Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,126 --> 00:02:40,490
Get in!
2
00:02:40,593 --> 00:02:42,060
Hurry up! Come on!
Get in!
3
00:02:49,301 --> 00:02:50,893
You're number four, okay?
4
00:02:51,170 --> 00:02:52,933
That's all you gotta remember. Right?
5
00:02:53,172 --> 00:02:54,366
Number four.
6
00:02:54,974 --> 00:02:56,202
Too easy, mate.
7
00:03:03,349 --> 00:03:07,752
You are number one and number two,
number three and number four.
8
00:03:08,054 --> 00:03:10,989
Number one is the man
who handed you your gear.
9
00:03:11,157 --> 00:03:13,523
Number two is seated to his right.
10
00:03:14,493 --> 00:03:17,656
Number three should be
seated opposite number one.
11
00:03:18,097 --> 00:03:20,622
And number four is the last man in.
12
00:03:20,733 --> 00:03:23,497
If you are uncertain of your number,
speak now.
13
00:03:24,937 --> 00:03:26,370
I'm number four. Right?
14
00:03:26,472 --> 00:03:28,235
Yeah, four. Fuckin' four!
15
00:03:28,340 --> 00:03:30,808
Yeah. Right. Four.
16
00:03:31,477 --> 00:03:33,741
The target is a commercial premises.
17
00:03:33,846 --> 00:03:36,144
You will enter through
a rear fire escape door
18
00:03:36,248 --> 00:03:38,216
from an alleyway behind the building.
19
00:03:44,890 --> 00:03:45,788
Let's go!
20
00:04:07,646 --> 00:04:08,544
Come on!
21
00:04:09,448 --> 00:04:10,346
Is this it?
22
00:04:10,616 --> 00:04:11,583
This is it.
23
00:04:12,118 --> 00:04:13,551
Are you sure, mate?
I don't think this is it.
24
00:04:13,652 --> 00:04:14,880
This is it! Let's go!
25
00:04:18,190 --> 00:04:19,987
I don't think this is it...
26
00:04:30,236 --> 00:04:31,828
Righ to everyone right down!
This is a stick-up!
27
00:04:31,937 --> 00:04:33,632
Get your faces down on the fuckin' floor!
28
00:04:33,739 --> 00:04:34,296
Get down!
29
00:04:34,406 --> 00:04:36,169
Get down or I'll blow your fuckin' head off!
30
00:04:36,275 --> 00:04:36,866
So get down!
31
00:04:37,009 --> 00:04:40,911
Don't move!
Get down on the fuckin' floor!
32
00:04:42,248 --> 00:04:43,146
What's goin' on, mate?
33
00:04:43,249 --> 00:04:45,513
This ain't the right joint!
Change of plan, Johnny Boy.
34
00:04:46,385 --> 00:04:47,477
Righto, Jack.
35
00:04:47,820 --> 00:04:49,014
Let's see your safe.
36
00:04:50,723 --> 00:04:52,190
GET DOWN !!
37
00:04:57,997 --> 00:04:59,157
Come on!
38
00:05:06,372 --> 00:05:07,464
Jesus! What happened?
39
00:05:07,573 --> 00:05:09,097
There was a gun in the safe
and the bastard topped him.
40
00:05:09,208 --> 00:05:10,937
Shit! Is he all right?
41
00:05:12,711 --> 00:05:14,201
He's gone, mate. He's wasted.
42
00:05:14,346 --> 00:05:17,804
Ah, fuckin' Johnny Spitieri!
He was fuckin' dead meat anyway.
43
00:05:50,950 --> 00:05:52,577
Wattsy! You're on.
44
00:06:05,564 --> 00:06:07,259
And I'm sick of it! D'you understand me?
45
00:06:07,366 --> 00:06:10,460
I'm sick to shit of it
and I'm not coppin' it any more!
46
00:06:10,769 --> 00:06:12,100
Youse are gonna let me out. Right?
47
00:06:12,204 --> 00:06:13,034
Mr. Obst, you can't ...
48
00:06:13,138 --> 00:06:15,072
No! No! No! No! No "Mr. Obst"!
49
00:06:15,174 --> 00:06:17,574
Youse'll let me out. Okay?
50
00:06:18,811 --> 00:06:21,939
Now don't start that!
Don't start that whisperin'! Right?
51
00:06:22,314 --> 00:06:25,408
Youse have got nothin' to talk about.
Right?
52
00:06:25,517 --> 00:06:26,745
Youse are gonna let me out.
53
00:06:26,852 --> 00:06:29,286
Right now. Right here. Today.
54
00:06:29,388 --> 00:06:31,356
That's it. Finished. End of story.
55
00:06:31,457 --> 00:06:33,925
Done. Over with. Say goodbye.
56
00:06:34,026 --> 00:06:37,621
I must say your history
gives me cause for concern.
57
00:06:37,763 --> 00:06:39,355
I see that in this latest robbery,
58
00:06:39,465 --> 00:06:43,299
you actually locked three of the
bank staff in the strong room.
59
00:06:45,638 --> 00:06:47,003
Yeah, I wouldn't do that again.
60
00:06:47,106 --> 00:06:48,130
Well I should hope not.
61
00:06:48,240 --> 00:06:49,798
No, I wouldn't. Dead set.
62
00:06:49,909 --> 00:06:52,901
Since I done me Violent
Offenders Program and that,
63
00:06:53,512 --> 00:06:56,106
I know that you just can't do
that shit no more.
64
00:06:56,382 --> 00:07:00,011
And what would you say that
you'd learnt, Mr. Morrison?
65
00:07:00,119 --> 00:07:02,087
Well, you just gotta
be more professional about
66
00:07:02,187 --> 00:07:04,519
everything you do these days, haven't ya?
67
00:07:05,257 --> 00:07:08,715
Things like getting
to the crime scene early.
68
00:07:08,928 --> 00:07:11,954
Bein' polite and courteous
with your victims.
69
00:07:12,398 --> 00:07:14,195
I mean, if you can't be professional
about what you're doing,
70
00:07:14,300 --> 00:07:17,098
then you dead set shouldn't
be doing armed robberies!
71
00:07:18,137 --> 00:07:20,935
Who's running our
Violent Offenders Course these days?
72
00:07:21,040 --> 00:07:22,769
I have absolutely no idea.
73
00:07:23,809 --> 00:07:25,208
Thank you, Mr. Morrison.
74
00:07:25,277 --> 00:07:28,405
Oh, it's all right for the young
blokes comin' through, see?
75
00:07:28,547 --> 00:07:30,981
It's okay for them.
They got no worries.
76
00:07:31,116 --> 00:07:34,449
You know, this joint's
like a bloody revolvin' door.
77
00:07:34,987 --> 00:07:38,423
The minute they arrive,
youse just roll out the red carpet for 'em.
78
00:07:38,590 --> 00:07:41,115
They get handed this. They get handed that.
79
00:07:41,527 --> 00:07:44,985
Bloody wrong, don't ya think?
Something wrong with the whole system.
80
00:07:45,431 --> 00:07:48,832
Yeah, no sooner they get in here, mate,
they're out again.
81
00:07:49,501 --> 00:07:52,231
Gotta be taught, don't you think,
Your Majesty?
82
00:07:54,039 --> 00:07:57,031
If you can't do the time,
you don't do the crime.
83
00:07:57,142 --> 00:07:59,303
You've been in prison
since you were nineteen.
84
00:07:59,411 --> 00:08:03,973
You've served eight years of
a twelve-year term for manslaughter.
85
00:08:04,316 --> 00:08:07,080
This is your third application for parole?
86
00:08:07,186 --> 00:08:08,414
That's right.
87
00:08:09,488 --> 00:08:11,285
You struck a 55-year-old night watchman
88
00:08:11,390 --> 00:08:14,223
who disturbed you and others during
a break-and-enter of a warehouse
89
00:08:14,326 --> 00:08:16,920
in South Brisbane and he died as a result.
90
00:08:17,329 --> 00:08:18,728
I never hit the bloke.
91
00:08:18,831 --> 00:08:22,130
Yes, I know. You're quite innocent,
like every other inmate in this prison.
92
00:08:23,202 --> 00:08:27,104
But that doesn't alter the fact that
you've confessed the crime to the police.
93
00:08:27,639 --> 00:08:30,506
I never made that confession, ma'am.
The coppers bricked me on it.
94
00:08:30,609 --> 00:08:34,739
And you continue to assert
that your arresting officer,
95
00:08:34,847 --> 00:08:39,443
Detective Senior Sergeant Deviers,
fabricated the case against you?
96
00:08:39,551 --> 00:08:44,113
I came through that window with the others,
but I never hit that old bloke.
97
00:08:44,757 --> 00:08:47,157
Arnie Deviers just wrote me up for it.
98
00:08:47,726 --> 00:08:49,421
It was a dead set verbal.
99
00:08:50,596 --> 00:08:52,996
Well, you see,
that's another problem, isn't it?
100
00:08:53,098 --> 00:08:56,761
You say that someone else committed
the crime and yet you won't say who.
101
00:08:57,102 --> 00:08:59,161
That's just how I was brought up, ma'am.
102
00:08:59,505 --> 00:09:01,132
I don't tell tales.
103
00:09:17,356 --> 00:09:19,722
Hey! Hey, Barry!
104
00:09:20,059 --> 00:09:20,991
Hey, brother.
105
00:09:21,093 --> 00:09:22,458
Hey, better luck next time, man.
106
00:09:22,561 --> 00:09:24,358
Better days ahead,
107
00:09:27,266 --> 00:09:29,427
Mate. I'm gettin' out, man.
108
00:09:29,535 --> 00:09:30,160
You serious?
109
00:09:30,269 --> 00:09:34,103
Yeah, yeah. Believe that.
Parole's effective immediately.
110
00:09:34,306 --> 00:09:37,707
Mate, that's shit hot, mate Yeah.
So what're you gonna do?
111
00:09:37,810 --> 00:09:41,507
Oh mate, I'm gonna get square
and I'm gonna stay fuckin' square.
112
00:09:41,613 --> 00:09:42,443
Yeah. You do it, mate.
113
00:09:42,548 --> 00:09:43,674
Oh man, I'm outta here man.
114
00:09:43,782 --> 00:09:46,512
I've spent too much fuckin' time
in here already, mate.
115
00:09:46,618 --> 00:09:48,643
I'm fuckin' square, I'm tellin' ya.
116
00:09:48,754 --> 00:09:51,689
I'm gone. Dead set.
I'm goin' to Italy to live.
117
00:09:52,191 --> 00:09:52,782
What?
118
00:09:52,891 --> 00:09:54,756
Yeah. I told ya, remember?
119
00:09:54,860 --> 00:09:56,418
I traced me cousin there.
120
00:09:56,528 --> 00:10:00,794
It's no bullshit, eh.
Me uncle left us this house in his will.
121
00:10:00,899 --> 00:10:03,493
It's like ten thousand
years old or somethin'.
122
00:10:04,069 --> 00:10:07,232
Yeah but, Spit mate, like,
do you think that
123
00:10:07,339 --> 00:10:09,967
they're just gonna let you piss off
overseas when you're on parole?
124
00:10:10,075 --> 00:10:11,599
Oh mate, fuck 'em!
125
00:10:12,778 --> 00:10:13,802
Yeah, mate.
126
00:10:13,912 --> 00:10:16,005
Oh yeah. FUCK 'EM, mate!
127
00:10:19,017 --> 00:10:20,985
You don't come back here.
You understand?
128
00:10:21,086 --> 00:10:21,984
You get square.
129
00:10:22,087 --> 00:10:23,281
Hey...
130
00:10:33,365 --> 00:10:36,129
So what's this walkin' shit?
All part of this diet that you're on, is it?
131
00:10:36,235 --> 00:10:39,830
Too right, son.
It's your Slim Shapers Programme.
132
00:10:39,938 --> 00:10:44,102
Regular exercise in conjunction with
your strictly controlled dietary regime.
133
00:10:44,209 --> 00:10:44,834
Yeah?
134
00:10:44,943 --> 00:10:48,811
Yeah. Go for a walk every day.
Weigh-in once a week.
135
00:10:48,914 --> 00:10:50,211
What, in front of all them sheilas?
136
00:10:50,315 --> 00:10:52,408
Mate, I'm a New Age bloke. All right?
137
00:10:52,518 --> 00:10:53,780
Yeah. Well, you've dropped a bit.
138
00:10:53,886 --> 00:10:55,080
I'm down four kilos!
139
00:10:55,187 --> 00:10:56,017
Shit. That's all right!
140
00:10:56,121 --> 00:10:58,385
Shit-hot, mate.
I'm a bloody star performer!
141
00:10:58,490 --> 00:10:59,980
Piss off, birds!
142
00:11:00,259 --> 00:11:01,692
I don't get it, Crusher...
143
00:11:02,294 --> 00:11:04,819
... the joint's heavin'
with bloody tourists.
144
00:11:05,197 --> 00:11:07,688
Every dump in town is doing big business.
145
00:11:07,799 --> 00:11:10,927
We can't even put in enough
punters to start a decent argument!
146
00:11:12,738 --> 00:11:14,797
Oh. Hello, darlin'.
Hi, Dabba.
147
00:11:14,907 --> 00:11:17,307
I'm tellin' ya, boss.
Cheryl's got too much gear on, eh.
148
00:11:18,076 --> 00:11:20,442
With tits like them she should be topless.
149
00:11:21,380 --> 00:11:23,211
Don't be so fucking vulgar.
150
00:11:24,683 --> 00:11:26,810
What about if we put a couple
o' tables in out the back?
151
00:11:26,919 --> 00:11:27,681
What?
152
00:11:27,786 --> 00:11:28,980
A couple o' tables.
153
00:11:29,087 --> 00:11:30,782
Mate, are you listenin' to me?
154
00:11:31,089 --> 00:11:33,922
I've come up here to get away
from all that shit. Okay?
155
00:11:34,593 --> 00:11:36,083
I'm getting square.
156
00:11:36,795 --> 00:11:39,127
I got meself a new missus
who's straight up and down,
157
00:11:39,231 --> 00:11:42,564
and two beautiful baby daughters who
are going to come up the right way. Okay?
158
00:11:42,701 --> 00:11:44,498
Square heads. Do you understand?
159
00:11:44,603 --> 00:11:46,628
That's it. End of story, son. Boomf.
160
00:11:46,738 --> 00:11:51,038
And square heads don't run no illegal
game out the back o' their joint, Craig.
161
00:11:51,143 --> 00:11:52,235
You with me?
162
00:11:53,845 --> 00:11:55,642
What about a pool table?
163
00:11:56,215 --> 00:11:58,513
Pool tables always get the punters in.
164
00:12:08,160 --> 00:12:11,061
All right you blokes. Play School's over.
Hardware up!
165
00:12:11,263 --> 00:12:12,491
Everyone out!
166
00:12:15,601 --> 00:12:17,762
No. Not you, Barry. You stay put.
167
00:12:17,869 --> 00:12:19,063
You've got a visit.
168
00:12:20,372 --> 00:12:23,136
I think you know
Detective Senior Sergeant Deviers.
169
00:12:25,177 --> 00:12:26,838
G'day Barry, old mate.
170
00:12:27,913 --> 00:12:30,347
I heard you got yourself
a cushy job in the kitchens.
171
00:12:30,449 --> 00:12:32,007
Well done, son.
172
00:12:33,652 --> 00:12:35,552
Mostly 'eat in' crowd, is it?
173
00:12:35,621 --> 00:12:36,918
What the fuck do you want?
174
00:12:43,395 --> 00:12:45,488
Just like your old mum used to make, eh?
175
00:12:46,231 --> 00:12:48,199
I heard she'd been a bit crook lately.
176
00:12:49,935 --> 00:12:51,232
She's on the mend.
177
00:12:51,803 --> 00:12:53,168
'On the mend'?
178
00:12:53,472 --> 00:12:55,406
Fuck! Is that what you call it?
179
00:12:56,341 --> 00:12:57,706
Haven't you heard?
180
00:12:59,311 --> 00:13:01,438
The old bat carked it last night.
181
00:13:02,014 --> 00:13:03,276
She's dead, mate.
182
00:13:04,016 --> 00:13:05,779
That's what we're here for...
183
00:13:05,851 --> 00:13:08,445
... to break the good news
to her little baby boy.
184
00:13:09,254 --> 00:13:11,586
I volunteered specially for the job.
185
00:13:11,923 --> 00:13:14,448
Knew you'd wanna hear it from an old mate.
186
00:13:25,337 --> 00:13:26,964
You know, Barry ..
187
00:13:27,439 --> 00:13:29,031
This soup's not bad.
188
00:13:29,574 --> 00:13:31,303
It's not bad at all.
189
00:13:34,346 --> 00:13:36,075
Just needs um ...
190
00:13:42,487 --> 00:13:44,785
... a little bit of the
Colonel's secret recipe.
