Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,971 --> 00:00:07,303
MAN 1: A finer beauty
never walked the earth!
2
00:00:07,374 --> 00:00:09,741
She's a rare flower.
3
00:00:10,110 --> 00:00:13,637
MAN 2: If she were mine,
I'd kiss the ground
she walked on!
4
00:00:19,819 --> 00:00:21,787
Hi!
Where is she?
5
00:00:22,122 --> 00:00:24,216
Where's my Psyche?
(CRASHING SOUND)
6
00:00:25,759 --> 00:00:27,386
Which way?
Thanks.
7
00:00:28,962 --> 00:00:31,363
It's okay.
You can come out now.
8
00:00:31,431 --> 00:00:34,867
Pelops! When I get
my hands on you...
9
00:00:34,935 --> 00:00:35,925
You.
10
00:00:36,469 --> 00:00:39,268
You've got a lot
of nerve showing
your face in public.
11
00:00:39,339 --> 00:00:41,000
Excuse us.
12
00:00:41,074 --> 00:00:44,374
We had an agreement, Psyche.
Not during the day, remember?
13
00:00:44,444 --> 00:00:47,573
I'm sorry, Father, but I felt
Like a prisoner in there.
I had to get out.
14
00:00:47,647 --> 00:00:51,083
Let's just go.
It's her.
Wonder of wonders.
15
00:00:51,151 --> 00:00:53,916
It's true.
Dear lady,
16
00:00:54,020 --> 00:00:57,854
these eyes have feasted
upon the most magnificent
creatures on earth.
17
00:00:58,058 --> 00:01:00,925
But never,
never have they
seen your match.
18
00:01:01,394 --> 00:01:04,728
I am truly your servant.
How much do you want for her?
19
00:01:04,798 --> 00:01:08,598
What?
You don't understand, sir.
My daughter is not for sale.
20
00:01:08,668 --> 00:01:11,103
Of course she's not.
So what'll it be?
21
00:01:11,171 --> 00:01:12,935
A thousand dinars?
Two thousand?
22
00:01:13,006 --> 00:01:16,101
Come on, Cupid.
Get it over with.
Let's have a toga party.
23
00:01:16,176 --> 00:01:17,974
Just name your price.
24
00:01:19,512 --> 00:01:21,503
Now, if he won't sell,
I want you to...
25
00:01:21,581 --> 00:01:23,879
(CHANTING) Toga! Toga!
26
00:01:24,351 --> 00:01:25,614
(GASPING)
27
00:01:27,320 --> 00:01:28,879
Come here, Bartolemus.
28
00:01:28,955 --> 00:01:32,323
You have the most
beautiful eyes.
But this is so sudden!
29
00:01:32,392 --> 00:01:34,224
Wait!
Come back!
30
00:01:34,294 --> 00:01:35,284
I don't get it.
31
00:01:35,362 --> 00:01:37,296
I thought you
were supposed to
shoot the girl.
32
00:01:37,864 --> 00:01:41,425
Yeah, well,
there's been a change of plan.
Let's get outta here.
33
00:01:41,868 --> 00:01:44,030
Mom!
Uh-huh.
34
00:01:44,537 --> 00:01:47,370
It's never taken you
two weeks to get a job done.
35
00:01:47,440 --> 00:01:50,569
And now when I come
to see what's up,
you miss a clean shot?
36
00:01:50,910 --> 00:01:52,878
You better have
an explanation, Junior.
37
00:01:52,946 --> 00:01:54,414
Yeah, well, I got one.
38
00:01:54,481 --> 00:01:55,880
I'm sick of doing
your dirty work.
39
00:01:55,949 --> 00:01:57,508
I've got a Life
of my own, you know?
40
00:01:58,018 --> 00:02:01,511
Aww, it seems Like
just yesterday you were
fluttering around
41
00:02:01,588 --> 00:02:05,388
with those chubby
pink cheeks and those
cute little wings.
42
00:02:06,860 --> 00:02:08,157
(SIGHING)
43
00:02:08,228 --> 00:02:10,629
And now Look at you.
44
00:02:10,697 --> 00:02:14,031
Tell you what.
Just do this one gig for me,
and then we'll talk.
45
00:02:14,434 --> 00:02:16,459
Deal?
No deal.
46
00:02:16,870 --> 00:02:19,430
From now on,
I'm my own boss.
47
00:02:19,506 --> 00:02:22,771
Wait!
Don't be stupid, Cupid.
48
00:02:23,209 --> 00:02:24,370
Later.
49
00:02:35,155 --> 00:02:37,624
Fighting, fighting,
fighting!
50
00:02:38,892 --> 00:02:41,384
Don't you ever
get tired of this
immature behavior?
51
00:02:47,967 --> 00:02:51,904
Well, well, well.
If it isn't my
favorite little sister.
52
00:02:51,971 --> 00:02:53,268
I suppose
this is your doing.
53
00:02:53,339 --> 00:02:56,240
(SCOFFS) Herc, you know
how much I hate fighting.
54
00:02:56,943 --> 00:02:58,968
"Make love, not war."
That's my motto.
55
00:02:59,145 --> 00:03:01,113
Mm-hmm.
(YELLING)
56
00:03:01,781 --> 00:03:05,217
Aphrodite,
what do you want?
57
00:03:05,452 --> 00:03:09,252
Okay, there is this
one little favor I need.
It's Cupid.
58
00:03:09,956 --> 00:03:11,515
He's been hanging
with a really bad crowd.
59
00:03:11,591 --> 00:03:13,787
I'm worried he's headed
for trouble.
60
00:03:15,328 --> 00:03:16,693
So you want
me to talk to him.
61
00:03:16,763 --> 00:03:18,492
Well, you are
his favorite uncle.
62
00:03:19,299 --> 00:03:21,631
And he won't listen to me,
that's for sure.
63
00:03:24,337 --> 00:03:26,396
Uh, can I talk to him Later?
I'm a little busy right now.
64
00:03:26,473 --> 00:03:28,635
What, this?
65
00:03:28,708 --> 00:03:30,142
Stand back.
66
00:03:33,046 --> 00:03:36,141
Excuse me, boys.
Can I have your
attention, please?
67
00:03:37,484 --> 00:03:38,815
You're losing
your touch.
68
00:03:38,885 --> 00:03:40,819
(SCOFFS) As if.
69
00:03:42,655 --> 00:03:45,215
(SPRING SOUNDING)
70
00:03:48,294 --> 00:03:49,591
Mmm.
71
00:03:50,497 --> 00:03:52,727
There. Can we go now?
72
00:03:54,701 --> 00:03:57,136
I can't believe
I'm related to her.
73
00:03:59,873 --> 00:04:02,843
NARRATOR:
This is the story
of a time long ago,
74
00:04:02,909 --> 00:04:05,037
a time of myth and legend,
75
00:04:05,111 --> 00:04:08,081
when the ancient gods
were petty and cruel
76
00:04:08,148 --> 00:04:10,742
and they plagued
mankind with suffering.
77
00:04:10,817 --> 00:04:13,878
Only one man dared
to challenge their power.
78
00:04:14,420 --> 00:04:16,912
Hercules.
79
00:04:16,990 --> 00:04:20,153
Hercules
possessed a strength
the world had never seen,
80
00:04:20,226 --> 00:04:23,355
a strength surpassed only
by the power of his heart.
81
00:04:23,429 --> 00:04:27,388
He journeyed the earth,
battling the minions of
his wicked stepmother, Hera,
82
00:04:27,467 --> 00:04:30,402
the all-powerful
queen of the gods.
83
00:04:30,637 --> 00:04:32,571
But wherever there was evil,
84
00:04:32,639 --> 00:04:34,903
wherever an innocent
would suffer,
85
00:04:34,974 --> 00:04:37,636
there would be Hercules.
86
00:04:38,044 --> 00:04:39,205
(SCREECHING)
87
00:04:39,279 --> 00:04:40,269
(GROWLING)
88
00:04:42,949 --> 00:04:44,075
(ROARING)
89
00:04:54,961 --> 00:04:55,951
(ALL CHEERING)
90
00:05:01,734 --> 00:05:03,793
CUPID: Hercules,
all the years
I was growing up,
91
00:05:03,870 --> 00:05:05,804
the only time
I ever saw Mom
92
00:05:05,872 --> 00:05:08,864
was when she wanted
me to make some
stupid mortals fall in love.
