Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,900 --> 00:00:26,109
Shit!
2
00:00:26,610 --> 00:00:30,656
Hey, handle with care. That's a
billion dollars worth of Uncle Sam's money.
3
00:00:30,739 --> 00:00:33,492
Yeah, tell me about it. Trying again.
4
00:00:37,079 --> 00:00:38,372
Damn it.
5
00:00:38,789 --> 00:00:42,000
All right, Neil,
I think the idea is to catch the satellite.
6
00:00:42,084 --> 00:00:45,254
Yeah, very funny.
I've got a big problem here.
7
00:00:46,213 --> 00:00:47,506
Neil, talk to me.
8
00:00:47,589 --> 00:00:50,342
The arm's acting up.
Server controls are out of phase.
9
00:00:50,425 --> 00:00:52,344
Shoulder pitch is completely locked up.
10
00:00:52,427 --> 00:00:53,929
Houston, this is Odyssey.
11
00:00:54,012 --> 00:00:55,764
We have an arm that's malfunctioning...
12
00:00:55,848 --> 00:00:58,851
resulting in a minor collision
with the payload. Over.
13
00:00:58,934 --> 00:01:00,227
Roger, Odyssey.
14
00:01:00,310 --> 00:01:03,480
We're reassessing ground track,
reviewing increment 2 contingency.
15
00:01:03,564 --> 00:01:08,026
We recommend you carry out
arm's diagnostic error routine 3S.
16
00:01:08,527 --> 00:01:12,322
Also suggest you review
ACU test assessment profile. Over.
17
00:01:12,656 --> 00:01:13,907
Roger, Houston.
18
00:01:15,117 --> 00:01:17,369
Satellite's picked up a wobble.
19
00:01:17,452 --> 00:01:19,830
Definitely in for a hangover come sunup.
20
00:01:19,913 --> 00:01:21,832
Double pitch is seriously over ramp.
21
00:01:21,915 --> 00:01:24,126
Houston, re-requesting
a trouble-shooting procedure...
22
00:01:24,209 --> 00:01:25,836
Switching to back-up controls.
23
00:01:27,045 --> 00:01:29,840
Come back, Odyssey.
Did not read you. Over.
24
00:01:29,923 --> 00:01:32,050
I am go with back-up controls.
25
00:01:33,177 --> 00:01:34,928
Odyssey, come in. Over.
26
00:01:35,929 --> 00:01:37,723
Odyssey, come in. Over.
27
00:01:37,806 --> 00:01:39,808
Heading for the dance floor.
28
00:01:40,058 --> 00:01:41,810
Odyssey, come in. Over.
29
00:01:43,478 --> 00:01:45,689
All right, Houston,
we are switching to back-up.
30
00:01:45,772 --> 00:01:47,316
We're gonna take another crack at this.
31
00:01:47,399 --> 00:01:50,527
Odyssey, we strongly advise
you wait for trouble-shooting.
32
00:01:50,611 --> 00:01:52,196
This is not procedure check.
33
00:01:52,279 --> 00:01:54,156
It is today, Ed. Over.
34
00:02:17,679 --> 00:02:19,389
Closer.
35
00:02:20,390 --> 00:02:21,600
Closer.
36
00:02:22,518 --> 00:02:24,353
Do it. Do it, baby.
37
00:02:24,436 --> 00:02:28,065
Why does everything that comes out of
your mouth have something to do with sex?
38
00:02:28,148 --> 00:02:31,777
Maybe because we're riding in a
$3 billion phallic symbol. Don't quote me.
39
00:02:31,860 --> 00:02:34,655
If I started quoting you,
they'd shut down the space programme.
40
00:02:40,702 --> 00:02:41,995
Closer.
41
00:02:42,079 --> 00:02:45,499
Oh, baby, put it in. Yeah!
42
00:02:47,125 --> 00:02:48,418
Come on.
43
00:02:49,419 --> 00:02:50,504
Come on.
44
00:03:15,612 --> 00:03:17,281
Vive I'amour.
45
00:03:27,082 --> 00:03:30,752
Hey, to the greatest catch
since Drew Pearson, Super Bowl 10.
46
00:03:30,836 --> 00:03:32,379
Here, here. Here, here.
47
00:03:32,462 --> 00:03:34,173
Hey, this tastes like the real thing.
48
00:03:34,256 --> 00:03:35,591
Dom '98.
49
00:03:35,674 --> 00:03:38,552
Got something going
with one of the girls in food processing.
50
00:03:38,635 --> 00:03:39,720
Yeah.
51
00:03:39,803 --> 00:03:42,514
The thought that our nutritional
requirements are being determined...
52
00:03:42,598 --> 00:03:45,976
by your sexual dalliances doesn't exactly
leave me brimming with confidence.
53
00:03:46,059 --> 00:03:47,603
Speaking of a lack of confidence...
54
00:03:47,686 --> 00:03:50,856
I don't need to remind you
that I am putting you on live TV.
55
00:03:50,939 --> 00:03:53,317
You make me look bad,
I'm flushing you out the airlock.
56
00:03:53,400 --> 00:03:56,069
Not to worry, darling.
I promise you a dignified exchange.
57
00:03:56,153 --> 00:03:58,322
But now that we're on the subject
of the airlock...
58
00:03:58,405 --> 00:04:01,867
did you know that oxygen depletion
enhances the effect of sexual stimulant...
59
00:04:01,950 --> 00:04:03,952
I don't really want to know that.
60
00:04:07,873 --> 00:04:11,710
Copy that crew assignment change.
This is your call, Chuck.
61
00:04:11,877 --> 00:04:13,795
Whatever you wanna do is okay by me.
62
00:04:13,879 --> 00:04:15,297
He's your son. Over.
63
00:04:15,380 --> 00:04:18,008
Well, there's something to be said
for enthusiasm, Ed...
64
00:04:18,091 --> 00:04:20,052
but he should have waited and he knows it.
65
00:04:20,385 --> 00:04:22,846
You just don't wanna have to be the one
to tell your wife.
66
00:04:22,930 --> 00:04:26,099
On the subject of wives,
I think I smell those cookies from here, Ed.
67
00:04:26,183 --> 00:04:28,227
What did Bernice make you this time?
68
00:04:31,730 --> 00:04:33,649
Peanut butter macadamia.
69
00:04:33,732 --> 00:04:34,775
Damn, I'm jealous.
70
00:04:34,858 --> 00:04:36,985
Ask her if she'll make up
a plate of those things for me.
71
00:04:37,069 --> 00:04:39,905
You better be standing by the door
waiting with them when I touch down.
72
00:04:39,988 --> 00:04:41,740
- You hear me?
- I'll be sure and do that.
73
00:04:41,823 --> 00:04:43,909
Thanks, Ed. Odyssey, out.
74
00:04:45,202 --> 00:04:48,789
You know, I've spent my life
jumping one hurdle after another...
75
00:04:48,872 --> 00:04:52,209
trying to get where I am, but parenting...
76
00:04:53,335 --> 00:04:55,629
Not even sure I qualify for that event.
77
00:04:55,712 --> 00:04:57,631
Oh, hell, you qualify.
78
00:04:58,048 --> 00:04:59,883
You just got to step up.
79
00:04:59,967 --> 00:05:03,887
Or like my daddy used to say,
"Get three down and locked."
80
00:05:05,597 --> 00:05:07,432
Three down and locked.
81
00:05:12,521 --> 00:05:16,441
Houston, translation manoeuvre complete.
She's back in the pipeline. Over.
82
00:05:16,525 --> 00:05:19,444
Roger, Odyssey. You're looking fine. Over.
83
00:05:25,659 --> 00:05:28,954
Gonna run diagnostics on the arm
before the interview.
84
00:05:29,788 --> 00:05:32,166
Neil, I wanna change the crew assignment.
85
00:05:32,249 --> 00:05:35,836
When the satellite's refitted,
I want Matt to execute the redeployment.
86
00:05:36,837 --> 00:05:37,963
Matt.
87
00:05:38,046 --> 00:05:39,590
Yeah. He's got more time on the arm.
88
00:05:39,673 --> 00:05:42,801
We had a malfunction. I need someone
with a little more experience.
89
00:05:42,885 --> 00:05:44,261
Why are you doing this?
90
00:05:46,263 --> 00:05:51,226
Neil, you're smart and you're quick.
91
00:05:52,519 --> 00:05:54,438
But this time you're too quick.
92
00:05:54,521 --> 00:05:57,900
When that arm goes down, you wait
for Houston to relay proper troubleshooting.
93
00:05:57,983 --> 00:05:59,067
That's procedure.
94
00:05:59,151 --> 00:06:01,653
You know there wasn't enough time.
That satellite had a wicked...
95
00:06:01,737 --> 00:06:04,114
- That was not your call.
- You let me go ahead with the capture.
96
00:06:04,198 --> 00:06:05,282
I let you go ahead with the capture...
97
00:06:05,365 --> 00:06:07,618
'cause in this set of circumstances
you happened to be right.
98
00:06:07,701 --> 00:06:09,494
I see.
So you're pulling me 'cause I was right.
99
00:06:09,578 --> 00:06:11,705
If you'd have been wrong,
you'd have screwed the pooch...
100
00:06:11,788 --> 00:06:15,459
and we'd have a billion-dollar satellite
floating up to Pluto along with your career.
101
00:06:15,542 --> 00:06:18,170
If you fuck up,
you do not get a second chance, Son.
102
00:06:18,253 --> 00:06:21,173
If you'd have lost that satellite,
you'd be back in Houston next week...
103
00:06:21,256 --> 00:06:23,509
Iooking for work as a bartender.
Now this ain't easy for me.
104
00:06:23,592 --> 00:06:24,801
I bet.
105
00:06:26,094 --> 00:06:28,347
What's that supposed to mean?
106
00:06:28,430 --> 00:06:31,433
It means having me up here instead of Marc.
107
00:06:33,644 --> 00:06:35,395
I have work to do.
108
00:06:40,651 --> 00:06:43,362
Earlier today,
some of the astronauts' families...
109
00:06:43,445 --> 00:06:46,490
turned out at a rally to raise money
for muscular dystrophy.
110
00:06:46,573 --> 00:06:49,576
We spoke with Troy Johnson,
husband of Sarah Forbes...
111
00:06:49,660 --> 00:06:52,913
and Paige Taggart, wife
of Shuttle Commander, Chuck Taggart...
112
00:06:52,996 --> 00:06:55,332
and mother of astronaut Neil Taggart.
113
00:06:55,415 --> 00:06:57,709
Well, all the attention can get overwhelming.
114
00:06:57,793 --> 00:06:59,878
But I just try and take it one day at a time.
115
00:06:59,962 --> 00:07:02,297
I just try and be
the best wife and mother I can be.
116
00:07:02,381 --> 00:07:05,092
My wife is the first journalist in outer space.
117
00:07:05,175 --> 00:07:06,552
I couldn't be prouder.
118
00:07:06,635 --> 00:07:09,388
Hey, Sarah, if you're listening,
I love you, babe.
119
00:07:09,471 --> 00:07:12,683
Is it hard for you, as a shuttle commander,
having your son on the crew?
120
00:07:12,766 --> 00:07:15,477
Well, as a flight commander,
you have to make many adjustments...
121
00:07:15,561 --> 00:07:17,980
and I just treat Neil
as another gifted astronaut.
122
00:07:18,063 --> 00:07:19,898
I try to forget that he's my son.
123
00:07:19,982 --> 00:07:21,066
Neil?
124
00:07:21,149 --> 00:07:22,651
I guess I just have to echo that.
125
00:07:22,734 --> 00:07:26,613
I think of him as my commander
and try to forget that he's my dad.
126
00:07:27,865 --> 00:07:31,326
Dr Kurt Mendel, Nobel Prize-winning
behavioural geneticist...
127
00:07:31,410 --> 00:07:34,037
and author of several
best-selling science books...
128
00:07:34,121 --> 00:07:37,040
is hitching a ride
to the International Space Station...
129
00:07:37,124 --> 00:07:40,002
where he'll be overseeing
a series of experiments.
130
00:07:40,085 --> 00:07:44,506
Dr Mendel, would you care to explain
the specifics of the work you'll be doing?
131
00:07:44,590 --> 00:07:48,093
Well, Sarah, the thrust of my work...
132
00:07:48,177 --> 00:07:51,930
will be to erect a series of hard protocols...
133
00:07:52,014 --> 00:07:55,934
designed to penetrate the ins and outs...
134
00:07:56,018 --> 00:07:58,645
of zero-G environment on DNA sequencing.
135
00:07:58,729 --> 00:08:01,481
Hopefully, it would all come together.
136
00:08:02,441 --> 00:08:03,942
Thank you, Doctor.
137
00:08:04,026 --> 00:08:05,819
My pleasure, Sarah.
138
00:08:05,986 --> 00:08:09,781
This is Sarah Forbes reporting to you live
from the space shuttle.
