All language subtitles for Evil.S01E09.1080p.WEB.H264-AMCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,881 --> 00:00:14,144 Do you love Dad?Of course I do. 2 00:00:14,188 --> 00:00:16,277 Then why isn't he home?He's guiding people on Everest. 3 00:00:16,320 --> 00:00:18,061 This is a sick woman. 4 00:00:18,105 --> 00:00:21,064 Who is in danger of harming herself. She's dehydrated. 5 00:00:21,108 --> 00:00:23,849 She's bleeding. She should be under a doctor's care. 6 00:00:23,893 --> 00:00:25,068 Anyway. That was a long time ago. 7 00:00:25,112 --> 00:00:26,548 It was just after my friend died. 8 00:00:26,591 --> 00:00:27,940 Julia?Yes. 9 00:00:27,984 --> 00:00:29,159 Julia? 10 00:00:29,203 --> 00:00:31,118 Crying on her knees? 11 00:00:31,161 --> 00:00:32,684 Weepy little bitch? 12 00:00:33,946 --> 00:00:35,687 Are you drinking the sangria? 13 00:00:35,731 --> 00:00:37,080 Why? 14 00:00:37,124 --> 00:00:38,473 It's spiked with psilocybin. 15 00:00:38,516 --> 00:00:39,996 Your sweatshirt. Oh, keep it. 16 00:00:40,040 --> 00:00:42,216 I don't want you to catch a cold on the walk home. 17 00:00:42,259 --> 00:00:43,260 Hey, stranger. 18 00:00:44,783 --> 00:00:46,481 Andy. 19 00:00:51,138 --> 00:00:54,750 A. Activating Incident. 20 00:00:54,793 --> 00:00:57,535 B. Belief System. 21 00:00:57,579 --> 00:01:00,799 C. Consequences. 22 00:01:02,149 --> 00:01:04,847 So... what happened? 23 00:01:06,631 --> 00:01:09,417 Sebastian, stay present. 24 00:01:09,460 --> 00:01:11,288 Let's go through this. 25 00:01:12,115 --> 00:01:14,552 A. 26 00:01:14,596 --> 00:01:16,467 Activating Incident. 27 00:01:16,511 --> 00:01:19,688 A woman rejected me.And B? 28 00:01:19,731 --> 00:01:22,343 Belief? I'm worthless. 29 00:01:22,386 --> 00:01:26,173 C?Consequences. 30 00:01:26,216 --> 00:01:30,090 I sit in my room and surf porn. 31 00:01:30,133 --> 00:01:32,483 And that brings us to D. 32 00:01:32,527 --> 00:01:34,137 What's D? 33 00:01:34,181 --> 00:01:35,530 Destruction. 34 00:01:36,574 --> 00:01:39,664 Destroy old thinking. 35 00:01:39,708 --> 00:01:43,103 And then we can talk about the next step. 36 00:01:46,497 --> 00:01:48,499 Hey, stranger. 37 00:01:50,849 --> 00:01:52,416 Andy. 38 00:01:52,460 --> 00:01:54,636 Yeah. 39 00:01:54,679 --> 00:01:58,118 Oh, my God, you look fantastic. 40 00:01:58,161 --> 00:01:59,293 When did you get in? 41 00:01:59,336 --> 00:02:00,903 Wh-Why didn't you call? 42 00:02:00,946 --> 00:02:02,383 I wanted to surprise you. 43 00:02:02,426 --> 00:02:05,299 Oh, my God, that's crazy. I would've picked you up. 44 00:02:05,342 --> 00:02:07,257 I know that. Oh... 45 00:02:08,824 --> 00:02:12,219 Mm.Look at this. 46 00:02:12,262 --> 00:02:13,785 Oh, yeah, I'm getting my hermit license. 47 00:02:13,829 --> 00:02:14,960 You like it? 48 00:02:15,004 --> 00:02:17,180 I thought you were still trying to summit. 49 00:02:17,224 --> 00:02:19,313 Yeah, no, the weather wasn't improving.Oh, come on. 50 00:02:19,356 --> 00:02:21,228 This was the best November ever.Yeah, I just... 51 00:02:22,316 --> 00:02:24,274 Okay, I missed you guys. 52 00:02:24,318 --> 00:02:26,842 And I didn't want to miss the next doctor's appointment 53 00:02:26,885 --> 00:02:29,192 for Laura's heart. 54 00:02:33,327 --> 00:02:36,025 Oh, my God. Where'd you get this? 55 00:02:36,068 --> 00:02:37,548 This is like a tent on you. 56 00:02:37,592 --> 00:02:39,855 Uh, nowhere, just a co-worker. Oh, really? 57 00:02:39,898 --> 00:02:41,465 Yeah. What is this? 58 00:02:41,509 --> 00:02:44,512 Uh, this is just an artist, he painted this t-shirt for me. 59 00:02:44,555 --> 00:02:47,036 What kind of work have you been doing? 60 00:02:47,079 --> 00:02:50,866 I'm sorry. My brain is just a little bit bubbly. 61 00:02:50,909 --> 00:02:52,346 That's okay. You okay? 62 00:02:52,389 --> 00:02:53,434 Yeah. 63 00:02:53,477 --> 00:02:55,436 Where's Mom?She's, uh, she left. 64 00:02:55,479 --> 00:02:57,177 She was... 65 00:02:57,220 --> 00:03:00,092 Did you two fight?No. 66 00:03:00,136 --> 00:03:02,356 No. Actually, we found a détente.Really? 67 00:03:02,399 --> 00:03:04,271 Yeah.Tell me more. 68 00:03:04,314 --> 00:03:06,795 I can't. Unfortunately... 69 00:03:08,710 --> 00:03:10,233 No, no, no, no, no. 70 00:03:10,277 --> 00:03:12,888 You guys are up way past your bedtime. 71 00:03:12,931 --> 00:03:14,455 Daddy said we could stay up. 72 00:03:14,498 --> 00:03:17,675 I never said that. My God, you guys have become such liars. 73 00:03:17,719 --> 00:03:19,242 All right!Okay! 74 00:03:19,286 --> 00:03:20,591 I need you all to go upstairs right now. 75 00:03:20,635 --> 00:03:22,767 Let's go. The Tibetan band can play tomorrow. 76 00:03:35,780 --> 00:03:38,218 You look happier. 77 00:03:38,261 --> 00:03:39,915 It's been a weird time. 78 00:03:39,958 --> 00:03:43,223 Yeah. I heard. 79 00:03:43,266 --> 00:03:44,311 New job? 80 00:03:44,354 --> 00:03:46,400 Yeah, I guess. 81 00:03:46,443 --> 00:03:48,619 Yeah.It's exciting. 82 00:03:50,273 --> 00:03:51,535 You know how we always talked about 83 00:03:51,579 --> 00:03:53,407 not wanting to work in an office 84 00:03:53,450 --> 00:03:56,932 or knowing exactly what our day was gonna bring? 85 00:03:56,975 --> 00:03:57,976 Mm-hmm. 86 00:03:58,020 --> 00:03:59,935 This is that. 87 00:03:59,978 --> 00:04:01,806 Just always surprised. 88 00:04:01,850 --> 00:04:04,722 I'm glad. Are you high? 89 00:04:07,072 --> 00:04:08,378 Yeah. 90 00:04:08,422 --> 00:04:10,380 Yeah.Is that part of the work, too? 91 00:04:10,424 --> 00:04:12,991 Somebody spiked the sangria 92 00:04:13,035 --> 00:04:14,602 with some psilocybin 93 00:04:14,645 --> 00:04:16,691 without telling us. 94 00:04:16,734 --> 00:04:19,824 Us?Yeah, my co-worker. 95 00:04:19,868 --> 00:04:21,478 Ah. 96 00:04:25,308 --> 00:04:27,049 Interesting. 97 00:04:49,376 --> 00:04:51,813 Like a baby's ass.Mm, 98 00:04:51,856 --> 00:04:53,902 that's what I like. Sexy talk. 99 00:04:59,429 --> 00:05:02,171 This is what I suggest. 100 00:05:02,214 --> 00:05:05,348 I'm gonna throw you on the bed.Oh, yeah? 101 00:05:05,392 --> 00:05:06,436 And I'm gonna ravish you. 102 00:05:06,480 --> 00:05:08,960 Oh, really?Mm-hmm. 103 00:05:09,004 --> 00:05:10,397 Now carry me into the bedroom. 104 00:05:10,440 --> 00:05:13,051 Oh. You got more demanding. 105 00:05:13,095 --> 00:05:14,531 You don't know the half of it. 106 00:05:30,112 --> 00:05:31,940 What's wrong? 107 00:05:31,983 --> 00:05:34,769 Did you hear that?What? 108 00:05:34,812 --> 00:05:38,207 Something in the hall.I didn't hear anything. 