191
00:13:47,559 --> 00:13:50,289
Keep at it, son. Keep at it.
192
00:14:03,842 --> 00:14:06,242
I've been very bloody
patient with you people,
193
00:14:06,345 --> 00:14:08,142
comin' here year after year.
194
00:14:08,246 --> 00:14:10,737
But a bloke's only got so much patience.
Right?
195
00:14:10,849 --> 00:14:12,248
Well, I've had a gut-full!
196
00:14:12,351 --> 00:14:14,410
Youse'll let me out, you ungrateful people!
197
00:14:14,519 --> 00:14:16,612
And if I cop any more of your bullshit ...
198
00:14:16,722 --> 00:14:19,520
I'm dead set gonna do me 'nana! Right?!
199
00:14:24,329 --> 00:14:25,887
Get your fuckin' hand off me!
200
00:14:31,903 --> 00:14:33,894
The sole remaining family member.
201
00:14:34,306 --> 00:14:35,534
Thank you, Miss Flynn.
202
00:14:35,640 --> 00:14:38,700
Mr. Wirth, the Board is saddened to hear
of the recent death of your mother.
203
00:14:38,810 --> 00:14:41,608
I understand it wasn't entirely unexpected?
204
00:14:42,781 --> 00:14:45,511
No, ma'am. She'd been crook for a while.
205
00:14:45,817 --> 00:14:48,411
In any event, her death means that
your younger brother, Joey,
206
00:14:48,520 --> 00:14:50,886
is left without any parental support.
207
00:14:51,256 --> 00:14:55,090
Your current application urges this Board
to approve your release on parole
208
00:14:55,193 --> 00:14:59,061
so that you can provide emotional
and other support for your brother.
209
00:14:59,798 --> 00:15:02,232
Do you feel that you're
capable of providing it?
210
00:15:12,711 --> 00:15:14,042
Good luck, Barry.
211
00:15:42,941 --> 00:15:44,203
How you doin', Baz?
212
00:15:44,342 --> 00:15:45,366
Hey, little brother.
213
00:15:45,477 --> 00:15:46,739
Good to see ya, mate.
214
00:15:47,112 --> 00:15:48,511
Let's get outta here, yeah?
215
00:15:48,580 --> 00:15:50,047
Yeah, no worries.
216
00:15:51,883 --> 00:15:53,748
Traveling a bit flash, mate.
217
00:15:54,186 --> 00:15:55,517
Whose wheels?
218
00:16:00,826 --> 00:16:02,088
G'day Barry.
219
00:16:03,128 --> 00:16:04,356
Chicka.
220
00:16:05,163 --> 00:16:06,528
Climb in, son.
221
00:16:07,632 --> 00:16:09,395
I think I'll take the bus.
222
00:16:24,382 --> 00:16:28,182
You stood staunch, Barry.
I don't forget things like that.
223
00:16:28,553 --> 00:16:31,454
But we got things hummin' out here now
and there's a place in it for you ...
224
00:16:31,890 --> 00:16:33,448
... if you want it.
225
00:16:33,825 --> 00:16:36,316
All I want is to keep my head down
and get square.
226
00:16:37,362 --> 00:16:40,889
Well... Blokes like you and me,
we don't get square.
227
00:16:41,500 --> 00:16:43,229
We're too smart for that.
228
00:16:43,535 --> 00:16:47,164
Yeah, I hear you're so smart you've
even got the coppers on side now. Yeah?
229
00:16:48,006 --> 00:16:50,440
Makes it easier to do business that way.
230
00:16:50,542 --> 00:16:53,602
I'd rather have 'em inside the tent
pissin' out than outside pissin' in.
231
00:16:53,778 --> 00:16:55,678
You've got a short memory, Chicka.
232
00:16:56,548 --> 00:16:58,880
Well I don't get paid
to remember things, Barry.
233
00:16:59,184 --> 00:17:00,981
Or people either. Eh?
234
00:17:05,590 --> 00:17:07,057
Let's fuck off.
235
00:17:35,253 --> 00:17:36,845
Look at these kids.
236
00:17:37,822 --> 00:17:40,814
Are these beautifuI fuckin'
kids or what, eh?
237
00:17:41,126 --> 00:17:45,290
Livin' dolls, mate. Livin'
fuckin' dolls
238
00:17:45,830 --> 00:17:48,856
Now, I'll just have a quick bite
of lunch with the girls. Okay, sweetie?
239
00:17:48,967 --> 00:17:52,664
No worries, pussycat.
The kids'll be fine with me and Crusher.
240
00:17:52,971 --> 00:17:54,233
See ya!
241
00:17:55,140 --> 00:17:58,803
Hey listen! Why aren't your fancy
mates havin' lunch here, anyway?
242
00:17:59,911 --> 00:18:01,572
Get real, darl!
243
00:18:03,782 --> 00:18:06,182
If we had a table they could've come
back for a game of pool.
244
00:18:06,284 --> 00:18:08,309
Sheilas don't play pool, do they?
245
00:18:08,987 --> 00:18:10,011
Yeah.
246
00:18:10,422 --> 00:18:11,787
Hey, Cheryl?
247
00:18:11,890 --> 00:18:14,017
Sheilas don't play pool, do they?
248
00:18:14,092 --> 00:18:16,151
Nah, not really.
249
00:18:17,028 --> 00:18:20,691
See? Sheilas don't fuckin' play pool,
you imbecile! Boo!
250
00:18:20,932 --> 00:18:22,422
He's an imbecile, isn't he?
251
00:18:22,534 --> 00:18:24,297
He's a little fuckin' imbecile.
252
00:18:25,236 --> 00:18:26,100
Boo!
253
00:18:27,339 --> 00:18:28,499
Yeah, mate.
254
00:18:28,673 --> 00:18:29,901
Mate, the...
255
00:18:30,342 --> 00:18:31,775
Mate...
256
00:18:32,477 --> 00:18:33,739
Mate!
257
00:18:33,812 --> 00:18:38,545
No, mate, no. No-no-no, mate,
mate, mate mate. Mate ...
258
00:18:43,088 --> 00:18:44,282
Oh mate ...!
259
00:18:44,389 --> 00:18:47,187
No, mate. It's all worked out on
what they call 'cal points' see?
260
00:18:47,292 --> 00:18:48,224
Cow?
261
00:18:48,326 --> 00:18:51,261
Yeah. Oh, cal. C. A. CaI points.
262
00:18:51,363 --> 00:18:54,161
It's a scientifically calculated
measurement of your daily fat intake.
263
00:18:54,265 --> 00:18:55,289
Yeah?
264
00:18:55,367 --> 00:18:56,959
Yeah well it's very simple.
265
00:18:57,135 --> 00:18:59,763
Let me give you an example All right.
Stubbie o' Light.
266
00:19:00,505 --> 00:19:02,439
Only three cal points, mate.
267
00:19:02,507 --> 00:19:03,906
Yeah, so what's a 'heavy'?
268
00:19:04,009 --> 00:19:04,839
I Mate, it's five an' 'alf.
269
00:19:04,943 --> 00:19:07,434
Jeez, for two an' 'alf extra you'd
almost take the punt, wouldn't ya?
270
00:19:07,545 --> 00:19:09,012
No, mate. No, no, no.
271
00:19:09,114 --> 00:19:12,106
See, the thing is, this is where blokes
like you get it wrong, you see?
272
00:19:12,217 --> 00:19:13,775
You're always tryin' to cut corners.
273
00:19:13,885 --> 00:19:15,318
Cheat the system.
274
00:19:15,420 --> 00:19:18,446
Now the thing is, right,
you throw down a Lightie...
275
00:19:20,892 --> 00:19:23,452
take the edge off the thirst, sort of thing.
So you're in for three points.
276
00:19:23,561 --> 00:19:25,392
Then you hop into a couple
of those white wines,
277
00:19:25,497 --> 00:19:26,987
put a bit of a glow on ya.
278
00:19:27,065 --> 00:19:28,396
Oh yeah. White wine, eh?
279
00:19:28,500 --> 00:19:29,398
Yeah. Or red.
280
00:19:29,501 --> 00:19:29,899
Red?
281
00:19:30,001 --> 00:19:31,764
Yeah, red or white.
Makes no difference, mate.
282
00:19:32,404 --> 00:19:33,530
Yeah, so what are they worth?
283
00:19:33,638 --> 00:19:37,574
Mate ... three points.
Only three bloody points, son!
284
00:19:37,676 --> 00:19:39,735
You see what I mean? Throw a coldie back,
285
00:19:39,844 --> 00:19:41,835
then whack a couple of
those white wines into me.
286
00:19:41,946 --> 00:19:45,438
Next thing I'm 'alf on me way and all done
and out and finished for under ten points.
287
00:19:46,818 --> 00:19:48,410
Jeez, that's a top diet, Darren.
288
00:19:48,520 --> 00:19:50,988
Mate? Mate!
289
00:19:53,825 --> 00:19:54,985
Hello, darling.
290
00:19:56,528 --> 00:19:59,156
Darren!
Con!
291
00:19:59,264 --> 00:20:00,060
How are ya, mate?
292
00:20:00,165 --> 00:20:01,962
Very well, Darren. Very well.
Nice to see you.
293
00:20:02,067 --> 00:20:04,797
Crusher. How you doin', my friend? Good?
294
00:20:05,437 --> 00:20:08,099
Jesus! Darren! You've dropped
a bit of weight, haven't ya?
295
00:20:08,573 --> 00:20:10,165
She's got me onto Slim Shapers.
296
00:20:10,275 --> 00:20:11,936
I'm down four kilos, mate.
297
00:20:12,043 --> 00:20:13,601
I'm a bloody star performer!
298
00:20:55,019 --> 00:20:56,486
So what do you reckon?
299
00:20:59,023 --> 00:21:01,514
Well, we've each got our
own rooms now, eh. So...
300
00:21:02,260 --> 00:21:04,660
Like, maybe if you want
to move into Mum's room or...?
301
00:21:04,763 --> 00:21:07,891
Or I can, or... It's whatever you want.
302
00:21:31,389 --> 00:21:33,152
That was 'orrible.
303
00:21:35,727 --> 00:21:40,926
Mate. This ... this is one sensational deal!
304
00:21:41,099 --> 00:21:43,624
They will pay us one point five mill.
for the site
305
00:21:43,735 --> 00:21:46,329
as soon as the council approves
it for high-rise development.
306
00:21:46,437 --> 00:21:48,564
Now you, you're only paying
six hundred to buy it.
307
00:21:48,673 --> 00:21:51,369
So mate, there's a nine hundred
grand pick-up in it for ya.
308
00:21:51,476 --> 00:21:53,410
All you've gotta do is settle the purchase.
309
00:21:53,511 --> 00:21:54,876
And then you turn it straight back around,
310
00:21:54,979 --> 00:21:58,039
whack nine hundred in your kick -
less my ten percent, of course.
311
00:21:58,249 --> 00:21:59,876
What about The Texas Rose?
312
00:21:59,984 --> 00:22:04,421
Mate, did I say sensational deal
or did I say sensational deal?
313
00:22:04,522 --> 00:22:07,491
The development plan is for
a residential tower. All right?
314
00:22:07,592 --> 00:22:11,289
With, you know, ground floor retail
shops and restaurants -
315
00:22:11,396 --> 00:22:16,095
one of which comes back to us twelve
months rent-free for The Texas Rose.
316
00:22:16,201 --> 00:22:19,034
Now mate, you tell me if that's
not a sensational deal.
317
00:22:19,938 --> 00:22:23,806
Con. That is a sensational deal, mate.
318
00:22:24,008 --> 00:22:26,442
Fuckin' sensational!
319
00:22:26,544 --> 00:22:27,704
Are you sure they'll get approval?
320
00:22:27,812 --> 00:22:29,837
Darren! Trust me, mate. It's sweet.
321
00:22:29,948 --> 00:22:32,178
But, you know, it is gonna take a few weeks.
322
00:22:32,283 --> 00:22:34,308
Are you right to settle in the meantime?
323
00:22:34,419 --> 00:22:35,647
How much do I need?
324
00:22:35,753 --> 00:22:37,721
Well, the bank will give you four hundred,
325
00:22:37,822 --> 00:22:40,290
so you'll need to kick in
about two to top her up.
326
00:22:40,558 --> 00:22:42,025
Any problems?
327
00:22:42,293 --> 00:22:43,851
I don't think so.
328
00:22:43,962 --> 00:22:46,760
I still keep a bit o' dough
with Warren Halliwell -
329
00:22:46,831 --> 00:22:49,527
my accountant here in Surfer's Paradise.
330
00:22:50,201 --> 00:22:52,032
He moves it around a bit for me.
331
00:22:52,136 --> 00:22:53,694
Yes, Mr. Halliwell?
332
00:22:53,805 --> 00:22:56,330
Melanie, I think we might
break for lunch again.
333
00:22:56,441 --> 00:22:57,271
What do you think?
334
00:22:57,375 --> 00:22:59,172
Sounds great, Mr. Halliwell.
335
00:23:00,778 --> 00:23:03,975
He's got one of them dodgy
'first mortgage' schemes set up.
336
00:23:04,349 --> 00:23:07,375
Puts it out on a short-term drip-feed
to all them shonky builders
337
00:23:07,485 --> 00:23:10,943
doin' high-density rent guarantee
developments in the back lots.
338
00:23:11,923 --> 00:23:14,391
Oh yeah, Warren's a real operator.
339
00:23:14,926 --> 00:23:17,360
He's slipperier than ajar of eels.
340
00:23:17,929 --> 00:23:19,157
When it comes to jugglin' figures,
341
00:23:19,264 --> 00:23:22,665
he can make a bucket that stinks
smell like a bunch o' roses.
342
00:23:23,201 --> 00:23:25,226
He's slicker'n goose shit, mate.
343
00:23:26,004 --> 00:23:27,904
Warren knows all the moves
344
00:23:35,346 --> 00:23:38,611
Oh great! Just great!
345
00:23:39,417 --> 00:23:42,045
Hi there. You've called Warren Halliwell.
346
00:23:42,253 --> 00:23:43,220
I'm out at present,
347
00:23:43,321 --> 00:23:45,653
but if you leave a message
I'll get right back to you. See you!
348
00:23:45,757 --> 00:23:46,519
Great, Warren!
349
00:23:46,624 --> 00:23:50,151
While you're out hitting the piss somewhere
I'm here having a crisis.
350
00:23:50,261 --> 00:23:51,888
The Beemer won't be ready 'til 4.00 o'clock
351
00:23:51,996 --> 00:23:54,590
and I'm due at tennis in half an hour!
Call me!
352
00:23:59,404 --> 00:24:00,735
Warren!
353
00:24:01,005 --> 00:24:02,768
You bastard!
354
00:24:02,874 --> 00:24:06,640
Oh Graham, it's Niall Toole here from
the Criminal Investigation Commission.
355
00:24:07,178 --> 00:24:09,840
Good. Listen,
I need to organize a search warrant.
356
00:24:11,282 --> 00:24:12,681
Well it's a little bit sensitive,
357
00:24:12,784 --> 00:24:16,242
which is why I'd prefer to get
a criminal code on it if possible.
358
00:24:16,354 --> 00:24:19,653
Do you have any magistrates available
around three this afternoon?
359
00:24:20,158 --> 00:24:20,852
Oh wonderful.
360
00:24:20,959 --> 00:24:23,086
I'll get a complaint sworn up immediately.
361
00:24:23,194 --> 00:24:28,496
Yes, it's for the offices of the Surfers
Paradise accountant, Warren C. Halliwell.
362
00:24:30,902 --> 00:24:34,394
Oh excellent,
Darren! It's another two kilos!
363
00:24:40,578 --> 00:24:41,670
Yeah?
364
00:24:42,180 --> 00:24:43,374
What?
365
00:24:44,515 --> 00:24:45,743
What?
366
00:24:45,850 --> 00:24:48,546
Oh you're fuckin' kidding!
367
00:24:53,458 --> 00:24:55,221
We won't sign it.
We're not signing anything.
368
00:24:55,326 --> 00:24:58,489
Darren! Don't sign it!
We're not signing a thing, mate.
369
00:24:58,596 --> 00:25:00,496
You don't need to sign it.
It's a search warrant.
370
00:25:00,631 --> 00:25:03,759
Yeah well exactly!
So we won't be signing anything, eh?
371
00:25:03,868 --> 00:25:05,836
So what's the fuckin' charge?
372
00:25:05,937 --> 00:25:08,963
Ah... the charge...
373
00:25:11,242 --> 00:25:11,799
What's the charge?
374
00:25:11,909 --> 00:25:13,103
No charge at this stage.
375
00:25:13,211 --> 00:25:14,542
No charge at this stage, Darren.
376
00:25:14,645 --> 00:25:17,273
What? There's no fucking charge?
377
00:25:17,382 --> 00:25:18,872
They're turning a bloke's place upside down
378
00:25:18,983 --> 00:25:20,507
and there's not even a fuckin' charge?
