: All he does is pace, pace, pace! 320 00:17:19,271 --> 00:17:22,366 SATYR 3: Boring! We should party! 321 00:17:22,441 --> 00:17:24,375 SATYR 1: Yeah! Party! 322 00:17:26,779 --> 00:17:28,076 What do you want? 323 00:17:33,052 --> 00:17:36,249 To apologize. 324 00:17:37,556 --> 00:17:39,524 Hercules was right. You're not a little kid anymore. 325 00:17:39,592 --> 00:17:42,323 I don't believe it. Did Tartarus freeze over? 326 00:17:42,394 --> 00:17:44,829 All right, all right. Don't press your luck. 327 00:17:46,198 --> 00:17:47,632 Look, I know you don't wanna hear this, 328 00:17:47,700 --> 00:17:50,670 but what happened back there is probably for the best. 329 00:17:50,736 --> 00:17:52,727 You and Psyche never would have worked out. 330 00:17:52,805 --> 00:17:54,295 How do you know? 331 00:17:55,507 --> 00:17:57,339 Because Psyche is mortal. 332 00:17:57,409 --> 00:18:01,277 And mortals are Like plums. 333 00:18:01,480 --> 00:18:05,075 You know? They taste great for awhile, but... 334 00:18:05,417 --> 00:18:08,717 (GROANS) Before you know it, prunes. 335 00:18:09,588 --> 00:18:12,182 Let me tell you something, Mom. 336 00:18:12,992 --> 00:18:15,984 I can't imagine living another day without Psyche. 337 00:18:19,164 --> 00:18:23,226 (SIGHING) Look, Cupid, I know I haven't been much of a mother. 338 00:18:23,302 --> 00:18:26,033 But if you try to win this girl's love, 339 00:18:26,238 --> 00:18:28,832 you’ll feel a jealousy so strong, 340 00:18:29,341 --> 00:18:31,469 it'll change you, all right? 341 00:18:31,844 --> 00:18:32,970 Big time. 342 00:18:34,313 --> 00:18:36,407 Jealousy, huh? 343 00:18:37,750 --> 00:18:40,515 Oh, that's rich, coming from you. 344 00:18:40,753 --> 00:18:45,315 You're the one who’s jealous, because everyone's talking about Psyche instead of you. 345 00:18:45,791 --> 00:18:48,590 Of course, it's even worse, 'cause she's mortal. 346 00:18:49,328 --> 00:18:51,888 Just stay away from her, Cupid. Please. 347 00:18:51,964 --> 00:18:55,559 No. I've got a better idea, Mom. 348 00:18:56,435 --> 00:18:59,268 Why don't you stay out of my Life? 349 00:19:04,243 --> 00:19:05,233 (BELLS CHIMING) 350 00:19:09,081 --> 00:19:11,880 Enter, oh vixen of vixens. 351 00:19:12,985 --> 00:19:17,286 Hercules! I was just taking a nap. 352 00:19:17,356 --> 00:19:18,517 Hope I hid the handcuffs. 353 00:19:18,590 --> 00:19:20,080 Do you normally nap in those? 354 00:19:20,192 --> 00:19:22,354 Yeah! Very stylish, don't you think? Yeah. 355 00:19:22,428 --> 00:19:24,726 Uh, it's quite a place you've got here. Decorated it myself. 356 00:19:24,797 --> 00:19:28,131 I don't mean to be rude, but shouldn't you be off somewhere, 357 00:19:28,200 --> 00:19:30,635 making the world safe for those of us who are lovers, not fighters? 358 00:19:30,703 --> 00:19:33,502 No, that can wait. I saw these flowers outside, and I was wondering if... 359 00:19:33,572 --> 00:19:35,666 Take them, with my compliments. Really? 360 00:19:35,741 --> 00:19:37,402 Yeah. If you could just kind of... Sure. 361 00:19:37,476 --> 00:19:38,841 Oh, wait a moment. Wait, wait, wait. 362 00:19:38,911 --> 00:19:40,072 You know Aphrodite, don't you? 363 00:19:40,145 --> 00:19:42,705 Oh, she is my half-sister, yeah. Yeah. 364 00:19:42,781 --> 00:19:47,150 Well, with all-due respect, she has a reputation of being a little... (WHISTLES) 365 00:19:47,453 --> 00:19:50,150 And I have it on good authority she's hot for my body. 366 00:19:50,355 --> 00:19:51,345 (CHUCKLES) 367 00:19:51,423 --> 00:19:53,255 Don't laugh. 368 00:19:54,426 --> 00:19:58,090 Now, my question is this, should I play hard to get? 369 00:19:59,031 --> 00:20:01,693 Or should I let her have herewith me? 370 00:20:02,000 --> 00:20:03,900 What do ya think? 