139
00:08:13,785 --> 00:08:15,913
You're a dead man! You're a dead man!
140
00:08:15,996 --> 00:08:18,332
What'd I say? I answered the question.
141
00:08:18,415 --> 00:08:21,001
- Too right.
- Hey, we just lost video.
142
00:08:21,543 --> 00:08:24,129
Maybe it's the monitor connection. Matt.
143
00:08:24,213 --> 00:08:25,839
Maybe the uplink's gone sour.
144
00:08:25,923 --> 00:08:29,426
Nah, the whole damn thing's down.
Smells like a TIGRIS malf.
145
00:08:29,510 --> 00:08:30,969
No, the connections look solid.
146
00:08:31,053 --> 00:08:33,180
Control, this is Odyssey. Do you read? Over.
147
00:08:33,263 --> 00:08:35,349
- Could be the switching unit.
- No. Audio's dead, too.
148
00:08:35,432 --> 00:08:38,018
Houston, this is Odyssey, come in.
149
00:08:38,101 --> 00:08:40,896
Houston, this is Odyssey, come in. Over.
Houston...
150
00:08:40,979 --> 00:08:42,523
What the hell?
151
00:08:46,485 --> 00:08:48,612
Is that coming from Earth?
152
00:08:56,411 --> 00:08:59,039
Okay, everybody,
get to the crew compartment.
153
00:08:59,122 --> 00:09:00,249
Now.
154
00:09:01,333 --> 00:09:02,918
Let's move it!
155
00:09:20,811 --> 00:09:22,980
I'll stow the camera and secure the hatch.
156
00:09:23,063 --> 00:09:24,731
On the double, all right?
157
00:09:34,741 --> 00:09:36,368
Oh, my God!
158
00:09:45,377 --> 00:09:46,628
Shit!
159
00:10:30,255 --> 00:10:31,507
Matt!
160
00:10:47,481 --> 00:10:48,524
Matt!
161
00:11:13,215 --> 00:11:14,716
Shut the hatch!
162
00:11:14,800 --> 00:11:18,136
- I can't get to you!
- You'll lose the ship!
163
00:11:20,848 --> 00:11:22,766
Do it, now!
164
00:11:31,608 --> 00:11:32,818
Chuck!
165
00:11:39,324 --> 00:11:41,618
What the fuck are you doing?
166
00:11:43,495 --> 00:11:45,622
Open the fucking hatch!
167
00:11:46,498 --> 00:11:47,791
Chuck!
168
00:11:57,426 --> 00:11:59,178
Come on!
169
00:12:09,229 --> 00:12:10,439
Chuck!
170
00:12:11,023 --> 00:12:12,316
Bastard!
171
00:13:16,839 --> 00:13:18,173
Houston.
172
00:13:19,299 --> 00:13:21,051
Houston, come in.
173
00:13:22,135 --> 00:13:24,596
Houston, come in, over.
174
00:13:28,350 --> 00:13:30,936
Houston, this is Odyssey. Come in, over.
175
00:13:31,395 --> 00:13:32,688
Houston.
176
00:13:33,981 --> 00:13:35,691
This is Odyssey. Come in.
177
00:13:37,609 --> 00:13:38,902
Houston.
178
00:13:43,115 --> 00:13:45,576
Houston. This is Odyssey. Come in, over.
179
00:13:57,838 --> 00:14:00,090
What the fuck's going on?
180
00:14:02,759 --> 00:14:04,761
I can't find the Earth.
181
00:14:21,862 --> 00:14:24,531
Houston. Houston, this is Odyssey. Over.
182
00:14:24,615 --> 00:14:25,991
I'm not getting tach, Dad.
183
00:14:26,074 --> 00:14:28,660
Now look, we can't worry about it now.
Kurt, how's Angela doing?
184
00:14:28,744 --> 00:14:30,454
Possible concussion.
185
00:14:30,537 --> 00:14:32,289
- Where's the checklist?
- How serious?
186
00:14:32,372 --> 00:14:35,125
- Serious enough.
- And I need a checklist for the thruster link.
187
00:14:35,209 --> 00:14:37,127
To hell with the checklist.
The shit can't EOMS.
188
00:14:37,211 --> 00:14:39,129
Kurt, give me a straight answer,
God damn it!
189
00:14:39,213 --> 00:14:42,257
- He said she had a concussion, Taggart.
- What the fuck is going on?
190
00:14:42,341 --> 00:14:44,092
- Neil.
- Where the fuck are we?
191
00:14:44,176 --> 00:14:45,844
- Listen...
- Where is the fucking Earth?
192
00:14:45,928 --> 00:14:47,971
Just shut up, god damn it!
193
00:14:48,055 --> 00:14:52,142
Now get a hold of yourself and listen to me.
Get the goddamn headset on.
194
00:14:52,226 --> 00:14:55,062
We've gotta get hold of the ship, see, Son.
195
00:14:55,187 --> 00:14:59,691
Just maintain and open up that computer
and go through this check with me.
196
00:14:59,983 --> 00:15:02,236
Houston, this is Odyssey. Over. Come in.
197
00:15:02,319 --> 00:15:06,615
Maybe one of the fuel tanks ruptured
and maybe that's what put us where we are.
198
00:15:06,698 --> 00:15:08,450
And where is that exactly?
199
00:15:08,534 --> 00:15:12,287
On the other side of the moon maybe
and maybe the Earth is behind it.
200
00:15:12,371 --> 00:15:15,916
Do you have any idea of the amount
of thrust a little trip like that would take?
201
00:15:15,999 --> 00:15:19,503
Sorry, folks, we haven't moved,
not even a few miles anyway.
202
00:15:19,586 --> 00:15:22,589
Houston, this is Odyssey. Over. Houston...
203
00:15:22,840 --> 00:15:24,174
No, that's not possible.
204
00:15:24,258 --> 00:15:26,468
Houston, are you hearing me in?
Come in. Over.
205
00:15:26,552 --> 00:15:28,303
That's not possible.
206
00:15:28,929 --> 00:15:30,639
Houston, come...
207
00:16:14,391 --> 00:16:15,601
What is so funny?
208
00:16:15,684 --> 00:16:17,686
It just occurred to me this is one scenario...
209
00:16:17,769 --> 00:16:20,147
NASA really forgot to programme
into the simulators.
210
00:16:20,230 --> 00:16:23,275
Kurt, get down to the avionics bay.
I wanna run a complete systems check.
211
00:16:23,358 --> 00:16:26,111
Another procedure in the junior shuttle
commander's handbook, Chuckie?
212
00:16:26,195 --> 00:16:27,988
- Knock it off.
- Refresh my memory.
213
00:16:28,071 --> 00:16:31,700
Which procedure gives you licence
to blast a crew member into outer space?
214
00:16:31,783 --> 00:16:34,495
This ain't a goddamn democracy, Kurt.
Get down to the avionics bay.
215
00:16:34,578 --> 00:16:37,122
What for?
Planning to flush me out like Matt?
216
00:16:38,582 --> 00:16:40,250
Oh, God!
217
00:16:42,836 --> 00:16:44,421
Fire in FD Bay 1.
218
00:16:44,505 --> 00:16:46,715
Arm auto-extinguisher, now!
219
00:16:46,965 --> 00:16:49,718
Activate auto-extinguisher, now!
220
00:16:52,137 --> 00:16:53,972
Shit! Didn't do a goddamn thing.
221
00:16:57,643 --> 00:16:59,561
See it, Dad. It's the bay.
222
00:17:09,696 --> 00:17:12,824
On four, three, two, one, push!
223
00:17:21,917 --> 00:17:24,294
Move it! One, two, three!
224
00:17:27,422 --> 00:17:28,715
Hit it.
225
00:17:32,052 --> 00:17:33,762
Keep it up! Keep it up!
226
00:17:35,389 --> 00:17:36,557
Yeah.
227
00:17:44,398 --> 00:17:47,109
That smoke's gonna be a bitch of a problem.
228
00:17:55,784 --> 00:17:58,453
- What are you doing?
- I'm killing the optic sub-system.
229
00:17:58,537 --> 00:17:59,621
That recycles the oxygen.
230
00:17:59,705 --> 00:18:01,373
The fire took out
the lithium hydroxide canisters.
231
00:18:01,456 --> 00:18:02,499
All of them?
232
00:18:02,583 --> 00:18:04,918
- Except the two already installed.
- Lithium hydroxide?
233
00:18:05,002 --> 00:18:06,628
They remove carbon dioxide from the air.
234
00:18:06,712 --> 00:18:09,131
- We got enough air for 12 hours.
- Yeah, but with all the smoke...
235
00:18:09,214 --> 00:18:12,050
The system has to filter out the smoke,
so you cut that down to three.
236
00:18:12,134 --> 00:18:13,177
Three hours?
237
00:18:13,260 --> 00:18:15,179
We can't live on these.
They last only 45 minutes.
238
00:18:15,262 --> 00:18:17,347
- I've gotta get the smoke out of here.
- How'll you do that?
239
00:18:17,431 --> 00:18:18,807
I'm gonna depressurise the entire ship.
240
00:18:18,891 --> 00:18:20,517
What are we supposed to do?
Hold our breath?
241
00:18:20,601 --> 00:18:21,852
Neil and I'll climb into the EFUs.
242
00:18:21,935 --> 00:18:24,062
The rest of you get into
the personal rescue enclosure.
243
00:18:24,146 --> 00:18:26,231
I'd like to raise an issue.
What's the point of all this?
244
00:18:26,315 --> 00:18:28,317
- To stay alive.
- For an extra nine hours?
245
00:18:28,400 --> 00:18:29,693
- It's better than nothing.
- Is it?
246
00:18:29,776 --> 00:18:32,446
Nine more hours to sit around
and wait for the oxygen to run out.
247
00:18:32,529 --> 00:18:33,780
We can't just give up, Kurt.
248
00:18:33,864 --> 00:18:36,783
Look out the window!
Earth is not on the mission programme.
249
00:18:36,867 --> 00:18:39,203
If ever there was a time to give up, this is it!
250
00:18:39,286 --> 00:18:41,830
I say we bag this routine
and get it over with!
251
00:18:41,914 --> 00:18:44,041
I wanna live,
even if it is only for nine hours.
252
00:18:44,124 --> 00:18:45,667
Why? You want another interview?
253
00:18:45,751 --> 00:18:47,503
- God damn it, Kurt!
- Would you cut it out?
254
00:18:47,586 --> 00:18:50,714
It takes 20 minutes to get into the suits,
15 to clear the vent.
255
00:18:50,797 --> 00:18:52,424
We cannot stand around and argue.
256
00:18:52,508 --> 00:18:54,301
Neil's right. Take out the EMUs.
257
00:18:54,384 --> 00:18:57,679
Son, take care
of the personal rescue enclosures.
258
00:18:58,597 --> 00:19:01,183
Well, I am gonna depressurise this cabin...
259
00:19:01,767 --> 00:19:04,645
and you can get into an enclosure
if you want to...
260
00:19:04,728 --> 00:19:07,856
or you can sit here and twiddle your thumbs
while you decompress.
261
00:19:07,940 --> 00:19:09,942
But if that's your choice, do me a favour...
262
00:19:10,025 --> 00:19:12,861
and get your ass in a sleeping bag
and zip the fucker up...
263
00:19:12,945 --> 00:19:17,574
because I do not wish to spend
my last living hours cleaning up the mess.
264
00:19:51,984 --> 00:19:53,569
Why the change of heart?
265
00:19:53,652 --> 00:19:57,406
Well, I always had a secret desire
to be a Christmas tree ornament.
266
00:20:00,742 --> 00:20:03,245
Neil, what's your status?
267
00:20:07,207 --> 00:20:09,293
Neil, what's your status? Over.
268
00:20:10,294 --> 00:20:11,545
Ready.
269
00:20:20,554 --> 00:20:23,265
Closing console. Opening cabin vents.
270
00:20:39,364 --> 00:20:42,159
Whoa.
271
00:20:43,076 --> 00:20:46,371
Our shepherd, the Lord,
hallowed be Thy name.
272
00:20:59,384 --> 00:21:02,095
Come on, baby. Hold, hold, hold.
Come on, baby.
273
00:21:04,306 --> 00:21:08,101
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
274
00:21:09,686 --> 00:21:11,980
Oh, God, please don't let me fart.
275
00:21:36,630 --> 00:21:39,341
Closing cabin vents. Opening lights.
276
00:21:39,466 --> 00:21:43,554
Thank you. Thank you. Thank you, darling.
I love you.
277
00:21:45,806 --> 00:21:47,099
Oh, God!
278
00:21:54,731 --> 00:21:55,858
What?
279
00:22:12,791 --> 00:22:14,001
Yummy.
280
00:22:14,418 --> 00:22:16,336
You can join in at any time.
281
00:22:16,420 --> 00:22:18,755
Yes, I just don't have that gene, darling.
282
00:22:18,839 --> 00:22:21,717
Sure sounded like you did
when I opened that recovery enclosure.
