All language subtitles for Love.Story.in.Harvard.Ep03.SBS.SDTVRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,326 --> 00:00:13,220 - Who are you? - Who are you? 2 00:00:14,800 --> 00:00:17,142 A whore? A Korean whore? 3 00:00:17,389 --> 00:00:19,982 This money'll get you my lips 4 00:00:20,017 --> 00:00:23,489 For another $100 we may even go to a motel 5 00:00:24,468 --> 00:00:25,768 Are you sure you're a med school student? 6 00:00:28,004 --> 00:00:28,554 How about me? 7 00:00:28,926 --> 00:00:29,926 You're coming in a little strong 8 00:00:30,574 --> 00:00:32,180 I don't like to waste time 9 00:00:33,057 --> 00:00:36,033 I don't consider getting to know someone is a waste of time 10 00:00:40,632 --> 00:00:41,341 I... 11 00:00:48,678 --> 00:00:50,293 I think I like you 12 00:01:20,108 --> 00:01:20,823 Let go of that hand 13 00:01:23,716 --> 00:01:25,074 I have something to say before she leaves 14 00:01:50,802 --> 00:01:53,659 It's a previous engagement. Bye 15 00:02:43,996 --> 00:02:45,565 So, as far as I know, you don't have a boyfriend 16 00:02:46,744 --> 00:02:47,489 Am I right? 17 00:02:48,305 --> 00:02:49,648 Have you done a background check on me? 18 00:02:50,255 --> 00:02:53,408 I decided to take the time to get to know someone 19 00:02:55,335 --> 00:02:59,124 I told you before that I get very conscious about time I spend 20 00:03:00,472 --> 00:03:04,741 Even so, I want to get to know you better 21 00:03:08,143 --> 00:03:12,333 I'm as good of a man as you think I am 22 00:03:14,233 --> 00:03:15,614 As I think you are? 23 00:03:16,308 --> 00:03:20,367 Perhaps, even better than what you think right now 24 00:03:23,246 --> 00:03:24,623 You should get to know me better as well 25 00:03:25,456 --> 00:03:26,774 It won't be a waste of time 26 00:03:30,752 --> 00:03:31,577 Well? 27 00:03:34,582 --> 00:03:37,707 It's not that I don't like you, I just don't have the time 28 00:03:39,042 --> 00:03:41,184 Even though I'm enjoying myself right now because of you, 29 00:03:41,185 --> 00:03:43,281 I'll still get less than 2 hours of sleep later 30 00:03:45,260 --> 00:03:47,890 You don't have to get apologetic. I came because I wanted to 31 00:03:52,361 --> 00:03:56,910 Well then, is it okay if I'm the one who approaches you? 32 00:03:58,563 --> 00:03:59,841 It'll be a waste of time 33 00:03:59,996 --> 00:04:00,902 Waste? 34 00:04:02,574 --> 00:04:03,927 I'll afford to waste a bit on you 35 00:04:06,634 --> 00:04:08,037 I'm sure I won't regret it 36 00:04:27,873 --> 00:04:29,167 This road is a big confusing 37 00:04:30,438 --> 00:04:32,173 I'll have to get used to it. I'll be coming more often 38 00:04:32,684 --> 00:04:34,361 You might never come here again 39 00:04:36,965 --> 00:04:37,908 I'm moving soon 40 00:04:39,864 --> 00:04:40,622 To where? 41 00:04:41,663 --> 00:04:43,811 Well, it hasn't been decided yet 42 00:04:44,935 --> 00:04:47,878 It'll be hard to find a room since the semester's already started 43 00:04:48,791 --> 00:04:49,977 Well, I don't have a choice 44 00:04:50,745 --> 00:04:54,043 If you find somewhere affordable, tell me 45 00:04:54,742 --> 00:04:56,013 Maybe around $300 a month? 