371 00:20:05,104 --> 00:20:06,663 I think I'm Leaving. Here. 372 00:20:06,739 --> 00:20:08,468 What, not fresh enough? 373 00:20:08,540 --> 00:20:11,237 No, I just had a better idea. 374 00:20:12,945 --> 00:20:15,710 (MELODICALLY) Aphrodite. 375 00:20:16,281 --> 00:20:18,875 You've made me so happy. 376 00:20:19,918 --> 00:20:24,515 Good. I hope this makes you even happier. 377 00:20:25,758 --> 00:20:28,659 What is it? It's a... It's a poem. 378 00:20:28,727 --> 00:20:30,593 I wrote it for you. 379 00:20:30,662 --> 00:20:32,721 Hercules, that's so sweet. 380 00:20:35,334 --> 00:20:36,699 What's all this? 381 00:20:36,769 --> 00:20:38,760 Well, I know it's a lot, 382 00:20:38,837 --> 00:20:42,967 but if I'm going to meet your parents, I... My parents? 383 00:20:43,108 --> 00:20:45,907 Yes. You were on your way to see them. 384 00:20:46,378 --> 00:20:49,075 I decided to come along and find out all those things 385 00:20:49,148 --> 00:20:51,378 that you're just a little bit too modest to tell me. 386 00:20:51,450 --> 00:20:53,384 But I thought we would... Listen. 387 00:20:53,452 --> 00:20:56,979 We can talk about things on the way. 388 00:20:57,389 --> 00:20:59,653 Let's go tell my father the good news. 389 00:21:00,793 --> 00:21:03,455 Hmm. Yeah. 390 00:21:06,932 --> 00:21:09,594 Well, uh, there's only one thing I can say. 391 00:21:09,768 --> 00:21:12,260 Welcome to the family, Hercules. Thanks. 392 00:21:12,337 --> 00:21:14,601 And may I call you Dad? I'd be honored. 393 00:21:14,673 --> 00:21:17,074 HOLIDUS: I couldn't wish for anyone better. 394 00:21:17,142 --> 00:21:20,976 So I can't wait to travel the world with you, Hercules. 395 00:21:21,480 --> 00:21:25,075 And you know with me at your side, you’ll be able to help more people than ever. 396 00:21:25,150 --> 00:21:28,586 Whoa, slow down, Psyche. Those days are over now. And then you can... 397 00:21:28,654 --> 00:21:31,919 What did you say? Well, no. We're gonna stay here. 398 00:21:32,691 --> 00:21:35,683 No, we'll get married, put down roots, have a family... 399 00:21:35,761 --> 00:21:37,354 Isn't that what you always wanted? 400 00:21:38,297 --> 00:21:39,321 No. 401 00:21:40,332 --> 00:21:43,165 But you can't do that anyway. You're a hero. 402 00:21:43,235 --> 00:21:45,499 Look, everything I do will be to please you. 403 00:21:45,571 --> 00:21:48,006 I'LL... I'LL cut down my hours. I'LL travel less. 404 00:21:48,440 --> 00:21:51,137 I'LL be the best husband there ever was. 405 00:21:53,712 --> 00:21:55,942 Tell me I'm dreaming. 406 00:21:56,014 --> 00:21:59,644 We both are. And I hope we never wake up. 407 00:22:20,105 --> 00:22:22,301 (ROARING) (PSYCHE SCREAMING) 408 00:22:27,045 --> 00:22:28,274 Hercules! 409 00:22:28,347 --> 00:22:29,678 Psyche! 410 00:22:33,819 --> 00:22:36,015 Psyche! My little girl! 411 00:22:36,088 --> 00:22:38,182 Hercules! You gotta save her! I will! 412 00:22:38,657 --> 00:22:41,456 What is that thing? I have no idea, but I'm gonna find out! 413 00:22:45,697 --> 00:22:47,756 What are you gonna do with that? 414 00:22:47,833 --> 00:22:50,063 I'm gonna give it to Psyche as soon as I find her. 415 00:22:51,036 --> 00:22:54,404 (ROARING) 416 00:23:15,327 --> 00:23:17,659 Oh, don't hurt me! Please! I'm begging! 417 00:23:20,165 --> 00:23:22,691 (GASPING) What, What's going on? 418 00:23:22,768 --> 00:23:25,100 Who are you? I'm Cupid. 419 00:23:25,637 --> 00:23:27,935 No, you're not. You're some kind of monster! 