93
00:05:08,942 --> 00:05:11,104
Well, some of them
need my help, some don't.
94
00:05:11,177 --> 00:05:13,202
Either way,
I'm sick of it.
95
00:05:13,279 --> 00:05:15,441
But Cupid,
it is your job.
96
00:05:15,915 --> 00:05:17,440
Yeah, okay, okay.
I'LL get to the point.
97
00:05:17,717 --> 00:05:20,152
Two weeks ago,
she shows up
out of the blue and says
98
00:05:20,220 --> 00:05:22,917
she wants me
to make some girl
fall in love with a toad.
99
00:05:23,489 --> 00:05:25,856
Now, you tell me,
what's that all about?
100
00:05:26,526 --> 00:05:27,755
Who is this girl?
101
00:05:28,394 --> 00:05:31,022
Well, she's, uh...
She's different, you know?
102
00:05:31,097 --> 00:05:33,589
She's, uh, gorgeous.
Really.
103
00:05:34,000 --> 00:05:35,331
Anyway, as soon
as I saw her,
104
00:05:35,401 --> 00:05:37,199
I knew the whole
thing was bogus.
105
00:05:37,437 --> 00:05:39,337
Her name's Psyche.
Psyche?
106
00:05:40,073 --> 00:05:42,132
The daughter
of Holidus,
the innkeeper?
107
00:05:42,208 --> 00:05:44,905
You know her?
Yeah, when she
was a kid.
108
00:05:44,978 --> 00:05:47,379
Does she still
live in Maladon
with her father?
109
00:05:47,447 --> 00:05:49,211
Yeah.
Yeah.
110
00:05:49,749 --> 00:05:51,342
Well, what are
you gonna do?
111
00:05:51,417 --> 00:05:53,351
Talk to your mother,
for starters.
112
00:05:53,920 --> 00:05:57,515
Oh, and I was supposed
to tell you to try to stay
out of trouble. Okay?
113
00:05:57,857 --> 00:05:59,621
I got ya,
Uncle Herc.
114
00:05:59,893 --> 00:06:02,863
Hey, you know something?
You're almost cool.
115
00:06:05,598 --> 00:06:06,895
Thanks, I think.
116
00:06:06,966 --> 00:06:08,991
CUPID: What are you
knuckleheads doing?
117
00:06:15,074 --> 00:06:17,065
Just the person
I was looking for.
118
00:06:17,143 --> 00:06:18,941
You call that
talking to him?
119
00:06:19,012 --> 00:06:20,810
You saw the kind
of Life he's leading.
120
00:06:20,880 --> 00:06:22,041
Why didn't you
do something?
121
00:06:22,148 --> 00:06:23,172
Like what?
122
00:06:23,249 --> 00:06:24,944
I don't know. Whatever.
I don't care.
123
00:06:25,018 --> 00:06:27,919
Just get him in line.
If you can't do it,
who can?
124
00:06:27,987 --> 00:06:29,614
Maybe no one.
125
00:06:29,689 --> 00:06:32,249
In case you
haven't noticed,
he's a grown man.
126
00:06:33,226 --> 00:06:34,591
Tell me something,
Aphrodite.
127
00:06:34,661 --> 00:06:37,289
Your only concern here
is your son, right?
128
00:06:37,430 --> 00:06:38,795
Absolutely.
129
00:06:38,865 --> 00:06:41,926
And the fact that
Psyche's beautiful,
that doesn't bother you.
130
00:06:42,669 --> 00:06:43,659
(LAUGHS)
131
00:06:43,937 --> 00:06:46,838
What, do you think
I'm jealous of
a mortal? Please.
132
00:06:46,906 --> 00:06:49,000
Well, now that we've
cleared that up,
133
00:06:49,075 --> 00:06:51,066
then you don't
need me anymore.
134
00:06:51,978 --> 00:06:54,106
Wait! You’re just
gonna walk away?
135
00:06:54,180 --> 00:06:56,171
Some role model
you are.
136
00:06:56,249 --> 00:06:57,546
Later.
137
00:07:03,056 --> 00:07:05,718
(CHATTERING)
138
00:07:10,496 --> 00:07:12,362
It's Psyche, isn't it?
139
00:07:12,865 --> 00:07:14,856
Just leave me alone,
would you, Mom?
140
00:07:16,169 --> 00:07:18,331
I hate to see you
looking so sad.
141
00:07:18,404 --> 00:07:20,532
Well, how do you
expect me to feel?
142
00:07:22,075 --> 00:07:26,308
Cupid, I have told you
time and time again.
143
00:07:26,713 --> 00:07:28,579
Mess around with mortals
all you want,
144
00:07:28,648 --> 00:07:30,548
that's what they're
there for.
145
00:07:30,616 --> 00:07:32,710
But whatever you do,
don't fall in love.
146
00:07:33,286 --> 00:07:34,947
Well, why not?
147
00:07:36,856 --> 00:07:40,588
Because it can't work.
Believe me, I know.
148
00:07:42,595 --> 00:07:46,031
(GROANS) Just zap the chick
so she'll fall in love
with somebody else, please?
149
00:07:46,099 --> 00:07:48,500
It's the only way
you're ever gonna be happy.
150
00:07:54,707 --> 00:07:57,699
A girl as fine as that,
you can't buy with gifts.
151
00:07:57,777 --> 00:08:00,747
Watch me.
I'LL win her heart.
152
00:08:01,314 --> 00:08:04,340
VENDOR: Buy a map to
Psyche's house. Come on.
You won't be sorry.
153
00:08:04,550 --> 00:08:06,541
There you go, sir.
Thank you.
154
00:08:06,619 --> 00:08:07,677
Thank you.
155
00:08:07,754 --> 00:08:09,586
Buy a map
to Psyche's house.
156
00:08:09,655 --> 00:08:12,625
Step right up!
Get 'em while they're
fresh and dewy!
157
00:08:12,692 --> 00:08:16,390
Two, four, six, eight.
Flowers help you pollinate!
158
00:08:16,462 --> 00:08:18,157
Go, romance!
159
00:08:18,231 --> 00:08:20,757
That's very catchy.
Hercules!
160
00:08:20,833 --> 00:08:23,427
What a pleasant surprise!
Hold down the fort.
161
00:08:23,836 --> 00:08:25,600
(LAUGHS)
You got it made,
my friend.
162
00:08:25,671 --> 00:08:27,571
I mean, Psyche's
not gonna choose
anybody over you.
163
00:08:27,640 --> 00:08:29,039
That's not what
I'm here for.
164
00:08:29,108 --> 00:08:32,442
Yeah. Don't kid a kidder.
What's it gonna take
to make the deal? Huh?
165
00:08:32,512 --> 00:08:35,846
We have roses.
We have lilies.
Impatiens.
166
00:08:36,249 --> 00:08:39,082
Impatient, huh?
I know,
a mixed bouquet.
167
00:08:39,318 --> 00:08:41,377
Salmoneus,
you're taking advantage
of fall these men.
168
00:08:41,454 --> 00:08:43,786
No, I'm keeping
their dreams alive.
169
00:08:44,357 --> 00:08:48,294
Now, I'LL let you have
this bunch for two dinars
and a deal on the wedding.
170
00:08:48,361 --> 00:08:49,453
That's half
my normal price.
171
00:08:49,529 --> 00:08:52,191
Uh, thanks,
but I'm here to
talk to Psyche.
172
00:08:52,265 --> 00:08:54,791
And I think I know
where I can find her.
Yeah, I'm sure you do.
173
00:08:54,867 --> 00:08:57,359
Hercules!
I haven't seen
this Psyche yet,
174
00:08:57,437 --> 00:08:59,428
but I gather she
makes Aphrodite Look
Like a bow-wow.
175
00:08:59,505 --> 00:09:00,563
You know what I mean?
176
00:09:00,640 --> 00:09:03,200
If I were you,
I would be careful.
177
00:09:04,010 --> 00:09:05,978
"Careful" don't pay
the rent, my friend.
178
00:09:07,246 --> 00:09:09,613
A bow-wow, huh?
179
00:09:13,319 --> 00:09:15,151
Whoever you are,
we're closed.
180
00:09:15,455 --> 00:09:18,356
And my daughter is not
receiving any visitors.
181
00:09:18,524 --> 00:09:21,858
Even if it's
an old friend?
Hercules!
182
00:09:21,928 --> 00:09:23,259
Holidus,
how are you?