283
00:22:21,800 --> 00:22:23,385
A slip of the tongue.
284
00:22:23,468 --> 00:22:26,805
Doesn't give you much comfort, does it,
not believing in an afterlife?
285
00:22:26,889 --> 00:22:28,724
On the contrary, it gives me lots of comfort.
286
00:22:28,807 --> 00:22:31,310
How can the prospect of non-existence
be comforting?
287
00:22:31,393 --> 00:22:32,895
I look at it like this.
288
00:22:32,978 --> 00:22:34,897
Before I came on stage...
289
00:22:34,980 --> 00:22:37,900
the universe had been around
for 12 billion years.
290
00:22:38,317 --> 00:22:41,695
All that time, I was in a state
of non-existence, and it wasn't bad.
291
00:22:41,778 --> 00:22:44,239
Pretty comfortable, as a matter of fact.
292
00:22:44,740 --> 00:22:48,160
I figure it'll be just as comfortable
for the next 12 billion years.
293
00:22:48,243 --> 00:22:51,246
So all of those people are wrong
who believe in a higher power.
294
00:22:51,330 --> 00:22:53,540
Look what good it did them.
295
00:22:57,002 --> 00:22:58,337
What's that?
296
00:22:58,420 --> 00:22:59,880
It's my comfort.
297
00:23:03,300 --> 00:23:06,136
He died six months
after that picture was taken.
298
00:23:06,220 --> 00:23:08,430
- Of what?
- Cancer.
299
00:23:10,307 --> 00:23:12,226
- I'm sorry.
- It's okay.
300
00:23:13,101 --> 00:23:15,854
He's what I've got to look forward to.
301
00:23:16,772 --> 00:23:20,442
He and Troy, my husband,
my second husband.
302
00:23:21,193 --> 00:23:24,488
My first marriage died
not too long after my son.
303
00:23:24,655 --> 00:23:27,199
Two husbands in afterlife
could get pretty stormy.
304
00:23:27,282 --> 00:23:28,784
Yeah, I know.
305
00:23:30,244 --> 00:23:31,662
So strange.
306
00:23:33,330 --> 00:23:35,332
When NASA invited me on this mission...
307
00:23:35,415 --> 00:23:39,753
one of the reasons I accepted was because
I thought it would bring me closer to God...
308
00:23:39,837 --> 00:23:41,588
and my little boy.
309
00:23:43,465 --> 00:23:45,759
Guess I'm gonna get my wish.
310
00:24:00,482 --> 00:24:03,151
I'm sorry about what I said earlier.
311
00:24:07,656 --> 00:24:09,116
About Marc.
312
00:24:10,033 --> 00:24:11,451
Forget it.
313
00:24:12,369 --> 00:24:14,288
Why do you think he left?
314
00:24:17,457 --> 00:24:18,750
God, man.
315
00:24:23,213 --> 00:24:24,923
Well, you know...
316
00:24:26,383 --> 00:24:28,177
I know why.
317
00:24:28,886 --> 00:24:31,263
He left because he didn't want to be...
318
00:24:32,764 --> 00:24:34,808
what he could've been...
319
00:24:36,310 --> 00:24:38,729
what I wished he could've been.
320
00:24:44,401 --> 00:24:45,819
So he left.
321
00:24:51,158 --> 00:24:54,870
You wanna kill that auxiliary power unit.
322
00:24:55,621 --> 00:24:58,165
I don't think we need it anymore.
323
00:24:59,291 --> 00:25:01,418
Yeah. Sure.
324
00:26:04,398 --> 00:26:08,986
Doesn't anybody want to say anything?
325
00:26:16,493 --> 00:26:18,662
I need to use the john.
326
00:26:40,225 --> 00:26:41,810
Okay, come on.
327
00:26:42,352 --> 00:26:44,229
We're wasting oxygen.
328
00:27:23,769 --> 00:27:25,020
Hey.
329
00:27:26,688 --> 00:27:31,610
Remember during training
when I invited you up to my apartment?
330
00:27:38,242 --> 00:27:42,454
You told me maybe
if I was the last man on Earth.
331
00:27:45,249 --> 00:27:46,416
Well?
332
00:27:51,713 --> 00:27:52,965
Sarah?
333
00:31:00,611 --> 00:31:03,113
- Neil. Neil.
- Yeah?
334
00:31:03,197 --> 00:31:04,490
Neil.
335
00:31:04,573 --> 00:31:07,701
We've touched down.
Neil. We touched down.
336
00:31:09,286 --> 00:31:10,996
- You awake?
- Yeah.
337
00:31:13,582 --> 00:31:15,876
We touched down somewhere.
338
00:31:21,423 --> 00:31:23,342
- Excuse me.
- Hello.
339
00:31:24,426 --> 00:31:25,886
Oh, my God.
340
00:31:26,553 --> 00:31:28,472
Oh, my God, we're alive.
341
00:31:29,473 --> 00:31:30,933
We're alive.
342
00:31:31,350 --> 00:31:33,936
I wouldn't jump to any conclusions.
343
00:31:54,122 --> 00:31:55,707
Is this heaven?
344
00:31:58,168 --> 00:31:59,586
Hear that?
345
00:31:59,878 --> 00:32:02,548
If it's heaven, it's run by machines.
346
00:32:02,631 --> 00:32:04,591
If it's heaven, I hope they serve coffee.
347
00:32:06,677 --> 00:32:09,054
This gravity is playing hell
with the structural damage.
348
00:32:09,137 --> 00:32:11,640
We better evacuate
before this thing comes down on our heads.
349
00:32:11,723 --> 00:32:14,059
How do we know it's any better out there?
350
00:32:14,142 --> 00:32:16,854
Well, I'll tell you in a minute.
351
00:32:16,937 --> 00:32:19,314
Well, we should throw something out first.
352
00:32:19,398 --> 00:32:22,109
Dad, that's definitely not procedure.
353
00:32:46,633 --> 00:32:48,177
Let's evacuate.
354
00:33:42,731 --> 00:33:46,276
- I guess I should've expected it.
- What?
355
00:33:47,069 --> 00:33:49,154
God is an old, white guy.
356
00:33:50,072 --> 00:33:51,782
It's probably an artificial construct...
357
00:33:51,907 --> 00:33:54,785
so we won't freak out,
derived from TV transmissions.
358
00:33:54,868 --> 00:33:58,121
- How do you know that?
- Three hundred hours of Star Trek.
359
00:34:02,876 --> 00:34:04,711
You're all alive.
360
00:34:05,462 --> 00:34:08,173
It means I got the atmosphere right.
361
00:34:12,803 --> 00:34:15,013
It's English, isn't it?
362
00:34:16,348 --> 00:34:18,433
Yeah, we speak English.
363
00:34:19,434 --> 00:34:21,895
For a second I thought I had it wrong.
364
00:34:21,979 --> 00:34:24,147
Now, who the hell are you?
365
00:34:24,231 --> 00:34:27,818
I'm the last remaining inhabitant
of my world.
366
00:34:28,569 --> 00:34:32,030
As for my name, in my culture,
we didn't use names...
367
00:34:32,114 --> 00:34:34,158
in the same way your culture did.
368
00:34:34,241 --> 00:34:38,662
We identified ourselves
by our life purpose...
369
00:34:39,079 --> 00:34:41,999
which I suppose makes me The Seeker.
370
00:34:42,749 --> 00:34:45,502
- Where are we?
- You're aboard my ship.
371
00:34:45,586 --> 00:34:48,005
The same concept as that baby over there...
372
00:34:48,088 --> 00:34:52,176
only, with about 5,000 years
of technology behind it.
373
00:34:52,342 --> 00:34:54,469
Do you know what happened to the Earth?
374
00:34:54,553 --> 00:34:56,138
I do, indeed.
375
00:34:59,600 --> 00:35:02,352
The same thing that happened to my world.
376
00:35:02,686 --> 00:35:06,607
Same thing that happened
to over 50 other worlds.
377
00:35:26,001 --> 00:35:29,087
Destroyed. Everything gone.
378
00:35:29,379 --> 00:35:31,465
How? Why?
379
00:35:31,882 --> 00:35:33,967
That's the big mystery.
380
00:35:34,426 --> 00:35:35,928
Three hundred years ago...
381
00:35:36,011 --> 00:35:39,765
I was sent on a quest
to locate other civilisations.
382
00:35:39,932 --> 00:35:42,851
But wherever I went, there was only dust.
383
00:35:43,435 --> 00:35:47,189
When I returned to my home world,
I found the same.
384
00:35:47,648 --> 00:35:50,609
I've been searching the galaxy ever since.
385
00:35:50,692 --> 00:35:52,653
I pick up radio signals.
386
00:35:52,736 --> 00:35:54,571
I follow them to their source.
387
00:35:54,655 --> 00:35:56,990
But when I arrive,
the source is always gone...
388
00:35:57,074 --> 00:35:58,951
and I'm always too late.
389
00:35:59,076 --> 00:36:00,619
Like this time?
390
00:36:01,870 --> 00:36:04,456
Yes and no.
391
00:36:05,457 --> 00:36:09,086
You five are the only survivors
from a sundered world...
392
00:36:09,169 --> 00:36:10,838
that I've ever run into.
393
00:36:10,921 --> 00:36:14,758
Because of that, there is still a chance
to save your world.
394
00:36:14,842 --> 00:36:16,802
But the Earth is gone.
395
00:36:17,427 --> 00:36:21,473
I have it in my power to project you back.
396
00:36:24,101 --> 00:36:25,853
Project us back?
397
00:36:26,478 --> 00:36:28,355
- Time travel.
- Sort of.
398
00:36:28,438 --> 00:36:32,359
Physical time travel doesn't work.
Mathematically impossible.
399
00:36:32,442 --> 00:36:34,611
Your bodies can't go back.
400
00:36:34,695 --> 00:36:37,739
What you think of
as your consciousness can.
401
00:36:37,823 --> 00:36:39,199
Our souls.
402
00:36:39,283 --> 00:36:42,578
Well, we're really talking about
information patterns.
403
00:36:42,661 --> 00:36:44,663
I can take your current patterns...
404
00:36:44,746 --> 00:36:47,916
and download them
into your physical selves of the past.
405
00:36:48,000 --> 00:36:49,168
How far past?
406
00:36:49,251 --> 00:36:53,547
The jump limit is around five of your years.
That should give you enough time.
407
00:36:53,630 --> 00:36:56,216
- But enough time...
- Enough time to stop it.
408
00:36:56,300 --> 00:36:57,759
To stop the destruction.
409
00:36:57,843 --> 00:37:01,263
If you can do that for us,
why don't you send yourself back?
410
00:37:02,347 --> 00:37:04,391
Only organics can jump.
411
00:37:06,268 --> 00:37:08,395
Then are you what I think you are?
412
00:37:15,527 --> 00:37:18,405
- What can you do for her?
- She only has about two minutes.
413
00:37:18,489 --> 00:37:20,616
- What do you need to send us back?
- All I need is the word.
414
00:37:20,699 --> 00:37:23,118
If there's a chance in heaven to prevent this,
then do it, man.
415
00:37:23,202 --> 00:37:25,621
- What are we supposed to be looking for?
- I can tell you this.
416
00:37:25,704 --> 00:37:27,331
The destroyers attack from within.
417
00:37:27,414 --> 00:37:29,291
She's losing her pulse.
She's losing her pulse.
418
00:37:29,374 --> 00:37:33,003
I can retrieve her information.
You can still go back.
419
00:37:34,463 --> 00:37:36,340
- Then do it.
- What are you talking about?
420
00:37:36,423 --> 00:37:37,883
You can't let him do that.
421
00:37:37,966 --> 00:37:40,052
- Do it now!
- You don't know who he is or what he does.
422
00:37:40,135 --> 00:37:42,721
I don't give a goddamn who he is!
Do it now.
423
00:37:58,487 --> 00:38:01,114
Seek within your own.
424
00:38:04,243 --> 00:38:06,245
Seek within your own.
425
00:38:24,555 --> 00:38:25,889
Oh, God.
426
00:38:33,146 --> 00:38:34,940
What's the matter?
427
00:38:42,739 --> 00:38:44,074
I'm home.
428
00:38:45,701 --> 00:38:47,536
Of course you're home.
429
00:39:05,179 --> 00:39:07,055
You had a nightmare?
430
00:39:09,349 --> 00:39:11,810
Come on. We gotta get up early tomorrow.
431
00:39:12,603 --> 00:39:13,729
Hi.
432
00:39:17,524 --> 00:39:18,692
Neil.
433
00:39:19,818 --> 00:39:21,028
Chuck.
434
00:39:21,820 --> 00:39:23,030
Neil.
435
00:39:28,785 --> 00:39:30,621
This is Marc's room.
436
00:39:30,746 --> 00:39:32,414
What is wrong with you?
437
00:39:38,003 --> 00:39:39,338
Where's Neil?
438
00:39:39,421 --> 00:39:41,048
You're scaring me, Chuck.