420 00:23:28,006 --> 00:23:29,440 I saw you! You're... 421 00:23:29,508 --> 00:23:31,374 You're wasting your time. There's no way out. 422 00:23:31,443 --> 00:23:33,969 Don't come any closer, please. Just... 423 00:23:35,447 --> 00:23:38,314 Look, there's nothing to be afraid of. I don't bite. 424 00:23:38,917 --> 00:23:42,319 If you're so nice, then... Why don't you let me go? 425 00:23:43,488 --> 00:23:45,684 Because you'd just run back to Hercules. 426 00:23:45,757 --> 00:23:47,521 You're right. I would. 427 00:23:48,126 --> 00:23:49,958 He wants to marry me. 428 00:23:50,295 --> 00:23:52,195 Yeah, well, I'm not surprised. 429 00:23:52,264 --> 00:23:54,665 It was my arrow that made him fall in love with you. 430 00:23:55,000 --> 00:23:56,161 It was? 431 00:23:59,338 --> 00:24:01,898 Well, it's too bad for you, 432 00:24:01,974 --> 00:24:05,569 because I'LL bet he's on his way here right now to rescue me. 433 00:24:06,812 --> 00:24:10,874 Yeah. I bet. Look, there's someone I've gotta see. 434 00:24:11,216 --> 00:24:12,581 I'LL be back in awhile. 435 00:24:12,651 --> 00:24:15,211 You mean, you're Leaving me here all alone? 436 00:24:15,287 --> 00:24:19,690 Don't worry. I'd never do anything to hurt you. Okay? 437 00:24:22,027 --> 00:24:23,495 You wouldn't? 438 00:24:25,297 --> 00:24:27,789 Herc! I need to talk to you! 439 00:24:27,866 --> 00:24:30,528 I'm busy. I know what just happened. 440 00:24:31,169 --> 00:24:32,694 You know what happened? Yeah. 441 00:24:32,838 --> 00:24:36,775 That monster who just ran off with your new girlfriend? It's my darling boy. 442 00:24:37,275 --> 00:24:39,403 Cupid? That monster was Cupid? 443 00:24:39,544 --> 00:24:41,410 Yeah. Since when did he start looking Like that? 444 00:24:41,480 --> 00:24:45,644 It's a gnarly curse, dude. Whenever he feels the pain of unrequited love with a mortal, 445 00:24:45,717 --> 00:24:48,084 he turns into this green-eyed monster. 446 00:24:48,253 --> 00:24:50,881 Where'd he take her? I don't know. My guess is... 447 00:24:50,956 --> 00:24:52,822 Hephaestus's old cathedral. 448 00:24:52,891 --> 00:24:55,690 The place is a total bummer, but he always liked it. Go figure. 449 00:24:55,827 --> 00:24:57,852 Let's figure something else out here first. 450 00:24:57,929 --> 00:24:59,158 I fell in love with Psyche 451 00:24:59,231 --> 00:25:01,700 because Cupid hit me with one of his arrows by mistake, right? 452 00:25:01,767 --> 00:25:04,395 Yeah. Exactly, lover boy. 453 00:25:05,437 --> 00:25:07,804 Cute. Which one of the gods put this curse on him? 454 00:25:07,873 --> 00:25:09,807 Old cow-face. Who else? 455 00:25:09,875 --> 00:25:11,866 Hera. Yeah. 456 00:25:11,943 --> 00:25:14,878 She got jealous because I stole one of her boyfriends. 457 00:25:14,946 --> 00:25:16,744 He wasn't even that cute. 458 00:25:16,815 --> 00:25:19,944 Anyway, she knew that she'd never be as beautiful as me, so... 459 00:25:20,018 --> 00:25:22,453 So, she punished Cupid. Yeah. 460 00:25:22,888 --> 00:25:24,117 But it's not permanent. 461 00:25:24,189 --> 00:25:26,590 Not the first two times, but if it happens again... 462 00:25:26,658 --> 00:25:28,092 Three strikes and he's out. Yeah. 463 00:25:28,160 --> 00:25:30,720 SATYR 1: Am I good, or what? 464 00:25:32,264 --> 00:25:33,732 SATYR 2: Bull's eye. 465 00:25:33,799 --> 00:25:36,200 (INDISTINCT CHATTERING) 466 00:25:36,902 --> 00:25:39,234 Hey, you guys. Quit horsing around. 467 00:25:39,304 --> 00:25:41,705 Horsing around? Hey, we're not Centaurs. 468 00:25:41,773 --> 00:25:43,605 (LAUGHING) Centaurs. 469 00:25:43,675 --> 00:25:47,475 Very funny. I've got a job for you two chuckleheads. 470 00:25:48,880 --> 00:25:51,076 Are we listening? Mm-hmm. 471 00:25:51,149 --> 00:25:54,847 Good. I want you to go back to Maladon. I've left my bow there. 