All language subtitles for Trust.S01E10.HDTV.x264-NOIVTC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,150 --> 00:00:09,937 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:28,392 --> 00:00:31,503 Mr. Getty is in surprisingly good health 3 00:00:31,536 --> 00:00:33,872 considering his months in captivity. 4 00:00:33,905 --> 00:00:37,041 We are treating him for mild malnutrition 5 00:00:37,074 --> 00:00:39,210 and the effects of a head wound. 6 00:00:39,242 --> 00:00:42,479 We expect him to be in hospital for no more than a few days. 7 00:00:42,513 --> 00:00:44,582 That is all. Thank you. 8 00:00:49,086 --> 00:00:51,322 Surprisingly good health. 9 00:00:51,355 --> 00:00:53,709 How about that? 10 00:00:54,391 --> 00:00:55,994 The boy gets released. 11 00:00:56,027 --> 00:00:59,164 He's reunited with his mother, his loving fianc�e. 12 00:00:59,197 --> 00:01:02,900 They all live happily ever after. 13 00:01:02,933 --> 00:01:05,903 What do you think this is, the fucking movies? 14 00:01:05,936 --> 00:01:09,540 Stories don't just stop. Look. 15 00:01:11,542 --> 00:01:15,412 Take this rock and throw it... 16 00:01:15,446 --> 00:01:18,415 out into the middle of that lake. 17 00:01:20,784 --> 00:01:22,352 Bloop. 18 00:01:22,385 --> 00:01:26,757 The ripples will come all the way back to shore. 19 00:01:26,790 --> 00:01:30,360 Oh, or did y'all forget what Old Man Getty said 20 00:01:30,393 --> 00:01:33,999 back at the beginning of this whole damn shit-show? 21 00:01:34,232 --> 00:01:37,367 Dum, dum, dum, dum. 22 00:01:37,400 --> 00:01:39,271 Consequences. 23 00:01:49,346 --> 00:01:52,318 I'm so sorry, Paul. 24 00:01:52,449 --> 00:01:54,485 For what? 25 00:01:54,519 --> 00:01:56,822 Everything. 26 00:01:59,990 --> 00:02:01,592 Thanks. 27 00:02:01,626 --> 00:02:03,194 I need to take a walk. 28 00:02:03,227 --> 00:02:04,596 - Are you sure? - Yeah. 29 00:02:04,628 --> 00:02:06,763 - No, honey. You need to... - With Mom. 30 00:02:06,796 --> 00:02:08,500 Oh. 31 00:02:08,532 --> 00:02:10,768 - You should stay in bed. - It's fine. 32 00:02:10,800 --> 00:02:12,637 Really. 33 00:02:23,647 --> 00:02:28,286 What if, what if I said it was, it was my idea? 34 00:02:28,318 --> 00:02:30,054 If I'd planned it? 35 00:02:30,086 --> 00:02:32,055 - Planned it? - The kidnap. 36 00:02:32,089 --> 00:02:33,848 Well, then, I... 37 00:02:36,332 --> 00:02:38,746 ...I wouldn't believe you. 38 00:02:39,579 --> 00:02:41,426 I did it. 39 00:02:42,900 --> 00:02:44,301 I planned it. 40 00:02:44,335 --> 00:02:45,770 No. 41 00:02:47,771 --> 00:02:49,631 No. 42 00:02:54,358 --> 00:02:57,814 I mean, look at you. 43 00:02:58,333 --> 00:03:00,017 Your ear. 44 00:03:00,050 --> 00:03:02,247 You couldn't. 45 00:03:02,720 --> 00:03:06,324 - It was my idea. - No. 46 00:03:08,359 --> 00:03:10,640 It's not possible. 47 00:03:11,728 --> 00:03:13,898 It cannot be true. 48 00:03:29,964 --> 00:03:32,109 It's not possible. 49 00:03:39,723 --> 00:03:42,784 And just as one kidnapping was finishing... 50 00:03:42,855 --> 00:03:45,358 in ten types of pure-grade unhappiness... 