Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,767 --> 00:00:04,936
(dramatic rock music)
2
00:01:31,991 --> 00:01:34,493
(blues music)
3
00:01:39,132 --> 00:01:40,632
- Believe it, Hooker.
4
00:01:40,634 --> 00:01:43,201
18 months of spinning wrenches.
5
00:01:43,203 --> 00:01:45,303
Searching through
wrecking yards.
6
00:01:45,305 --> 00:01:49,674
She's milled, blueprinted,
18 miles on the odometer
7
00:01:49,676 --> 00:01:51,809
and she's all mine.
8
00:01:51,811 --> 00:01:54,045
- Smells new, and expensive.
9
00:01:54,047 --> 00:01:55,813
- Real English leather.
10
00:01:55,815 --> 00:01:57,749
- Let me see that.
11
00:01:57,751 --> 00:01:59,284
- Careful.
12
00:01:59,286 --> 00:02:01,520
Prints, they leave oils
and acids on the surface.
13
00:02:01,522 --> 00:02:03,021
- I'm sorry.
14
00:02:03,023 --> 00:02:04,356
I don't know how you kept
this thing a secret so long.
15
00:02:04,358 --> 00:02:05,557
- Are you kidding?
16
00:02:05,559 --> 00:02:07,292
It was killing me.
17
00:02:07,294 --> 00:02:09,461
But this is just part of
the big surprise, Hooker.
18
00:02:09,463 --> 00:02:10,928
Stepping up.
19
00:02:10,930 --> 00:02:12,997
I am going to show you
how the other half lives.
20
00:02:12,999 --> 00:02:15,600
(engine roars)
21
00:02:19,238 --> 00:02:21,640
(cool music)
22
00:02:27,846 --> 00:02:30,114
- It's a real neck-snapper.
23
00:02:33,952 --> 00:02:35,953
(car lock beeps)
24
00:02:35,955 --> 00:02:37,088
nice tone.
25
00:02:37,090 --> 00:02:38,856
- Music to my ears.
26
00:02:38,858 --> 00:02:41,493
Sets an anti-theft alarm on
this thing you'd have to hear
27
00:02:41,495 --> 00:02:43,562
to believe, like the
beginning of World War Three.
28
00:02:43,564 --> 00:02:46,398
- Remind me not to
tamper with your toys.
29
00:02:46,400 --> 00:02:49,000
- Hey Vinny, it'll cost you
a buck for not letting me
30
00:02:49,002 --> 00:02:50,535
handle the wheel.
31
00:02:50,537 --> 00:02:51,836
- [Vince] Watch it like your
own and I'll make it five.
32
00:02:51,838 --> 00:02:53,271
- You got it.
33
00:02:53,273 --> 00:02:55,307
- [TJ] They know you
around here, I'm impressed.
34
00:02:55,309 --> 00:02:57,209
- [Vince] Hey,
I'm a big spender.
35
00:02:57,211 --> 00:02:58,743
- You sure they have food here?
36
00:02:58,745 --> 00:03:00,278
- Hey, Adrian's has everything.
37
00:03:00,280 --> 00:03:01,946
Come on tell me, what do you
really think of my new car?
38
00:03:01,948 --> 00:03:03,248
- It's beautiful, you
should be very proud.
39
00:03:03,250 --> 00:03:04,649
You wanna take it to
the table with us?
40
00:03:04,651 --> 00:03:07,151
I'm kidding, I'm only kidding.
41
00:03:08,187 --> 00:03:10,689
(dance music)
42
00:03:24,737 --> 00:03:26,904
- Two for dinner, Seymour.
43
00:03:28,341 --> 00:03:31,543
- Nobody comes to Adrian's to
have dinner before dancing.
44
00:03:31,545 --> 00:03:33,311
- I don't mind being
convinced of that.
45
00:03:33,313 --> 00:03:36,013
But my friend here might
need an extra argument
46
00:03:36,015 --> 00:03:37,515
to bring him around.
47
00:03:37,517 --> 00:03:39,817
- I'd be happy to change
his mind here on the spot.
48
00:03:39,819 --> 00:03:41,085
- My mind is changed.
49
00:03:41,087 --> 00:03:42,854
- My name's Gilda,
this is Jennifer.
50
00:03:42,856 --> 00:03:46,691
- Vince Romano, my friend
TJ Hooker. Shall we?
51
00:04:05,144 --> 00:04:07,646
(dance music)
52
00:04:15,854 --> 00:04:17,188
- This isn't exactly my style.
53
00:04:17,190 --> 00:04:19,924
- It's not style that
counts in the long run.
54
00:04:19,926 --> 00:04:22,160
Just follow my moves, okay.
55
00:04:30,068 --> 00:04:31,736
- You move that too?
56
00:04:34,607 --> 00:04:36,007
(they laugh)
57
00:04:36,009 --> 00:04:37,342
- Oh, excuse me!
58
00:04:39,945 --> 00:04:44,549
Let's get a drink okay,
away from her clutches.
59
00:04:44,551 --> 00:04:47,885
- She has her hands full
with my friend, believe me.
60
00:04:47,887 --> 00:04:50,388
Bartender, two gin and tonics.
61
00:04:59,498 --> 00:05:02,099
(ominous music)
62
00:05:06,706 --> 00:05:09,441
(car lock beeps)
63
00:05:26,625 --> 00:05:29,527
- See I told you I saw
Kosinski come this way.
64
00:05:29,529 --> 00:05:31,028
- You're a good
niece, Toni my girl.
65
00:05:31,030 --> 00:05:33,297
Your Uncle Victor won't
forget you in his will.
66
00:05:33,299 --> 00:05:36,133
- You don't collect from that
louse, there won't be a will.
67
00:05:36,135 --> 00:05:38,236
Wish I had a car, run
him off the road I -
68
00:05:38,238 --> 00:05:41,573
- You turn your poor sister's
hair gray from fear for you.
69
00:05:41,575 --> 00:05:43,274
- So what are you gonna do?
70
00:05:43,276 --> 00:05:45,109
Let Kosinski hit you
with another smooth line?
71
00:05:45,111 --> 00:05:47,512
- No. I'm gonna get my money.
72
00:05:51,316 --> 00:05:54,318
(suspenseful music)
73
00:06:01,794 --> 00:06:04,696
(dance music)
74
00:06:04,698 --> 00:06:09,501
- Hey Vinny, somebody's fooling
around with your wheels.
75
00:06:09,503 --> 00:06:10,902
- Hooker, my car!
76
00:06:13,773 --> 00:06:16,374
(engine roars)
77
00:06:19,412 --> 00:06:20,412
- Watch out!
78
00:06:40,232 --> 00:06:41,332
- Easy, easy.
79
00:06:42,334 --> 00:06:43,568
- Uncle Victor!
80
00:06:43,570 --> 00:06:44,869
- Never mind about
me, I'm okay, Toni.
81
00:06:44,871 --> 00:06:46,037
- Call an ambulance.
82
00:06:46,039 --> 00:06:48,372
- What's the commotion,
he get the car?
83
00:06:48,374 --> 00:06:49,874
- Come on, get in the car.
84
00:06:49,876 --> 00:06:53,077
Get hot on the ring, just
ran over old man Polnoi.
85
00:06:53,079 --> 00:06:55,313
- Oh man, you promised us
there wouldn't be any trouble.
86
00:06:55,315 --> 00:06:57,615
- Yeah, well there is. Go!
87
00:06:57,617 --> 00:07:00,151
(tires squeal)
88
00:07:10,496 --> 00:07:13,364
- What do you expect,
bandanas on our heads?
89
00:07:13,366 --> 00:07:15,867
- When your uncle told
the admitting desk
90
00:07:15,869 --> 00:07:18,636
that he was a Gypsy king, I
was just surprised, that's all.
91
00:07:18,638 --> 00:07:20,939
- Gadjos always thinks
'cause we're Gypsies
92
00:07:20,941 --> 00:07:23,407
we travel around
in covered wagons.
93
00:07:23,409 --> 00:07:26,143
- Sorry. How about
sticking to business?
94
00:07:26,145 --> 00:07:28,346
Why were you in
that parking lot?
95
00:07:28,348 --> 00:07:29,881
- Oh yeah.
96
00:07:29,883 --> 00:07:32,350
My Uncle Victor and I were
uh, just passing through.
97
00:07:32,352 --> 00:07:34,051
My uncle hears the music.
98
00:07:34,053 --> 00:07:35,553
- From Adrians?
99
00:07:35,555 --> 00:07:37,722
- Uh huh. He says Toni,
this is the kind of music
100
00:07:37,724 --> 00:07:39,491
that leads kids astray.
101
00:07:39,493 --> 00:07:40,825
I want you to listen to it,
102
00:07:40,827 --> 00:07:44,428
and stay away from
places that play it.
