Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,326 --> 00:00:13,220
- Who are you?
- Who are you?
2
00:00:14,800 --> 00:00:17,142
A whore? A Korean whore?
3
00:00:17,389 --> 00:00:19,982
This money'll get you my lips
4
00:00:20,017 --> 00:00:23,489
For another $100 we
may even go to a motel
5
00:00:24,468 --> 00:00:25,768
Are you sure you're
a med school student?
6
00:00:28,004 --> 00:00:28,554
How about me?
7
00:00:28,926 --> 00:00:29,926
You're coming in a little strong
8
00:00:30,574 --> 00:00:32,180
I don't like to waste time
9
00:00:33,057 --> 00:00:36,033
I don't consider getting to
know someone is a waste of time
10
00:00:40,632 --> 00:00:41,341
I...
11
00:00:48,678 --> 00:00:50,293
I think I like you
12
00:01:20,108 --> 00:01:20,823
Let go of that hand
13
00:01:23,716 --> 00:01:25,074
I have something to
say before she leaves
14
00:01:50,802 --> 00:01:53,659
It's a previous engagement. Bye
15
00:02:43,996 --> 00:02:45,565
So, as far as I know,
you don't have a boyfriend
16
00:02:46,744 --> 00:02:47,489
Am I right?
17
00:02:48,305 --> 00:02:49,648
Have you done a background check on me?
18
00:02:50,255 --> 00:02:53,408
I decided to take the
time to get to know someone
19
00:02:55,335 --> 00:02:59,124
I told you before that I get
very conscious about time I spend
20
00:03:00,472 --> 00:03:04,741
Even so, I want to
get to know you better
21
00:03:08,143 --> 00:03:12,333
I'm as good of a man as you think I am
22
00:03:14,233 --> 00:03:15,614
As I think you are?
23
00:03:16,308 --> 00:03:20,367
Perhaps, even better than
what you think right now
24
00:03:23,246 --> 00:03:24,623
You should get to know me better as well
25
00:03:25,456 --> 00:03:26,774
It won't be a waste of time
26
00:03:30,752 --> 00:03:31,577
Well?
27
00:03:34,582 --> 00:03:37,707
It's not that I don't like
you, I just don't have the time
28
00:03:39,042 --> 00:03:41,184
Even though I'm enjoying
myself right now because of you,
29
00:03:41,185 --> 00:03:43,281
I'll still get less than
2 hours of sleep later
30
00:03:45,260 --> 00:03:47,890
You don't have to get apologetic.
I came because I wanted to
31
00:03:52,361 --> 00:03:56,910
Well then, is it okay if I'm
the one who approaches you?
32
00:03:58,563 --> 00:03:59,841
It'll be a waste of time
33
00:03:59,996 --> 00:04:00,902
Waste?
34
00:04:02,574 --> 00:04:03,927
I'll afford to waste a bit on you
35
00:04:06,634 --> 00:04:08,037
I'm sure I won't regret it
36
00:04:27,873 --> 00:04:29,167
This road is a big confusing
37
00:04:30,438 --> 00:04:32,173
I'll have to get used to
it. I'll be coming more often
38
00:04:32,684 --> 00:04:34,361
You might never come here again
39
00:04:36,965 --> 00:04:37,908
I'm moving soon
40
00:04:39,864 --> 00:04:40,622
To where?
41
00:04:41,663 --> 00:04:43,811
Well, it hasn't been decided yet
42
00:04:44,935 --> 00:04:47,878
It'll be hard to find a room since
the semester's already started
43
00:04:48,791 --> 00:04:49,977
Well, I don't have a choice
44
00:04:50,745 --> 00:04:54,043
If you find somewhere
affordable, tell me
45
00:04:54,742 --> 00:04:56,013
Maybe around $300 a month?
46
00:04:56,374 --> 00:04:57,222
$300?