379
00:25:20,618 --> 00:25:22,950
They can't do that. Can they do that?
380
00:25:23,154 --> 00:25:24,348
Can you do that?
381
00:25:24,455 --> 00:25:27,720
As I'm sure you are aware we have very
extensive powers of search under the Act.
382
00:25:27,825 --> 00:25:29,656
Search? Search for fucking what?
383
00:25:29,761 --> 00:25:30,386
Darren! Please!
384
00:25:30,495 --> 00:25:31,655
Search for...?
385
00:25:31,929 --> 00:25:33,897
We believe Mr. Barrington
may be in possession of money,
386
00:25:33,998 --> 00:25:37,263
which constitutes 'tainted property'
under the Confiscation of Profits Act.
387
00:25:37,368 --> 00:25:38,266
Thank you...
388
00:25:38,369 --> 00:25:41,998
Mate, I'm fuckin' square All right?
C'mon, I'm tellin' ya.
389
00:25:42,106 --> 00:25:43,232
Hey Darren?
390
00:25:43,341 --> 00:25:45,775
Have you seen what
these dick-heads are doing?
391
00:25:46,210 --> 00:25:48,678
What the fuck do you think you're doing?
392
00:25:48,780 --> 00:25:51,908
That's 'A' grade turf you're
poking holes in there, pal!
393
00:25:54,185 --> 00:25:55,311
What are they fuckin' doing?
394
00:25:55,420 --> 00:25:57,251
Yeah, what are they fuckin' doing?
I mean, excuse me!
395
00:25:57,355 --> 00:25:58,788
But you know, what are they ...?
396
00:25:58,890 --> 00:26:00,517
They're probing for buried receptacles.
397
00:26:00,625 --> 00:26:04,117
As you know we have power to interfere
with private property under the Act.
398
00:26:04,595 --> 00:26:08,861
Er... Con... er... Con...
399
00:26:09,567 --> 00:26:11,057
Listen, buddy...
400
00:26:11,769 --> 00:26:14,704
I'm square these days. Ask anyone you like.
401
00:26:15,473 --> 00:26:16,565
I'm out of all that shit.
402
00:26:16,674 --> 00:26:18,073
Dead set. One hundred percent.
403
00:26:18,176 --> 00:26:21,407
Declare everything. Me taxes, everything.
404
00:26:22,213 --> 00:26:23,646
Are you with me?
405
00:26:24,549 --> 00:26:26,346
We're not suggesting you don't.
406
00:26:26,417 --> 00:26:28,146
But we believe that you may be using funds
407
00:26:28,252 --> 00:26:30,880
illegally obtained through
the bank scams back in '87.
408
00:26:30,988 --> 00:26:35,118
Mate. I've done me time for that blue -
fair and square.
409
00:26:35,293 --> 00:26:37,659
We're interested in
what happened to the proceeds.
410
00:26:37,862 --> 00:26:39,830
I've spent 'em. What's it to you?
411
00:26:39,931 --> 00:26:40,989
Darren?
412
00:26:41,099 --> 00:26:42,293
Turn it up, sport!
413
00:26:42,400 --> 00:26:43,867
What d'you think you're bloody doin'?
414
00:26:43,968 --> 00:26:46,698
That's our bloody lawn, ya drop-kicks!
415
00:26:46,804 --> 00:26:49,238
If your client invested tainted funds
in his business
416
00:26:49,340 --> 00:26:52,173
then he may be guilty of money
laundering under the Act.
417
00:26:52,276 --> 00:26:54,073
As you know that carries ten years.
418
00:26:54,178 --> 00:26:55,304
What?
419
00:26:56,047 --> 00:26:58,607
Fuckin' ten years, mate!
You're kidding, aren't ya?!
420
00:26:58,716 --> 00:27:01,879
We're primarily interested
in revenue at this stage.
421
00:27:02,086 --> 00:27:04,418
If your client is willing to
voluntarily declare the funds
422
00:27:04,522 --> 00:27:05,352
and consent to forfeiture
423
00:27:05,456 --> 00:27:08,357
then I don't expect we'd be prosecuting
on money laundering charges.
424
00:27:08,459 --> 00:27:10,654
What? So I just hand the dough
back to you blokes, eh?
425
00:27:10,761 --> 00:27:11,819
It's forfeited to the Crown.
426
00:27:11,929 --> 00:27:14,625
Oh right. And I suppose they hand
it back to the banks, do they?
427
00:27:14,765 --> 00:27:15,356
No.
428
00:27:15,466 --> 00:27:18,902
No. No, no. Bloody right they don't!
429
00:27:19,003 --> 00:27:22,234
Jeez, yous are dead set fuckin' red hot,
you are, eh?
430
00:27:22,373 --> 00:27:24,967
You can't even do your own fuckin'
thievin' for yourselves!
431
00:27:25,076 --> 00:27:26,566
We gotta do it for ya!
432
00:27:26,944 --> 00:27:28,377
You, dead set!
433
00:27:28,479 --> 00:27:30,970
You're bigger fucking
crooks than I am, mate!
434
00:27:31,182 --> 00:27:33,275
As I said, we're revenue driven.
435
00:27:36,554 --> 00:27:38,021
What have we here?
436
00:27:42,927 --> 00:27:44,554
Er... Con?
437
00:27:51,369 --> 00:27:54,167
... seventy, eighty, eighty-five.
438
00:27:56,007 --> 00:27:59,204
Sixty-one thousand, six hundred
and eighty-five dollars.
439
00:28:00,344 --> 00:28:03,780
Now why would you have that kind of money
buried in your back yard?
440
00:28:03,881 --> 00:28:05,678
I don't trust banks.
441
00:28:06,250 --> 00:28:07,740
People keep robbin' 'em!
442
00:28:45,089 --> 00:28:47,148
I nearly didn't recognize you the other day.
443
00:28:47,325 --> 00:28:50,761
Yeah, well. It's been a long time.
444
00:28:53,064 --> 00:28:55,430
I just wanted to say that
I'm sorry about your mum.
445
00:28:56,701 --> 00:28:57,793
Thanks.
446
00:29:00,671 --> 00:29:02,195
Well, Joey's glad you're back.
447
00:29:04,041 --> 00:29:05,303
Are you best mates now?
448
00:29:07,011 --> 00:29:08,876
I'm his probation officer.
449
00:29:10,014 --> 00:29:13,074
Community Corrections Three years in April.
450
00:29:14,018 --> 00:29:15,383
Small town.
451
00:29:19,290 --> 00:29:20,416
He's a good kid.
452
00:29:20,524 --> 00:29:23,516
I just want things to go right for him.
453
00:29:25,162 --> 00:29:26,390
I hope you're up for it.
454
00:29:26,497 --> 00:29:28,294
Well he's me brother, isn't he?
455
00:29:31,602 --> 00:29:34,196
A lot of people have stuck
their necks out for you, Barry.
456
00:29:34,972 --> 00:29:36,837
I never asked them to.
457
00:29:43,581 --> 00:29:47,039
Well, just don't fuck it up for Joey. Okay?
458
00:30:13,277 --> 00:30:15,142
So how did you go with your weigh-in, anyway?
459
00:30:15,246 --> 00:30:17,237
Oh yeah, no worries, mate.
460
00:30:17,548 --> 00:30:20,745
I wore the paper-thin strides, no belt.
Sweet as you like.
461
00:30:20,985 --> 00:30:23,112
You gotta come off a good base, see.
462
00:30:23,220 --> 00:30:23,811
Yeah?
463
00:30:23,921 --> 00:30:26,014
Mad if you don't, mate.
464
00:30:26,791 --> 00:30:30,557
First weigh-in, see, you're building
a bit of give and take in there.
465
00:30:30,661 --> 00:30:33,095
I goes in with a couple of kilos
of lead in me boots -
466
00:30:33,197 --> 00:30:35,529
gives it that little bit of
breathing space, sort of thing.
467
00:30:35,633 --> 00:30:36,065
Yeah?
468
00:30:36,167 --> 00:30:39,898
Yeah. Mate, they'd make your
life a misery otherwise.
469
00:30:40,037 --> 00:30:41,368
This way, you can have a bit of a blow out,
470
00:30:41,472 --> 00:30:43,030
you don't have to give yourself up,
sort of thing.
471
00:30:43,140 --> 00:30:44,573
No point in holding up your hands.
472
00:30:44,675 --> 00:30:46,108
Mate, why would ya?
473
00:30:46,210 --> 00:30:47,370
Oh, here he is.
474
00:30:52,783 --> 00:30:57,117
No charges. But they're
looking for a forfeiture order.
475
00:30:57,254 --> 00:30:58,084
What's that?
476
00:30:58,189 --> 00:31:00,521
Basically it means the ClC gets the dough.
477
00:31:00,624 --> 00:31:01,989
What? The whole sixty grand?
478
00:31:02,093 --> 00:31:04,186
Plus the two hundred
grand you gave Halliwell.
479
00:31:04,295 --> 00:31:07,560
Oh, that dirty fuckin' bean-counter!
He's dogged me!
480
00:31:07,665 --> 00:31:08,927
No, no, no, no. I don't think so, Darren.
481
00:31:09,033 --> 00:31:11,024
Apparently Halliwell's
gone into deep snooker.
482
00:31:11,135 --> 00:31:13,330
The ClC got all his bloody files, eh.
483
00:31:13,738 --> 00:31:16,764
Who is this ClC anyway? What are they?
The fuckin' cops or what?
484
00:31:16,874 --> 00:31:18,501
Nah, they ain't the cops.
485
00:31:18,576 --> 00:31:20,066
They ain't cops?!
486
00:31:20,544 --> 00:31:21,238
Well, fuck 'em then!
487
00:31:21,345 --> 00:31:23,677
They can't do nothin' to us
if they ain't even cops!
488
00:31:23,781 --> 00:31:27,148
Darren, they're worse than the cops, mate.
They're like, they're like super-cops.
489
00:31:27,251 --> 00:31:27,945
Super-cops?
490
00:31:28,052 --> 00:31:30,452
Yeah. With all these
fancy new coercive powers.
491
00:31:30,554 --> 00:31:33,182
Ah! Jesus! Fuck a duck!
492
00:31:33,290 --> 00:31:35,622
I'm tryin' to run a straight up
and down show here,
493
00:31:35,726 --> 00:31:38,854
an' I'm bein' lumbered with super-cops
with fuckin' coercive powers!
494
00:31:38,963 --> 00:31:39,691
What's goin' on here, Con?
495
00:31:39,797 --> 00:31:41,958
No, look, it seems they're
lookin' at official corruption.
496
00:31:42,066 --> 00:31:43,363
I mean they reckon Alderman Burrows
497
00:31:43,467 --> 00:31:45,958
got a drink out of the re-zoning
of the Texas Rose.
498
00:31:46,070 --> 00:31:48,664
And they're tryin' to link the money
you gave to Halliwell back to the bank scam.
499
00:31:48,739 --> 00:31:50,764
So fuckin' what? That's my dough.
I pinched it.
500
00:31:50,875 --> 00:31:51,807
Yeah, well, mate, they want it.
501
00:31:51,909 --> 00:31:53,877
And apparently, if they can trace it back,
they get it.
502
00:31:53,978 --> 00:31:56,811
Well, good luck to 'em, mate!
They got no chance.
503
00:31:57,081 --> 00:31:59,675
That Halliwell's the shiftiest
bastard in the game.
504
00:31:59,784 --> 00:32:01,513
They can't do nothin' with the bloody files.
505
00:32:01,619 --> 00:32:04,679
Yeah, but they've, like, subpoenaed every
fuckin' person in the world for questioning, eh.
506
00:32:04,789 --> 00:32:07,451
Oh well, tell 'em to get fucked, Con!
507
00:32:08,259 --> 00:32:10,420
We don't have to answer
their bloody questions.
508
00:32:10,528 --> 00:32:13,156
I'm really sorry, Darren,
but I'm afraid you do, mate.
509
00:32:13,264 --> 00:32:15,357
It's part of their coercive powers.
510
00:32:17,635 --> 00:32:20,536
Well, what about your right to silence?
That's unassailable.
511
00:32:20,638 --> 00:32:22,970
Yeah, ya can't force a bloke to tell tales.
512
00:32:23,073 --> 00:32:24,973
That's against the constitution.
513
00:32:25,075 --> 00:32:26,975
That's fuckin' un-Australian.
514
00:32:28,946 --> 00:32:30,811
What about a deal, Con?
Can we do 'em a deal?
515
00:32:31,282 --> 00:32:34,445
Go to seventy-thirty. Bottom line,
split it down the guts.
516
00:32:35,085 --> 00:32:36,552
I don't think they work that way, Darren.
517
00:32:36,654 --> 00:32:38,485
Well, fuck 'em! Fuck 'em!
518
00:32:38,589 --> 00:32:40,523
Tell 'em to go their hardest.
Good luck to 'em.
519
00:32:41,358 --> 00:32:42,757
Anyway, that money's legit.
520
00:32:42,893 --> 00:32:44,986
Dead set,
one hundred percent on the up and up.
521
00:32:45,095 --> 00:32:46,995
Absolutely.
And they'll never prove otherwise.
522
00:32:47,097 --> 00:32:49,657
Not unless someone puts
the finger on Johnny Spit.
523
00:32:49,900 --> 00:32:50,867
Who's Johnny Spit
524
00:32:50,968 --> 00:32:53,596
He's the bloke I got to deliver
the luka to Halliwell.
525
00:32:53,704 --> 00:32:55,001
They'll never find Johnny Spit.
526
00:32:55,105 --> 00:32:58,233
No way! The bloke's a junkie.
They got no hope.
527
00:33:24,802 --> 00:33:26,861
We're from the Criminal
Investigations Commission.
528
00:33:26,971 --> 00:33:29,462
We understand that John Spitieri
rents a room here?
529
00:33:29,640 --> 00:33:32,234
Yeah, except he don't pay his rent.
530
00:33:32,376 --> 00:33:33,570
He's in Room six.
531
00:33:34,311 --> 00:33:35,437
Top of the stairs.
532
00:33:47,191 --> 00:33:48,658
Oh fuck!
533
00:34:29,366 --> 00:34:30,697
I'll be home for dinner, mate.
534
00:34:31,335 --> 00:34:32,666
Hang on a tick. I'll give you a lift.
535
00:34:32,770 --> 00:34:33,759
ln a Ford?
536
00:34:33,871 --> 00:34:35,668
You are kiddin', aren't ya?
I'd rather walk.
537
00:34:35,773 --> 00:34:37,365
What're you talking about? Ford's King!
538
00:34:37,474 --> 00:34:38,338
Holden is!
539
00:34:38,442 --> 00:34:38,999
Ford, mate!
540
00:34:39,109 --> 00:34:40,098
Holden!
541
00:34:40,210 --> 00:34:40,733
Ford!
542
00:34:40,844 --> 00:34:41,970
Holden!
543
00:34:43,447 --> 00:34:44,880
Fuckin' Ford!
544
00:34:51,589 --> 00:34:53,216
Fuckin' Ford ...
545
00:35:02,232 --> 00:35:05,030
Yeah, so I've only had my
ticket about three years,
546
00:35:05,135 --> 00:35:06,898
but I've been the head cook since then.
547
00:35:07,004 --> 00:35:09,438
Well you shouldn't have to do
anything too fancy around here.
548
00:35:09,840 --> 00:35:11,137
Where have you worked?
549
00:35:11,508 --> 00:35:12,873
Just at SDL.
550
00:35:13,010 --> 00:35:15,171
SDL? Where's that?
551
00:35:16,146 --> 00:35:17,807
Sir David Longlands.
552
00:35:17,948 --> 00:35:21,406
Sir David Longlands?
That's not a restaurant, is it?
553
00:35:21,986 --> 00:35:22,850
No, it's a prison.
554
00:35:22,953 --> 00:35:24,181
Oh right.
555
00:35:24,521 --> 00:35:26,682
Did you work for the Prisons' Department?
556
00:35:27,925 --> 00:35:29,392
I was an inmate.
557
00:35:30,160 --> 00:35:32,492
How long were you in there for?
558
00:35:32,563 --> 00:35:33,757
About eight.
559
00:35:34,264 --> 00:35:35,663
Eight months?
560
00:35:35,833 --> 00:35:37,164
Eight years.
561
00:35:37,267 --> 00:35:39,758
Eight years. Gosh!
562
00:35:40,638 --> 00:35:43,072
What were you in for?
563
00:35:43,173 --> 00:35:44,970
I was done for killin' a bloke.
564
00:35:48,679 --> 00:35:50,044
I never did it.
565
00:35:50,314 --> 00:35:51,645
Oh right.
566
00:36:08,032 --> 00:36:10,728
You're a hard man to track down, Joey Wirth.
567
00:36:11,168 --> 00:36:13,466
It's good for my image. Man of mystery.