472 00:25:55,087 --> 00:25:57,021 Find it. 473 00:25:57,322 --> 00:26:00,087 What about the rest of us? The rest of you, keep your eyes open. 474 00:26:00,158 --> 00:26:02,024 Stay sharp. 475 00:26:02,227 --> 00:26:04,525 Trouble? Yeah. Hercules. 476 00:26:05,330 --> 00:26:07,731 ALL: Ooh! 477 00:26:12,037 --> 00:26:15,905 APHRODITE: I know it sounds crazy, but at the time it was a really good idea. 478 00:26:16,575 --> 00:26:18,373 Come on. Think about it, Herc. 479 00:26:18,443 --> 00:26:20,343 Cupid's arrow hits Psyche. 480 00:26:20,412 --> 00:26:23,040 She falls for the sex-starved florist, what's his name? 481 00:26:23,115 --> 00:26:24,640 HERCULES: Salmoneus. APHRODITE: Right. Anyway... 482 00:26:24,716 --> 00:26:28,675 Fast-forward a couple of years, Psyche's a fat, happy housewife, 483 00:26:28,787 --> 00:26:30,721 Cupid's over her, and everybody wins. 484 00:26:30,989 --> 00:26:32,252 HERCULES: Nobody more than you. 485 00:26:32,324 --> 00:26:34,850 APHRODITE: Come on, Herc. If the arrow had just hit her, 486 00:26:34,926 --> 00:26:36,416 everything would be fine. 487 00:26:36,495 --> 00:26:38,759 You can't play with people's lives Like that! 488 00:26:38,964 --> 00:26:41,592 And I can't walk away not knowing that Psyche's safe. 489 00:26:41,900 --> 00:26:45,234 Once I'm sure, then I promise I'LL leave, and I'LL never see her again. 490 00:26:46,171 --> 00:26:47,730 What? Hello! 491 00:26:47,806 --> 00:26:51,333 If you think that you can escape Cupid's arrow, I've got news for you. 492 00:26:51,443 --> 00:26:54,242 Nobody is that strong. I am. 493 00:26:54,513 --> 00:26:56,447 Okay. Let's put it to the test. 494 00:26:57,249 --> 00:27:00,651 Uh, whatever I say, you say the first thing that comes to your head, okay? 495 00:27:00,719 --> 00:27:02,153 Fine. All right. Sun. 496 00:27:02,220 --> 00:27:03,210 Moon. Bread. 497 00:27:03,288 --> 00:27:04,778 Butter. Psyche. 498 00:27:04,856 --> 00:27:06,620 Smart. 499 00:27:07,659 --> 00:27:10,060 Funny. Sexy. 500 00:27:10,896 --> 00:27:12,591 Perfect. 501 00:27:14,266 --> 00:27:17,896 Okay. You stay here. I'm gonna go save my son. 502 00:27:17,969 --> 00:27:20,995 Oh, no. I'm going with you. Bet I get there first. 503 00:27:25,710 --> 00:27:27,644 I hate it when she does that. 504 00:27:28,980 --> 00:27:31,779 SATYR 1: (CHUCKLING) Party down with us, sister! 505 00:27:32,050 --> 00:27:34,018 SATYR 2: Yeah. You'll live here till you die! 506 00:27:34,085 --> 00:27:35,644 What do you think you're doing? 507 00:27:35,720 --> 00:27:38,018 I never told anyone to treat her Like this. 508 00:27:38,323 --> 00:27:41,623 Get outta here. Party pooper! 509 00:27:42,327 --> 00:27:45,854 You know, I don't, I don't believe this. 510 00:27:45,964 --> 00:27:49,400 For years, people have been telling me how nice you are, 511 00:27:49,467 --> 00:27:51,731 and... You're just... 512 00:27:51,803 --> 00:27:55,330 You're just as much of an animal as they are! 513 00:27:55,574 --> 00:27:56,871 I'm sorry. 514 00:27:58,310 --> 00:28:00,301 They didn't hurt you, did they? 515 00:28:00,579 --> 00:28:03,048 What do you care what they did to me? 516 00:28:03,848 --> 00:28:05,543 Well, I care a lot. 517 00:28:06,318 --> 00:28:09,253 I mean, I know what it's Like to feel trapped. 518 00:28:10,088 --> 00:28:13,183 When I was a kid, I used to come out here a lot 519 00:28:13,258 --> 00:28:17,718 because it was the only place I knew of that I could get away from my mother. 