109 00:05:40,078 --> 00:05:41,384 I heard that. 110 00:05:41,428 --> 00:05:44,213 Wait, wait, wait wait, wait. 111 00:05:49,479 --> 00:05:51,263 You're kidding.What? 112 00:05:51,307 --> 00:05:53,396 The girls have me paranoid with what's been happening here. 113 00:05:53,440 --> 00:05:56,704 That's great, if there's an ice wall, we'll be ready.Yeah. 114 00:06:05,277 --> 00:06:06,409 Shh.Shh, shh, shh, shh. 115 00:06:06,453 --> 00:06:08,542 What is it?It's nothing. It's just... 116 00:06:14,678 --> 00:06:16,854 I think we're all dreaming. 117 00:06:16,898 --> 00:06:18,203 Maybe we should call 911. 118 00:06:18,247 --> 00:06:21,468 Shh. Stay-stay back. 119 00:06:21,511 --> 00:06:23,208 Stay back, stay back, stay back. 120 00:06:26,603 --> 00:06:28,126 What's that?Oh, it's a kitty! 121 00:06:28,170 --> 00:06:29,606 It's a stray. It's a stray. No, no, no, leave it there. 122 00:06:29,650 --> 00:06:31,086 Don't touch it, don't touch it, it might have ticks. 123 00:06:31,129 --> 00:06:33,044 Mom, the cat's so cute!Yeah, but 124 00:06:33,088 --> 00:06:35,438 leave her.How do you know she's a her? 125 00:06:35,482 --> 00:06:36,613 Because all cats are her. 126 00:06:36,657 --> 00:06:37,962 That's not true.Okay. Off to bed, please. 127 00:06:38,006 --> 00:06:39,442 You literally said, "She's a her."Off to bed. 128 00:06:39,486 --> 00:06:41,488 Off to bed. 129 00:06:44,491 --> 00:06:45,796 You have to feed the cat. No. 130 00:06:45,840 --> 00:06:47,929 Go to sleep. We will deal with this. 131 00:06:47,972 --> 00:06:49,626 All of our fish died. We need a cat now. 132 00:06:49,670 --> 00:06:51,193 We'll talk about it.They live longer, 133 00:06:51,236 --> 00:06:52,455 nine lives.Please. 134 00:06:54,936 --> 00:06:57,504 We can't have a pet.I know we can't. 135 00:06:57,547 --> 00:07:00,245 I'll just put it in the garage for tonight, and we'll see. 136 00:07:03,901 --> 00:07:05,642 He's not letting go of this thing. Could you hold it? 137 00:07:05,686 --> 00:07:07,992 He just wants the sweater. Just... 138 00:07:09,472 --> 00:07:11,431 There we go. I got you. 139 00:07:17,915 --> 00:07:18,916 David Acosta? 140 00:07:18,960 --> 00:07:20,048 Yeah? 141 00:07:20,091 --> 00:07:21,397 You've been served. 142 00:07:21,441 --> 00:07:24,748 Why?My guess is someone's suing you. 143 00:07:24,792 --> 00:07:26,228 Have a nice day. 144 00:07:31,407 --> 00:07:34,018 Hey.Hey. 145 00:07:34,062 --> 00:07:36,151 How's your head today? 146 00:07:36,194 --> 00:07:37,805 My... Oh. 147 00:07:37,848 --> 00:07:41,025 Uh, yeah. Better. 148 00:07:41,069 --> 00:07:42,070 My husband's home. 149 00:07:42,113 --> 00:07:44,638 That's great. 150 00:07:46,117 --> 00:07:46,988 Can I... 151 00:07:47,031 --> 00:07:49,120 Oh. Yeah, sure. Yeah, please. 152 00:07:52,167 --> 00:07:54,082 I got a subpoena this morning. 153 00:07:55,126 --> 00:07:57,999 Really? For what? 154 00:07:58,042 --> 00:08:00,131 The Hopkins exorcism.Who's suing, 155 00:08:00,175 --> 00:08:02,003 the husband?No. Caroline. 156 00:08:04,179 --> 00:08:06,094 She says the Church botched the exorcism. 157 00:08:06,137 --> 00:08:07,661 Says we should've deferred 158 00:08:07,704 --> 00:08:09,184 to the psychologist on the scene 159 00:08:09,227 --> 00:08:11,752 and sought medical care. 160 00:08:11,795 --> 00:08:13,580 She's suing Father Amara, 161 00:08:13,623 --> 00:08:15,451 myself, and the archdiocese. 162 00:08:18,846 --> 00:08:21,326 Anyway, I just wanted to make sure we got our facts straight, 163 00:08:21,370 --> 00:08:22,806 because we disagreed that night. 164 00:08:22,850 --> 00:08:26,157 But since...David, have you spoken to your lawyer? 165 00:08:26,201 --> 00:08:29,683 I don't have a lawyer.The Church is gonna get you one. 166 00:08:29,726 --> 00:08:30,814 Before you and I talk, 167 00:08:30,858 --> 00:08:32,555 you need to speak to your lawyer. 168 00:08:32,599 --> 00:08:34,557 Did you get a subpoena?No, but I probably will, 169 00:08:34,601 --> 00:08:36,603 because they'll use my testimony against you. 170 00:08:36,646 --> 00:08:38,605 That's why I wanted to know how much we disagree... 171 00:08:38,648 --> 00:08:41,172 David, I'm-I'm sorry. 172 00:08:41,216 --> 00:08:44,611 Whatever we say right now, I will be asked about. 173 00:08:44,654 --> 00:08:45,829 And they'll want to know 174 00:08:45,873 --> 00:08:48,571 if we tried to get our stories straight. 175 00:08:48,615 --> 00:08:50,181 That'll make you look worse. 176 00:08:50,225 --> 00:08:52,053 So you need to be able to swear 177 00:08:52,096 --> 00:08:54,142 that we didn't get our stories straight. 178 00:08:54,185 --> 00:08:55,447 Right now, I can say 179 00:08:55,491 --> 00:08:58,363 that we talked. You asked me if I was subpoenaed, 180 00:08:58,407 --> 00:09:00,844 and our conversation lasted exactly five minutes. 181 00:09:00,888 --> 00:09:03,238 If this goes any further, I'll be under oath, 182 00:09:03,281 --> 00:09:05,283 and have to admit to more. 183 00:09:09,244 --> 00:09:10,550 I understand. 184 00:09:42,320 --> 00:09:43,583 Hello? 185 00:09:43,626 --> 00:09:46,063 Did you know you have a bird up there? 186 00:09:46,107 --> 00:09:47,848 Yes. 187 00:09:47,891 --> 00:09:49,806 He doesn't want to leave. 188 00:09:49,850 --> 00:09:51,329 May I help you? 189 00:09:51,373 --> 00:09:54,115 Bishop Marx. Your new superior. 190 00:09:54,158 --> 00:09:57,292 So, you're a seminarian? 191 00:09:57,335 --> 00:09:59,120 I am.How many years? 192 00:09:59,163 --> 00:10:00,469 This is my third. 193 00:10:00,512 --> 00:10:03,211 Uh, two years philosophy, one more year theology. 194 00:10:03,254 --> 00:10:05,648 There's jealousy here that you've been given free reign. 195 00:10:05,692 --> 00:10:07,476 I don't know what that means. 196 00:10:07,519 --> 00:10:10,000 Monsignor Korecki kept a firm hand 197 00:10:10,044 --> 00:10:11,915 on all the assessments.And yet we're being sued. 198 00:10:11,959 --> 00:10:14,657 Yes. It's unfortunate. 199 00:10:14,701 --> 00:10:15,876 So, David. 200 00:10:15,919 --> 00:10:18,139 I've been moved here as bishop of the diocese 201 00:10:18,182 --> 00:10:19,662 for one very particular reason. 202 00:10:19,706 --> 00:10:21,708 Do you want to know what it is?I do. 203 00:10:23,057 --> 00:10:25,581 You have drawn the attention of the Holy Father. 204 00:10:28,018 --> 00:10:31,021 That is not necessarily a good thing. 205 00:10:32,196 --> 00:10:34,155 The Vatican assessors believe 206 00:10:34,198 --> 00:10:35,896 you're doing important work here, but... 207 00:10:35,939 --> 00:10:38,550 Oh. 208 00:10:38,594 --> 00:10:40,727 Flannery O'Connor. 