46 00:04:56,374 --> 00:04:57,222 $300? 47 00:04:59,749 --> 00:05:00,631 Maybe that's a little low 48 00:05:01,821 --> 00:05:03,298 Fine. $400 a month 49 00:05:07,242 --> 00:05:09,228 I'm just kidding. Bye 50 00:05:11,212 --> 00:05:15,102 Don't. You don't even have an umbrella. I'm going now 51 00:05:24,879 --> 00:05:25,692 Good bye 52 00:05:27,370 --> 00:05:28,677 Thanks for an enjoyable evening 53 00:07:03,842 --> 00:07:04,578 Hi Rudy 54 00:07:11,015 --> 00:07:11,982 Eating a late dinner? 55 00:07:13,412 --> 00:07:14,272 Thanks to you 56 00:07:18,188 --> 00:07:18,998 Was it fun? 57 00:07:21,884 --> 00:07:24,527 Of course. Thanks to you 58 00:07:27,505 --> 00:07:28,856 I haven't had this much fun in a while 59 00:07:32,242 --> 00:07:34,157 Professor Oh's Case Law? 60 00:08:01,001 --> 00:08:01,729 Seoul Ki! 61 00:08:04,055 --> 00:08:04,829 Hey, what brings you here? 62 00:08:08,097 --> 00:08:09,021 I needed to ask you a question 63 00:08:10,182 --> 00:08:12,054 You could've just said you missed me. 64 00:08:13,147 --> 00:08:14,497 So why are you here? 65 00:08:14,904 --> 00:08:15,807 Volunteer work 66 00:08:17,322 --> 00:08:18,176 Volunteer work? 67 00:08:30,791 --> 00:08:32,468 When can I do some volunteer work? 68 00:08:38,799 --> 00:08:39,642 I can't 69 00:08:40,287 --> 00:08:41,958 I have reports due 70 00:08:43,934 --> 00:08:46,246 Well, it can't be helped. You need to find time to do it later 71 00:08:46,964 --> 00:08:48,275 Let's go 72 00:09:10,281 --> 00:09:11,153 Brad 73 00:09:15,076 --> 00:09:15,815 Brad 74 00:09:24,962 --> 00:09:26,004 Do you remember me? 75 00:09:27,221 --> 00:09:29,166 Last time, with Soo In 76 00:09:31,730 --> 00:09:37,559 Oh, I brought you chicken soup 77 00:09:52,185 --> 00:09:53,512 You don't want any more? 78 00:09:57,648 --> 00:09:58,272 Brad... 79 00:09:59,669 --> 00:10:03,340 You have got to eat something to gain some strength 80 00:10:04,658 --> 00:10:07,005 Just tell me what you want to eat 81 00:10:09,331 --> 00:10:14,457 Even if it's an elephant I'll get it for you 82 00:10:17,085 --> 00:10:17,955 Nothing? 83 00:10:24,513 --> 00:10:25,281 What? 84 00:10:36,722 --> 00:10:41,578 Oh. I wonder what it tastes like 85 00:10:49,370 --> 00:10:53,674 Eight seconds before the end of the fourth, Touchdown! 86 00:10:54,372 --> 00:10:56,062 How does it feel? 87 00:10:57,786 --> 00:11:03,255 You won the game because of my touchdown 88 00:11:04,370 --> 00:11:05,508 The winning touchdown. 89 00:11:07,998 --> 00:11:08,882 Sure~ 90 00:11:12,834 --> 00:11:13,552 Hi 91 00:11:18,096 --> 00:11:19,254 How'd you ... 92 00:11:19,868 --> 00:11:22,952 Oh, I joined the volunteer group as well 93 00:11:35,228 --> 00:11:37,526 Was it out of the goodness of your heart or did u have ulterior motives? 