568
00:36:13,570 --> 00:36:15,162
You look like you've won the lottery.
569
00:36:15,472 --> 00:36:20,034
Yeah, I ... wacked me pocket money
on a favourite at Eagle farm.
570
00:36:20,144 --> 00:36:21,133
It's come good.
571
00:36:21,412 --> 00:36:22,470
Oh yeah?
572
00:36:24,682 --> 00:36:25,842
How are things at home?
573
00:36:26,517 --> 00:36:27,506
Good.
574
00:36:28,252 --> 00:36:29,514
He settling in all right?
575
00:36:29,620 --> 00:36:30,917
Yeah, no worries.
576
00:36:31,722 --> 00:36:33,246
What's he doing with himself?
577
00:36:34,258 --> 00:36:36,192
Do you want me to get him to give you a call?
578
00:36:38,996 --> 00:36:40,554
No, he's cool. He's good.
579
00:36:43,100 --> 00:36:44,431
So where's your boss?
580
00:36:46,103 --> 00:36:48,503
Ah... Jeez, I haven't seen him.
581
00:36:50,808 --> 00:36:52,173
Has he got a name?
582
00:36:52,476 --> 00:36:56,674
Oh he's just this old dude that I bumped into.
He gave me a twenty to hose down his boat.
583
00:36:56,780 --> 00:36:58,680
Okay I'm gonna need a name, aren't l?
584
00:36:59,950 --> 00:37:02,384
Yeah.
Yeah. No worries.
585
00:37:02,720 --> 00:37:03,948
Okay.
586
00:37:16,900 --> 00:37:18,595
Yeah, Davo. It's Annie Flynn.
587
00:37:19,203 --> 00:37:22,001
Can you run a name search on a boat for me?
588
00:37:22,906 --> 00:37:24,567
It's called the 'Far Canal'.
589
00:37:25,843 --> 00:37:27,333
No, no. I'll hold.
590
00:37:28,479 --> 00:37:29,446
Yeah.
591
00:37:30,247 --> 00:37:32,147
Thank you. 'Bye.
592
00:37:39,757 --> 00:37:41,088
So you've been away
for a few years, mate?
593
00:37:41,191 --> 00:37:42,089
Yeah.
594
00:37:42,659 --> 00:37:43,683
OiI rigs, eh?
595
00:37:43,794 --> 00:37:45,227
Yeah, North Sea.
596
00:37:45,329 --> 00:37:46,626
What? D'you get jack of it?
597
00:37:46,730 --> 00:37:48,357
It's too bloody cold, mate.
598
00:37:48,465 --> 00:37:50,365
You won't get too bloody
cold around here, mate.
599
00:37:59,543 --> 00:38:01,875
That's it. That's it.
Come on! Kick it up!
600
00:38:06,316 --> 00:38:08,978
That's the way ... good.
601
00:38:12,322 --> 00:38:14,256
Clear off! All of youse!
602
00:38:15,192 --> 00:38:17,023
No, not you, Jackie Chan.
603
00:38:17,895 --> 00:38:20,625
Yeah, that's right.
Talking to you, sweet'eart.
604
00:38:20,831 --> 00:38:22,696
Little Miss Community Corrections.
605
00:38:22,800 --> 00:38:24,427
Elvis, piss off!
606
00:38:29,807 --> 00:38:32,367
I want to know what your
interest is in Chicka Martin.
607
00:38:33,343 --> 00:38:35,038
What business is that of yours?
608
00:38:35,212 --> 00:38:37,578
Everything in this town's
my business, darlin'.
609
00:38:37,881 --> 00:38:39,280
You understand?
610
00:38:39,716 --> 00:38:42,207
Now I don't know what that...
611
00:38:42,653 --> 00:38:45,281
that grub Barry Wirth's been
telling you about Chicka Martin.
612
00:38:45,389 --> 00:38:47,880
But what Chicka Martin does has got
nothing to do with Community Corrections
613
00:38:47,991 --> 00:38:49,686
and it's got nothing to do with you.
614
00:38:49,927 --> 00:38:51,918
So if you don't want trouble with me,
615
00:38:52,129 --> 00:38:53,926
you keep your spunky little bum out of it.
All right?
616
00:38:54,031 --> 00:38:55,293
It's Deviers. Right?
617
00:38:55,399 --> 00:38:59,699
That's Detective Senior Sergeant
Deviers to you, rose-petal.
618
00:38:59,803 --> 00:39:01,794
Are you always this charming?
619
00:39:01,939 --> 00:39:03,998
Only on the first date, darlin'...
620
00:39:05,542 --> 00:39:07,442
... only on the first date.
621
00:39:24,728 --> 00:39:26,093
What about your salmon?
622
00:39:26,196 --> 00:39:27,595
Oh mate, sweet as a nut.
623
00:39:27,698 --> 00:39:28,665
Yeah?
624
00:39:28,866 --> 00:39:31,926
Absolutely. No, your salmon
is shit-hot gear, mate.
625
00:39:32,069 --> 00:39:34,936
We're talking here maybe point one,
point two of a point.
626
00:39:35,038 --> 00:39:37,563
Piece of crispy bread, throw in an
extra maybe point two of a point.
627
00:39:37,674 --> 00:39:38,606
It's nothing.
628
00:39:38,709 --> 00:39:39,698
Yeah?
629
00:39:41,912 --> 00:39:42,936
Interesting...
630
00:39:48,385 --> 00:39:49,613
G'day Dabba.
631
00:39:50,120 --> 00:39:50,950
You know Big Mick?
632
00:39:51,054 --> 00:39:52,749
Yeah, 'course I do.
633
00:39:52,856 --> 00:39:54,824
G'day Mick. How are you, son?
634
00:39:54,925 --> 00:39:57,223
Good, Darren. Yeah, mate, I'm real good.
635
00:39:57,427 --> 00:39:58,860
You're lookin' really good.
636
00:39:58,962 --> 00:40:00,224
Jeez, I haven't seen you in years.
637
00:40:00,330 --> 00:40:02,730
No, not since the old
Pink Pussy Cat days, eh?
638
00:40:02,833 --> 00:40:04,061
That's right, yeah.
639
00:40:04,167 --> 00:40:05,964
Jeez, you've dropped a lot of
weight since then, Darren.
640
00:40:06,069 --> 00:40:07,468
You're lookin' really good.
641
00:40:07,571 --> 00:40:09,368
Isn't he lookin' fabulous, Chicka? Huh?
642
00:40:09,473 --> 00:40:11,941
Yeah. I'm 'barred up' at the sight of him.
643
00:40:12,042 --> 00:40:13,976
Yeah well, he's dropped a heap,
hasn't he? Look at him!
644
00:40:14,077 --> 00:40:16,637
Yeah, yeah.
He looks like a fuckin' Biafran. Okay?
645
00:40:17,247 --> 00:40:21,343
Listen, Dabba, I just come over to discuss
a little business proposition with you.
646
00:40:21,451 --> 00:40:22,645
Oh yeah?
647
00:40:22,953 --> 00:40:24,921
What's Big Mick doing here then?
648
00:40:26,657 --> 00:40:29,353
You need to learn a few manners,
don't you, Chicka?
649
00:40:29,459 --> 00:40:31,324
If you wanna talk business with me, fine.
650
00:40:31,428 --> 00:40:33,225
But don't come packing muscle.
651
00:40:33,330 --> 00:40:34,797
No offense meant to you, of course, Mick.
652
00:40:34,898 --> 00:40:39,130
Oh no, Darren. There's no offense
taken, mate. No, none at all.
653
00:40:39,236 --> 00:40:40,362
Mick...
654
00:40:40,537 --> 00:40:43,631
Why don't you go and get yourself
a cold beer at the bar?
655
00:40:46,310 --> 00:40:48,005
Let's take the weight off, big fella.
656
00:40:48,779 --> 00:40:49,643
Sit down.
657
00:40:52,582 --> 00:40:55,517
When are you going to get a bit of
fucking form about you, Chicka?
658
00:40:55,619 --> 00:40:57,814
Oh, keep your shirt on, Dabba!
659
00:40:57,921 --> 00:41:00,219
I only came over to see you
as an old friend...
660
00:41:00,857 --> 00:41:04,349
... and to offer you an opportunity
for a little earn.
661
00:41:04,461 --> 00:41:07,692
Oh yeah? Taken up charity work, have you?
662
00:41:07,798 --> 00:41:12,064
Well, as you know,
charity begins in the home.
663
00:41:12,169 --> 00:41:15,263
And right now, I got myself a little problem.
664
00:41:15,605 --> 00:41:18,938
See, lately, I been parkin' most
of my hard earned 'Cyril Ashe'
665
00:41:19,042 --> 00:41:21,135
with our good friend, Warren Halliwell.
666
00:41:22,679 --> 00:41:27,616
But now, because Warren has great difficulty
in keepin'g his dick in his dacks,
667
00:41:27,718 --> 00:41:30,710
he's in considerable shit with the ClC.
668
00:41:31,288 --> 00:41:33,119
So, in the interim,
669
00:41:33,223 --> 00:41:35,851
I've been parking a shit-load
with Black Jack Cullan.
670
00:41:37,894 --> 00:41:40,488
He's showing it in the books
of his cash businesses
671
00:41:40,597 --> 00:41:42,565
and turning it into paper for me
672
00:41:42,866 --> 00:41:45,334
for a of course healthy commission.
673
00:41:45,736 --> 00:41:48,534
But you and me both know that there's
a limit to the amount of cash
674
00:41:48,638 --> 00:41:52,699
that even a shockin' punter like
Black Jack Cullan can drop on the horses.
675
00:41:53,577 --> 00:41:55,408
And that's where you come into it.
676
00:41:55,512 --> 00:41:57,503
Oh yeah? How do you figure that, then?
677
00:41:58,248 --> 00:42:02,514
Well, I hear tell from the dogs
that are barking in the street,
678
00:42:02,686 --> 00:42:04,881
that in this particular establishment,
679
00:42:05,088 --> 00:42:07,556
you've gone and
got yourself a complete dud.
680
00:42:08,658 --> 00:42:11,218
So I figure you gotta be hurtin' pretty bad.
681
00:42:11,328 --> 00:42:12,420
Well.
682
00:42:13,130 --> 00:42:18,625
I am of course touched by the
level of your deep concern, Chicka.
683
00:42:18,735 --> 00:42:21,533
Well, as you know,
that's the kind of bloke I am.
684
00:42:22,205 --> 00:42:26,665
Anyway, I figure there's a bit of
mutual back scratching to be done here.
685
00:42:26,943 --> 00:42:31,778
So I'm proposin' that you and me become
partners in this here white elephant of yours.
686
00:42:32,315 --> 00:42:35,011
Now I know you can't stop people
paying cash in a business like this.
687
00:42:35,118 --> 00:42:36,585
So you pay your tax ...
688
00:42:36,720 --> 00:42:38,278
and then you and me split the rest
689
00:42:38,388 --> 00:42:43,189
on a basis that is fair and reasonable
and equitable to both parties.
690
00:42:43,427 --> 00:42:48,057
Say, eighty to me -twenty to you?
691
00:42:48,498 --> 00:42:49,522
Yeah?
692
00:42:50,834 --> 00:42:52,062
Negotiable
693
00:42:54,504 --> 00:42:55,937
I don't think so, Chicka.
694
00:42:56,039 --> 00:42:58,803
But Dabba. Dabba,
we're talking concepts here.
695
00:42:59,209 --> 00:43:00,733
Don't go gettin' too
hung up on the figures.
696
00:43:00,844 --> 00:43:03,176
Like I say, it's negotiable.
697
00:43:03,280 --> 00:43:04,406
No, it ain't.
698
00:43:05,115 --> 00:43:06,548
See, to tell you the truth,
699
00:43:07,951 --> 00:43:11,114
I don't like the business you're in, Chicka.
700
00:43:11,922 --> 00:43:14,482
And I'm not all that particularly
fond of you, either.
701
00:43:15,092 --> 00:43:18,459
ln fact, I wouldn't have you as a partner
702
00:43:18,562 --> 00:43:22,328
if you was served up on a silver
platter surrounded by watercress.
703
00:43:22,799 --> 00:43:26,030
So if you want someone to wash
your filthy luka for you,
704
00:43:26,436 --> 00:43:29,098
I suggest you take it to the Laundromat.
705
00:43:30,407 --> 00:43:31,772
Is that right?
706
00:43:33,777 --> 00:43:34,971
Yeah.
707
00:43:42,953 --> 00:43:48,255
Well, l, of course, appreciate your being
so frank and forthright with me, Dabba.
708
00:43:49,793 --> 00:43:50,953
Mick!
709
00:43:55,232 --> 00:43:58,258
Maybe you need to learn a
few manners yourself, Dabba.
710
00:43:58,735 --> 00:44:01,135
Well, let me know if
you find a good teacher.
711
00:44:16,353 --> 00:44:20,016
Empty the till, mate!
Come on now! Do it, mate!
712
00:44:20,123 --> 00:44:20,487
What?
713
00:44:20,590 --> 00:44:22,285
Do it! You empty the till now!
714
00:44:22,459 --> 00:44:23,426
You gotta be kiddin'.
715
00:44:23,527 --> 00:44:25,654
No mate, I'm serious.
Empty the fuckin' till!
716
00:44:25,762 --> 00:44:27,059
That's a screwdriver, ya dick-head.
717
00:44:27,164 --> 00:44:28,529
What're you gonna do?
Put up some shelvin'?
718
00:44:28,632 --> 00:44:31,567
I hate guns, mate.
They're dangerous fuckin' things.
719
00:44:31,668 --> 00:44:34,728
Piss off or I'm gonna get over there
and I'm gonna give you a good floggin'.
720
00:44:35,805 --> 00:44:37,329
Is that Wattsy?
721
00:44:37,541 --> 00:44:38,769
Johnny?
722
00:44:39,176 --> 00:44:40,871
Hey, Wattsy! Mate!
723
00:44:40,977 --> 00:44:42,842
Johnny, you prick!
What are you doin' to me?
724
00:44:42,946 --> 00:44:45,574
Oh fuck! That thing's so fuckin' hot!
725
00:44:45,682 --> 00:44:47,377
Johnny, what are you
doing stickin' up a servo?
726
00:44:47,517 --> 00:44:49,007
Hey, I know mate, I know.
727
00:44:49,119 --> 00:44:51,747
Hey, I'm a better crook than that.
But mate...
728
00:44:52,455 --> 00:44:55,583
I'm back on the shit again, mate.
I'm hangin' out somethin' fierce.
729
00:44:55,692 --> 00:44:56,852
You're not, are you, mate?
730
00:44:56,960 --> 00:45:00,896
I am, man. Dead set. I'm fucked, mate.
I gotta score, big time.
731
00:45:02,532 --> 00:45:03,829
Don't shoot!
732
00:45:06,503 --> 00:45:08,698
Now go mate, go back, get back mate!
Go! Go back!
733
00:45:08,805 --> 00:45:10,898
Come on, empty the till, mate! Come on!
734
00:45:11,007 --> 00:45:13,942
Get back! Or I'll give it to you! Yeah.
735
00:45:14,644 --> 00:45:16,441
Oh right. Yeah ...
736
00:45:16,680 --> 00:45:17,738
Wait!
737
00:45:24,187 --> 00:45:25,245
Thank you.
738
00:45:26,223 --> 00:45:27,212
Yeah.
739
00:45:27,591 --> 00:45:28,717
Yeah ...
740
00:45:29,459 --> 00:45:30,585
Thank you.
741
00:45:39,803 --> 00:45:40,735
Annie!
742
00:45:44,708 --> 00:45:45,766
Annie!
743
00:45:49,446 --> 00:45:50,470
Where do you think you're going?
744
00:45:50,580 --> 00:45:52,514
She's from Community Corrections, Sarge.
745
00:45:52,616 --> 00:45:53,947
I know where she's from.
746
00:45:54,050 --> 00:45:56,575
This is a police station,
not a bloody social club.
747
00:45:56,786 --> 00:45:59,084
You sit your arse down and
wait like everybody else, sweet'eart.
748
00:45:59,189 --> 00:46:00,554
You too, ferret.
749
00:46:00,724 --> 00:46:02,589
I'll bring your boyfriend out
when we're finished with him.
750
00:46:02,692 --> 00:46:03,954
Thank you, Constable.
751
00:46:08,898 --> 00:46:09,922
Here he is!
752
00:46:11,001 --> 00:46:13,128
Me old mate, Barry Wirth.
753
00:46:13,303 --> 00:46:17,000
Wattsy Wirth?
Not fuckin' much, if you ask me.
754
00:46:17,140 --> 00:46:19,506
I hear you been up to your
old tricks again, Barry.
755
00:46:20,010 --> 00:46:23,468
I'm not talking to you, Deviers.
I want to see a solicitor.
756
00:46:23,580 --> 00:46:25,275
You don't need a solicitor.