103
00:07:44,430 --> 00:07:47,098
I mean, he wants me to
grow up good, you know?
104
00:07:47,100 --> 00:07:49,901
- How about growing
up to tell the truth?
105
00:07:49,903 --> 00:07:52,036
- And when Romano went
back into the club,
106
00:07:52,038 --> 00:07:53,538
our dates were gone.
107
00:07:53,540 --> 00:07:54,906
- You figure they
were part of the scam
108
00:07:54,908 --> 00:07:56,674
that ripped off Romano's wheels.
109
00:07:56,676 --> 00:07:58,743
- I gotta look at that thief's
face, I'll never forget it.
110
00:07:58,745 --> 00:08:02,079
- Sergeant, get me in to
see Uncle Victor, please.
111
00:08:02,081 --> 00:08:03,147
- Well that won't be necessary,
112
00:08:03,149 --> 00:08:06,017
he's being released right now.
113
00:08:06,019 --> 00:08:08,185
- [Woman On Intercom]
Nurse Raft, please contact
114
00:08:08,187 --> 00:08:10,655
Nurse Wadi on extension 78.
115
00:08:10,657 --> 00:08:12,156
- [TJ] Did you get
anything from the kid?
116
00:08:12,158 --> 00:08:14,926
- About five of the best
fairy tales a kid her age
117
00:08:14,928 --> 00:08:15,960
could concoct.
118
00:08:15,962 --> 00:08:17,529
Where'd she get her imagination?
119
00:08:17,531 --> 00:08:19,030
- Probably an inherited trait.
120
00:08:19,032 --> 00:08:20,297
- We got a half a dozen
stories from Uncle Victor
121
00:08:20,299 --> 00:08:23,334
as to why they were
in the parking lot.
122
00:08:26,371 --> 00:08:29,908
- You know what my
insurance agent just said?
123
00:08:29,910 --> 00:08:31,375
I was doing police work,
so my claim's no good.
124
00:08:31,377 --> 00:08:36,113
- Since when did dancing
qualify as police work?
125
00:08:36,115 --> 00:08:38,950
- That's very funny, Stacy,
I appreciate the sympathy.
126
00:08:38,952 --> 00:08:40,919
- Junior, I'll sign a
statement backing you up,
127
00:08:40,921 --> 00:08:42,253
but I'd much rather get your car
128
00:08:42,255 --> 00:08:44,455
and the trash that took it.
129
00:08:44,457 --> 00:08:46,057
- Look, if we do find them,
let's try to be careful.
130
00:08:46,059 --> 00:08:50,094
Oh God, I hope they're
taking good care of it.
131
00:08:50,096 --> 00:08:51,796
- I don't think they're
gonna be tucking it into bed
132
00:08:51,798 --> 00:08:54,065
with an oil can for a bottle.
133
00:08:54,067 --> 00:08:55,633
- Hey this is no joking matter.
134
00:08:55,635 --> 00:08:57,368
If you knew how many
hours I put into that car.
135
00:08:57,370 --> 00:08:59,037
- You told us half a
dozen times, Vince,
we got the picture.
136
00:08:59,039 --> 00:09:00,572
- Look, Romano, I have
DMV doing a work-up on
137
00:09:00,574 --> 00:09:02,139
stolen exotics.
138
00:09:02,141 --> 00:09:03,942
Do you know you were cruising
around in the most popular
139
00:09:03,944 --> 00:09:05,843
targeted car in the county?
140
00:09:05,845 --> 00:09:07,679
- Well let's harden the target.
141
00:09:07,681 --> 00:09:09,447
I'll start with the mug books,
142
00:09:09,449 --> 00:09:10,782
you get out a city-wide
broadcast on Romano's wheels,
143
00:09:10,784 --> 00:09:13,384
and a blonde and a redhead.
144
00:09:13,386 --> 00:09:16,788
(smooth saxophone music)
145
00:09:28,801 --> 00:09:31,335
- Cervantes, this
Porsche is worth 25 Gs
146
00:09:31,337 --> 00:09:32,804
if it's worth a penny.
147
00:09:32,806 --> 00:09:35,406
So I deliver to
you for 15 grand.
148
00:09:35,408 --> 00:09:38,910
I wouldn't sell it to
my mother for less.
149
00:09:38,912 --> 00:09:43,681
Oh yeah? Well you know
where you can put that too.
150
00:09:43,683 --> 00:09:45,216
Crazy gadjo.
151
00:09:45,218 --> 00:09:47,284
- I gave Jennifer and
Gilda an extra 200.
152
00:09:47,286 --> 00:09:48,419
- That's good.
153
00:09:48,421 --> 00:09:49,787
- Those girls are not problems.
154
00:09:49,789 --> 00:09:51,222
Victor Polnoi's our problem.
155
00:09:51,224 --> 00:09:53,891
- Victor Polnoi is a gypsy,
he won't tell the cops
156
00:09:53,893 --> 00:09:55,259
nothing about us.
157
00:09:55,261 --> 00:09:57,194
- Crazy old man,
showing up that way.
158
00:09:57,196 --> 00:09:59,363
You know I told you,
he had to be paid.
159
00:09:59,365 --> 00:10:00,898
- With what?
160
00:10:00,900 --> 00:10:02,199
He knew we had to make
a score before we could
161
00:10:02,201 --> 00:10:04,068
pay him for them engine parts.
162
00:10:04,070 --> 00:10:05,369
- Well he's gonna want a hell
of a lot more than a grand
163
00:10:05,371 --> 00:10:06,938
since you busted his leg.
164
00:10:06,940 --> 00:10:09,273
So tell me, how
much for Cervantes?
165
00:10:09,275 --> 00:10:11,208
- Nine Gs for the car.
166
00:10:11,210 --> 00:10:12,043
- Nine Gs?
167
00:10:14,113 --> 00:10:15,579
(man laughs)
168
00:10:15,581 --> 00:10:17,248
Victor'll take all of that.
169
00:10:17,250 --> 00:10:19,416
- So we hit him first, pay
our debt with his money.
170
00:10:19,418 --> 00:10:21,552
Hey, you know how much
he's got in the safe.
171
00:10:21,554 --> 00:10:23,554
- That's bad luck, Rafe.
172
00:10:26,625 --> 00:10:27,458
- Yeah.
173
00:10:28,827 --> 00:10:29,761
For Victor.
174
00:10:38,537 --> 00:10:40,905
- I had a terrible
dream last night.
175
00:10:40,907 --> 00:10:43,641
- Huh. About your
Teutonic jewel?
176
00:10:45,277 --> 00:10:46,978
- She was stripped,
177
00:10:46,980 --> 00:10:50,614
every nut and bolt
scattered to the wind.
178
00:10:50,616 --> 00:10:54,719
And the engine was running
a farmer's hay thrasher.
179
00:10:54,721 --> 00:10:56,220
- Sounds Freudian.
180
00:11:05,564 --> 00:11:07,464
- Got a deposit on
that air wrench.
181
00:11:07,466 --> 00:11:09,667
- How much time
did you offer him?
182
00:11:09,669 --> 00:11:11,869
- Half a day out of the shop.
183
00:11:11,871 --> 00:11:13,304
(she laughs)
184
00:11:13,306 --> 00:11:14,538
- You're a bandit.
185
00:11:14,540 --> 00:11:16,874
But you're my bandit.
186
00:11:16,876 --> 00:11:19,811
(clattering sound)
187
00:11:19,813 --> 00:11:21,612
- Open the safe, old man.
188
00:11:21,614 --> 00:11:23,181
- Hey, you don't scare us.
189
00:11:23,183 --> 00:11:25,382
My uncle's a Gypsy king.
190
00:11:25,384 --> 00:11:27,752
- The child doesn't understand.
191
00:11:27,754 --> 00:11:29,587
All you want is money.
192
00:11:31,924 --> 00:11:34,959
To a Gypsy money is a burden.
193
00:11:34,961 --> 00:11:37,128
What would life be if
we have too much, eh?
194
00:11:37,130 --> 00:11:39,964
- Open the safe,
Polnoi, hurry up!
195
00:11:44,169 --> 00:11:46,838
(ominous music)
196
00:11:49,574 --> 00:11:51,342
- Run, Toni, run!
197
00:11:51,344 --> 00:11:54,178
(two shots fired)
198
00:11:56,048 --> 00:11:57,715
- Come on, let's get
Vartan and get outta here!
199
00:11:57,717 --> 00:11:59,851
- No, you grab the
money, I got the kid.
200
00:11:59,853 --> 00:12:01,285
- [Kosinski] Toni!
201
00:12:04,056 --> 00:12:05,723
Toni, where are you?
202
00:12:06,591 --> 00:12:07,591
Come on out.