94 00:11:38,965 --> 00:11:39,757 What do you mean? 95 00:11:41,445 --> 00:11:43,508 If you came to see me, just quit 96 00:11:57,089 --> 00:11:57,915 What? 97 00:12:00,262 --> 00:12:02,051 You think you're that pretty eh? 98 00:12:05,948 --> 00:12:06,929 Well, you are 99 00:12:12,472 --> 00:12:14,056 Well if it was a misunderstanding, sorry 100 00:12:15,223 --> 00:12:20,089 At first I was a bit scared and nervous 101 00:12:21,686 --> 00:12:25,610 But I really like Brad 102 00:12:26,220 --> 00:12:27,321 When did you get to know him? 103 00:12:28,115 --> 00:12:28,950 Three years ago 104 00:12:30,195 --> 00:12:33,455 After I got into med school and began doing volunteer work 105 00:12:34,649 --> 00:12:39,316 At that time Brad just found out he had AIDS 106 00:12:42,425 --> 00:12:50,276 I watched as a man went through fear and despair as he approached death 107 00:12:52,332 --> 00:12:53,741 It made me think 108 00:12:55,408 --> 00:12:57,332 He's someone who's had a big influence in my life 109 00:12:59,011 --> 00:13:01,902 I decided to join the OEP because of him 110 00:13:05,797 --> 00:13:07,593 OEP? What's it about 111 00:13:09,866 --> 00:13:13,891 It's a program funded by the school to send students abroad to do medical work 112 00:13:14,428 --> 00:13:17,070 And research at the same time 113 00:13:17,892 --> 00:13:19,958 We research diseases like AIDS another other epidemics 114 00:13:20,370 --> 00:13:22,146 I'm thinking of going to South America next year 115 00:13:25,426 --> 00:13:26,489 How long will you be staying there? 116 00:13:28,223 --> 00:13:29,115 About a year 117 00:13:32,804 --> 00:13:33,879 Do you have to go? 118 00:13:34,677 --> 00:13:36,168 Of course 119 00:13:37,084 --> 00:13:40,101 I've been preparing for a year. I've even studied some Spanish 120 00:13:53,255 --> 00:13:54,115 It wasn't very fun was it? 121 00:13:58,431 --> 00:13:59,873 The dinner with Jung Min Hong 122 00:14:02,974 --> 00:14:04,116 It wasn't, right? 123 00:14:10,946 --> 00:14:13,179 So, when should I give you that bonus I promised? 124 00:14:13,634 --> 00:14:14,936 It's okay. I don't have the time 125 00:14:16,579 --> 00:14:18,907 Hey, you have to eat dinner even if you're really busy 126 00:14:19,467 --> 00:14:20,122 How's Friday? 127 00:14:21,324 --> 00:14:22,664 You like free stuff right? 128 00:14:24,032 --> 00:14:26,002 You like free stuff because you're poor, right? 129 00:14:27,493 --> 00:14:29,513 Yea, I like free stuff alot 130 00:14:29,548 --> 00:14:30,342 Friday 131 00:14:34,056 --> 00:14:34,981 Friday! 132 00:16:55,102 --> 00:16:55,903 Found a topic? 133 00:16:57,197 --> 00:16:57,719 Of course 134 00:16:58,214 --> 00:16:59,178 What is it? 135 00:17:00,469 --> 00:17:01,515 You snooping around? 136 00:17:03,059 --> 00:17:04,201 Snooping? 137 00:17:06,202 --> 00:17:07,938 You'll find out at the mock court 138 00:17:09,128 --> 00:17:09,797 What? 139 00:17:11,863 --> 00:17:15,240 Since my topic will be the one that wins 140 00:17:17,713 --> 00:17:18,460 I'm leaving 141 00:17:21,489 --> 00:17:23,549 Fine. Let's do this 142 00:17:27,339 --> 00:17:28,954 I met Soo In yesterday 143 00:17:31,560 --> 00:17:34,844 But you know, it seems like you lied to me 144 00:17:35,990 --> 00:17:38,241 She tells me she didn't have any fun with you 145 00:17:49,588 --> 00:17:50,376 I'm leaving 146 00:18:56,660 --> 00:18:58,909 I need case information on the S-Mart trials 147 00:19:00,012 --> 00:19:01,290 That's already been prepared 148 00:19:17,611 --> 00:19:21,125 How'd you know I'd pick