All language subtitles for Animals.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,090 --> 00:00:05,025 [SHIP'S HORN SOUNDS IN DISTANCE] 2 00:00:05,027 --> 00:00:07,560 [SEAGULLS CRY] 3 00:00:09,865 --> 00:00:12,132 [CAR PULLS UP] 4 00:00:12,134 --> 00:00:13,900 [CAR DOOR OPENS] 5 00:00:13,902 --> 00:00:16,336 [FOOTSTEPS] 6 00:00:20,842 --> 00:00:23,843 [TRAIN RUMBLES PAST IN BACKGROUND] 7 00:00:27,182 --> 00:00:29,716 AMERICAN WOMAN: Tell me the one about the day we met. 8 00:00:29,718 --> 00:00:33,953 IRISH WOMAN: I was walking past the coffee shop, lost, 9 00:00:33,955 --> 00:00:35,722 and you were standing outside. 10 00:00:35,724 --> 00:00:37,957 AMERICAN WOMAN: I said, "You look like a girl 11 00:00:37,959 --> 00:00:39,092 who's looking for something." 12 00:00:39,094 --> 00:00:41,061 IRISH WOMAN: Mmm. The call center. 13 00:00:41,063 --> 00:00:42,862 -AMERICAN WOMAN: Inspiration. -[IRISH WOMAN GROANS] 14 00:00:42,864 --> 00:00:45,432 First and foremost, the call center. 15 00:00:45,434 --> 00:00:47,734 I had a job interview. 16 00:00:48,203 --> 00:00:51,271 AMERICAN WOMAN: Tell me about the next time we met. 17 00:00:51,273 --> 00:00:52,739 IRISHWOMAN: You were driving a tram. 18 00:00:52,741 --> 00:00:53,873 AMERICAN WOMAN: It wasn't even my tram. 19 00:00:53,875 --> 00:00:56,443 IRISHWOMAN: [LAUGHS] It was the coolest thing I've ever seen. 20 00:00:56,445 --> 00:00:59,245 -AMERICAN WOMAN: Still? -IRISH WOMAN: Always. 21 00:00:59,247 --> 00:01:02,982 ["BOYS WANNA BE HER" BY PEACHES PLAYS] 22 00:01:15,530 --> 00:01:16,830 ¶¶ Ooh 23 00:01:19,267 --> 00:01:20,633 ¶¶ Ooh 24 00:01:22,471 --> 00:01:23,770 ¶¶ Ooh 25 00:01:23,772 --> 00:01:25,238 ¶¶ Boom 26 00:01:25,841 --> 00:01:27,307 ¶¶ Ooh 27 00:01:27,576 --> 00:01:28,908 ¶¶ Ooh 28 00:01:29,911 --> 00:01:31,878 [CAT PURRS] 29 00:01:35,650 --> 00:01:37,383 ¶¶ You've got them all By the balls... 30 00:01:37,385 --> 00:01:39,486 [BOTH LAUGHING AND MUMBLING INDISTINCTLY] 31 00:01:39,488 --> 00:01:40,687 ¶¶ Stone walls, bar brawls 32 00:01:40,689 --> 00:01:42,122 ¶¶ Climbing stalls At concert halls 33 00:01:42,124 --> 00:01:45,925 ¶¶ To you they crawl, body Sprawl, smoking Pall Malls 34 00:01:45,927 --> 00:01:47,293 ¶¶ Close call, stand tall 35 00:01:47,295 --> 00:01:49,529 ¶¶ Doll, you make them Feel so small 36 00:01:49,531 --> 00:01:51,998 ¶¶ And they love it 37 00:01:53,368 --> 00:01:54,567 [GASPS] 38 00:01:54,569 --> 00:01:56,870 ¶¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 39 00:01:57,205 --> 00:01:58,705 ¶¶ Ooh 40 00:01:58,707 --> 00:02:01,941 ¶¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 41 00:02:01,943 --> 00:02:03,543 -¶¶ The boys wanna be her -¶¶ The boys 42 00:02:03,545 --> 00:02:05,245 -¶¶ The girls wanna be her -¶¶ The girls 43 00:02:05,247 --> 00:02:06,880 -¶¶ The boys wanna be her -¶¶ The boys 44 00:02:06,882 --> 00:02:08,615 -¶¶ The girls wanna be her -¶¶ The girls 45 00:02:08,617 --> 00:02:10,350 -¶¶ The boys wanna be her -¶¶ The boys 46 00:02:10,352 --> 00:02:12,685 -¶¶ The girls wanna be her -¶¶ The girls 47 00:02:12,687 --> 00:02:14,554 ¶¶ The boys wanna be her 48 00:02:14,556 --> 00:02:16,823 ¶¶ I wanna be her 49 00:02:16,825 --> 00:02:18,625 ¶¶ Yes, I do 50 00:02:27,369 --> 00:02:30,570 [JAZZ PLAYS IN OTHER ROOM] 51 00:02:35,610 --> 00:02:37,477 [GROANS] 52 00:02:41,316 --> 00:02:42,916 [GRUNTS] 53 00:02:44,119 --> 00:02:46,019 [SIGHS] 54 00:02:52,627 --> 00:02:55,395 Oh. [GROANS] 55 00:02:57,632 --> 00:02:59,165 Tyler? 56 00:03:00,869 --> 00:03:03,636 [GRUNTS, SIGHS] 57 00:03:06,174 --> 00:03:07,907 Tyler! 58 00:03:09,144 --> 00:03:11,177 [FOOTSTEPS APPROACHING] 59 00:03:14,950 --> 00:03:16,916 [AMERICAN ACCENT] The way I see it, 60 00:03:16,918 --> 00:03:20,353 girls are tied to beds for two reasons. 61 00:03:20,956 --> 00:03:24,224 Sex... and exorcisms. 62 00:03:24,492 --> 00:03:26,526 So, which was it with you? 63 00:03:26,528 --> 00:03:28,861 [GRUNTS] What time is it? 64 00:03:28,863 --> 00:03:31,598 Time is irrelevant. 65 00:03:33,435 --> 00:03:35,068 Where did you sleep? 66 00:03:35,070 --> 00:03:36,035 I didn't. 67 00:03:36,037 --> 00:03:38,338 I Fonzed it on the roof 68 00:03:38,340 --> 00:03:41,074 with a spritzer and my shades on. 69 00:03:41,076 --> 00:03:42,675 Eyyyy! 70 00:03:42,677 --> 00:03:43,610 [GROANS] 71 00:03:43,612 --> 00:03:46,312 [LAUGHS] Whoa there, Bambi. Up. 72 00:03:46,314 --> 00:03:47,313 [GROANS] 73 00:03:47,315 --> 00:03:50,316 We need to be at the restaurant for 5:30. 74 00:03:50,318 --> 00:03:52,719 Ugh! Enforced family fun. 75 00:03:52,721 --> 00:03:56,055 LAURA: [GROANS] I need to piss. 76 00:03:57,025 --> 00:03:58,157 Whoa! 77 00:03:58,159 --> 00:03:59,492 [TYLER LAUGHS] 78 00:03:59,494 --> 00:04:01,394 Fine. I will piss in your bed. 79 00:04:01,396 --> 00:04:03,229 We might as well prepare for the future. 80 00:04:03,231 --> 00:04:05,665 One day, it's just gonna be you and me, 81 00:04:05,667 --> 00:04:08,868 lying around, pissing all over each other. 82 00:04:08,870 --> 00:04:09,769 Mm-hm. 83 00:04:09,771 --> 00:04:12,572 -The golden years! -Ah! 84 00:04:12,574 --> 00:04:15,942 [URINATES] 85 00:04:16,444 --> 00:04:18,511 TYLER: How's your hue? 86 00:04:19,581 --> 00:04:22,448 BOTH: White piss good, amber piss bad. 87 00:04:22,450 --> 00:04:24,717 -You need to hydrate. -[GROANS] 88 00:04:24,719 --> 00:04:25,418 Fancy a spritzer? 89 00:04:25,420 --> 00:04:27,420 I think I'm about to start my period. Are you? 90 00:04:27,422 --> 00:04:29,322 Of course. The moon has married us both. 91 00:04:29,324 --> 00:04:32,292 That troublemaker? Do we have any sanitary products? 92 00:04:32,294 --> 00:04:33,693 Ugh. Those abominations? 93 00:04:33,695 --> 00:04:35,161 We're boycotting them, remember? 94 00:04:35,163 --> 00:04:39,165 God forbid our bodies should soil the soft furnishings. 95 00:04:39,167 --> 00:04:39,766 God forbid 96 00:04:39,768 --> 00:04:42,735 our reality should ruin the big, jazzy fantasy! 97 00:04:42,737 --> 00:04:43,736 Do we, though? 98 00:04:43,738 --> 00:04:47,407 First things first. Let's get you a loosener, hmm? 99 00:04:47,409 --> 00:04:48,007 Definitely. 100 00:04:48,009 --> 00:04:50,743 Oh, and let's get Jean out after. She needs a break. 101 00:04:50,745 --> 00:04:53,513 Oh, how the mighty fall. Real estate! 102 00:04:53,515 --> 00:04:54,280 Undoubtedly. 103 00:04:54,282 --> 00:04:56,849 Your wee sister has forgotten how to live. 104 00:04:56,851 --> 00:04:58,951 We must remind her. 105 00:04:58,953 --> 00:05:00,620 There. 106 00:05:01,623 --> 00:05:03,389 How could Jean resist? 107 00:05:03,391 --> 00:05:05,858 [¶¶¶¶¶¶] 108 00:05:13,468 --> 00:05:19,305 The night is a zoo and the next day is its museum. 109 00:05:20,608 --> 00:05:23,843 She just made that up. Off the top. 110 00:05:24,579 --> 00:05:25,978 I'm a writer. 111 00:05:25,980 --> 00:05:28,448 She's writing a novel. 112 00:05:29,918 --> 00:05:31,851 Got a pen? 113 00:05:37,225 --> 00:05:39,225 Doesn't matter. 114 00:05:39,961 --> 00:05:43,029 TYLER: Oh, yeah. Right up here is good. 115 00:05:48,436 --> 00:05:51,204 [BOTH LAUGH] 116 00:05:53,808 --> 00:05:55,875 Agh! Just keep the change. 117 00:05:57,379 --> 00:05:58,678 Greetings, team. 118 00:05:58,680 --> 00:05:59,812 -WOMAN: Hey. -Hello! 119 00:05:59,814 --> 00:06:01,247 We've got shots, Jeanie. On me. 120 00:06:01,249 --> 00:06:03,049 Oh! Hark at Daddy Warbucks! 121 00:06:03,051 --> 00:06:04,283 How are you feeling, Dad? 122 00:06:04,285 --> 00:06:05,551 Yeah, did they call yesterday? 123 00:06:05,553 --> 00:06:07,387 -Yeah, how's the cancer, Bill? -[LAUGHS] 124 00:06:07,389 --> 00:06:09,989 They'll have to find another way to get rid of me. 125 00:06:09,991 --> 00:06:10,957 I'm not going yet. 126 00:06:10,959 --> 00:06:13,860 -Hey, here is to that, huh? -Jeannie? 127 00:06:13,862 --> 00:06:16,396 -BILL: Where's mine? -Dr. Flood said none. 128 00:06:16,398 --> 00:06:18,698 [SIGHS] Dr. Flood doesn't know how to live. 129 00:06:18,700 --> 00:06:20,633 A Guinness will be good for my soul. 130 00:06:20,635 --> 00:06:22,902 -Fuck, Bill. -[LAUGHTER] 131 00:06:22,904 --> 00:06:24,437 How's your family, Tyler? 132 00:06:24,439 --> 00:06:28,241 They're fine. And very, very far away. 133 00:06:28,243 --> 00:06:29,509 Here's to a good night. 134 00:06:29,511 --> 00:06:31,677 BILL: Absolutely, yeah. 135 00:06:32,814 --> 00:06:35,782 Let's go out after. Like old times, yeah? 136 00:06:35,784 --> 00:06:38,484 BILL: Besides, I have a lot more to stick around for now, 137 00:06:38,486 --> 00:06:42,655 with your impending literary success and... 138 00:06:42,657 --> 00:06:43,856 And... 139 00:06:43,858 --> 00:06:46,259 And? [CHUCKLES] 140 00:06:47,162 --> 00:06:48,761 What? 141 00:06:48,830 --> 00:06:50,596 JEAN: Sis... 142 00:06:50,732 --> 00:06:51,998 ...I'm pregnant. 143 00:06:52,000 --> 00:06:53,199 Oh, shit! 144 00:06:53,201 --> 00:06:56,569 -[LAUGHS] No, I want it! -Oh! 145 00:06:57,038 --> 00:06:59,572 Hooray! [LAUGHS] 146 00:06:59,574 --> 00:07:01,507 You're going to be an aunty. 147 00:07:01,509 --> 00:07:03,576 I... [STAMMERS] 148 00:07:03,578 --> 00:07:06,245 I'm just...I'm thrilled for you, Jeannie. 149 00:07:06,247 --> 00:07:08,748 Really, it's... It's wonderful news. 150 00:07:08,750 --> 00:07:10,416 We're clearing out the spare room 151 00:07:10,418 --> 00:07:12,819 so we can have a nursery at our place. 152 00:07:12,821 --> 00:07:16,122 I've been waiting so long to be a grandma. 153 00:07:18,793 --> 00:07:21,761 I didn't even know you were trying. 154 00:07:24,933 --> 00:07:26,699 -Mmm! -Mmm. 155 00:07:26,701 --> 00:07:28,301 Ah! 156 00:07:28,303 --> 00:07:29,802 Okay, bitches. 157 00:07:29,804 --> 00:07:31,938 It's kitty time! 158 00:07:31,940 --> 00:07:34,707 [BOTH CHEER] 159 00:07:38,880 --> 00:07:40,913 -[SIZZLING] -Oh! Oh, God! 160 00:07:40,915 --> 00:07:42,715 Fuck! Whoo! 161 00:07:42,717 --> 00:07:44,283 Jeannie, fuck! 162 00:07:44,285 --> 00:07:45,051 [SIGHS] Sorry, lads. 163 00:07:45,053 --> 00:07:47,520 I didn't mean to get all holy on you there 164 00:07:47,522 --> 00:07:49,622 with my burning bush. [LAUGHS] 165 00:07:49,624 --> 00:07:51,991 [ALL LAUGH] 166 00:07:51,993 --> 00:07:55,094 So, to our latent literary superstar. 167 00:07:55,096 --> 00:07:56,496 -Oh! -How's the novel? 168 00:07:56,498 --> 00:07:59,799 -Oh, it's getting there. -Must be a tome by now. 169 00:07:59,801 --> 00:08:02,101 How long have you been writing it? 170 00:08:02,103 --> 00:08:04,437 I don't know. Since, uh... 171 00:08:04,439 --> 00:08:07,406 Since we met, so, uh... Hmm. 172 00:08:07,408 --> 00:08:10,610 You can't just toss these things off. You know? 173 00:08:10,612 --> 00:08:12,545 Art is hard. It's laborious. 174 00:08:12,547 --> 00:08:14,380 It's not like other things in life 175 00:08:14,382 --> 00:08:17,283 that can just happen... by accident. 176 00:08:17,285 --> 00:08:20,520 Have I really been writing it for 10 years? 177 00:08:21,055 --> 00:08:21,854 A decade? 178 00:08:21,856 --> 00:08:25,658 So, you have, what, a few hundred pages? 179 00:08:25,660 --> 00:08:29,762 Ten. I have ten pages. [LAUGHS] 180 00:08:33,468 --> 00:08:35,801 Hey, don't you sweat it, okay? 181 00:08:35,803 --> 00:08:39,972 Ezra Pound took 57 years to write The Cantos. 182 00:08:39,974 --> 00:08:42,575 "And the days are not full enough. 183 00:08:42,577 --> 00:08:45,211 And the nights are not full enough. 184 00:08:45,213 --> 00:08:46,345 And life slips by 185 00:08:46,347 --> 00:08:50,750 like a field mouse not shaking the grass." 186 00:08:50,852 --> 00:08:53,119 Most families don't understand that it takes years 187 00:08:53,121 --> 00:08:56,222 to write something that's really good. 188 00:08:56,224 --> 00:08:57,757 But you guys are different. 189 00:08:57,759 --> 00:09:02,728 You get it. You know? You're her... team! 190 00:09:02,730 --> 00:09:05,865 Right, it's getting late. We should order. 191 00:09:05,867 --> 00:09:08,267 Yeah. Starving, actually. 192 00:09:08,269 --> 00:09:10,202 [TRAIN PASSING BY] 193 00:09:10,204 --> 00:09:13,339 The smugness was tangible. 194 00:09:18,146 --> 00:09:20,746 Do you think I'm a failure? 195 00:09:20,748 --> 00:09:21,981 No. 196 00:09:21,983 --> 00:09:24,617 The fairytale is the failure... 197 00:09:24,619 --> 00:09:25,918 of imagination! 198 00:09:25,920 --> 00:09:28,354 I'm not really a writer, though, am I? 199 00:09:28,356 --> 00:09:34,327 I'm a tinkerer. I tinker. In between frothing milk. 200 00:09:35,229 --> 00:09:37,063 [TYLER SIGHS] 201 00:09:38,433 --> 00:09:42,335 Come on. Let's go realign our chakras. 