Oh!
183
00:09:23,329 --> 00:09:26,560
Daddy, did you say...
Hercules.
184
00:09:27,100 --> 00:09:29,592
It is you.
It's so good
to see you!
185
00:09:29,669 --> 00:09:32,798
Psyche.
The last time
I saw you,
186
00:09:32,872 --> 00:09:35,068
you were this tall,
with pigtails and freckles,
187
00:09:35,174 --> 00:09:38,405
and all you cared about
was climbing trees.
She's still climbing them.
188
00:09:38,478 --> 00:09:41,277
Well, sometimes
it's the only
way to escape.
189
00:09:41,347 --> 00:09:43,247
I can believe it.
190
00:09:43,316 --> 00:09:45,250
Well, you
haven't changed.
191
00:09:45,318 --> 00:09:49,152
You're still
the world's bravest,
best-looking hero.
192
00:09:49,222 --> 00:09:50,485
So you have to tell me,
193
00:09:50,556 --> 00:09:52,524
what's it Like
fighting the Hydra?
194
00:09:52,592 --> 00:09:55,527
Or Echidna,
the mother of
all monsters?
195
00:09:55,595 --> 00:09:56,858
How did you
get rid of her?
196
00:09:56,929 --> 00:09:59,398
Well, actually, I didn't.
You see, what happened...
197
00:09:59,465 --> 00:10:02,924
Oh. you’re just as
modest as ever.
198
00:10:03,035 --> 00:10:04,628
It's good to
see you, Hercules.
199
00:10:04,704 --> 00:10:07,196
Yes. So how long
can you stay with us?
200
00:10:07,273 --> 00:10:09,435
I'm just passing through
motorway Corinth.
201
00:10:09,509 --> 00:10:11,739
I haven't seen
my mother and Jason
since they were married.
202
00:10:11,811 --> 00:10:14,371
Well, you might as well
stay for lunch.
203
00:10:15,081 --> 00:10:18,278
Because, you know,
if you don't,
I'LL never forgive you.
204
00:10:19,385 --> 00:10:22,912
Then lunch it is.
I can't go through
Life unforgiven.
205
00:10:23,523 --> 00:10:26,117
Well, boys, this is it.
206
00:10:26,993 --> 00:10:29,394
Somebody's gonna score
with Psyche today.
207
00:10:29,695 --> 00:10:31,857
Who's it gonna be? Hmm?
208
00:10:32,498 --> 00:10:35,695
APHRODITE: Mmm!
Washboard abs.
I Like that.
209
00:10:37,003 --> 00:10:38,630
Mmm!
(SNIFFING)
210
00:10:38,704 --> 00:10:42,470
A man who doesn't
believe in bathing.
That's good, too.
211
00:10:42,542 --> 00:10:44,169
MAN: You fool.
She won't choose you.
212
00:10:44,243 --> 00:10:46,302
Now, me, I'm
more her style.
213
00:10:47,380 --> 00:10:48,404
Huh.
214
00:10:51,050 --> 00:10:52,711
Nice material.
215
00:10:54,554 --> 00:10:56,352
Oh, beauteous one!
216
00:10:56,689 --> 00:10:59,556
Let me ravish...
Lavish you
with a rose,
217
00:10:59,892 --> 00:11:02,793
sweet, proud
and upstanding.
218
00:11:02,929 --> 00:11:03,919
(GIGGLES)
219
00:11:04,864 --> 00:11:07,094
Business
must be good.
Mm-hmm.
220
00:11:07,500 --> 00:11:09,901
It's amazing the things
a man will do
221
00:11:09,969 --> 00:11:12,597
to win the love
of a beautiful woman.
222
00:11:13,573 --> 00:11:17,510
Especially one
who makes Aphrodite
Look Like a bow-wow.
223
00:11:22,248 --> 00:11:26,742
You misunderstand.
I said "wow-wow." Whoa.
224
00:11:26,819 --> 00:11:30,449
Listen, Your Gorgeousness,
you were always my favorite
goddess. Even as a kid,
225
00:11:30,523 --> 00:11:32,218
I collected your
trading cards,
and believe me,
226
00:11:32,291 --> 00:11:34,089
they don't do you
justice at all.
227
00:11:34,260 --> 00:11:36,388
Please don't hurt me!
Please! I'LL do anything!
228
00:11:36,462 --> 00:11:38,226
Get up.
Why?
229
00:11:38,297 --> 00:11:40,766
I have a
deal for you.
You do?
230
00:11:41,200 --> 00:11:42,497
What's my percentage?
231
00:11:42,568 --> 00:11:45,162
I want to rock
your world,
stud muffin.
232
00:11:45,404 --> 00:11:47,498
Stud muffin, huh?
233
00:11:48,674 --> 00:11:50,768
Is that good?
Oh, yeah.
234
00:11:50,843 --> 00:11:52,777
Oh!
Not so fast.
235
00:11:52,845 --> 00:11:55,177
There's something
I want you to
do for me first.
236
00:11:56,382 --> 00:11:57,406
Yeah?
237
00:11:58,084 --> 00:11:59,711
Hercules?
Hmm?
238
00:12:01,654 --> 00:12:03,782
Do you think
I'm attractive?
239
00:12:04,490 --> 00:12:07,016
Uh, you're more than that.
You're beautiful.
240
00:12:08,427 --> 00:12:10,759
So you, you Like me.
241
00:12:10,830 --> 00:12:12,525
Well, of course I do.
242
00:12:16,636 --> 00:12:18,695
Psyche, what is this about?
243
00:12:19,872 --> 00:12:22,398
I want you to take
me away from here.
244
00:12:23,109 --> 00:12:24,338
(LAUGHS IN SURPRISE)
245
00:12:25,077 --> 00:12:26,567
Come again?
246
00:12:26,646 --> 00:12:29,411
Really. I'm serious.
It's the men in this town
247
00:12:29,482 --> 00:12:31,917
have just treated
me Like a prize
or something.
248
00:12:32,118 --> 00:12:34,109
It's disgusting,
and I can't stand it!
249
00:12:34,186 --> 00:12:37,781
I want to see the world!
I want to have adventures.
250
00:12:38,958 --> 00:12:40,221
With you.
251
00:12:43,062 --> 00:12:46,123
Psyche, I think
you're wonderful.
I mean, I really do.
252
00:12:47,400 --> 00:12:50,267
But you're young.
You need to live
your own Life, not mine.
253
00:12:50,336 --> 00:12:53,704
I wouldn't get
in your way.
I promise.
254
00:12:56,809 --> 00:13:00,040
You see,
my Life is...
255
00:13:03,082 --> 00:13:04,948
The thing is, if you stop
and think about it,
256
00:13:05,017 --> 00:13:08,351
I don't wanna stop
and think about anything.
257
00:13:09,488 --> 00:13:11,479
I just wanna be with you.
258
00:13:14,660 --> 00:13:15,889
Oh.
259
00:13:20,166 --> 00:13:21,531
Go away!
260
00:13:21,600 --> 00:13:24,535
Now, Cupid, you know
this is for the best.
261
00:13:25,404 --> 00:13:26,428
Yeah, right.
262
00:13:26,505 --> 00:13:28,803
Excuse me. Coming through,
coming through.
Hey, watch it!
263
00:13:28,874 --> 00:13:30,842
I'm not butting in.
Don't worry.
I'm not butting in.
264
00:13:30,910 --> 00:13:33,345
Message for the lady.
Ooh, great flowers,
by the way.
265
00:13:34,280 --> 00:13:36,146
Aphrodite, this is for you.
266
00:13:36,215 --> 00:13:37,842
(KNOCKING)
PSYCHE: Who's there?
267
00:13:37,917 --> 00:13:40,579
A friend of your father's.
He sent for you.
268
00:13:41,354 --> 00:13:42,549
You Look Lovely
today, my dear.
269
00:13:42,621 --> 00:13:44,146
Salmoneus,
what are you up to?
270
00:13:45,958 --> 00:13:47,187
I can't.
271
00:13:47,960 --> 00:13:50,190
Me? Up to
something?
MAN: Hey!
272
00:13:50,262 --> 00:13:51,855
Take my flowers, Psyche.
273
00:13:51,931 --> 00:13:53,956
You muffin head!
Give me that!
274
00:13:54,934 --> 00:13:56,402
PSYCHE: Hercules!
275
00:13:59,572 --> 00:14:03,065
This is no way
to prove your love!