47
00:04:59,749 --> 00:05:00,631
Maybe that's a little low
48
00:05:01,821 --> 00:05:03,298
Fine. $400 a month
49
00:05:07,242 --> 00:05:09,228
I'm just kidding. Bye
50
00:05:11,212 --> 00:05:15,102
Don't. You don't even have
an umbrella. I'm going now
51
00:05:24,879 --> 00:05:25,692
Good bye
52
00:05:27,370 --> 00:05:28,677
Thanks for an enjoyable evening
53
00:07:03,842 --> 00:07:04,578
Hi Rudy
54
00:07:11,015 --> 00:07:11,982
Eating a late dinner?
55
00:07:13,412 --> 00:07:14,272
Thanks to you
56
00:07:18,188 --> 00:07:18,998
Was it fun?
57
00:07:21,884 --> 00:07:24,527
Of course. Thanks to you
58
00:07:27,505 --> 00:07:28,856
I haven't had this much fun in a while
59
00:07:32,242 --> 00:07:34,157
Professor Oh's Case Law?
60
00:08:01,001 --> 00:08:01,729
Seoul Ki!
61
00:08:04,055 --> 00:08:04,829
Hey, what brings you here?
62
00:08:08,097 --> 00:08:09,021
I needed to ask you a question
63
00:08:10,182 --> 00:08:12,054
You could've just said you missed me.
64
00:08:13,147 --> 00:08:14,497
So why are you here?
65
00:08:14,904 --> 00:08:15,807
Volunteer work
66
00:08:17,322 --> 00:08:18,176
Volunteer work?
67
00:08:30,791 --> 00:08:32,468
When can I do some volunteer work?
68
00:08:38,799 --> 00:08:39,642
I can't
69
00:08:40,287 --> 00:08:41,958
I have reports due
70
00:08:43,934 --> 00:08:46,246
Well, it can't be helped. You
need to find time to do it later
71
00:08:46,964 --> 00:08:48,275
Let's go
72
00:09:10,281 --> 00:09:11,153
Brad
73
00:09:15,076 --> 00:09:15,815
Brad
74
00:09:24,962 --> 00:09:26,004
Do you remember me?
75
00:09:27,221 --> 00:09:29,166
Last time, with Soo In
76
00:09:31,730 --> 00:09:37,559
Oh, I brought you chicken soup
77
00:09:52,185 --> 00:09:53,512
You don't want any more?
78
00:09:57,648 --> 00:09:58,272
Brad...
79
00:09:59,669 --> 00:10:03,340
You have got to eat something
to gain some strength
80
00:10:04,658 --> 00:10:07,005
Just tell me what you want to eat
81
00:10:09,331 --> 00:10:14,457
Even if it's an elephant
I'll get it for you
82
00:10:17,085 --> 00:10:17,955
Nothing?
83
00:10:24,513 --> 00:10:25,281
What?
84
00:10:36,722 --> 00:10:41,578
Oh. I wonder what it tastes like
85
00:10:49,370 --> 00:10:53,674
Eight seconds before the
end of the fourth, Touchdown!
86
00:10:54,372 --> 00:10:56,062
How does it feel?
87
00:10:57,786 --> 00:11:03,255
You won the game because of my touchdown
88
00:11:04,370 --> 00:11:05,508
The winning touchdown.
89
00:11:07,998 --> 00:11:08,882
Sure~
90
00:11:12,834 --> 00:11:13,552
Hi
91
00:11:18,096 --> 00:11:19,254
How'd you ...
92
00:11:19,868 --> 00:11:22,952
Oh, I joined the volunteer group as well
93
00:11:35,228 --> 00:11:37,526
Was it out of the goodness of your
heart or did u have ulterior motives?
94
00:11:38,965 --> 00:11:39,757
What do you mean?
95
00:11:41,445 --> 00:11:43,508
If you came to see me, just quit
96
00:11:57,089 --> 00:11:57,915
What?
97
00:12:00,262 --> 00:12:02,051
You think you're that pretty eh?