51 00:03:45,462 --> 00:03:49,339 another kidnapping was coming along just fine. 52 00:03:56,182 --> 00:03:59,459 Arguably the most significant building 53 00:03:59,490 --> 00:04:01,880 in the history of Western Civilization. 54 00:04:04,515 --> 00:04:07,118 And this is the marble frieze from it, 55 00:04:07,150 --> 00:04:10,220 which currently resides in a room downstairs. 56 00:04:10,253 --> 00:04:11,588 Is this going to take long? 57 00:04:11,629 --> 00:04:12,706 I've got dinner at the club. 58 00:04:12,731 --> 00:04:16,065 And this is the hall that I have built as a home for it 59 00:04:16,104 --> 00:04:17,861 in Pacific Palisades. 60 00:04:17,895 --> 00:04:19,162 What's he talking about? 61 00:04:19,196 --> 00:04:20,565 Close to the sea. 62 00:04:20,597 --> 00:04:24,936 It's air conditioned and constructed strictly 63 00:04:24,969 --> 00:04:27,972 to house these objects alone, 64 00:04:28,005 --> 00:04:32,110 where they will be admired 65 00:04:32,143 --> 00:04:37,215 and if-if I may use the word, loved... 66 00:04:37,248 --> 00:04:43,087 as they have never been loved ever before. 67 00:04:43,119 --> 00:04:45,322 Lights. 68 00:04:45,356 --> 00:04:48,860 And you, ladies and gentlemen, 69 00:04:48,893 --> 00:04:51,325 will have a large room 70 00:04:52,362 --> 00:04:55,766 to fill in this very fine building. 71 00:04:55,799 --> 00:04:57,602 It's an exciting prospect. 72 00:04:57,635 --> 00:05:00,104 Mr. Getty, there has clearly been a misunderstanding. 73 00:05:00,136 --> 00:05:02,172 I was under the impression we were... 74 00:05:02,214 --> 00:05:05,451 Gerald, I thought Mr. Getty was offering his portions 75 00:05:05,498 --> 00:05:07,083 - of the the Parthenon Frieze... - Mm-hmm. 76 00:05:07,138 --> 00:05:08,778 - ...to the museum. - Mm-hmm. 77 00:05:08,779 --> 00:05:12,235 No. No. 78 00:05:12,458 --> 00:05:18,158 Mr. Getty is offering you half a billion dollars. 79 00:05:18,222 --> 00:05:20,558 Think of the possibilities. 80 00:05:20,590 --> 00:05:24,356 This... beleaguered museum, 81 00:05:24,794 --> 00:05:26,997 prey to a thousand cuts 82 00:05:27,030 --> 00:05:30,934 from penny-pinching bureaucrats, 83 00:05:30,967 --> 00:05:36,674 suddenly as rich... as rich as I am. 84 00:05:36,707 --> 00:05:41,611 You want us to hand over the Elgin Marbles to you? 85 00:05:41,645 --> 00:05:46,870 Well, they're not really yours to keep, are they? 86 00:05:47,251 --> 00:05:50,154 Stolen. I mean, perhaps that's too strong. 87 00:05:50,186 --> 00:05:51,823 We bloody well paid for them. 88 00:05:51,856 --> 00:05:55,659 Well, let's call it kidnapped 89 00:05:55,693 --> 00:05:58,830 and I'm here to pay the ransom 90 00:05:58,862 --> 00:06:02,429 as a way out from the impasse. 91 00:06:02,499 --> 00:06:05,203 What impasse? We don't need a way out. 92 00:06:05,236 --> 00:06:07,972 Oh, you will. 93 00:06:08,005 --> 00:06:12,043 The Papadopoulos regime is going to be overthrown. 94 00:06:12,075 --> 00:06:16,013 And as a symbol of the triumphant return 95 00:06:16,046 --> 00:06:17,448 of democracy to Greece, 96 00:06:17,481 --> 00:06:20,852 the government will file a brief with UNESCO 97 00:06:20,885 --> 00:06:23,921 and demand the return of its rightful property, 98 00:06:23,953 --> 00:06:25,655 the Elgin Marbles. 