276
00:14:04,944 --> 00:14:06,309
Mom...
277
00:14:14,387 --> 00:14:15,786
Psyche.
278
00:14:19,892 --> 00:14:22,190
Get away!
Hercules!
279
00:14:24,563 --> 00:14:26,156
Oh, Psyche.
280
00:14:36,175 --> 00:14:38,041
Are you all right, Hercules?
281
00:14:39,044 --> 00:14:42,605
Never better.
Hercules! These men
are trying to hurt you!
282
00:14:42,681 --> 00:14:44,410
They are?
Oh, yeah.
283
00:14:48,621 --> 00:14:49,782
Are you all right?
284
00:14:49,855 --> 00:14:52,256
I'm fine, but,
but you're gonna get...
285
00:15:20,653 --> 00:15:22,246
Hello, Psyche.
286
00:15:23,856 --> 00:15:25,551
What is it, Hercules?
287
00:15:25,624 --> 00:15:29,356
Wish I could find the words
to tell you how beautiful
I think you are, but...
288
00:15:29,428 --> 00:15:31,487
All I can say
right now is...
289
00:15:31,564 --> 00:15:32,895
I love you.
290
00:15:39,071 --> 00:15:41,005
That's it!
291
00:15:41,207 --> 00:15:42,732
I quit!
292
00:15:43,442 --> 00:15:46,935
Cupid! Cupid,
come back here!
293
00:15:49,515 --> 00:15:51,506
(CLEARING THROAT)
294
00:15:57,656 --> 00:15:59,249
What's come over you?
295
00:15:59,325 --> 00:16:01,191
It's the most wonderful
feeling I've ever had.
296
00:16:01,494 --> 00:16:02,689
Excuse me?
297
00:16:02,761 --> 00:16:04,354
But, but
earlier today,
298
00:16:04,430 --> 00:16:07,400
You couldn't wait
to get away from me,
and... And now...
299
00:16:07,466 --> 00:16:09,366
And now I wanna
spend the rest of
my Life with you.
300
00:16:09,435 --> 00:16:10,834
(SALMONEUS WHISTLING)
301
00:16:12,905 --> 00:16:14,703
Fine. Be that way.
302
00:16:14,773 --> 00:16:17,174
I got somebody special
in my Life too, you know.
303
00:16:18,244 --> 00:16:19,712
Goodbye!
304
00:16:23,048 --> 00:16:25,881
This is Like
a dream come true.
305
00:16:28,020 --> 00:16:31,149
Meet me in an hour?
What are you gonna do?
306
00:16:32,658 --> 00:16:34,717
Make myself
beautiful for you.
307
00:16:36,695 --> 00:16:38,686
Mmm.
308
00:16:42,268 --> 00:16:43,861
(EXHALES SHARPLY)
309
00:16:45,404 --> 00:16:47,668
SALMONEUS: Aphrodite!
310
00:16:48,173 --> 00:16:51,268
Where are you,
my passion flower?
311
00:16:51,343 --> 00:16:53,368
I've come to
pluck your petals...
312
00:16:53,445 --> 00:16:54,742
(THUDDING SOUND)
Ow!
313
00:16:54,813 --> 00:16:56,178
Ooh.
314
00:16:56,849 --> 00:16:58,317
Look at that.
315
00:16:59,218 --> 00:17:02,654
It's exquisite craftsmanship.
Might be an heirloom.
316
00:17:05,491 --> 00:17:08,426
Well, if you can't hold
a beautiful woman,
317
00:17:09,228 --> 00:17:11,959
at least you can hold
something that might
make some money.
318
00:17:12,031 --> 00:17:15,126
SATYR 1: (SNORTING)
Wish Cupid would lighten up!
319
00:17:16,068 --> 00:17:18,537
SATYR 2: All he does
is pace, pace, pace!
320
00:17:19,271 --> 00:17:22,366
SATYR 3: Boring!
We should party!
321
00:17:22,441 --> 00:17:24,375
SATYR 1: Yeah! Party!
322
00:17:26,779 --> 00:17:28,076
What do you want?
323
00:17:33,052 --> 00:17:36,249
To apologize.
324
00:17:37,556 --> 00:17:39,524
Hercules was right.
You're not
a little kid anymore.
325
00:17:39,592 --> 00:17:42,323
I don't believe it.
Did Tartarus freeze over?
326
00:17:42,394 --> 00:17:44,829
All right, all right.
Don't press your luck.
327
00:17:46,198 --> 00:17:47,632
Look, I know you don't
wanna hear this,
328
00:17:47,700 --> 00:17:50,670
but what happened
back there is
probably for the best.
329
00:17:50,736 --> 00:17:52,727
You and Psyche never
would have worked out.
330
00:17:52,805 --> 00:17:54,295
How do you know?
331
00:17:55,507 --> 00:17:57,339
Because Psyche is mortal.
332
00:17:57,409 --> 00:18:01,277
And mortals are Like plums.
333
00:18:01,480 --> 00:18:05,075
You know? They taste
great for awhile, but...
334
00:18:05,417 --> 00:18:08,717
(GROANS) Before you
know it, prunes.
335
00:18:09,588 --> 00:18:12,182
Let me tell you
something, Mom.
336
00:18:12,992 --> 00:18:15,984
I can't imagine
living another day
without Psyche.
337
00:18:19,164 --> 00:18:23,226
(SIGHING) Look, Cupid,
I know I haven't been
much of a mother.
338
00:18:23,302 --> 00:18:26,033
But if you try to win
this girl's love,
339
00:18:26,238 --> 00:18:28,832
you’ll feel
a jealousy so strong,
340
00:18:29,341 --> 00:18:31,469
it'll change you,
all right?
341
00:18:31,844 --> 00:18:32,970
Big time.
342
00:18:34,313 --> 00:18:36,407
Jealousy, huh?
343
00:18:37,750 --> 00:18:40,515
Oh, that's rich,
coming from you.
344
00:18:40,753 --> 00:18:45,315
You're the one who’s jealous,
because everyone's talking
about Psyche instead of you.
345
00:18:45,791 --> 00:18:48,590
Of course, it's even worse,
'cause she's mortal.
346
00:18:49,328 --> 00:18:51,888
Just stay away from her,
Cupid. Please.
347
00:18:51,964 --> 00:18:55,559
No. I've got
a better idea, Mom.
348
00:18:56,435 --> 00:18:59,268
Why don't you
stay out of my Life?
349
00:19:04,243 --> 00:19:05,233
(BELLS CHIMING)
350
00:19:09,081 --> 00:19:11,880
Enter, oh vixen
of vixens.
351
00:19:12,985 --> 00:19:17,286
Hercules! I was
just taking a nap.
352
00:19:17,356 --> 00:19:18,517
Hope I hid the handcuffs.
353
00:19:18,590 --> 00:19:20,080
Do you normally
nap in those?
354
00:19:20,192 --> 00:19:22,354
Yeah! Very stylish,
don't you think?
Yeah.
355
00:19:22,428 --> 00:19:24,726
Uh, it's quite a place
you've got here.
Decorated it myself.
356
00:19:24,797 --> 00:19:28,131
I don't mean to be
rude, but shouldn't
you be off somewhere,
357
00:19:28,200 --> 00:19:30,635
making the world
safe for those of us who
are lovers, not fighters?
358
00:19:30,703 --> 00:19:33,502
No, that can wait. I saw
these flowers outside,
and I was wondering if...
359
00:19:33,572 --> 00:19:35,666
Take them,
with my compliments.
Really?
360
00:19:35,741 --> 00:19:37,402
Yeah. If you could
just kind of...
Sure.
361
00:19:37,476 --> 00:19:38,841
Oh, wait a moment.
Wait, wait, wait.
362
00:19:38,911 --> 00:19:40,072
You know Aphrodite,
don't you?
363
00:19:40,145 --> 00:19:42,705
Oh, she is
my half-sister, yeah.
Yeah.
364
00:19:42,781 --> 00:19:47,150
Well, with all-due respect,
she has a reputation of being
a little... (WHISTLES)
365
00:19:47,453 --> 00:19:50,150
And I have it on
good authority
she's hot for my body.
366
00:19:50,355 --> 00:19:51,345
(CHUCKLES)
367
00:19:51,423 --> 00:19:53,255
Don't laugh.
368
00:19:54,426 --> 00:19:58,090
Now, my question is this,
should I play hard to get?