757
00:46:25,715 --> 00:46:27,706
The Boy Scouts here are gonna let you go.
758
00:46:27,984 --> 00:46:29,975
Reckon they don't
have enough to pinch you on.
759
00:46:31,588 --> 00:46:35,046
You see? Not like the old days, eh?
760
00:46:36,026 --> 00:46:39,587
These young blokes here haven't got
the balls to drop a verbal ...
761
00:46:39,696 --> 00:46:41,823
... even on a little grub like you, Barry.
762
00:46:41,931 --> 00:46:44,161
But I do, Barry. And don't forget it.
763
00:46:44,267 --> 00:46:47,065
I stitch up a little
shit like you in a heartbeat!
764
00:46:47,671 --> 00:46:49,696
I know you were in on that servo job.
765
00:46:49,806 --> 00:46:51,535
And when the boy scouts here
pinch your little mate,
766
00:46:51,641 --> 00:46:53,802
he'll tell me everything I need to know.
767
00:46:53,910 --> 00:46:56,504
And then you're going back
inside where you belong.
768
00:46:56,646 --> 00:46:59,547
Only this time, you're never gettin' out!
769
00:47:20,403 --> 00:47:22,132
Look, I don't give a shit what you
do with your life, Barry,
770
00:47:22,238 --> 00:47:26,470
but if you breach your parole,
I can't guarantee anything for Joey.
771
00:47:27,944 --> 00:47:29,468
I'm lookin' after him.
772
00:47:29,579 --> 00:47:31,137
No you're doing a great job.
773
00:47:31,247 --> 00:47:32,680
Oh, thanks very much.
774
00:47:35,685 --> 00:47:39,644
He's a smart kid, but you gotta
look after him. Look!
775
00:47:40,056 --> 00:47:41,489
Fuck only knows why, Barry,
776
00:47:41,591 --> 00:47:43,889
but he thinks that you're
someone worth looking up to.
777
00:47:43,993 --> 00:47:45,517
Well, he's not that smart then, is he?
778
00:47:45,729 --> 00:47:48,061
Come on. Wake up to yourself, Barry.
779
00:47:50,533 --> 00:47:52,228
We're doin' all right, Annie.
780
00:47:53,503 --> 00:47:57,371
Look, I haven't told the department
about Joey working for Chicka Martin yet,
781
00:47:57,474 --> 00:47:59,499
but I'm beginning to think that I should.
782
00:48:00,677 --> 00:48:01,905
You done?
783
00:48:18,328 --> 00:48:20,762
Stick up, pal. all your dole.
784
00:48:22,866 --> 00:48:24,527
Hey mate, what are you doin'
looking for a job?
785
00:48:24,634 --> 00:48:26,067
I heard you was working in a servo.
786
00:48:26,169 --> 00:48:28,729
Oh really? Where'd you hear that?
Come on ...
787
00:48:37,180 --> 00:48:39,876
So Chicka Martin's gonna
be my ticket outta here, man.
788
00:48:39,983 --> 00:48:41,644
Chicka's nothing but trouble, Spit.
789
00:48:41,751 --> 00:48:44,311
No, no, no. Hey, mate. Mate,
listen to this.
790
00:48:44,487 --> 00:48:47,923
About six weeks ago, right,
this wood-duck rolls into town.
791
00:48:48,024 --> 00:48:51,187
Drives a Porsche, mate.
Absolutely rollin' in it.
792
00:48:51,561 --> 00:48:56,362
And he knows no one. Right?
Absolutely fuckin' no one.
793
00:48:56,533 --> 00:48:59,730
Mate, he starts hassling me
about getting' gear for him.
794
00:48:59,969 --> 00:49:03,530
He's payin' like three times
over the odds for it. So, mate...
795
00:49:06,409 --> 00:49:09,242
I done this shit-hot deal with
Chicka. Right?
796
00:49:09,512 --> 00:49:13,414
He's givin' me a kilo of 'H' for
twenty grand on credit.
797
00:49:13,516 --> 00:49:15,711
The wood-duck's gonna
pay me thirty grand for it.
798
00:49:15,819 --> 00:49:18,947
Mate, that's ten grand goin'
straight into my skyrocket.
799
00:49:19,122 --> 00:49:20,419
Mate, you gotta get off that shit.
800
00:49:20,523 --> 00:49:22,423
Nah, this time I'm gonna do it, eh.
801
00:49:22,525 --> 00:49:24,427
This one's gettin' me out for good.
802
00:49:24,427 --> 00:49:26,395
Mate, what are you talkin' about?
803
00:49:26,496 --> 00:49:29,124
This, mate. This. Look...
804
00:49:31,468 --> 00:49:33,732
Look. The cure, mate.
805
00:49:34,537 --> 00:49:36,437
Look at her. She was a ragin' junkie.
806
00:49:36,539 --> 00:49:39,872
She was pumpin' like
a thousand bucks up her arm a day.
807
00:49:39,976 --> 00:49:41,910
But her oldies, here,
808
00:49:42,011 --> 00:49:44,912
they sent her off to Israel
for this special treatment.
809
00:49:45,014 --> 00:49:46,845
They like put you in a coma or somethin'.
810
00:49:46,950 --> 00:49:50,784
And when you wake up you're straight, mate.
No cold turkey. Nothin'.
811
00:49:50,887 --> 00:49:52,445
No, I checked it out, mate.
812
00:49:52,589 --> 00:49:55,524
As soon as I done the deal, mate,
I'm on the plane ...
813
00:49:56,259 --> 00:49:58,056
... courtesy of Chicka.
814
00:49:59,596 --> 00:50:01,655
It's a lot harder than
I thought it would be, Spit.
815
00:50:01,764 --> 00:50:03,527
No one wants to hire an ex-con.
816
00:50:06,002 --> 00:50:09,768
Mate, any bloke who can make a fancy sanger
like this should be in big demand.
817
00:50:09,873 --> 00:50:10,862
Shut up.
818
00:50:11,875 --> 00:50:15,436
Hey, I could get you kitchen work.
819
00:50:15,545 --> 00:50:17,877
I know this Pommie bloke
He owes me a couple.
820
00:50:18,181 --> 00:50:19,170
I don't want nothin' dodgy, Spit.
821
00:50:19,282 --> 00:50:24,948
No, no, mate. This bloke's square ... sorta.
822
00:50:25,355 --> 00:50:29,416
Anyway, eh. He's got his own restaurant.
823
00:50:29,859 --> 00:50:31,019
Yeah?
824
00:50:31,995 --> 00:50:33,326
Whereabouts?
825
00:50:34,497 --> 00:50:36,761
Surfer's Paradise, mate.
826
00:50:36,900 --> 00:50:38,424
Surfer's Paradise?
827
00:50:38,501 --> 00:50:39,490
Yeah.
828
00:50:40,236 --> 00:50:43,637
Surfers bloody Paradise.
829
00:50:45,441 --> 00:50:47,739
Jesus, Crusher! What's this meant to be?
830
00:50:47,844 --> 00:50:49,471
You said 'well done'.
831
00:50:49,712 --> 00:50:50,474
Well done?
832
00:50:50,580 --> 00:50:52,741
Blokes don't get this
burnt in the electric chair!
833
00:50:52,849 --> 00:50:53,941
G'day.
834
00:50:54,984 --> 00:50:56,349
G'day, pal
835
00:50:57,353 --> 00:50:58,320
Are you Spit's mate?
836
00:50:58,421 --> 00:51:00,889
Yeah. I'm Barry Wirth.
837
00:51:03,927 --> 00:51:05,918
Can you cook steaks, Barry?
838
00:51:06,029 --> 00:51:07,223
Yeah, 'course I can.
839
00:51:07,330 --> 00:51:09,560
Pepper steak. Well done.
840
00:51:10,099 --> 00:51:14,160
'Well done' as in still identifiable
without havin' to check its dental records.
841
00:51:14,270 --> 00:51:15,999
All right. Crusher will show you around.
842
00:51:16,172 --> 00:51:17,139
Come on...
843
00:51:17,240 --> 00:51:18,502
Barry ...
844
00:51:19,175 --> 00:51:21,507
So, have you seen Johnny Spit
around lately?
845
00:51:21,878 --> 00:51:23,175
No.
846
00:51:24,981 --> 00:51:27,916
No well I've asked around.
I'm told you're a good boy.
847
00:51:27,984 --> 00:51:31,317
You keep your nose clean
and you got a job around here. All right?
848
00:51:31,588 --> 00:51:33,954
No drugs, no hardware.
849
00:51:34,057 --> 00:51:36,423
You don't dud me and I won't dud you.
850
00:51:36,526 --> 00:51:39,552
You fuck up, and I'll wipe
you like a dirty bum.
851
00:51:39,662 --> 00:51:40,424
Sweet.
852
00:51:40,530 --> 00:51:41,258
If I catch you thievin',
853
00:51:41,364 --> 00:51:44,891
I'll chop your nuts off and watch you
grate 'em over a Salad Nicoise. All right?
854
00:51:45,001 --> 00:51:46,400
That's more than fair.
855
00:51:47,070 --> 00:51:48,162
Come on.
856
00:52:07,290 --> 00:52:08,279
Joey.
857
00:52:09,926 --> 00:52:13,054
Wake up! Wake up! Get up!
Get up off the floor! Come on!
858
00:52:13,162 --> 00:52:15,221
What are you doin' to me, eh?
What are you doin'?
859
00:52:15,398 --> 00:52:16,296
Get outta here!
860
00:52:16,399 --> 00:52:17,263
Get up!
861
00:52:17,367 --> 00:52:18,459
Hey! What's happenin', mate?
862
00:52:18,568 --> 00:52:20,695
What's happenin', mate,
is that you're fuckin' outta here!
863
00:52:20,803 --> 00:52:22,737
That's what's happenin'!
Get outta here!
864
00:52:29,112 --> 00:52:31,239
Where'd you get the money to buy the smoke?
You been thievin'?
865
00:52:31,347 --> 00:52:31,813
No.
866
00:52:31,914 --> 00:52:33,905
No. You've been working for Chicka,
haven't you? You stupid shit!
867
00:52:34,017 --> 00:52:37,680
Jesus, Barry, chill out, will ya!
It's only a bag of smoke.
868
00:52:38,354 --> 00:52:40,515
You're not my bloody probation officer ...
869
00:52:41,457 --> 00:52:44,426
That little bag of smoke
is enough put me back inside.
870
00:52:44,527 --> 00:52:45,858
And I ain't fuckin' goin' back.
All right?
871
00:52:45,962 --> 00:52:48,021
Not for you, not for Chicka,
not for fuckin' anyone!
872
00:52:48,131 --> 00:52:49,496
You understand me?
873
00:52:50,433 --> 00:52:54,062
Jesus, Barry. Handle it, will ya?
Fuckin' handle it!
874
00:52:58,841 --> 00:53:01,139
So you're worried about
the little bastard, are ya?
875
00:53:01,244 --> 00:53:04,805
Yeah. I promised my mum I'd
never let him end up in boob.
876
00:53:05,381 --> 00:53:06,643
Your mum, eh?
877
00:53:07,316 --> 00:53:09,409
Yeah, that's the thing
about mothers, isn't it?
878
00:53:09,719 --> 00:53:12,688
You go inside and they do
every day of it with ya.
879
00:53:13,156 --> 00:53:15,852
It's harder on them than it is on us.
Dead set.
880
00:53:16,225 --> 00:53:17,249
Yeah.
881
00:53:18,261 --> 00:53:20,229
Yeah, my mum done it real tough for me.
882
00:53:21,564 --> 00:53:25,022
This brother of yours.
Does he know how to pull beers?
883
00:53:25,134 --> 00:53:27,659
Who's he gonna pull beers for?
We got no punters.
884
00:53:27,770 --> 00:53:31,433
Well never mind about that.
We're on the verge of big things, here.
885
00:53:32,075 --> 00:53:34,976
Bring the kid in.
We'll teach him how to pull beers.
886
00:53:37,080 --> 00:53:38,604
You got any more of this custard?
887
00:53:39,082 --> 00:53:41,607
Doesn't that stuff fuck up your fancy diet?
888
00:53:42,819 --> 00:53:46,721
As long as a certain party don't
dog me to my missus, it don't. No.
889
00:53:47,123 --> 00:53:48,283
Thanks, Dabba.
890
00:53:48,624 --> 00:53:49,750
Forget it.
891
00:53:50,259 --> 00:53:54,320
Listen, Dabba.
I know you're chasin' Johnny Spit, so ...
892
00:53:54,630 --> 00:53:56,257
if I see him I'll have a word with him.
893
00:53:56,365 --> 00:53:57,525
Yeah?
894
00:53:58,267 --> 00:53:59,427
That'd be good.
895
00:54:00,436 --> 00:54:03,234
Yeah. Shit-hot, mate.
896
00:54:29,665 --> 00:54:32,133
Johnny! Quick! Get in!
897
00:54:35,238 --> 00:54:36,227
What's going on?
898
00:54:37,473 --> 00:54:39,134
Just drive, mate!
899
00:54:39,242 --> 00:54:40,231
What the fuck's goin' on?
900
00:54:40,343 --> 00:54:42,208
Just get outta here, mate!
901
00:54:44,580 --> 00:54:45,638
Oh shit!
902
00:54:48,818 --> 00:54:52,015
John Francis Spitieri.
You're officially served.
903
00:54:57,760 --> 00:55:00,593
Oh, what is this shit, man?
What have I done?
904
00:55:02,532 --> 00:55:06,059
Oh, Criminal fuckin'
Intelligence Commission?
905
00:55:06,169 --> 00:55:07,261
Oh, why?
906
00:55:08,638 --> 00:55:10,367
Oh what are youse hasslin' me for, mate?
907
00:55:10,473 --> 00:55:13,465
I'm square! I'm fuckin' square!
908
00:55:21,184 --> 00:55:23,175
Mate, I don't know what I'm gonna do.
909
00:55:23,452 --> 00:55:25,784
I'm not goin' doggin' anyone.
That's for sure
910
00:55:25,888 --> 00:55:27,287
Dabba's always been square with me.
911
00:55:27,390 --> 00:55:29,950
I'm not puttin' You can tell him back.
912
00:55:30,293 --> 00:55:31,487
Oh shit!
913
00:55:31,561 --> 00:55:32,289
Oh fuck.
914
00:55:32,395 --> 00:55:34,829
Community Corrections I'm outta here, man...
915
00:55:44,507 --> 00:55:46,031
You don't seem too popular.
916
00:55:47,343 --> 00:55:49,106
It's nothin' for you to worry about.
917
00:55:50,279 --> 00:55:52,304
Wasn't that John Spitieri?
918
00:55:53,649 --> 00:55:55,674
I don't know his name.
He just bummed a lift off me.
919
00:55:55,818 --> 00:55:58,343
Okay. Well, just so you know,
next time you see him hitching,
920
00:55:58,454 --> 00:55:59,478
he's a convicted criminal,
921
00:55:59,589 --> 00:56:02,490
so giving him a lift would be a
breach of your parole.
922
00:56:02,592 --> 00:56:04,583
I'll ask him for lD next time.
923
00:56:07,697 --> 00:56:09,631
I see you got the Falcon going again.
924
00:56:09,765 --> 00:56:14,099
Yeah, just cleaned her up a bit.
She purrs like a kitten.
925
00:56:15,171 --> 00:56:17,139
Only woman a man can rely on, huh?
926
00:56:17,240 --> 00:56:18,229
Yep.
927
00:56:24,914 --> 00:56:26,313
Look...
928
00:56:27,450 --> 00:56:29,816
Annie, when I spent my first night in slot
929
00:56:29,986 --> 00:56:32,887
I was just a young kid pissing my pants.
930
00:56:33,689 --> 00:56:35,714
It was John Spitieri that
put his hand on my shoulder.
931
00:56:35,825 --> 00:56:37,452
He taught me up from down.
932
00:56:38,361 --> 00:56:40,158
And that counts for something, doesn't it?
933
00:56:41,063 --> 00:56:42,928
Right now, Johnny needs a friend.
934
00:56:43,132 --> 00:56:44,656
Well friends are important.
935
00:56:44,767 --> 00:56:47,736
Yeah. And friends that stick.
936
00:56:48,638 --> 00:56:51,436
'Cos when it comes down to it,
they're all you've got.
937
00:56:52,508 --> 00:56:53,634
What? Like Chicka Martin?
938
00:56:53,743 --> 00:56:55,608
No. Chicka's no one. He's ancient history.
939
00:56:55,711 --> 00:56:57,338
So why is Joey working for him?
940
00:56:57,446 --> 00:57:00,142
He's not. Not any more.
941
00:57:09,058 --> 00:57:09,888
See ya.
942
00:57:11,460 --> 00:57:12,552
See ya.
943
00:57:23,906 --> 00:57:24,770
G'day, mate.