this? 149 00:19:21,920 --> 00:19:25,695 Well its a case that we won, but it could have tilted the other way 150 00:19:26,531 --> 00:19:30,523 I thought you might take an interest in such a case 151 00:19:38,011 --> 00:19:40,065 Which position are you planning to take? 152 00:19:40,646 --> 00:19:41,625 I'll be taking the side of the plaintiff 153 00:19:42,476 --> 00:19:45,236 I see. The defendant won the case though 154 00:19:46,229 --> 00:19:47,007 Yes sir 155 00:19:48,435 --> 00:19:51,651 It's definitely fun to overturn the decision of the court 156 00:19:53,097 --> 00:19:54,187 It won't be easy 157 00:19:56,621 --> 00:19:57,812 I've thought about how I should approach this 158 00:19:58,153 --> 00:20:00,629 I'd appreciate if you could look it over... 159 00:20:08,442 --> 00:20:10,871 Give me 3 days 160 00:20:13,461 --> 00:20:14,866 Do you have time tonight? 161 00:20:19,198 --> 00:20:22,085 I'm sorry, but I have another woman in mind 162 00:20:24,550 --> 00:20:25,557 Still... 163 00:20:31,001 --> 00:20:32,207 There is a possibility 164 00:20:35,105 --> 00:20:36,068 Right? 165 00:20:44,603 --> 00:20:46,237 He's waiting for you. Please go up 166 00:21:04,734 --> 00:21:05,988 Thanks for being there that time 167 00:21:07,344 --> 00:21:08,250 Do you feel better 168 00:21:08,929 --> 00:21:10,222 Yes, much better now 169 00:21:11,749 --> 00:21:14,397 Anyway, why did you refuse my offer? 170 00:21:16,791 --> 00:21:21,083 I would have paid for you tuition 171 00:21:22,897 --> 00:21:25,376 I have no reason to accept your offer 172 00:21:30,372 --> 00:21:32,349 We can always make a reason 173 00:21:49,517 --> 00:21:54,367 Earlier on... I'd appreciate it if you didn't tell Hyun Woo 174 00:21:55,590 --> 00:21:57,199 Is it something he would have misunderstood? 175 00:22:02,030 --> 00:22:03,014 Don't worry about it 176 00:22:05,014 --> 00:22:06,010 I'm upset 177 00:22:08,919 --> 00:22:11,515 Did you go on a date with Hyun Woo? 178 00:22:12,262 --> 00:22:13,070 A date? 179 00:22:16,003 --> 00:22:17,023 Did you find a room? 180 00:22:19,320 --> 00:22:20,674 Nothing suitable came up 181 00:22:23,067 --> 00:22:25,919 I found one, but it's really small 182 00:22:29,371 --> 00:22:30,316 Let's go 183 00:22:43,630 --> 00:22:47,720 *Badly singing* 184 00:22:50,429 --> 00:22:52,288 It might be hard to clean since there are 3 bathrooms 185 00:22:59,696 --> 00:23:00,731 What are you doing? 186 00:23:01,724 --> 00:23:03,072 Checking out the bathroom 187 00:23:12,534 --> 00:23:13,583 What the hell you guys? 188 00:23:13,618 --> 00:23:14,876 Sorry. Sorry 189 00:23:20,850 --> 00:23:23,890 Sorry about that. I didn't know anyone was in there 190 00:23:24,848 --> 00:23:25,808 Why should you be sorry? 191 00:23:30,807 --> 00:23:31,781 Why are you here? 192 00:23:33,270 --> 00:23:35,679 She'll be living with us, in that room 193 00:23:36,226 --> 00:23:36,812 What? 194 00:23:37,378 --> 00:23:41,209 Everyone else agreed on it yesterday but I couldn't ask you since you weren't here 195 00:23:42,180 --> 00:23:44,739 She offered to clean the bathroom and make us breakfast 196 00:23:45,993 --> 00:23:46,821 No objections right? 