209 00:10:41,423 --> 00:10:42,554 I love her. 210 00:10:42,598 --> 00:10:43,773 Yes. 211 00:10:43,817 --> 00:10:46,994 But you're being sued. 212 00:10:47,037 --> 00:10:48,735 So I should hire a lawyer? 213 00:10:48,778 --> 00:10:50,867 No. An archdiocesan lawyer 214 00:10:50,911 --> 00:10:52,434 already volunteered to represent you. 215 00:10:56,830 --> 00:10:58,745 She's not a litigator, she's a fixer. 216 00:10:58,788 --> 00:11:01,399 She's kept our abuse victim lawsuits reasonable. 217 00:11:01,443 --> 00:11:04,968 We want her to do the same thing here. 218 00:11:10,191 --> 00:11:12,280 David Acosta. 219 00:11:12,323 --> 00:11:14,369 Renee Harris.You two 220 00:11:14,412 --> 00:11:15,892 know each other? 221 00:11:15,936 --> 00:11:18,199 That's why I volunteered. 222 00:11:18,242 --> 00:11:20,810 So it looks like you're in trouble. 223 00:11:20,854 --> 00:11:23,073 We should get started. 224 00:11:39,350 --> 00:11:41,004 And now I'm going to teach you the two most magical words 225 00:11:41,048 --> 00:11:42,484 in the English language. 226 00:11:42,527 --> 00:11:44,704 As if. 227 00:11:44,747 --> 00:11:47,794 You're going to the Fit 4 Women's gym 228 00:11:47,837 --> 00:11:50,318 and you will be carrying this. 229 00:11:54,017 --> 00:11:57,412 What is that?A gun. 230 00:11:57,455 --> 00:11:59,588 This is a gun?Yes. 231 00:11:59,631 --> 00:12:01,416 You'll go there, you'll aim, 232 00:12:01,459 --> 00:12:04,071 you'll shoot "as if" 233 00:12:04,114 --> 00:12:06,377 you could really do it. 234 00:12:10,120 --> 00:12:12,862 But I get it if you don't want to. 235 00:12:21,784 --> 00:12:23,003 You look good. 236 00:12:23,046 --> 00:12:25,048 You do too. 237 00:12:25,092 --> 00:12:27,703 So, the priesthood? 238 00:12:27,747 --> 00:12:30,314 Are you surprised?That wasn't your thing. 239 00:12:30,358 --> 00:12:32,621 It wasn't your thing to be a church lawyer either. 240 00:12:32,664 --> 00:12:36,016 My sister screwed us both up. 241 00:12:36,059 --> 00:12:38,018 She got you to promise, too? 242 00:12:38,061 --> 00:12:39,541 On her death bed. 243 00:12:39,584 --> 00:12:41,630 "The church needs you." 244 00:12:41,673 --> 00:12:44,285 She probably told everybody the same thing that last day. 245 00:12:44,328 --> 00:12:46,243 That's Julia for you 246 00:12:46,287 --> 00:12:49,856 always has to have the last word, even from the grave. 247 00:12:51,161 --> 00:12:52,249 God, I loved her. 248 00:12:54,251 --> 00:12:57,428 Come in. 249 00:12:57,472 --> 00:12:58,908 Where are we? 250 00:12:58,952 --> 00:13:00,475 It's a nuisance suit. 251 00:13:00,518 --> 00:13:02,042 We don't want it to go to trial. 252 00:13:02,085 --> 00:13:03,870 I'll get it kicked in depo.And David? 253 00:13:03,913 --> 00:13:06,002 He'll be a good witness. 254 00:13:06,046 --> 00:13:08,831 My worry is the psychiatrist and the psychologist who were there, 255 00:13:08,875 --> 00:13:10,137 but I'll talk to them. 256 00:13:10,180 --> 00:13:12,661 Uh, just as a warning, I tried to speak 257 00:13:12,704 --> 00:13:14,576 with one of them this morning.You did? 258 00:13:14,619 --> 00:13:16,404 Yes, uh, Kristen Bouchard. 259 00:13:16,447 --> 00:13:17,971 She's on my team. 260 00:13:18,014 --> 00:13:20,538 She stopped me before I could say anything. 261 00:13:22,018 --> 00:13:24,151 Okay, smart girl. I'll talk to her. 262 00:13:24,194 --> 00:13:25,456 It'll probably be fine. 263 00:13:27,502 --> 00:13:29,809 How you doing? 264 00:13:31,854 --> 00:13:35,162 I hate depositions.Yeah. 265 00:13:35,205 --> 00:13:36,685 I hate law offices. 266 00:13:36,728 --> 00:13:37,860 Dr. Bouchard. 267 00:13:37,904 --> 00:13:40,428 Hi. It's just Kristen. 268 00:13:40,471 --> 00:13:42,430 You have a doctorate. That deserves a "Dr." 269 00:13:42,473 --> 00:13:45,215 Hi. Renee Harris, lawyer for the defense. 270 00:13:45,259 --> 00:13:47,043 This is Ben Shakir. He works with us. 271 00:13:47,087 --> 00:13:48,131 Hi.As? 272 00:13:48,175 --> 00:13:50,220 A contractor. 273 00:13:50,264 --> 00:13:52,005 Is that a joke? 274 00:13:53,093 --> 00:13:54,659 No. 275 00:13:54,703 --> 00:13:57,706 Okay. Do you have a jacket with that? 276 00:13:57,749 --> 00:14:00,404 With this? Uh, yes, but not with me. 277 00:14:00,448 --> 00:14:02,232 Can someone get it for you?Why? 278 00:14:02,276 --> 00:14:04,060 I want you to look like a doctor. 279 00:14:04,104 --> 00:14:06,019 A jacket will make me look like a doctor? 280 00:14:06,062 --> 00:14:07,281 Yes. 281 00:14:09,109 --> 00:14:11,111 All right, yeah. I can make a call.Please do. 282 00:14:11,154 --> 00:14:14,070 David told me you stopped him from pulling a Clinton, 283 00:14:14,114 --> 00:14:15,289 getting your stories straight. 284 00:14:15,332 --> 00:14:16,899 I see you have some familiarity with court. 285 00:14:16,943 --> 00:14:18,161 That will be helpful. 286 00:14:18,205 --> 00:14:20,120 I'm not telling you how to testify. 287 00:14:20,163 --> 00:14:23,036 I'm just telling you the other side is smart. 288 00:14:23,079 --> 00:14:24,602 Judith Lemonhead. 289 00:14:24,646 --> 00:14:26,909 Lemonhead? 290 00:14:26,953 --> 00:14:28,911 Yes, I know. Stupid name, and she's angry about it, 291 00:14:28,955 --> 00:14:30,478 wants to take it out on the world. 292 00:14:30,521 --> 00:14:33,133 She will try to get you to elaborate on your answers. 293 00:14:33,176 --> 00:14:35,570 Don't. Answer "yes," "no," 294 00:14:35,613 --> 00:14:37,485 and "Can you be more specific?" 295 00:14:37,528 --> 00:14:40,053 You and David work together?Yes. 296 00:14:40,096 --> 00:14:42,098 Has he talked to you about Julia? 297 00:14:42,142 --> 00:14:43,708 Yeah. 298 00:14:43,752 --> 00:14:45,275 I'm her sister. 299 00:14:45,319 --> 00:14:47,625 She was the idealistic one. 300 00:14:47,669 --> 00:14:50,280 I'm the cynic, which makes me perfect for this. 301 00:14:50,324 --> 00:14:52,108 When you want a break in the questioning, 302 00:14:52,152 --> 00:14:54,154 put your fingers to your nose like this, 303 00:14:54,197 --> 00:14:57,200 and I will ask for a break because my leg hurts. 304 00:14:57,244 --> 00:14:58,985 I injured it. 305 00:15:02,205 --> 00:15:04,425 Did you injure it? 306 00:15:04,468 --> 00:15:06,775 No. 307 00:15:08,908 --> 00:15:10,431 And the wicked shall perish 308 00:15:10,474 --> 00:15:13,042 in the presence of God...No! 309 00:15:13,086 --> 00:15:15,001 Out! Out! Out! 310 00:15:16,263 --> 00:15:18,134 Is that you, Caroline?Yes. 311 00:15:18,178 --> 00:15:21,094 Out! Ou... 312 00:15:21,137 --> 00:15:23,661 And that sound was that a slap? 313 00:15:23,705 --> 00:15:25,141 Excuse me. 314 00:15:25,185 --> 00:15:26,838 Were you told that sound was a slap 315 00:15:26,882 --> 00:15:29,276 or do you have a specific memory that was a slap? 316 00:15:30,320 --> 00:15:31,713 Um... 317 00:15:31,756 --> 00:15:33,019 Let the record reflect the witness 318 00:15:33,062 --> 00:15:34,498 just looked to her lawyer for guidance. 