520 00:28:23,268 --> 00:28:25,498 Then why don't you let me go? 521 00:28:26,972 --> 00:28:29,339 I can't. Why? 522 00:28:29,407 --> 00:28:32,502 I'm sorry. I just can't. 523 00:28:33,211 --> 00:28:35,612 I don't want to lose you. 524 00:28:52,631 --> 00:28:55,396 If you've come for Psyche, you're wasting your time. 525 00:28:55,467 --> 00:28:58,664 I told you there'd be problems. You should have listened to me. 526 00:28:58,737 --> 00:29:01,832 No, you listen to me, Mom. I love her, and I am not letting her go. 527 00:29:02,173 --> 00:29:04,574 (SIGHING) Okay. 528 00:29:04,876 --> 00:29:07,174 I guess it's time to tell you the facts of your Life. 529 00:29:07,679 --> 00:29:11,115 This thing that happened with you and Psyche? It's a curse from Hera. 530 00:29:11,983 --> 00:29:14,850 Thanks for warning me. And if it happens two more times, 531 00:29:14,919 --> 00:29:16,910 you're this green-eyed monster forever. 532 00:29:20,191 --> 00:29:22,159 I don't get it. 533 00:29:22,727 --> 00:29:25,321 Why can't I just be Like everybody else? 534 00:29:26,164 --> 00:29:28,792 All I wanna do is cherish Psyche forever. 535 00:29:29,367 --> 00:29:30,892 APHRODITE: Oh! 536 00:29:31,102 --> 00:29:35,096 You really are the romantic type, aren't you? 537 00:29:36,408 --> 00:29:38,376 Okay. I've got it. 538 00:29:38,443 --> 00:29:40,571 Why don't you get your bow and arrow and shoot her? No! 539 00:29:40,645 --> 00:29:42,443 Yeah! Make her fall in love with you. No! 540 00:29:42,514 --> 00:29:46,109 I want Psyche to love me because she wants to, not because she's forced to. 541 00:29:46,284 --> 00:29:51,814 Oh, that is so sweet. And so old-fashioned, too. But not a good idea. 542 00:29:52,324 --> 00:29:55,589 Now, please, let me get Psyche out of here before Hercules shows up. 543 00:29:55,760 --> 00:29:57,819 No! You stay away from her, you hear me? 544 00:29:57,896 --> 00:30:01,924 Or I swear, I'LL make Hera Look Like your best friend. 545 00:30:03,935 --> 00:30:05,027 (SIGHING) 546 00:30:11,009 --> 00:30:13,000 SALMONEUS: I'm telling you, it's one of a kind. 547 00:30:13,078 --> 00:30:15,172 This is the bow that'll make you crow. 548 00:30:15,246 --> 00:30:18,272 This is the thing that'll make you sing. What are you saying? 549 00:30:18,350 --> 00:30:20,580 I'm saying you need to buy this priceless heirloom 550 00:30:20,652 --> 00:30:22,313 for its conversation piece value alone! 551 00:30:22,420 --> 00:30:25,082 Lemme see! Hey, you can see with your eyes, not your hands! 552 00:30:25,156 --> 00:30:29,059 I wanna see! This is not professional! This is not professional! 553 00:30:30,729 --> 00:30:31,924 Huh? 554 00:30:38,370 --> 00:30:40,270 I love you, man. 555 00:30:41,706 --> 00:30:44,266 But I'm already committed to a monogamous relationship! 556 00:30:48,279 --> 00:30:50,179 I know what this is. 557 00:30:50,949 --> 00:30:53,919 This is my reward for a Life of virtue and thrift! 558 00:30:54,552 --> 00:30:56,543 This is Cupid's bow. 559 00:30:56,755 --> 00:31:01,215 Oh, the riches! Oh, the fame! Oh, the fabulous babes! 560 00:31:01,393 --> 00:31:03,657 Thank you, gods! I owe you one! 561 00:31:04,996 --> 00:31:07,124 Down, boy. Hercules! 562 00:31:08,032 --> 00:31:11,127 Don't be a spoilsport! I'm sure Cupid has a lot of these lying around! 563 00:31:11,202 --> 00:31:13,034 I'LL just take care of the lovebirds that he can't get to. 564 00:31:13,104 --> 00:31:15,163 For a price, of course. I have a reputation to maintain. 565 00:31:15,240 --> 00:31:17,402 What reputation? Don't start! 566 00:31:17,475 --> 00:31:20,843 Not unless you start respecting the power of Cupid’s arrows. 567 00:31:21,146 --> 00:31:23,547 They can turn your Life upside down, you know. 568 00:31:23,815 --> 00:31:27,342 They can drive you out of your mind with love, 569 00:31:27,485 --> 00:31:30,079 make you do things that are absolutely crazy! 