99 00:06:25,688 --> 00:06:27,558 Well, that's just bloody nonsense. 100 00:06:27,590 --> 00:06:30,861 Mr. Ortoli, who is the president of the European Commission 101 00:06:30,895 --> 00:06:32,864 and a friend of mine, 102 00:06:32,897 --> 00:06:37,769 assures me that it is not nonsense. 103 00:06:43,039 --> 00:06:45,242 Half a billion dollars. 104 00:06:50,844 --> 00:06:54,551 I trust you will take my check. 105 00:06:58,121 --> 00:07:00,525 And why won't the Greeks take you on? 106 00:07:00,558 --> 00:07:02,426 Oh, the Greeks will take me on. 107 00:07:02,458 --> 00:07:06,329 They will, but I'm not a government. 108 00:07:06,362 --> 00:07:08,565 I'm just money. 109 00:07:08,599 --> 00:07:11,602 Pure money. 110 00:07:11,635 --> 00:07:15,140 And I can do whatever I want. 111 00:07:16,739 --> 00:07:18,575 Think about it. 112 00:07:20,945 --> 00:07:23,748 But what of our other entrepreneur? 113 00:07:23,780 --> 00:07:26,783 The fella who started off stealing to stay alive, 114 00:07:26,816 --> 00:07:31,388 found out that it made him feel alive? 115 00:07:44,400 --> 00:07:45,836 Primo. 116 00:14:11,854 --> 00:14:13,790 Salute. 117 00:16:09,431 --> 00:16:12,751 And while 1973 turned inexorably 118 00:16:12,798 --> 00:16:16,219 to 1974 for us ordinary folk, 119 00:16:16,313 --> 00:16:20,316 guess which guy was trying to run time backwards. 120 00:16:24,079 --> 00:16:25,945 Healing well. 121 00:16:25,978 --> 00:16:27,180 Mm. 122 00:16:27,213 --> 00:16:30,717 Never trust the promises of a doctor. 123 00:16:31,783 --> 00:16:33,886 Von Block? 124 00:16:33,920 --> 00:16:34,988 Oh. 125 00:16:35,021 --> 00:16:36,823 It's very good, Paul. 126 00:16:36,855 --> 00:16:39,124 - Hmm? - Very good. 127 00:16:39,157 --> 00:16:42,728 It takes ten years off you, I'd say. 128 00:16:42,774 --> 00:16:44,943 Hmm. 129 00:16:48,566 --> 00:16:50,736 Yes? 130 00:16:50,770 --> 00:16:53,373 Your grandson is on the telephone, sir. 131 00:16:53,406 --> 00:16:54,807 Now? 132 00:16:54,839 --> 00:16:56,041 Why? 133 00:16:56,075 --> 00:16:57,977 - I am unable to... - I will not... 134 00:16:58,010 --> 00:16:59,979 speak to him. 135 00:17:00,012 --> 00:17:02,581 Tell him I'm busy. 136 00:17:04,383 --> 00:17:06,219 Certainly, sir. 137 00:17:07,252 --> 00:17:09,222 The boy lied to me, Von Block. 138 00:17:10,689 --> 00:17:12,991 They all lie to me. 139 00:17:13,024 --> 00:17:14,761 Sons. 140 00:17:14,793 --> 00:17:16,829 Grandsons. 141 00:17:17,862 --> 00:17:19,698 I'm done with them. 142 00:17:19,732 --> 00:17:21,901 The lot of them. 143 00:17:21,934 --> 00:17:25,370 What do I need with successors, hmm? 144 00:17:25,404 --> 00:17:26,906 What indeed? 145 00:17:30,108 --> 00:17:32,177 I regret to say your grandfather is unable 146 00:17:32,211 --> 00:17:35,147 - to speak to you, sir. - Really? 147 00:17:35,181 --> 00:17:36,773 Why? 148 00:17:37,416 --> 00:17:39,118 I regret I am un... 149 00:17:42,120 --> 00:17:44,133 I don't know. 150 00:17:44,589 --> 00:17:47,831 I never know why he behaves the way that he does. 151 00:17:48,360 --> 00:17:50,628 Why do you stay with him, Bullimore? 