202 00:09:42,337 --> 00:09:44,770 ["SO SO" BY OTHERKIN PLAYING] ¶¶ I see the division 203 00:09:44,772 --> 00:09:46,172 ¶¶ I see it now 204 00:09:46,174 --> 00:09:47,940 ¶¶ I've made my decision 205 00:09:47,942 --> 00:09:49,542 ¶¶ I wanna go 206 00:09:49,544 --> 00:09:51,310 ¶¶ I see the division 207 00:09:51,312 --> 00:09:52,511 ¶¶ I see it now 208 00:09:52,513 --> 00:09:54,780 ¶¶ I've made my decision 209 00:09:54,782 --> 00:09:55,948 ¶¶ I wanna go 210 00:09:55,950 --> 00:09:57,950 ¶¶ I see the division... 211 00:09:57,952 --> 00:10:00,653 -TYLER: You're my team! -What? 212 00:10:00,655 --> 00:10:02,388 You're my team! 213 00:10:02,390 --> 00:10:04,323 ¶¶ I see the division 214 00:10:04,325 --> 00:10:05,591 ¶¶ I see it now 215 00:10:05,593 --> 00:10:07,426 ¶¶ I've made my decision 216 00:10:07,428 --> 00:10:08,861 ¶¶ I wanna go 217 00:10:08,863 --> 00:10:10,896 ¶¶ I see the division 218 00:10:10,898 --> 00:10:12,264 ¶¶ I see it now 219 00:10:12,266 --> 00:10:13,833 ¶¶ I've made my decision 220 00:10:13,835 --> 00:10:18,704 ¶¶ I'm falling out with me again... 221 00:10:18,706 --> 00:10:22,408 [INDISTINCT CHATTER] 222 00:10:24,345 --> 00:10:28,080 [¶¶¶¶¶¶] 223 00:10:31,986 --> 00:10:33,919 Your round, toots. 224 00:10:35,056 --> 00:10:39,959 Okay. Give me... eight minutes. Okay? 225 00:10:39,961 --> 00:10:42,194 [CHUCKLES] 226 00:10:43,898 --> 00:10:46,198 Large dry white wine, please. 227 00:10:46,200 --> 00:10:49,001 We only have one kind of white wine. 228 00:10:49,003 --> 00:10:49,502 Fine. 229 00:10:49,504 --> 00:10:52,004 You could always go to a wine bar if you want a selection. 230 00:10:52,006 --> 00:10:54,473 I don't need to go to a fucking wine bar. 231 00:10:54,475 --> 00:10:57,710 I've been coming here for 15 years. 232 00:11:15,063 --> 00:11:16,929 Give me two tequilas. 233 00:11:16,931 --> 00:11:19,065 Now you're talking! 234 00:11:31,012 --> 00:11:33,979 -Oh! [COUGHS] -[CHUCKLES] 235 00:11:34,582 --> 00:11:37,083 I come in here at least once a week 236 00:11:37,085 --> 00:11:38,050 and it's a lot nicer than me. 237 00:11:38,052 --> 00:11:41,854 My dad isn't a thief, although he probably knows a few, 238 00:11:41,856 --> 00:11:42,988 and as far as I know, 239 00:11:42,990 --> 00:11:46,759 he's never been anywhere near the stars. 240 00:11:47,862 --> 00:11:51,163 So, what do you do when you're not standing around in bars 241 00:11:51,165 --> 00:11:52,798 being...enigmatic? 242 00:11:52,800 --> 00:11:54,734 You really want to talk about that? 243 00:11:54,736 --> 00:11:58,304 I... Oh, I didn't meant to put you on the spot. 244 00:11:58,306 --> 00:12:01,040 [CHUCKLES] I'm a musician. 245 00:12:01,042 --> 00:12:03,843 I was either gonna say that or a waiter. 246 00:12:03,845 --> 00:12:06,345 Oh, yeah. It's the pristine shirt, isn't it? 247 00:12:06,347 --> 00:12:08,314 And the look of haughty servitude. 248 00:12:08,316 --> 00:12:09,381 [CHUCKLES] 249 00:12:09,383 --> 00:12:11,917 So, what do you do when you're not... 250 00:12:11,919 --> 00:12:14,553 standing around in bars being insulted? 251 00:12:14,555 --> 00:12:17,490 [CHUCKLES] I'm a... 252 00:12:18,192 --> 00:12:19,158 barista. 253 00:12:19,160 --> 00:12:20,526 Very cool. 254 00:12:20,528 --> 00:12:22,528 Fuck it. It's just work. 255 00:12:23,698 --> 00:12:25,064 Jim. 256 00:12:26,100 --> 00:12:27,800 Laura. 257 00:12:29,704 --> 00:12:31,971 TYLER: Ooh. [SIGHS] 258 00:12:33,274 --> 00:12:35,241 Well, who's your fancy friend? 259 00:12:35,243 --> 00:12:38,477 Jim, this is Tyler. Tyler, this is Jim. 260 00:12:38,479 --> 00:12:42,081 Notable broad about town. Charmed, I'm sure. 261 00:12:42,083 --> 00:12:43,115 Well, I just fell in here 262 00:12:43,117 --> 00:12:45,317 for a quick nightcap on the way home, so... 263 00:12:45,319 --> 00:12:46,252 It's a good place to fall. 264 00:12:46,254 --> 00:12:48,687 We fall in here at least, what, once a week? 265 00:12:48,689 --> 00:12:49,255 Oh, yeah. 266 00:12:49,257 --> 00:12:53,025 I liked your dance moves. Especially this one... 267 00:12:53,828 --> 00:12:54,593 [BOTH LAUGH] 268 00:12:54,595 --> 00:12:56,996 Yeah, that one's the electrified mongoose. 269 00:12:56,998 --> 00:12:59,198 Yeah, it's very effective. 270 00:12:59,200 --> 00:13:01,300 Right, I'd better hit the road. 271 00:13:01,302 --> 00:13:03,135 -TYLER: It's, like, 11. -Not even! 272 00:13:03,137 --> 00:13:04,937 I have to be up at five, though. 273 00:13:04,939 --> 00:13:06,572 Hmm. Washing your hair? 274 00:13:06,574 --> 00:13:08,574 Practicing piano. 275 00:13:08,576 --> 00:13:10,576 I know. What a loser, right? 276 00:13:10,578 --> 00:13:11,944 Massive loser. 277 00:13:11,946 --> 00:13:14,814 I bet you don't even have a smartphone. 278 00:13:14,816 --> 00:13:18,317 No, I do. But I never take it to work, though. 279 00:13:18,319 --> 00:13:20,686 Yeah, it started off as a failsafe 280 00:13:20,688 --> 00:13:22,588 in case it ever went off during a gig, 281 00:13:22,590 --> 00:13:26,058 and then it kind of became a lucky thing. 282 00:13:26,294 --> 00:13:28,761 And I don't know my own number. 283 00:13:31,365 --> 00:13:33,732 What kind of person are you? 284 00:13:34,335 --> 00:13:35,534 A careful one. 285 00:13:35,536 --> 00:13:38,671 -Hmm. -Give me your lipliner. 286 00:13:43,978 --> 00:13:45,511 Oh. 287 00:13:45,746 --> 00:13:49,215 Oh. I don't know. Looks like a good shirt. 288 00:13:49,217 --> 00:13:51,050 You'd be surprised how well it washes. 289 00:13:51,052 --> 00:13:53,185 All the previous numbers have come out. 290 00:13:53,187 --> 00:13:57,423 All the thousands. It's incredible, really. 291 00:13:58,259 --> 00:13:59,825 [CHUCKLES] 292 00:14:06,767 --> 00:14:08,634 There. 293 00:14:09,871 --> 00:14:13,005 Right. Goodnight, then. 294 00:14:16,344 --> 00:14:18,444 Gay. Definitely. 295 00:14:29,056 --> 00:14:31,257 Hmm. What's this? 296 00:14:31,459 --> 00:14:32,858 A Dark and Stormy. 297 00:14:32,860 --> 00:14:34,260 What did you use for bitters? 298 00:14:34,262 --> 00:14:35,427 Ground-up paracetamol. 299 00:14:35,429 --> 00:14:38,530 Mmm. Tyler, you are a genius. 300 00:14:38,532 --> 00:14:40,332 I sold my soul for mixology skills. 301 00:14:40,334 --> 00:14:43,969 So, who's the big fool now? Satan, that's who! Sucker! 302 00:14:43,971 --> 00:14:46,005 This is the kind of drink that undresses you. 303 00:14:46,007 --> 00:14:49,642 Great. Now I've got an erection. [LAUGHS] 304 00:14:53,581 --> 00:14:55,581 He had the shoes of an undertaker. 305 00:14:55,583 --> 00:14:59,184 And the smile of a...despot. 306 00:15:00,388 --> 00:15:02,321 [PHONE VIBRATES] 307 00:15:03,758 --> 00:15:04,823 Pull me up, I'll join you. 308 00:15:04,825 --> 00:15:07,593 Uh, it's fine. I just need a slash. 309 00:15:09,397 --> 00:15:11,096 Ooh! 310 00:15:15,469 --> 00:15:17,803 [PEN SCRATCHES] 311 00:15:19,206 --> 00:15:21,507 [KEYS CLACK] 312 00:15:23,844 --> 00:15:27,479 [SCRATCHING AND CLACKING INTENSIFY] 313 00:15:48,336 --> 00:15:50,402 -Hiya. -Hi. 314 00:15:57,111 --> 00:15:58,677 Interesting choice. 315 00:15:58,679 --> 00:16:01,380 I suppose I'm intrigued by all these people, 316 00:16:01,382 --> 00:16:03,816 jotting down notes in their little notebooks, 317 00:16:03,818 --> 00:16:05,851 not actually getting anywhere. 318 00:16:05,853 --> 00:16:08,754 How do you know they're not getting anywhere? 319 00:16:10,024 --> 00:16:11,890 Because they're still here, trying, 320 00:16:11,892 --> 00:16:15,060 jotting down notes in their little notebooks every day. 321 00:16:15,062 --> 00:16:19,631 Plus, it's the only place open this early with decent wine. 322 00:16:20,701 --> 00:16:23,702 But the trying is the thing. 323 00:16:23,804 --> 00:16:28,173 I've always thought we're not defined by who we are 324 00:16:28,175 --> 00:16:30,909 but by who we try to be. 325 00:16:33,748 --> 00:16:36,215 I always tried too hard at school. 326 00:16:36,217 --> 00:16:39,618 I always did everything too hard. [CHUCKLES] 327 00:16:39,620 --> 00:16:40,753 Who said that to you? 328 00:16:40,755 --> 00:16:45,791 I'm only a pianist because I sit down and do it every day. 329 00:16:46,961 --> 00:16:49,094 So, leave them alone. 330 00:16:50,531 --> 00:16:52,798 [¶¶¶¶¶¶] 331 00:16:57,838 --> 00:17:00,639 [ALARM RINGS] 332 00:17:08,949 --> 00:17:10,816 [GROANS] 333 00:17:23,197 --> 00:17:25,364 [SIGHS] 334 00:17:31,639 --> 00:17:35,074 -TYLER: Ready? -LAURA: I was born ready! 335 00:17:35,076 --> 00:17:35,974 [GRUNTS] 336 00:17:35,976 --> 00:17:38,744 -Whoo! Oh! -[BOTH LAUGH] 337 00:17:45,753 --> 00:17:47,286 [SIGHS] 338 00:17:47,521 --> 00:17:49,354 [ALARM RINGS] 339 00:17:49,356 --> 00:17:51,190 [GROANS] 340 00:17:51,192 --> 00:17:53,025 [ALARM RINGS] 341 00:17:53,661 --> 00:17:55,761 [ALARM RINGS] 342 00:18:05,973 --> 00:18:07,339 [SIGHS] 343 00:18:07,341 --> 00:18:09,708 [ALARM RINGS] 344 00:18:10,578 --> 00:18:13,612 [¶¶¶¶¶¶] 345 00:18:16,984 --> 00:18:19,251 [ALARM RINGS] 346 00:18:19,253 --> 00:18:21,520 [SIGHS] 347 00:18:27,928 --> 00:18:29,695 [SIGHS] 348 00:18:39,406 --> 00:18:43,976 Sex is a way of reminding myself I have a body. 349 00:18:43,978 --> 00:18:45,911 In my 20s, it was a way to forget. 350 00:18:45,913 --> 00:18:49,448 In my 30s, it's about remembering. 351 00:18:49,450 --> 00:18:50,916 What? 352 00:18:51,685 --> 00:18:53,785 That I have a body. 353 00:19:08,836 --> 00:19:11,436 Go on, then. Give us a tune. 354 00:19:11,539 --> 00:19:12,471 -JIM: All right. -LAURA: No! 355 00:19:12,473 --> 00:19:15,407 No, no, I'm kidding! You don't have to. You don't have to. 356 00:19:15,409 --> 00:19:17,342 JIM: You're worried I might be shit. 357 00:19:17,344 --> 00:19:18,510 LAURA: [CHUCKLES] I'm not. 358 00:19:18,512 --> 00:19:20,112 -I'm not! -[JIM LAUGHS] 359 00:19:20,114 --> 00:19:22,214 [DOOR OPENS] 360 00:19:32,092 --> 00:19:33,926 Not bad. 361 00:19:37,831 --> 00:19:39,932 Oh. Found it. 362 00:19:39,934 --> 00:19:41,166 LAURA: What? 363 00:19:41,168 --> 00:19:43,468 [PLAYS NOTE] The room. 364 00:19:43,637 --> 00:19:45,337 Oh, my God. 365 00:19:45,339 --> 00:19:46,605 -Wanker. -[CHUCKLES] 366 00:19:46,607 --> 00:19:48,440 There's always one note in the piano 367 00:19:48,442 --> 00:19:49,675 that makes the room resonate. 368 00:19:49,677 --> 00:19:51,710 You want to avoid that one. 369 00:19:54,215 --> 00:19:59,284 [PLAYS 'LIEBESTRAUM' NO. 3 BY FRANZ LISZT] 370 00:20:11,665 --> 00:20:14,499 [MUSIC CONTINUES] 371 00:20:58,178 --> 00:21:00,812 [MUSIC CONTINUES] 372 00:21:12,092 --> 00:21:14,426 [MUSIC ENDS] 373 00:21:28,442 --> 00:21:30,742 [PHONE VIBRATES] 374 00:21:33,947 --> 00:21:34,846 Hello. 375 00:21:34,848 --> 00:21:37,082 TYLER: Greetings and salutations. 376 00:21:37,084 --> 00:21:37,783 Oh, God! 377 00:21:37,785 --> 00:21:39,651 You're quoting Heathers already. Where are you? 378 00:21:39,653 --> 00:21:43,288 I am sitting outside a city center drinking establishment 379 00:21:43,290 --> 00:21:44,923 and there is a chair across from me 380 00:21:44,925 --> 00:21:46,925 and it is just baying for your ass. 381 00:21:46,927 --> 00:21:47,759 LAURA: I am writing. 382 00:21:47,761 --> 00:21:49,661 You've been at it since the crack of dawn. 383 00:21:49,663 --> 00:21:51,596 New regime. This is what it takes. 384 00:21:51,598 --> 00:21:55,000 What it takes, my friend, is inspiration. 385 00:21:55,602 --> 00:21:57,269 [LAURA HANGS UP] 386 00:21:57,271 --> 00:21:58,804 Oh! 387 00:22:01,308 --> 00:22:03,408 [PHONE VIBRATES] 388 00:22:04,311 --> 00:22:07,045 TYLER: I think you're stressing unnecessarily. 389 00:22:07,047 --> 00:22:07,746 I'm not stressing. 390 00:22:07,748 --> 00:22:10,615 You know, it's not all about the words on the page. 391 00:22:10,617 --> 00:22:13,018 Nobody wrote anything good inside of a vacuum. 392 00:22:13,020 --> 00:22:15,520 Yeah, but I can't create under the influence. 393 00:22:15,522 --> 00:22:18,256 -That is an old romantic lie and you know it. -[CAT MEOWS] 394 00:22:18,258 --> 00:22:20,192 TYLER: It worked for Hunter S. Thompson. 395 00:22:20,194 --> 00:22:22,294 Hmm, did it? Did it really, though? 396 00:22:22,296 --> 00:22:25,530 Fine. I'll still be here when you change your mind. 397 00:22:25,532 --> 00:22:27,866 LAURA: I'm not covering for you at work tomorrow. 398 00:22:27,868 --> 00:22:31,236 Ugh! "Work tomorrow, work tomorrow, work tomorrow." 399 00:22:31,238 --> 00:22:32,571 Baby, I've got work tomorrow 400 00:22:32,573 --> 00:22:34,773 every day for the rest of my life, 401 00:22:34,775 --> 00:22:36,408 serving mocha-fucking-chicken-lattes 402 00:22:36,410 --> 00:22:38,844 to students with more money than me. 403 00:22:38,846 --> 00:22:40,512 I am working for The Man. 404 00:22:40,514 --> 00:22:41,113 And what gives? 405 00:22:41,115 --> 00:22:45,217 Only the fact that there are nights in between. 