570 00:31:30,155 --> 00:31:32,556 What's the matter with you? Take it easy! Hey! 571 00:31:32,624 --> 00:31:35,252 You need proof, do you? Need some proof? Huh? 572 00:31:36,161 --> 00:31:37,595 Fine. 573 00:31:38,163 --> 00:31:41,565 Watch this. What are you doing? Hercules! 574 00:31:42,534 --> 00:31:44,764 (SCREAMING) 575 00:31:50,041 --> 00:31:52,066 (SCREAMING CONTINUES) 576 00:31:52,143 --> 00:31:54,009 (SPLASHING SOUND) 577 00:31:54,412 --> 00:31:57,109 Hercules! You all right? 578 00:31:58,016 --> 00:32:00,951 See? Even cold water doesn't help! 579 00:32:07,025 --> 00:32:09,289 Oh! Why can't you leave me alone? 580 00:32:09,360 --> 00:32:11,385 You are so beautiful. 581 00:32:12,263 --> 00:32:15,358 But Deianeira is the only woman I've ever really loved. 582 00:32:21,206 --> 00:32:23,004 (GASPING) 583 00:32:25,810 --> 00:32:28,142 Yes! What is it? What's wrong? 584 00:32:28,213 --> 00:32:31,649 What could possibly be wrong? I'm a free man! 585 00:32:31,716 --> 00:32:33,445 Deianeira broke the spell! 586 00:32:34,486 --> 00:32:36,818 Are you sure you didn't hit your head when you jumped? 587 00:32:37,055 --> 00:32:38,079 No! 588 00:32:39,057 --> 00:32:40,491 This is about my heart. 589 00:32:40,558 --> 00:32:42,686 Then you're all right! You sure? 590 00:32:42,760 --> 00:32:44,023 Never better! 591 00:32:44,095 --> 00:32:46,325 Now all I've gotta do is rescue Psyche! 592 00:32:47,098 --> 00:32:50,033 All right! Well, if you won't be needing me, I'LL just... 593 00:32:50,134 --> 00:32:52,728 Salmoneus! You be careful with that! 594 00:32:53,204 --> 00:32:56,435 I'm shocked that you think I wouldn't be. Shocked, I tell you. 595 00:32:59,577 --> 00:33:01,306 Yeah, I'm sure. 596 00:33:07,485 --> 00:33:09,954 Why can't I ever find the easy way? 597 00:33:14,926 --> 00:33:17,258 "Psyche, Psyche you are so sweet 598 00:33:17,729 --> 00:33:20,460 "Without you, life is incomplete" 599 00:33:21,132 --> 00:33:22,657 Whoa. 600 00:33:23,768 --> 00:33:27,466 "Before i met you I was lonely Now you are my one and:." 601 00:33:28,006 --> 00:33:30,703 Herc, don't quit your day job. 602 00:33:31,609 --> 00:33:33,600 (SIGHING) 603 00:34:15,086 --> 00:34:18,317 I, uh, brought you some food. 604 00:34:19,958 --> 00:34:21,926 I thought you might be hungry. 605 00:34:23,227 --> 00:34:26,322 You know, I never knew that gods got lonely, too. 606 00:34:27,832 --> 00:34:28,924 What? 607 00:34:29,867 --> 00:34:32,996 Nothing. Um, Nothing. 608 00:34:34,105 --> 00:34:37,598 Thank you... For the food. 609 00:34:38,142 --> 00:34:39,371 Oh. 610 00:34:42,814 --> 00:34:45,215 Hercules is here. What? Already? 611 00:34:45,283 --> 00:34:46,273 Yeah. 612 00:34:47,151 --> 00:34:49,813 He's even faster than I thought he was. 613 00:34:50,822 --> 00:34:52,688 Stay here, Psyche. 614 00:34:52,757 --> 00:34:54,156 You'll be safe. 615 00:35:05,503 --> 00:35:07,437 You shouldn't have come, Hercules. 616 00:35:07,772 --> 00:35:09,672 Before you decide that, you better hear what I have to say. 617 00:35:09,741 --> 00:35:11,800 We don't have anything to talk about. 618 00:35:11,876 --> 00:35:15,608 What if I told you that your arrow didn't work on me? That I'm not in love with Psyche? 619 00:35:16,914 --> 00:35:18,075 You're lying. 620 00:35:18,149 --> 00:35:20,743 You know me better than that, Cupid. I just wanna make sure she's safe. 621 00:35:20,818 --> 00:35:23,583 From what? The green-eyed monster? 622 00:35:23,788 --> 00:35:26,314 No, from Aphrodite. There's no telling what she might do. 623 00:35:26,391 --> 00:35:28,223 (SATYR SNORTING) 624 00:35:30,795 --> 00:35:32,729 Call off your satyrs. 