203
00:12:11,263 --> 00:12:12,764
(dramatic music)
204
00:12:12,766 --> 00:12:14,766
- [Dispatcher On Radio]
Units in the vicinity and
205
00:12:14,768 --> 00:12:16,200
4-Adam-30, possible
two eleven in progress.
206
00:12:16,202 --> 00:12:17,769
Shots fired
Washington and Santee.
207
00:12:17,771 --> 00:12:20,337
4-Adam-30, handle
the call, Code Three.
208
00:12:20,339 --> 00:12:22,706
- That's a roger, 90.
209
00:12:22,708 --> 00:12:25,276
(sirens blare)
210
00:12:28,046 --> 00:12:29,346
- [Dispatcher On
Radio] 4-Adam-16,
roll back to 4-Adam-30
211
00:12:29,348 --> 00:12:31,682
on a 211, shots fired,
Washington and Santee.
212
00:12:31,684 --> 00:12:32,817
(sirens blare)
213
00:12:32,819 --> 00:12:34,418
- 4-Adam-16, roger.
214
00:12:36,755 --> 00:12:39,157
(tense music)
215
00:12:39,159 --> 00:12:42,226
(sirens approaching)
216
00:12:43,628 --> 00:12:46,264
- I don't think Vartan's
gonna make it, Rafe.
217
00:12:46,266 --> 00:12:48,166
- Forget him, let's go.
218
00:12:50,969 --> 00:12:53,971
(sirens get closer)
219
00:12:57,709 --> 00:13:00,077
(screeching)
220
00:13:02,281 --> 00:13:05,116
- That's the suspect who ran
the old man down in your car.
221
00:13:05,118 --> 00:13:06,717
- We got him, 16, in pursuit.
222
00:13:06,719 --> 00:13:08,452
Take the crime scene.
223
00:13:22,000 --> 00:13:24,501
(tense music)
224
00:13:33,578 --> 00:13:37,748
(brakes screeching,
sirens blaring)
225
00:13:43,755 --> 00:13:45,622
- 4-Adam-30 in pursuit
south on Alevis.
226
00:13:45,624 --> 00:13:47,591
Blue Cadillac, license plate
227
00:13:47,593 --> 00:13:50,328
one adam david
three seven eight.
228
00:13:52,331 --> 00:13:55,333
(brakes screeching)
229
00:13:58,003 --> 00:14:00,671
(glass breaking)
230
00:14:13,785 --> 00:14:17,621
(crashing and glass breaking)
231
00:14:19,324 --> 00:14:22,393
(sirens approaching)
232
00:14:32,737 --> 00:14:34,471
- Get back, get back!
233
00:14:40,645 --> 00:14:41,478
Damn!
234
00:14:43,481 --> 00:14:46,918
(ominous chord)
235
00:14:46,920 --> 00:14:49,586
(subdued music)
236
00:15:06,939 --> 00:15:08,505
- Did you get a picture yet?
237
00:15:08,507 --> 00:15:09,974
- [Stacy] Not the one I want.
238
00:15:09,976 --> 00:15:12,977
The place belonged
to Victor Polnoi.
239
00:15:14,446 --> 00:15:16,380
- Did you see the little girl?
240
00:15:16,382 --> 00:15:17,815
She's gonna have to be told.
241
00:15:17,817 --> 00:15:19,917
- There's no sign of her
anywhere in the neighborhood.
242
00:15:19,919 --> 00:15:21,986
- Suspect's the same one
that took off Romano's wheels
243
00:15:21,988 --> 00:15:24,688
and hit the old man, they're
tied together somehow.
244
00:15:24,690 --> 00:15:26,690
- The one in the ambulance
may be able to give us a story
245
00:15:26,692 --> 00:15:28,292
if they can stabilize him.
246
00:15:28,294 --> 00:15:29,760
- His name's Franco Vartan,
247
00:15:29,762 --> 00:15:32,596
I'll get a work-up
on him started.
248
00:15:38,603 --> 00:15:40,504
- Come here, come here.
249
00:15:44,209 --> 00:15:45,542
Come here, I gotcha.
250
00:15:45,544 --> 00:15:46,677
- Take your hands off me.
251
00:15:46,679 --> 00:15:48,279
I know about police brutality.
252
00:15:48,281 --> 00:15:52,450
- Okay, you know about police
brutality, now come here.
253
00:15:54,252 --> 00:15:57,088
(sad Gypsy music)
254
00:15:58,423 --> 00:15:59,656
- Uncle Victor?
255
00:16:19,011 --> 00:16:20,444
- When are you gonna start
telling me the truth?
256
00:16:20,446 --> 00:16:21,379
- I am.
257
00:16:21,381 --> 00:16:23,381
- What do you mean you are?
258
00:16:23,383 --> 00:16:24,848
I know you're not.
259
00:16:24,850 --> 00:16:26,484
- Her sister's outside.
260
00:16:26,486 --> 00:16:29,453
O'Brien asked if
we'd stay on this.
261
00:16:29,455 --> 00:16:30,621
- I intend to.
262
00:16:35,193 --> 00:16:37,861
(woman sobbing)
263
00:16:41,166 --> 00:16:42,333
- Miss Polnoi.
264
00:16:43,201 --> 00:16:44,468
- Yes?
265
00:16:44,470 --> 00:16:46,670
- I'm Sergeant Hooker.
266
00:16:46,672 --> 00:16:48,172
- Where's Toni?
267
00:16:48,174 --> 00:16:49,407
She's only a child, she
didn't have anything to do
268
00:16:49,409 --> 00:16:50,974
with what happened and
you can't hold her.
269
00:16:50,976 --> 00:16:53,144
- I don't intend to, but she
has information that's vital
270
00:16:53,146 --> 00:16:55,679
to us and she refuses
to tell us anything.
271
00:16:55,681 --> 00:16:59,517
- Can you blame her,
with an uncle to bury?
272
00:16:59,519 --> 00:17:03,587
- No, I'm sorry, but we
have a murder on our hands,
273
00:17:03,589 --> 00:17:06,623
and Toni's our only witness.
274
00:17:06,625 --> 00:17:07,958
And she's lying.
275
00:17:09,528 --> 00:17:12,263
Tries to give me a new name,
says she's 15, from Wyoming.
276
00:17:12,265 --> 00:17:13,097
- Chicago.
277
00:17:14,299 --> 00:17:16,400
Toni was sent to me
after our mother died,
278
00:17:16,402 --> 00:17:17,834
eight months ago.
279
00:17:19,071 --> 00:17:21,004
Let me take her with me.
280
00:17:21,006 --> 00:17:22,673
If she'll talk, she'll
talk to me, never to you.
281
00:17:22,675 --> 00:17:25,342
- Why, I'm trying to find
her uncle's murderer?
282
00:17:25,344 --> 00:17:27,278
- She's a Gypsy.
283
00:17:27,280 --> 00:17:28,779
- Look around you.
284
00:17:28,781 --> 00:17:31,715
My family, they live
by the old ways.
285
00:17:31,717 --> 00:17:33,417
Never revealing
their true feelings,
286
00:17:33,419 --> 00:17:35,152
keeping their problems
to themselves.
287
00:17:35,154 --> 00:17:36,687
And Toni's in a lot
of pain right now
288
00:17:36,689 --> 00:17:38,189
because of what
happened to Victor,
289
00:17:38,191 --> 00:17:40,924
but she's never gonna let
it show how much she's hurt.
290
00:17:40,926 --> 00:17:42,426
She'll keep it all inside.
291
00:17:42,428 --> 00:17:45,096
- Can't you explain this
problem concerns the police?
292
00:17:45,098 --> 00:17:47,198
- I can't explain anything.
293
00:17:47,200 --> 00:17:48,665
I dropped out.
294
00:17:48,667 --> 00:17:51,402
I tried to make a new life
for myself in the gadjo world.
295
00:17:51,404 --> 00:17:53,270
Toni's my sister.
296
00:17:53,272 --> 00:17:55,139
I'm trying my very best to
bring her along with me now,
297
00:17:55,141 --> 00:17:57,441
so let me take her home with me.
298
00:17:57,443 --> 00:17:58,942
I'll try, I'll talk to her,
299
00:17:58,944 --> 00:18:01,078
I'll explain what it is you
need, how important it is.
300
00:18:01,080 --> 00:18:02,313
- Wait outside.
301
00:18:03,781 --> 00:18:05,916
I'll have her brought
out by a side exit.
302
00:18:05,918 --> 00:18:09,120
I wanna keep her away
from the rest of the clan.
303
00:18:09,122 --> 00:18:11,888
- You must have lot of ladies.
304
00:18:11,890 --> 00:18:13,124
- A few.
305
00:18:13,126 --> 00:18:14,858
- Hey, I can get
you perfume cheap.
306
00:18:14,860 --> 00:18:16,527
French. What do you say?