319 00:15:34,542 --> 00:15:37,980 All right, let's just ask your clients then. Did you 320 00:15:38,024 --> 00:15:39,547 slap Caroline in that moment? 321 00:15:39,590 --> 00:15:42,463 No. Uh, Caroline was trying to break free of her bonds. 322 00:15:42,506 --> 00:15:43,725 And why was she bound? 323 00:15:43,768 --> 00:15:45,118 Because she was trying to kill people. 324 00:15:45,161 --> 00:15:46,989 Then let's just listen to this part of the tape. 325 00:15:47,033 --> 00:15:49,339 What is your name? In the name of God, 326 00:15:49,383 --> 00:15:51,689 I demand your name. 327 00:15:51,733 --> 00:15:53,909 Help me. 328 00:15:53,953 --> 00:15:56,085 If you want to feel bad, go to confession, 329 00:15:56,129 --> 00:15:59,132 not here. And after you pled for your life, Caroline, 330 00:15:59,175 --> 00:16:01,134 did anyone do anything?No. 331 00:16:01,177 --> 00:16:02,787 And after they told you that 332 00:16:02,831 --> 00:16:04,964 the demons had been exorcised, what happened? 333 00:16:05,007 --> 00:16:08,054 I was fine for a week, then I fell apart. 334 00:16:08,097 --> 00:16:11,796 I... suffered delusions, 335 00:16:11,840 --> 00:16:13,494 paranoia, uh, 336 00:16:13,537 --> 00:16:16,149 depression. 337 00:16:16,192 --> 00:16:17,541 I wanted to die. 338 00:16:18,934 --> 00:16:21,154 I was taken to the emergency room 339 00:16:21,197 --> 00:16:23,156 and I got some real help. 340 00:16:23,199 --> 00:16:25,158 Dr. Phillip Lynch-Giles. 341 00:16:25,201 --> 00:16:27,160 Uh, I specialize in treating patients 342 00:16:27,203 --> 00:16:29,553 with dissociative disorders and schizophrenia. 343 00:16:29,597 --> 00:16:32,034 And what was the physical and mental condition 344 00:16:32,078 --> 00:16:33,905 of Caroline Hopkins 345 00:16:33,949 --> 00:16:36,778 after the... exorcism 346 00:16:36,821 --> 00:16:38,258 October 31? 347 00:16:38,301 --> 00:16:40,086 Lacerations, bruising, 348 00:16:40,129 --> 00:16:42,175 suicidal ideation. 349 00:16:42,218 --> 00:16:44,394 Uh, she was malnourished, dehydrated, 350 00:16:44,438 --> 00:16:46,266 unable to stand or walk. 351 00:16:46,309 --> 00:16:47,745 And what was your medical diagnosis? 352 00:16:47,789 --> 00:16:49,399 Dissociative identity disorder, 353 00:16:49,443 --> 00:16:52,011 but she was also severely delusional, 354 00:16:52,054 --> 00:16:54,883 uh, convinced that Satan and other demons 355 00:16:54,926 --> 00:16:56,232 were following and attacking her. 356 00:16:56,276 --> 00:16:58,278 How are those delusions?Seriously, Renee? 357 00:16:58,321 --> 00:17:00,932 What? Let him answer the question. 358 00:17:00,976 --> 00:17:02,325 I would say that 359 00:17:02,369 --> 00:17:04,545 demonic forces do not exist, 360 00:17:04,588 --> 00:17:06,764 and patients often use the crutch 361 00:17:06,808 --> 00:17:08,592 of the metaphoric to explain and deny 362 00:17:08,636 --> 00:17:09,854 what are actually mental disabilities. 363 00:17:09,898 --> 00:17:11,073 Which is your bias? 364 00:17:11,117 --> 00:17:13,423 Uh, no, that's the shared understanding 365 00:17:13,467 --> 00:17:15,773 of the medical community. And what was 366 00:17:15,817 --> 00:17:18,037 your treatment plan for Caroline, Doctor? 367 00:17:18,080 --> 00:17:20,648 Chlorpromazine and aripiprazole 368 00:17:20,691 --> 00:17:22,737 in order to limit the psychosis. 369 00:17:22,780 --> 00:17:25,783 The dissociative behavior is more difficult 370 00:17:25,827 --> 00:17:27,742 I use a... 371 00:17:27,785 --> 00:17:29,961 trauma conceptualization exercise. 372 00:17:30,005 --> 00:17:32,834 I have the patient mentally process what happened to them 373 00:17:32,877 --> 00:17:34,879 without disassociating from it. 374 00:17:34,923 --> 00:17:38,796 What do you think?It's standard. 375 00:17:38,840 --> 00:17:41,016 Ms. Bouchard... 376 00:17:41,060 --> 00:17:44,585 Dr. Bouchard.Sure. 377 00:17:44,628 --> 00:17:47,240 You were called as a psychologist to assess 378 00:17:47,283 --> 00:17:49,677 whether Caroline was suffering from a mental disorder. 379 00:17:49,720 --> 00:17:50,982 Yes. 380 00:17:51,026 --> 00:17:52,897 And what was your professional observation? 381 00:17:52,941 --> 00:17:53,942 That she was ill. 382 00:17:53,985 --> 00:17:56,814 Uh, can you elaborate? 383 00:17:56,858 --> 00:17:59,121 That she was mentally ill. 384 00:17:59,165 --> 00:18:01,776 Hm.I see. 385 00:18:01,819 --> 00:18:03,821 Uh, did Ms. Harris 386 00:18:03,865 --> 00:18:05,823 prep you for this testimony? 387 00:18:05,867 --> 00:18:08,130 Yes.And what did she say? 388 00:18:08,174 --> 00:18:10,219 She told me to be honest and concise. 389 00:18:10,263 --> 00:18:11,916 And did she say anything about me? 390 00:18:11,960 --> 00:18:13,918 Yes, she told me that you hated your last name 391 00:18:13,962 --> 00:18:15,355 and wanted to take it out on the world. 392 00:18:15,398 --> 00:18:17,792 Oh.Okay. 393 00:18:20,142 --> 00:18:21,274 Uh, did you not call in 394 00:18:21,317 --> 00:18:22,884 a licensed psychiatrist to this exorcism, 395 00:18:22,927 --> 00:18:24,146 Dr. Bouchard? 396 00:18:24,190 --> 00:18:26,496 Yes.And why did you do that? 397 00:18:26,540 --> 00:18:28,107 To consult. 398 00:18:28,150 --> 00:18:30,326 And what was the result of that consultation?He agreed. 399 00:18:30,370 --> 00:18:33,590 He agreed that Caroline was likely suffering from 400 00:18:33,634 --> 00:18:36,115 dissociative identity disorder or schizophrenia? 401 00:18:36,158 --> 00:18:37,725 Yes. 402 00:18:37,768 --> 00:18:40,728 And did you both recommend that the priest stop the exorcism? 403 00:18:44,949 --> 00:18:46,212 Yes. 404 00:18:46,255 --> 00:18:48,039 And did the Church follow your recommendation? 405 00:18:50,172 --> 00:18:51,260 No. 406 00:18:51,304 --> 00:18:53,436 Why not? 407 00:18:53,480 --> 00:18:56,004 They disagreed. 408 00:18:56,047 --> 00:18:57,919 And, knowing all that you know now, Dr. Bouchard, 409 00:18:57,962 --> 00:19:01,052 do you believe that Caroline was possessed? 410 00:19:03,794 --> 00:19:05,492 Well, I don't believe in possession. 411 00:19:05,535 --> 00:19:07,581 Thank you. 412 00:19:07,624 --> 00:19:09,887 That was very helpful. 413 00:19:09,931 --> 00:19:12,020 When did you decide to become a priest, sir? 414 00:19:12,063 --> 00:19:13,108 Three years ago. 415 00:19:13,152 --> 00:19:14,892 You don't seem like the priest type. 416 00:19:14,936 --> 00:19:16,198 Why did you decide to become one? 417 00:19:16,242 --> 00:19:18,722 I found... 