98
00:12:05,948 --> 00:12:06,929
Well, you are
99
00:12:12,472 --> 00:12:14,056
Well if it was a misunderstanding, sorry
100
00:12:15,223 --> 00:12:20,089
At first I was a bit scared and nervous
101
00:12:21,686 --> 00:12:25,610
But I really like Brad
102
00:12:26,220 --> 00:12:27,321
When did you get to know him?
103
00:12:28,115 --> 00:12:28,950
Three years ago
104
00:12:30,195 --> 00:12:33,455
After I got into med school
and began doing volunteer work
105
00:12:34,649 --> 00:12:39,316
At that time Brad just
found out he had AIDS
106
00:12:42,425 --> 00:12:50,276
I watched as a man went through fear
and despair as he approached death
107
00:12:52,332 --> 00:12:53,741
It made me think
108
00:12:55,408 --> 00:12:57,332
He's someone who's had a
big influence in my life
109
00:12:59,011 --> 00:13:01,902
I decided to join the OEP because of him
110
00:13:05,797 --> 00:13:07,593
OEP? What's it about
111
00:13:09,866 --> 00:13:13,891
It's a program funded by the school to
send students abroad to do medical work
112
00:13:14,428 --> 00:13:17,070
And research at the same time
113
00:13:17,892 --> 00:13:19,958
We research diseases like
AIDS another other epidemics
114
00:13:20,370 --> 00:13:22,146
I'm thinking of going to
South America next year
115
00:13:25,426 --> 00:13:26,489
How long will you be staying there?
116
00:13:28,223 --> 00:13:29,115
About a year
117
00:13:32,804 --> 00:13:33,879
Do you have to go?
118
00:13:34,677 --> 00:13:36,168
Of course
119
00:13:37,084 --> 00:13:40,101
I've been preparing for a year.
I've even studied some Spanish
120
00:13:53,255 --> 00:13:54,115
It wasn't very fun was it?
121
00:13:58,431 --> 00:13:59,873
The dinner with Jung Min Hong
122
00:14:02,974 --> 00:14:04,116
It wasn't, right?
123
00:14:10,946 --> 00:14:13,179
So, when should I give
you that bonus I promised?
124
00:14:13,634 --> 00:14:14,936
It's okay. I don't have the time
125
00:14:16,579 --> 00:14:18,907
Hey, you have to eat dinner
even if you're really busy
126
00:14:19,467 --> 00:14:20,122
How's Friday?
127
00:14:21,324 --> 00:14:22,664
You like free stuff right?
128
00:14:24,032 --> 00:14:26,002
You like free stuff
because you're poor, right?
129
00:14:27,493 --> 00:14:29,513
Yea, I like free stuff alot
130
00:14:29,548 --> 00:14:30,342
Friday
131
00:14:34,056 --> 00:14:34,981
Friday!
132
00:16:55,102 --> 00:16:55,903
Found a topic?
133
00:16:57,197 --> 00:16:57,719
Of course
134
00:16:58,214 --> 00:16:59,178
What is it?
135
00:17:00,469 --> 00:17:01,515
You snooping around?
136
00:17:03,059 --> 00:17:04,201
Snooping?
137
00:17:06,202 --> 00:17:07,938
You'll find out at the mock court
138
00:17:09,128 --> 00:17:09,797
What?
139
00:17:11,863 --> 00:17:15,240
Since my topic will be the one that wins
140
00:17:17,713 --> 00:17:18,460
I'm leaving
141
00:17:21,489 --> 00:17:23,549
Fine. Let's do this
142
00:17:27,339 --> 00:17:28,954
I met Soo In yesterday
143
00:17:31,560 --> 00:17:34,844
But you know, it seems
like you lied to me
144
00:17:35,990 --> 00:17:38,241
She tells me she didn't
have any fun with you
145
00:17:49,588 --> 00:17:50,376
I'm leaving
146
00:18:56,660 --> 00:18:58,909
I need case information
on the S-Mart trials
147
00:19:00,012 --> 00:19:01,290
That's already been prepared
148
00:19:17,611 --> 00:19:21,125
How'd you know I'd pick this?