307
00:18:16,529 --> 00:18:19,663
- I say I think
you're hustling me.
308
00:18:19,665 --> 00:18:20,498
- Diana!
309
00:18:24,636 --> 00:18:26,437
Diana, they beat me, choked me,
310
00:18:26,439 --> 00:18:29,540
you remember to tell the judge.
311
00:18:29,542 --> 00:18:31,509
- Be quiet now, Toni,
we're going home now.
312
00:18:31,511 --> 00:18:33,010
Go get in the car.
313
00:18:34,346 --> 00:18:36,514
Thank you Sergeant Hooker.
314
00:18:37,582 --> 00:18:38,982
- You're welcome.
315
00:18:43,087 --> 00:18:44,021
- Hooker, that kid's all we got.
316
00:18:44,023 --> 00:18:45,222
- So what do you wanna do?
317
00:18:45,224 --> 00:18:46,723
Use a rubber hose on her?
318
00:18:46,725 --> 00:18:47,924
She's not gonna
tell us anything.
319
00:18:47,926 --> 00:18:49,627
None of them are gonna
tell us anything.
320
00:18:49,629 --> 00:18:51,828
They're gonna put Uncle
Victor into the ground
321
00:18:51,830 --> 00:18:54,064
and then we'll have a bunch
of vigilantes on our hands,
322
00:18:54,066 --> 00:18:55,999
out for revenge Gypsy-style.
323
00:18:56,001 --> 00:18:57,734
- It wasn't much different
in my old neighborhood
324
00:18:57,736 --> 00:18:59,537
in San Francisco.
325
00:18:59,539 --> 00:19:00,737
When the cops couldn't
handle it, the families did.
326
00:19:00,739 --> 00:19:04,175
- Well not this
time, we handle it.
327
00:19:04,177 --> 00:19:05,176
Nobody else.
328
00:19:06,678 --> 00:19:10,080
(smooth saxophone music)
329
00:19:20,559 --> 00:19:21,958
- [Stacy] Is Hooker
inside with Vartan?
330
00:19:21,960 --> 00:19:23,727
- Crash cart's in
there with him too.
331
00:19:23,729 --> 00:19:25,196
- Did you get anything.
332
00:19:25,198 --> 00:19:26,830
- Not from Vartan, but the
slug they took out of his body
333
00:19:26,832 --> 00:19:29,667
is the same caliber as
Victor Polnoi's gun.
334
00:19:29,669 --> 00:19:31,235
- Then Vartan was
one of the killers.
335
00:19:31,237 --> 00:19:32,069
- Likely.
336
00:19:34,038 --> 00:19:37,107
But the armed robbery
doesn't figure.
337
00:19:37,109 --> 00:19:41,278
All of Vartan's serious
crimes were grand theft auto.
338
00:19:42,447 --> 00:19:46,250
Had a partner we put
away for a while.
339
00:19:46,252 --> 00:19:48,252
Buccoli, Arturo Buccoli.
340
00:19:49,120 --> 00:19:51,021
- [Jim] Buccoli.
341
00:19:51,023 --> 00:19:52,289
- Ring any bells?
342
00:19:52,291 --> 00:19:53,724
- Sure, I delivered
him to Chino.
343
00:19:53,726 --> 00:19:55,058
You'd like him, Romano.
344
00:19:55,060 --> 00:19:57,094
He specialized in
exotics, loved Porsches.
345
00:19:57,096 --> 00:19:59,263
Sent 'em off to Mexico
like link sausage.
346
00:19:59,265 --> 00:20:01,365
- Like him? I love him already.
347
00:20:01,367 --> 00:20:04,901
I just hope if he does have
my car, he's a gentle soul.
348
00:20:04,903 --> 00:20:07,104
- Stacy, let's
update our broadcast.
349
00:20:07,106 --> 00:20:10,040
Ask CHP and surrounding
jurisdictions to keep an eye out
350
00:20:10,042 --> 00:20:11,575
for anything heading south.
351
00:20:11,577 --> 00:20:13,410
- You figure they'll unload
their stock and cut 'n' run?
352
00:20:13,412 --> 00:20:16,179
- I hope so, so
does Junior here.
353
00:20:19,016 --> 00:20:21,619
- Looks like we lost him.
354
00:20:21,621 --> 00:20:23,420
- We've lost more than that
unless we shut this thing
355
00:20:23,422 --> 00:20:24,688
down quickly.
356
00:20:24,690 --> 00:20:25,656
I think it's time to
see if Toni's sister
357
00:20:25,658 --> 00:20:27,124
has turned her around yet.
358
00:20:27,126 --> 00:20:29,660
- I won't hold my breath.
359
00:20:29,662 --> 00:20:31,061
- Yeah, yeah, yeah.
360
00:20:31,063 --> 00:20:32,363
I got new plates, clean.
361
00:20:32,365 --> 00:20:33,964
I guarantee clean.
362
00:20:33,966 --> 00:20:36,933
You don't even have to
paint it or paper it.
363
00:20:36,935 --> 00:20:39,936
Well what do you
say, nine grand even.
364
00:20:39,938 --> 00:20:40,837
Yeah, nine.
365
00:20:42,206 --> 00:20:43,307
Good.
366
00:20:43,309 --> 00:20:44,575
Good, done.
367
00:20:44,577 --> 00:20:48,445
Hey, and that's in US
currency, not pesos.
368
00:20:48,447 --> 00:20:50,714
Good, gracias. Adios amigo.
369
00:20:55,553 --> 00:20:59,623
You're shaking like
a cold dog in water.
370
00:20:59,625 --> 00:21:01,392
What's the matter with you?
371
00:21:01,394 --> 00:21:02,959
- Vartan's dead.
372
00:21:02,961 --> 00:21:05,195
- He say anything
before he went?
373
00:21:05,197 --> 00:21:07,230
- What's it matter,
we're cursed.
374
00:21:07,232 --> 00:21:10,167
- Forget those crazy
superstitions, man.
375
00:21:10,169 --> 00:21:11,769
If the cops had known about us,
376
00:21:11,771 --> 00:21:13,270
it'd be out in the
streets already.
377
00:21:13,272 --> 00:21:15,673
- It's that little girl Toni.
378
00:21:15,675 --> 00:21:17,240
She's the one I'm worried about.
379
00:21:17,242 --> 00:21:18,975
A kid don't know the Gypsy ways.
380
00:21:18,977 --> 00:21:20,444
- You just deliver
this black beauty,
381
00:21:20,446 --> 00:21:25,215
I'll make sure the kid don't
live to learn the ways.
382
00:21:25,217 --> 00:21:27,884
(ominous music)
383
00:21:30,422 --> 00:21:31,988
- Diana, can I have some
money to buy flowers
384
00:21:31,990 --> 00:21:34,224
for Uncle Victor's funeral?
385
00:21:35,327 --> 00:21:38,429
- You know I bought
flowers, Toni.
386
00:21:38,431 --> 00:21:40,030
You're lying again.
387
00:21:41,433 --> 00:21:44,668
Now Uncle Victor, he'd
want you to tell the truth.
388
00:21:44,670 --> 00:21:46,837
Especially to Sgt. Hooker.
389
00:21:48,272 --> 00:21:49,640
That would be the greatest
respect you could pay
390
00:21:49,642 --> 00:21:50,874
to his memory.
391
00:21:50,876 --> 00:21:52,209
- I show respect.
392
00:21:52,211 --> 00:21:55,713
Whatever I do it's
for Uncle Victor.
393
00:21:55,715 --> 00:21:56,947
- I know it is.
394
00:21:59,183 --> 00:22:02,052
(knocking at door)
395
00:22:07,559 --> 00:22:11,729
- I'm sorry to bother you,
we'd like to talk to Toni.
396
00:22:13,331 --> 00:22:15,332
- [Diana] Sure, come in.
397
00:22:16,701 --> 00:22:17,601
Toni? Toni?
398
00:22:21,506 --> 00:22:22,339
Toni!
399
00:22:25,276 --> 00:22:27,143
- All right, where is she?
400
00:22:27,145 --> 00:22:29,580
Our deal is, you would
get Toni to talk to me.
401
00:22:29,582 --> 00:22:31,281
- And I've been trying.
402
00:22:31,283 --> 00:22:33,717
- Kind of hard to try when
she's not around, isn't it?
403
00:22:33,719 --> 00:22:36,319
- Listen, her favorite
person on earth is
404
00:22:36,321 --> 00:22:38,655
just about to be
put in the ground.
405
00:22:38,657 --> 00:22:40,724
Now I already told you what's
churning inside of her.
406
00:22:40,726 --> 00:22:42,092
What do you expect?
407
00:22:42,094 --> 00:22:44,428
- I expect answers that
might keep her alive.