406 00:22:47,054 --> 00:22:51,256 FYI, I'm buying. Correction-- I have bought. 407 00:22:51,258 --> 00:22:53,158 Come play. 408 00:22:53,794 --> 00:22:54,760 Come on, Lolo. 409 00:22:54,762 --> 00:22:59,765 How many days do we get like this in spring? In life? 410 00:23:04,872 --> 00:23:08,106 [DANCE MUSIC THUMPS] 411 00:23:08,642 --> 00:23:10,275 What did you say your name was again? 412 00:23:10,277 --> 00:23:14,146 -Chicken Sandwich. -That's a beautiful name. 413 00:23:16,617 --> 00:23:18,517 Waste of fucking time in halves, babe. 414 00:23:18,519 --> 00:23:21,052 -It's not the '90s. -You got another? 415 00:23:21,054 --> 00:23:23,288 [TOILET FLUSHES] 416 00:23:24,658 --> 00:23:26,224 [TYLER MIMICS LOUD CRASH] 417 00:23:26,226 --> 00:23:29,528 Whoo! Don't mind if I do. 418 00:23:35,803 --> 00:23:37,769 Are you together? Or have you got fellas? 419 00:23:37,771 --> 00:23:41,006 She has recently succumbed, I am rejecting the nuclear family 420 00:23:41,008 --> 00:23:42,407 in favor of an enlightened life. 421 00:23:42,409 --> 00:23:46,411 -He is just my boyfriend. -Oh, official? 422 00:23:51,552 --> 00:23:53,185 Who are you texting at this hour? 423 00:23:53,187 --> 00:23:56,288 Jim. He's in Australia having lunch. 424 00:23:56,290 --> 00:23:57,556 He thinks we're savages. 425 00:23:57,558 --> 00:24:00,225 -We ARE savages. -[LAUGHS] 426 00:24:00,227 --> 00:24:01,326 Wait. 427 00:24:01,328 --> 00:24:03,361 -Come on. -Oh! Where are you going? 428 00:24:03,363 --> 00:24:04,830 TYLER: To check our pulses! 429 00:24:04,832 --> 00:24:07,132 -Come on! -[SQUEALS] 430 00:24:16,477 --> 00:24:18,176 -What the fuck? -Run! 431 00:24:18,178 --> 00:24:21,480 [¶¶¶¶¶¶] 432 00:24:21,548 --> 00:24:22,481 [DOGS BARK] 433 00:24:22,483 --> 00:24:25,083 Come and get it! Come and get it! 434 00:24:25,719 --> 00:24:28,019 [LAUGHS] 435 00:24:28,856 --> 00:24:30,856 Come on, hurry up! 436 00:24:32,159 --> 00:24:35,026 [BOTH YELL, LAUGH] 437 00:24:45,739 --> 00:24:49,107 Mmm! Holy fuckerel! It tastes like incest. 438 00:24:49,109 --> 00:24:52,177 [ROCK MUSIC THUMPS] 439 00:24:53,113 --> 00:24:54,479 You don't like Jim? 440 00:24:54,481 --> 00:24:56,581 I just don't think you should limit yourself. 441 00:24:56,583 --> 00:24:58,416 -I think you could do better. -Like who? 442 00:24:58,418 --> 00:25:02,888 Well, it doesn't have to be an actual person, does it? 443 00:25:02,890 --> 00:25:04,589 We've got so many drugs! 444 00:25:04,591 --> 00:25:09,394 [MUSIC POUNDS] 445 00:25:15,836 --> 00:25:17,802 I am shitting, like, horribly, 446 00:25:17,804 --> 00:25:20,305 a Niagara torrent of diarrhea, 447 00:25:20,307 --> 00:25:24,175 and he is right there in the bath... [LAUGHS] 448 00:25:24,177 --> 00:25:28,513 ...and he says, "Gerberas. My favorite." 449 00:25:28,515 --> 00:25:31,249 [BOTH LAUGH] 450 00:25:31,251 --> 00:25:31,983 Oh, God! 451 00:25:31,985 --> 00:25:34,052 Who knew anyone in Dublin was into piano music? 452 00:25:34,054 --> 00:25:38,189 Mmm. Wall-to-wall art douches. It's my dream Friday. 453 00:25:38,191 --> 00:25:40,358 Hey. It'll be grand, like. 454 00:25:40,360 --> 00:25:42,460 Seriously, you have to see him in action. 455 00:25:42,462 --> 00:25:44,429 Mm-hm? Does he play the piano 456 00:25:44,431 --> 00:25:46,865 like he's making love to a beautiful woman? 457 00:25:46,867 --> 00:25:50,435 [GRUNTS, CHUCKLES] 458 00:25:53,540 --> 00:25:56,274 Thank you. Ooh. 459 00:25:57,010 --> 00:25:57,909 Make way! Make way! 460 00:25:57,911 --> 00:26:01,179 My friend's lover is the man of the hour. Excuse me. 461 00:26:01,181 --> 00:26:03,114 [LAURA CLEARS THROAT] 462 00:26:03,183 --> 00:26:06,618 Oh-ho-ho! Oh, my God. 463 00:26:06,720 --> 00:26:09,821 -I love this place. -[CLEARS THROAT] 464 00:26:11,224 --> 00:26:14,326 -So, where's the band? -[CHUCKLES] 465 00:26:17,965 --> 00:26:21,399 -[WHISPERS] Yikes. For sure. -For sure. 466 00:26:34,982 --> 00:26:38,350 [PLAYS DRAMATIC PIECE] 467 00:27:30,270 --> 00:27:33,204 [MUSIC CONTINUES] 468 00:27:45,585 --> 00:27:48,319 [MUSIC ENDS] 469 00:27:51,058 --> 00:27:54,259 -Whoo-hoo-hoo! -[TRILLS] 470 00:28:06,707 --> 00:28:10,041 [LIVELY CONVERSATION] 471 00:28:13,113 --> 00:28:14,045 Oh, there's Jim. 472 00:28:14,047 --> 00:28:15,914 -[CALLS] Jim! -Shh! Shh! He'll be over. 473 00:28:15,916 --> 00:28:18,850 -What, are we playing it cool? -We're playing it cool. 474 00:28:18,852 --> 00:28:20,852 [LAUGHS] Okay. 475 00:28:25,192 --> 00:28:26,357 Oh, Jim. 476 00:28:26,359 --> 00:28:26,825 Hi. 477 00:28:26,827 --> 00:28:29,194 -Well done, my man. Chapeau! -Thank you. 478 00:28:29,196 --> 00:28:31,629 Yeah, you're quite the talent. I will give you that. 479 00:28:31,631 --> 00:28:34,065 So good. Kinda terrifying, actually. 480 00:28:34,067 --> 00:28:36,301 TYLER: Oh, he's no more talented than you. 481 00:28:36,303 --> 00:28:39,771 He's just...put his talent into action. 482 00:28:39,773 --> 00:28:40,472 How do you mean? 483 00:28:40,474 --> 00:28:42,640 Just like yours is... you know, it's an ongoing process. 484 00:28:42,642 --> 00:28:46,144 -But the process is real. -[LAURA CHUCKLES] 485 00:28:46,146 --> 00:28:47,078 -I... -WOMAN: Hey, Jim. 486 00:28:47,080 --> 00:28:49,647 -JIM: All right? -Well done, buddy. You had nothing to worry about. 487 00:28:49,649 --> 00:28:52,217 JIM: Thanks a million. Kirsten, this is Laura and Tyler. 488 00:28:52,219 --> 00:28:53,017 -LAURA: Hi. -Hi. 489 00:28:53,019 --> 00:28:57,856 Laura, Tyler, this is Kirsten. She does this cool contemporary flute thing. 490 00:28:57,858 --> 00:28:59,958 -"Flute thing". [CHUCKLES] -JIM: Yeah. 491 00:28:59,960 --> 00:29:01,826 And this is Peter on cello. 492 00:29:01,828 --> 00:29:02,360 Hi. 493 00:29:02,362 --> 00:29:03,962 -I like your jacket. -Do you? Thanks. 494 00:29:03,964 --> 00:29:05,497 KIRSTEN: Well, we just came over to say congrats. 495 00:29:05,499 --> 00:29:07,832 I've never seen so many people at one of these things. 496 00:29:07,834 --> 00:29:08,767 You're the talk of the town. 497 00:29:08,769 --> 00:29:11,236 -JIM: Thanks a million. -PETER: Congratulations. 498 00:29:11,238 --> 00:29:12,570 Thank you, mate. All right. 499 00:29:12,572 --> 00:29:13,872 Cheers. Thanks so much for coming. 500 00:29:13,874 --> 00:29:16,608 -"Talk of the town"! -Yes, he is. 501 00:29:18,278 --> 00:29:20,178 We're just gonna go and get some... 502 00:29:20,180 --> 00:29:22,013 -I bet you are. -...air. 503 00:29:22,015 --> 00:29:23,715 Mm-hm. 504 00:29:24,284 --> 00:29:26,217 Have fun! 505 00:29:32,592 --> 00:29:35,860 I feel so fucking naughty. [LAUGHS] 506 00:29:50,043 --> 00:29:52,477 [BOTH GIGGLE] 507 00:29:54,247 --> 00:29:57,282 [BREATHES HEAVILY] 508 00:30:02,956 --> 00:30:06,858 -[JIM BREATHES HEAVILY] -[LAURA MOANS] 509 00:30:11,131 --> 00:30:13,431 [MOANS SOFTLY] 510 00:30:43,630 --> 00:30:46,598 [LAUGHS] Take it easy! 511 00:30:47,367 --> 00:30:50,668 -I'm a professional. -[LAUGHS] 512 00:30:55,609 --> 00:30:57,141 So... 513 00:30:58,211 --> 00:31:01,346 I've been trying to write a novel. 514 00:31:01,948 --> 00:31:04,082 For ten years. 515 00:31:06,586 --> 00:31:09,053 What... what's it about? 516 00:31:09,823 --> 00:31:13,424 -About ten pages. -[LAUGHS] 517 00:31:14,561 --> 00:31:16,361 No, it's... 518 00:31:16,830 --> 00:31:20,064 It's about a spider caught in its own web 519 00:31:20,066 --> 00:31:22,200 and a woman who rescues it. 520 00:31:22,269 --> 00:31:23,768 That's the beginning, anyway. 521 00:31:23,770 --> 00:31:26,771 That sounds fucking beautiful. 522 00:31:29,843 --> 00:31:32,310 I wish I could really get it going, you know? 523 00:31:32,312 --> 00:31:36,314 Or... give it up. Not this... limbo. 524 00:31:36,316 --> 00:31:38,182 So, why don't you? 525 00:31:39,853 --> 00:31:41,252 I'm trying. I just can't... 526 00:31:41,254 --> 00:31:45,690 I can't write every day. I don't have that luxury. 527 00:31:45,692 --> 00:31:47,992 I'm not saying you do. I... 528 00:31:47,994 --> 00:31:52,297 I know you work hard, and that is... 529 00:31:52,299 --> 00:31:55,633 motivating and heartening. 530 00:31:56,002 --> 00:31:58,970 You could quit your job if you need more time. 531 00:31:58,972 --> 00:32:00,338 And live off what? 532 00:32:00,340 --> 00:32:01,572 I owe Tyler rent every month. 533 00:32:01,574 --> 00:32:03,975 That'll leave the two of us in the lurch. 534 00:32:03,977 --> 00:32:05,443 Reduce your hours, then. 535 00:32:05,445 --> 00:32:08,346 I do bare minimum. [CHUCKLES] 536 00:32:11,151 --> 00:32:13,017 Move in with me. 537 00:32:15,055 --> 00:32:18,456 You know, you could focus. 538 00:32:18,658 --> 00:32:21,092 -Focus. -[CHUCKLES] 539 00:32:21,094 --> 00:32:22,927 Come on. 540 00:32:23,730 --> 00:32:26,297 Don't be a fucking amateur. 541 00:32:37,911 --> 00:32:41,012 [BOTH LAUGH] 542 00:32:49,122 --> 00:32:52,090 -[CLINKS GLASSES] -Cheers, T. 543 00:32:54,461 --> 00:32:56,461 -[VOMITS] -Oh, fuck! 544 00:32:56,463 --> 00:32:58,930 -[LAURA LAUGHS] -[JIM GROANS] 545 00:33:03,169 --> 00:33:03,935 I love you. 546 00:33:03,937 --> 00:33:06,904 [CHUCKLES] I love you too, you fucking amateur. 547 00:33:06,906 --> 00:33:09,007 TYLER: Puh-lease. 548 00:33:09,342 --> 00:33:11,943 Take that lightweight home. 549 00:33:18,151 --> 00:33:20,551 [INDISTINCT CONVERSATION] 550 00:33:22,255 --> 00:33:24,355 And I went inside, and... [LAUGHS] 551 00:33:24,357 --> 00:33:27,725 ...it was an entire room of golden ocelots. 552 00:33:27,727 --> 00:33:30,762 [LAUGHTER] 553 00:33:38,405 --> 00:33:40,405 -Fucking weird! -Isn't that mad? 554 00:33:40,407 --> 00:33:42,573 How do you titillate an ocelot? 555 00:33:42,575 --> 00:33:43,741 LAURA: Dunno. 556 00:33:43,743 --> 00:33:45,777 You oscillate its tits a lot. 557 00:33:45,779 --> 00:33:47,211 [LAUGHTER] 558 00:33:47,213 --> 00:33:48,079 -Hiya. -Tyler! 559 00:33:48,081 --> 00:33:49,447 -Hi! -Yes. You're here. Finally. 560 00:33:49,449 --> 00:33:51,849 Sorry I'm late. I was just putting out a cigarette. 561 00:33:51,851 --> 00:33:54,485 You should think about knocking that on the head, you know? 562 00:33:54,487 --> 00:33:55,887 You won't get away with it much longer. 563 00:33:55,889 --> 00:33:58,189 Mmm, yeah, see, I smoke for health purposes. 564 00:33:58,191 --> 00:33:59,924 There's very good evidence to suggest 565 00:33:59,926 --> 00:34:02,160 that smoking prevents unwanted conditions 566 00:34:02,162 --> 00:34:05,563 such as inflammatory bowel disease and pregnancy. 567 00:34:05,565 --> 00:34:07,765 [LAUGHTER] 568 00:34:07,767 --> 00:34:09,867 So, family... 569 00:34:10,370 --> 00:34:13,137 we have a little announcement. 570 00:34:16,409 --> 00:34:17,575 We're engaged! [LAUGHS] 571 00:34:17,577 --> 00:34:19,811 JEAN: [SHRIEKS] Oh, my God! 572 00:34:19,813 --> 00:34:21,479 [LAUGHS] Congratulations! 573 00:34:21,481 --> 00:34:25,149 Are you sure you know what you're getting yourself into? 574 00:34:26,553 --> 00:34:29,353 Aww! Amazing! 575 00:34:29,856 --> 00:34:31,556 Well done. 576 00:34:31,925 --> 00:34:34,625 I get it. You all think I'm gonna die, don't ye? 577 00:34:34,627 --> 00:34:35,760 [LAUGHS] Stop! 578 00:34:35,762 --> 00:34:38,262 No, Dad, it's not that. I... 579 00:34:38,865 --> 00:34:39,597 I love him. 580 00:34:39,599 --> 00:34:44,735 He's good, he's dedicated, he's talented and... 581 00:34:44,737 --> 00:34:47,305 when he plays piano, oh! 582 00:34:48,208 --> 00:34:50,908 It's the coolest thing I've ever seen. 583 00:34:54,013 --> 00:34:57,548 Will you be my matron of honor? 584 00:34:57,617 --> 00:35:00,118 I'll be your matron of dishonor. 585 00:35:00,120 --> 00:35:02,553 [BOTH CHUCKLE] 586 00:35:04,557 --> 00:35:08,226 Come and have a glass of wine after, at Jim's. 587 00:35:08,228 --> 00:35:09,994 A glass of wine? 588 00:35:09,996 --> 00:35:12,463 Who the fuck are you? 589 00:35:12,732 --> 00:35:17,435 Your best friend who just made a major life decision. 590 00:35:17,437 --> 00:35:20,004 Come and have a fucking drink. 591 00:35:20,974 --> 00:35:23,174 Well, let's have one now. Why not? 592 00:35:23,176 --> 00:35:25,510 Two large glasses of white wine, please. 593 00:35:25,512 --> 00:35:28,946 -Uh, lime and soda, please. -JIM: Same. 594 00:35:30,483 --> 00:35:32,316 Are you feeling okay? 595 00:35:32,318 --> 00:35:34,252 I'm fine. 596 00:35:34,687 --> 00:35:36,854 Are you sure you're okay? 597 00:35:37,957 --> 00:35:39,690 Absolutely. 598 00:35:42,729 --> 00:35:44,962 I'm just laying off the booze for a while. 599 00:35:44,964 --> 00:35:47,932 -Work's pretty full-on. -Ah. 600 00:35:55,175 --> 00:35:57,208 JIM: There's wine in the fridge there. 