369
00:19:59,031 --> 00:20:01,693
Or should I let her
have herewith me?
370
00:20:02,000 --> 00:20:03,900
What do ya think?
371
00:20:05,104 --> 00:20:06,663
I think I'm Leaving. Here.
372
00:20:06,739 --> 00:20:08,468
What, not fresh enough?
373
00:20:08,540 --> 00:20:11,237
No, I just had
a better idea.
374
00:20:12,945 --> 00:20:15,710
(MELODICALLY) Aphrodite.
375
00:20:16,281 --> 00:20:18,875
You've made me so happy.
376
00:20:19,918 --> 00:20:24,515
Good. I hope this
makes you even happier.
377
00:20:25,758 --> 00:20:28,659
What is it?
It's a...
It's a poem.
378
00:20:28,727 --> 00:20:30,593
I wrote it for you.
379
00:20:30,662 --> 00:20:32,721
Hercules, that's so sweet.
380
00:20:35,334 --> 00:20:36,699
What's all this?
381
00:20:36,769 --> 00:20:38,760
Well, I know
it's a lot,
382
00:20:38,837 --> 00:20:42,967
but if I'm going to meet
your parents, I...
My parents?
383
00:20:43,108 --> 00:20:45,907
Yes. You were on
your way to see them.
384
00:20:46,378 --> 00:20:49,075
I decided to come
along and find out
all those things
385
00:20:49,148 --> 00:20:51,378
that you're just
a little bit too
modest to tell me.
386
00:20:51,450 --> 00:20:53,384
But I thought
we would...
Listen.
387
00:20:53,452 --> 00:20:56,979
We can talk about
things on the way.
388
00:20:57,389 --> 00:20:59,653
Let's go tell my
father the good news.
389
00:21:00,793 --> 00:21:03,455
Hmm. Yeah.
390
00:21:06,932 --> 00:21:09,594
Well, uh, there's only
one thing I can say.
391
00:21:09,768 --> 00:21:12,260
Welcome to
the family, Hercules.
Thanks.
392
00:21:12,337 --> 00:21:14,601
And may I
call you Dad?
I'd be honored.
393
00:21:14,673 --> 00:21:17,074
HOLIDUS: I couldn't
wish for anyone better.
394
00:21:17,142 --> 00:21:20,976
So I can't wait
to travel the world
with you, Hercules.
395
00:21:21,480 --> 00:21:25,075
And you know with me
at your side, you’ll be able
to help more people than ever.
396
00:21:25,150 --> 00:21:28,586
Whoa, slow down, Psyche.
Those days are over now.
And then you can...
397
00:21:28,654 --> 00:21:31,919
What did you say?
Well, no. We're
gonna stay here.
398
00:21:32,691 --> 00:21:35,683
No, we'll get married,
put down roots,
have a family...
399
00:21:35,761 --> 00:21:37,354
Isn't that what
you always wanted?
400
00:21:38,297 --> 00:21:39,321
No.
401
00:21:40,332 --> 00:21:43,165
But you can't
do that anyway.
You're a hero.
402
00:21:43,235 --> 00:21:45,499
Look, everything I do
will be to please you.
403
00:21:45,571 --> 00:21:48,006
I'LL... I'LL cut
down my hours.
I'LL travel less.
404
00:21:48,440 --> 00:21:51,137
I'LL be the best
husband there ever was.
405
00:21:53,712 --> 00:21:55,942
Tell me I'm dreaming.
406
00:21:56,014 --> 00:21:59,644
We both are.
And I hope we
never wake up.
407
00:22:20,105 --> 00:22:22,301
(ROARING)
(PSYCHE SCREAMING)
408
00:22:27,045 --> 00:22:28,274
Hercules!
409
00:22:28,347 --> 00:22:29,678
Psyche!
410
00:22:33,819 --> 00:22:36,015
Psyche!
My little girl!
411
00:22:36,088 --> 00:22:38,182
Hercules! You
gotta save her!
I will!
412
00:22:38,657 --> 00:22:41,456
What is that thing?
I have no idea,
but I'm gonna find out!
413
00:22:45,697 --> 00:22:47,756
What are you
gonna do with that?
414
00:22:47,833 --> 00:22:50,063
I'm gonna give it to Psyche
as soon as I find her.
415
00:22:51,036 --> 00:22:54,404
(ROARING)
416
00:23:15,327 --> 00:23:17,659
Oh, don't hurt me!
Please! I'm begging!
417
00:23:20,165 --> 00:23:22,691
(GASPING)
What, What's
going on?
418
00:23:22,768 --> 00:23:25,100
Who are you?
I'm Cupid.
419
00:23:25,637 --> 00:23:27,935
No, you're not.
You're some kind
of monster!
420
00:23:28,006 --> 00:23:29,440
I saw you! You're...
421
00:23:29,508 --> 00:23:31,374
You're wasting your time.
There's no way out.
422
00:23:31,443 --> 00:23:33,969
Don't come any closer,
please. Just...
423
00:23:35,447 --> 00:23:38,314
Look, there's nothing
to be afraid of.
I don't bite.
424
00:23:38,917 --> 00:23:42,319
If you're so nice, then...
Why don't you let me go?
425
00:23:43,488 --> 00:23:45,684
Because you'd just
run back to Hercules.
426
00:23:45,757 --> 00:23:47,521
You're right.
I would.
427
00:23:48,126 --> 00:23:49,958
He wants to marry me.
428
00:23:50,295 --> 00:23:52,195
Yeah, well,
I'm not surprised.
429
00:23:52,264 --> 00:23:54,665
It was my arrow
that made him
fall in love with you.
430
00:23:55,000 --> 00:23:56,161
It was?
431
00:23:59,338 --> 00:24:01,898
Well, it's
too bad for you,
432
00:24:01,974 --> 00:24:05,569
because I'LL bet
he's on his way here
right now to rescue me.
433
00:24:06,812 --> 00:24:10,874
Yeah. I bet.
Look, there's someone
I've gotta see.
434
00:24:11,216 --> 00:24:12,581
I'LL be back in awhile.
435
00:24:12,651 --> 00:24:15,211
You mean, you're
Leaving me
here all alone?
436
00:24:15,287 --> 00:24:19,690
Don't worry.
I'd never do anything
to hurt you. Okay?
437
00:24:22,027 --> 00:24:23,495
You wouldn't?
438
00:24:25,297 --> 00:24:27,789
Herc! I need
to talk to you!
439
00:24:27,866 --> 00:24:30,528
I'm busy.
I know what
just happened.
440
00:24:31,169 --> 00:24:32,694
You know
what happened?
Yeah.
441
00:24:32,838 --> 00:24:36,775
That monster who just ran
off with your new girlfriend?
It's my darling boy.
442
00:24:37,275 --> 00:24:39,403
Cupid?
That monster
was Cupid?
443
00:24:39,544 --> 00:24:41,410
Yeah.
Since when did he start
looking Like that?
444
00:24:41,480 --> 00:24:45,644
It's a gnarly curse, dude.
Whenever he feels the pain of
unrequited love with a mortal,
445
00:24:45,717 --> 00:24:48,084
he turns into this
green-eyed monster.
446
00:24:48,253 --> 00:24:50,881
Where'd he take her?
I don't know.
My guess is...
447
00:24:50,956 --> 00:24:52,822
Hephaestus's old cathedral.
448
00:24:52,891 --> 00:24:55,690
The place is a total bummer,
but he always liked it.
Go figure.
449
00:24:55,827 --> 00:24:57,852
Let's figure something
else out here first.
450
00:24:57,929 --> 00:24:59,158
I fell in love
with Psyche
451
00:24:59,231 --> 00:25:01,700
because Cupid hit me
with one of his arrows
by mistake, right?
452
00:25:01,767 --> 00:25:04,395
Yeah. Exactly, lover boy.
453
00:25:05,437 --> 00:25:07,804
Cute. Which one of the gods
put this curse on him?
454
00:25:07,873 --> 00:25:09,807
Old cow-face. Who else?
455
00:25:09,875 --> 00:25:11,866
Hera.
Yeah.
456
00:25:11,943 --> 00:25:14,878
She got jealous because
I stole one of her boyfriends.
457
00:25:14,946 --> 00:25:16,744
He wasn't even that cute.
458
00:25:16,815 --> 00:25:19,944
Anyway, she knew that
she'd never be
as beautiful as me, so...