408
00:22:44,430 --> 00:22:46,663
Look, she saw what happened
at your uncle's garage,
409
00:22:46,665 --> 00:22:48,732
and there are killers
out there that know that.
410
00:22:48,734 --> 00:22:50,701
- All I know is that she's
been trying to raise money.
411
00:22:50,703 --> 00:22:52,035
Why, I'm not sure.
412
00:22:52,037 --> 00:22:54,571
- How would she go about
raising this money?
413
00:22:54,573 --> 00:22:56,473
- She sells perfume
414
00:22:56,475 --> 00:22:58,709
to ladies on the boulevard.
415
00:23:00,845 --> 00:23:02,446
If I knew more I'd tell you,
416
00:23:02,448 --> 00:23:04,882
but then you don't
believe that, do you?
417
00:23:04,884 --> 00:23:06,650
- I believe you.
418
00:23:06,652 --> 00:23:08,619
But trust is a luxury
when one little girl
419
00:23:08,621 --> 00:23:10,387
is your only witness.
420
00:23:15,693 --> 00:23:18,462
(dramatic music)
421
00:23:49,093 --> 00:23:50,861
- Perfume! Perfume!
422
00:23:50,863 --> 00:23:52,563
Six bucks for J'Adore.
423
00:23:52,565 --> 00:23:54,731
You'd pay 30 anywhere
else, only six bucks.
424
00:23:54,733 --> 00:23:56,166
J'Adore anyone?
425
00:23:56,168 --> 00:23:57,935
Six bucks for J'Adore.
426
00:23:57,937 --> 00:23:59,570
Pay 30 anywhere else.
427
00:23:59,572 --> 00:24:01,738
Beautiful scent,
beautiful ladies.
428
00:24:01,740 --> 00:24:04,475
- Toni, you're
such a sweet girl.
429
00:24:04,477 --> 00:24:05,742
- Tell you what.
430
00:24:05,744 --> 00:24:08,278
For cash, two bottles
for the price of one.
431
00:24:08,280 --> 00:24:10,280
What do you say, Jennifer?
432
00:24:10,282 --> 00:24:11,515
- All right, Toni, I'll buy.
433
00:24:11,517 --> 00:24:13,484
- You won't be sorry.
434
00:24:13,486 --> 00:24:17,387
When Rafe smells you,
guaranteed results.
435
00:24:17,389 --> 00:24:19,523
- You know Rafe?
436
00:24:19,525 --> 00:24:21,758
- Mm Hmm (affirmative).
437
00:24:21,760 --> 00:24:24,828
When you see him, tell him
I wanna do some business.
438
00:24:24,830 --> 00:24:26,062
Gypsy business.
439
00:24:31,870 --> 00:24:34,471
- If I were Toni you
wouldn't find me.
440
00:24:34,473 --> 00:24:36,172
When I was on the
streets of South Philly,
441
00:24:36,174 --> 00:24:38,008
I could pick out even
an unmarked cop car,
442
00:24:38,010 --> 00:24:39,242
three blocks away.
443
00:24:39,244 --> 00:24:41,778
- Yeah, well you I
could find, Romano.
444
00:24:41,780 --> 00:24:43,947
But Toni, I'm not so sure.
445
00:24:45,316 --> 00:24:48,318
(suspenseful music)
446
00:25:13,845 --> 00:25:15,311
- I don't understand.
447
00:25:15,313 --> 00:25:17,313
We've talked to a half a
dozen Gypsies, and nothing.
448
00:25:17,315 --> 00:25:19,449
Vartan and Buccoli
stole and murdered,
449
00:25:19,451 --> 00:25:21,217
but their people just clam up.
450
00:25:21,219 --> 00:25:23,020
- They're family.
451
00:25:23,022 --> 00:25:24,922
- My family wouldn't
protect them.
452
00:25:24,924 --> 00:25:27,357
- Your father's
a police captain.
453
00:25:27,359 --> 00:25:29,893
They got a different
world out there.
454
00:25:29,895 --> 00:25:32,295
- [Dispatcher On Radio]
4-Mary-27, CHP is requesting
455
00:25:32,297 --> 00:25:35,098
a back-up, southbound
Bogan's Road near Hyacinth.
456
00:25:35,100 --> 00:25:37,267
They're following a possible
stolen black Porsche.
457
00:25:37,269 --> 00:25:40,938
License number two charles
adam ocean four nine five.
458
00:25:40,940 --> 00:25:44,641
And that license number
returns to a Dodge van.
459
00:25:44,643 --> 00:25:46,443
- [Officer On Radio]
This is 4-Mary-27,
460
00:25:46,445 --> 00:25:48,311
I see the CHP's black
Porsche nine eleven
461
00:25:48,313 --> 00:25:51,514
southbound on Bogan's Road
turning onto Ridge Road,
462
00:25:51,516 --> 00:25:54,350
request intercept
at Stone Canyon.
463
00:25:54,352 --> 00:25:56,687
- 4-Adam-16 to
4-Adam-30 on tac two.
464
00:25:56,689 --> 00:25:58,354
- 4-Adam-30 go.
465
00:25:58,356 --> 00:26:00,057
- [Stacy] You catch that, Vince?
466
00:26:00,059 --> 00:26:02,659
- Roger, we're punching it.
467
00:26:02,661 --> 00:26:04,928
If the intercept
works, they'll get him.
468
00:26:04,930 --> 00:26:06,930
If not, we'll be
right on top of it.
469
00:26:06,932 --> 00:26:08,531
- If it's him.
470
00:26:08,533 --> 00:26:10,634
- Think positive, Hooker.
471
00:26:12,604 --> 00:26:15,371
(engine roaring)
472
00:26:18,610 --> 00:26:21,344
(sirens blaring)
473
00:26:31,388 --> 00:26:34,224
(engines roaring)
474
00:26:37,028 --> 00:26:37,861
- There's no way
you'll catch him.
475
00:26:37,863 --> 00:26:39,129
He's storming.
476
00:26:39,131 --> 00:26:40,263
This dog'll belly up
and suck wind before
477
00:26:40,265 --> 00:26:42,099
you smell his exhaust.
478
00:26:43,467 --> 00:26:45,068
- Get on the horn, call ahead.
479
00:26:45,070 --> 00:26:46,803
- This is 4-Adam-30 in
pursuit of a beautiful
480
00:26:46,805 --> 00:26:50,974
black nine eleven SC,
blueprinted, milled, ported.
481
00:26:52,110 --> 00:26:53,744
Request all units to
intercept and road-block
482
00:26:53,746 --> 00:26:55,478
Western Heights Road.
483
00:27:05,222 --> 00:27:08,224
(brakes screeching)
484
00:27:27,979 --> 00:27:29,980
(transmission crunching)
485
00:27:29,982 --> 00:27:32,082
- Oh god, he missed a shift.
486
00:27:32,084 --> 00:27:34,084
- Whose side are you on?
487
00:27:58,576 --> 00:28:00,577
(transmission crunches)
488
00:28:00,579 --> 00:28:02,245
- Oh lord, he's losing it.
489
00:28:02,247 --> 00:28:03,780
Trailing throttle oversteer.
490
00:28:03,782 --> 00:28:05,215
- What?
491
00:28:05,217 --> 00:28:06,883
- He's not gonna make it.
492
00:28:06,885 --> 00:28:07,718
Make it!
493
00:28:14,525 --> 00:28:18,261
(car crashing and exploding)
494
00:28:27,504 --> 00:28:30,207
(ominous music)
495
00:28:58,269 --> 00:29:02,139
- Ah, Junior, I know how much
those wheels meant to you.
496
00:29:02,141 --> 00:29:03,539
Why don't you swear
at me a little,
497
00:29:03,541 --> 00:29:05,008
I feel responsible.
498
00:29:05,010 --> 00:29:06,409
- That's not gonna
bring it back.
499
00:29:06,411 --> 00:29:08,411
Besides, you weren't driving.
500
00:29:08,413 --> 00:29:09,780
- Do we know who was?
501
00:29:09,782 --> 00:29:10,613
- Yeah.
502
00:29:11,816 --> 00:29:14,084
Coroner verifies it
was Arturo Buccoli.
503
00:29:14,086 --> 00:29:16,787
The one who ran exotics like
sausages across the border.
504
00:29:16,789 --> 00:29:18,721
- Well, two down and no
way to find number three
505
00:29:18,723 --> 00:29:20,456
without that little girl Toni.
506
00:29:20,458 --> 00:29:22,292
- There's one other possibility
to nail this thing down
507
00:29:22,294 --> 00:29:23,526
without the kid.
508
00:29:23,528 --> 00:29:25,061
I dug into Buccoli's
court transcript.
509
00:29:25,063 --> 00:29:27,563
A girlfriend gave character
testimony for him once.