152 00:17:55,434 --> 00:17:57,237 Good-bye, sir. 153 00:18:08,048 --> 00:18:09,962 But I'm happy to report 154 00:18:09,993 --> 00:18:13,719 a heartwarming reconciliation with his loving father. 155 00:18:14,111 --> 00:18:16,081 Oh, come on, who am I kidding? 156 00:18:16,157 --> 00:18:18,358 You're not gonna believe this. 157 00:18:18,390 --> 00:18:20,493 He's getting married. 158 00:18:20,525 --> 00:18:21,693 Who? 159 00:18:21,726 --> 00:18:24,730 Paul. My son. 160 00:18:24,763 --> 00:18:27,265 Who else would send a wedding invitation 161 00:18:27,306 --> 00:18:30,276 that looks like a flyer to a fucking rock concert? 162 00:18:32,520 --> 00:18:33,855 It's wonderful. 163 00:18:33,881 --> 00:18:35,742 Where's the ceremony? 164 00:18:35,774 --> 00:18:37,732 In Italy. 165 00:18:38,010 --> 00:18:40,521 Well, he knows I can't go to Italy. 166 00:18:40,812 --> 00:18:44,617 I pay his ransom, and this is how he thanks me. 167 00:18:44,649 --> 00:18:47,085 Banning me from his fucking wedding? 168 00:18:47,118 --> 00:18:50,156 Not that I would go, anyway. Not to that. 169 00:18:58,733 --> 00:19:00,633 Little Paul is getting married in Italy 170 00:19:00,666 --> 00:19:02,835 because that's where he lives. 171 00:19:03,313 --> 00:19:06,082 You paid his ransom because you're his father. 172 00:19:07,239 --> 00:19:10,076 After refusing even to discuss it for five months. 173 00:19:10,108 --> 00:19:12,244 Paul, you need help. 174 00:19:13,512 --> 00:19:15,815 I know. That's what you do. 175 00:19:17,582 --> 00:19:19,985 That's right. 176 00:19:22,053 --> 00:19:24,427 Trust me, my darling... 177 00:19:25,191 --> 00:19:27,435 I am going to help you. 178 00:19:27,893 --> 00:19:29,662 Thank you. 179 00:19:32,583 --> 00:19:34,374 But not everyone deserted the young man 180 00:19:34,399 --> 00:19:36,766 in his hour of need. 181 00:19:37,750 --> 00:19:39,137 One way or another, 182 00:19:39,578 --> 00:19:42,174 the Getty dynasty was back on the road. 183 00:20:16,113 --> 00:20:19,378 Yeah, can we try and... hang it over to the... 184 00:20:19,621 --> 00:20:21,223 the right. 185 00:20:21,294 --> 00:20:23,091 Yeah, yeah, right there. Perfect. 186 00:20:23,116 --> 00:20:25,233 That's great. 187 00:20:30,638 --> 00:20:32,322 Oh. 188 00:20:33,341 --> 00:20:34,909 Hey. 189 00:20:36,786 --> 00:20:38,054 Ah. 190 00:20:38,360 --> 00:20:41,030 - Christ! - Was the Vatican booked? 191 00:20:42,082 --> 00:20:43,985 - Ciao, Paul! - Uncle Gordon, Uncle Ronald. 192 00:20:44,017 --> 00:20:46,453 - Buongiorno. - Buongiorno. You came. 193 00:20:46,486 --> 00:20:48,191 - Hello. - Uncle Gordon, how you doing? 194 00:20:48,216 --> 00:20:49,332 - I'm well. - Good to see you. 195 00:20:49,364 --> 00:20:50,950 - You look, you look wonderful. - Thanks. 196 00:20:50,975 --> 00:20:51,920 - Really. - Thanks for coming. 197 00:20:51,952 --> 00:20:52,998 - Of course, of course. - Wow. 198 00:20:53,029 --> 00:20:54,498 Bet there's no air con. 199 00:20:54,525 --> 00:20:56,127 Come on. Come on, guys, 200 00:20:56,160 --> 00:20:57,695 there's some wine waiting for you. 201 00:20:57,728 --> 00:20:59,516 - Thank you. Grazie. - Oh, wow. 202 00:20:59,549 --> 00:21:00,872 Is your father coming? 