149
00:19:21,920 --> 00:19:25,695
Well its a case that we won, but
it could have tilted the other way
150
00:19:26,531 --> 00:19:30,523
I thought you might take
an interest in such a case
151
00:19:38,011 --> 00:19:40,065
Which position are you planning to take?
152
00:19:40,646 --> 00:19:41,625
I'll be taking the side of the plaintiff
153
00:19:42,476 --> 00:19:45,236
I see. The defendant won the case though
154
00:19:46,229 --> 00:19:47,007
Yes sir
155
00:19:48,435 --> 00:19:51,651
It's definitely fun to overturn
the decision of the court
156
00:19:53,097 --> 00:19:54,187
It won't be easy
157
00:19:56,621 --> 00:19:57,812
I've thought about how
I should approach this
158
00:19:58,153 --> 00:20:00,629
I'd appreciate if you
could look it over...
159
00:20:08,442 --> 00:20:10,871
Give me 3 days
160
00:20:13,461 --> 00:20:14,866
Do you have time tonight?
161
00:20:19,198 --> 00:20:22,085
I'm sorry, but I have
another woman in mind
162
00:20:24,550 --> 00:20:25,557
Still...
163
00:20:31,001 --> 00:20:32,207
There is a possibility
164
00:20:35,105 --> 00:20:36,068
Right?
165
00:20:44,603 --> 00:20:46,237
He's waiting for you. Please go up
166
00:21:04,734 --> 00:21:05,988
Thanks for being there that time
167
00:21:07,344 --> 00:21:08,250
Do you feel better
168
00:21:08,929 --> 00:21:10,222
Yes, much better now
169
00:21:11,749 --> 00:21:14,397
Anyway, why did you refuse my offer?
170
00:21:16,791 --> 00:21:21,083
I would have paid for you tuition
171
00:21:22,897 --> 00:21:25,376
I have no reason to accept your offer
172
00:21:30,372 --> 00:21:32,349
We can always make a reason
173
00:21:49,517 --> 00:21:54,367
Earlier on... I'd appreciate
it if you didn't tell Hyun Woo
174
00:21:55,590 --> 00:21:57,199
Is it something he
would have misunderstood?
175
00:22:02,030 --> 00:22:03,014
Don't worry about it
176
00:22:05,014 --> 00:22:06,010
I'm upset
177
00:22:08,919 --> 00:22:11,515
Did you go on a date with Hyun Woo?
178
00:22:12,262 --> 00:22:13,070
A date?
179
00:22:16,003 --> 00:22:17,023
Did you find a room?
180
00:22:19,320 --> 00:22:20,674
Nothing suitable came up
181
00:22:23,067 --> 00:22:25,919
I found one, but it's really small
182
00:22:29,371 --> 00:22:30,316
Let's go
183
00:22:43,630 --> 00:22:47,720
*Badly singing*
184
00:22:50,429 --> 00:22:52,288
It might be hard to clean
since there are 3 bathrooms
185
00:22:59,696 --> 00:23:00,731
What are you doing?
186
00:23:01,724 --> 00:23:03,072
Checking out the bathroom
187
00:23:12,534 --> 00:23:13,583
What the hell you guys?
188
00:23:13,618 --> 00:23:14,876
Sorry. Sorry
189
00:23:20,850 --> 00:23:23,890
Sorry about that. I didn't
know anyone was in there
190
00:23:24,848 --> 00:23:25,808
Why should you be sorry?
191
00:23:30,807 --> 00:23:31,781
Why are you here?
192
00:23:33,270 --> 00:23:35,679
She'll be living with us, in that room
193
00:23:36,226 --> 00:23:36,812
What?
194
00:23:37,378 --> 00:23:41,209
Everyone else agreed on it yesterday but
I couldn't ask you since you weren't here
195
00:23:42,180 --> 00:23:44,739
She offered to clean the
bathroom and make us breakfast
196
00:23:45,993 --> 00:23:46,821
No objections right?