197 00:23:50,144 --> 00:23:52,430 I got hired. Free room and board 198 00:23:55,670 --> 00:23:56,588 Can't agree to it? 199 00:24:03,666 --> 00:24:04,551 Sign this 200 00:24:17,854 --> 00:24:19,162 Thanks 201 00:24:26,315 --> 00:24:28,008 I have to go to a study group 202 00:24:31,018 --> 00:24:33,258 Thanks. Thanks alot 203 00:24:37,981 --> 00:24:38,776 Hey 204 00:24:42,504 --> 00:24:46,825 You r-Really like free stuff 205 00:24:52,615 --> 00:24:55,945 Yea, I have no money. I didn't even have a place to sleep 206 00:24:56,641 --> 00:25:01,796 It's not for free though. I'm making breakfast and cleaning the bathroom 207 00:25:16,431 --> 00:25:17,012 Hey you 208 00:25:17,612 --> 00:25:20,484 I guess you can just mess up the bathroom now 209 00:25:21,694 --> 00:25:24,609 Since I'm around now 210 00:26:00,271 --> 00:26:02,313 Hey Rudy, ready for it yet? 211 00:27:03,133 --> 00:27:03,911 What are you doing? 212 00:27:05,250 --> 00:27:07,142 I came to get some air 213 00:27:07,985 --> 00:27:09,052 Have you unpacked? 214 00:27:10,012 --> 00:27:10,721 Yea 215 00:27:15,185 --> 00:27:16,146 It's Spanish 216 00:27:18,110 --> 00:27:21,521 I'm going to South America next year to volunteer 217 00:27:23,895 --> 00:27:24,700 Are you good? 218 00:27:26,153 --> 00:27:29,725 I've been preparing for a year and I have the basics down 219 00:27:30,276 --> 00:27:31,754 It shouldn't be that hard 220 00:27:34,888 --> 00:27:36,018 Want me to teach you? 221 00:27:36,737 --> 00:27:41,062 Don't worry. You're busy studying too 222 00:27:42,351 --> 00:27:43,497 Let me look at it 223 00:27:47,217 --> 00:27:48,107 What's this? 224 00:27:54,725 --> 00:27:55,632 What about this? 225 00:28:01,059 --> 00:28:02,475 I guess I'll have to teach you 226 00:28:03,869 --> 00:28:06,310 Don't worry, I'll learn slowy by myself 227 00:28:06,823 --> 00:28:08,906 I told you I don't consider time a waste when spent with you 228 00:28:14,443 --> 00:28:18,536 I'll teach you 30 minutes a day. Whenever I have the time. Okay? 229 00:28:23,299 --> 00:28:25,864 Okay. Thanks 230 00:28:26,328 --> 00:28:27,271 1 sec 231 00:29:40,095 --> 00:29:41,440 Spanish is all about rhythm. 232 00:29:42,007 --> 00:29:45,747 That's why they say it's the best language to talk about love 233 00:29:48,185 --> 00:29:51,017 For a man who doesn't waste time, you do have a romantic side 234 00:29:52,534 --> 00:29:55,757 Try to know me better. I told you I'm better than you first though 235 00:29:58,842 --> 00:30:02,172 Since you tell me you know the basics, 236 00:30:03,058 --> 00:30:04,653 Let's make the first lesson be on enjoying the language 237 00:30:14,981 --> 00:30:17,976 I'll be running, just enjoy the music 238 00:30:18,803 --> 00:30:19,889 It's too much for me right now 239 00:30:20,384 --> 00:30:23,259 Don't worry about what the words mean, we can do that later 240 00:31:20,311 --> 00:31:22,272 Listen to the words, don't look at me 241 00:31:51,372 --> 00:31:52,293 It's nothing 242 00:32:39,702 --> 00:32:40,342 Morning 243 00:32:46,772 --> 00:32:50,004 It'll take a sec. There's milk and cereal on the table for now 244 00:32:53,364 --> 00:32:54,050 Sleep late? 245 