510
00:29:27,565 --> 00:29:29,499
A stripper named
Jennifer Carlin.
511
00:29:29,501 --> 00:29:31,768
- Jennifer, like in
Jennifer and Gilda,
512
00:29:31,770 --> 00:29:33,469
those girls we met at Adrian's?
513
00:29:33,471 --> 00:29:36,139
- The thought is
crossing my mind.
514
00:29:36,141 --> 00:29:38,909
- All right, you three
work up a history on her,
515
00:29:38,911 --> 00:29:40,610
see what you turn.
516
00:29:40,612 --> 00:29:42,378
- What are you gonna do?
517
00:29:42,380 --> 00:29:46,549
- I think I know where Toni
Polnoi might turn up today.
518
00:29:51,923 --> 00:29:54,757
(sad Gypsy music)
519
00:30:12,210 --> 00:30:16,112
- Toni, you must put
this out of your mind.
520
00:30:16,114 --> 00:30:18,114
- I choose to follow
the Gypsy law,
521
00:30:18,116 --> 00:30:20,083
like Uncle Victor
would have done for me.
522
00:30:20,085 --> 00:30:22,518
- When you are an adult, Toni,
523
00:30:22,520 --> 00:30:25,355
then you can think
about revenge.
524
00:30:25,357 --> 00:30:27,757
- Then I pray to be an adult.
525
00:30:33,331 --> 00:30:35,232
- Diana, Diana!
526
00:30:35,234 --> 00:30:36,967
I'm sorry, please.
527
00:30:36,969 --> 00:30:38,534
Did Toni come home last night?
528
00:30:38,536 --> 00:30:39,870
- Yes she did, finally.
529
00:30:39,872 --> 00:30:41,738
- Why didn't you call?
530
00:30:41,740 --> 00:30:43,940
- Look, could we talk
about this some other time?
531
00:30:43,942 --> 00:30:46,343
- I'm fresh out of time.
532
00:30:46,345 --> 00:30:48,178
If I have to turn her
over to a social worker
533
00:30:48,180 --> 00:30:49,479
or a probation officer, I will.
534
00:30:49,481 --> 00:30:51,681
I'd rather you let me
have her, for a while.
535
00:30:51,683 --> 00:30:54,050
I intend for her to talk
to me one way or another.
536
00:30:54,052 --> 00:30:56,987
- That's wonderful, I suppose
you'll see she goes to school
537
00:30:56,989 --> 00:30:58,654
and learns to read.
538
00:30:58,656 --> 00:31:00,223
How do you plan to explain
to her that the streets
539
00:31:00,225 --> 00:31:03,793
and Gypsy ways will see her
wind up just like her uncle?
540
00:31:03,795 --> 00:31:07,964
- Diana, I suggest that you
let the sergeant have Toni.
541
00:31:09,166 --> 00:31:12,035
At this moment, she
needs a strong hand.
542
00:31:12,037 --> 00:31:14,871
- Since when is a stranger's
hand stronger than family's?
543
00:31:14,873 --> 00:31:19,809
- You want to be a gadjo?
Think like one for a moment.
544
00:31:19,811 --> 00:31:21,411
Toni is streetwise.
545
00:31:22,346 --> 00:31:23,579
So is this man.
546
00:31:24,681 --> 00:31:25,681
You are not.
547
00:31:26,550 --> 00:31:28,618
- So it gets back to war again.
548
00:31:28,620 --> 00:31:30,720
Battle of wills.
549
00:31:30,722 --> 00:31:34,891
Well I'm tired of battles,
and I want this one to end.
550
00:31:36,027 --> 00:31:39,629
- You will find her
there, Sergeant.
551
00:31:39,631 --> 00:31:40,630
- Thank you.
552
00:31:43,801 --> 00:31:46,636
(sad Gypsy music)
553
00:32:06,757 --> 00:32:10,093
- Please, God, take
care of my Uncle Victor,
554
00:32:10,095 --> 00:32:12,929
and his poor widow,
my Aunt Maria.
555
00:32:14,798 --> 00:32:18,969
And please St Ann, help me to
get the money to buy a gun.
556
00:32:20,071 --> 00:32:20,903
Please.
557
00:32:35,353 --> 00:32:37,520
- I thought you might
come with me for a while.
558
00:32:37,522 --> 00:32:39,856
It's all right with your sister.
559
00:32:39,858 --> 00:32:44,760
I understand how you must
feel about losing your uncle.
560
00:32:44,762 --> 00:32:46,029
- No you don't.
561
00:33:10,388 --> 00:33:13,223
(sexy rock music)
562
00:33:37,814 --> 00:33:39,682
(slow clapping)
563
00:33:39,684 --> 00:33:41,151
- Very nice, ladies.
Care to dance?
564
00:33:41,153 --> 00:33:45,255
I have a police car outside
that's a good target.
565
00:33:49,360 --> 00:33:51,161
- How about if we
all go for a ride
566
00:33:51,163 --> 00:33:52,762
and have a nice long chat?
567
00:33:52,764 --> 00:33:55,365
- I have a feeling I'm not
gonna like the conversation.
568
00:33:55,367 --> 00:33:56,666
- Maybe it would be
nicer if we had it
569
00:33:56,668 --> 00:33:58,234
here in the dressing room?
570
00:33:58,236 --> 00:34:02,338
- Your moves aren't gonna
get you out of this one.
571
00:34:03,507 --> 00:34:05,275
- This man was one
of the men involved
572
00:34:05,277 --> 00:34:06,943
in your uncle's
murder, Arturo Buccoli.
573
00:34:06,945 --> 00:34:08,144
You recognize him?
574
00:34:08,146 --> 00:34:09,479
- I told you, don't ask
me about that stuff.
575
00:34:09,481 --> 00:34:12,215
- Will you stop that? Grow up?
576
00:34:12,217 --> 00:34:13,683
We're going to have
to face this thing,
577
00:34:13,685 --> 00:34:15,185
and you're not helping at all.
578
00:34:15,187 --> 00:34:16,519
- Maybe because you talk to
me like I'm a little kid,
579
00:34:16,521 --> 00:34:18,321
like I don't know
what's going on.
580
00:34:18,323 --> 00:34:19,355
- Yeah?
581
00:34:19,357 --> 00:34:20,190
- Yeah.
582
00:34:21,992 --> 00:34:23,793
- You hungry?
583
00:34:23,795 --> 00:34:25,261
- Yes I am.
584
00:34:25,263 --> 00:34:26,729
- All right.
585
00:34:26,731 --> 00:34:29,932
Meet me in the coffee
room and we'll order out.
586
00:34:29,934 --> 00:34:34,737
And then, my dear, we're
gonna talk like adults.
587
00:34:34,739 --> 00:34:36,139
- Can I call my sister?
588
00:34:36,141 --> 00:34:37,507
- Yeah.
589
00:34:37,509 --> 00:34:38,975
Phone's in the coffee
room, dial nine.
590
00:34:38,977 --> 00:34:40,543
And tell her you're
in good hands.
591
00:34:40,545 --> 00:34:41,644
- Yeah, sure.
592
00:35:03,601 --> 00:35:06,202
(engaged tone)
593
00:35:07,404 --> 00:35:10,273
- Yes Aunt Marie,
Toni will be fine.
594
00:35:11,908 --> 00:35:13,809
I know it's not the Gypsy way,
but it's the right way, I -
595
00:35:13,811 --> 00:35:16,712
(knocking on door)
596
00:35:29,026 --> 00:35:30,326
(ominous music)
597
00:35:30,328 --> 00:35:32,061
- My god, what do you want?
598
00:35:32,063 --> 00:35:34,164
- I want your sister, lady.
599
00:35:34,166 --> 00:35:35,798
Little Toni.
600
00:35:35,800 --> 00:35:38,801
She's screwin' up my life.
601
00:35:38,803 --> 00:35:42,905
Whatever I got to do to
make you bring her to me,
602
00:35:45,209 --> 00:35:46,543
I'm gonna do it.
603
00:35:51,748 --> 00:35:54,150
- Fun will come into your life.
604
00:35:54,152 --> 00:35:55,318
(snorts)
605
00:35:55,320 --> 00:35:56,919
The Chinese make good cookies,
606
00:35:56,921 --> 00:35:58,154
but only Gypsies know fortunes.
607
00:35:58,156 --> 00:36:00,290
- Well maybe it's my cookie.
608
00:36:00,292 --> 00:36:03,693
Besides, Gypsies aren't the
only ones that are special.
609
00:36:03,695 --> 00:36:05,528
Cops are a lot like Gypsies.
610
00:36:05,530 --> 00:36:07,564
- Gypsies and cops
got nothing in common.
611
00:36:07,566 --> 00:36:08,964
- Oh yes they do.