197
00:23:50,144 --> 00:23:52,430
I got hired. Free room and board
198
00:23:55,670 --> 00:23:56,588
Can't agree to it?
199
00:24:03,666 --> 00:24:04,551
Sign this
200
00:24:17,854 --> 00:24:19,162
Thanks
201
00:24:26,315 --> 00:24:28,008
I have to go to a study group
202
00:24:31,018 --> 00:24:33,258
Thanks. Thanks alot
203
00:24:37,981 --> 00:24:38,776
Hey
204
00:24:42,504 --> 00:24:46,825
You r-Really like free stuff
205
00:24:52,615 --> 00:24:55,945
Yea, I have no money. I didn't
even have a place to sleep
206
00:24:56,641 --> 00:25:01,796
It's not for free though. I'm making
breakfast and cleaning the bathroom
207
00:25:16,431 --> 00:25:17,012
Hey you
208
00:25:17,612 --> 00:25:20,484
I guess you can just
mess up the bathroom now
209
00:25:21,694 --> 00:25:24,609
Since I'm around now
210
00:26:00,271 --> 00:26:02,313
Hey Rudy, ready for it yet?
211
00:27:03,133 --> 00:27:03,911
What are you doing?
212
00:27:05,250 --> 00:27:07,142
I came to get some air
213
00:27:07,985 --> 00:27:09,052
Have you unpacked?
214
00:27:10,012 --> 00:27:10,721
Yea
215
00:27:15,185 --> 00:27:16,146
It's Spanish
216
00:27:18,110 --> 00:27:21,521
I'm going to South America
next year to volunteer
217
00:27:23,895 --> 00:27:24,700
Are you good?
218
00:27:26,153 --> 00:27:29,725
I've been preparing for a
year and I have the basics down
219
00:27:30,276 --> 00:27:31,754
It shouldn't be that hard
220
00:27:34,888 --> 00:27:36,018
Want me to teach you?
221
00:27:36,737 --> 00:27:41,062
Don't worry. You're busy studying too
222
00:27:42,351 --> 00:27:43,497
Let me look at it
223
00:27:47,217 --> 00:27:48,107
What's this?
224
00:27:54,725 --> 00:27:55,632
What about this?
225
00:28:01,059 --> 00:28:02,475
I guess I'll have to teach you
226
00:28:03,869 --> 00:28:06,310
Don't worry, I'll learn slowy by myself
227
00:28:06,823 --> 00:28:08,906
I told you I don't consider
time a waste when spent with you
228
00:28:14,443 --> 00:28:18,536
I'll teach you 30 minutes a day.
Whenever I have the time. Okay?
229
00:28:23,299 --> 00:28:25,864
Okay. Thanks
230
00:28:26,328 --> 00:28:27,271
1 sec
231
00:29:40,095 --> 00:29:41,440
Spanish is all about rhythm.
232
00:29:42,007 --> 00:29:45,747
That's why they say it's the
best language to talk about love
233
00:29:48,185 --> 00:29:51,017
For a man who doesn't waste
time, you do have a romantic side
234
00:29:52,534 --> 00:29:55,757
Try to know me better. I told you
I'm better than you first though
235
00:29:58,842 --> 00:30:02,172
Since you tell me you know the basics,
236
00:30:03,058 --> 00:30:04,653
Let's make the first lesson
be on enjoying the language
237
00:30:14,981 --> 00:30:17,976
I'll be running, just enjoy the music
238
00:30:18,803 --> 00:30:19,889
It's too much for me right now
239
00:30:20,384 --> 00:30:23,259
Don't worry about what the
words mean, we can do that later
240
00:31:20,311 --> 00:31:22,272
Listen to the words, don't look at me
241
00:31:51,372 --> 00:31:52,293
It's nothing
242
00:32:39,702 --> 00:32:40,342
Morning
243
00:32:46,772 --> 00:32:50,004
It'll take a sec. There's milk
and cereal on the table for now
244
00:32:53,364 --> 00:32:54,050
Sleep late?