00:32:55,812 --> 00:32:57,647 Yea, I had to study 246 00:32:59,386 --> 00:33:00,659 I guess you slept late too 247 00:33:02,126 --> 00:33:07,057 Yea, we had some studying to do as well 248 00:33:22,463 --> 00:33:23,129 Oh, dishes 249 00:33:23,793 --> 00:33:24,536 I'll do it 250 00:33:24,563 --> 00:33:25,609 Don't worry about it 251 00:33:27,322 --> 00:33:28,284 Thanks for the food 252 00:33:28,885 --> 00:33:30,582 - You should leave now - Yes 253 00:33:37,752 --> 00:33:38,547 I'm leaving 254 00:33:43,930 --> 00:33:44,872 I'll leave first too 255 00:33:48,612 --> 00:33:49,806 You didn't forget our promise right? 256 00:33:50,592 --> 00:33:51,337 What promise? 257 00:33:54,826 --> 00:33:57,595 Oh, right.. 258 00:33:57,914 --> 00:33:59,209 Do you mind if I pick the place? 259 00:34:00,006 --> 00:34:00,487 Why? 260 00:34:02,211 --> 00:34:05,132 I might as well get some expensive food 261 00:34:11,458 --> 00:34:12,710 Don't be late 262 00:34:13,886 --> 00:34:15,519 I don't have that much free time 263 00:34:32,630 --> 00:34:33,399 So what? 264 00:34:42,461 --> 00:34:44,344 We haven't even started yet 265 00:34:54,348 --> 00:34:57,465 So, you want to give up now? 266 00:34:58,801 --> 00:35:03,185 We've chosen our case, and we've got all the documents we need 267 00:35:04,353 --> 00:35:07,935 Who says they are better than us? 268 00:35:09,378 --> 00:35:11,743 We already used up half of the time 269 00:35:12,280 --> 00:35:14,067 Do you want to start a new case now? 270 00:35:14,441 --> 00:35:18,602 Or do you want to finish what we started and perfect it? 271 00:35:19,287 --> 00:35:20,397 What do you want to do? 272 00:35:25,620 --> 00:35:29,242 As we did on the topic, let's take a vote 273 00:35:33,468 --> 00:35:35,165 I want to go with S-Mart 274 00:35:48,845 --> 00:35:51,064 All right. Let's make a team check! 275 00:35:53,437 --> 00:35:54,047 Let's fight 276 00:35:54,590 --> 00:35:55,416 Lets win 277 00:35:55,833 --> 00:35:57,005 Let's do this 278 00:36:25,121 --> 00:36:25,685 Hello? 279 00:36:26,964 --> 00:36:28,012 This is she 280 00:36:29,171 --> 00:36:29,909 What? 281 00:37:09,839 --> 00:37:14,673 - And the guy met? - My father 282 00:37:18,593 --> 00:37:21,959 Welcome. Would you like a seat? 283 00:37:25,082 --> 00:37:26,174 Are you Korean? 284 00:37:26,682 --> 00:37:27,162 Yes 285 00:37:28,058 --> 00:37:30,170 I see. Grab a seat 286 00:37:32,603 --> 00:37:33,175 Are you alone? 287 00:37:33,695 --> 00:37:35,430 No, the person'll arrive later 288 00:37:35,871 --> 00:37:38,100 I see. You can order later 289 00:37:38,660 --> 00:37:39,613 Take a seat 290 00:38:06,582 --> 00:38:08,903 Brad? Brad 291 00:38:42,350 --> 00:38:43,502 He's dead 292 00:39:01,872 --> 00:39:02,390 Excuse me. 293 00:39:05,614 --> 00:39:07,269 This place is not a school 294 00:39:08,974 --> 00:39:13,070 As you can see there aren't too many seats 295 00:39:13,720 --> 00:39:16,759 If you just sit there without ordering, it'll create problems for me 296 00:39:20,452 --> 00:39:22,498 Can I get a single serving of bulgogi? 