612
00:36:10,401 --> 00:36:14,837
Cops have a strong sense of
honor, just like Gypsies.
613
00:36:14,839 --> 00:36:16,339
We take care of our own.
614
00:36:16,341 --> 00:36:19,275
When someone kills a cop,
nobody wants that killer
615
00:36:19,277 --> 00:36:21,077
more than another
police officer.
616
00:36:21,079 --> 00:36:22,812
- You shoot them?
617
00:36:22,814 --> 00:36:25,014
- No. Sometimes we'd like to,
618
00:36:25,016 --> 00:36:29,952
but revenge is a beast that'll
grow until it eats you up.
619
00:36:29,954 --> 00:36:32,021
Or turns you into the
very thing that you're
620
00:36:32,023 --> 00:36:33,055
fighting against.
621
00:36:33,057 --> 00:36:34,324
You don't want that, do you?
622
00:36:34,326 --> 00:36:35,692
- I want justice.
623
00:36:35,694 --> 00:36:38,027
- Justice? You want justice?
624
00:36:38,029 --> 00:36:39,829
That's why we have the law.
625
00:36:39,831 --> 00:36:42,432
Not Gypsy, my law, but the law.
626
00:36:44,735 --> 00:36:46,769
And it won't work unless
you're willing to help us.
627
00:36:46,771 --> 00:36:47,604
- Hooker.
628
00:36:49,840 --> 00:36:51,874
- Think about what I
said, finish your meal.
629
00:36:51,876 --> 00:36:56,045
And think about it hard,
because we don't have much time.
630
00:36:56,047 --> 00:36:57,513
- I still wanna
talk to my sister.
631
00:36:57,515 --> 00:36:59,515
- Same drill, dial nine.
632
00:37:02,018 --> 00:37:05,187
- Wanna see some
heads-up police work?
633
00:37:10,827 --> 00:37:12,328
- Well looky here.
634
00:37:20,638 --> 00:37:23,139
(phone rings)
635
00:37:23,141 --> 00:37:24,140
- Answer it.
636
00:37:27,010 --> 00:37:29,111
- Toni, is that you?
637
00:37:29,113 --> 00:37:30,380
- Diana, what's the matter?
638
00:37:30,382 --> 00:37:33,283
- Toni stay away,
don't come home!
639
00:37:33,285 --> 00:37:34,817
- Toni, now listen to me.
640
00:37:34,819 --> 00:37:36,152
I've got your
sister here with me.
641
00:37:36,154 --> 00:37:37,620
Now what I want you to do -
642
00:37:37,622 --> 00:37:38,721
- Hey Rafe.
643
00:37:38,723 --> 00:37:40,156
Don't you hurt my sister.
644
00:37:40,158 --> 00:37:41,957
You've got a lot of
my uncle's money,
645
00:37:41,959 --> 00:37:44,894
but I've got something
you need very badly.
646
00:37:44,896 --> 00:37:47,229
We're Gypsies, we can deal.
647
00:37:47,231 --> 00:37:48,931
- All right, what is it?
648
00:37:48,933 --> 00:37:53,102
- I will bring it, we'll deal,
but I tell you where we meet.
649
00:37:55,539 --> 00:37:58,007
- I don't want nothing
to do with murder.
650
00:37:58,009 --> 00:38:00,443
They just paid us to
distract you guys.
651
00:38:00,445 --> 00:38:02,244
- We know about Vartan,
652
00:38:02,246 --> 00:38:04,347
we know about your
boyfriend Buccoli,
653
00:38:04,349 --> 00:38:06,282
who's number three?
654
00:38:06,284 --> 00:38:07,383
- He's dangerous.
655
00:38:07,385 --> 00:38:09,385
- So's prison, Jennifer.
656
00:38:10,688 --> 00:38:12,588
- All right, all right.
657
00:38:14,925 --> 00:38:17,560
His name's Kosinski,
Rafe Kosinski.
658
00:38:17,562 --> 00:38:19,395
He's an outcast Gypsy.
659
00:38:34,411 --> 00:38:35,845
- When I grow up I'd
like to ride a motorcycle
660
00:38:35,847 --> 00:38:37,413
just like you guys.
661
00:38:46,590 --> 00:38:47,957
- That should do it.
662
00:38:47,959 --> 00:38:49,992
- The problem is, we
only might get him
663
00:38:49,994 --> 00:38:51,794
for grand theft auto.
664
00:38:51,796 --> 00:38:53,229
Toni's the only one
that can place him
665
00:38:53,231 --> 00:38:55,498
at the scene of the murder.
666
00:38:55,500 --> 00:38:57,166
Now they got a name.
667
00:39:07,143 --> 00:39:09,879
- Hey officers, which
way is the bus stop?
668
00:39:09,881 --> 00:39:10,713
Thanks.
669
00:39:21,558 --> 00:39:23,726
- Little girl say
where she was going?
670
00:39:23,728 --> 00:39:24,560
- Nope.
671
00:39:25,962 --> 00:39:29,231
- Andrews, where's your piece?
672
00:39:29,233 --> 00:39:31,166
(ominous music)
673
00:39:31,168 --> 00:39:32,234
- Toni! Toni!
674
00:39:33,804 --> 00:39:35,371
- Hooker, what's wrong?
675
00:39:35,373 --> 00:39:36,873
- The kid is gone, and
she's got Andrews's gun.
676
00:39:36,875 --> 00:39:39,542
(ominous chord)
677
00:39:41,512 --> 00:39:44,013
(gypsy music)
678
00:40:09,706 --> 00:40:11,841
- Where the devil is she?
679
00:40:11,843 --> 00:40:14,209
She couldn't have
gotten that far.
680
00:40:14,211 --> 00:40:15,511
- Especially with a gun.
681
00:40:15,513 --> 00:40:16,546
What is she gonna do with it?
682
00:40:16,548 --> 00:40:18,548
- What we've been talking about.
683
00:40:18,550 --> 00:40:19,715
Gypsy revenge.
684
00:40:26,457 --> 00:40:29,559
- Excuse me ma'am, I'm
looking for a young girl,
685
00:40:29,561 --> 00:40:31,360
10 years old, brown
hair, brown eyes,
686
00:40:31,362 --> 00:40:32,361
jean jacket.
687
00:40:33,564 --> 00:40:35,598
- Oh, you must mean
that charming child
688
00:40:35,600 --> 00:40:37,834
that got on the 84 southbound.
689
00:40:37,836 --> 00:40:40,002
Now I'm waiting for the 92,
690
00:40:40,004 --> 00:40:41,804
and perhaps you could
tell me, officer,
691
00:40:41,806 --> 00:40:45,274
why is it that the 92 never
arrives on schedule anymore?
692
00:40:45,276 --> 00:40:46,809
- Thank you ma'am.
693
00:40:46,811 --> 00:40:48,644
- Now I've been taking this
bus for the last 12 years
694
00:40:48,646 --> 00:40:50,012
- Yes, ma'am.
695
00:40:50,014 --> 00:40:51,413
- But for the last two
weeks it's always late.
696
00:40:51,415 --> 00:40:52,615
- Thank you.
697
00:40:52,617 --> 00:40:53,850
- Now what's a person
supposed to do?
698
00:40:53,852 --> 00:40:55,384
- Thank you.
699
00:40:55,386 --> 00:40:57,252
- Write hall, petition, I
can't just it here forever,
700
00:40:57,254 --> 00:40:58,721
you know.
701
00:40:58,723 --> 00:41:00,456
- Excuse me, ma'am.
702
00:41:00,458 --> 00:41:03,359
(tires screeching)
703
00:41:20,143 --> 00:41:22,144
- Hey Mister, I
got a deal for you.
704
00:41:22,146 --> 00:41:26,315
You can buy something nice
for your wife with this.
705
00:41:32,155 --> 00:41:35,290
- I don't get it, that bus
couldn't have outrun us.
706
00:41:35,292 --> 00:41:39,061
- Maybe she hijacked
it, she does have a gun.
707
00:41:45,569 --> 00:41:48,170
(sirens sound)
708
00:42:04,120 --> 00:42:05,588
- Hey, hey, so I
went off my route.
709
00:42:05,590 --> 00:42:07,222
I mean the bus was empty,
and ahead of schedule,
710
00:42:07,224 --> 00:42:08,457
it's not a federal offense.
711
00:42:08,459 --> 00:42:09,992
- All I want is the
kid, I know she got on
712
00:42:09,994 --> 00:42:11,460
over at Claibourne.
713
00:42:11,462 --> 00:42:12,728
- Look, she gave me 20 bucks
to take her to a church
714
00:42:12,730 --> 00:42:14,530
over on Vernon, I mean
who can refuse a kid
715
00:42:14,532 --> 00:42:16,398
when she wants to go to church?