601 00:35:57,210 --> 00:35:58,943 Help yourself. I don't mind. 602 00:35:58,945 --> 00:36:02,346 Oh, well, if you don't mind... 603 00:36:04,284 --> 00:36:06,450 You're pissed off. 604 00:36:06,452 --> 00:36:08,052 I'm not. 605 00:36:09,989 --> 00:36:12,557 Your body, your choice. 606 00:36:14,594 --> 00:36:18,362 Listen, I've never done a tour like this before. 607 00:36:18,765 --> 00:36:21,699 I might never get the chance to again. 608 00:36:21,701 --> 00:36:24,936 I know. It's just... 609 00:36:28,741 --> 00:36:32,076 Let's not put ourselves out to pasture. 610 00:36:32,612 --> 00:36:34,478 Let's keep having adventures. 611 00:36:34,480 --> 00:36:37,682 I've never been as good at partying as you. 612 00:36:38,952 --> 00:36:39,517 Not true. 613 00:36:39,519 --> 00:36:44,956 So I might not be your man for... nocturnal adventures... 614 00:36:45,325 --> 00:36:48,292 but I could be your rugged beast. 615 00:36:50,797 --> 00:36:52,496 Mmm. 616 00:36:54,801 --> 00:36:58,069 She made me feel like I was being unfaithful to her. 617 00:36:58,071 --> 00:37:01,372 No. She just loves you, that's all. 618 00:37:02,075 --> 00:37:03,908 I get it. 619 00:37:05,411 --> 00:37:09,146 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKER] 620 00:37:24,130 --> 00:37:26,430 [PHONE VIBRATES] 621 00:37:36,009 --> 00:37:38,843 I thought I blocked this number. 622 00:37:48,821 --> 00:37:52,089 No. No, I don't want any of it. 623 00:37:52,091 --> 00:37:55,192 I said I don't want anything from him. 624 00:37:58,798 --> 00:38:00,631 Hey, what is the best drink 625 00:38:00,633 --> 00:38:02,566 to accompany the death of a parent? 626 00:38:02,568 --> 00:38:05,202 Because I'm ready to celebrate. 627 00:38:18,818 --> 00:38:21,886 [LAURA BREATHING HEAVILY] 628 00:38:21,888 --> 00:38:24,221 [PHONE VIBRATES] 629 00:38:24,223 --> 00:38:26,023 [LAURA MOANS] 630 00:38:29,829 --> 00:38:33,030 [BOTH BREATHING HEAVILY] 631 00:38:36,669 --> 00:38:38,469 [PHONE STOPS] 632 00:38:45,244 --> 00:38:47,311 JEAN: Define love. 633 00:38:48,047 --> 00:38:48,746 True freedom. 634 00:38:48,748 --> 00:38:52,683 Ah. So you're talking unconditional? Not romantic? 635 00:38:52,685 --> 00:38:54,485 No... Well... 636 00:38:54,487 --> 00:38:55,886 All right-- 637 00:38:55,888 --> 00:38:59,323 Maximum contact with maximum freedom. 638 00:38:59,325 --> 00:39:03,094 Uh, that's not love. That's a tampon ad. 639 00:39:03,096 --> 00:39:04,762 [BOTH LAUGH] 640 00:39:04,764 --> 00:39:09,166 So, I got you this. [LAUGHS] 641 00:39:09,168 --> 00:39:12,336 Funny, because I got you... 642 00:39:12,338 --> 00:39:13,704 this. 643 00:39:13,706 --> 00:39:16,307 JEAN: [LAUGHS] Oh, God! 644 00:39:24,350 --> 00:39:25,916 [CLEARS THROAT] 645 00:39:32,392 --> 00:39:34,325 [SIGHS] 646 00:39:34,961 --> 00:39:36,727 [SMACKS LIPS] 647 00:39:40,867 --> 00:39:43,434 [HUMS] 648 00:39:46,205 --> 00:39:49,373 [WHISPERS IDLY] F-f-f-f-f-f-f-f-f-f... 649 00:39:49,375 --> 00:39:52,476 f-f-fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, 650 00:39:52,478 --> 00:39:54,044 fuck, fuck, fuck, fuck... 651 00:39:54,046 --> 00:39:58,249 fuck, fuck, fuck, fuck, fffffff... 652 00:40:40,993 --> 00:40:44,128 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 653 00:40:47,567 --> 00:40:50,201 MAN: I don't know which way it happens sometimes. 654 00:40:50,203 --> 00:40:51,769 I just know it happens. 655 00:40:51,771 --> 00:40:53,604 That's love. 656 00:40:53,606 --> 00:40:57,208 You know, but that's the funny thing about poems, right? 657 00:40:57,210 --> 00:41:00,511 That they reveal something new every time you read them. 658 00:41:00,513 --> 00:41:04,982 And I've tried to love other things, but, um... 659 00:41:04,984 --> 00:41:06,617 words, you know, poetry, 660 00:41:06,619 --> 00:41:08,953 it's the only thing that I can come back to. 661 00:41:08,955 --> 00:41:11,121 I mean, it's not like my relationship with poetry 662 00:41:11,123 --> 00:41:12,923 has been consistent throughout my life. 663 00:41:12,925 --> 00:41:15,559 I mean, luckily, I believe all relationships 664 00:41:15,561 --> 00:41:20,898 are creative acts and they grow, change. 665 00:41:20,900 --> 00:41:22,633 As is my love for poetry. 666 00:41:22,635 --> 00:41:25,503 And that's the great thing about poems too. 667 00:41:25,505 --> 00:41:26,203 Like, we always... 668 00:41:26,205 --> 00:41:29,673 always find something new every time we read one. 669 00:41:42,288 --> 00:41:45,589 So, are you a poetry fan or a wine fan? 670 00:41:45,591 --> 00:41:46,790 Poetry. 671 00:41:46,792 --> 00:41:48,259 But I came for the wine. 672 00:41:48,261 --> 00:41:51,128 Yeah. I don't blame you. 673 00:41:56,035 --> 00:42:00,337 See, I do. I think it's like distilling whiskey, you know? 674 00:42:00,339 --> 00:42:02,873 Oh, well, the first bit's crap, the last bit's crap, 675 00:42:02,875 --> 00:42:05,576 but that bit in the middle, that's the good bit. 676 00:42:05,578 --> 00:42:06,977 It's the same with writing. 677 00:42:06,979 --> 00:42:07,945 See, I'd love to get there. 678 00:42:07,947 --> 00:42:10,748 I can never seem to get beyond the first crap bit. 679 00:42:10,750 --> 00:42:14,685 I... I just... I can't seem to get the clarity. 680 00:42:14,687 --> 00:42:15,886 I can't seem to join up the dots. 681 00:42:15,888 --> 00:42:19,356 All right, so just stay up all night pouring it out. 682 00:42:19,425 --> 00:42:23,761 Well, the world is full of glorious distraction, isn't it? 683 00:42:23,763 --> 00:42:27,831 Well, you say distraction, I say inspiration. 684 00:42:28,200 --> 00:42:30,568 I suppose you've finished hundreds of novels. 685 00:42:30,570 --> 00:42:34,438 [CHUCKLES] No, I, um... I host these little salons 686 00:42:34,440 --> 00:42:36,607 where people can try out their new stuff. 687 00:42:36,609 --> 00:42:40,311 I teach, give talks. I'm a devoted reader. 688 00:42:40,313 --> 00:42:42,646 I'm what you might call an enabler. 689 00:42:42,648 --> 00:42:44,448 [CHUCKLES] 690 00:42:45,351 --> 00:42:49,119 I like the way you drink. It's with a real sense of mortality. 691 00:42:49,121 --> 00:42:50,321 It's a dying art. 692 00:42:50,323 --> 00:42:53,123 Do you find wine helps you write? 693 00:42:53,826 --> 00:42:56,026 [SIGHS] Not really. It... 694 00:42:56,028 --> 00:43:00,297 makes me care less about whether I write or not. 695 00:43:01,534 --> 00:43:03,167 So, why write at all 696 00:43:03,169 --> 00:43:06,737 if you'd rather just... care less? 697 00:43:09,108 --> 00:43:13,010 How else to rage around the dark mansion? 698 00:43:13,613 --> 00:43:14,378 [CHUCKLES] 699 00:43:14,380 --> 00:43:16,380 You know, I'm gonna have to kiss you 700 00:43:16,382 --> 00:43:18,482 if you keep talking like that. 701 00:43:26,559 --> 00:43:28,859 I have to go. 702 00:43:29,795 --> 00:43:31,428 Of course. 703 00:43:31,597 --> 00:43:34,732 [ROCK MUSIC PLAYS QUIETLY IN BACKGROUND] 704 00:43:42,975 --> 00:43:45,809 [KEYS JANGLE, DOOR UNLOCKS] 705 00:43:48,714 --> 00:43:50,347 Oh! 706 00:43:51,984 --> 00:43:53,851 [CAT MEOWS] 707 00:43:56,389 --> 00:43:57,921 Good night? 708 00:43:57,923 --> 00:43:59,390 Fabulous. 709 00:44:00,126 --> 00:44:01,825 Gin and tonic? 710 00:44:02,561 --> 00:44:04,395 New regime. 711 00:44:05,398 --> 00:44:06,930 [SCOFFS] 712 00:44:07,833 --> 00:44:10,167 You know, just a reminder-- your rent is overdue. 713 00:44:10,169 --> 00:44:14,038 Oh, I've been staying at Jim's. I have it. Sorry. 714 00:44:15,574 --> 00:44:16,306 What's up? 715 00:44:16,308 --> 00:44:20,244 I tried calling you the other night. You didn't call me back. 716 00:44:21,681 --> 00:44:23,647 Has something happened? 717 00:44:23,883 --> 00:44:25,816 He's dead. 718 00:44:26,786 --> 00:44:28,686 Finally. 719 00:44:29,021 --> 00:44:30,754 Sylvia called. 720 00:44:30,956 --> 00:44:32,956 [QUIETLY] Fuck. 721 00:44:34,527 --> 00:44:36,160 [SNIFFS] 722 00:44:37,630 --> 00:44:40,597 -No, I'm... fine. -[KISSES] 723 00:44:41,534 --> 00:44:45,069 It's not the same for me as it is for you. 724 00:44:50,009 --> 00:44:51,775 [SIGHS] 725 00:44:56,215 --> 00:44:59,083 So, I hear there's this dress shop 726 00:44:59,085 --> 00:45:01,785 that does free fizz for brides to be. 727 00:45:01,787 --> 00:45:05,122 All the bubblies you can knock back. 728 00:45:05,725 --> 00:45:07,891 Sounds like a challenge. 729 00:45:07,893 --> 00:45:09,860 Doesn't it? 730 00:45:16,235 --> 00:45:17,468 Can I help you, ladies? 731 00:45:17,470 --> 00:45:20,003 I need some kind of wedding dress. 732 00:45:20,005 --> 00:45:22,306 Would you like some fizz while you're looking? 733 00:45:22,308 --> 00:45:24,608 -It's complimentary. -BOTH: Yes. 734 00:45:25,044 --> 00:45:28,112 TYLER: I just don't get this virginal bride stuff. 735 00:45:28,114 --> 00:45:29,646 It's very problematic. 736 00:45:29,648 --> 00:45:32,750 That and the idea of your father giving you away, 737 00:45:32,752 --> 00:45:34,451 as if you were a human baton 738 00:45:34,453 --> 00:45:36,920 being passed from one tyrant to the next. 739 00:45:36,922 --> 00:45:38,689 It's... gross! 740 00:45:38,691 --> 00:45:41,458 That is why my dad is not gonna give me away. 741 00:45:41,460 --> 00:45:44,495 It's gonna be a very modern wedding. 742 00:45:44,830 --> 00:45:46,997 Ha! The state of me! 743 00:45:46,999 --> 00:45:50,067 The state of this whole shit-show. 744 00:45:50,069 --> 00:45:53,203 I'm gonna let you in on a little secret, my friend. 745 00:45:53,205 --> 00:45:56,607 There is no such thing as a modern wedding. 746 00:45:56,609 --> 00:45:57,541 All this froth, 747 00:45:57,543 --> 00:46:02,312 it's all prime example of 'watch the birdie' politics. 748 00:46:02,314 --> 00:46:04,581 Look at the cupcakes! Look at the cupcakes! 749 00:46:04,583 --> 00:46:06,650 Look at the cupcakes! 750 00:46:06,652 --> 00:46:09,920 Meanwhile, we're gonna keep fucking you in the ass 751 00:46:09,922 --> 00:46:11,922 and paying you less. 752 00:46:12,057 --> 00:46:13,891 The fuck's up with you? 753 00:46:13,893 --> 00:46:15,592 Isn't marriage part of the whole system 754 00:46:15,594 --> 00:46:18,195 we've been railing against all these years? 755 00:46:18,197 --> 00:46:20,197 The stuff you do because you feel you should 756 00:46:20,199 --> 00:46:22,199 rather than because you actually want to? 757 00:46:22,201 --> 00:46:24,401 Yeah, but I do want to marry Jim. 758 00:46:24,403 --> 00:46:25,035 No, you don't. 759 00:46:25,037 --> 00:46:28,205 You've just been conditioned to feel that if you don't, 760 00:46:28,207 --> 00:46:32,042 your life is somehow less valuable. 761 00:46:32,344 --> 00:46:34,812 Let's just have a drink. 762 00:46:34,814 --> 00:46:36,046 Why don't you try one on? 763 00:46:36,048 --> 00:46:37,848 -Ugh! -We can do a montage! 764 00:46:37,850 --> 00:46:41,351 Marriage, by definition, is archaic and oppressive. 765 00:46:41,353 --> 00:46:43,353 What about gay marriage? 766 00:46:43,355 --> 00:46:44,354 Is that a proposal? 767 00:46:44,356 --> 00:46:46,323 If I could marry you, Tyler, I would. 768 00:46:46,325 --> 00:46:49,927 I wouldn't marry you. I wouldn't put you through that. 769 00:46:49,929 --> 00:46:51,595 See, I have principles. 770 00:46:51,597 --> 00:46:53,463 I have principles. 771 00:46:53,465 --> 00:46:54,832 And my feminism is about 772 00:46:54,834 --> 00:46:58,302 blazing a new way through old traditions. 773 00:46:59,538 --> 00:47:01,672 Horse pucky! 774 00:47:05,778 --> 00:47:07,177 [SIGHS] 775 00:47:07,179 --> 00:47:10,581 [QUIETLY] "We are not defined by how we are, 776 00:47:10,583 --> 00:47:13,183 but how we try to be." 777 00:47:23,796 --> 00:47:27,097 You know none of this changes our friendship? 778 00:47:27,199 --> 00:47:29,633 So you're still gonna live with me? 779 00:47:29,635 --> 00:47:31,301 You could get a new housemate. 780 00:47:31,303 --> 00:47:32,769 I don't want a new housemate. 781 00:47:32,771 --> 00:47:36,406 -Could be fun. -I hate fun. 782 00:47:41,547 --> 00:47:43,580 I thought you liked him. 783 00:47:43,582 --> 00:47:44,915 I did. 784 00:47:45,284 --> 00:47:48,285 He's just gotten so PR-sheeny. 785 00:47:48,287 --> 00:47:51,355 He abbreviated the word 'interview' the other day. 786 00:47:51,357 --> 00:47:53,957 -'Intie'! -[LAUGHS] 787 00:47:54,526 --> 00:47:58,228 I just don't understand why it has to be just him. 788 00:47:59,732 --> 00:48:01,598 He's not enough. 789 00:48:03,736 --> 00:48:06,803 -Can I help you, ladies? -I'll take this one. 790 00:48:06,805 --> 00:48:09,907 -You're buying it? -I am. 791 00:48:10,843 --> 00:48:14,578 You could go to his for sex and then just come home to me. 792 00:48:14,580 --> 00:48:19,049 See him, other lovers, and write, and party, 793 00:48:19,051 --> 00:48:20,083 and still be free. 794 00:48:20,085 --> 00:48:23,754 Why define yourself by this one relationship? 