459
00:25:20,018 --> 00:25:22,453
So, she
punished Cupid.
Yeah.
460
00:25:22,888 --> 00:25:24,117
But it's not permanent.
461
00:25:24,189 --> 00:25:26,590
Not the first two times,
but if it happens again...
462
00:25:26,658 --> 00:25:28,092
Three strikes
and he's out.
Yeah.
463
00:25:28,160 --> 00:25:30,720
SATYR 1:
Am I good, or what?
464
00:25:32,264 --> 00:25:33,732
SATYR 2:
Bull's eye.
465
00:25:33,799 --> 00:25:36,200
(INDISTINCT CHATTERING)
466
00:25:36,902 --> 00:25:39,234
Hey, you guys.
Quit horsing around.
467
00:25:39,304 --> 00:25:41,705
Horsing around?
Hey, we're not Centaurs.
468
00:25:41,773 --> 00:25:43,605
(LAUGHING) Centaurs.
469
00:25:43,675 --> 00:25:47,475
Very funny. I've got a job
for you two chuckleheads.
470
00:25:48,880 --> 00:25:51,076
Are we listening?
Mm-hmm.
471
00:25:51,149 --> 00:25:54,847
Good. I want you to
go back to Maladon.
I've left my bow there.
472
00:25:55,087 --> 00:25:57,021
Find it.
473
00:25:57,322 --> 00:26:00,087
What about the rest of us?
The rest of you,
keep your eyes open.
474
00:26:00,158 --> 00:26:02,024
Stay sharp.
475
00:26:02,227 --> 00:26:04,525
Trouble?
Yeah. Hercules.
476
00:26:05,330 --> 00:26:07,731
ALL: Ooh!
477
00:26:12,037 --> 00:26:15,905
APHRODITE: I know it sounds
crazy, but at the time
it was a really good idea.
478
00:26:16,575 --> 00:26:18,373
Come on.
Think about
it, Herc.
479
00:26:18,443 --> 00:26:20,343
Cupid's arrow
hits Psyche.
480
00:26:20,412 --> 00:26:23,040
She falls for
the sex-starved florist,
what's his name?
481
00:26:23,115 --> 00:26:24,640
HERCULES: Salmoneus.
APHRODITE: Right. Anyway...
482
00:26:24,716 --> 00:26:28,675
Fast-forward a couple
of years, Psyche's
a fat, happy housewife,
483
00:26:28,787 --> 00:26:30,721
Cupid's over her,
and everybody wins.
484
00:26:30,989 --> 00:26:32,252
HERCULES:
Nobody more than you.
485
00:26:32,324 --> 00:26:34,850
APHRODITE: Come on, Herc.
If the arrow
had just hit her,
486
00:26:34,926 --> 00:26:36,416
everything would be fine.
487
00:26:36,495 --> 00:26:38,759
You can't play
with people's
lives Like that!
488
00:26:38,964 --> 00:26:41,592
And I can't walk away
not knowing that
Psyche's safe.
489
00:26:41,900 --> 00:26:45,234
Once I'm sure, then I
promise I'LL leave,
and I'LL never see her again.
490
00:26:46,171 --> 00:26:47,730
What?
Hello!
491
00:26:47,806 --> 00:26:51,333
If you think that you can
escape Cupid's arrow,
I've got news for you.
492
00:26:51,443 --> 00:26:54,242
Nobody is
that strong.
I am.
493
00:26:54,513 --> 00:26:56,447
Okay. Let's put
it to the test.
494
00:26:57,249 --> 00:27:00,651
Uh, whatever I say, you say
the first thing that comes
to your head, okay?
495
00:27:00,719 --> 00:27:02,153
Fine.
All right. Sun.
496
00:27:02,220 --> 00:27:03,210
Moon.
Bread.
497
00:27:03,288 --> 00:27:04,778
Butter.
Psyche.
498
00:27:04,856 --> 00:27:06,620
Smart.
499
00:27:07,659 --> 00:27:10,060
Funny. Sexy.
500
00:27:10,896 --> 00:27:12,591
Perfect.
501
00:27:14,266 --> 00:27:17,896
Okay. You stay here.
I'm gonna go save my son.
502
00:27:17,969 --> 00:27:20,995
Oh, no.
I'm going with you.
Bet I get there first.
503
00:27:25,710 --> 00:27:27,644
I hate it
when she does that.
504
00:27:28,980 --> 00:27:31,779
SATYR 1: (CHUCKLING)
Party down with us, sister!
505
00:27:32,050 --> 00:27:34,018
SATYR 2: Yeah.
You'll live here
till you die!
506
00:27:34,085 --> 00:27:35,644
What do you think
you're doing?
507
00:27:35,720 --> 00:27:38,018
I never told anyone
to treat her Like this.
508
00:27:38,323 --> 00:27:41,623
Get outta here.
Party pooper!
509
00:27:42,327 --> 00:27:45,854
You know, I don't,
I don't believe this.
510
00:27:45,964 --> 00:27:49,400
For years, people have been
telling me how nice you are,
511
00:27:49,467 --> 00:27:51,731
and... You're just...
512
00:27:51,803 --> 00:27:55,330
You're just as much
of an animal as they are!
513
00:27:55,574 --> 00:27:56,871
I'm sorry.
514
00:27:58,310 --> 00:28:00,301
They didn't
hurt you, did they?
515
00:28:00,579 --> 00:28:03,048
What do you care
what they did to me?
516
00:28:03,848 --> 00:28:05,543
Well, I care a lot.
517
00:28:06,318 --> 00:28:09,253
I mean, I know
what it's Like
to feel trapped.
518
00:28:10,088 --> 00:28:13,183
When I was a kid,
I used to come
out here a lot
519
00:28:13,258 --> 00:28:17,718
because it was the only
place I knew of that I could
get away from my mother.
520
00:28:23,268 --> 00:28:25,498
Then why don't
you let me go?
521
00:28:26,972 --> 00:28:29,339
I can't.
Why?
522
00:28:29,407 --> 00:28:32,502
I'm sorry.
I just can't.
523
00:28:33,211 --> 00:28:35,612
I don't want
to lose you.
524
00:28:52,631 --> 00:28:55,396
If you've come for Psyche,
you're wasting your time.
525
00:28:55,467 --> 00:28:58,664
I told you there'd
be problems. You should
have listened to me.
526
00:28:58,737 --> 00:29:01,832
No, you listen to me,
Mom. I love her, and I
am not letting her go.
527
00:29:02,173 --> 00:29:04,574
(SIGHING) Okay.
528
00:29:04,876 --> 00:29:07,174
I guess it's time
to tell you
the facts of your Life.
529
00:29:07,679 --> 00:29:11,115
This thing that happened
with you and Psyche?
It's a curse from Hera.
530
00:29:11,983 --> 00:29:14,850
Thanks for warning me.
And if it happens
two more times,
531
00:29:14,919 --> 00:29:16,910
you're this green-eyed
monster forever.
532
00:29:20,191 --> 00:29:22,159
I don't get it.
533
00:29:22,727 --> 00:29:25,321
Why can't I just be
Like everybody else?
534
00:29:26,164 --> 00:29:28,792
All I wanna do is
cherish Psyche forever.
535
00:29:29,367 --> 00:29:30,892
APHRODITE: Oh!
536
00:29:31,102 --> 00:29:35,096
You really are
the romantic type,
aren't you?
537
00:29:36,408 --> 00:29:38,376
Okay. I've got it.
538
00:29:38,443 --> 00:29:40,571
Why don't you get your
bow and arrow and shoot her?
No!
539
00:29:40,645 --> 00:29:42,443
Yeah! Make her fall
in love with you.
No!
540
00:29:42,514 --> 00:29:46,109
I want Psyche to love me
because she wants to,
not because she's forced to.
541
00:29:46,284 --> 00:29:51,814
Oh, that is so sweet.
And so old-fashioned, too.
But not a good idea.
542
00:29:52,324 --> 00:29:55,589
Now, please, let me get
Psyche out of here
before Hercules shows up.
543
00:29:55,760 --> 00:29:57,819
No! You stay away
from her, you hear me?
544
00:29:57,896 --> 00:30:01,924
Or I swear,
I'LL make Hera Look
Like your best friend.
545
00:30:03,935 --> 00:30:05,027
(SIGHING)
546
00:30:11,009 --> 00:30:13,000
SALMONEUS:
I'm telling you,
it's one of a kind.