716
00:42:16,400 --> 00:42:21,070
- Oh yeah, especially
when she puts up 20 bucks.
717
00:42:21,072 --> 00:42:25,708
- And I thank you, St Ann,
for blessing me with this gun.
718
00:42:25,710 --> 00:42:27,777
For my uncle I thank you.
719
00:42:28,879 --> 00:42:31,547
And please, St
Ann, make me brave.
720
00:42:34,751 --> 00:42:36,719
- [Kasinski] Toni.
721
00:42:36,721 --> 00:42:38,187
- Toni, run, please, run out!
722
00:42:38,189 --> 00:42:41,857
- It's all right,
Diana, we have business.
723
00:42:41,859 --> 00:42:43,693
It's bad luck to talk
business in the church,
724
00:42:43,695 --> 00:42:45,094
isn't it, Rafe.
725
00:42:45,096 --> 00:42:47,029
- Yeah, yeah let's get
outta here, come on.
726
00:42:47,031 --> 00:42:49,699
(ominous music)
727
00:42:57,240 --> 00:42:58,708
Right, you said you had
something, what is it?
728
00:42:58,710 --> 00:43:00,409
- I wanna talk to
Uncle Victor first.
729
00:43:00,411 --> 00:43:01,677
- What is it?
730
00:43:01,679 --> 00:43:03,079
- Something the
police would like,
731
00:43:03,081 --> 00:43:04,480
something they
wouldn't give to you.
732
00:43:04,482 --> 00:43:05,982
- Toni.
733
00:43:05,984 --> 00:43:10,152
- It's all right, Uncle Victor
will tell us what to do.
734
00:43:26,103 --> 00:43:29,939
- Something smells funny,
this is Diana's car.
735
00:43:31,108 --> 00:43:31,941
Flank me.
736
00:43:41,852 --> 00:43:44,854
(suspenseful music)
737
00:43:51,194 --> 00:43:53,095
- Uncle Victor, I'm ashamed.
738
00:43:53,097 --> 00:43:54,797
I shoulda stayed with you.
739
00:43:54,799 --> 00:43:56,732
I can give Rafe what he needs.
740
00:43:56,734 --> 00:44:00,036
But I don't think I can make
him give back your money.
741
00:44:00,038 --> 00:44:01,503
Your honor.
742
00:44:01,505 --> 00:44:03,973
- Okay kid, I'm through
fooling with you.
743
00:44:03,975 --> 00:44:07,276
If you got something to
show it, show it right now!
744
00:44:07,278 --> 00:44:09,178
If not, you've chosen
the place where you two
745
00:44:09,180 --> 00:44:10,345
are gonna die.
746
00:44:13,583 --> 00:44:15,084
Back off! Back off!
747
00:44:15,086 --> 00:44:17,687
- Hold it right there, or
you'll fall where you stand.
748
00:44:17,689 --> 00:44:19,789
- I'll kill her,
I'll kill 'em both.
749
00:44:19,791 --> 00:44:21,023
- Think about it!
750
00:44:21,025 --> 00:44:23,258
You're in a great
place for a burial.
751
00:44:23,260 --> 00:44:26,028
(dramatic music)
752
00:44:38,241 --> 00:44:39,075
- Hooker!
753
00:44:40,276 --> 00:44:43,645
- Rafe, my uncle would
like you talk to him.
754
00:44:43,647 --> 00:44:45,781
- Put the gun down,
put the gun down!
755
00:44:45,783 --> 00:44:47,183
You remember what
we talked about,
756
00:44:47,185 --> 00:44:48,751
you don't wanna live
with that, do you?
757
00:44:48,753 --> 00:44:50,319
- Rafe knows what I want.
758
00:44:50,321 --> 00:44:51,320
Do it, Rafe.
759
00:44:52,655 --> 00:44:54,523
Give Uncle Victor his peace.
760
00:44:54,525 --> 00:44:57,292
Ask his forgiveness,
ask him now!
761
00:45:01,397 --> 00:45:02,832
- Please, Victor.
762
00:45:04,134 --> 00:45:06,301
(sobbing)
763
00:45:07,838 --> 00:45:08,670
Please.
764
00:45:09,840 --> 00:45:11,974
(Gypsy music)
765
00:45:11,976 --> 00:45:14,910
I know I'm lost, but
let me suffer for it.
766
00:45:14,912 --> 00:45:16,112
Please, Victor.
767
00:45:16,114 --> 00:45:18,013
Don't take me now.
768
00:45:18,015 --> 00:45:19,514
Please forgive me, Victor.
769
00:45:19,516 --> 00:45:21,751
Please Victor, let me live.
770
00:45:23,253 --> 00:45:24,820
(sobs)
771
00:45:24,822 --> 00:45:26,055
Victor, please!
772
00:45:26,957 --> 00:45:27,790
Please!
773
00:45:41,404 --> 00:45:42,238
- Empty.
774
00:45:43,940 --> 00:45:45,440
- Of course it's empty.
775
00:45:45,442 --> 00:45:47,209
I took the bullets out.
776
00:45:47,211 --> 00:45:48,944
Don't you know it's
dangerous for kids to go out
777
00:45:48,946 --> 00:45:50,345
with loaded guns.
778
00:45:52,015 --> 00:45:55,017
You can never be
a Gypsy, Hooker.
779
00:45:55,019 --> 00:45:57,419
(they laugh)
780
00:46:04,161 --> 00:46:04,994
- Well?
781
00:46:04,996 --> 00:46:06,528
- Good news.
782
00:46:06,530 --> 00:46:08,164
The social worker said Toni
could stay with her sister,
783
00:46:08,166 --> 00:46:09,865
as long as she attends
school regularly
784
00:46:09,867 --> 00:46:11,366
and cleans up her act.
785
00:46:11,368 --> 00:46:14,003
And if Hooker promises to
take a personal interest
786
00:46:14,005 --> 00:46:15,938
in Toni's rehabilitation.
787
00:46:15,940 --> 00:46:18,007
- (laughing) I wouldn't want
Hooker as my truant officer.
788
00:46:18,009 --> 00:46:19,775
- [TJ] Listen, young lady,
when I say to go to school,
789
00:46:19,777 --> 00:46:21,010
you go.
790
00:46:21,012 --> 00:46:23,179
- Okay, I'll go to school.
791
00:46:24,247 --> 00:46:27,016
Maybe I'll be a
doctor, maybe a lawyer.
792
00:46:27,018 --> 00:46:28,851
They make a lot of money.
793
00:46:28,853 --> 00:46:31,253
- You're talking about a lot
of years there, young lady.
794
00:46:31,255 --> 00:46:33,856
- Yeah, what salary
did you guys start at?
795
00:46:33,858 --> 00:46:35,724
- It's not a fortune
but it pays the rent.
796
00:46:35,726 --> 00:46:39,594
- Hooker, I heard
about your motel room.
797
00:46:39,596 --> 00:46:42,531
Who'd wanna live like that?
798
00:46:42,533 --> 00:46:44,599
(they laugh)
799
00:46:44,601 --> 00:46:46,601
- Hey, you could live like I do.
800
00:46:46,603 --> 00:46:48,204
- You lost your Porsche,
but you work with
801
00:46:48,206 --> 00:46:50,139
a beautiful lady.
802
00:46:50,141 --> 00:46:51,974
- Thank you, Toni.
803
00:46:51,976 --> 00:46:53,575
- Maybe I'll be a cop,
804
00:46:53,577 --> 00:46:55,945
and get a nice-looking
guy like him too.
805
00:46:55,947 --> 00:46:57,279
- Come on, Toni.
806
00:46:58,248 --> 00:46:59,481
- What about?
807
00:46:59,483 --> 00:47:00,282
- Come on.
808
00:47:00,284 --> 00:47:02,784
(sexy saxophone music)
809
00:47:02,786 --> 00:47:04,920
- We're gonna see
a lot of each other
810
00:47:04,922 --> 00:47:06,722
by the time this is over.
811
00:47:06,724 --> 00:47:09,058
How about we start
with dinner tonight?
812
00:47:09,060 --> 00:47:11,693
- Well, Toni told me
about your Chinese food.
813
00:47:11,695 --> 00:47:15,264
- There's nothing wrong
with Chinese food.
814
00:47:15,266 --> 00:47:17,833
And they put good
fortunes in the cookies.
815
00:47:17,835 --> 00:47:19,735
- I'm a Gypsy, Hooker,
and even I don't believe
816
00:47:19,737 --> 00:47:21,803
in fortune-telling.
817
00:47:21,805 --> 00:47:23,305
- Oh really?
818
00:47:23,307 --> 00:47:24,139
- Yeah.
819
00:47:25,342 --> 00:47:28,344
- Aren't you just a
little bit curious?
820
00:47:34,284 --> 00:47:37,552
(dramatic rock music)
58580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.