795 00:48:23,756 --> 00:48:25,856 Tell me you don't want more. 796 00:48:25,858 --> 00:48:28,859 Why cut yourself off from other possibilities? 797 00:48:28,861 --> 00:48:31,695 Other men. Women. Variety. 798 00:48:31,697 --> 00:48:35,098 Aren't you scared of becoming too civilian? 799 00:48:35,100 --> 00:48:35,766 [CHUCKLES] 800 00:48:35,768 --> 00:48:39,703 Tell you haven't wanted to. Hmm? With anyone? 801 00:48:39,705 --> 00:48:41,338 MAN: How are you, girls? 802 00:48:41,340 --> 00:48:42,873 [BOTH GROAN QUIETLY] 803 00:48:42,875 --> 00:48:44,541 MAN: What's the matter now, love? 804 00:48:44,543 --> 00:48:46,877 Is your body too bootylicious for me? 805 00:48:46,879 --> 00:48:50,580 It's bored. My body is too bored. 806 00:48:51,083 --> 00:48:53,951 Been shopping, have you? What's in the bag? 807 00:48:53,953 --> 00:48:56,353 Blow-up dolls and ketamine. 808 00:48:58,991 --> 00:49:02,559 Look, this isn't you. All right? But it's okay. 809 00:49:02,561 --> 00:49:04,895 You said yes on a crazy whim, but it's not too late. 810 00:49:04,897 --> 00:49:07,464 We can get you out of this, and I'm gonna help you. 811 00:49:07,466 --> 00:49:09,499 -I asked him. -What? 812 00:49:09,501 --> 00:49:12,502 I asked Jim to marry me. 813 00:49:17,576 --> 00:49:20,177 -Right. -[BOTH CHUCKLE] 814 00:49:22,815 --> 00:49:25,782 Don't move a muscle, 'cause we are doing this. 815 00:49:25,784 --> 00:49:28,085 -We are going deep tonight. -Yep. 816 00:49:28,087 --> 00:49:29,686 -You want the same? -Definitely. 817 00:49:29,688 --> 00:49:32,022 Oh, wait. I don't have any money. 818 00:49:32,024 --> 00:49:33,690 Oh. Hmm... 819 00:49:39,932 --> 00:49:42,299 -Well, I never. -Hi! 820 00:49:42,768 --> 00:49:45,836 -And who might this be? -Um...Tyler, this is Marty. 821 00:49:45,838 --> 00:49:49,106 He did a talk the other day at the Wandering Dust, 822 00:49:49,108 --> 00:49:50,173 which was very inspiring. 823 00:49:50,175 --> 00:49:53,477 Marty, this is Tyler, my best friend and flatmate. 824 00:49:53,479 --> 00:49:56,213 -Enchan-fucking-tée. -[CHUCKLES] Hi. 825 00:49:57,249 --> 00:49:59,349 Anyway, it was nice to see you. 826 00:49:59,351 --> 00:49:59,983 Yeah. 827 00:49:59,985 --> 00:50:02,452 TYLER: Well, why don't you join us? 828 00:50:02,888 --> 00:50:05,355 Okay. Um... white wine, right? 829 00:50:05,357 --> 00:50:07,290 Oh! Exactly. 830 00:50:07,559 --> 00:50:10,027 -[CLICKS TONGUE] You dirty dog. -Shh! 831 00:50:10,029 --> 00:50:12,796 -Tell me everything. -There's nothing to tell. 832 00:50:12,798 --> 00:50:13,663 Mm-hm! 833 00:50:13,665 --> 00:50:15,232 Two sisters. [LAUGHS] 834 00:50:15,234 --> 00:50:16,933 And I say, "Okay, bozos, 835 00:50:16,935 --> 00:50:19,636 what is the worst thing you can hear 836 00:50:19,638 --> 00:50:21,438 right before having sex?" 837 00:50:21,440 --> 00:50:24,474 "Put this horse's-tail butt plug in"? 838 00:50:24,476 --> 00:50:26,376 [TYLER LAUGHS] 839 00:50:26,378 --> 00:50:28,378 "Call me Uncle Moe." 840 00:50:28,380 --> 00:50:32,249 Close! Very close. But no cigarillo. 841 00:50:33,519 --> 00:50:36,453 "Make a face like you don't understand." 842 00:50:36,455 --> 00:50:39,256 -[MARTY LAUGHS] -Huh? Huh? 843 00:50:39,258 --> 00:50:41,558 [LAURA CHUCKLES] 844 00:50:47,933 --> 00:50:49,299 [WHISPERS] He's perfect. 845 00:50:49,301 --> 00:50:51,868 For who? For you? 846 00:50:53,238 --> 00:50:55,605 All right. Who fancies another? 847 00:50:55,607 --> 00:50:57,274 TYLER: I do. 848 00:50:58,744 --> 00:51:00,243 Nope. I have to go. 849 00:51:00,245 --> 00:51:02,779 -[CLEARS THROAT] -TYLER: What? 850 00:51:03,482 --> 00:51:05,348 We have to go. 851 00:51:22,034 --> 00:51:24,201 [GROANS] 852 00:51:26,438 --> 00:51:28,305 Mmm... 853 00:51:46,258 --> 00:51:47,624 [JIM MOANS SOFTLY] 854 00:51:47,626 --> 00:51:49,893 Your feet are like stones. 855 00:51:49,895 --> 00:51:53,363 LAURA: [GROANS] I walked home. 856 00:51:53,365 --> 00:51:54,931 JIM: Is that not dangerous? 857 00:51:54,933 --> 00:51:57,601 LAURA: Not for a wolf-woman. 858 00:52:08,847 --> 00:52:11,781 [SIGHS] 859 00:52:16,989 --> 00:52:19,122 I love you, Jim. 860 00:52:21,426 --> 00:52:23,727 I love you, Laura. 861 00:52:24,796 --> 00:52:28,865 And I think you should leave your wife for me. 862 00:52:39,311 --> 00:52:41,144 TYLER: They're going to build a statue of you. 863 00:52:41,146 --> 00:52:45,148 LAURA: It'll be the two of us, immortalized in marble. 864 00:52:45,150 --> 00:52:46,516 Recumbent. 865 00:52:46,518 --> 00:52:48,385 [BOTH LAUGH] 866 00:52:48,854 --> 00:52:50,520 -Noble. -Mmm. 867 00:52:50,522 --> 00:52:53,056 [BOTH LAUGH] 868 00:52:53,192 --> 00:52:55,492 -MAN: Looking lovely, girls. -[MEN CHORTLE] 869 00:52:55,494 --> 00:52:58,728 -Playtime's over, lads. -[LAURA LAUGHS] 870 00:52:58,997 --> 00:53:03,400 LAURA: Let's just stay focused on the mission at hand. 871 00:53:03,402 --> 00:53:04,968 -The dress! -Yes. 872 00:53:04,970 --> 00:53:06,770 The dress. The dress. 873 00:53:06,772 --> 00:53:08,872 -My dress. -Number seven, right? 874 00:53:08,874 --> 00:53:09,606 Uh-huh. I think so. 875 00:53:09,608 --> 00:53:13,109 -It's your lucky number. -Shut it, you filthy pimp. 876 00:53:15,747 --> 00:53:17,480 Marty! 877 00:53:17,783 --> 00:53:20,083 -MARTY: Well, hello. -[BOTH LAUGH] 878 00:53:20,085 --> 00:53:23,086 This is actually good timing. I'm having a little salon. 879 00:53:23,088 --> 00:53:25,722 Just a few friends sharing their works in progress. 880 00:53:25,724 --> 00:53:27,991 You guys should come up, join us. 881 00:53:27,993 --> 00:53:30,293 -Okay! -Yay. 882 00:53:30,295 --> 00:53:32,596 [DOOR BUZZES] 883 00:53:33,732 --> 00:53:34,497 [LAUGHS] 884 00:53:34,499 --> 00:53:37,200 What have you got in there, anyway? 885 00:53:37,202 --> 00:53:38,602 Random thoughts. 886 00:53:38,604 --> 00:53:40,971 -[GASPS] I know! -What? 887 00:53:40,973 --> 00:53:44,374 You should showcase yourself here tonight! 888 00:53:44,376 --> 00:53:44,874 Mmm... 889 00:53:44,876 --> 00:53:48,078 You could read something magnificent about me! 890 00:53:48,080 --> 00:53:49,412 You could write it right now. 891 00:53:49,414 --> 00:53:51,915 -[LAURA LAUGHS] -Come on. 892 00:54:07,899 --> 00:54:10,100 [GROANS] I can't work under this kind of pressure! 893 00:54:10,102 --> 00:54:12,035 Oh, come on! You can work something up. 894 00:54:12,037 --> 00:54:13,770 It's literature, not an omelet. 895 00:54:13,772 --> 00:54:16,106 Ugh! Please don't mention food. 896 00:54:16,108 --> 00:54:20,243 [SINGS FOLK SONG IN IRISH] 897 00:54:21,780 --> 00:54:23,513 [FOOTSTEPS APPROACH] 898 00:54:23,515 --> 00:54:26,116 -[SINGING CONTINUES] -Yeah... 899 00:54:39,598 --> 00:54:42,032 -Thank you, Dylan. -[APPLAUSE] 900 00:54:42,034 --> 00:54:45,635 -Yeah. -That was fucking beautiful. 901 00:54:46,405 --> 00:54:47,504 -Hi. -Hi. Mmm. 902 00:54:47,506 --> 00:54:49,272 Laura and Tyler, may I introduce you 903 00:54:49,274 --> 00:54:52,642 to Dublin's finest alt-minimalist poet, Gavin? 904 00:54:52,644 --> 00:54:57,547 I prefer to go by my nom de plume, the Avant Gardener. 905 00:54:57,549 --> 00:54:59,115 Well, this is Laura, 906 00:54:59,117 --> 00:55:02,218 and she is gonna read something tonight as well. 907 00:55:02,220 --> 00:55:03,153 -Isn't that right? -Uh... 908 00:55:03,155 --> 00:55:05,955 'Cause her prose are finer than the pubes of angels. 909 00:55:05,957 --> 00:55:09,359 MARTY: Great. Well, we look forward to it. 910 00:55:10,429 --> 00:55:12,929 Sit. Hi. 911 00:55:16,968 --> 00:55:18,068 TYLER: That'll do. Again. 912 00:55:18,070 --> 00:55:20,937 -[GLASSES CHINK] -[LAUGHS] Yeah. 913 00:55:23,241 --> 00:55:25,608 This is good whiskey. 914 00:55:31,149 --> 00:55:34,417 Now, earlier tonight, we spoke about beginnings. 915 00:55:34,419 --> 00:55:36,619 Right? About creating a space for new ideas. 916 00:55:36,621 --> 00:55:41,324 No matter how unformed or unfinished they might be. 917 00:55:41,326 --> 00:55:42,959 So... 918 00:55:49,034 --> 00:55:50,266 Gavin. 919 00:55:50,268 --> 00:55:52,969 Do you want to share? 920 00:55:56,608 --> 00:55:59,309 This is the nuclear summer. 921 00:55:59,578 --> 00:56:03,513 And I am thirsty... for sand. 922 00:56:05,450 --> 00:56:06,916 Your DM... 923 00:56:07,919 --> 00:56:10,720 made me do sweat drop emojis. 924 00:56:11,490 --> 00:56:13,957 And I hate emojis. 925 00:56:14,559 --> 00:56:17,394 [SIGHS] That's all I have to give tonight. 926 00:56:17,396 --> 00:56:20,697 -MARTY: Hear, hear. -[APPLAUSE] 927 00:56:24,369 --> 00:56:27,971 Hey. Did you, uh... want to share something? 928 00:56:27,973 --> 00:56:30,774 -TYLER: Yes. Yes, she does. -Uh... 929 00:56:30,776 --> 00:56:34,177 Uh, um, um... hmm. 930 00:56:34,179 --> 00:56:36,079 I was gonna read something 931 00:56:36,081 --> 00:56:38,715 about my best friend, Tyler, um... 932 00:56:38,717 --> 00:56:41,785 I feel like I'm always making notes about her. 933 00:56:41,787 --> 00:56:46,523 But I've been looking through my notes, and, uh... 934 00:56:46,525 --> 00:56:48,792 -[SIGHS] -Go. Go, go. 935 00:56:48,794 --> 00:56:50,927 Even small tidbits are fine. 936 00:56:50,929 --> 00:56:54,097 It's... a bit unformed. [CHUCKLES] 937 00:56:54,099 --> 00:56:57,300 -So what? -[INHALES SHARPLY] 938 00:56:57,302 --> 00:57:01,471 I always think of that... Yeats poem. 939 00:57:01,473 --> 00:57:04,340 "With beauty like a tightened bow. 940 00:57:04,342 --> 00:57:07,911 The kind that is not natural in an age like this." 941 00:57:07,913 --> 00:57:10,814 And why try and improve on perfection, right? 942 00:57:10,816 --> 00:57:14,350 "Was there another Troy for her to burn?" 943 00:57:14,352 --> 00:57:15,952 Exactly. 944 00:57:16,521 --> 00:57:18,254 Fucking plagiarism, Lola? 945 00:57:18,256 --> 00:57:21,991 Come on. You're better than this. Read something. 946 00:57:21,993 --> 00:57:25,061 "Talent borrows. Genius steals." 947 00:57:25,063 --> 00:57:29,132 Hmm. I thought you were an artist. 948 00:57:30,335 --> 00:57:31,034 Fuck you. 949 00:57:31,036 --> 00:57:33,736 When and where am I supposed to write anything new? 950 00:57:33,738 --> 00:57:35,638 In my beautiful apartment. 951 00:57:35,640 --> 00:57:38,208 A hotbed of creation! [LAUGHS] 952 00:57:38,210 --> 00:57:41,811 Yeah, about that-- I think it's time I moved in with Jim. 953 00:57:41,813 --> 00:57:45,982 I need to start taking things seriously, saving some cash. 954 00:57:49,421 --> 00:57:52,889 -[DOOR CLOSES] -[LAUGHS] 955 00:58:07,772 --> 00:58:10,206 [FOOTSTEPS APPROACH] 956 00:58:25,524 --> 00:58:27,991 So, I thought Yeats was the perfect choice. 957 00:58:27,993 --> 00:58:28,558 Thank you. 958 00:58:28,560 --> 00:58:30,960 Although, I don't agree with you entirely. 959 00:58:30,962 --> 00:58:33,429 I think you need to get over your worries about perfection, 960 00:58:33,431 --> 00:58:36,099 or you're never gonna finish this novel. 961 00:58:36,101 --> 00:58:36,566 Why? 962 00:58:36,568 --> 00:58:39,068 'Cause everyone I know is writing a novel. 963 00:58:39,137 --> 00:58:42,539 Do you know how many are actually gonna finish one? 964 00:58:42,541 --> 00:58:44,941 Yeah, I think that's optimistic. 965 00:58:45,443 --> 00:58:47,410 [CHUCKLES] 966 00:58:52,250 --> 00:58:55,084 Listen, we'll talk properly tomorrow. 967 00:58:55,086 --> 00:58:57,120 Roger that. 968 00:59:01,026 --> 00:59:02,759 Mmm. 969 00:59:05,096 --> 00:59:08,197 So, it seems like everyone is moving on. 970 00:59:08,199 --> 00:59:11,134 And I think I'm gonna go with that Avant Gardener. 971 00:59:11,136 --> 00:59:13,403 -[TYLER CHUCKLES] -[LAUGHS] 972 00:59:13,405 --> 00:59:15,204 Yeah. 973 00:59:15,273 --> 00:59:16,773 MARTY: You're, uh, welcome to stay. 974 00:59:16,775 --> 00:59:20,476 I can root out your address, call you a cab. 975 00:59:29,955 --> 00:59:32,855 What's an animal's primary need? 976 00:59:33,558 --> 00:59:36,092 -Food. -Sex. 977 00:59:37,095 --> 00:59:38,628 Safety. 978 00:59:47,205 --> 00:59:50,206 Have fun. I'll catch you later. 979 00:59:50,208 --> 00:59:52,041 -Yeah? -Mmm. 980 00:59:52,043 --> 00:59:54,243 TYLER: All right. 981 01:00:06,958 --> 01:00:09,692 [UNCORKS BOTTLE, POURS] 982 01:00:14,399 --> 01:00:16,199 Do you partake? 983 01:00:16,401 --> 01:00:18,501 -What is it? -Coke. 984 01:00:18,503 --> 01:00:21,004 Hmm. An aristocrat. 985 01:00:21,006 --> 01:00:24,374 [CHUCKLES] Uh, something like that. 986 01:00:32,450 --> 01:00:34,283 Ladies first. 987 01:00:37,722 --> 01:00:39,489 [SNORTS] 988 01:00:40,392 --> 01:00:42,492 [SIGHS] Mmm. 989 01:00:45,497 --> 01:00:46,929 [MARTY SNORTS] 990 01:00:46,931 --> 01:00:49,432 So, Tyler was on fine form tonight. 991 01:00:49,434 --> 01:00:51,134 She gets aggressive in spring. 