439
00:39:41,131 --> 00:39:43,800
- Where is he?
- You know where he is.
440
00:39:49,306 --> 00:39:51,975
I've never seen anybody just drop like that.
441
00:39:52,059 --> 00:39:53,560
It's creepy.
442
00:39:54,269 --> 00:39:55,729
Where am I?
443
00:39:59,149 --> 00:40:00,400
Kayley?
444
00:40:00,484 --> 00:40:02,361
That would be me.
445
00:40:04,863 --> 00:40:07,032
And I'm Wade.
446
00:40:07,491 --> 00:40:10,536
This is your other very close friend, Diaz.
447
00:40:10,994 --> 00:40:12,579
This is a party?
448
00:40:12,663 --> 00:40:14,998
- Yeah, man, this is a party.
- Yeah.
449
00:40:16,083 --> 00:40:19,628
Wade, I'm in junior year.
450
00:40:25,759 --> 00:40:29,680
Have you been taking any prescription
medication we should know about?
451
00:40:31,723 --> 00:40:33,433
I gotta use the phone.
452
00:40:35,811 --> 00:40:38,230
Oh, my God. Oh, God.
453
00:40:38,605 --> 00:40:40,774
Oh, God, Troy. Oh, my God.
454
00:40:40,983 --> 00:40:42,151
Troy?
455
00:40:47,030 --> 00:40:48,740
- Paul?
- Yeah.
456
00:40:48,824 --> 00:40:51,326
You were expecting somebody else?
457
00:40:52,327 --> 00:40:53,412
No!
458
00:40:54,788 --> 00:40:56,165
I'm back.
459
00:40:56,707 --> 00:40:58,792
- You're back?
- Oh, my God!
460
00:40:58,876 --> 00:41:02,087
Oh, my God. Paul, I'm back. Oh, my God.
461
00:41:02,671 --> 00:41:04,298
I'm back. Oh, my God.
462
00:41:04,590 --> 00:41:05,674
Oh, my God.
463
00:41:05,757 --> 00:41:09,511
That's the last time we have Mexican food
after 9:00 p.m.
464
00:41:12,514 --> 00:41:14,933
Now tell me, who's Troy anyways?
465
00:41:18,604 --> 00:41:19,813
Sarah?
466
00:41:59,811 --> 00:42:01,522
Baby, it's Mommy.
467
00:42:03,232 --> 00:42:05,859
- Baby.
- I'm sleeping.
468
00:42:09,530 --> 00:42:11,615
I'm sorry, baby.
469
00:42:13,408 --> 00:42:15,369
Oh, God! Oh, God!
470
00:42:19,832 --> 00:42:23,460
Oh, God. Oh, my God! Oh, my baby.
471
00:42:34,346 --> 00:42:35,681
Oh, God.
472
00:42:35,806 --> 00:42:37,432
Where are you? Are you okay?
473
00:42:37,516 --> 00:42:40,394
Yeah, I'm okay. I'm okay. I'm at a party.
474
00:42:41,353 --> 00:42:43,272
- A party?
- A party?
475
00:42:43,772 --> 00:42:47,985
Dad, we're back. We're really back.
This is incredible.
476
00:42:48,068 --> 00:42:50,445
Yeah, I know, Neil. Where's this party?
477
00:42:51,488 --> 00:42:52,990
I don't know.
478
00:42:54,032 --> 00:42:55,784
Oh, my God. It's at the Fishers'.
479
00:42:55,868 --> 00:42:57,995
Okay. Stay right there. I'll be right over.
480
00:42:58,078 --> 00:42:59,329
Where are the car keys, honey?
481
00:42:59,413 --> 00:43:02,624
You are supposed to be at Wade's house
studying for an exam.
482
00:43:03,625 --> 00:43:04,751
Mom?
483
00:43:06,211 --> 00:43:10,132
Yeah... Gosh, Mom, I'm really sorry.
484
00:43:10,340 --> 00:43:13,510
You have no idea
how sorry you're going to be.
485
00:43:18,390 --> 00:43:19,600
Keys, keys.
486
00:43:19,683 --> 00:43:21,768
- What are you going to do about your son?
- My son?
487
00:43:21,852 --> 00:43:23,896
Why is he always my son?
He's your son, too.
488
00:43:23,979 --> 00:43:26,148
I can't believe he's almost 18.
489
00:43:26,231 --> 00:43:27,816
Neither can I.
490
00:43:28,692 --> 00:43:32,321
- Where are the car keys?
- Where you always leave them.
491
00:43:34,281 --> 00:43:35,657
Birdcage.
492
00:43:44,124 --> 00:43:46,084
Guess you never thought
you'd be glad to see me.
493
00:43:46,168 --> 00:43:47,294
How'd you guess?
494
00:43:47,377 --> 00:43:49,588
'Cause I was thinking
the same thing about you.
495
00:43:49,671 --> 00:43:51,465
- Chuck?
- This is...
496
00:43:51,548 --> 00:43:54,259
Hi, you must be Mrs Taggart.
I'm Kurt Mendel.
497
00:43:54,343 --> 00:43:56,637
- I'm an old buddy of Chuck's.
- College.
498
00:43:56,720 --> 00:43:58,222
College. College.
499
00:43:58,305 --> 00:44:00,224
So what brings you out here
this time of night?
500
00:44:00,307 --> 00:44:01,975
We've got a big problem.
501
00:44:02,684 --> 00:44:05,938
I've got a big problem.
My car broke down about a mile back. L...
502
00:44:06,021 --> 00:44:08,357
- Thought I'd take you to the gas station.
- That's right.
503
00:44:08,440 --> 00:44:11,193
- No problem. I'll be right back.
- What about Neil?
504
00:44:11,276 --> 00:44:13,403
I'll pick him up on the way back.
505
00:44:19,535 --> 00:44:21,495
One second
she's in the Odyssey's cockpit...
506
00:44:21,578 --> 00:44:23,997
the next second she's on a spacewalk
five years ago.
507
00:44:24,081 --> 00:44:26,208
She doesn't know anything
about the Earth being destroyed.
508
00:44:26,291 --> 00:44:27,543
The time jumble, The Seeker.
509
00:44:27,626 --> 00:44:30,254
The shit of it is she was injured
when she was projected back.
510
00:44:30,337 --> 00:44:32,965
There's no goddamn telling
what kind of condition she's in now.
511
00:44:33,048 --> 00:44:34,383
- Chuck!
- Ed.
512
00:44:34,466 --> 00:44:36,218
- What the hell is going on?
- We gotta talk.
513
00:44:36,301 --> 00:44:37,761
Easy now. Take it slow, fella.
514
00:44:37,845 --> 00:44:40,389
- Talk to who? And who is this?
- Dr Kurt Mendel. He's with me.
515
00:44:40,472 --> 00:44:42,599
- Lf we can talk to her, we can save her.
- Now hold on...
516
00:44:42,683 --> 00:44:44,685
No, I'm not done,
you bull-headed son of a bitch.
517
00:44:44,768 --> 00:44:47,980
We talk to her, we can save her.
If we don't, she dies. You hear me?
518
00:44:48,063 --> 00:44:49,398
She dies.
519
00:44:57,197 --> 00:44:59,658
Angela, this is Joe. Do you read? Over.
520
00:45:01,618 --> 00:45:04,121
Angela, this is Joe. Do you read?
521
00:45:07,875 --> 00:45:10,210
She's using up fuel like crazy.
522
00:45:10,878 --> 00:45:14,006
Another few seconds,
she's in the atmosphere.
523
00:45:15,716 --> 00:45:17,342
You better give me a goddamn procedure...
524
00:45:17,426 --> 00:45:19,595
or I'm gonna burn the OMS
and bring her in with the arm.
525
00:45:19,678 --> 00:45:21,680
I don't care how close we are
to the atmosphere.
526
00:45:21,763 --> 00:45:23,056
Discovery, this is control.
527
00:45:23,140 --> 00:45:26,268
Go hot air-to-air
and activate XMIT-PTT. Over.
528
00:45:27,936 --> 00:45:29,855
Roger, Control. Out.
529
00:45:30,522 --> 00:45:32,274
What are you gonna do, give her a pep talk?
530
00:45:34,026 --> 00:45:36,528
Flight Officer Perry, this is Chuck Taggart.
Over.
531
00:45:37,029 --> 00:45:38,363
Taggart?
532
00:45:38,864 --> 00:45:40,782
Please respond. Over.
533
00:45:44,745 --> 00:45:48,916
Flight Officer Perry, take control of the MMU
and return to orbiter now. Over.
534
00:45:54,129 --> 00:45:55,214
Shit.
535
00:45:57,424 --> 00:46:01,762
Angela, this is your mission commander,
Chuck Taggart.
536
00:46:03,847 --> 00:46:06,433
Now I'm ordering you to look alive...
537
00:46:06,517 --> 00:46:09,645
get hold of that goddamn
man-manoeuvring unit...
538
00:46:09,728 --> 00:46:12,397
and get your ass back
to that ship, now! Over.
539
00:46:13,732 --> 00:46:15,025
Angela!
540
00:46:15,859 --> 00:46:17,152
Angela.
541
00:46:31,333 --> 00:46:33,836
- She's responding.
- Matt.
542
00:46:36,588 --> 00:46:38,090
Have we met?
543
00:46:42,886 --> 00:46:45,138
No. I guess not.
544
00:46:45,222 --> 00:46:48,475
I'm sorry. I thought you were someone else.
545
00:46:55,315 --> 00:46:58,569
Okay, Chuck,
I am ordering Discovery to intercept.
546
00:46:58,652 --> 00:46:59,778
No, you can't do that, Ed.
547
00:46:59,862 --> 00:47:03,157
The ship gets anywhere nearer to that
atmosphere, it'll turn to a ball of fire.
548
00:47:05,075 --> 00:47:06,410
Angela...
549
00:47:07,536 --> 00:47:09,413
get three down and lock.
550
00:47:10,706 --> 00:47:13,792
Listen to me. Get three down and lock.
551
00:47:17,171 --> 00:47:22,342
Angela, like your daddy always said,
get three down and lock, honey.
552
00:47:29,266 --> 00:47:32,769
- That is it. I am giving the command.
- She's too close to the atmosphere.
553
00:47:32,853 --> 00:47:35,272
If we send them in, we could lose the ship.
554
00:47:35,939 --> 00:47:38,942
I'm the flight director here,
and I will make the call!
555
00:47:39,026 --> 00:47:40,819
Do you understand?
556
00:47:44,239 --> 00:47:45,491
Listen.
557
00:47:48,994 --> 00:47:51,163
This is Flight...
558
00:47:51,705 --> 00:47:54,583
Flight Officer Perry.
559
00:47:55,667 --> 00:47:58,712
I read you, Houston.
560
00:48:04,468 --> 00:48:06,428
Come on. Come on.
561
00:48:09,389 --> 00:48:11,558
Control, this is Discovery.
562
00:48:13,852 --> 00:48:15,437
She's coming home.
563
00:48:34,498 --> 00:48:35,749
Girls.
564
00:48:44,967 --> 00:48:47,469
- Has he had trouble eating?
- No.
565
00:48:47,553 --> 00:48:50,138
- Gastric distress of any kind?
- No.
566
00:48:51,807 --> 00:48:55,060
Can I ask you why you think
Corey might need this type of examination?
567
00:48:55,644 --> 00:48:59,064
My family has a history of cancer,
and my father died of it.
568
00:48:59,690 --> 00:49:02,818
He was well into his 70s,
if I remember correctly.
569
00:49:03,819 --> 00:49:05,237
He was 75.
570
00:49:06,446 --> 00:49:10,993
Sarah, stomach cancer
in a child Corey's age is extremely rare.
571
00:49:11,076 --> 00:49:14,329
I realise that.
I just would like to get him checked out.
572
00:49:15,831 --> 00:49:19,418
I mean, if you won't do it,
I'll just go someplace that will.
573
00:49:21,795 --> 00:49:23,046
I see.
574
00:49:24,256 --> 00:49:26,592
I'll do a complete physical right now...
575
00:49:26,675 --> 00:49:29,469
and I'll make an appointment at the hospital
for x-rays.
576
00:49:29,553 --> 00:49:31,388
- You can get those...
- Today.
577
00:49:35,434 --> 00:49:37,728
We'll schedule it for this afternoon.
578
00:49:38,061 --> 00:49:39,438
Thank you.
579
00:49:47,404 --> 00:49:48,697
Oh, God.
580
00:49:54,077 --> 00:49:55,829
...told reporters this afternoon...
581
00:49:55,913 --> 00:49:59,791
I could still smell it on his clothes
this morning. He was smoking pot.
582
00:49:59,875 --> 00:50:02,419
We need to do something about this, Chuck.
583
00:50:02,503 --> 00:50:06,173
...sufficient free breathing time
before embarking on the space walk.
584
00:50:07,257 --> 00:50:09,134
Before leaving the shuttle...