944
00:57:35,685 --> 00:57:37,778
The gear's on the floor in front of you.
945
00:57:38,888 --> 00:57:40,856
It's the same as what you've been getting.
946
00:57:42,625 --> 00:57:46,425
It'll cost you twenty large,
payable on Friday.
947
00:57:46,529 --> 00:57:47,723
Sweet, mate.
948
00:58:25,067 --> 00:58:25,692
'Hello?'
949
00:58:25,801 --> 00:58:27,962
Hey! Yeah, it's me.
950
00:58:28,070 --> 00:58:29,196
Hello?
951
00:58:29,372 --> 00:58:31,340
Hey. Frank, mate. It's me.
952
00:58:31,474 --> 00:58:32,668
Who is it?
953
00:58:33,309 --> 00:58:34,571
It's me!
954
00:58:34,710 --> 00:58:35,404
Who?
955
00:58:35,511 --> 00:58:37,604
It's me! It's fuckin' me!
956
00:58:38,381 --> 00:58:39,575
Oh right! Right!
957
00:58:39,682 --> 00:58:42,242
Hey, mate. I got that stuff for ya.
958
00:58:42,351 --> 00:58:43,079
What?
959
00:58:43,185 --> 00:58:46,086
I got that stuff for ya, you know,
the 'whats-it' you know.
960
00:58:46,188 --> 00:58:47,382
The other thing?
961
00:58:47,490 --> 00:58:49,958
Oh right. The whats-it. You got it did ya?
962
00:58:50,059 --> 00:58:51,651
Yeah, mate. I told ya I would, eh.
963
00:58:51,761 --> 00:58:53,592
Unreal, excellent. Excellent.
964
00:58:53,696 --> 00:58:58,326
Hey, hang on, is that the dark chocolate
or is that the milk chocolate?
965
00:58:58,434 --> 00:58:59,423
Come again?
966
00:58:59,535 --> 00:59:03,335
Is this the brown beetles,
or is this the vanilla ice cream?
967
00:59:03,439 --> 00:59:04,906
Ice cream?
968
00:59:05,341 --> 00:59:08,469
Oh yeah ice cream. Yeah, mate.
969
00:59:08,611 --> 00:59:11,307
Yeah mate I got you the vanilla ice cream.
970
00:59:11,414 --> 00:59:13,974
Hey mate, nice and creamy, too.
971
00:59:14,250 --> 00:59:17,811
Awesome. Mate,
were you able to get me a double Scoop?
972
00:59:17,920 --> 00:59:19,854
Yeah mate, I got you a large scoop.
973
00:59:20,022 --> 00:59:22,320
Cool. How much is the large scoop?
974
00:59:22,425 --> 00:59:25,451
A large scoop of ice cream, mate?
Thirty thousand.
975
00:59:25,528 --> 00:59:26,825
Sweet!
976
00:59:27,063 --> 00:59:28,428
Okay, mate.
977
00:59:54,323 --> 00:59:55,847
Hey! Get in!
978
00:59:59,695 --> 01:00:01,060
Hey mate!
Hey bro. How are ya?
979
01:00:01,163 --> 01:00:02,323
I'm good, mate.
980
01:00:02,398 --> 01:00:03,092
You got the gear?
981
01:00:03,199 --> 01:00:04,632
Right here, mate.
982
01:00:04,733 --> 01:00:05,722
Let's crack it open, man.
983
01:00:05,835 --> 01:00:08,395
Oh not here, mate.
Just go up the road a bit, eh.
984
01:00:08,571 --> 01:00:09,435
You got me a kilo?
985
01:00:09,538 --> 01:00:11,335
Just like I said I would.
986
01:00:11,440 --> 01:00:12,338
And it's heroin. Right?
987
01:00:12,441 --> 01:00:15,535
It's the best money could buy, mate.
Hey, you got the dough with ya?
988
01:00:16,846 --> 01:00:20,714
And the deal is a kilo of heroin for
thirty thousand dollars. Right?
989
01:00:22,852 --> 01:00:25,514
Police, Johnny.
Mind stepping out of the car, please?
990
01:00:28,924 --> 01:00:30,721
Oh shit!
991
01:00:32,461 --> 01:00:33,928
I don't need a job. I got a job.
992
01:00:34,029 --> 01:00:35,462
What? Cleaning up after Chicka Martin?
993
01:00:35,564 --> 01:00:36,656
Chicka looks after me all right.
994
01:00:36,765 --> 01:00:38,630
Chicka looks after bloody Chicka, mate.
995
01:00:44,673 --> 01:00:46,004
Listen, Joey...
996
01:00:46,108 --> 01:00:49,305
I jumped through that window
all those years ago with Chicka Martin
997
01:00:49,879 --> 01:00:51,779
because he was Mum's boyfriend.
998
01:00:52,982 --> 01:00:55,780
As far as I was concerned,
he was the duck's nuts.
999
01:00:57,820 --> 01:01:00,448
So when Arnie Deviers,
he started leanin' on us, I wore it.
1000
01:01:00,556 --> 01:01:03,491
I said nothin' ...
and Chicka said nothin'.
1001
01:01:05,327 --> 01:01:08,854
And next thing I know,
I'm being banged up for twelve years
1002
01:01:08,964 --> 01:01:11,660
and Mum's doing three for
accessory after the fact
1003
01:01:11,867 --> 01:01:12,595
... and you, baby brother,
1004
01:01:12,701 --> 01:01:15,465
you're being raised by people
we don't even fuckin' know!
1005
01:01:20,276 --> 01:01:22,141
Still Chicka said nothin'.
1006
01:01:24,947 --> 01:01:26,574
He starts doing business with the wallopers
1007
01:01:26,682 --> 01:01:30,118
who put me inside
and things couldn't be sweeter.
1008
01:01:32,188 --> 01:01:33,553
Well fuck him!
1009
01:01:37,293 --> 01:01:39,659
I thought he was going
to look after me, too, mate.
1010
01:01:43,165 --> 01:01:44,496
Well, I didn't know none of that.
1011
01:01:44,600 --> 01:01:45,828
Yeah well
1012
01:01:47,369 --> 01:01:48,836
...you didn't need to.
1013
01:01:52,208 --> 01:01:54,403
Well I didn't much like
cleanin' boats anyway.
1014
01:01:55,978 --> 01:01:57,377
So what is this gig?
1015
01:02:25,207 --> 01:02:26,936
John Spitieri?
1016
01:02:27,543 --> 01:02:28,942
Who's askin'?
1017
01:02:29,245 --> 01:02:31,440
We're from the Criminal
Investigation Commission.
1018
01:02:31,547 --> 01:02:33,071
We'd like to have a short word with you.
1019
01:02:33,182 --> 01:02:35,673
Oh what? Turn it up!
Youse have only just let me go.
1020
01:02:35,784 --> 01:02:38,753
We're not the police.
We think we might be able to help you.
1021
01:02:39,121 --> 01:02:41,646
Mate, I don't know what
youse are talkin' about.
1022
01:02:41,890 --> 01:02:45,485
Look, John. You're in a bit of trouble here.
1023
01:02:45,995 --> 01:02:48,156
You've been charged with trafficking.
1024
01:02:48,631 --> 01:02:51,794
You wouldn't even have got
bail if we hadn't intervened.
1025
01:02:52,268 --> 01:02:56,728
You see, we know you delivered cash
to Halliwell for Darren Barrington.
1026
01:02:56,972 --> 01:02:59,031
And when you get along to our inquiry,
1027
01:02:59,141 --> 01:03:00,574
you're either going to tell the truth,
1028
01:03:00,676 --> 01:03:02,837
in which case you'll
face money laundering charges -
1029
01:03:02,945 --> 01:03:04,207
or you're going to lie,
1030
01:03:04,313 --> 01:03:07,407
in which case you'll
face perjury charges as well.
1031
01:03:07,516 --> 01:03:08,676
The way you're going,
1032
01:03:08,784 --> 01:03:11,651
you could end up back inside
for another twenty years.
1033
01:03:17,293 --> 01:03:19,056
So you see, Barry...
1034
01:03:19,328 --> 01:03:21,888
... this bean counter,
this Halliwell bloke,
1035
01:03:21,997 --> 01:03:26,297
he's caused a whole lot o' shit
to rain down on a whole lot o' people.
1036
01:03:26,602 --> 01:03:30,368
He pulled poor old Cranky Stan down
with him just 'cos he knew the bastard.
1037
01:03:30,506 --> 01:03:31,837
Well, do you know him or not?
1038
01:03:31,940 --> 01:03:35,671
Who? Warren bloody Mate,
I don't know what you're talkin' about.
1039
01:03:35,778 --> 01:03:38,076
Who is this Warren Halliwell, anyhow?
1040
01:03:38,180 --> 01:03:39,545
You don't know him?
No.
1041
01:03:39,648 --> 01:03:40,171
Never met him?
1042
01:03:40,282 --> 01:03:40,771
No.
1043
01:03:40,883 --> 01:03:41,577
Are you certain of that?
1044
01:03:41,684 --> 01:03:42,651
Yes, I'm certain.
1045
01:03:42,751 --> 01:03:43,649
Absolutely certain?
1046
01:03:43,752 --> 01:03:44,616
Yeah.
1047
01:03:44,720 --> 01:03:47,382
There can be no mistake
about it in your mind?
1048
01:03:47,489 --> 01:03:50,686
Mate, I dead set wouldn't know the bloke
if he stood up in me fuckin' soup.
1049
01:03:50,793 --> 01:03:52,124
All right?
1050
01:03:52,227 --> 01:03:54,821
How say you,
ladies and gentlemen of the jury?
1051
01:03:54,930 --> 01:03:59,333
Do you find the accused guilty
or not guilty of the charge of perjury?
1052
01:03:59,435 --> 01:04:03,030
Poor old Cranky drew four with no bottom,
just for knowin' the bloke.
1053
01:04:03,138 --> 01:04:04,264
Guilty.
1054
01:04:04,506 --> 01:04:06,406
That'd be fuckin' right.
1055
01:04:06,508 --> 01:04:10,774
Halliwell was also the reason they shone
a torch up Alderman Burrows' arse.
1056
01:04:11,213 --> 01:04:14,944
They reckon he copped a sling for the
re-zoning of the Texas Rose.
1057
01:04:15,884 --> 01:04:18,409
I don't know where they
get these ideas from!
1058
01:04:19,321 --> 01:04:22,051
Burrows was way too smooth for them.
1059
01:04:22,191 --> 01:04:25,922
Certainly not, sir.
I would never do such a thing!
1060
01:04:27,062 --> 01:04:30,190
Unfortunately, they did turn up
some expense account records
1061
01:04:30,299 --> 01:04:32,529
which did prove very embarrassing.
1062
01:04:33,102 --> 01:04:34,569
Who would've thought it, eh?
1063
01:04:35,637 --> 01:04:37,434
Educated bloke like that.
1064
01:04:38,741 --> 01:04:42,336
If anybody was gonna get across the line,
you'd think 'Slippery' Frame would 'ave.
1065
01:04:42,544 --> 01:04:45,945
Well, Mr. Frame? It's all there in your
own handwriting, isn't it?
1066
01:04:46,248 --> 01:04:49,308
Records of all the payments
you made to Mr. Halliwell.
1067
01:04:50,919 --> 01:04:53,717
Well, what have you got to say, Mr. Frame?
1068
01:04:54,056 --> 01:04:57,822
Is this it? Is this all youse've got?
1069
01:04:57,926 --> 01:05:00,861
Well, it's not a bad start, is it, Mr. Frame?
1070
01:05:02,698 --> 01:05:03,687
Mr. Frame...
1071
01:05:05,067 --> 01:05:09,003
Mr. Frame, what are you doing? Mr. Frame!
1072
01:05:09,338 --> 01:05:09,861
Sir
1073
01:05:09,972 --> 01:05:12,202
Mr. Frame, take that
exhibit out of your mouth!
1074
01:05:12,307 --> 01:05:14,741
Mr. Frame, do not chew that exhibit!
1075
01:05:15,511 --> 01:05:18,207
I order you to stop chewing!
1076
01:05:19,148 --> 01:05:21,912
Mr. Frame, do not swallow that!
1077
01:05:22,017 --> 01:05:24,485
Spit that out immediately!
1078
01:05:26,722 --> 01:05:28,246
Frame.
1079
01:05:29,358 --> 01:05:31,792
The poor bastard nearly choked to death.
1080
01:05:31,927 --> 01:05:35,488
And he still drew three for contempt
of the Commission, or some shit.
1081
01:05:35,731 --> 01:05:38,700
No, if anyone was gonna come 'ome,
you'd have thought Slippery would've.
1082
01:05:39,234 --> 01:05:41,828
But they got sweet fuck all on me. Right?
1083
01:05:41,937 --> 01:05:42,904
Pardon my French, darl.
1084
01:05:43,005 --> 01:05:44,563
Sweet fuck all!
1085
01:05:44,673 --> 01:05:45,765
Except for Johnny Spit.
1086
01:05:45,874 --> 01:05:47,569
Yeah, except for Spit.
1087
01:05:47,810 --> 01:05:49,471
I wrapped the cash up in a parcel
1088
01:05:49,578 --> 01:05:52,172
and slipped Johnny a two-spot
to deliver it to Halliwell.
1089
01:05:52,281 --> 01:05:54,647
Well, how can they prove they
were your folders then, pet?
1090
01:05:54,750 --> 01:05:55,682
They can't.
1091
01:05:55,784 --> 01:05:58,947
They got nothin' to tie me to that cash.
Absolutely nothin'!
1092
01:05:59,221 --> 01:06:00,916
Except Johnny Spit.
1093
01:06:01,190 --> 01:06:02,851
Yeah, except for Spit.
1094
01:06:02,958 --> 01:06:04,255
Johnny's no teller.
1095
01:06:04,359 --> 01:06:07,624
Yeah. Well, if he gives me up
they'll pinch me for money laundering,
1096
01:06:07,729 --> 01:06:10,061
in which case, I could cop for ten years.
1097
01:06:10,165 --> 01:06:12,395
Johnny wouldn't tell a dentist
which tooth to pull.
1098
01:06:12,501 --> 01:06:13,559
Well anyway,
1099
01:06:13,669 --> 01:06:16,797
me and Con Katsakis are gonna be in Brisbane
for a couple of weeks at the hearing.
1100
01:06:16,905 --> 01:06:19,135
Which means you're gonna have to
run the restaurant without me.
1101
01:06:19,241 --> 01:06:20,139
Right.
1102
01:06:20,242 --> 01:06:21,732
Well, I'll put the kids
out on agistment with Mum,
1103
01:06:21,844 --> 01:06:23,175
so I should be around most of the time.
1104
01:06:23,278 --> 01:06:25,473
But she's gonna need your help, Barry. Okay?
1105
01:06:25,581 --> 01:06:26,138
Yeah, no worries.
1106
01:06:26,248 --> 01:06:27,840
I reckon we're comin' up
for a busy time soon.
1107
01:06:27,950 --> 01:06:30,145
You could be run off your feet.
But don't worry.
1108
01:06:30,252 --> 01:06:31,514
All the systems are in place.
1109
01:06:31,620 --> 01:06:33,713
You don't have to change nothing.
All right?
1110
01:06:34,156 --> 01:06:36,317
Oh fuck this! Let's get a cab!
1111
01:06:36,758 --> 01:06:38,055
Oh darl!
1112
01:06:38,160 --> 01:06:39,627
Taxi!
1113
01:06:41,797 --> 01:06:43,662
So here's my problem, Barry.
1114
01:06:44,700 --> 01:06:48,261
I am presently so hungry from this diet
1115
01:06:48,370 --> 01:06:51,601
that I could chew the arse
out of a low flying duck.
1116
01:06:52,140 --> 01:06:54,233
But because I have been pigging
out all morning,
1117
01:06:54,343 --> 01:06:57,073
I'm allowed no more than
a further 10 grams of fat,
1118
01:06:57,179 --> 01:06:58,840
which means that I'm restricted
to rabbits' food.
1119
01:06:58,947 --> 01:07:03,384
Now I have got to lose this extra weight
to surprise Darren when he gets home.
1120
01:07:03,485 --> 01:07:07,080
But if I don't have a decent feed,
I am likely to deck someone.
1121
01:07:07,990 --> 01:07:10,458
Now. You're a chef, Barry.
1122
01:07:10,559 --> 01:07:14,120
You must be able to make something
edible out of this crap.
1123
01:07:14,530 --> 01:07:16,088
Yeah, should be able to.
1124
01:07:16,198 --> 01:07:19,031
I am talking about something edible, Barry.
1125
01:07:23,972 --> 01:07:26,702
Oh shit! That looks all right!
1126
01:07:33,782 --> 01:07:36,410
Just say 'yes' or 'no' Okay?
1127
01:07:36,919 --> 01:07:39,149
'Yes' or 'no'. Sweet, mate.
1128
01:07:39,254 --> 01:07:41,723
You don't volunteer anything.