245
00:32:55,812 --> 00:32:57,647
Yea, I had to study
246
00:32:59,386 --> 00:33:00,659
I guess you slept late too
247
00:33:02,126 --> 00:33:07,057
Yea, we had some studying to do as well
248
00:33:22,463 --> 00:33:23,129
Oh, dishes
249
00:33:23,793 --> 00:33:24,536
I'll do it
250
00:33:24,563 --> 00:33:25,609
Don't worry about it
251
00:33:27,322 --> 00:33:28,284
Thanks for the food
252
00:33:28,885 --> 00:33:30,582
- You should leave now
- Yes
253
00:33:37,752 --> 00:33:38,547
I'm leaving
254
00:33:43,930 --> 00:33:44,872
I'll leave first too
255
00:33:48,612 --> 00:33:49,806
You didn't forget our promise right?
256
00:33:50,592 --> 00:33:51,337
What promise?
257
00:33:54,826 --> 00:33:57,595
Oh, right..
258
00:33:57,914 --> 00:33:59,209
Do you mind if I pick the place?
259
00:34:00,006 --> 00:34:00,487
Why?
260
00:34:02,211 --> 00:34:05,132
I might as well get some expensive food
261
00:34:11,458 --> 00:34:12,710
Don't be late
262
00:34:13,886 --> 00:34:15,519
I don't have that much free time
263
00:34:32,630 --> 00:34:33,399
So what?
264
00:34:42,461 --> 00:34:44,344
We haven't even started yet
265
00:34:54,348 --> 00:34:57,465
So, you want to give up now?
266
00:34:58,801 --> 00:35:03,185
We've chosen our case, and we've
got all the documents we need
267
00:35:04,353 --> 00:35:07,935
Who says they are better than us?
268
00:35:09,378 --> 00:35:11,743
We already used up half of the time
269
00:35:12,280 --> 00:35:14,067
Do you want to start a new case now?
270
00:35:14,441 --> 00:35:18,602
Or do you want to finish what
we started and perfect it?
271
00:35:19,287 --> 00:35:20,397
What do you want to do?
272
00:35:25,620 --> 00:35:29,242
As we did on the
topic, let's take a vote
273
00:35:33,468 --> 00:35:35,165
I want to go with S-Mart
274
00:35:48,845 --> 00:35:51,064
All right. Let's make a team check!
275
00:35:53,437 --> 00:35:54,047
Let's fight
276
00:35:54,590 --> 00:35:55,416
Lets win
277
00:35:55,833 --> 00:35:57,005
Let's do this
278
00:36:25,121 --> 00:36:25,685
Hello?
279
00:36:26,964 --> 00:36:28,012
This is she
280
00:36:29,171 --> 00:36:29,909
What?
281
00:37:09,839 --> 00:37:14,673
- And the guy met?
- My father
282
00:37:18,593 --> 00:37:21,959
Welcome. Would you like a seat?
283
00:37:25,082 --> 00:37:26,174
Are you Korean?
284
00:37:26,682 --> 00:37:27,162
Yes
285
00:37:28,058 --> 00:37:30,170
I see. Grab a seat
286
00:37:32,603 --> 00:37:33,175
Are you alone?
287
00:37:33,695 --> 00:37:35,430
No, the person'll arrive later
288
00:37:35,871 --> 00:37:38,100
I see. You can order later
289
00:37:38,660 --> 00:37:39,613
Take a seat
290
00:38:06,582 --> 00:38:08,903
Brad? Brad
291
00:38:42,350 --> 00:38:43,502
He's dead
292
00:39:01,872 --> 00:39:02,390
Excuse me.
293
00:39:05,614 --> 00:39:07,269
This place is not a school
294
00:39:08,974 --> 00:39:13,070
As you can see there
aren't too many seats
295
00:39:13,720 --> 00:39:16,759
If you just sit there without
ordering, it'll create problems for me
296
00:39:20,452 --> 00:39:22,498
Can I get a single serving of bulgogi?