203 00:21:00,897 --> 00:21:03,833 Uh, he's invited. But... who knows with him? 204 00:21:03,866 --> 00:21:05,869 - I don't know. - Where's Gail? Is your mom here? 205 00:21:05,903 --> 00:21:07,524 Mom? Uh, she... 206 00:21:07,570 --> 00:21:09,239 I-I haven't... I haven't heard, so... 207 00:21:09,272 --> 00:21:10,673 - Really? - Yeah. 208 00:21:10,707 --> 00:21:13,000 - I'm sorry. - Yeah, it's all right. 209 00:21:13,045 --> 00:21:14,481 - Hi. - Hi. Oh! 210 00:21:14,515 --> 00:21:16,225 - This is... - Hey. Martine. 211 00:21:16,257 --> 00:21:18,022 Lovely. I'm Paul's Uncle Gordon. Hi. 212 00:21:18,047 --> 00:21:20,732 - Hi. Nice to meet you. - Now I get it. No Getty 213 00:21:20,757 --> 00:21:23,029 disinherits himself without a very good reason. 214 00:21:23,061 --> 00:21:24,362 - All right, Ronald. - I see it. 215 00:21:24,387 --> 00:21:25,955 - All right. - Jutta, come here. 216 00:21:25,989 --> 00:21:29,006 - This is... - Oh. I'm-I'm Paul's Uncle Gordon. 217 00:21:29,046 --> 00:21:30,569 - Hello. Jutta. - Jutta. 218 00:21:30,594 --> 00:21:32,325 - Ronald. - Hello. 219 00:21:33,529 --> 00:21:35,331 Twins. 220 00:21:35,364 --> 00:21:37,229 - Let's get a drink, guys. - Yeah. Wine? 221 00:21:38,735 --> 00:21:41,172 No, I'm all done with that. 222 00:21:41,204 --> 00:21:44,067 The movie business is for idiots. 223 00:21:44,408 --> 00:21:46,677 Yeah. I heard you lost all your money. 224 00:21:46,710 --> 00:21:48,278 - Not all. - Mm? 225 00:21:48,312 --> 00:21:50,114 Not by any means. 226 00:21:50,146 --> 00:21:52,849 Now, real estate, that's where it's at. 227 00:21:52,883 --> 00:21:55,866 I don't know if it's crazy, but... 228 00:21:56,185 --> 00:21:57,720 I just figure I'd try 229 00:21:57,753 --> 00:21:59,956 and do some good for the baby, you know? 230 00:21:59,989 --> 00:22:02,093 Give him or her what I didn't have, 231 00:22:02,125 --> 00:22:03,993 what... you didn't have. 232 00:22:04,027 --> 00:22:06,463 I don't want the trust money, Gordon. 233 00:22:06,497 --> 00:22:08,199 I never did. 234 00:22:14,403 --> 00:22:16,707 Just be careful, all right? 235 00:22:16,739 --> 00:22:18,675 Of what? 236 00:22:20,410 --> 00:22:25,339 We've been brought up swimming in money. 237 00:22:25,883 --> 00:22:28,995 In a great big sea of the stuff. 238 00:22:29,556 --> 00:22:32,893 If you want to beach yourself, that's fine, that's great, 239 00:22:32,987 --> 00:22:36,427 just... make sure you can walk first. 240 00:22:37,928 --> 00:22:39,885 You know? 241 00:22:40,768 --> 00:22:42,599 Yeah. 242 00:22:42,736 --> 00:22:44,721 I gotcha. 243 00:22:58,614 --> 00:23:01,786 - I'll be damned. It's Gail. - Mom? 244 00:23:08,592 --> 00:23:10,895 You're here. 245 00:23:10,928 --> 00:23:12,997 - I wasn't sure if you'd come. - Oh. 246 00:23:13,029 --> 00:23:16,066 Oh, and miss my boy getting married? 247 00:23:17,633 --> 00:23:19,769 Thank you. 248 00:23:19,803 --> 00:23:21,438 Hey, listen, I'm... I'm really sorry... 