418 00:19:18,766 --> 00:19:21,421 I findcomfort in my religion. 419 00:19:21,464 --> 00:19:22,944 Was there something in particular 420 00:19:22,987 --> 00:19:25,947 that you needed comfort from three years ago? 421 00:19:25,990 --> 00:19:28,210 Um, uh, can you be more specific? 422 00:19:28,254 --> 00:19:29,646 Have you ever been arrested? 423 00:19:32,127 --> 00:19:33,737 Yes. 424 00:19:33,781 --> 00:19:35,043 On what grounds? 425 00:19:35,086 --> 00:19:37,872 Uh, once for possession. 426 00:19:37,915 --> 00:19:40,222 Once for assault. 427 00:19:40,266 --> 00:19:42,833 Possession of drugs? Which drug? 428 00:19:42,877 --> 00:19:44,531 Cocaine. 429 00:19:44,574 --> 00:19:46,141 Are you a drug addict?No. 430 00:19:46,185 --> 00:19:49,318 The documents in that folder detail 431 00:19:49,362 --> 00:19:52,756 three two-month stays at a rehabilitation facility 432 00:19:52,800 --> 00:19:56,151 in Pennsylvania between 2010 and 2014. 433 00:19:56,195 --> 00:19:59,067 Substance abuse and sex addiction support. 434 00:20:02,897 --> 00:20:04,855 I had some issues 435 00:20:04,899 --> 00:20:07,728 with, um, drugs 436 00:20:07,771 --> 00:20:10,078 and... 437 00:20:10,121 --> 00:20:12,123 intimacy. 438 00:20:12,167 --> 00:20:14,169 I cleaned myself up. 439 00:20:15,126 --> 00:20:16,258 I found God. 440 00:20:16,302 --> 00:20:18,521 The police report on your assault charge 441 00:20:18,565 --> 00:20:20,958 says that you knocked a man unconscious. 442 00:20:21,002 --> 00:20:23,134 Did you also have issues with anger? 443 00:20:23,178 --> 00:20:24,614 Ms. Lemonhead, 444 00:20:24,658 --> 00:20:26,181 feel free to get to the point with these questions. 445 00:20:26,225 --> 00:20:28,183 My point is that Mr. Acosta has a pattern 446 00:20:28,227 --> 00:20:29,619 of making reckless decisions 447 00:20:29,663 --> 00:20:32,187 that endanger both his life and the lives of others. 448 00:20:32,231 --> 00:20:34,537 I'm fairly certain a judge would find that relevant. 449 00:20:34,581 --> 00:20:36,583 Now, may I continue, or should we call the judge? 450 00:20:36,626 --> 00:20:38,237 Go ahead and embarrass yourself. 451 00:20:39,847 --> 00:20:43,242 Mr. Acosta, in your role as a representative of the Church, 452 00:20:43,285 --> 00:20:45,548 do you ever disclose your background to those you serve? 453 00:20:46,941 --> 00:20:48,986 No. 454 00:20:49,030 --> 00:20:52,251 Do you think Caroline Hopkins would've allowed you 455 00:20:52,294 --> 00:20:55,297 to assist in her exorcism had she known your history? 456 00:20:58,344 --> 00:21:00,128 I'm not sure. 457 00:21:00,171 --> 00:21:01,695 We need to do something. 458 00:21:01,738 --> 00:21:03,958 Yeah, I agree. 459 00:21:04,001 --> 00:21:05,394 Let's talk. 460 00:21:15,665 --> 00:21:17,624 Hello. How may I help you? 461 00:21:17,667 --> 00:21:18,755 I'd like to attend a class. 462 00:21:18,799 --> 00:21:20,975 I don't want to assume your gender, 463 00:21:21,018 --> 00:21:22,933 but this is a women's-only gym. 464 00:21:22,977 --> 00:21:25,109 Hi, how are you?Hi. 465 00:21:27,329 --> 00:21:29,157 I'm a man. 466 00:21:29,200 --> 00:21:31,464 And you know this is the definition of sexism. 467 00:21:31,507 --> 00:21:32,813 Right? 468 00:21:32,856 --> 00:21:33,857 There's another gym down the street 469 00:21:33,901 --> 00:21:34,989 that you'd be welcome to attend. 470 00:21:36,033 --> 00:21:37,426 Excuse me. Have a good day. 471 00:21:37,470 --> 00:21:38,906 Fit 4 Women. 472 00:21:38,949 --> 00:21:42,213 The 9:30 is completely booked. 473 00:21:42,257 --> 00:21:43,780 I can add you to a wait list... 474 00:21:53,355 --> 00:21:56,010 Destroy the past. 475 00:22:05,454 --> 00:22:07,369 Eight million dollars. 476 00:22:08,414 --> 00:22:10,372 I would call that a confident ask. 477 00:22:10,416 --> 00:22:12,809 It is. Ms. Lemonhead thinks she has us on the run. 478 00:22:12,853 --> 00:22:13,897 Does she? 479 00:22:13,941 --> 00:22:15,725 Yes. They also want Father Amara 480 00:22:15,769 --> 00:22:17,118 removed from the priesthood 481 00:22:17,161 --> 00:22:18,380 and a promise that David Acosta 482 00:22:18,424 --> 00:22:19,381 will not be ordained. 483 00:22:19,425 --> 00:22:20,469 So, what do we do? 484 00:22:20,513 --> 00:22:21,992 I told them we needed 485 00:22:22,036 --> 00:22:23,907 a day to consider a counter. 486 00:22:33,439 --> 00:22:34,962 Yeah? 487 00:22:42,926 --> 00:22:45,625 We'll rebuff the attempt to block the ordination. 488 00:22:47,148 --> 00:22:49,977 If it costs the Church money, don't. 489 00:22:51,718 --> 00:22:55,591 David. 490 00:22:56,984 --> 00:22:58,681 How will I say this? 491 00:22:58,725 --> 00:23:01,815 I'm just gonna come out and say it. 492 00:23:01,858 --> 00:23:03,860 Okay. 493 00:23:05,296 --> 00:23:07,473 I've always had a crush on you. 494 00:23:07,516 --> 00:23:09,997 That whole time. 495 00:23:10,040 --> 00:23:12,826 You and Julia. 496 00:23:12,869 --> 00:23:15,350 That's why I had to stay away from you two. 497 00:23:15,394 --> 00:23:18,875 I just... I couldn't show it. 498 00:23:19,833 --> 00:23:22,226 And now... 499 00:23:22,270 --> 00:23:25,491 when I saw you yesterday... 500 00:23:25,534 --> 00:23:28,450 I realized my problem wasn't my sister anymore. 501 00:23:28,494 --> 00:23:31,279 It was... God. 502 00:23:31,322 --> 00:23:33,716 Can you believe that? 503 00:23:33,760 --> 00:23:35,762 God. 504 00:23:44,292 --> 00:23:46,294 Do you ever think of me? 505 00:23:47,774 --> 00:23:49,079 Ever? 506 00:24:17,412 --> 00:24:18,674 I should... 507 00:24:18,718 --> 00:24:20,589 What? 508 00:24:20,633 --> 00:24:21,938 Go? 509 00:24:21,982 --> 00:24:23,853 This is your place. 510 00:24:25,289 --> 00:24:28,815 Uh, I should, um... 511 00:24:28,858 --> 00:24:31,078 I should study. 512 00:24:34,516 --> 00:24:35,822 Yep. 513 00:24:38,346 --> 00:24:40,957 One of the dangers of living next to a church. 514 00:24:42,132 --> 00:24:44,134 It's hard to get laid. 515 00:24:50,010 --> 00:24:52,012 David? 516 00:24:52,055 --> 00:24:54,797 There are other ways to serve the Church. 517 00:24:54,841 --> 00:24:57,496 You don't need to marry it. 518 00:25:08,637 --> 00:25:10,900 I'm calling the ASPCA. 519 00:25:14,556 --> 00:25:16,123 Bad day? 520 00:25:16,166 --> 00:25:17,516 Not the best. 521 00:25:17,559 --> 00:25:19,039 Too many demons to fight? 522 00:25:19,953 --> 00:25:21,781 The kids were talking about 523 00:25:21,824 --> 00:25:23,086 all your, uh, adventures. 