You don't make any comment.
1129
01:07:41,723 --> 01:07:43,281
Just 'yes' or 'no'.
1130
01:07:43,392 --> 01:07:44,416
Yeah no worries mate.
1131
01:07:44,526 --> 01:07:47,120
Because the more you say, the more they're
going to try and trap you. Right?
1132
01:07:47,229 --> 01:07:48,321
Yeah. Right, mate.
1133
01:07:48,430 --> 01:07:50,455
Just 'yes' or 'no'.
1134
01:07:50,766 --> 01:07:52,324
Thank you, gentlemen.
1135
01:08:07,716 --> 01:08:11,015
Your full name is John Francis Spitieri?
1136
01:08:13,989 --> 01:08:15,047
So?
1137
01:08:15,824 --> 01:08:16,984
I beg your pardon?
1138
01:08:17,092 --> 01:08:18,252
What?
1139
01:08:18,360 --> 01:08:20,658
Your name is John Francis Spitieri?
1140
01:08:20,762 --> 01:08:21,729
Yeah.
1141
01:08:21,830 --> 01:08:24,162
Thank you. And you reside
1142
01:08:24,266 --> 01:08:25,699
I never said it wasn't.
1143
01:08:25,801 --> 01:08:26,733
Sorry?
1144
01:08:26,835 --> 01:08:27,893
I never!
1145
01:08:28,003 --> 01:08:29,436
Never what, Mr. Spitieri?
1146
01:08:29,538 --> 01:08:31,267
I never said it wasn't!
1147
01:08:31,373 --> 01:08:32,738
Wasn't your name?
1148
01:08:33,008 --> 01:08:33,940
Oh that's crap!
1149
01:08:34,042 --> 01:08:35,031
It is my name!
1150
01:08:35,143 --> 01:08:36,075
I didn't say it wasn't.
1151
01:08:36,178 --> 01:08:37,611
Yes, you did. You said it then.
1152
01:08:37,713 --> 01:08:39,237
No.
Yes you did.
1153
01:08:39,348 --> 01:08:41,316
Look, I think we might be at cross-purposes.
1154
01:08:41,416 --> 01:08:43,680
What d'you mean cross?
I'm not the one gettin' cross.
1155
01:08:43,785 --> 01:08:44,308
Yes, all right.
1156
01:08:44,419 --> 01:08:46,649
Yeah, youse are the ones that are arcin' up,
1157
01:08:46,755 --> 01:08:48,985
getting around accusing
everyone of everything.
1158
01:08:49,091 --> 01:08:51,286
No one has accused you of anything,
Mr. Spitieri
1159
01:08:51,393 --> 01:08:53,759
Yeah? Well what am I doing here then, mate?
1160
01:08:54,696 --> 01:08:58,257
Excuse me?
Who's paying for my bus fare today?
1161
01:08:58,367 --> 01:09:00,426
I'm sure someone will sort that out.
1162
01:09:00,535 --> 01:09:01,627
Yeah. Well, who, mate?
1163
01:09:01,737 --> 01:09:04,035
I'm on a pension, you know.
I haven't got no money.
1164
01:09:04,139 --> 01:09:05,970
Well, we'll come to that later.
1165
01:09:06,775 --> 01:09:07,867
Oh see, there you go!
1166
01:09:07,976 --> 01:09:10,740
That's the same sort of shit
them coppers were on about,
1167
01:09:10,846 --> 01:09:14,543
trying to get me to say things that
'm s'posed to have, I know nothin' about.
1168
01:09:14,616 --> 01:09:16,709
Youse are full of shit, mate. Dead set.
1169
01:09:16,818 --> 01:09:18,615
Well.
You're dead set trying to verbal me.
1170
01:09:18,720 --> 01:09:20,517
You're trying to put words
into my mouth and that.
1171
01:09:20,622 --> 01:09:22,249
No. No one is trying to
put words into your mouth.
1172
01:09:22,357 --> 01:09:23,415
Yes youse are.
No we're not.
1173
01:09:23,525 --> 01:09:25,015
Yes, youse are. You're doin' it now.
1174
01:09:25,127 --> 01:09:26,526
Doing what, Mr. Spitieri?
1175
01:09:26,628 --> 01:09:28,323
Well, what do you think, mate?
1176
01:09:28,430 --> 01:09:30,955
Trying to get me to say
things you wanna hear.
1177
01:09:31,066 --> 01:09:34,399
Mate, I already told ya.
I don't know nothin' about that shit.
1178
01:09:34,636 --> 01:09:35,728
Yes, well...
1179
01:09:37,639 --> 01:09:38,867
I'm sorry, Your Honour.
1180
01:09:38,974 --> 01:09:40,271
I didn't mean to say 'shit',
1181
01:09:40,375 --> 01:09:42,969
it's just that this fuckin'
guy's gettin' to me.
1182
01:09:43,078 --> 01:09:45,512
He's trying to put words
into my mouth and that.
1183
01:09:45,647 --> 01:09:49,413
Like, I'm not smart or nothin'.
I only went to junior at school.
1184
01:09:55,290 --> 01:09:58,919
Well, Mr. Spitieri,
I shall try to take it slowly.
1185
01:09:59,394 --> 01:10:02,488
You don't have to talk slowly.
I can understand ya.
1186
01:10:02,764 --> 01:10:06,791
And I'd like to give special thanks
to Marion Barrington
1187
01:10:06,868 --> 01:10:10,167
for providing this wonderful
venue for our November meeting.
1188
01:10:10,272 --> 01:10:14,800
And, of course, for providing
the delightfully appetizing lean cuisine.
1189
01:10:24,953 --> 01:10:25,749
Warren Halliwell.
1190
01:10:25,854 --> 01:10:29,312
I'm asking you if you have ever
heard of Warren Halliwell.
1191
01:10:29,424 --> 01:10:33,417
I told ya, mate.
I don't remember names and stuff like that.
1192
01:10:37,065 --> 01:10:41,559
Oh. I do remember there
was an old bloke, Warren,
1193
01:10:41,670 --> 01:10:44,764
who used to drink at
the Oxford at Petersham.
1194
01:10:44,873 --> 01:10:47,103
But mate, I don't know
what his second name was.
1195
01:10:47,209 --> 01:10:50,508
I was referring to the
accountant on the Gold Coast.
1196
01:10:51,379 --> 01:10:53,540
You were referring Warren
to an accountant?
1197
01:10:53,648 --> 01:10:54,137
No.
1198
01:10:54,249 --> 01:10:56,444
Oh mate, old Warren wouldn't
need an accountant, mate.
1199
01:10:56,551 --> 01:10:58,451
He's just an old pisshead.
1200
01:10:58,553 --> 01:11:00,851
I don't know where you're
gettin' your info from.
1201
01:11:01,757 --> 01:11:04,089
Old Warren would be dead by now,
wouldn't he?
1202
01:11:04,192 --> 01:11:06,820
I am not talking about your friend
from Petersham, Mr. Spitieri,
1203
01:11:06,928 --> 01:11:09,294
I am talking about Warren Halliwell
the accountant
1204
01:11:09,397 --> 01:11:12,195
who practices on the Gold Coast.
1205
01:11:12,300 --> 01:11:13,232
Oh yeah.
1206
01:11:13,335 --> 01:11:15,701
You know Warren Halliwell, don't you?
1207
01:11:15,804 --> 01:11:17,032
Yeah.
1208
01:11:17,906 --> 01:11:20,534
If he used to drink at the Oxford
at Petersham, I do.
1209
01:11:20,642 --> 01:11:23,509
Yeah, mate. But dead set,
he didn't look like an accountant to me.
1210
01:11:23,612 --> 01:11:26,103
No, I'm not saying he was an accountant.
1211
01:11:26,381 --> 01:11:28,440
Yes you did! You said it then!
1212
01:11:28,550 --> 01:11:28,982
No.
1213
01:11:29,084 --> 01:11:30,415
Yes you did, mate.
1214
01:11:30,652 --> 01:11:33,883
You keep doin' it.
You're tryin' to confuse me.
1215
01:11:34,089 --> 01:11:36,023
Anyway, what did old Warren do wrong, mate?
1216
01:11:36,124 --> 01:11:37,921
What are you hasslin' him for?
1217
01:11:38,026 --> 01:11:40,119
He's done nothin' wrong.
He's just an old pisshead.
1218
01:11:40,228 --> 01:11:42,287
I am not talking about your friend Warren.
1219
01:11:42,397 --> 01:11:44,957
Oh well, what the fuck
are you talking about?
1220
01:11:46,168 --> 01:11:49,103
I gotta go home.
Me bus goes at 4:00 o'clock.
1221
01:11:49,204 --> 01:11:51,672
Excuse me? Who's payin'
for my bus fare today?
1222
01:11:51,773 --> 01:11:54,606
I put it to you that on
August the 26th last year
1223
01:11:54,709 --> 01:11:57,507
you delivered approximately
200,000 dollars in cash
1224
01:11:57,612 --> 01:11:59,477
to the office of Warren Halliwell.
1225
01:11:59,581 --> 01:12:01,515
Oh mate! Two hundred?
1226
01:12:01,616 --> 01:12:04,449
Do I look like I got two
hundred grand in cash?
1227
01:12:04,553 --> 01:12:07,044
I'm on the bones of me arse, mate!
1228
01:12:07,422 --> 01:12:09,947
I've gotta get home.
Who's paying for my bus fare today?
1229
01:12:10,058 --> 01:12:12,424
You don't need to worry about
that now, witness.
1230
01:12:12,527 --> 01:12:15,553
Oh, excuse me! I am worried about it.
1231
01:12:15,664 --> 01:12:17,757
I'm on medication, you know.
1232
01:12:17,866 --> 01:12:19,891
I gotta pick up me methadone before 5:00,
1233
01:12:20,001 --> 01:12:22,970
otherwise I don't get nothin'
'til the mornin'.
1234
01:12:23,371 --> 01:12:25,168
Excuse me? Your Honour?
1235
01:12:25,273 --> 01:12:27,867
Do you know who's paying
for my bus fare today?
1236
01:12:27,976 --> 01:12:32,242
Mr. Dent, has the witness been
afforded appropriate expenses?
1237
01:12:32,781 --> 01:12:35,079
Sir, I'm informed those instructing me
1238
01:12:35,183 --> 01:12:39,882
will arrange a cheque in payment of
Mr. Spitieri's witness expenses directly.
1239
01:12:39,988 --> 01:12:41,455
A cheque?
1240
01:12:41,556 --> 01:12:43,956
What am I going to do a cheque,
Your Honour?
1241
01:12:44,059 --> 01:12:45,617
I don't want a fuckin' cheque!
1242
01:12:45,727 --> 01:12:47,922
Me bus driver's not gonna take a cheque.
1243
01:12:48,029 --> 01:12:50,827
I need me bus money.
Otherwise, how am I supposed to get home?
1244
01:12:50,932 --> 01:12:52,422
Yes all right, Mr. Spitieri
1245
01:12:52,534 --> 01:12:55,230
Mr. Dent, I wonder whether,
in the circumstances,
1246
01:12:55,337 --> 01:12:58,534
some appropriate arrangements
couldn't be made?
1247
01:12:59,174 --> 01:13:02,974
To avoid further delays
I'll get Mr. Toole to fix that up now.
1248
01:13:13,488 --> 01:13:15,683
That's only twenty dollars.
1249
01:13:15,957 --> 01:13:18,755
Me bus doesn't come 'til 4:00.
I'm gonna need some lunch.
1250
01:13:18,860 --> 01:13:20,259
I think, perhaps, in the circumstances,
1251
01:13:20,362 --> 01:13:24,696
the witness is entitled to be reimbursed
for his luncheon expenses, Mr. Dent.
1252
01:13:24,966 --> 01:13:29,665
I'll get Mr. Toole to give him another twenty
dollars to cover his luncheon expenses.
1253
01:13:45,887 --> 01:13:46,945
Thank you.
1254
01:13:51,960 --> 01:13:53,951
Thank you, Your Honour.
1255
01:14:21,790 --> 01:14:22,924
Table twelve away.
1256
01:14:22,924 --> 01:14:23,754
How far are those mains?
1257
01:14:23,858 --> 01:14:24,722
ln a minute, chef.
1258
01:14:45,280 --> 01:14:48,374
Barry? There's some sheila out the front
says she wants to say hello to you.
1259
01:14:48,483 --> 01:14:49,609
Bullshit, Marion. Give us a break.
1260
01:14:49,718 --> 01:14:52,687
No bullshit, darl. She's a good sort too.
1261
01:14:57,892 --> 01:14:59,223
What does she want?
1262
01:15:00,862 --> 01:15:02,557
She says she wants the chicken.
1263
01:15:07,302 --> 01:15:09,736
He's absolutely brilliant.
1264
01:15:10,438 --> 01:15:12,099
I tell you, darl. He can cook anythin',
1265
01:15:12,207 --> 01:15:14,402
even all that rabbit food crap
1266
01:15:14,509 --> 01:15:17,205
spinach, celery all that sort of shit.
1267
01:15:18,146 --> 01:15:20,637
I reckon he'd do a
pretty good breakfast, too.
1268
01:15:21,249 --> 01:15:22,341
Well don't ask me.
1269
01:15:22,450 --> 01:15:24,918
Oh come on!
If I wasn't a happily married woman
1270
01:15:25,020 --> 01:15:27,147
I reckon I'd go the taste test.
1271
01:15:27,355 --> 01:15:28,686
Oh, here we go...
1272
01:15:29,357 --> 01:15:30,847
Compliments of the chef.
1273
01:15:32,694 --> 01:15:34,559
Well, hop in for your chop, love!
1274
01:15:42,437 --> 01:15:45,133
So this is the famous Chez Barry, eh?
1275
01:15:45,774 --> 01:15:47,207
It looks like a restaurant.
1276
01:15:47,876 --> 01:15:49,901
Sure as shit smells like a restaurant.
1277
01:15:50,011 --> 01:15:53,538
Here he is! The maestro himself!
1278
01:15:54,115 --> 01:15:55,582
Jesus, Baz.
1279
01:15:56,184 --> 01:15:58,675
Love the fancy fuckin' clobber, mate.
1280
01:15:58,987 --> 01:16:00,113
What do you want?
1281
01:16:00,188 --> 01:16:04,090
Mate, I thought you might want to shout your
Uncle Arnie a free feed, that's all ...
1282
01:16:04,192 --> 01:16:07,855
... unless you dropped off your old mates
since you got out of the slammer?
1283
01:16:09,431 --> 01:16:12,423
Is this official police business,
Senior Sergeant?
1284
01:16:14,269 --> 01:16:16,203
Well, fuck me.
1285
01:16:17,272 --> 01:16:19,035
Isn't this cosy?
1286
01:16:19,140 --> 01:16:20,505
Kitchen's closed.
1287
01:16:23,278 --> 01:16:24,745
Is that right?
1288
01:16:25,647 --> 01:16:28,582
It looks like we might have to
catch up some other time, then.
1289
01:16:36,758 --> 01:16:37,782
Since when did you think you had the right
1290
01:16:37,892 --> 01:16:40,326
to stick your nose
in other people's business?
1291
01:16:41,863 --> 01:16:43,387
You've had your free meal...
1292
01:16:45,333 --> 01:16:46,595
Fine.
1293
01:16:47,802 --> 01:16:50,168
Joey? Can you call me tomorrow?
1294
01:16:50,572 --> 01:16:52,563
I need to see some employment records.
1295
01:16:57,378 --> 01:17:01,474
No need to get your tits in a tangle, Barry.
She's just trying to help.
1296
01:17:40,021 --> 01:17:42,854
So. As you can see, Johnny,
1297
01:17:43,158 --> 01:17:46,787
the reason I invited you over today
for a swim was not all social.
1298
01:17:47,862 --> 01:17:50,262
You've gone and got yourself a headache,
old son ...
1299
01:17:51,199 --> 01:17:53,394
... a twenty thousand dollar headache.
1300
01:17:54,602 --> 01:17:55,967
Now of course,
1301
01:17:56,571 --> 01:18:00,200
if you just did nothing to
fix such a bad headache as this
1302
01:18:01,142 --> 01:18:03,440
... and it were allowed
to go on for too long,
1303
01:18:04,245 --> 01:18:06,042
a bloke could get very sick ...
1304
01:18:06,748 --> 01:18:08,409
... maybe even die.
1305
01:18:09,450 --> 01:18:11,475
But fortunately for you, Johnny,
1306
01:18:11,619 --> 01:18:14,782
Mr. Deviers here has graciously
offered to give you an aspirin,
1307
01:18:14,889 --> 01:18:17,084
which will hopefully kill this
headache of yours ...
1308
01:18:17,192 --> 01:18:20,423
... before it kills you, so to speak.
1309
01:18:20,628 --> 01:18:23,995
That's right, Johnny. No doubt about it.