547
00:30:13,078 --> 00:30:15,172
This is the bow
that'll make you crow.
548
00:30:15,246 --> 00:30:18,272
This is the thing
that'll make you sing.
What are you saying?
549
00:30:18,350 --> 00:30:20,580
I'm saying you need
to buy this
priceless heirloom
550
00:30:20,652 --> 00:30:22,313
for its conversation
piece value alone!
551
00:30:22,420 --> 00:30:25,082
Lemme see!
Hey, you can see with
your eyes, not your hands!
552
00:30:25,156 --> 00:30:29,059
I wanna see!
This is not professional!
This is not professional!
553
00:30:30,729 --> 00:30:31,924
Huh?
554
00:30:38,370 --> 00:30:40,270
I love you, man.
555
00:30:41,706 --> 00:30:44,266
But I'm already committed
to a monogamous relationship!
556
00:30:48,279 --> 00:30:50,179
I know what this is.
557
00:30:50,949 --> 00:30:53,919
This is my reward
for a Life of virtue
and thrift!
558
00:30:54,552 --> 00:30:56,543
This is Cupid's bow.
559
00:30:56,755 --> 00:31:01,215
Oh, the riches!
Oh, the fame!
Oh, the fabulous babes!
560
00:31:01,393 --> 00:31:03,657
Thank you, gods!
I owe you one!
561
00:31:04,996 --> 00:31:07,124
Down, boy.
Hercules!
562
00:31:08,032 --> 00:31:11,127
Don't be a spoilsport!
I'm sure Cupid has
a lot of these lying around!
563
00:31:11,202 --> 00:31:13,034
I'LL just take care
of the lovebirds
that he can't get to.
564
00:31:13,104 --> 00:31:15,163
For a price, of course.
I have a reputation
to maintain.
565
00:31:15,240 --> 00:31:17,402
What reputation?
Don't start!
566
00:31:17,475 --> 00:31:20,843
Not unless you start
respecting the power
of Cupid’s arrows.
567
00:31:21,146 --> 00:31:23,547
They can turn your Life
upside down, you know.
568
00:31:23,815 --> 00:31:27,342
They can drive you
out of your mind
with love,
569
00:31:27,485 --> 00:31:30,079
make you do things
that are absolutely crazy!
570
00:31:30,155 --> 00:31:32,556
What's the matter with you?
Take it easy!
Hey!
571
00:31:32,624 --> 00:31:35,252
You need proof, do you?
Need some proof? Huh?
572
00:31:36,161 --> 00:31:37,595
Fine.
573
00:31:38,163 --> 00:31:41,565
Watch this.
What are you doing?
Hercules!
574
00:31:42,534 --> 00:31:44,764
(SCREAMING)
575
00:31:50,041 --> 00:31:52,066
(SCREAMING CONTINUES)
576
00:31:52,143 --> 00:31:54,009
(SPLASHING SOUND)
577
00:31:54,412 --> 00:31:57,109
Hercules!
You all right?
578
00:31:58,016 --> 00:32:00,951
See? Even cold water
doesn't help!
579
00:32:07,025 --> 00:32:09,289
Oh! Why can't you
leave me alone?
580
00:32:09,360 --> 00:32:11,385
You are so beautiful.
581
00:32:12,263 --> 00:32:15,358
But Deianeira is the only
woman I've ever really loved.
582
00:32:21,206 --> 00:32:23,004
(GASPING)
583
00:32:25,810 --> 00:32:28,142
Yes!
What is it?
What's wrong?
584
00:32:28,213 --> 00:32:31,649
What could possibly be wrong?
I'm a free man!
585
00:32:31,716 --> 00:32:33,445
Deianeira broke the spell!
586
00:32:34,486 --> 00:32:36,818
Are you sure you
didn't hit your head
when you jumped?
587
00:32:37,055 --> 00:32:38,079
No!
588
00:32:39,057 --> 00:32:40,491
This is about my heart.
589
00:32:40,558 --> 00:32:42,686
Then you're all right!
You sure?
590
00:32:42,760 --> 00:32:44,023
Never better!
591
00:32:44,095 --> 00:32:46,325
Now all I've gotta do
is rescue Psyche!
592
00:32:47,098 --> 00:32:50,033
All right!
Well, if you won't be
needing me, I'LL just...
593
00:32:50,134 --> 00:32:52,728
Salmoneus!
You be careful with that!
594
00:32:53,204 --> 00:32:56,435
I'm shocked that you
think I wouldn't be.
Shocked, I tell you.
595
00:32:59,577 --> 00:33:01,306
Yeah, I'm sure.
596
00:33:07,485 --> 00:33:09,954
Why can't I ever find
the easy way?
597
00:33:14,926 --> 00:33:17,258
"Psyche, Psyche
you are so sweet
598
00:33:17,729 --> 00:33:20,460
"Without you,
life is incomplete"
599
00:33:21,132 --> 00:33:22,657
Whoa.
600
00:33:23,768 --> 00:33:27,466
"Before i met you
I was lonely
Now you are my one and:."
601
00:33:28,006 --> 00:33:30,703
Herc, don't quit your day job.
602
00:33:31,609 --> 00:33:33,600
(SIGHING)
603
00:34:15,086 --> 00:34:18,317
I, uh, brought you some food.
604
00:34:19,958 --> 00:34:21,926
I thought
you might be hungry.
605
00:34:23,227 --> 00:34:26,322
You know, I never knew
that gods got lonely, too.
606
00:34:27,832 --> 00:34:28,924
What?
607
00:34:29,867 --> 00:34:32,996
Nothing.
Um, Nothing.
608
00:34:34,105 --> 00:34:37,598
Thank you...
For the food.
609
00:34:38,142 --> 00:34:39,371
Oh.
610
00:34:42,814 --> 00:34:45,215
Hercules is here.
What? Already?
611
00:34:45,283 --> 00:34:46,273
Yeah.
612
00:34:47,151 --> 00:34:49,813
He's even faster
than I thought he was.
613
00:34:50,822 --> 00:34:52,688
Stay here, Psyche.
614
00:34:52,757 --> 00:34:54,156
You'll be safe.
615
00:35:05,503 --> 00:35:07,437
You shouldn't
have come, Hercules.
616
00:35:07,772 --> 00:35:09,672
Before you decide that,
you better hear
what I have to say.
617
00:35:09,741 --> 00:35:11,800
We don't have
anything to talk about.
618
00:35:11,876 --> 00:35:15,608
What if I told you that your
arrow didn't work on me? That
I'm not in love with Psyche?
619
00:35:16,914 --> 00:35:18,075
You're lying.
620
00:35:18,149 --> 00:35:20,743
You know me better than that,
Cupid. I just wanna
make sure she's safe.
621
00:35:20,818 --> 00:35:23,583
From what?
The green-eyed monster?
622
00:35:23,788 --> 00:35:26,314
No, from Aphrodite.
There's no telling
what she might do.
623
00:35:26,391 --> 00:35:28,223
(SATYR SNORTING)
624
00:35:30,795 --> 00:35:32,729
Call off your satyrs.
625
00:35:32,797 --> 00:35:34,595
Sorry. Can't do that.
626
00:35:34,666 --> 00:35:37,966
Okay. Get him, boys.
I thought I was
your favorite uncle.
627
00:35:54,419 --> 00:35:57,286
Don't waste
your hearing, girlfriend.
Aphrodite.
628
00:35:57,689 --> 00:36:01,125
In the flesh.
Now, come on. Let's get
you out of this dump.
629
00:36:01,626 --> 00:36:04,596
I'm not Leaving
until you tell me
why you’re doing this.
630
00:36:04,662 --> 00:36:06,858
Hello! I'm trying
to help you, here.
631
00:36:06,931 --> 00:36:09,764
No, you're not!
I heard you
before with Cupid.
632
00:36:09,834 --> 00:36:13,293
I'm not going anywhere
until you tell me
what's going on.
633
00:36:13,771 --> 00:36:16,536
I get it.
You're copping
this 'tude
634
00:36:16,607 --> 00:36:19,269
because everyone's
been saying you're
more beautiful than I am.
635
00:36:19,343 --> 00:36:22,108
But now that I see you,
it's obvious they're clueless.
636
00:36:22,246 --> 00:36:26,046
Do you actually think
that I Like being
compared to you?
637
00:36:26,117 --> 00:36:28,643
Not being able to go
anywhere or do anything?