524 00:25:23,130 --> 00:25:26,220 Exorcisms and chasing demons. 525 00:25:26,263 --> 00:25:28,004 It sounds exciting. 526 00:25:28,048 --> 00:25:29,658 It's not as exciting as it sounds. 527 00:25:30,920 --> 00:25:33,357 Is that why you were given a rosary? 528 00:25:33,401 --> 00:25:34,358 What? 529 00:25:34,402 --> 00:25:37,144 The, uh, the rosary 530 00:25:37,187 --> 00:25:39,059 in the garage. 531 00:25:39,102 --> 00:25:41,540 What are you trying to ask me, Andy? 532 00:25:41,583 --> 00:25:43,237 I don't know. I mean, who gave it to you? 533 00:25:43,280 --> 00:25:44,586 Was it Ben the Magnificent? 534 00:25:44,630 --> 00:25:46,109 No.So... 535 00:25:46,153 --> 00:25:47,937 I don't need to worry about him? 536 00:25:49,243 --> 00:25:50,461 No, you don't. 537 00:25:50,505 --> 00:25:53,203 No, okay. Okay. 538 00:25:58,078 --> 00:26:00,384 Hey, are you becoming unlapsed, babe? 539 00:26:00,428 --> 00:26:01,908 What? 540 00:26:01,951 --> 00:26:03,953 Am I... 541 00:26:06,608 --> 00:26:07,957 No. 542 00:26:08,001 --> 00:26:10,046 Okay. Okay. 543 00:26:10,090 --> 00:26:11,657 Good. 544 00:26:13,746 --> 00:26:15,008 Is there a problem if I were? 545 00:26:16,749 --> 00:26:18,359 If you were becoming unlapsed? 546 00:26:18,402 --> 00:26:19,926 Yeah. 547 00:26:19,969 --> 00:26:22,450 Yeah. Maybe. I mean, 548 00:26:22,493 --> 00:26:24,104 the same kind of problem we'd have 549 00:26:24,147 --> 00:26:26,585 if you tried to cure the girls' colds with leeches. 550 00:26:26,628 --> 00:26:28,587 It's superstitious. 551 00:26:28,630 --> 00:26:30,763 Those are your words, not mine. 552 00:26:32,547 --> 00:26:34,636 Well, I heard a doctor today talking about prescribing 553 00:26:34,680 --> 00:26:38,031 chlorpromazine and aripiprazole and trauma exercises, 554 00:26:38,074 --> 00:26:40,642 and I realized it sounded just as much like leeches. 555 00:26:40,686 --> 00:26:42,078 It sounded... 556 00:26:44,124 --> 00:26:45,604 What? 557 00:26:47,780 --> 00:26:49,129 What? 558 00:26:53,002 --> 00:26:55,962 What?Hold on. 559 00:26:56,005 --> 00:26:57,616 Ben? 560 00:26:57,659 --> 00:26:59,922 I need you to look into something for me. 561 00:26:59,966 --> 00:27:03,447 So, what I'm thinking, in this whole business... 562 00:27:08,278 --> 00:27:10,498 I just went in and pointed at ten of them. 563 00:27:10,541 --> 00:27:12,108 They were so upset they sent the security guard after me. 564 00:27:14,067 --> 00:27:15,808 How did that make you feel? 565 00:27:15,851 --> 00:27:17,418 Excited. 566 00:27:17,461 --> 00:27:19,855 Strong. Really good. 567 00:27:21,030 --> 00:27:23,032 Good. 568 00:27:24,947 --> 00:27:26,688 Good work. 569 00:27:28,298 --> 00:27:30,300 Now what? 570 00:27:38,047 --> 00:27:39,832 The next step 571 00:27:39,875 --> 00:27:42,835 is putting "as if" into action, 572 00:27:42,878 --> 00:27:46,142 and I'm not sure you're ready for that. 573 00:27:47,361 --> 00:27:49,276 True self-esteem 574 00:27:49,319 --> 00:27:51,495 requires true action. 575 00:27:51,539 --> 00:27:53,367 There are some people 576 00:27:53,410 --> 00:27:56,109 who walk up to the line... 577 00:27:56,152 --> 00:27:58,720 then have to turn back. 578 00:28:01,505 --> 00:28:04,073 Then there are the few 579 00:28:04,117 --> 00:28:07,337 who are willing to cross that line. 580 00:28:07,381 --> 00:28:10,471 Which are you? 581 00:28:11,254 --> 00:28:12,516 I bought a gun. 582 00:28:12,560 --> 00:28:14,388 I know. 583 00:28:14,431 --> 00:28:17,565 But do you know how to use it? 584 00:28:17,608 --> 00:28:20,437 And you're gonna need more than one. 585 00:28:24,398 --> 00:28:26,269 What if I practiced? 586 00:28:35,975 --> 00:28:37,977 Adam. 587 00:28:40,414 --> 00:28:43,634 This is Adam. 588 00:28:43,678 --> 00:28:45,593 He's a marksman. 589 00:28:45,636 --> 00:28:47,464 He's a good man. 590 00:28:47,508 --> 00:28:50,163 He's one of the 59 people I trust in the world. 591 00:28:50,206 --> 00:28:51,381 Hi. 592 00:28:51,425 --> 00:28:53,427 He's here to help. 593 00:28:53,470 --> 00:28:55,342 So, if you're serious, 594 00:28:55,385 --> 00:28:59,346 he will help you become proficient with guns. 595 00:29:01,261 --> 00:29:04,438 So, this is your red pill moment. 596 00:29:04,481 --> 00:29:07,484 Which way do you want to go? 597 00:29:12,489 --> 00:29:14,187 I don't have time for this, Leland. 598 00:29:14,230 --> 00:29:15,884 Wait. 599 00:29:17,320 --> 00:29:19,583 Give him a moment. 600 00:29:25,024 --> 00:29:26,329 Cute little office. 601 00:29:26,373 --> 00:29:27,896 Thank you. 602 00:29:27,940 --> 00:29:29,289 What's that? 603 00:29:29,332 --> 00:29:30,507 I used to be a climber. 604 00:29:30,551 --> 00:29:32,292 Ah, I wouldn't have guessed. 605 00:29:32,335 --> 00:29:34,294 So, you wanted to talk... 606 00:29:34,337 --> 00:29:36,209 Holy crap! What was that? 607 00:29:36,252 --> 00:29:37,297 It's a cat. 608 00:29:37,340 --> 00:29:38,602 Sounds like a demon. 609 00:29:38,646 --> 00:29:41,997 No, it's just a cat who doesn't like me. 610 00:29:42,041 --> 00:29:43,303 Okay. 611 00:29:43,346 --> 00:29:45,784 So, you wanted to talk about the defense? 612 00:29:45,827 --> 00:29:49,178 Yes, I think it needs to stop being a defense. 613 00:29:49,222 --> 00:29:52,355 You've let them rip into the non-science of exorcism. 614 00:29:52,399 --> 00:29:56,142 Now you need to rip into the non-science of psychiatry. 615 00:29:56,185 --> 00:29:59,362 Dr. Lynch-Giles, you prescribed chlorpromazine 616 00:29:59,406 --> 00:30:01,016 and aripiprazole for Caroline? 617 00:30:01,060 --> 00:30:02,365 Yes. 618 00:30:02,409 --> 00:30:03,714 Doctor, where were you 619 00:30:03,758 --> 00:30:06,848 on August 6, 2019? 620 00:30:06,892 --> 00:30:08,981 On vacation. 621 00:30:09,024 --> 00:30:10,417 On a cruise, 622 00:30:10,460 --> 00:30:11,897 sponsored by the same pharmaceutical company 623 00:30:11,940 --> 00:30:13,420 that manufactures chlorpromazine. 624 00:30:13,463 --> 00:30:15,596 Every pharmaceutical company 625 00:30:15,639 --> 00:30:17,337 sponsors events for the medical industry. 626 00:30:17,380 --> 00:30:19,165 It has absolutely no bearing on how we treat... 627 00:30:19,208 --> 00:30:22,733 There are seven FDA-approved first-generation 628 00:30:22,777 --> 00:30:25,954 anti-psychotics, and ten second-generation... Eleven. 629 00:30:25,998 --> 00:30:29,566 ...elevensecond-generation anti-psychotics. 630 00:30:29,610 --> 00:30:32,874 So why chlorpromazine and aripiprazole for Caroline? 631 00:30:32,918 --> 00:30:34,223 Like every psychiatric medication, 632 00:30:34,267 --> 00:30:36,530 prescribing is a bit of an art form. 633 00:30:36,573 --> 00:30:38,184 Doctor, do chlorpromazine and aripiprazole 634 00:30:38,227 --> 00:30:39,402 have any side effects? 