992 01:00:51,136 --> 01:00:54,203 Ah. She's quite the revolutionary. 993 01:00:54,706 --> 01:00:56,939 It's about owning our bodies. 994 01:00:56,941 --> 01:01:02,412 Curating our experiences based on our desires. 995 01:01:08,820 --> 01:01:10,687 And do you? 996 01:01:14,993 --> 01:01:16,659 Every day... 997 01:01:17,195 --> 01:01:19,395 and every night. 998 01:01:42,387 --> 01:01:44,287 [GROANS SOFTLY] 999 01:02:00,238 --> 01:02:02,105 [LAUGHS] 1000 01:02:05,710 --> 01:02:08,511 -Ah. -[LAUGHS] 1001 01:02:15,453 --> 01:02:17,820 [LAURA MOANS] 1002 01:02:30,235 --> 01:02:32,101 Can you feel that, baby? 1003 01:02:32,103 --> 01:02:36,472 Uh... not really. It's quite off-putting. 1004 01:02:36,474 --> 01:02:38,608 Well, what about this? 1005 01:02:39,911 --> 01:02:44,013 Listen, I ain't getting nothing off that. 1006 01:02:44,015 --> 01:02:45,615 Okay... 1007 01:02:50,355 --> 01:02:52,555 How about you give me some for my nose? 1008 01:02:52,557 --> 01:02:54,590 Or is that not the point? 1009 01:02:55,560 --> 01:02:57,426 You want this up your nose? 1010 01:02:57,428 --> 01:02:59,729 I'd quite like some fresh. 1011 01:03:01,099 --> 01:03:02,765 Okay. 1012 01:03:19,951 --> 01:03:21,717 [CLEARS THROAT] 1013 01:03:29,727 --> 01:03:33,262 I'm... sorry, I've come over all... 1014 01:03:34,499 --> 01:03:36,432 Engaged. 1015 01:03:36,935 --> 01:03:39,268 Something like that. 1016 01:03:54,085 --> 01:03:56,752 [JAZZ MUSIC PLAYS] 1017 01:04:02,227 --> 01:04:04,660 TYLER: Mmm! Mmm. 1018 01:04:05,997 --> 01:04:09,599 [VACUUM CLEANER WHIRRS] 1019 01:04:18,109 --> 01:04:21,010 LAURA: [SOFTLY] "...they were legion. 1020 01:04:21,012 --> 01:04:23,479 A fucking mess"... 1021 01:04:24,315 --> 01:04:26,582 [TYLER HUMS ALONG TO JAZZ MUSIC] 1022 01:04:26,584 --> 01:04:28,985 [VACUUM CLEANER TURNS OFF] 1023 01:04:30,355 --> 01:04:33,289 Hmm. Okay. 1024 01:04:45,870 --> 01:04:47,737 [SIGHS] 1025 01:04:48,706 --> 01:04:50,172 JIM: Eggs? 1026 01:04:51,376 --> 01:04:53,509 [LAURA CHUCKLES] 1027 01:04:55,446 --> 01:04:57,146 Mmm. 1028 01:05:01,185 --> 01:05:03,185 [JIM CHUCKLES] 1029 01:05:03,821 --> 01:05:06,956 -[LAURA CHUCKLES] -Mmm. 1030 01:05:10,528 --> 01:05:13,229 Why don't you leave some clothes here? 1031 01:05:13,231 --> 01:05:14,897 You could have your own drawer. 1032 01:05:14,899 --> 01:05:17,433 [CHUCKLES] Imagine. The luxury! 1033 01:05:17,435 --> 01:05:20,569 Leave some pants here. I dare you. 1034 01:05:23,508 --> 01:05:26,309 So... I'll move in here? 1035 01:05:27,745 --> 01:05:29,879 We'll live here? 1036 01:05:30,782 --> 01:05:33,182 What did you think we'd do? 1037 01:05:34,385 --> 01:05:37,520 [JAZZ MUSIC PLAYS] 1038 01:05:38,056 --> 01:05:39,956 [DOOR OPENS] 1039 01:05:39,958 --> 01:05:41,691 Bonjour. 1040 01:05:42,160 --> 01:05:44,193 Very nice! 1041 01:05:44,195 --> 01:05:45,728 Right? 1042 01:05:46,264 --> 01:05:49,031 You know we're going to them, they're not coming here? 1043 01:05:49,033 --> 01:05:52,234 Oh, I know. This is all for you. 1044 01:05:52,870 --> 01:05:57,173 So, what happened with, uh, "O Captain! My Captain!"? 1045 01:05:57,175 --> 01:06:00,776 -Got my dress back. -What a relief. 1046 01:06:01,713 --> 01:06:04,113 We're not drinking. We're going to meet a baby. 1047 01:06:04,115 --> 01:06:09,085 Well, I had nothing else to do this morning, so... 1048 01:06:10,021 --> 01:06:13,289 [SIGHS] I lost my job, Lo. 1049 01:06:14,625 --> 01:06:15,491 Two weeks ago. 1050 01:06:15,493 --> 01:06:18,661 They caught me doing mandy off the bean sacks. 1051 01:06:18,663 --> 01:06:19,595 [SCOFFS] 1052 01:06:19,597 --> 01:06:22,365 So I'm gonna need your rent, like... 1053 01:06:23,167 --> 01:06:24,767 today. 1054 01:06:35,546 --> 01:06:38,114 Hey! [LAUGHS] 1055 01:06:38,449 --> 01:06:41,250 Whew! You two smell of... fun. 1056 01:06:41,252 --> 01:06:42,251 -[TYLER FARTS] -Oh! 1057 01:06:42,253 --> 01:06:45,821 Do try and contain yourself, Tyler. So antisocial. 1058 01:06:45,823 --> 01:06:47,189 Shoes, Tyler. 1059 01:06:47,191 --> 01:06:49,425 Yes, yes. 1060 01:06:49,927 --> 01:06:53,529 Hey, look at this! It's like fucking Bethlehem in here! 1061 01:06:53,531 --> 01:06:55,998 Tyler! What a lovely surprise. 1062 01:06:56,000 --> 01:06:58,167 LAURA: Jim's off to Berlin. He sends his love. 1063 01:06:58,169 --> 01:07:02,038 JEAN: Ooh, Berlin. Nice for some, eh? 1064 01:07:03,441 --> 01:07:06,442 [BABY MURMURS SOFTLY] 1065 01:07:09,680 --> 01:07:10,946 Oh, sis! 1066 01:07:10,948 --> 01:07:12,948 TYLER: We need a large bucket of ice, 1067 01:07:12,950 --> 01:07:14,517 preferably cold, freezing. 1068 01:07:14,519 --> 01:07:15,451 [MIMICS STATIC] Over. 1069 01:07:15,453 --> 01:07:17,486 JEAN: For fuck's sake, you're locked. 1070 01:07:17,488 --> 01:07:18,254 You're right. 1071 01:07:18,256 --> 01:07:21,323 You're 32. It's getting embarrassing. 1072 01:07:21,325 --> 01:07:23,125 Oh, here, someone has to break it to you. 1073 01:07:23,127 --> 01:07:25,628 Sooner or later, the party has to end. 1074 01:07:25,630 --> 01:07:26,195 BOTH: Why? 1075 01:07:26,197 --> 01:07:30,633 Because you get left behind and you become a tragedy. 1076 01:07:30,635 --> 01:07:34,270 Well, tragedy plus time equals comedy. 1077 01:07:34,272 --> 01:07:36,472 Jeannie, I've got something for you. 1078 01:07:36,474 --> 01:07:38,107 Something you're gonna like. 1079 01:07:38,109 --> 01:07:39,608 I don't want drugs in my house. 1080 01:07:39,610 --> 01:07:41,444 Oh, come on. This house is full of drugs. 1081 01:07:41,446 --> 01:07:46,082 Caffeine. Alcohol. Your father's antidepressants. 1082 01:07:46,084 --> 01:07:47,149 Your antidepressants. 1083 01:07:47,151 --> 01:07:48,751 You told her I was on antidepressants? 1084 01:07:48,753 --> 01:07:51,287 I was trying to convince her you were still cool. 1085 01:07:51,289 --> 01:07:54,824 Plus, I know what you ground up in there last summer! 1086 01:07:54,826 --> 01:07:57,293 The night we did the Macarena, hmm? 1087 01:07:57,295 --> 01:07:58,394 The night we kissed? 1088 01:07:58,396 --> 01:08:01,664 Let's do the math, shall we? That was about... 1089 01:08:01,666 --> 01:08:02,998 eight and a half months ago? 1090 01:08:03,000 --> 01:08:04,934 Shut the fuck up, Tyler, or I swear to God, 1091 01:08:04,936 --> 01:08:06,302 I'll run you through with a breadknife! 1092 01:08:06,304 --> 01:08:08,871 [LAUGHS] There she is. Good old Jeannie. 1093 01:08:08,873 --> 01:08:11,240 I knew she still had that fighting spirit inside. 1094 01:08:11,242 --> 01:08:14,143 This is how you want to meet your niece? 1095 01:08:19,016 --> 01:08:21,450 I'm breastfeeding! 1096 01:08:21,452 --> 01:08:23,919 -[HISSES] -Oh! 1097 01:08:28,860 --> 01:08:30,926 JEAN: [GASPS] Oh! 1098 01:08:30,928 --> 01:08:32,995 [MUTTERS] Christ! 1099 01:08:33,531 --> 01:08:35,931 So, Laura, how's the writing coming, then? 1100 01:08:35,933 --> 01:08:39,034 Are you going to move in with Jim before the wedding? 1101 01:08:39,036 --> 01:08:39,502 Yeah... 1102 01:08:39,504 --> 01:08:41,871 Actually, I thought you should keep your room on as an office. 1103 01:08:41,873 --> 01:08:44,440 You know what? That's not a bad idea. 1104 01:08:44,442 --> 01:08:46,542 -What, like joint custody? -[LAUGHS] 1105 01:08:46,544 --> 01:08:48,878 And what's so wrong with joint custody? 1106 01:08:48,880 --> 01:08:49,612 A lot of families do it. 1107 01:08:49,614 --> 01:08:51,147 You don't have to be so 20th century about it. 1108 01:08:51,149 --> 01:08:55,317 And you don't have to always make everything so difficult and unpleasant. 1109 01:08:55,319 --> 01:08:57,219 -Hey. -You know she does. 1110 01:08:57,221 --> 01:08:59,221 Do you know I do? 1111 01:09:00,458 --> 01:09:01,991 Aww! Mmm! 1112 01:09:01,993 --> 01:09:05,794 Look how beautiful my niece is. 1113 01:09:05,796 --> 01:09:08,497 [GASPS] Yes. 1114 01:09:08,566 --> 01:09:11,800 Today is all about Shirley. 1115 01:09:15,840 --> 01:09:17,940 JEAN: Julian! Uh... 1116 01:09:18,009 --> 01:09:19,041 This way, Lo! 1117 01:09:19,043 --> 01:09:20,309 JEAN: Put her down. 1118 01:09:20,311 --> 01:09:24,313 She's fine with me. What is your problem, Jean? 1119 01:09:24,315 --> 01:09:26,749 You're fine with your Aunty Lo. 1120 01:09:26,751 --> 01:09:28,584 Aren't you, Shirley, girl? 1121 01:09:28,586 --> 01:09:30,686 -Laura... -What? What? 1122 01:09:31,989 --> 01:09:34,089 [BABY CRIES] 1123 01:09:34,091 --> 01:09:36,425 Laura! What is wrong with you? 1124 01:09:36,427 --> 01:09:38,227 Uh, white wine, salt and Perrier-- 1125 01:09:38,229 --> 01:09:40,329 that's how you get red wine out of a baby. 1126 01:09:40,331 --> 01:09:42,831 Get her out of here! 1127 01:09:44,335 --> 01:09:45,834 Fine. 1128 01:09:45,836 --> 01:09:48,170 Come on, Tyler. Let's go. 1129 01:09:49,640 --> 01:09:53,309 -Shh-sh-sh-sh. -[JEAN] Darling. 1130 01:09:53,611 --> 01:09:55,144 Did you see those cards? 1131 01:09:55,146 --> 01:09:57,279 "Welcome to the club-- the baby club!" 1132 01:09:57,281 --> 01:09:59,848 Let me tell you about the baby club, my friend. 1133 01:09:59,850 --> 01:10:00,616 The baby club is like 1134 01:10:00,618 --> 01:10:03,385 one of those God-awful discotheques in Temple Bar 1135 01:10:03,387 --> 01:10:04,653 where it's packed with tourists 1136 01:10:04,655 --> 01:10:05,688 and you can't get a decent drink, 1137 01:10:05,690 --> 01:10:07,823 and the minute that somebody new walks in, 1138 01:10:07,825 --> 01:10:08,691 everybody looks at them 1139 01:10:08,693 --> 01:10:10,693 with this fucking desperate, manic glee, 1140 01:10:10,695 --> 01:10:11,560 because they're so relieved 1141 01:10:11,562 --> 01:10:13,362 that some other poor fucker fell into their club 1142 01:10:13,364 --> 01:10:16,899 after they paid 20 quid and they can't leave. 1143 01:10:18,336 --> 01:10:20,903 -What? -[SIGHS] 1144 01:10:21,606 --> 01:10:24,240 I know we come from different places, 1145 01:10:24,242 --> 01:10:27,042 and I am sorry about that. 1146 01:10:29,146 --> 01:10:31,180 You're the one who spilled the wine on the baby. 1147 01:10:31,182 --> 01:10:33,449 -You made the martinis. -And you drank 'em. 1148 01:10:33,451 --> 01:10:35,918 You're just as fucked as me! 1149 01:10:35,920 --> 01:10:37,920 Look, T, I... 1150 01:10:39,523 --> 01:10:43,158 We will always have each other, but there comes a time 1151 01:10:43,160 --> 01:10:47,129 when there needs to be room for other things. 1152 01:10:48,399 --> 01:10:51,033 Are you saying we need space? 1153 01:10:51,035 --> 01:10:52,501 Yeah. 1154 01:10:59,176 --> 01:11:01,143 I'm 30 next week. 1155 01:11:01,145 --> 01:11:04,113 [LAUGHS] It's fine. 1156 01:11:04,949 --> 01:11:05,714 Look, 30 doesn't hurt. 1157 01:11:05,716 --> 01:11:08,384 You sound like one of those fucking motivational cards-- 1158 01:11:08,386 --> 01:11:10,352 "Thirty isn't hurty." 1159 01:11:14,725 --> 01:11:20,062 We said we'd be in New York City together by the time we were 30. 1160 01:11:27,905 --> 01:11:29,872 Wait, do you hear that? 1161 01:11:32,376 --> 01:11:34,877 -What? -Shhh. 1162 01:11:41,152 --> 01:11:43,319 I don't hear anything. 1163 01:11:45,289 --> 01:11:47,022 Exactly. 1164 01:11:47,491 --> 01:11:51,160 It's the non-sound of the suburbs. 1165 01:11:51,896 --> 01:11:54,063 They sell it as peace, 1166 01:11:54,265 --> 01:11:58,667 but really, it's just death... closing in. 1167 01:12:06,844 --> 01:12:09,578 [JIM PLAYS PIANO SOFTLY] 1168 01:12:10,815 --> 01:12:12,948 [GROANS SOFTLY] 1169 01:12:16,854 --> 01:12:18,387 Morning. 1170 01:12:18,756 --> 01:12:20,289 [GRUNTS] 1171 01:12:20,858 --> 01:12:22,091 Want breakfast? 1172 01:12:22,093 --> 01:12:24,193 Hmm... no, thanks. 1173 01:12:24,195 --> 01:12:27,496 I'll just grab something and work through. 1174 01:12:29,734 --> 01:12:33,001 I can't believe you're even up after such a late flight. 1175 01:12:33,003 --> 01:12:35,003 I'm a machine. 1176 01:12:35,005 --> 01:12:38,173 So, how did it go meeting Shirley? 1177 01:12:38,175 --> 01:12:40,676 Did it make you broody? 1178 01:12:43,047 --> 01:12:45,314 Made me clumsy. 1179 01:12:45,750 --> 01:12:47,516 I spilled wine on her. 1180 01:12:47,518 --> 01:12:48,450 -What? -[CHUCKLES] 1181 01:12:48,452 --> 01:12:52,488 As social faux pas go, it is right up there. 1182 01:12:56,093 --> 01:12:57,693 Hey. 1183 01:12:57,695 --> 01:13:00,662 I'm letting all the sides down. 1184 01:13:01,499 --> 01:13:03,932 You're not letting me down. 1185 01:13:12,476 --> 01:13:14,343 [SIGHS] 1186 01:13:15,980 --> 01:13:16,979 What is it? 1187 01:13:16,981 --> 01:13:18,781 -What? -Huh? 1188 01:13:18,783 --> 01:13:23,185 Oh, listen... I think I might actually have to let you down. 1189 01:13:23,187 --> 01:13:26,688 I don't think I can make it to Tyler's party. 