297 00:39:23,859 --> 00:39:25,952 We can't serve a single serving 298 00:39:27,097 --> 00:39:28,186 How about two servings 299 00:39:29,249 --> 00:39:30,071 Two? 300 00:39:33,372 --> 00:39:34,122 All right 301 00:42:07,753 --> 00:42:08,664 What happened? 302 00:42:13,487 --> 00:42:14,148 Sorry 303 00:42:18,116 --> 00:42:18,950 Sorry? 304 00:42:25,405 --> 00:42:27,735 Don't you even have an excuse? 305 00:42:30,491 --> 00:42:33,364 Sorry, but I'd like to be alone 306 00:42:49,261 --> 00:42:49,884 Hey you.. 307 00:42:50,326 --> 00:42:51,706 You shouldn't be doing that 308 00:42:54,080 --> 00:42:55,659 Do you know how long I waited? 309 00:42:56,889 --> 00:42:59,129 Couldn't you have at least called me to say that you couldn't make it? 310 00:43:00,045 --> 00:43:01,624 It's not like you couldn't even contact me! 311 00:43:02,407 --> 00:43:04,130 Do you think I'm doing this because I have tons of free time? 312 00:43:09,508 --> 00:43:12,969 If you're going for another guy, do it properly 313 00:43:20,289 --> 00:43:23,857 Don't make me look like a fucking fool 314 00:43:24,495 --> 00:43:26,433 If you had even the slightest twinge of your conscience... 315 00:43:29,214 --> 00:43:35,644 Sorry. I'm really sorry, but I want to be alone 316 00:43:49,292 --> 00:43:52,505 All right. Be alone all you want 317 00:45:50,881 --> 00:45:51,785 How is it? 318 00:45:52,863 --> 00:45:53,672 It's good 319 00:45:55,339 --> 00:45:57,211 It's the first time I cooked. I'm relieved 320 00:45:58,403 --> 00:46:02,365 Do you know how big this is, that I'm cooking for someone else? 321 00:46:03,500 --> 00:46:06,974 I guess there is a pleasure in getting to know someone 322 00:46:09,605 --> 00:46:11,576 I told you before, but... 323 00:46:11,576 --> 00:46:13,921 I don't care if you like someone else 324 00:46:15,232 --> 00:46:17,956 There's no reason why you should only have a single person in mind 325 00:46:18,446 --> 00:46:21,987 Not like you can be persecuted by the law for thinking about two people 326 00:46:25,103 --> 00:46:27,725 I see you are very goal oriented and self-Confident 327 00:46:29,174 --> 00:46:34,110 I think of it not as self-Confidence but as aggressive marketing 328 00:46:35,618 --> 00:46:39,467 I like games where there's a competitor 329 00:46:42,692 --> 00:46:44,634 How was the trial pleading I wrote earlier? 330 00:46:44,669 --> 00:46:45,960 It was perfect 331 00:46:46,541 --> 00:46:51,053 According to our lawyers, it could be used in court right now 332 00:47:55,058 --> 00:47:57,144 Yea! Woo! 333 00:48:01,878 --> 00:48:02,855 Yea, thank you 334 00:48:25,260 --> 00:48:26,102 How'd it go? 335 00:48:29,879 --> 00:48:33,114 Well, since it was expected of you, I won't bother saying congratulations 336 00:48:34,125 --> 00:48:35,427 What's the other team? 337 00:48:38,798 --> 00:48:39,730 They're right there 338 00:48:42,333 --> 00:48:43,399 I thought as much 339 00:48:44,344 --> 00:48:45,073 Do you know him? 340 00:48:46,823 --> 00:48:48,418 Hyun Woo Kim? 341 00:48:48,880 --> 00:48:52,962 Well then, is he one of the three that your law firm picked out before? 342 00:48:52,997 --> 00:48:54,276 No, he's not 343 00:48:55,906 --> 00:48:57,437 Do you know a judge named Ho Suh Kim? 344 00:48:59,986 --> 00:49:03,798 Well, you might not, since you immigrated as a child 345 00:49:04,766 --> 00:49:08,320 He used to be a supreme court justice, and that guy's his grandson. 