625 00:35:32,797 --> 00:35:34,595 Sorry. Can't do that. 626 00:35:34,666 --> 00:35:37,966 Okay. Get him, boys. I thought I was your favorite uncle. 627 00:35:54,419 --> 00:35:57,286 Don't waste your hearing, girlfriend. Aphrodite. 628 00:35:57,689 --> 00:36:01,125 In the flesh. Now, come on. Let's get you out of this dump. 629 00:36:01,626 --> 00:36:04,596 I'm not Leaving until you tell me why you’re doing this. 630 00:36:04,662 --> 00:36:06,858 Hello! I'm trying to help you, here. 631 00:36:06,931 --> 00:36:09,764 No, you're not! I heard you before with Cupid. 632 00:36:09,834 --> 00:36:13,293 I'm not going anywhere until you tell me what's going on. 633 00:36:13,771 --> 00:36:16,536 I get it. You're copping this 'tude 634 00:36:16,607 --> 00:36:19,269 because everyone's been saying you're more beautiful than I am. 635 00:36:19,343 --> 00:36:22,108 But now that I see you, it's obvious they're clueless. 636 00:36:22,246 --> 00:36:26,046 Do you actually think that I Like being compared to you? 637 00:36:26,117 --> 00:36:28,643 Not being able to go anywhere or do anything? 638 00:36:28,720 --> 00:36:30,586 And people treating me Like I'm some kind of freak? 639 00:36:30,655 --> 00:36:33,625 Don't sugarcoat it, honey. I'm just here to save Cupid. 640 00:36:33,691 --> 00:36:36,217 But I never thought that you would... It's a mom thing. 641 00:36:36,828 --> 00:36:38,887 Come on. Okay. 642 00:36:40,064 --> 00:36:41,463 That was easy. 643 00:37:01,185 --> 00:37:03,779 Here. Drink up. 644 00:37:05,056 --> 00:37:07,388 How is that going to help Cupid? 645 00:37:07,492 --> 00:37:09,426 I'm his mother. Would you trust me? 646 00:37:09,994 --> 00:37:11,086 Fine. 647 00:37:18,770 --> 00:37:19,999 Hmm. 648 00:37:20,071 --> 00:37:23,769 You know, I Like you. It's a shame you're so... Cute. 649 00:37:31,015 --> 00:37:33,916 She's not cute. She's beautiful. 650 00:37:34,185 --> 00:37:37,120 Come on, Psyche. I'm taking you away from all of this. 651 00:37:37,188 --> 00:37:39,919 Don't do it, Cupid. You know what'll happen. 652 00:37:40,158 --> 00:37:43,355 Okay, will someone please just tell me what's going on? 653 00:37:44,195 --> 00:37:45,526 Maybe I can. 654 00:37:46,931 --> 00:37:48,592 Not a chance. 655 00:37:48,666 --> 00:37:50,532 (ROARING) 656 00:37:54,739 --> 00:37:57,265 Jealousy sure does make a person ugly. 657 00:38:02,446 --> 00:38:04,346 This isn't gonna be fun. 658 00:38:11,522 --> 00:38:13,081 Don't hurt him, Hercules! 659 00:38:13,324 --> 00:38:15,952 Me, hurt him. Please. 660 00:38:21,432 --> 00:38:22,558 Oh! 661 00:38:48,759 --> 00:38:50,557 (GROWLING) 662 00:38:55,766 --> 00:38:57,700 Cupid, can we at least talk about this? 663 00:38:58,502 --> 00:39:00,596 (ROARING) I guess not. 664 00:39:17,154 --> 00:39:18,815 Psyche. 665 00:39:19,657 --> 00:39:21,955 (ROARING) 666 00:39:22,026 --> 00:39:23,551 Psyche. 667 00:39:28,666 --> 00:39:30,725 What have you done, Mother? 668 00:39:31,068 --> 00:39:34,197 If it's any consolation, she's not as old as she looks. 669 00:39:34,272 --> 00:39:37,207 For once in your Life, would you give me a straight answer? 670 00:39:37,275 --> 00:39:39,266 What have you done? 671 00:39:40,311 --> 00:39:43,303 I did what any mother would do. I tried to protect you. 672 00:39:43,381 --> 00:39:45,645 Aphrodite, this is a little extreme. 673 00:39:45,716 --> 00:39:49,414 Mom, you have got to Learn to let me live my own Life! 674 00:39:51,522 --> 00:39:53,047 Oh, Psyche. 675 00:39:53,524 --> 00:39:55,686 Oh, Psyche, I am so sorry. 676 00:39:56,761 --> 00:40:00,356 I love you. You don't have to say that. 677 00:40:01,265 --> 00:40:02,892 Listen to her, Cupid. 