1190 01:13:26,690 --> 01:13:28,924 I have a thing, a... work thing, 1191 01:13:28,926 --> 01:13:31,794 and I just need to be super fresh, you know? 1192 01:13:32,563 --> 01:13:34,763 What kind of work thing? [CLEARS THROAT] 1193 01:13:34,765 --> 01:13:37,866 It's a recital for the board. Very fancy. 1194 01:13:37,868 --> 01:13:41,336 And then after, they're announcing this fellowship, 1195 01:13:41,338 --> 01:13:42,805 and I'm short-listed. 1196 01:13:42,807 --> 01:13:45,274 It's all right, though. You don't have to go. 1197 01:13:45,276 --> 01:13:47,609 That's... that's amazing, Jim! 1198 01:13:47,611 --> 01:13:50,045 -Which day is it? -Saturday. 1199 01:13:50,047 --> 01:13:52,881 But you don't have to go, honestly. 1200 01:13:53,184 --> 01:13:55,184 Yeah, you said that already. 1201 01:13:55,186 --> 01:13:57,519 It's fine. Tyler's party is on the Friday. 1202 01:13:57,521 --> 01:13:59,321 -What time is your thing? -Two. 1203 01:13:59,323 --> 01:14:01,590 I don't think I can manage both, though. 1204 01:14:01,592 --> 01:14:06,595 And you should, you know, fully explore Tyler's party. 1205 01:14:06,597 --> 01:14:08,430 You can't let her down. 1206 01:14:09,133 --> 01:14:11,300 I can function in your world, you know. 1207 01:14:11,302 --> 01:14:15,537 [PLAYS] I know. [CHUCKLES] I never said you couldn't. 1208 01:14:16,073 --> 01:14:18,240 [JIM STOPS PLAYING, WRITES] 1209 01:14:21,312 --> 01:14:23,111 [JIM RESUMES PLAYING] 1210 01:14:23,113 --> 01:14:27,316 -You don't want me to come. -JIM: [STOPS] Of course I do. 1211 01:14:29,420 --> 01:14:33,055 [DANCE MUSIC THUMPS] 1212 01:14:45,102 --> 01:14:46,602 -Hey. -Hey! 1213 01:14:46,604 --> 01:14:50,439 Oh! How are my two favorite people? 1214 01:14:50,441 --> 01:14:52,608 -[LAURA SCOFFS] -Happy birthday. 1215 01:14:52,610 --> 01:14:54,176 TYLER: Oh, thank you! 1216 01:14:54,178 --> 01:14:56,078 Mmm. It's like a roux. 1217 01:14:56,080 --> 01:14:57,246 It's worth it. 1218 01:14:57,248 --> 01:14:59,781 -Hmm. Hmm? -Nah. 1219 01:15:00,918 --> 01:15:03,785 -I'm gonna grab a drink. -Yes. 1220 01:15:03,787 --> 01:15:06,255 How come you invited him? 1221 01:15:06,257 --> 01:15:08,223 To keep the dream alive? 1222 01:15:08,225 --> 01:15:10,058 What happened between you two? 1223 01:15:10,060 --> 01:15:12,961 -Nothing. -Mmm. Liar. 1224 01:15:13,898 --> 01:15:16,265 -You can't breathe a word. -Of course not. 1225 01:15:16,267 --> 01:15:19,034 He was pure porno 1984. 1226 01:15:19,203 --> 01:15:23,272 -What? Pussy or ass? -[WHISTLES] 1227 01:15:23,274 --> 01:15:24,640 Wow. 1228 01:15:24,642 --> 01:15:27,309 -What a waste. -That's exactly what I said! 1229 01:15:27,311 --> 01:15:28,143 -Right? -Yes! 1230 01:15:28,145 --> 01:15:30,412 Oh! Please don't leave too early. 1231 01:15:30,414 --> 01:15:32,247 Oh, no, I won't. 1232 01:15:34,552 --> 01:15:35,284 Oh, I was so fucked. 1233 01:15:35,286 --> 01:15:36,952 And I tried to go home the next day 1234 01:15:36,954 --> 01:15:38,921 and my mom was like... 1235 01:15:48,699 --> 01:15:50,666 [SNORTING] 1236 01:15:59,343 --> 01:16:01,710 I needed a new raison d'êêtre. 1237 01:16:01,712 --> 01:16:04,346 -I'm sorry. -[TYLER SNIFFS] 1238 01:16:04,348 --> 01:16:07,849 Uh, did you want some before we clear up? 1239 01:16:10,087 --> 01:16:11,119 Yes. 1240 01:16:11,121 --> 01:16:13,388 -Yeah! -Mmmm! 1241 01:16:13,390 --> 01:16:15,457 [SNORTS] 1242 01:16:15,459 --> 01:16:17,092 [WHISTLES] 1243 01:16:17,628 --> 01:16:21,630 As long as I'm in bed for three, it's totally fine. 1244 01:16:21,632 --> 01:16:22,431 Totally fine. 1245 01:16:22,433 --> 01:16:24,132 TYLER: So, there was this one time 1246 01:16:24,134 --> 01:16:26,001 that Lo and I were at this music festival 1247 01:16:26,003 --> 01:16:31,139 and a proper insect fell out of Lo's vagina. 1248 01:16:31,141 --> 01:16:33,141 -It was my pubes! -[LAUGHS] Whatever! 1249 01:16:33,143 --> 01:16:34,376 Whatever. It was like a tick or something. 1250 01:16:34,378 --> 01:16:37,546 I thought we agreed to leave this anecdote for dinner parties. 1251 01:16:37,548 --> 01:16:39,948 TYLER: Well, anyways, when she got home, 1252 01:16:39,950 --> 01:16:41,650 she had to, like, shave the lot off. 1253 01:16:41,652 --> 01:16:43,085 You know, like, full Hollywood, right? 1254 01:16:43,087 --> 01:16:44,686 So, when she comes out of the bathroom 1255 01:16:44,688 --> 01:16:46,588 and I see her for the first time, I was like, 1256 01:16:46,590 --> 01:16:51,893 "Lo! That haircut has taken years off of you." 1257 01:16:51,895 --> 01:16:53,862 [MARTY AND TYLER LAUGH] 1258 01:16:53,864 --> 01:16:57,265 [SLOW, TRIPPY MUSIC PLAYS] 1259 01:16:59,870 --> 01:17:05,140 LAURA: Mmm, so, how does it feel to be 30? 1260 01:17:06,243 --> 01:17:07,776 [SIGHS] 1261 01:17:07,778 --> 01:17:12,914 Linear time is a trick of the light. 1262 01:17:13,484 --> 01:17:18,820 LAURA: I should probably stop at 6 a.m. on the dot. 1263 01:17:18,822 --> 01:17:24,259 Baby, that is so feasible, it's verging on logic. 1264 01:17:30,934 --> 01:17:34,770 When did everybody get so serious? 1265 01:17:34,772 --> 01:17:39,207 I want to go beyond analysis tonight. 1266 01:17:39,209 --> 01:17:43,145 I think the three of us might be the last true dreamers. 1267 01:17:43,147 --> 01:17:46,081 -TYLER: Amen! -I need to piss. 1268 01:17:49,820 --> 01:17:55,190 Sometimes the best reason is a vacation from reason. 1269 01:17:56,627 --> 01:17:58,527 [CHUCKLES] 1270 01:18:03,000 --> 01:18:04,866 MARTY: Birthdays aren't the best time 1271 01:18:04,868 --> 01:18:06,268 for deep-and-meaningfuls, you know? 1272 01:18:06,270 --> 01:18:09,805 Way too much pressure. There's too much anticlimax. 1273 01:18:09,807 --> 01:18:11,339 LAURA: No. 1274 01:18:27,691 --> 01:18:32,027 You know that Yeats line about choosing life or art? 1275 01:18:32,029 --> 01:18:33,161 Yeah, "The Choice." 1276 01:18:33,163 --> 01:18:35,530 "The intellect of man is forced to choose 1277 01:18:35,532 --> 01:18:37,232 "Perfection of the life or of the work." 1278 01:18:37,234 --> 01:18:40,802 Yeah. I think that's true for women too. 1279 01:18:44,675 --> 01:18:46,708 When you're just running and you're not sure 1280 01:18:46,710 --> 01:18:48,043 if someone's actually following you. 1281 01:18:48,045 --> 01:18:49,578 MARTY: But you just keep running. 1282 01:18:49,580 --> 01:18:50,445 And you just keep going, just... 1283 01:18:50,447 --> 01:18:52,447 And I'm swearing that the dogs are fucking following us, 1284 01:18:52,449 --> 01:18:54,983 'cause every bark that we hear, I'm like, "That's her dog." 1285 01:18:54,985 --> 01:18:57,953 She definitely has more than one dog when she's there. 1286 01:18:57,955 --> 01:18:59,788 -Uh-huh. -Right, 11 a.m. 1287 01:18:59,790 --> 01:19:03,658 -One for the road. -Okay. Let's make it count. 1288 01:19:06,563 --> 01:19:08,530 [VOMITS] 1289 01:19:09,633 --> 01:19:11,099 Are you okay? 1290 01:19:11,101 --> 01:19:16,004 Sign of a good night. This is the bit where I puke. 1291 01:19:16,006 --> 01:19:17,372 Oh! 1292 01:19:18,909 --> 01:19:20,509 [LAURA GARGLES] 1293 01:19:20,511 --> 01:19:22,644 [LAUGHS] 1294 01:19:23,380 --> 01:19:26,047 [BREATHES IN AND OUT RAPIDLY] 1295 01:19:26,049 --> 01:19:27,616 Better? 1296 01:19:27,718 --> 01:19:29,384 Much. 1297 01:19:45,936 --> 01:19:47,936 [MARTY SIGHS] 1298 01:20:24,508 --> 01:20:26,441 TYLER: "But by turns fascinated... 1299 01:20:26,443 --> 01:20:30,178 By turns fascinated and reassured, 1300 01:20:30,180 --> 01:20:34,916 his mouth, his composure, his steady, loving gaze. 1301 01:20:34,918 --> 01:20:39,087 In some moments, I wanted to be owned by him." 1302 01:20:39,089 --> 01:20:41,089 What are you doing? 1303 01:20:42,159 --> 01:20:43,191 "Owned"? 1304 01:20:43,193 --> 01:20:44,526 That's private. 1305 01:20:44,528 --> 01:20:47,295 Since when? Why, what is it? 1306 01:20:47,297 --> 01:20:50,932 What is this bogus bullshit? I don't understand. 1307 01:20:50,934 --> 01:20:53,168 I mean, who are you, Jean? 1308 01:20:53,170 --> 01:20:55,604 You're just another one of the fucking herd? 1309 01:20:55,606 --> 01:20:58,406 I mean, you don't believe this? 1310 01:20:59,476 --> 01:21:01,543 I'm leaving, Tyler. 1311 01:21:02,012 --> 01:21:04,112 Wait, Okay. Wait, wait, wait. 1312 01:21:04,114 --> 01:21:05,780 Whoa, whoa, wait, wait, wait. 1313 01:21:05,782 --> 01:21:09,117 Don't forget your shades, huh? 1314 01:21:09,119 --> 01:21:10,685 There! 1315 01:21:10,687 --> 01:21:12,220 Eyyyyy! 1316 01:21:12,823 --> 01:21:16,391 -What is your problem? -You. This. 1317 01:21:18,762 --> 01:21:20,262 Okay. You know what? 1318 01:21:20,264 --> 01:21:23,431 Why don't you just go the fuck home, then, little kiddie? Hmm? 1319 01:21:23,433 --> 01:21:25,834 Go bury your head in some big man's lap 1320 01:21:25,836 --> 01:21:29,604 and sleep the rest of your life away. 1321 01:21:29,606 --> 01:21:30,772 But let me tell you something. 1322 01:21:30,774 --> 01:21:33,408 One day, you're gonna wake up 45 1323 01:21:33,410 --> 01:21:35,744 and you're not gonna know how. 1324 01:21:35,746 --> 01:21:39,714 When you're old and grey and full of sleep... 1325 01:21:39,716 --> 01:21:41,416 Stop it! 1326 01:21:42,219 --> 01:21:46,054 Stop with the fucking poetry! 1327 01:21:47,691 --> 01:21:48,590 [SLAMS DOOR] 1328 01:21:48,592 --> 01:21:52,694 Just remember, you bailed first, Lolo! 1329 01:21:52,696 --> 01:21:55,030 You bailed first. 1330 01:22:00,771 --> 01:22:02,537 [SNIFFS] 1331 01:22:13,951 --> 01:22:16,017 [SNIFFS] 1332 01:22:23,026 --> 01:22:24,659 [SNIFFS] 1333 01:22:27,998 --> 01:22:30,565 [INDISTINCT CHATTER] 1334 01:22:40,043 --> 01:22:41,743 Jim! 1335 01:22:42,312 --> 01:22:43,979 [SNIFFS] 1336 01:22:46,216 --> 01:22:48,850 Isn't this amazing? Isn't Jim the greatest? 1337 01:22:48,852 --> 01:22:51,653 I'm so proud of you. You are so gonna win. 1338 01:22:51,655 --> 01:22:53,922 Look at this place. 1339 01:22:54,424 --> 01:22:55,790 Look at all of you. [CHUCKLES] 1340 01:22:55,792 --> 01:22:57,959 Um...uh, this is my fiancée, Laura. 1341 01:22:57,961 --> 01:23:01,329 Would you please look after her while I get us drinks? 1342 01:23:01,331 --> 01:23:02,630 She's a writer. 1343 01:23:02,632 --> 01:23:04,432 LAURA: Well... [CHUCKLES] 1344 01:23:04,434 --> 01:23:06,735 ...I'm more of a typist at the moment. 1345 01:23:06,737 --> 01:23:09,137 I aspire to be as dedicated as Jim is. 1346 01:23:09,139 --> 01:23:10,705 I aspire to be a lot of things, actually. 1347 01:23:10,707 --> 01:23:13,775 But I-- I'm trying to nail the work-life balance, 1348 01:23:13,777 --> 01:23:15,877 or more like the work-party balance. 1349 01:23:15,879 --> 01:23:16,745 Work hard, play hard, you know. 1350 01:23:16,747 --> 01:23:20,048 But these days and nights are still passing in a blur. 1351 01:23:20,050 --> 01:23:23,485 It's like 10 years can just slip by unnoticed. 1352 01:23:23,487 --> 01:23:25,820 How does that even happen? Like... 1353 01:23:25,822 --> 01:23:30,592 A whole decade just... gone. 1354 01:23:31,728 --> 01:23:34,462 Anyway, so, it was... [STAMMERS] 1355 01:23:35,599 --> 01:23:36,998 Oh, fu... 1356 01:23:37,000 --> 01:23:39,200 -Shit. Sorry. -Oh! 1357 01:23:39,202 --> 01:23:40,468 [JIM CHUCKLES] 1358 01:23:40,470 --> 01:23:43,138 [CHUCKLES] He's been putting himself under so much pressure. 1359 01:23:43,140 --> 01:23:45,974 That's okay. It's just these shoes and this floor. 1360 01:23:45,976 --> 01:23:47,108 Not a good combination. 1361 01:23:47,110 --> 01:23:48,510 We can't even say you were drunk! 1362 01:23:48,512 --> 01:23:51,546 You know, he's not had a drink for two months. 1363 01:23:51,548 --> 01:23:53,114 I haven't either. 1364 01:23:53,350 --> 01:23:55,984 It's a terrible thing, alcohol. 1365 01:23:55,986 --> 01:23:58,420 Makes... people dicks. 1366 01:24:00,023 --> 01:24:00,488 Mmm. 1367 01:24:00,490 --> 01:24:04,259 I'll, um... catch up with you later. Good luck. 1368 01:24:04,261 --> 01:24:06,027 Thank you. 1369 01:24:06,096 --> 01:24:09,864 I'll be a few minutes. [CLEARS THROAT] Sorry. 1370 01:24:20,944 --> 01:24:22,844 [SOBS] 1371 01:24:24,981 --> 01:24:27,816 [APPLAUSE] 1372 01:24:58,882 --> 01:25:00,315 When? 1373 01:25:02,252 --> 01:25:03,585 Um... 1374 01:25:04,387 --> 01:25:05,920 Mexico. 1375 01:25:06,756 --> 01:25:09,124 Just after we got engaged? 1376 01:25:09,459 --> 01:25:13,328 [SCOFFS] The land of the golden ocelots. [LAUGHS] 1377 01:25:13,330 --> 01:25:15,663 It was a drunken mistake. 1378 01:25:17,234 --> 01:25:19,300 I was drunk. 1379 01:25:21,004 --> 01:25:23,471 I... [SIGHS] 1380 01:25:28,245 --> 01:25:30,245 I feel like... 1381 01:25:30,247 --> 01:25:34,015 the reality of this isn't right for either of us. 1382 01:25:34,017 --> 01:25:35,683 The abstract of marriage is manifesting-- 1383 01:25:35,685 --> 01:25:39,187 The reality is me and you, Laura. 