1310
01:18:24,199 --> 01:18:25,894
You're a very lucky boy.
1311
01:18:28,336 --> 01:18:31,999
So Arnie Devious wants me to get
four guys together
1312
01:18:32,073 --> 01:18:37,067
to pull an armed rob on the payroll office
of the Australia Fair Shopping Centre.
1313
01:18:38,446 --> 01:18:42,678
Reckons he knows through the cops exactly
when the cash is comin' in. So...
1314
01:18:42,750 --> 01:18:43,682
If the timing's right,
1315
01:18:43,785 --> 01:18:47,516
you'll be able to
pull around four hundred grand.
1316
01:18:48,723 --> 01:18:52,921
And if the timing's wrong you're gonna
go back inside for fourteen plus.
1317
01:18:53,027 --> 01:18:55,621
Yeah. There's twenty grand in it for me
1318
01:18:55,730 --> 01:18:59,097
and ten grand up front
each for the other three.
1319
01:18:59,801 --> 01:19:01,359
So that square's your debt to Chicka?
1320
01:19:01,469 --> 01:19:04,529
Yeah. Yeah, it gets me out of the shit.
1321
01:19:05,873 --> 01:19:08,671
Oh except for the trafficking blue,
of course ...
1322
01:19:09,677 --> 01:19:11,577
... and the breach of parole
1323
01:19:12,914 --> 01:19:14,905
and the perjury
1324
01:19:15,550 --> 01:19:19,111
... and the money launderin'
if they decide to charge me with that.
1325
01:20:58,319 --> 01:20:59,718
I'm sorry about this.
1326
01:21:00,855 --> 01:21:02,015
Forget it.
1327
01:21:14,402 --> 01:21:16,393
I thought you were supposed
to be the tough guy.
1328
01:21:32,186 --> 01:21:33,847
The bloke's out of control
1329
01:21:34,655 --> 01:21:38,921
Yeah, well he shouldn't be
allowed to get away with it.
1330
01:21:44,232 --> 01:21:46,029
You know I never killed that guy.
1331
01:21:49,036 --> 01:21:50,333
Yeah.
1332
01:21:52,340 --> 01:21:54,865
Chicka sconned him as we
came through the window.
1333
01:21:58,813 --> 01:22:01,111
Whacked him that hard I couldn't believe it.
1334
01:22:01,983 --> 01:22:03,814
Why didn't you say something?
1335
01:22:05,119 --> 01:22:06,780
I'm sayin' something now.
1336
01:22:55,436 --> 01:22:56,698
Bloody hell!
1337
01:23:08,416 --> 01:23:10,213
There's a lot of fuckin' people!
1338
01:23:10,284 --> 01:23:11,444
Yeah.
1339
01:23:12,520 --> 01:23:15,956
Bugger me days, son!
We've not been that busy, have we?
1340
01:23:16,057 --> 01:23:18,423
Ooh! Fuck me! Who's run you over?
1341
01:23:18,759 --> 01:23:20,954
Chicka wants to know what
you're fuckin' doin', mate.
1342
01:23:21,062 --> 01:23:23,326
I'm fuckin' thinking about it, aren't l?
1343
01:23:23,431 --> 01:23:24,898
Well, you'd want to think a bit quicker.
1344
01:23:24,999 --> 01:23:27,229
Mate, I'll think as quick as I wanna.
1345
01:23:27,535 --> 01:23:30,368
Well mate, I'm tellin' ya.
No you're not.
1346
01:23:30,505 --> 01:23:32,029
I am, pal. I'm tellin ya!
1347
01:23:32,139 --> 01:23:33,333
No you're fuckin' not!
1348
01:23:33,441 --> 01:23:34,430
Too right I am!
1349
01:23:34,542 --> 01:23:37,409
You're not fuckin' tellin' me nothin'.
I'm tellin' you!
1350
01:23:37,512 --> 01:23:40,037
Well, mate, you've been told.
Bullshit!
1351
01:23:40,147 --> 01:23:42,138
You have!
Bullshit I 'ave.
1352
01:23:42,250 --> 01:23:45,742
Yeah, all right. Well, anyway,
you're being fuckin' told. All right?
1353
01:23:45,853 --> 01:23:48,185
Yeah mate, is that fuckin' so? Says who?
1354
01:23:48,289 --> 01:23:50,587
Says me, Johnny. That's who.
1355
01:23:52,059 --> 01:23:55,586
Yeah? Well, fuck you!
1356
01:24:21,088 --> 01:24:23,283
Sorry, Spit.
It's nothing personal, mate ...
1357
01:24:23,524 --> 01:24:26,288
It's just that Chicka
wants no more friggin' around.
1358
01:24:37,638 --> 01:24:38,969
So here's the go.
1359
01:24:39,106 --> 01:24:41,336
I get you the money you
need to buy your building.
1360
01:24:42,577 --> 01:24:44,511
And you reckon you got it sold?
1361
01:24:46,280 --> 01:24:48,510
So as soon as you get
the money from the sale,
1362
01:24:48,950 --> 01:24:51,248
you sign the Texas Rose over to me.
1363
01:24:59,026 --> 01:25:04,020
So my client has come into possession
of some very sensitive information
1364
01:25:04,131 --> 01:25:06,463
which he would be willing to
disclose to you people
1365
01:25:06,567 --> 01:25:09,866
on the understanding that you
give him a break and you know,
1366
01:25:09,971 --> 01:25:12,098
back off with this whole money business.
1367
01:25:12,607 --> 01:25:15,075
You mean discontinue
all forfeiture proceedings?
1368
01:25:15,176 --> 01:25:16,404
Exactly.
1369
01:25:18,412 --> 01:25:21,643
It would need to be pretty
significant information.
1370
01:25:21,983 --> 01:25:24,315
What if I was to say it was
an open and shut case
1371
01:25:24,418 --> 01:25:28,752
of conspiracy to commit armed robbery
by a very senior police detective?
1372
01:25:50,511 --> 01:25:52,342
I can't pick it up on the directional mic.
1373
01:25:53,648 --> 01:25:55,275
Okay. Let's bring him in.
1374
01:26:41,195 --> 01:26:43,959
So John, have you had a chance
to think about all that now?
1375
01:26:45,700 --> 01:26:47,224
You know, loyalty's one thing, John,
1376
01:26:47,334 --> 01:26:49,962
but you really don't have
too many options any more.
1377
01:26:50,337 --> 01:26:52,771
You're already going back
inside for a long time.
1378
01:26:52,873 --> 01:26:55,740
If we add conspiracy to rob
to the rest of what you're facing,
1379
01:26:55,843 --> 01:26:57,708
you might never see daylight again.
1380
01:27:04,518 --> 01:27:07,282
The MSS blokes deliver
the payroll to this entrance.
1381
01:27:09,623 --> 01:27:11,614
It's heavily armed. Okay?
1382
01:27:11,959 --> 01:27:15,918
I'll ring and give you the exact time
and hour before the job.
1383
01:27:16,864 --> 01:27:18,456
Are you with me?
1384
01:27:18,632 --> 01:27:19,792
Sweet.
1385
01:27:20,935 --> 01:27:24,769
The money's only there for half an hour,
so don't piss about!
1386
01:27:24,872 --> 01:27:26,737
There's a lane way at the rear.
1387
01:27:26,907 --> 01:27:30,070
You and your mates come up the back way
through the rear fire escape.
1388
01:27:30,211 --> 01:27:31,269
Got it?
1389
01:27:32,613 --> 01:27:34,444
As soon as you get the call from Deviers,
1390
01:27:34,548 --> 01:27:37,711
you dial the number
I've given you and say 'Go'.
1391
01:27:37,918 --> 01:27:40,443
That's it. Just 'Go'. Then you hang up.
1392
01:27:41,021 --> 01:27:45,822
The administration building will be
under heavy surveillance front and rear.
1393
01:27:46,093 --> 01:27:47,993
We'll have you sound monitored all the way.
1394
01:27:48,095 --> 01:27:50,996
Visual surveillance will
pick you up at the scene.
1395
01:27:55,369 --> 01:27:56,700
As soon as you go in,
1396
01:27:56,804 --> 01:28:00,763
the building will be sealed off
and your party immediately intercepted.
1397
01:28:00,941 --> 01:28:02,374
Do you understand all that?
1398
01:28:02,476 --> 01:28:03,602
Yeah, mate.
1399
01:28:06,781 --> 01:28:08,078
I'm sure I don't have to tell you, John,
1400
01:28:08,182 --> 01:28:11,618
how important it is that
you stick strictly to the plan.
1401
01:28:11,986 --> 01:28:15,149
No, mate. Strict, mate.
1402
01:28:16,157 --> 01:28:18,990
The van'll be waiting in the
lane way when we come out.
1403
01:28:19,160 --> 01:28:20,127
We drive down,
1404
01:28:20,227 --> 01:28:22,695
wait 'til it's safe,
then let the other two out.
1405
01:28:23,731 --> 01:28:24,755
And they won't know who we are?
1406
01:28:24,865 --> 01:28:26,423
No mate. All organized.
1407
01:28:30,571 --> 01:28:31,731
Let's do it.
1408
01:29:23,891 --> 01:29:26,018
Get in! Hurry up!
Come on! Get in!
1409
01:29:30,364 --> 01:29:31,558
Okay. Stand by.
1410
01:29:50,951 --> 01:29:51,849
Let's go!
1411
01:29:55,022 --> 01:29:56,512
They're in. They're in the building.
1412
01:29:56,957 --> 01:29:57,946
What?!
1413
01:29:58,325 --> 01:29:59,314
What?
1414
01:29:59,627 --> 01:30:00,924
They're in the building?
1415
01:30:02,863 --> 01:30:04,524
Sector one, are they in the building?
1416
01:30:04,632 --> 01:30:05,360
Not in here, they're not!
1417
01:30:05,432 --> 01:30:06,126
How about sector four?
1418
01:30:06,233 --> 01:30:07,427
Not in this building, they're not!
1419
01:30:18,612 --> 01:30:20,910
We have no vision. Repeat.
We have no vision.
1420
01:30:21,015 --> 01:30:22,209
Shit!
1421
01:30:22,883 --> 01:30:24,350
They've done a switch on us!
1422
01:30:26,520 --> 01:30:28,078
Righto, everyone down! This is a stick-up!
1423
01:30:28,188 --> 01:30:29,883
Get your faces down on the fuckin' floor!
1424
01:30:29,990 --> 01:30:30,513
Get down!
1425
01:30:30,624 --> 01:30:33,024
Get down! Move you fuckin' animals.
1426
01:30:33,928 --> 01:30:35,725
Get down on the fuckin' floor!
1427
01:30:36,397 --> 01:30:37,830
Get down!
1428
01:30:38,565 --> 01:30:40,032
What's goin' on mate?
This ain't the right joint.
1429
01:30:40,134 --> 01:30:41,795
Change of plans, Johnny Boy!
1430
01:30:42,536 --> 01:30:43,696
Righto, Jack.
1431
01:30:44,038 --> 01:30:45,300
Let's see your safe.
1432
01:30:54,682 --> 01:30:56,013
Go! Get outta here!
1433
01:30:57,318 --> 01:30:59,343
Down on the ground, Jack! Today!
1434
01:31:00,788 --> 01:31:02,050
Get down!
1435
01:31:02,589 --> 01:31:03,920
Come on! Wrap him up!
1436
01:31:04,458 --> 01:31:05,948
Give us your hands, mate.
1437
01:31:06,160 --> 01:31:07,457
What, are you fuckin' deaf?
1438
01:31:07,561 --> 01:31:10,052
I don't get it, mate.
We're in the wrong place.
1439
01:31:12,399 --> 01:31:15,095
No, Johnny.
I'm afraid you're in the wrong place
1440
01:31:15,202 --> 01:31:18,035
Deviers found out you were doggin' on him.
He told me to give you this...
1441
01:31:21,575 --> 01:31:23,236
Let that be a lesson to you, Jack.
1442
01:31:24,545 --> 01:31:26,479
Dead men tell no tales.
1443
01:31:31,018 --> 01:31:33,987
Anyone who gets up off that floor
in the next ten minutes is dead!
1444
01:31:34,121 --> 01:31:36,214
Let's go! Let's go! Come on!
Don't fuckin' move!
1445
01:31:47,067 --> 01:31:47,965
Jesus! What happened?
1446
01:31:48,068 --> 01:31:49,831
There was a gun in the safe
and the bastard popped him.
1447
01:31:49,937 --> 01:31:51,734
Shit! Is he all right?
1448
01:31:53,374 --> 01:31:54,864
He's gone, mate. He's wasted.
1449
01:31:54,975 --> 01:31:56,499
Ah fuckin' Johnny Spitieri!
1450
01:31:56,610 --> 01:31:58,578
He was fuckin' dead meat anyway.
1451
01:31:58,679 --> 01:32:00,112
Stuff this, mate. I'm outta here!
1452
01:32:00,214 --> 01:32:01,511
You wait for the signal!
1453
01:32:22,836 --> 01:32:26,135
Shit! Oh shit! The bastard's wired!
1454
01:32:27,441 --> 01:32:28,738
He's fuckin' wired!
1455
01:32:48,362 --> 01:32:50,159
Deviers...
1456
01:32:55,869 --> 01:32:57,359
Is it dead?
1457
01:32:59,239 --> 01:33:02,538
Sure is, brother. So are you.
1458
01:33:02,643 --> 01:33:04,076
How does it feel?
1459
01:33:05,412 --> 01:33:08,609
Actually, not half as bad as
I always fuckin' thought it would.
1460
01:33:55,295 --> 01:33:56,262
You all right?
1461
01:34:45,078 --> 01:34:47,308
No body has been recovered as yet.
1462
01:34:47,915 --> 01:34:51,544
But we've got a positive DNA matching
from the floor in Cullan's office,
1463
01:34:51,652 --> 01:34:54,246
and also from the overalls
recovered from the industrial bin.
1464
01:34:54,354 --> 01:34:56,254
It is definitely Spitieri's blood.
1465
01:34:57,124 --> 01:34:58,887
We may never find the body.
1466
01:35:00,260 --> 01:35:01,659
What about the money?
1467
01:35:02,262 --> 01:35:04,457
Predictably,
Cullan denies there was any money.
1468
01:35:04,565 --> 01:35:06,556
He says they got away empty-handed.
1469
01:35:06,667 --> 01:35:08,396
Any chance that's true?
1470
01:35:08,735 --> 01:35:09,827
None.
1471
01:35:15,776 --> 01:35:20,304
So we just monitored the murder
of one of our own informants.
1472
01:35:27,387 --> 01:35:29,548
Before he shot him he said something like,
1473
01:35:30,357 --> 01:35:33,451
"Deviers said 'give this to you'."
1474
01:35:34,127 --> 01:35:35,685
Then he shot him.
1475
01:35:46,206 --> 01:35:47,969
What is this?
1476
01:35:49,643 --> 01:35:51,235
You tryin' to set me up?
1477
01:35:52,145 --> 01:35:53,134
You cross me, Chicka,
1478
01:35:53,247 --> 01:35:56,080
and I'll crush you
like the fuckin' insect you are!
1479
01:36:44,698 --> 01:36:45,926
What?
1480
01:36:46,800 --> 01:36:48,358
What the fuck are you lookin' at?
1481
01:37:08,789 --> 01:37:10,814
Hey, Barry! Where's that champagne?
1482
01:37:15,162 --> 01:37:16,857
Well, that hit the spot.
1483
01:37:17,097 --> 01:37:18,894
Any more where that came from?
1484
01:37:18,999 --> 01:37:20,967
Here you go, garbage guts.
You can have mine.
1485
01:37:21,068 --> 01:37:21,932
Don't mind if I do.
1486
01:37:22,035 --> 01:37:23,832
I didn't think you were allowed
to eat that sort of shit.
1487
01:37:23,937 --> 01:37:24,869
What're you talkin' about?
1488
01:37:24,971 --> 01:37:26,871
I got me Life Membership badge now, son.
1489
01:37:27,007 --> 01:37:29,168
No more bleedin' weigh-ins for me.
1490
01:37:29,343 --> 01:37:30,037
So what does that mean?
1491
01:37:30,143 --> 01:37:32,873
You can eat what you like
without puttin' on any weight?
1492
01:37:33,814 --> 01:37:35,907
Fuckin' wake up to yourself, will ya?
1493
01:37:38,452 --> 01:37:40,886
Surrounded by fuckin' geniuses, I am.
1494
01:37:47,861 --> 01:37:49,089
Barry! Sit down, darl'
1495
01:37:49,196 --> 01:37:50,891
You're making the place look untidy.
1496
01:37:51,798 --> 01:37:53,663
Hello darl!
Hi.
1497
01:37:54,534 --> 01:37:57,002
I got this today ... from Israel ...
1498
01:37:57,404 --> 01:37:59,964
... from some imbecile
who forgot to sign his name.
115214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.