249 00:23:21,470 --> 00:23:24,008 No. Please, Paul, don't be. 250 00:23:24,040 --> 00:23:27,983 It all happened because I let a little kid drift away. 251 00:23:28,030 --> 00:23:30,179 - No. - I shouldn't have let that happen. 252 00:23:30,220 --> 00:23:32,289 Whatever happened after that was my fault. 253 00:23:32,323 --> 00:23:34,726 - I can't see how. - Stop. 254 00:23:34,758 --> 00:23:36,693 You're getting married. 255 00:23:37,277 --> 00:23:39,279 And I'm gonna be a grandmother. 256 00:23:39,304 --> 00:23:40,999 Yeah, you are. 257 00:23:41,032 --> 00:23:42,937 What a future. 258 00:23:45,193 --> 00:23:46,993 Give me that. 259 00:23:47,029 --> 00:23:49,130 - Oh, Ronald made it. - Yep. 260 00:23:49,169 --> 00:23:51,742 I think he's trying to score with Jutta. 261 00:23:51,776 --> 00:23:54,912 I have a terrible feeling he might succeed. 262 00:23:54,946 --> 00:23:56,314 Gail! 263 00:23:56,346 --> 00:23:59,550 - Hello, Gordon. - Hello. How are you? 264 00:23:59,584 --> 00:24:00,852 So good to see you. 265 00:24:00,884 --> 00:24:02,854 You look beautiful. 266 00:25:51,629 --> 00:25:53,498 Maybe I'm wrong. 267 00:25:55,498 --> 00:25:57,323 Maybe that doesn't happen. 268 00:25:58,134 --> 00:26:00,487 Maybe... 269 00:26:00,805 --> 00:26:04,042 just maybe, you can outrun your fate on wings of gold. 270 00:26:06,376 --> 00:26:08,116 Google it. 271 00:27:22,644 --> 00:27:24,516 Salute. 272 00:27:49,470 --> 00:27:52,974 I know what you're thinking, but worry not. 273 00:27:53,007 --> 00:27:56,645 The Lord brings justice to both the righteous and the sinner. 274 00:28:00,582 --> 00:28:04,286 Unless the righteous have enough money to pay off the justice, 275 00:28:04,320 --> 00:28:06,923 and the sinners don't, of course. 276 00:28:23,138 --> 00:28:26,207 In the spring of 1974, 277 00:28:26,240 --> 00:28:28,677 those two guys right there 278 00:28:28,710 --> 00:28:30,750 got eight years in a state penitentiary 279 00:28:30,828 --> 00:28:33,464 for their part in the kidnapping. 280 00:28:35,583 --> 00:28:37,753 But who cares about the losers in life, right? 281 00:28:37,785 --> 00:28:42,324 The little people. What we want to see are winners. 282 00:28:48,301 --> 00:28:50,065 Lord Jeffries. 283 00:28:50,099 --> 00:28:52,068 Mr. Getty. 284 00:28:55,637 --> 00:28:59,542 I-I'm prepared to go 285 00:28:59,574 --> 00:29:02,111 to $550 million. 286 00:29:04,079 --> 00:29:06,549 Then the price is $550 million... 287 00:29:06,582 --> 00:29:08,558 plus one dollar. 288 00:29:09,486 --> 00:29:11,786 $600 million. 289 00:29:11,820 --> 00:29:14,557 You can buy the whole of Greece for that. 290 00:29:15,134 --> 00:29:18,427 Then the price is $600 million 291 00:29:18,720 --> 00:29:19,895 plus one dollar. 292 00:29:22,663 --> 00:29:24,799 And if I were to offer you, 293 00:29:24,832 --> 00:29:27,136 for the sake of argument of course, 294 00:29:27,169 --> 00:29:30,840 $1 billion, everything that I have? 295 00:29:30,872 --> 00:29:35,073 Then it would have to be everything you have... 296 00:29:35,276 --> 00:29:37,713 plus one dollar. 