297
00:39:23,859 --> 00:39:25,952
We can't serve a single serving
298
00:39:27,097 --> 00:39:28,186
How about two servings
299
00:39:29,249 --> 00:39:30,071
Two?
300
00:39:33,372 --> 00:39:34,122
All right
301
00:42:07,753 --> 00:42:08,664
What happened?
302
00:42:13,487 --> 00:42:14,148
Sorry
303
00:42:18,116 --> 00:42:18,950
Sorry?
304
00:42:25,405 --> 00:42:27,735
Don't you even have an excuse?
305
00:42:30,491 --> 00:42:33,364
Sorry, but I'd like to be alone
306
00:42:49,261 --> 00:42:49,884
Hey you..
307
00:42:50,326 --> 00:42:51,706
You shouldn't be doing that
308
00:42:54,080 --> 00:42:55,659
Do you know how long I waited?
309
00:42:56,889 --> 00:42:59,129
Couldn't you have at least called
me to say that you couldn't make it?
310
00:43:00,045 --> 00:43:01,624
It's not like you
couldn't even contact me!
311
00:43:02,407 --> 00:43:04,130
Do you think I'm doing this
because I have tons of free time?
312
00:43:09,508 --> 00:43:12,969
If you're going for
another guy, do it properly
313
00:43:20,289 --> 00:43:23,857
Don't make me look like a fucking fool
314
00:43:24,495 --> 00:43:26,433
If you had even the slightest
twinge of your conscience...
315
00:43:29,214 --> 00:43:35,644
Sorry. I'm really sorry,
but I want to be alone
316
00:43:49,292 --> 00:43:52,505
All right. Be alone all you want
317
00:45:50,881 --> 00:45:51,785
How is it?
318
00:45:52,863 --> 00:45:53,672
It's good
319
00:45:55,339 --> 00:45:57,211
It's the first time
I cooked. I'm relieved
320
00:45:58,403 --> 00:46:02,365
Do you know how big this is,
that I'm cooking for someone else?
321
00:46:03,500 --> 00:46:06,974
I guess there is a pleasure
in getting to know someone
322
00:46:09,605 --> 00:46:11,576
I told you before, but...
323
00:46:11,576 --> 00:46:13,921
I don't care if you like someone else
324
00:46:15,232 --> 00:46:17,956
There's no reason why you should
only have a single person in mind
325
00:46:18,446 --> 00:46:21,987
Not like you can be persecuted by
the law for thinking about two people
326
00:46:25,103 --> 00:46:27,725
I see you are very goal
oriented and self-Confident
327
00:46:29,174 --> 00:46:34,110
I think of it not as self-Confidence
but as aggressive marketing
328
00:46:35,618 --> 00:46:39,467
I like games where there's a competitor
329
00:46:42,692 --> 00:46:44,634
How was the trial
pleading I wrote earlier?
330
00:46:44,669 --> 00:46:45,960
It was perfect
331
00:46:46,541 --> 00:46:51,053
According to our lawyers, it
could be used in court right now
332
00:47:55,058 --> 00:47:57,144
Yea! Woo!
333
00:48:01,878 --> 00:48:02,855
Yea, thank you
334
00:48:25,260 --> 00:48:26,102
How'd it go?
335
00:48:29,879 --> 00:48:33,114
Well, since it was expected of you,
I won't bother saying congratulations
336
00:48:34,125 --> 00:48:35,427
What's the other team?
337
00:48:38,798 --> 00:48:39,730
They're right there
338
00:48:42,333 --> 00:48:43,399
I thought as much
339
00:48:44,344 --> 00:48:45,073
Do you know him?
340
00:48:46,823 --> 00:48:48,418
Hyun Woo Kim?
341
00:48:48,880 --> 00:48:52,962
Well then, is he one of the three
that your law firm picked out before?
342
00:48:52,997 --> 00:48:54,276
No, he's not
343
00:48:55,906 --> 00:48:57,437
Do you know a judge named Ho Suh Kim?