638
00:36:28,720 --> 00:36:30,586
And people treating me
Like I'm some kind of freak?
639
00:36:30,655 --> 00:36:33,625
Don't sugarcoat it, honey.
I'm just here to save Cupid.
640
00:36:33,691 --> 00:36:36,217
But I never thought
that you would...
It's a mom thing.
641
00:36:36,828 --> 00:36:38,887
Come on.
Okay.
642
00:36:40,064 --> 00:36:41,463
That was easy.
643
00:37:01,185 --> 00:37:03,779
Here. Drink up.
644
00:37:05,056 --> 00:37:07,388
How is that going
to help Cupid?
645
00:37:07,492 --> 00:37:09,426
I'm his mother.
Would you trust me?
646
00:37:09,994 --> 00:37:11,086
Fine.
647
00:37:18,770 --> 00:37:19,999
Hmm.
648
00:37:20,071 --> 00:37:23,769
You know, I Like you.
It's a shame
you're so... Cute.
649
00:37:31,015 --> 00:37:33,916
She's not cute.
She's beautiful.
650
00:37:34,185 --> 00:37:37,120
Come on, Psyche.
I'm taking you away
from all of this.
651
00:37:37,188 --> 00:37:39,919
Don't do it, Cupid.
You know what'll happen.
652
00:37:40,158 --> 00:37:43,355
Okay, will someone
please just tell me
what's going on?
653
00:37:44,195 --> 00:37:45,526
Maybe I can.
654
00:37:46,931 --> 00:37:48,592
Not a chance.
655
00:37:48,666 --> 00:37:50,532
(ROARING)
656
00:37:54,739 --> 00:37:57,265
Jealousy sure does
make a person ugly.
657
00:38:02,446 --> 00:38:04,346
This isn't gonna be fun.
658
00:38:11,522 --> 00:38:13,081
Don't hurt him, Hercules!
659
00:38:13,324 --> 00:38:15,952
Me, hurt him.
Please.
660
00:38:21,432 --> 00:38:22,558
Oh!
661
00:38:48,759 --> 00:38:50,557
(GROWLING)
662
00:38:55,766 --> 00:38:57,700
Cupid, can we at least
talk about this?
663
00:38:58,502 --> 00:39:00,596
(ROARING)
I guess not.
664
00:39:17,154 --> 00:39:18,815
Psyche.
665
00:39:19,657 --> 00:39:21,955
(ROARING)
666
00:39:22,026 --> 00:39:23,551
Psyche.
667
00:39:28,666 --> 00:39:30,725
What have you
done, Mother?
668
00:39:31,068 --> 00:39:34,197
If it's any consolation,
she's not as old as she looks.
669
00:39:34,272 --> 00:39:37,207
For once in your Life,
would you give me
a straight answer?
670
00:39:37,275 --> 00:39:39,266
What have you done?
671
00:39:40,311 --> 00:39:43,303
I did what any
mother would do.
I tried to protect you.
672
00:39:43,381 --> 00:39:45,645
Aphrodite, this is
a little extreme.
673
00:39:45,716 --> 00:39:49,414
Mom, you have got to
Learn to let me
live my own Life!
674
00:39:51,522 --> 00:39:53,047
Oh, Psyche.
675
00:39:53,524 --> 00:39:55,686
Oh, Psyche,
I am so sorry.
676
00:39:56,761 --> 00:40:00,356
I love you.
You don't have
to say that.
677
00:40:01,265 --> 00:40:02,892
Listen to her, Cupid.
678
00:40:03,167 --> 00:40:05,659
I don't care
what you Look Like.
679
00:40:05,803 --> 00:40:07,669
I know what a wonderful
person you are.
680
00:40:07,738 --> 00:40:11,038
And... I want to
spend the rest of
my Life with you.
681
00:40:12,810 --> 00:40:15,780
Will you
marry me?
Oh!
682
00:40:17,381 --> 00:40:19,406
Can I take that
as a "yes"?
683
00:40:25,523 --> 00:40:28,015
Uh, it really
is love, Aphrodite.
684
00:40:28,092 --> 00:40:30,026
What do you want me
to do about it?
685
00:40:31,696 --> 00:40:33,164
Come here.
686
00:40:35,633 --> 00:40:36,998
(WHISPERS SILENTLY)
687
00:40:43,374 --> 00:40:45,365
Cool idea, big brother!
688
00:40:45,743 --> 00:40:48,440
Hey, kids.
This is the deal.
689
00:40:48,512 --> 00:40:50,446
Courtesy of Hercules.
690
00:40:50,581 --> 00:40:54,040
I'LL restore Psyche's
looks on one condition.
691
00:40:54,585 --> 00:40:56,576
Oh, I'm...
692
00:40:56,654 --> 00:40:58,554
I'm not so sure.
693
00:40:58,622 --> 00:40:59,919
Chill, will you?
694
00:40:59,991 --> 00:41:01,459
(WHOOSHING)
695
00:41:01,525 --> 00:41:02,993
APHRODITE:
This is ambrosia.
696
00:41:03,060 --> 00:41:05,188
One sip, and it's
off to Olympus.
697
00:41:08,099 --> 00:41:11,626
You mean, you're gonna
make me immortal?
You got it, sweet pea.
698
00:41:13,404 --> 00:41:14,929
Oh, Cupid.
699
00:41:34,625 --> 00:41:36,559
Oh, Psyche.
700
00:41:37,094 --> 00:41:38,357
Cupid.
701
00:41:38,863 --> 00:41:39,921
Oh.
702
00:41:50,941 --> 00:41:52,340
Thanks, Mom.
703
00:41:53,210 --> 00:41:55,406
He thanked me.
Uh.
704
00:41:56,047 --> 00:41:57,606
What're you smiling at?
705
00:41:58,115 --> 00:42:00,812
Oh, I'm just thinking
about those two
up there with Hera.
706
00:42:01,118 --> 00:42:04,110
It is gonna
make her go crazy
with jealousy.
707
00:42:04,488 --> 00:42:05,853
(BOTH LAUGHING)
708
00:42:06,157 --> 00:42:08,285
Yeah. Let's not
keep her waiting.
Mmm.
709
00:42:08,359 --> 00:42:10,555
Okay, kids.
Come on. Let's go.
710
00:42:13,464 --> 00:42:16,195
Hercules, I just...
You don't have to
say anything.
711
00:42:16,267 --> 00:42:18,395
As long as you're happy,
that's all that matters.
712
00:42:18,969 --> 00:42:21,768
Thank you,
both of you.
713
00:42:23,741 --> 00:42:25,835
I, uh, I owe
you an apology.
I'm sorry.
714
00:42:25,910 --> 00:42:29,972
It's all right.
Just don't turn into
that green thing anymore.
715
00:42:30,047 --> 00:42:33,642
Gotcha. You're so close
to being cool.
716
00:42:33,784 --> 00:42:35,980
Come on, Psyche.
I'm gonna show you Olympus.
717
00:42:36,053 --> 00:42:37,282
You're gonna flip.
718
00:42:37,788 --> 00:42:40,655
PSYCHE:
Bye, Hercules.
Bye, Mom.
719
00:42:41,992 --> 00:42:46,395
This means I'm
a mother-in-law?
Ahh, how humiliating!
720
00:42:46,497 --> 00:42:49,523
Don't start pouting.
You did the right thing.
That's all that counts.
721
00:42:49,600 --> 00:42:52,592
Hercules!
Help me, please!
Give us that bow, big man!
722
00:42:55,106 --> 00:42:58,041
HERCULES: From them?
They Iook too tired
to be dangerous.
723
00:42:58,109 --> 00:42:59,201
How did you
get up here so fast?
724
00:42:59,276 --> 00:43:01,608
I was motivated!
I was running from that!
725
00:43:01,679 --> 00:43:03,545
(BLEATING)
726
00:43:05,249 --> 00:43:06,717
SALMONEUS: Stay back!
727
00:43:06,784 --> 00:43:08,809
She got in front
of one of my arrows!
728
00:43:10,020 --> 00:43:12,318
Aphrodite, is there
an antidote for this?
729
00:43:12,389 --> 00:43:15,359
No, not really.
You sure?
730
00:43:15,426 --> 00:43:17,292
Mm-hmm.
Would she kid you?
731
00:43:17,361 --> 00:43:18,954
(GROANING)
(GOAT BLEATING)
55490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.