1384 01:25:39,189 --> 01:25:41,289 That's not abstract. It's real. 1385 01:25:41,291 --> 01:25:43,825 -Did you fuck her? -No. 1386 01:25:43,827 --> 01:25:45,059 No. 1387 01:25:45,061 --> 01:25:47,095 But you touched her tits? 1388 01:25:48,532 --> 01:25:50,265 Yeah. 1389 01:26:01,978 --> 01:26:03,811 [MOANS SOFTLY] 1390 01:26:06,716 --> 01:26:08,983 Did you eat her pussy? 1391 01:26:13,023 --> 01:26:14,923 [LAUGHS] 1392 01:26:39,516 --> 01:26:41,182 Marty? 1393 01:26:55,432 --> 01:27:01,369 [SIGHS] This is just a waste of good entertainment. 1394 01:28:09,239 --> 01:28:11,039 JEAN: What happened? 1395 01:28:11,308 --> 01:28:13,374 Jim cheated on me. 1396 01:28:14,277 --> 01:28:16,778 -Fucking hell. -Mmm. 1397 01:28:19,349 --> 01:28:21,649 And I cheated on him. 1398 01:28:33,229 --> 01:28:34,996 Do you want a drink? 1399 01:28:34,998 --> 01:28:36,531 Mmm. 1400 01:28:36,533 --> 01:28:38,099 Tea? 1401 01:28:42,238 --> 01:28:44,372 [SHIRLEY FUSSES] 1402 01:28:44,374 --> 01:28:46,607 [SIGHS] 1403 01:28:49,412 --> 01:28:51,012 I'll get her. 1404 01:28:51,014 --> 01:28:53,948 [SHIRLEY CRIES] 1405 01:28:56,953 --> 01:29:00,088 Shh. Shh. Shh, shh, shh. 1406 01:29:04,027 --> 01:29:09,364 -[SHIRLEY CRIES] -Shh. Shh. Shh. 1407 01:29:10,867 --> 01:29:12,367 [SIGHS] 1408 01:29:12,369 --> 01:29:13,634 [SHIRLEY QUIETENS] 1409 01:29:13,636 --> 01:29:17,038 Things are pretty fucked up, Shirley. 1410 01:30:01,785 --> 01:30:03,451 What are you gonna do? 1411 01:30:03,453 --> 01:30:06,187 [SIGHS] I don't know. 1412 01:30:07,891 --> 01:30:09,991 Can I stay here tonight? 1413 01:30:12,529 --> 01:30:16,063 Got anything going spare in your property empire? 1414 01:30:16,065 --> 01:30:19,600 [CHUCKLES] It's a few flats. 1415 01:30:21,337 --> 01:30:22,904 Okay. 1416 01:30:22,972 --> 01:30:25,673 Maybe I know of something small. 1417 01:30:25,675 --> 01:30:27,608 Small is good. 1418 01:30:27,610 --> 01:30:29,544 Small is all I need. 1419 01:30:29,546 --> 01:30:32,346 Shh, shh, shh. 1420 01:30:33,016 --> 01:30:35,016 [JEAN LAUGHS] 1421 01:30:35,084 --> 01:30:36,818 What's so funny? 1422 01:30:36,820 --> 01:30:38,786 You can't just put a baby on the floor 1423 01:30:38,788 --> 01:30:40,755 when you're done with it, Laura! 1424 01:30:40,757 --> 01:30:42,557 [LAUGHS] Like a handbag! 1425 01:30:42,559 --> 01:30:47,061 She's fine. People are hysterical about babies. 1426 01:30:47,063 --> 01:30:48,196 [LAUGHS] 1427 01:30:48,198 --> 01:30:50,665 [WIND HOWLS] 1428 01:31:12,889 --> 01:31:16,858 [MURMURS] Let's go to the airport. Let's go. 1429 01:31:18,995 --> 01:31:22,263 [MURMURS INDISTINCTLY] 1430 01:31:26,302 --> 01:31:28,202 Let's go! 1431 01:32:01,938 --> 01:32:05,306 LAURA: The dawn of your new decade. 1432 01:32:08,244 --> 01:32:10,411 How are you feeling? 1433 01:32:16,619 --> 01:32:19,120 TYLER: I'm covered in fungus. 1434 01:32:27,397 --> 01:32:29,363 LAURA: Come on, piglet. 1435 01:32:29,365 --> 01:32:31,465 I'll roast you a pizza. 1436 01:32:33,469 --> 01:32:35,102 Arggh! 1437 01:32:57,527 --> 01:32:59,160 Ooh. 1438 01:33:03,833 --> 01:33:04,398 Thank you. 1439 01:33:04,400 --> 01:33:07,401 WOMAN: [ON COMPUTER] So, today I've got a solo date with him. 1440 01:33:07,403 --> 01:33:08,803 But no, they're supporting this. 1441 01:33:08,805 --> 01:33:10,705 Like, they're actually having him go on a date 1442 01:33:10,707 --> 01:33:12,473 and then putting her, to embarrass her, like, 1443 01:33:12,475 --> 01:33:14,809 "No, women actually... Lucky, poor them. 1444 01:33:14,811 --> 01:33:16,477 They're trying to find partners. 1445 01:33:16,479 --> 01:33:17,445 Too bad they can't get any. 1446 01:33:17,447 --> 01:33:18,846 That's why they've got this date. 1447 01:33:18,848 --> 01:33:20,481 -So sad. Poor her." -[LAUGHS] 1448 01:33:20,483 --> 01:33:23,751 MAN: [ON COMPUTER] Yeah, so, obviously, all of us here... 1449 01:33:23,753 --> 01:33:24,352 [PHONE VIBRATES] 1450 01:33:24,354 --> 01:33:26,020 MAN: Look, you know, I'm not happy for anyone 1451 01:33:26,022 --> 01:33:27,989 who gets to go on a date with Stacey. 1452 01:33:27,991 --> 01:33:31,092 But if Rick does get a one-on-one, I'd be very upset. 1453 01:33:31,094 --> 01:33:32,994 WOMAN: I think this seriously would be 1454 01:33:32,996 --> 01:33:34,595 an incredible place to fall in love. 1455 01:33:34,597 --> 01:33:37,732 MAN: Stacey's gonna spend more time with one of us, 1456 01:33:37,734 --> 01:33:39,867 and to be there watching her enjoy a place 1457 01:33:39,869 --> 01:33:41,302 that she's always wanted to go. 1458 01:33:41,304 --> 01:33:45,573 I can't wait to go on a date with Stacey in Dublin. 1459 01:34:05,895 --> 01:34:08,029 [CHUCKLES] Sorry. 1460 01:34:11,100 --> 01:34:13,367 [LAURA SIGHS] 1461 01:34:17,273 --> 01:34:21,008 [CHUCKLES] How's that going down? 1462 01:34:21,010 --> 01:34:24,011 Oh, it's disgusting. 1463 01:34:29,952 --> 01:34:32,053 So, what do you think? 1464 01:34:32,522 --> 01:34:35,956 I think vodka's our only option. 1465 01:34:49,939 --> 01:34:52,073 Do you love me, Laura? 1466 01:34:59,849 --> 01:35:01,549 Not enough. 1467 01:35:19,202 --> 01:35:23,304 [FUNKY LOUNGE MUSIC PLAYS] 1468 01:35:28,010 --> 01:35:30,144 MAN: Put the fag out, Bogart. 1469 01:35:30,146 --> 01:35:31,846 Or what? 1470 01:35:32,048 --> 01:35:35,583 Or you will feel the wrath of my jujitsu. 1471 01:35:35,585 --> 01:35:37,818 [TYLER LAUGHS] 1472 01:35:42,225 --> 01:35:45,693 Oof! I have got the major fanny gallops. 1473 01:35:45,762 --> 01:35:48,529 Fuck. I think I just started my period. 1474 01:35:48,531 --> 01:35:50,131 It might even be late. 1475 01:35:50,133 --> 01:35:53,100 I don't know. I sort of lost track. 1476 01:35:53,102 --> 01:35:55,669 It's always a relief, isn't it? 1477 01:35:59,609 --> 01:36:01,509 I feel weird. 1478 01:36:01,511 --> 01:36:04,578 Twenty years and it still surprises me every time. 1479 01:36:04,580 --> 01:36:05,379 Like a season. 1480 01:36:05,381 --> 01:36:08,983 [FEIGNS SNORING] Snoresville. I got the decorators in too. 1481 01:36:08,985 --> 01:36:11,819 Now, more importantly, what are you gonna sing? 1482 01:36:11,821 --> 01:36:12,887 "You Oughta Know"? 1483 01:36:12,889 --> 01:36:16,090 Actually, T, do you mind if we split? 1484 01:36:16,092 --> 01:36:17,291 What? 1485 01:36:17,293 --> 01:36:19,059 No. We only just got here. 1486 01:36:19,061 --> 01:36:23,564 Come on. You're developing a terrible habit of leaving. 1487 01:36:34,443 --> 01:36:37,178 Are you all right to just get a taxi? 1488 01:36:38,181 --> 01:36:41,015 WOMAN: First up, we have Tyler singing "Royals". 1489 01:36:41,017 --> 01:36:42,149 -[APPLAUSE] -I'm up. 1490 01:36:42,151 --> 01:36:44,785 Come on, stay for my song. 1491 01:36:48,825 --> 01:36:51,892 [INTRO TO 'ROYALS' PLAYS] 1492 01:36:58,334 --> 01:37:01,402 TYLER: ¶¶ And we'll never be royals 1493 01:37:01,404 --> 01:37:02,203 ¶¶ Royals 1494 01:37:02,205 --> 01:37:04,038 ¶¶ It don't run in our blood 1495 01:37:04,040 --> 01:37:06,640 ¶¶ That kind of lux Just ain't for us 1496 01:37:06,642 --> 01:37:09,210 ¶¶ We crave a different kind of buzz 1497 01:37:09,212 --> 01:37:13,180 -¶¶ Let me be your ruler -¶¶ Ruler 1498 01:37:13,182 --> 01:37:14,515 ¶¶ You can call me Queen Bee 1499 01:37:14,517 --> 01:37:19,787 -¶¶ And, baby, I'll rule -¶¶ I'll rule, I'll rule... 1500 01:37:33,502 --> 01:37:37,805 [FOOTSTEPS ECHO] 1501 01:37:54,190 --> 01:37:57,858 [SHIP'S HORN SOUNDS FAINTLY] 1502 01:37:59,729 --> 01:38:02,529 [SEAGULLS CRY] 1503 01:38:04,233 --> 01:38:07,501 [DISTANT LAUGHTER] 1504 01:38:08,070 --> 01:38:11,205 [DOOR OPENS, MUSIC GROWS LOUDER] 1505 01:38:14,443 --> 01:38:16,143 I'm proud of you, sis. 1506 01:38:16,145 --> 01:38:17,444 For what? 1507 01:38:17,446 --> 01:38:19,914 For giving a beautiful speech. 1508 01:38:19,916 --> 01:38:21,849 For being here. 1509 01:38:28,257 --> 01:38:30,324 [JEAN SIGHS] 1510 01:38:30,326 --> 01:38:31,959 Bummed this off the barman. 1511 01:38:31,961 --> 01:38:36,130 -One of those non-smokers! -Mmm. [GIGGLES] 1512 01:38:36,866 --> 01:38:39,366 -Give us a drag. -[GRUNTS] 1513 01:38:39,368 --> 01:38:42,503 Quick. Before he brings Shirley out here. 1514 01:38:50,279 --> 01:38:52,513 He looks sick. 1515 01:38:54,016 --> 01:38:55,683 Yeah. 1516 01:38:55,952 --> 01:38:57,318 He does. 1517 01:39:24,714 --> 01:39:27,548 -Hi. [LAUGHS] -Hi. 1518 01:39:29,251 --> 01:39:31,385 TYLER: Tell me about the next time we met. 1519 01:39:31,387 --> 01:39:33,287 LAURA: You were driving a tram. 1520 01:39:33,289 --> 01:39:34,355 It wasn't even my tram. 1521 01:39:34,357 --> 01:39:37,324 It was the coolest thing I've ever seen. 1522 01:39:43,165 --> 01:39:45,532 Was any of it real? 1523 01:39:47,336 --> 01:39:48,736 Mwah! 1524 01:39:53,843 --> 01:39:55,609 All of it. 1525 01:39:56,846 --> 01:39:59,446 Come on, you're better than this. 1526 01:39:59,448 --> 01:40:03,150 What it takes, my friend, is inspiration. 1527 01:40:05,388 --> 01:40:08,222 LAURA: Did you mean that last night? 1528 01:40:09,158 --> 01:40:10,958 Did you? 1529 01:40:11,961 --> 01:40:13,460 Yeah. 1530 01:40:13,963 --> 01:40:14,461 Yeah. 1531 01:40:14,463 --> 01:40:17,898 You haven't thought about the actual married bit 1532 01:40:17,900 --> 01:40:19,767 of being married? 1533 01:40:49,498 --> 01:40:51,365 I'm here. 1534 01:40:53,736 --> 01:40:55,636 And here. 1535 01:40:56,605 --> 01:40:58,572 And here, and here, and here. 1536 01:40:58,574 --> 01:41:02,543 And here, and here, and here, and here... 1537 01:41:02,545 --> 01:41:03,577 And here. 1538 01:41:03,579 --> 01:41:06,180 [ECHOES] And here. And here... 1539 01:41:09,251 --> 01:41:11,118 I'm here. 1540 01:41:23,265 --> 01:41:25,265 [CAT HISSES] 1541 01:41:48,924 --> 01:41:50,591 [TYPES] 1542 01:41:56,832 --> 01:42:00,234 [CONTINUES TYPING] 1543 01:42:00,236 --> 01:42:03,070 [FOX PANTS] 1544 01:42:07,510 --> 01:42:10,477 ¶¶ If I gave you a party, Would you come? 1545 01:42:10,479 --> 01:42:13,247 ¶¶ 'Cause I plan hot parties, Big fun 1546 01:42:13,249 --> 01:42:16,850 ¶¶ If I invite you over, Please come 1547 01:42:16,852 --> 01:42:20,187 ¶¶ I will keep it hot, Then some 1548 01:42:20,189 --> 01:42:23,357 ¶¶ If I begged you to party, Would you come? 1549 01:42:23,359 --> 01:42:26,627 ¶¶ I've got plenty of good, Hot lovin', come get some 1550 01:42:26,629 --> 01:42:29,796 ¶¶ If I offered all my lovin', Would you run? 1551 01:42:29,798 --> 01:42:34,001 ¶¶ See, I guarantee a party And hot fun 1552 01:42:36,405 --> 01:42:39,373 ¶¶ If I kissed you on your hand, Would you come? 1553 01:42:39,375 --> 01:42:43,143 ¶¶ If I held you in my arms, Would you come? 1554 01:42:43,145 --> 01:42:46,246 ¶¶ If I opened up my heart, Would you run? 1555 01:42:46,248 --> 01:42:49,416 ¶¶ Well, I'm throwing you A party, please come 1556 01:42:49,418 --> 01:42:52,819 ¶¶ If I kissed you on your Shoulder, would you come? 1557 01:42:52,821 --> 01:42:56,056 ¶¶ If I kissed you all over, Would it run? 1558 01:42:56,058 --> 01:42:59,126 ¶¶ If I got you wet and ready For the sun 1559 01:42:59,128 --> 01:43:03,430 ¶¶ Would it make you moan And want to shoot your gun? 1560 01:43:15,311 --> 01:43:18,345 ¶¶ Well, I'm giving you a party, Please come 1561 01:43:18,347 --> 01:43:21,982 ¶¶ And I'll kiss you Where you want it, so come 1562 01:43:21,984 --> 01:43:25,085 ¶¶ And I'm begging you to stay, Don't run 1563 01:43:25,087 --> 01:43:29,389 ¶¶ I will keep myself wide open If you come 1564 01:43:35,998 --> 01:43:39,199 ¶¶ Are you ready for your party? Please come 1565 01:43:39,201 --> 01:43:42,202 ¶¶ I will keep you hot And hearty, come, come 1566 01:43:42,204 --> 01:43:45,606 ¶¶ I am begging you To please me, please come 1567 01:43:45,608 --> 01:43:49,743 ¶¶ I am giving you a party, Oh, come 1568 01:43:55,584 --> 01:43:58,552 ¶¶ If I gave you a party, Would you come? 1569 01:43:58,554 --> 01:44:02,022 ¶¶ 'Cause I plan hot parties, Big fun 1570 01:44:02,024 --> 01:44:05,325 ¶¶ If I invite you over, Please come 1571 01:44:05,327 --> 01:44:08,395 ¶¶ I will keep it hot, Then some 1572 01:44:08,397 --> 01:44:11,231 ¶¶ If I begged you to party, Would you come? 1573 01:44:11,233 --> 01:44:14,868 ¶¶ I've got plenty of good, Hot lovin', come get some 1574 01:44:14,870 --> 01:44:17,904 ¶¶ If I offered all my lovin', Would you run? 1575 01:44:17,906 --> 01:44:22,542 ¶¶ See, I guarantee a party And hot fun... 1576 01:44:23,245 --> 01:44:26,113 [GLASSES CLINK, CORK POPS] 1577 01:44:26,749 --> 01:44:30,951 [NOISY CHATTER, LAUGHTER] 115534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.