344
00:48:59,986 --> 00:49:03,798
Well, you might not, since
you immigrated as a child
345
00:49:04,766 --> 00:49:08,320
He used to be a supreme court
justice, and that guy's his grandson.
346
00:49:08,910 --> 00:49:11,404
In Korea, his family is a
prestigious one in terms of law
347
00:49:11,439 --> 00:49:15,148
Well then, I guess his father
would be attorney Dong Eun Kim
348
00:49:16,808 --> 00:49:19,750
Do you know about his family?
349
00:49:27,319 --> 00:49:28,104
I do
350
00:49:50,755 --> 00:49:53,550
Brad used to be a really
famous football player
351
00:49:55,104 --> 00:49:56,010
Isn't it cool?
352
00:50:01,452 --> 00:50:03,351
Hold him
353
00:51:04,468 --> 00:51:07,003
Excuse me, is Brad here?
354
00:51:10,064 --> 00:51:12,138
I have something for Brad
355
00:51:16,239 --> 00:51:17,024
What?
356
00:51:26,748 --> 00:51:27,453
When did he?
357
00:51:32,958 --> 00:51:33,863
I am sorry
358
00:51:41,863 --> 00:51:42,350
Sorry
359
00:51:46,694 --> 00:51:49,475
I'm really sorry, but I want to be alone
360
00:53:41,737 --> 00:53:42,859
That's not how you do it!
361
00:53:49,643 --> 00:53:50,254
Give it to me
362
00:53:52,314 --> 00:53:56,202
Here. You hold the ball with
your left hand like this....
363
00:53:58,290 --> 00:54:06,169
And then you release it
with the snap of the wrist
364
00:54:06,946 --> 00:54:08,674
-Like this?
-Yea
365
00:54:48,882 --> 00:54:50,603
Try to catch this
366
00:54:58,744 --> 00:55:00,165
Whoa~
367
00:55:02,824 --> 00:55:04,751
Here it goes
368
00:55:30,031 --> 00:55:30,837
I'm throwing!
369
00:56:39,556 --> 00:56:41,785
I've never seen a girl
who was so bad at sports
370
00:56:51,324 --> 00:56:54,739
It's been so long
since I've ran like this
371
00:56:58,275 --> 00:57:01,717
About Brad.. Why didn't you tell me?
372
00:57:01,752 --> 00:57:03,721
He was a good friend of mine as well
373
00:57:10,454 --> 00:57:14,486
He promised to go on the field one day
374
00:57:16,069 --> 00:57:20,270
Promised that he'd teach me how to throw
375
00:58:00,751 --> 00:58:04,560
Man, you have absolutely no loyalty
376
00:58:05,119 --> 00:58:06,370
Not even telling me what happened
377
00:58:31,682 --> 00:58:33,079
It really tastes like heaven
378
00:58:37,758 --> 00:58:38,935
Brad told me
379
00:58:39,469 --> 00:58:42,445
That the water he drinks
after the game tastes like that
380
00:59:03,591 --> 00:59:07,842
I'm sure he's drinking
a ton of this right now
381
00:59:58,252 --> 01:00:00,922
Thanks. I feel alot better now
382
01:00:02,091 --> 01:00:02,921
That's a relief
383
01:00:04,267 --> 01:00:07,930
I guess you have a weird talent
in making others feel better
384
01:00:09,007 --> 01:00:09,588
Really?
385
01:00:21,167 --> 01:00:22,139
I'll go in first
386
01:00:23,747 --> 01:00:24,514
Wait
387
01:01:07,607 --> 01:01:10,469
Okay. Here I go
388
01:01:16,771 --> 01:01:17,754
Here I come
389
01:01:46,995 --> 01:01:48,066
Touchdown!
390
01:02:14,380 --> 01:02:18,309
Timer: lolipss
391
01:02:18,617 --> 01:02:24,286
Translation: Yong
392
01:02:24,627 --> 01:02:28,920
Free fansubs!!
Not for sell!!
393
01:02:29,203 --> 01:03:02,079
Get it free at
www.D-Addicts.Com
27091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.