585
00:50:09,218 --> 00:50:11,762
Hi, this is Sarah.
I can't get to the phone right now...
586
00:50:11,845 --> 00:50:13,931
but please leave a message after the beep.
587
00:50:23,690 --> 00:50:25,067
Oh, Jesus.
588
00:50:25,526 --> 00:50:27,152
Could I have your attention, please?
589
00:50:27,236 --> 00:50:29,488
Yeah, honey. I'll talk to him.
590
00:50:29,571 --> 00:50:31,323
He needs more than a talk.
591
00:50:33,408 --> 00:50:35,244
Who are you calling?
592
00:50:39,456 --> 00:50:42,251
Do I have to go back
to the doctor today?
593
00:50:42,334 --> 00:50:44,336
He's just gonna take
some pictures of you, honey.
594
00:50:44,419 --> 00:50:45,671
You wanna paint?
595
00:50:45,754 --> 00:50:48,048
Okay. There's your painting.
596
00:50:53,846 --> 00:50:56,056
Hello, Sarah. This is Chuck Taggart.
597
00:50:56,139 --> 00:50:59,142
Please call me at 555-0175.
598
00:51:01,019 --> 00:51:03,981
Hello, Sarah.
This is Chuck Taggart again. Please...
599
00:51:07,568 --> 00:51:09,653
What're you doing, honey?
600
00:51:13,782 --> 00:51:15,909
That's really nice, honey.
601
00:51:17,953 --> 00:51:21,039
- Who's Sarah Forbes?
- Sarah Forbes, honey, is a reporter.
602
00:51:21,123 --> 00:51:22,207
And?
603
00:51:22,291 --> 00:51:25,294
And she just wants to talk to me
about this thing that I have with Angela.
604
00:51:25,377 --> 00:51:27,713
Since when do you care so much
about talking to reporters?
605
00:51:30,507 --> 00:51:31,717
Hello.
606
00:51:32,342 --> 00:51:33,719
Don't call me anymore.
607
00:51:33,802 --> 00:51:36,388
- Sarah.
- I can't be a part of this.
608
00:51:36,597 --> 00:51:38,557
Sarah, you are a part of this.
609
00:51:39,183 --> 00:51:40,392
Sarah?
610
00:51:53,447 --> 00:51:56,825
For the record, we were four years,
319 days, and seven hours...
611
00:51:56,909 --> 00:51:59,036
from where we were before.
612
00:51:59,703 --> 00:52:03,248
Which gives us exactly four years,
319 days, and seven hours...
613
00:52:03,332 --> 00:52:06,126
to stop what's happened from happening.
614
00:52:10,214 --> 00:52:11,465
Sorry.
615
00:52:13,592 --> 00:52:17,304
Hello? Tova. Yeah.
616
00:52:19,139 --> 00:52:22,726
Well, the reason I called you
was to let you know that the wedding's off.
617
00:52:23,352 --> 00:52:25,062
Yeah. You heard me right.
618
00:52:25,145 --> 00:52:28,649
I know you're not with your parents, Tova.
You're in Skirkie with Steve.
619
00:52:28,774 --> 00:52:30,943
Well, that's for me to know,
and you to find out.
620
00:52:31,026 --> 00:52:34,613
In the meantime, I want you and your crap
out of my apartment by tomorrow night.
621
00:52:34,696 --> 00:52:36,114
Thank you. Bye.
622
00:52:40,244 --> 00:52:43,288
- I think I just saved myself a ton in alimony.
- Yeah, Kurt...
623
00:52:43,372 --> 00:52:46,542
you wanna do the world a favour and
shit-can that cell phone for two minutes?
624
00:52:46,625 --> 00:52:47,918
It's on vibrate.
625
00:52:48,001 --> 00:52:49,878
You all right behind those glasses, Neil?
626
00:52:50,963 --> 00:52:55,425
Yeah, good, because this four years
is gonna pass like a fucking heartbeat...
627
00:52:57,177 --> 00:52:59,263
unless we stand smartly.
628
00:53:00,138 --> 00:53:01,640
So listen up.
629
00:53:02,307 --> 00:53:05,686
The Seeker said, "Seek within your own,
look within your own."
630
00:53:05,769 --> 00:53:06,854
What the hell was that?
631
00:53:06,937 --> 00:53:11,692
Maybe he meant that whoever
destroyed the Earth looks just like us.
632
00:53:11,775 --> 00:53:14,820
Well, that narrows it down
to six billion people. I'll take North America.
633
00:53:14,903 --> 00:53:18,240
- We don't have much to go on, do we?
- Maybe we do.
634
00:53:20,284 --> 00:53:24,121
That NADCOM satellite we deployed
wasn't a communications satellite.
635
00:53:24,955 --> 00:53:28,917
- What?
- The NADCOM designation was just a cover.
636
00:53:29,251 --> 00:53:30,961
A cover for what?
637
00:53:31,587 --> 00:53:35,215
Something that came down through
the agency's Special Projects Division.
638
00:53:35,299 --> 00:53:38,844
The most I could figure out it was
some sort of orbital physics experiment.
639
00:53:38,927 --> 00:53:41,013
Code name was Bright Sky.
640
00:53:41,430 --> 00:53:44,224
- Jesus. It was the feds, wasn't it?
- Yeah.
641
00:53:44,308 --> 00:53:46,685
- They used us, didn't they?
- Yeah.
642
00:53:46,768 --> 00:53:50,105
Orbital physics experiment?
What the fuck is that?
643
00:53:50,189 --> 00:53:53,692
Hell, if I know, baby.
I'm just paid to hang them up in space.
644
00:53:54,026 --> 00:53:56,904
My clearance doesn't go that far,
but I'll tell you this.
645
00:53:56,987 --> 00:54:00,240
When we were drifting,
right before we ran out of oxygen...
646
00:54:00,324 --> 00:54:02,659
I searched the back-up COMSES file.
647
00:54:02,743 --> 00:54:05,829
There was a ground to air
S-band transmission...
648
00:54:05,913 --> 00:54:10,209
sent to that satellite
a nanosecond before the Earth exploded.
649
00:54:10,918 --> 00:54:14,963
Now it was a programming code,
and I was able to decipher one word.
650
00:54:16,048 --> 00:54:17,424
Leviathan.
651
00:54:18,091 --> 00:54:21,178
The good news is we don't have
to go off searching for any more destroyers.
652
00:54:21,261 --> 00:54:23,722
- They're sitting right here at this table.
- You don't know that.
653
00:54:23,805 --> 00:54:27,392
He does. Goddamn decent of you
to let us in on your little secret, Chuckie.
654
00:54:27,476 --> 00:54:31,063
You don't really expect us to buy into
the "I wasn't in the loop" bullshit, do you?
655
00:54:31,146 --> 00:54:32,356
Kurt, do you hear that noise?
656
00:54:32,439 --> 00:54:34,650
That's me giving a shit
about what you believe or not.
657
00:54:34,733 --> 00:54:36,568
That's good,
'cause I think you're a fucking liar.
658
00:54:36,652 --> 00:54:37,945
- Hey, come on.
- Let's not do this.
659
00:54:38,028 --> 00:54:40,072
- My thoughts exactly.
- Kurt.
660
00:54:40,155 --> 00:54:41,240
Where are you going?
661
00:54:41,323 --> 00:54:43,492
I'm gonna spend the next five years
getting drunk.
662
00:54:43,575 --> 00:54:44,618
Bye.
663
00:54:44,701 --> 00:54:46,078
Kurt. Kurt.
664
00:54:47,246 --> 00:54:48,747
Jesus Christ.
665
00:55:01,969 --> 00:55:05,055
No sign of compromised blood flow
whatsoever.
666
00:55:05,430 --> 00:55:08,600
We're looking at
80% revascularisation minimum.
667
00:55:10,227 --> 00:55:13,647
Times like this, I think
we should stock champagne.
668
00:55:33,000 --> 00:55:35,252
So, look, Doc,
the season's starting up and all...
669
00:55:35,335 --> 00:55:37,963
and all the fellows are bugging me
to get back on the lanes again.
670
00:55:38,046 --> 00:55:41,800
I don't care if the Pope flies in
and hands you the papal bowling ball.
671
00:55:41,884 --> 00:55:43,302
We talked about this, Gerald.
672
00:55:43,385 --> 00:55:45,429
I want you to refrain
from all physical activity...
673
00:55:45,512 --> 00:55:47,264
for another six weeks, Mr Wilkerson.
674
00:55:47,347 --> 00:55:50,559
Don't worry, Doctor.
His bowling days are over.
675
00:55:52,269 --> 00:55:53,770
I'll see you next week.
676
00:56:04,615 --> 00:56:06,825
- Bright Sky?
- Yeah.
677
00:56:08,702 --> 00:56:09,870
I never heard of it.
678
00:56:09,953 --> 00:56:11,830
You say it's coming down
from Special Projects?
679
00:56:11,914 --> 00:56:13,081
Yeah.
680
00:56:13,540 --> 00:56:15,209
Well, how'd you hear about it?
681
00:56:15,292 --> 00:56:19,254
I opened up some screwball e-mail.
I thought it was from a college sweetheart.
682
00:56:19,338 --> 00:56:21,215
And on the whole
it just turns out to be a bust...
683
00:56:21,298 --> 00:56:25,719
but in it, it listed every single thing
I just told you plus which at the end of it...
684
00:56:25,802 --> 00:56:28,013
there's some
goddamn foreboding warning...
685
00:56:28,096 --> 00:56:30,599
that some future mission
is gonna be endangered.
686
00:56:30,682 --> 00:56:32,643
- That's a prank.
- Maybe.
687
00:56:32,726 --> 00:56:35,729
It's gotta be.
It's some wiseass over in data processing.
688
00:56:35,813 --> 00:56:40,234
I'm telling you, I wouldn't give you two shits
for the college boys they're hiring today.
689
00:56:40,317 --> 00:56:42,611
You know, if memory serves,
right before Challenger...
690
00:56:42,694 --> 00:56:44,613
we had a bunch of anonymous e-mails,
didn't we?
691
00:56:44,696 --> 00:56:46,323
Come on, Chuck. Don't bring that one up.
692
00:56:46,406 --> 00:56:49,409
Look, Ed, you know, I'm sorry
I got a bug up my ass about this thing...
693
00:56:49,493 --> 00:56:51,578
but if it's nothing, it's nothing.
There's no harm done.
694
00:56:51,662 --> 00:56:54,873
But if it's something, it's better we
check it out rather than crash and burn.
695
00:56:54,957 --> 00:56:56,792
What the hell is going on
around here anyway?
696
00:56:56,875 --> 00:56:59,878
One of the best pilots in the rotation
completely loses it...
697
00:56:59,962 --> 00:57:01,839
in the middle of a routine EVA?
698
00:57:01,922 --> 00:57:04,383
You come flying in out of the blue
and talk her down.
699
00:57:04,466 --> 00:57:05,926
I still don't know how.
700
00:57:06,009 --> 00:57:09,972
As we used to say in the old glory days,
it beats flipping burgers, doesn't it?
701
00:57:11,515 --> 00:57:14,685
Ed, I wouldn't ask you this
if it wasn't important.
702
00:57:20,274 --> 00:57:21,525
Well...
703
00:57:22,985 --> 00:57:24,570
I'm not going through channels.
704
00:57:24,653 --> 00:57:27,781
I don't want anyone to know
I'm poking around.
705
00:57:28,949 --> 00:57:32,661
I'll use the back door
at great risk to my career.
706
00:57:32,744 --> 00:57:34,454
I appreciate that, pal.
707
00:57:34,538 --> 00:57:37,708
And I'm sorry I called you
a bull-headed son of a bitch.
708
00:57:39,293 --> 00:57:41,962
No. The mutual funds, too.
709
00:57:42,296 --> 00:57:45,716
And I want it all in cash. Larry, Larry, Larry.
710
00:57:45,799 --> 00:57:48,051
Yeah, I know I'm taking a big hit.
711
00:57:48,135 --> 00:57:49,845
Just make it happen, okay?
712
00:57:49,928 --> 00:57:52,806
Believe me, I know what I'm doing.
Thanks. Bye.
713
00:57:55,309 --> 00:57:56,810
Horse racing?
714
00:57:58,395 --> 00:57:59,480
Football.
715
00:57:59,855 --> 00:58:02,608
Lost my house first go around.
Not this time.
716
00:58:05,277 --> 00:58:08,489
- Drink?
- No. Thanks.
717
00:58:09,490 --> 00:58:11,325
Your door was open.
718
00:58:12,242 --> 00:58:14,953
I don't see much point in shutting it,
I guess.
719
00:58:16,455 --> 00:58:20,042
Place looks bigger.
720
00:58:20,334 --> 00:58:23,712
Well, personally, I think
she took a little more than her stuff.
721
00:58:29,718 --> 00:58:31,887
To what do I owe the pleasure?
722
00:58:31,970 --> 00:58:36,517
I was in the neighbourhood and realised
I never thanked you for saving my life.