678 00:40:03,167 --> 00:40:05,659 I don't care what you Look Like. 679 00:40:05,803 --> 00:40:07,669 I know what a wonderful person you are. 680 00:40:07,738 --> 00:40:11,038 And... I want to spend the rest of my Life with you. 681 00:40:12,810 --> 00:40:15,780 Will you marry me? Oh! 682 00:40:17,381 --> 00:40:19,406 Can I take that as a "yes"? 683 00:40:25,523 --> 00:40:28,015 Uh, it really is love, Aphrodite. 684 00:40:28,092 --> 00:40:30,026 What do you want me to do about it? 685 00:40:31,696 --> 00:40:33,164 Come here. 686 00:40:35,633 --> 00:40:36,998 (WHISPERS SILENTLY) 687 00:40:43,374 --> 00:40:45,365 Cool idea, big brother! 688 00:40:45,743 --> 00:40:48,440 Hey, kids. This is the deal. 689 00:40:48,512 --> 00:40:50,446 Courtesy of Hercules. 690 00:40:50,581 --> 00:40:54,040 I'LL restore Psyche's looks on one condition. 691 00:40:54,585 --> 00:40:56,576 Oh, I'm... 692 00:40:56,654 --> 00:40:58,554 I'm not so sure. 693 00:40:58,622 --> 00:40:59,919 Chill, will you? 694 00:40:59,991 --> 00:41:01,459 (WHOOSHING) 695 00:41:01,525 --> 00:41:02,993 APHRODITE: This is ambrosia. 696 00:41:03,060 --> 00:41:05,188 One sip, and it's off to Olympus. 697 00:41:08,099 --> 00:41:11,626 You mean, you're gonna make me immortal? You got it, sweet pea. 698 00:41:13,404 --> 00:41:14,929 Oh, Cupid. 699 00:41:34,625 --> 00:41:36,559 Oh, Psyche. 700 00:41:37,094 --> 00:41:38,357 Cupid. 701 00:41:38,863 --> 00:41:39,921 Oh. 702 00:41:50,941 --> 00:41:52,340 Thanks, Mom. 703 00:41:53,210 --> 00:41:55,406 He thanked me. Uh. 704 00:41:56,047 --> 00:41:57,606 What're you smiling at? 705 00:41:58,115 --> 00:42:00,812 Oh, I'm just thinking about those two up there with Hera. 706 00:42:01,118 --> 00:42:04,110 It is gonna make her go crazy with jealousy. 707 00:42:04,488 --> 00:42:05,853 (BOTH LAUGHING) 708 00:42:06,157 --> 00:42:08,285 Yeah. Let's not keep her waiting. Mmm. 709 00:42:08,359 --> 00:42:10,555 Okay, kids. Come on. Let's go. 710 00:42:13,464 --> 00:42:16,195 Hercules, I just... You don't have to say anything. 711 00:42:16,267 --> 00:42:18,395 As long as you're happy, that's all that matters. 712 00:42:18,969 --> 00:42:21,768 Thank you, both of you. 713 00:42:23,741 --> 00:42:25,835 I, uh, I owe you an apology. I'm sorry. 714 00:42:25,910 --> 00:42:29,972 It's all right. Just don't turn into that green thing anymore. 715 00:42:30,047 --> 00:42:33,642 Gotcha. You're so close to being cool. 716 00:42:33,784 --> 00:42:35,980 Come on, Psyche. I'm gonna show you Olympus. 717 00:42:36,053 --> 00:42:37,282 You're gonna flip. 718 00:42:37,788 --> 00:42:40,655 PSYCHE: Bye, Hercules. Bye, Mom. 719 00:42:41,992 --> 00:42:46,395 This means I'm a mother-in-law? Ahh, how humiliating! 720 00:42:46,497 --> 00:42:49,523 Don't start pouting. You did the right thing. That's all that counts. 721 00:42:49,600 --> 00:42:52,592 Hercules! Help me, please! Give us that bow, big man! 722 00:42:55,106 --> 00:42:58,041 HERCULES: From them? They Iook too tired to be dangerous. 723 00:42:58,109 --> 00:42:59,201 How did you get up here so fast? 724 00:42:59,276 --> 00:43:01,608 I was motivated! I was running from that! 725 00:43:01,679 --> 00:43:03,545 (BLEATING) 726 00:43:05,249 --> 00:43:06,717 SALMONEUS: Stay back! 727 00:43:06,784 --> 00:43:08,809 She got in front of one of my arrows! 728 00:43:10,020 --> 00:43:12,318 Aphrodite, is there an antidote for this? 729 00:43:12,389 --> 00:43:15,359 No, not really. You sure? 730 00:43:15,426 --> 00:43:17,292 Mm-hmm. Would she kid you? 731 00:43:17,361 --> 00:43:18,954 (GROANING) (GOAT BLEATING) 55490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.