635 00:30:39,446 --> 00:30:40,447 They do. 636 00:30:40,490 --> 00:30:42,492 Uh, dizziness, nausea, 637 00:30:42,536 --> 00:30:45,191 sleepiness, suicidal ideation.Dr. Lynch-Giles 638 00:30:45,234 --> 00:30:47,497 stated that Caroline made two attempts 639 00:30:47,541 --> 00:30:49,630 to kill herself after the exorcism. 640 00:30:49,673 --> 00:30:51,806 Were all of these attempts while she was taking 641 00:30:51,850 --> 00:30:54,374 the medication he prescribed? 642 00:30:54,417 --> 00:30:57,377 That is correct.Are there any anti-psychotics 643 00:30:57,420 --> 00:30:59,466 that don't have suicidal ideation 644 00:30:59,509 --> 00:31:01,598 as a side effect?Clozapine. 645 00:31:01,642 --> 00:31:04,036 So, why wouldn't a psychiatrist like Dr. Lynch-Giles 646 00:31:04,079 --> 00:31:06,038 prescribe clozapine? 647 00:31:07,778 --> 00:31:09,258 It's expensive. 648 00:31:09,302 --> 00:31:10,781 So, Dr. Lynch-Giles put his patient 649 00:31:10,825 --> 00:31:12,914 on a less-expensive medication 650 00:31:12,958 --> 00:31:14,916 proven to cause people to kill themselves? 651 00:31:14,960 --> 00:31:15,961 Objection. 652 00:31:16,004 --> 00:31:17,571 Dr. Boggs is your witness. 653 00:31:17,614 --> 00:31:20,487 I'm just asking him questions as an expert. 654 00:31:20,530 --> 00:31:22,445 Doctor, do you have an opinion 655 00:31:22,489 --> 00:31:26,493 on Dr. Lynch-Giles' trauma conceptualization exercises? 656 00:31:26,536 --> 00:31:29,626 Yes, it is extreme experimental therapy. 657 00:31:29,670 --> 00:31:32,368 Here is an expert that agrees with you 658 00:31:32,412 --> 00:31:35,981 in this article in The Good Psychologist. 659 00:31:36,024 --> 00:31:37,286 Can you read who wrote it? 660 00:31:37,330 --> 00:31:38,505 Yes. 661 00:31:38,548 --> 00:31:40,594 Dr. Lynch-Giles. 662 00:31:40,637 --> 00:31:44,337 Huh. And what does he write... there? 663 00:31:44,380 --> 00:31:47,253 "This extreme therapeutic method 664 00:31:47,296 --> 00:31:50,386 "can be a guided tour of their own personal hell 665 00:31:50,430 --> 00:31:52,388 "without a painkiller. 666 00:31:52,432 --> 00:31:54,564 "And if the mental health professional 667 00:31:54,608 --> 00:31:56,044 "doesn't take their time, 668 00:31:56,088 --> 00:31:58,351 the patient will end up worse than before." 669 00:31:58,394 --> 00:31:59,743 According to his own words, isn't it possible 670 00:31:59,787 --> 00:32:01,441 that his therapeutic methods 671 00:32:01,484 --> 00:32:04,879 may be just as responsible if not more responsible 672 00:32:04,923 --> 00:32:07,969 for Caroline's deteriorating mental health? 673 00:32:08,013 --> 00:32:10,276 Yes. Definitely. 674 00:32:10,319 --> 00:32:11,973 Amazing work. 675 00:32:12,017 --> 00:32:14,062 Thanks. Wish I could take full credit. 676 00:32:14,106 --> 00:32:16,673 It was your friend's idea. 677 00:32:19,328 --> 00:32:21,374 So, the problem are just those pesky psychiatrists? 678 00:32:21,417 --> 00:32:24,333 If only the exorcists were in complete control... 679 00:32:24,377 --> 00:32:25,987 Sounding a little bitter there, Ms. Lemonhead. 680 00:32:26,031 --> 00:32:28,076 Let's see how this holds up. 681 00:32:28,120 --> 00:32:29,643 Dr. Bouchard? 682 00:32:29,686 --> 00:32:31,732 Yes?I had no idea 683 00:32:31,775 --> 00:32:34,735 mental health professionals were such ineffectual quacks. 684 00:32:34,778 --> 00:32:37,172 We'll be re-deposing you tomorrow 685 00:32:37,216 --> 00:32:38,478 based on what you saw. 686 00:32:38,521 --> 00:32:40,610 Although I must confess 687 00:32:40,654 --> 00:32:43,483 it seems like you keep flipping sides.Hmm. 688 00:32:43,526 --> 00:32:45,485 It's hard to know where your allegiances are. 689 00:32:45,528 --> 00:32:47,443 My allegiance is to the truth.We'll see about that. 690 00:32:47,487 --> 00:32:48,967 See you at 9:00. 691 00:32:52,753 --> 00:32:54,755 What does she know to undercut you? 692 00:32:56,931 --> 00:32:59,107 Everything. 693 00:33:06,027 --> 00:33:07,768 No, no. That's your natural 694 00:33:07,811 --> 00:33:09,639 point of aim. There. 695 00:33:09,683 --> 00:33:11,032 See, now when you lift the gun, 696 00:33:11,076 --> 00:33:12,686 your natural point of aim aligns with the target. 697 00:33:12,729 --> 00:33:15,515 So fire. 698 00:33:15,558 --> 00:33:16,777 And remember... 699 00:33:16,820 --> 00:33:18,518 Squeeze, don't pull. 700 00:33:22,478 --> 00:33:23,479 Whoo! 701 00:33:23,523 --> 00:33:25,177 Better. 702 00:33:25,220 --> 00:33:26,221 Keep at it. 703 00:33:26,265 --> 00:33:28,441 Have you ever shot anyone? 704 00:33:28,484 --> 00:33:29,790 All the time. 705 00:33:29,833 --> 00:33:31,052 Seriously? Yeah. 706 00:33:31,096 --> 00:33:32,314 That's how you get good at it. 707 00:33:32,358 --> 00:33:33,576 You kill people. 708 00:33:44,196 --> 00:33:46,154 Your graduation! 709 00:33:49,070 --> 00:33:53,292 You are no longer subject to "as if." 710 00:33:53,335 --> 00:33:55,033 Congratulations. 711 00:33:56,947 --> 00:33:58,862 Oh, one last thing. 712 00:33:58,906 --> 00:34:01,865 Fit 4 Women is not working as a target. 713 00:34:01,909 --> 00:34:03,650 What? Why not? 714 00:34:03,693 --> 00:34:05,434 People saw you. 715 00:34:05,478 --> 00:34:08,089 They've already heightened their security measures. 716 00:34:08,133 --> 00:34:10,309 They'd stop you before you even turned down the street. 717 00:34:10,352 --> 00:34:14,095 No, we need... a fresh target. 718 00:34:14,139 --> 00:34:17,229 Where people are trusting, vulnerable... 719 00:34:17,272 --> 00:34:19,405 Like, um... 720 00:34:19,448 --> 00:34:21,233 a wedding shop? 721 00:34:25,367 --> 00:34:26,325 No. 722 00:34:26,368 --> 00:34:29,241 Let's see... 723 00:34:29,284 --> 00:34:31,025 Ah. 724 00:34:31,069 --> 00:34:32,896 Prayer group led by this man. 725 00:34:32,940 --> 00:34:35,073 He's a priest-in-training without this beard 726 00:34:35,116 --> 00:34:37,988 and he leads a prayer group at a nearby church. 727 00:34:38,032 --> 00:34:39,338 But I... 728 00:34:39,381 --> 00:34:40,861 But that's not women. 729 00:34:40,904 --> 00:34:43,472 It's mostly a women's prayer group. 730 00:34:43,516 --> 00:34:45,779 And most importantly, 731 00:34:45,822 --> 00:34:47,259 they are grouped together 732 00:34:47,302 --> 00:34:50,218 and they don't have a security guard. 733 00:34:50,262 --> 00:34:52,133 You could get away. 734 00:34:53,526 --> 00:34:55,441 What? 735 00:34:55,484 --> 00:34:58,226 Oh, I get it. 736 00:34:58,270 --> 00:35:00,272 I'm asking for too much, now? 737 00:35:00,315 --> 00:35:01,708 Okay. 738 00:35:01,751 --> 00:35:04,102 Go home, forget any of this ever happened. 