723
00:58:36,600 --> 00:58:39,603
Chuckie got through to you.
He's who you need to thank.
724
00:58:39,686 --> 00:58:43,565
Yeah, well, he told me you were the one
that sounded the alarm, so...
725
00:58:43,649 --> 00:58:46,401
Just spend the next five years wisely.
726
00:58:46,485 --> 00:58:49,696
Take up smoking,
eat plenty of red meat and dairy products.
727
00:58:49,780 --> 00:58:51,365
Practise loads of unsafe sex.
728
00:58:51,448 --> 00:58:53,534
- Is that what you plan to do?
- Well, for starters.
729
00:58:53,617 --> 00:58:56,995
Mainly, I plan to get insanely rich,
followed by obscenely rich.
730
00:58:57,079 --> 00:58:59,915
What's the point if nothing will be here
in five years?
731
00:58:59,998 --> 00:59:02,084
Well, he who dies with the most toys...
732
00:59:02,835 --> 00:59:04,711
Maybe we don't have to die at all.
733
00:59:04,795 --> 00:59:07,548
Maybe that's why we survived.
Maybe we're here for a reason.
734
00:59:07,631 --> 00:59:09,550
I don't believe
anything happens for a reason.
735
00:59:09,633 --> 00:59:11,969
Come on. If you can make a killing
on a football game...
736
00:59:12,052 --> 00:59:14,638
it means we can change the way things go.
737
00:59:18,934 --> 00:59:21,812
How about we change the way things went?
738
00:59:24,481 --> 00:59:26,692
How do you live with yourself?
739
00:59:26,775 --> 00:59:29,778
Well, no one else will, so I might as well.
740
00:59:31,280 --> 00:59:34,867
Let's say we do manage to stop the world
from blowing up in five years.
741
00:59:34,950 --> 00:59:38,871
Look around you, Angela.
Is that really such a great accomplishment?
742
00:59:43,250 --> 00:59:46,211
I wish I could say you had changed, Kurt.
743
00:59:46,461 --> 00:59:49,715
But the funny thing is,
you're exactly the same.
744
00:59:50,299 --> 00:59:52,301
And that's the problem.
745
00:59:58,932 --> 01:00:01,643
And that's the KNBS News
for this afternoon.
746
01:00:01,727 --> 01:00:04,563
Join us for the action edition at 6:00 p.m.
747
01:00:04,646 --> 01:00:06,690
Urban asthma. Are you at risk?
748
01:00:06,773 --> 01:00:10,027
Our very own Dr Mac
will bring you up to speed.
749
01:00:10,402 --> 01:00:14,615
KNBS Action News,
investigative and hard-hitting.
750
01:00:22,623 --> 01:00:25,209
- When were you gonna tell me?
- Tell you what?
751
01:00:25,292 --> 01:00:27,961
That you're taking our son in
for cancer screenings.
752
01:00:28,045 --> 01:00:30,339
- How'd you find out?
- Dr Egrari called.
753
01:00:30,422 --> 01:00:33,258
You told me
that Corey was coming down with a cold.
754
01:00:33,342 --> 01:00:34,593
You lied to me.
755
01:00:34,676 --> 01:00:36,595
The tests were all negative.
756
01:00:37,095 --> 01:00:38,555
Well, you sound disappointed.
757
01:00:38,639 --> 01:00:42,267
Egrari said that you were taking Corey
to see a specialist for more tests.
758
01:00:42,351 --> 01:00:44,728
- That's right.
- What's going on?
759
01:00:44,812 --> 01:00:47,856
Dr Egrari's worried, but not about Corey.
She's worried about you.
760
01:00:47,940 --> 01:00:50,108
She's using words
like obsessive-compulsive.
761
01:00:50,192 --> 01:00:52,986
She's even mentioned something called
Munchausen's Syndrome by Proxy.
762
01:00:53,070 --> 01:00:54,613
- Do you know what that is?
- Might have heard of it.
763
01:00:54,696 --> 01:00:56,782
It's when a parent tries
to draw attention to themselves...
764
01:00:56,865 --> 01:00:58,700
by claiming that their child
has a serious illness.
765
01:00:58,784 --> 01:01:02,454
Dr Egrari said sometimes parents will even
induce these symptoms in their children...
766
01:01:02,538 --> 01:01:05,624
- just to get people to believe them!
- I would never hurt Corey.
767
01:01:13,090 --> 01:01:14,508
Come here.
768
01:01:21,181 --> 01:01:24,643
The other night when I had that nightmare...
769
01:01:26,603 --> 01:01:30,065
I dreamt that Corey got cancer.
770
01:01:30,566 --> 01:01:31,775
Jesus.
771
01:01:31,859 --> 01:01:34,278
I watched him waste away, Paul.
772
01:01:35,863 --> 01:01:38,157
I watched his hair fall out.
773
01:01:39,449 --> 01:01:44,121
I watched him get so thin
that he couldn't stand up.
774
01:01:44,705 --> 01:01:49,459
And I held him in my arms,
and he stopped breathing.
775
01:01:49,877 --> 01:01:51,670
And it was so real.
776
01:01:53,005 --> 01:01:54,590
It was so real.
777
01:01:56,258 --> 01:01:58,385
I just have to make sure.
778
01:02:01,180 --> 01:02:03,056
I have to make sure.
779
01:02:20,574 --> 01:02:22,034
Sweetheart!
780
01:02:23,327 --> 01:02:24,620
Hey, Mom.
781
01:02:24,703 --> 01:02:26,914
It's good to have you here.
782
01:02:28,165 --> 01:02:29,333
Neil.
783
01:02:30,167 --> 01:02:31,335
Hey.
784
01:02:34,546 --> 01:02:35,839
Hey, Dad.
785
01:02:37,716 --> 01:02:38,884
Marc.
786
01:02:52,439 --> 01:02:53,899
This is awesome, Mom.
787
01:02:53,982 --> 01:02:56,068
If I have one more helping
of chipped beef...
788
01:02:56,151 --> 01:02:58,028
Ham tender enough?
789
01:02:58,111 --> 01:03:00,989
Well, any more tender
and I wouldn't have to chew.
790
01:03:05,118 --> 01:03:07,996
The Andersons are having a get-together
on Saturday night.
791
01:03:08,080 --> 01:03:10,207
We thought you should come along.
792
01:03:12,876 --> 01:03:16,129
I was planning on hanging out
with some of the guys on Saturday.
793
01:03:16,213 --> 01:03:18,090
John Stiles will be there.
794
01:03:18,173 --> 01:03:20,592
He just got a seat
on the astronaut selection panel.
795
01:03:20,676 --> 01:03:23,220
Honey, can you pass me
some more corn, please?
796
01:03:24,221 --> 01:03:26,557
Don't you think it would be a good idea
if Marc were there?
797
01:03:26,640 --> 01:03:29,560
I think it'd be a good idea for Marc
to do whatever the hell he wants to.
798
01:03:29,643 --> 01:03:31,270
If he wants to hang out with his friends.
799
01:03:31,353 --> 01:03:33,605
He can see his friends any time.
They're not going anywhere.
800
01:03:33,689 --> 01:03:35,691
Well, John Stiles isn't going anywhere,
either.
801
01:03:35,774 --> 01:03:38,819
- Chuck.
- Mom. It's okay. I'll be there.
802
01:03:39,278 --> 01:03:41,864
I'll just go with the guys on Friday night.
803
01:04:01,466 --> 01:04:02,801
Now we're gonna meet the woman...
804
01:04:02,885 --> 01:04:05,304
who's gonna choose
one of these three guys as her date.
805
01:04:05,387 --> 01:04:07,556
To prevent her from hearing anything
about these guys...
806
01:04:07,639 --> 01:04:09,349
we've kept her isolated backstage.
807
01:04:09,433 --> 01:04:12,186
- Hello?
- Gerald Wilkerson, please.
808
01:04:13,812 --> 01:04:16,815
Gerald! Phone call for you!
809
01:04:22,779 --> 01:04:23,906
Yeah, this is Gerald.
810
01:04:46,053 --> 01:04:47,888
Where are you going?
811
01:04:48,472 --> 01:04:49,765
Bowling.
812
01:04:49,932 --> 01:04:52,267
You're not leaving this house.
813
01:04:55,729 --> 01:04:57,481
Gerald Wilkerson.
814
01:05:01,318 --> 01:05:03,445
I want that bowling ball.
815
01:05:05,948 --> 01:05:07,783
I said give me that!
816
01:05:12,079 --> 01:05:14,623
Never touch my bowling ball again.
817
01:05:19,837 --> 01:05:21,380
Don't wait up.
818
01:05:22,130 --> 01:05:24,883
This interception on a third-quarter bomb...
819
01:05:24,967 --> 01:05:27,553
just may have made the difference
here today.
820
01:05:27,636 --> 01:05:30,055
And there's Joe Anthony
to throw to Weaver.
821
01:05:30,138 --> 01:05:32,558
Weaver taking it to the 35-yard line.
822
01:05:32,641 --> 01:05:34,560
I can't believe you're so relaxed.
823
01:05:34,643 --> 01:05:36,979
I am not anything but relaxed.
824
01:05:38,689 --> 01:05:41,942
You're about to lose so much money
on this game.
825
01:05:42,276 --> 01:05:45,654
- Bet you an hour's worth I don't.
- You're on.
826
01:05:48,198 --> 01:05:49,533
Oh, boy.
827
01:05:52,953 --> 01:05:56,290
And the hand-off to Duckett.
Duckett runs right up the middle.
828
01:05:56,373 --> 01:05:58,458
- Fumble.
- Fumble! He dropped the ball!
829
01:05:58,542 --> 01:06:00,294
Hey, how'd you know
that was gonna happen?
830
01:06:00,377 --> 01:06:02,629
I know many things, darling.
831
01:06:03,797 --> 01:06:06,884
Michigan with no more time outs,
so Coon has been summoned.
832
01:06:06,967 --> 01:06:08,468
Seconds winding down in this game...
833
01:06:08,552 --> 01:06:12,473
It will hang left and squeak through.
Just like me, darling.
834
01:06:14,308 --> 01:06:16,018
There's the snap.
835
01:06:17,102 --> 01:06:20,981
And it bounces off the upright. It's no good.
836
01:06:21,064 --> 01:06:25,277
Just listen to that crowd.
This breaks an unbelievable point...
837
01:06:25,360 --> 01:06:29,573
for Coon who failed four
of his last field goal attempts. A very...
838
01:06:29,656 --> 01:06:31,992
Wow. You're sure relaxed now.
839
01:06:32,451 --> 01:06:34,203
A crushing moment.
840
01:06:50,177 --> 01:06:53,305
Hey, Bobby. Checking out for tonight.
See you tomorrow.
841
01:08:10,090 --> 01:08:12,885
The President assured
the Senate Subcommittee on Thursday...
842
01:08:12,968 --> 01:08:17,097
that he would make the pursuit
of the tax cheats a top priority.
843
01:08:17,890 --> 01:08:22,686
In other news, an automobile accident
has claimed the life of Ed Scrivens...
844
01:08:25,189 --> 01:08:27,816
the veteran NASA flight director...
845
01:08:28,567 --> 01:08:30,861
of over 50 shuttle missions.
846
01:08:31,695 --> 01:08:35,699
The accident took place late last night...
847
01:08:35,782 --> 01:08:38,702
as Scrivens was on his way home
from work.
848
01:08:39,453 --> 01:08:42,164
NASA officials described themselves...
849
01:08:42,247 --> 01:08:45,459
as stunned and saddened by the death...
850
01:08:49,004 --> 01:08:50,964
Don't ever forget that.
851
01:08:51,048 --> 01:08:53,008
I sort of wish he could've gone up with us.
852
01:08:53,091 --> 01:08:55,552
He always wanted to go, just once.
853
01:08:55,636 --> 01:08:57,930
Ed was never one for regrets.
854
01:08:58,180 --> 01:09:01,934
He was just so happy
that you were up there in his place.
855
01:09:03,560 --> 01:09:05,270
Listen, Bernice...
856
01:09:10,901 --> 01:09:14,446
if you need anything at all,
please don't hesitate to call us.
857
01:09:18,158 --> 01:09:20,369
Honey, I'm gonna hang around
and talk to some people.
858
01:09:20,452 --> 01:09:22,454
I'll take Neil with me.
859
01:09:23,288 --> 01:09:24,498
Are you sure?
860
01:09:24,581 --> 01:09:26,959
Yeah. I'll see you and Marc
back at the house.
861
01:10:14,381 --> 01:10:15,674
Come in.
862
01:10:19,261 --> 01:10:20,304
Hi.
863
01:10:20,888 --> 01:10:23,599
- How are you feeling?
- About the same.
864
01:10:29,730 --> 01:10:31,648
Don't let it get cold.
865
01:10:48,582 --> 01:10:49,875
Come on.
866
01:10:55,631 --> 01:10:57,382
Come on, come on.