346 00:49:08,910 --> 00:49:11,404 In Korea, his family is a prestigious one in terms of law 347 00:49:11,439 --> 00:49:15,148 Well then, I guess his father would be attorney Dong Eun Kim 348 00:49:16,808 --> 00:49:19,750 Do you know about his family? 349 00:49:27,319 --> 00:49:28,104 I do 350 00:49:50,755 --> 00:49:53,550 Brad used to be a really famous football player 351 00:49:55,104 --> 00:49:56,010 Isn't it cool? 352 00:50:01,452 --> 00:50:03,351 Hold him 353 00:51:04,468 --> 00:51:07,003 Excuse me, is Brad here? 354 00:51:10,064 --> 00:51:12,138 I have something for Brad 355 00:51:16,239 --> 00:51:17,024 What? 356 00:51:26,748 --> 00:51:27,453 When did he? 357 00:51:32,958 --> 00:51:33,863 I am sorry 358 00:51:41,863 --> 00:51:42,350 Sorry 359 00:51:46,694 --> 00:51:49,475 I'm really sorry, but I want to be alone 360 00:53:41,737 --> 00:53:42,859 That's not how you do it! 361 00:53:49,643 --> 00:53:50,254 Give it to me 362 00:53:52,314 --> 00:53:56,202 Here. You hold the ball with your left hand like this.... 363 00:53:58,290 --> 00:54:06,169 And then you release it with the snap of the wrist 364 00:54:06,946 --> 00:54:08,674 -Like this? -Yea 365 00:54:48,882 --> 00:54:50,603 Try to catch this 366 00:54:58,744 --> 00:55:00,165 Whoa~ 367 00:55:02,824 --> 00:55:04,751 Here it goes 368 00:55:30,031 --> 00:55:30,837 I'm throwing! 369 00:56:39,556 --> 00:56:41,785 I've never seen a girl who was so bad at sports 370 00:56:51,324 --> 00:56:54,739 It's been so long since I've ran like this 371 00:56:58,275 --> 00:57:01,717 About Brad.. Why didn't you tell me? 372 00:57:01,752 --> 00:57:03,721 He was a good friend of mine as well 373 00:57:10,454 --> 00:57:14,486 He promised to go on the field one day 374 00:57:16,069 --> 00:57:20,270 Promised that he'd teach me how to throw 375 00:58:00,751 --> 00:58:04,560 Man, you have absolutely no loyalty 376 00:58:05,119 --> 00:58:06,370 Not even telling me what happened 377 00:58:31,682 --> 00:58:33,079 It really tastes like heaven 378 00:58:37,758 --> 00:58:38,935 Brad told me 379 00:58:39,469 --> 00:58:42,445 That the water he drinks after the game tastes like that 380 00:59:03,591 --> 00:59:07,842 I'm sure he's drinking a ton of this right now 381 00:59:58,252 --> 01:00:00,922 Thanks. I feel alot better now 382 01:00:02,091 --> 01:00:02,921 That's a relief 383 01:00:04,267 --> 01:00:07,930 I guess you have a weird talent in making others feel better 384 01:00:09,007 --> 01:00:09,588 Really? 385 01:00:21,167 --> 01:00:22,139 I'll go in first 386 01:00:23,747 --> 01:00:24,514 Wait 387 01:01:07,607 --> 01:01:10,469 Okay. Here I go 388 01:01:16,771 --> 01:01:17,754 Here I come 389 01:01:46,995 --> 01:01:48,066 Touchdown! 390 01:02:14,380 --> 01:02:18,309 Timer: lolipss 391 01:02:18,617 --> 01:02:24,286 Translation: Yong 392 01:02:24,627 --> 01:02:28,920 Free fansubs!! Not for sell!! 393 01:02:29,203 --> 01:03:02,079 Get it free at www.D-Addicts.Com 27091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.