739 00:35:04,145 --> 00:35:06,147 You go back to your life. 740 00:35:06,191 --> 00:35:07,540 When? 741 00:35:11,239 --> 00:35:12,893 Can I trust you? 742 00:35:12,936 --> 00:35:14,808 Yes. 743 00:35:22,381 --> 00:35:25,297 Then I'll send you a signal. 744 00:35:25,340 --> 00:35:27,386 "S.O.I." 745 00:35:27,429 --> 00:35:29,301 What's that mean? 746 00:35:29,344 --> 00:35:32,042 "Slaughter of the Innocents." 747 00:35:32,086 --> 00:35:34,393 It's cool, right? 748 00:35:34,436 --> 00:35:36,177 Be ready. 749 00:35:51,627 --> 00:35:53,368 How many years have you been a licensed psychologist, Doctor? 750 00:35:53,412 --> 00:35:54,804 Seven. 751 00:35:54,848 --> 00:35:56,371 But you've recently switched careers? 752 00:35:56,415 --> 00:35:58,156 No, I'm still a psychologist. 753 00:35:58,199 --> 00:36:01,159 I evaluate clients and offer my professional opinion. 754 00:36:01,202 --> 00:36:02,421 But in a much different context. 755 00:36:02,464 --> 00:36:03,726 No, my role remains the same. 756 00:36:03,770 --> 00:36:05,119 Impartial assessor. 757 00:36:05,163 --> 00:36:06,425 Haven't you chosen religion 758 00:36:06,468 --> 00:36:08,644 over science in your new role? No. 759 00:36:08,688 --> 00:36:10,211 I'm an atheist. 760 00:36:10,255 --> 00:36:12,213 That has nothing to do with my professional function. 761 00:36:12,257 --> 00:36:15,434 So in your professional opinion, was Caroline Hopkins possessed? 762 00:36:15,477 --> 00:36:16,435 The DSM-5 doesn't recognize 763 00:36:16,478 --> 00:36:18,306 possession...Yes or no, Doctor? 764 00:36:18,350 --> 00:36:19,351 Let her answer 765 00:36:19,394 --> 00:36:21,570 the question the way she wants. 766 00:36:25,183 --> 00:36:27,359 The DSM-5 is a crucial guide, 767 00:36:27,402 --> 00:36:29,622 but it's also in its fifth edition. 768 00:36:29,665 --> 00:36:32,494 It's about trial and error. 769 00:36:32,538 --> 00:36:36,672 And Dr. Lynch-Giles, in exercising that trial and error, 770 00:36:36,716 --> 00:36:39,284 contributed to Caroline's ill health. 771 00:36:39,327 --> 00:36:41,024 Excuse me, Doctor, are you telling me... 772 00:36:41,068 --> 00:36:43,244 I'm telling you that I'm an empiricist, ma'am. 773 00:36:43,288 --> 00:36:46,247 After the exorcism, I saw a healthy Caroline Hopkins. 774 00:36:46,291 --> 00:36:49,642 She was happy and loving. 775 00:36:49,685 --> 00:36:51,426 Since Dr. Lynch-Giles's care, 776 00:36:51,470 --> 00:36:54,560 I've seen a Caroline who's taken a turn for the worse. 777 00:36:54,603 --> 00:36:58,607 I think Dr. Lynch-Giles should stop caring for her. 778 00:36:58,651 --> 00:37:01,480 So you really sold your soul? 779 00:37:01,523 --> 00:37:02,742 Go to hell, Lemonhead. 780 00:37:02,785 --> 00:37:04,700 Ask her a real question or shut the hell up. 781 00:37:04,744 --> 00:37:06,833 Is this because you're in a relationship with David Acosta? 782 00:37:06,876 --> 00:37:08,617 Oh, my God!I couldn't help but notice 783 00:37:08,661 --> 00:37:10,053 you've gotten very familiar with him.Are you kidding me? 784 00:37:10,097 --> 00:37:12,012 That's character assassination 785 00:37:12,055 --> 00:37:13,405 and I don't appreciate it...Anything to win a case, 786 00:37:13,448 --> 00:37:14,580 is that right?...and I will not put up with it. 787 00:37:14,623 --> 00:37:15,885 I will do anything to stop you from... 788 00:37:19,759 --> 00:37:22,631 I'll start by saying I do not agree with this. 789 00:37:24,329 --> 00:37:26,156 But Caroline Hopkins wants 790 00:37:26,200 --> 00:37:29,203 to settle... for medical costs. 791 00:37:32,554 --> 00:37:33,816 We can make that work. 792 00:37:33,860 --> 00:37:34,861 Really? 793 00:37:34,904 --> 00:37:37,385 You think you can make that work? 794 00:37:37,429 --> 00:37:40,083 Well, you gotta love the Church. 795 00:37:44,523 --> 00:37:45,654 Good work, Renee. 796 00:37:45,698 --> 00:37:47,700 Anytime, Your Excellency. 797 00:38:02,584 --> 00:38:04,194 Open it. 798 00:38:04,238 --> 00:38:05,761 Where are the girls? 799 00:38:05,805 --> 00:38:07,415 I tucked them in.And that worked? 800 00:38:07,459 --> 00:38:09,722 Well, I told them if they shut up, 801 00:38:09,765 --> 00:38:11,289 we'd consider keeping the cat. 802 00:38:14,030 --> 00:38:15,554 What is it? 803 00:38:15,597 --> 00:38:17,338 Well, I got everybody else a gift. 804 00:38:17,382 --> 00:38:19,122 I thought I should get you one, too. 805 00:38:24,693 --> 00:38:26,304 It's light. Mm-hmm. 806 00:38:28,175 --> 00:38:30,351 I've been thinking a bit about your time here, 807 00:38:30,395 --> 00:38:34,399 and, uh, your new job, and this exorcism thing. 808 00:38:34,442 --> 00:38:38,490 And I realized that you miss it. 809 00:38:38,533 --> 00:38:39,665 Miss what? 810 00:38:39,708 --> 00:38:41,319 Climbing. 811 00:38:41,362 --> 00:38:43,364 And don't say "no." I mean, you're dealing with 812 00:38:43,408 --> 00:38:47,890 demons and killers, and people doing bad things. 813 00:38:47,934 --> 00:38:49,152 It's transference, you know? 814 00:38:49,196 --> 00:38:50,545 This is New York. 815 00:38:50,589 --> 00:38:51,981 People doing bad things here 816 00:38:52,025 --> 00:38:54,941 is like climbing a mountain there. 817 00:38:54,984 --> 00:38:56,246 Anyway, open it. 818 00:39:01,600 --> 00:39:03,645 You should take the tour of Everest in the spring. 819 00:39:03,689 --> 00:39:05,255 I'll stay here. 820 00:39:05,299 --> 00:39:06,866 I'll take care of the girls. 821 00:39:06,909 --> 00:39:08,911 I'll be the dad. 822 00:39:10,522 --> 00:39:12,567 You should go. I'll stay. 823 00:39:14,308 --> 00:39:16,092 I just love you. 824 00:39:28,670 --> 00:39:30,455 I'm gonna kill it. 825 00:39:41,857 --> 00:39:42,858 David. 826 00:40:04,880 --> 00:40:07,100 I have to lead a prayer group. 827 00:40:10,495 --> 00:40:12,845 I'm not leaving here until you touch me. 828 00:40:42,396 --> 00:40:45,225 Matrix,baby. 829 00:40:45,268 --> 00:40:48,141 Why-why is this prayer group only for women? 830 00:40:48,184 --> 00:40:50,752 Are you sure? 'Cause that's not what it says. 831 00:40:50,796 --> 00:40:53,494 You talking to me, lady? 832 00:40:59,544 --> 00:41:01,546 Boom. 833 00:41:02,721 --> 00:41:04,244 Boom. 834 00:41:33,839 --> 00:41:36,015 You pathetic, ridiculous... 835 00:41:39,192 --> 00:41:41,455 Pathetic, useless 836 00:41:41,499 --> 00:41:43,457 son of a bitch! 837 00:42:14,488 --> 00:42:16,446 Captioning sponsored by CBS 53356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.