867
01:11:06,892 --> 01:11:08,560
- Mrs Wilkerson?
- Yes.
868
01:11:08,644 --> 01:11:10,854
My name is Chuck Taggart.
This is Angela Perry.
869
01:11:10,938 --> 01:11:12,064
We're friends of Ed Scrivens.
870
01:11:12,147 --> 01:11:15,400
We'd like to talk to you if you'd be so kind
to give us a moment of your time.
871
01:11:15,484 --> 01:11:17,110
I'm sorry.
I really don't have the time right now.
872
01:11:17,194 --> 01:11:20,072
Wait. Mrs Wilkerson. We know
you've been reluctant to talk...
873
01:11:20,155 --> 01:11:21,281
- Excuse me.
- Wait!
874
01:11:21,365 --> 01:11:24,284
We understand that Mr Scrivens' firm
was preparing a lawsuit against...
875
01:11:24,368 --> 01:11:26,787
We're not here to talk about any of that.
876
01:11:26,870 --> 01:11:29,748
We're just trying to understand
what happened to our friend.
877
01:11:29,832 --> 01:11:32,167
Please. Just one moment.
878
01:11:33,418 --> 01:11:34,711
Please.
879
01:11:39,633 --> 01:11:40,884
News special?
880
01:11:40,968 --> 01:11:43,470
Yes. Medical breakthroughs
of the new millennium.
881
01:11:43,554 --> 01:11:45,180
It's a series we're running for sweeps.
882
01:11:45,264 --> 01:11:49,685
I'm Sarah Forbes of CNT.
This is Dr Mendel, my research advisor.
883
01:11:49,768 --> 01:11:52,062
Dr Kurt Mendel, the author.
884
01:11:52,813 --> 01:11:55,774
I read one of your books a while back.
Can't remember if I liked it.
885
01:11:55,858 --> 01:11:58,443
Not to worry.
I probably don't remember writing it.
886
01:11:58,527 --> 01:12:00,946
As I was saying,
you've caught me at a very bad time.
887
01:12:01,029 --> 01:12:03,407
We're having a serious situation
with our computer system.
888
01:12:03,490 --> 01:12:05,159
- What happened?
- Virus, we think.
889
01:12:05,242 --> 01:12:07,286
Chewed into everything.
Got into the back-ups.
890
01:12:07,369 --> 01:12:09,788
It'll be two weeks
before we know the extent of the damage.
891
01:12:09,872 --> 01:12:11,707
I just hope to God
we haven't lost everything.
892
01:12:11,790 --> 01:12:14,168
All of your patients' files
were on the computer?
893
01:12:14,251 --> 01:12:16,753
Lost records are the least of our problems.
894
01:12:16,837 --> 01:12:20,883
- I'm sure Dr Mendel can explain it to you.
- I understand one of your patients...
895
01:12:20,966 --> 01:12:23,468
was recently involved
in an automobile accident?
896
01:12:26,972 --> 01:12:28,599
I still can't believe it myself.
897
01:12:28,682 --> 01:12:30,601
How long have you been conducting
these trials?
898
01:12:30,684 --> 01:12:33,228
I'm sorry. I really have to get back to work.
899
01:12:33,312 --> 01:12:35,647
Why don't you call my office
and set up an appointment?
900
01:12:35,731 --> 01:12:37,274
We'll do that.
901
01:12:38,734 --> 01:12:41,862
Flash a spotlight in his eyes next time,
why don't you?
902
01:12:43,780 --> 01:12:45,240
What'd I do?
903
01:12:53,540 --> 01:12:55,292
About a year ago...
904
01:12:55,375 --> 01:12:58,962
Gerald came down
with this medical condition.
905
01:13:00,589 --> 01:13:02,758
A blockage in his arteries.
906
01:13:04,218 --> 01:13:06,845
Doctors thought he was going to die.
907
01:13:07,095 --> 01:13:10,808
When we signed up for this free programme
at Houston General...
908
01:13:10,891 --> 01:13:12,935
The gene therapy trials?
909
01:13:13,685 --> 01:13:16,730
- One of the newspapers mentioned it.
- I see.
910
01:13:18,148 --> 01:13:20,526
Well, these gene treatments...
911
01:13:22,820 --> 01:13:26,365
they saved Gerald's life. But...
912
01:13:31,411 --> 01:13:33,330
What, Mrs Wilkerson?
913
01:13:36,291 --> 01:13:38,544
After the treatments began...
914
01:13:39,503 --> 01:13:41,588
Gerald started to change.
915
01:13:41,922 --> 01:13:44,049
Change? How did he change?
916
01:13:44,299 --> 01:13:48,387
Well, he just wasn't
the same respectful man I married.
917
01:13:49,555 --> 01:13:52,683
Dr Barantz,
he was overseeing the treatments...
918
01:13:52,766 --> 01:13:57,271
he claimed that the medication
Gerald was taking could affect his mood.
919
01:13:57,896 --> 01:14:00,190
But this was more than that.
920
01:14:00,274 --> 01:14:05,112
Sometimes it was like there was
somebody else inside my husband's body.
921
01:14:08,365 --> 01:14:09,867
One night...
922
01:14:10,659 --> 01:14:14,454
I woke up.
It was late, after 1:00, and Gerald was gone.
923
01:14:14,538 --> 01:14:17,332
He didn't get home till after 4:00 a.m.
924
01:14:18,041 --> 01:14:21,753
I asked him where he was,
but he wouldn't talk about it.
925
01:14:22,504 --> 01:14:24,131
Just got angry.
926
01:14:25,048 --> 01:14:27,384
This went on for three nights.
927
01:14:27,885 --> 01:14:31,305
I know what you're thinking,
but Gerald wasn't having an affair.
928
01:14:31,388 --> 01:14:33,223
It was something else.
929
01:14:33,307 --> 01:14:35,434
Mrs Wilkerson, what else?
930
01:14:38,145 --> 01:14:39,646
I don't know.
931
01:14:43,358 --> 01:14:45,068
Mrs Wilkerson...
932
01:14:46,862 --> 01:14:49,948
this is very, very important.
933
01:14:53,035 --> 01:14:55,662
One night I followed him in my car.
934
01:14:56,038 --> 01:14:59,458
He drove to this old storage warehouse
just outside of town.
935
01:14:59,541 --> 01:15:03,295
There were people waiting for him.
Men and women.
936
01:15:03,378 --> 01:15:05,923
At first, I didn't recognise them.
937
01:15:06,006 --> 01:15:08,342
Then I realised who they were.
938
01:15:09,551 --> 01:15:10,677
Who?
939
01:15:11,678 --> 01:15:14,598
They were the other people in the trials.
940
01:15:16,225 --> 01:15:18,060
The other patients.
941
01:15:31,824 --> 01:15:33,158
Oh, shit.
942
01:15:36,203 --> 01:15:37,412
Shit!
943
01:15:39,832 --> 01:15:43,669
It was a virus.
Self-replicating, polymorphic worm.
944
01:15:43,877 --> 01:15:45,128
Built-in suicide string.
945
01:15:45,212 --> 01:15:47,714
Once it sucked up everything
on my hard drive, it erased itself.
946
01:15:47,798 --> 01:15:49,383
And you caught this from Ed's workstation?
947
01:15:49,466 --> 01:15:50,968
Whatever he found out, it's worm food.
948
01:15:51,051 --> 01:15:53,178
Dr Barantz's computer system has a virus.
949
01:15:53,262 --> 01:15:55,389
Sounds like someone's trying
to cover their tracks.
950
01:15:55,472 --> 01:15:58,976
What does Ed Scrivens' computer have
to do with the gene therapy programme?
951
01:15:59,059 --> 01:16:01,687
I'm a little behind the curve
on the whole gene therapy thing.
952
01:16:01,770 --> 01:16:03,772
Well, basically, gene therapy is a process...
953
01:16:03,856 --> 01:16:06,316
whereby you extract
diseased cells from a patient...
954
01:16:06,400 --> 01:16:07,901
and alter them at the genetic level.
955
01:16:07,985 --> 01:16:10,571
- Reprogramme them to execute a task.
- A task?
956
01:16:10,654 --> 01:16:12,823
Well, say to replace
the remaining diseased cells.
957
01:16:12,906 --> 01:16:15,826
When you inject the reprogrammed cells
back into the patient...
958
01:16:15,909 --> 01:16:16,994
bye-bye diseased cells.
959
01:16:17,077 --> 01:16:19,621
Well, that's the theory, anyway.
It's still largely experimental.
960
01:16:19,705 --> 01:16:22,166
This cellular reprogramming,
it's done by computers?
961
01:16:22,249 --> 01:16:24,543
Well, you need computers
to manipulate the gene sequence.
962
01:16:24,626 --> 01:16:26,295
The number of combinations is staggering.
963
01:16:26,378 --> 01:16:28,380
So if someone got into the system...
964
01:16:28,463 --> 01:16:30,966
they could rewrite the information
being given to the cells.
965
01:16:31,049 --> 01:16:32,759
Rewrite them to do what?
966
01:16:33,093 --> 01:16:36,513
They compelled Gerald Wilkerson
to kill Ed Scrivens, for one.
967
01:16:36,597 --> 01:16:39,516
You can't programme people like that.
People aren't robots.
968
01:16:39,600 --> 01:16:41,351
- Aren't they?
- No.
969
01:16:41,768 --> 01:16:43,187
You've heard the tales.
970
01:16:43,270 --> 01:16:46,815
Twins separated at birth. They both
use the same brand of toothpaste...
971
01:16:46,899 --> 01:16:49,568
name their kids Lloyd, love Kenny G.
We are robots.
972
01:16:49,651 --> 01:16:52,196
We're just not made out of metal.
We're meatballs.
973
01:16:52,279 --> 01:16:54,990
So what are you saying?
Gerald Wilkerson was reprogrammed?
974
01:16:55,073 --> 01:16:56,241
I didn't say that.
975
01:16:56,325 --> 01:16:59,495
That kind of specific behaviour requires
a knowledge of the human genome...
976
01:16:59,578 --> 01:17:01,788
that mankind
hasn't even begun to approach.
977
01:17:01,872 --> 01:17:04,333
What if we're not talking about mankind?
978
01:17:05,083 --> 01:17:07,169
Son of a bitch.
I knew you were gonna say that.
979
01:17:07,252 --> 01:17:10,214
These late night meetings Wilkerson
was having with the other patients...
980
01:17:10,297 --> 01:17:13,133
- that's gotta have something to do with this.
- You're damn straight.
981
01:17:13,217 --> 01:17:16,136
That's why I'm going there tonight.
I wanna see what's in that warehouse.
982
01:17:16,220 --> 01:17:18,138
I don't like where this is heading at all.
983
01:17:18,222 --> 01:17:20,682
Breaking and entering. Sounds like fun.
984
01:17:21,058 --> 01:17:23,811
- Count me in.
- Me, too.
985
01:17:23,894 --> 01:17:25,646
I think I better go alone.
986
01:17:25,729 --> 01:17:29,817
That's not how this works.
We're still a crew, and this is still a mission.
987
01:17:29,900 --> 01:17:32,194
Besides, you're gonna need a lookout.
988
01:17:34,446 --> 01:17:35,948
Just testing.
989
01:17:44,122 --> 01:17:48,085
- Well, I'm not going, and that's the end of it.
- The Andersons are expecting us.
990
01:17:48,168 --> 01:17:51,046
- They'll understand.
- But I don't. I don't understand.
991
01:17:51,129 --> 01:17:53,590
We've been through this, Paige.
I gotta handle something at work.
992
01:17:53,674 --> 01:17:55,968
That's an explanation?
You have something to handle at work?
993
01:17:56,051 --> 01:17:57,636
I already told you when Ed Scrivens died...
994
01:17:57,719 --> 01:17:59,847
things started getting a little hectic
around at the Centre.
995
01:17:59,930 --> 01:18:02,516
If things are so hectic,
why are the Andersons still having a party?
996
01:18:02,599 --> 01:18:04,393
Why isn't Burt Anderson
heading off with you?
997
01:18:04,476 --> 01:18:07,020
- I cannot argue about this now, Paige.
- Because I'm right!
998
01:18:07,104 --> 01:18:09,231
You are using work as an excuse
to get out of this.
999
01:18:09,314 --> 01:18:10,858
Why? I can't even begin to imagine!
1000
01:18:10,941 --> 01:18:13,569
You don't have to imagine
because we're gonna talk about it later!
1001
01:18:13,652 --> 01:18:15,487
No, God damn it! Now!
1002
01:18:16,196 --> 01:18:18,490
This party is important.
1003
01:18:18,949 --> 01:18:21,910
Important for Marc, for his future.
1004
01:18:21,994 --> 01:18:24,454
You don't know
a goddamn thing about his future.
1005
01:18:24,538 --> 01:18:26,957
- And you do.
- That's right, I do!
1006
01:18:27,499 --> 01:18:31,253
He does not give a shit
about being an astronaut.
1007
01:18:31,336 --> 01:18:33,547
He never did, he never will.
1008
01:18:56,570 --> 01:18:58,614
You've got to hear me...
1009
01:18:59,490 --> 01:19:02,117
because I'm gonna tell you something...
1010
01:19:02,201 --> 01:19:04,077
and I need your help.
1011
01:19:10,167 --> 01:19:13,337
Something happened to me
on this last mission.
1012
01:19:14,630 --> 01:19:17,674
The last mission? The last shuttle mission?
1013
01:19:18,509 --> 01:19:20,302
Yeah, but not the mission you know.
1014
01:19:20,385 --> 01:19:23,555
A mission that happened
five years from now.
1015
01:19:24,431 --> 01:19:25,599
What?
1016
01:19:28,143 --> 01:19:29,520
Sit down.
1017
01:19:30,521 --> 01:19:31,855
Just sit down.
1018
01:19:38,529 --> 01:19:40,656
Chuck. What?
1019
01:19:44,368 --> 01:19:48,956
Five years from now, I was in orbit with Neil.
1020
01:19:50,165 --> 01:19:51,333
Neil?
1021
01:19:51,917 --> 01:19:54,086
Yeah, Neil.
1022
01:19:56,213 --> 01:19:58,882
And the world exploded. And...
1023
01:19:59,299 --> 01:20:01,176
Listen to me, listen.
1024
01:20:01,260 --> 01:20:05,055
And you and Marc are dead,
and everybody you know is gone.
1025
01:20:06,640 --> 01:20:09,726
And Neil and I and this crew...
1026
01:20:09,810 --> 01:20:12,062
we were saved by this alien.
1027
01:20:14,773 --> 01:20:17,109
Just hear me.
1028
01:20:19,736 --> 01:20:24,241
Paige, we were saved by some,
I don't know, being.
1029
01:20:25,742 --> 01:20:27,953
And he sent us back here...
1030
01:20:28,036 --> 01:20:32,749
to try to stop this horrible thing
from happening.
1031
01:20:34,543 --> 01:20:37,129
This thing that's already happened.
1032
01:20:37,963 --> 01:20:39,590
You understand?
1033
01:20:41,341 --> 01:20:43,969
Neil and I are here from the future.
1034
01:20:48,390 --> 01:20:50,434
This isn't funny, Chuck.
1035
01:20:51,518 --> 01:20:53,395
Listen to me, Paige.
1036
01:20:55,647 --> 01:21:00,068
I am begging you, don't leave me.
1037
01:21:03,530 --> 01:21:05,616
Are you having an affair?
1038
01:21:15,000 --> 01:21:16,668
Get out of here.
1039
01:22:05,551 --> 01:22:09,638
My bookie figured I had an inside tip
on the games, so he put money down.
1040
01:22:09,721 --> 01:22:11,431
Other people took his lead.
1041
01:22:11,515 --> 01:22:12,766
They told other people...
1042
01:22:12,850 --> 01:22:15,519
and the whole thing must have mushroomed
like a feedback loop.
1043
01:22:15,602 --> 01:22:19,148
The only thing I can figure is
that word must've filtered out to the team...
1044
01:22:19,231 --> 01:22:22,442
word that they were expected to win,
and somehow this got to the kicker.
1045
01:22:22,526 --> 01:22:24,403
And the kick was close, anyway.
1046
01:22:24,486 --> 01:22:26,196
And that extra information...
1047
01:22:26,280 --> 01:22:29,491
that extra tiny bit of pressure threw him off.
1048
01:22:30,033 --> 01:22:33,579
He blew the kick. He blew the fucking kick.
1049
01:22:33,662 --> 01:22:36,415
A simple thing like that, a rumour,
changed history.
1050
01:22:36,498 --> 01:22:39,585
Oh, God. Kind of gives you hope
in a strange sort of way.
1051
01:22:39,668 --> 01:22:41,003
Oh, tons.
1052
01:22:41,086 --> 01:22:43,422
Is that why you decided to rejoin the cause?
1053
01:22:43,505 --> 01:22:46,592
Well, I figured, you know, what the hell?
I'm broke.
1054
01:22:46,675 --> 01:22:49,428
And there's still one week
till Indiana-Purdue.
1055
01:22:50,762 --> 01:22:52,723
So what's your excuse?
1056
01:22:54,099 --> 01:22:55,809
Scrivens' death.
1057
01:22:57,436 --> 01:23:00,689
I mean, if we don't do what we can
to keep the world in one piece...
1058
01:23:00,772 --> 01:23:04,359
it pretty much doesn't matter
whether my son lives or dies.
1059
01:23:05,986 --> 01:23:07,905
You ever think about having kids?
1060
01:23:07,988 --> 01:23:10,491
Darling, my most significant contribution
to this planet...
1061
01:23:10,574 --> 01:23:12,951
could very well be my decision not to breed.
1062
01:23:31,136 --> 01:23:34,389
- Follow me.
- Yeah. Okay, let's go.
1063
01:23:38,101 --> 01:23:41,271
Neil, here's the phone.
1064
01:23:42,439 --> 01:23:45,692
You and Sarah be the good eye
over by that shack.
1065
01:23:45,776 --> 01:23:48,320
If you see any traffic coming either way,
you give us the buzz...
1066
01:23:48,403 --> 01:23:50,447
and get the hell out of here
and don't wait for us.
1067
01:23:50,531 --> 01:23:52,533
That's right. We're expendable.
1068
01:23:55,327 --> 01:23:58,872
Angela, put a light on this gate.
Kurt, come with me.
1069
01:24:04,461 --> 01:24:06,463
Son of a bitch!
1070
01:24:27,276 --> 01:24:29,570
Chuck, Chuck, this way. This way.
1071
01:24:47,337 --> 01:24:48,714
Hey, guys.
1072
01:25:33,550 --> 01:25:34,760
Step.
1073
01:25:50,818 --> 01:25:53,278
- I think this is the place.
- What place?
1074
01:25:53,362 --> 01:25:55,405
Where all the shit you ever lost winds up.
1075
01:25:55,489 --> 01:25:58,784
Anyone find a Bobby Sherman eight-track,
it belongs to me.
1076
01:25:59,284 --> 01:26:00,661
Maybe not.
1077
01:26:05,415 --> 01:26:06,625
Shit!
1078
01:26:12,840 --> 01:26:14,299
Oh, my God.
1079
01:26:16,051 --> 01:26:19,388
Organic fluorine, oxitane polymer,
polylethylene. These are...
1080
01:26:19,471 --> 01:26:21,431
These chemicals are used in manufacturing.
1081
01:26:21,515 --> 01:26:23,308
Manufacturing what?
1082
01:26:23,433 --> 01:26:25,686
Perhaps whatever's in there.
1083
01:26:47,833 --> 01:26:48,959
Wow.
1084
01:26:49,918 --> 01:26:51,295
Holy shit.
1085
01:27:30,751 --> 01:27:34,046
Is it me or is this the right size for a person?
1086
01:27:35,881 --> 01:27:37,758
Looks like motor oil.
1087
01:27:39,218 --> 01:27:40,844
More like snot.
1088
01:27:42,179 --> 01:27:44,223
Or some kind of amniotic fluid.
1089
01:28:18,632 --> 01:28:20,884
Oh, shit. Shit.
1090
01:28:22,719 --> 01:28:23,762
Come on.
1091
01:28:24,763 --> 01:28:26,265
- Come on. Come on.
- What's wrong?
1092
01:28:26,348 --> 01:28:28,475
- I can't get through. It must be the links.
- Oh, my God.
1093
01:28:36,150 --> 01:28:38,652
Feels like something alive in there.
1094
01:28:41,029 --> 01:28:42,573
What the hell?
1095
01:28:47,661 --> 01:28:49,872
I think you just woke it up.
1096
01:28:50,497 --> 01:28:52,708
I think it's waking up in a bad mood.
1097
01:28:55,794 --> 01:28:57,087
Come on.
1098
01:29:15,272 --> 01:29:16,440
Yeah?
1099
01:29:16,607 --> 01:29:18,984
Dad? Dad? Get the fuck out of there!
1100
01:29:19,067 --> 01:29:20,444
Get the fuck out.
1101
01:29:20,527 --> 01:29:22,905
- Go!
- Come on.
1102
01:29:22,988 --> 01:29:25,657
Go! Go!
1103
01:29:25,949 --> 01:29:28,035
Chuck! Come, come on!
Chuck!
1104
01:29:35,626 --> 01:29:37,503
Chuck! Chuck!
1105
01:29:40,422 --> 01:29:41,882
God damn it!
1106
01:29:42,424 --> 01:29:45,010
- Chuck! Come on.
- Let's go!
1107
01:29:46,428 --> 01:29:48,347
Chuck, they're coming!
1108
01:29:54,978 --> 01:29:57,481
Get your ass out of there quick!
1109
01:29:58,357 --> 01:30:00,609
- Let's go!
- Come on! Go!
1110
01:30:00,776 --> 01:30:01,985
Chuck!
1111
01:30:36,895 --> 01:30:39,273
Get out of the way. Get out of the way!
1112
01:30:56,081 --> 01:30:58,709
I have a distinct feeling they're on to us.
1113
01:30:58,792 --> 01:30:59,918
Dad!
1114
01:31:00,836 --> 01:31:02,296
Go, go, go!
1115
01:31:03,755 --> 01:31:04,840
Go!
1116
01:31:04,923 --> 01:31:07,050
We're gonna have to work
on this part of the job.
1117
01:31:07,134 --> 01:31:08,594
Go. Move it.
1118
01:31:43,003 --> 01:31:46,632
We can forget about the warehouse.
That thing is completely empty.
1119
01:31:46,715 --> 01:31:49,760
Rented by some boating supply firm
who's moving in as we speak.
1120
01:31:49,843 --> 01:31:52,638
Whatever they were doing, they're
just gonna start over somewhere else.
1121
01:31:52,721 --> 01:31:54,765
Eventually. But now they know
somebody's on to them.
1122
01:31:54,848 --> 01:31:56,141
Maybe they'll lie low for a while.
1123
01:31:56,225 --> 01:31:59,770
From what I understand, Barantz's patients
have all resumed normal lives.
1124
01:31:59,853 --> 01:32:01,230
It's as if nothing has happened.
1125
01:32:01,313 --> 01:32:04,024
Well, what were they doing in there?
I mean, what was that thing?
1126
01:32:04,107 --> 01:32:06,026
That's what we gotta find out.
1127
01:32:06,109 --> 01:32:09,738
I wonder if it's enough what we did,
enough to stop it from coming.
1128
01:32:09,822 --> 01:32:12,074
Place a bet on Houston,
alter a whole football game.
1129
01:32:12,157 --> 01:32:13,784
It's possible we just turned it all around.
1130
01:32:13,867 --> 01:32:15,744
Of course we may have
just made things worse.
1131
01:32:15,828 --> 01:32:18,747
Instead of five years from now,
maybe it'll blow next week.
1132
01:32:18,831 --> 01:32:21,333
Yeah, well, there's no way
we can really know, can we?
1133
01:32:21,416 --> 01:32:23,877
Well, at least we know more than we did
when we started.
1134
01:32:23,961 --> 01:32:27,005
- What do we know?
- We know there's someone out there.
1135
01:32:27,714 --> 01:32:30,300
- Someone.
- Someone what?
1136
01:32:30,801 --> 01:32:34,721
I was just thinking,
right before The Seeker sent us back...
1137
01:32:34,805 --> 01:32:37,224
I asked him
why he didn't make the jump himself.
1138
01:32:37,307 --> 01:32:40,310
Do you remember what he said?
"Only organics can jump."
1139
01:32:40,394 --> 01:32:44,523
Which means what?
That The Seeker is inorganic? Artificial?
1140
01:32:45,107 --> 01:32:46,483
That's my assumption.
1141
01:32:46,567 --> 01:32:48,443
So what do we do now?
1142
01:32:50,779 --> 01:32:52,489
Well, first things first.
1143
01:32:58,203 --> 01:33:00,581
Who had the bacon cheeseburger?
1144
01:33:06,253 --> 01:33:08,422
- Me.
- Cough it up.
1145
01:34:03,852 --> 01:34:05,854
Honey, have you seen this?
1146
01:34:05,938 --> 01:34:08,315
The mutation rate is by 37%.
1147
01:34:08,941 --> 01:34:12,694
I didn't programme them to do this.
They're evolving on their own.
1148
01:34:13,362 --> 01:34:14,780
And look at this.
1149
01:34:14,863 --> 01:34:17,324
There are organisms here
I've never seen before.
1150
01:34:17,407 --> 01:34:20,285
It's like they're constructing
their own habitats.
1151
01:34:20,786 --> 01:34:22,746
We really have something here.
1152
01:34:23,121 --> 01:34:24,540
Yes, we do.
1153
01:34:28,168 --> 01:34:32,131
- You make me crazy.
- So do you.
90501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.