297 00:29:41,417 --> 00:29:43,081 Good day. 298 00:29:43,552 --> 00:29:47,769 Khan, good to see you again, old chap. 299 00:29:47,956 --> 00:29:49,492 Indeed. 300 00:29:57,789 --> 00:30:00,074 You know this man, Jeffries? 301 00:30:00,201 --> 00:30:01,936 We were at school together, sir. 302 00:30:02,531 --> 00:30:05,274 - You went to Eton? - Briefly, sir. 303 00:30:05,379 --> 00:30:08,611 That's worse than the mafia. 304 00:30:08,643 --> 00:30:10,445 Take me to Belinda. 305 00:30:11,880 --> 00:30:15,016 I wish to see my son. 306 00:30:15,050 --> 00:30:19,555 It's, um, it's like a doll's house. 307 00:30:20,788 --> 00:30:24,794 I think it's rather sweet. 308 00:30:24,826 --> 00:30:27,162 - Do you want to... - No. 309 00:30:30,612 --> 00:30:34,026 I'm putting his name down for Eton. 310 00:30:34,104 --> 00:30:35,761 - Who? - Him, the baby. 311 00:30:35,813 --> 00:30:37,681 Why? 312 00:30:38,340 --> 00:30:42,678 It's where the aristocratic mafia make their connections. 313 00:30:42,710 --> 00:30:44,813 No better education, I'm told. 314 00:30:44,846 --> 00:30:45,983 But I don't want him to go away. 315 00:30:46,053 --> 00:30:48,484 They're just gonna hate having a Getty in their midst. 316 00:30:48,516 --> 00:30:51,152 I'll never see him from one term to the next. 317 00:30:51,850 --> 00:30:54,990 Don't think of yourself, think of him. 318 00:30:55,413 --> 00:30:58,082 I am thinking of him. 319 00:30:59,194 --> 00:31:01,831 He needs a mother, not a prefect. 320 00:31:02,387 --> 00:31:07,173 Besides, he's not actually a Getty, is he? 321 00:31:07,501 --> 00:31:09,673 - What? - I signed a contract, 322 00:31:09,751 --> 00:31:12,574 specifically denying me or my progeny... 323 00:31:12,608 --> 00:31:17,012 such a funny word, that... any rights to the Getty... 324 00:31:17,044 --> 00:31:20,615 What was it? Fortune, trust, and all benefits consequent. 325 00:31:22,884 --> 00:31:27,140 Are you suggesting that he is not my child? 326 00:31:27,396 --> 00:31:29,967 Well, biologically, no question, darling, 327 00:31:29,992 --> 00:31:33,595 but legally, not according to the small print. 328 00:31:34,855 --> 00:31:37,198 Unless you want to renegotiate, of course. 329 00:31:39,567 --> 00:31:41,436 He'd been on a winning streak so long, 330 00:31:41,469 --> 00:31:43,538 he wouldn't know what a losing streak looked like 331 00:31:43,572 --> 00:31:47,208 if it bit him in the eye, but change was coming. 332 00:31:47,242 --> 00:31:50,779 Was it those Etonians and their marbles? 333 00:31:50,812 --> 00:31:54,097 Or the baby who refused an education? 334 00:31:54,811 --> 00:31:57,981 Who knows what falling snowflake starts the avalanche. 335 00:31:58,035 --> 00:32:01,067 All right, I'm coming, partner. 336 00:32:10,248 --> 00:32:12,251 All right, let's just take a look. 337 00:32:12,284 --> 00:32:14,271 Good girl, good girl. 338 00:32:15,254 --> 00:32:17,458 They've got mouth ulcers, 339 00:32:17,536 --> 00:32:20,126 inflammation of the esophagus, 340 00:32:20,343 --> 00:32:23,953 and tissue damage. It's something they've eaten. 341 00:32:24,022 --> 00:32:27,218 Feeding them the same as usual. They were fine this morning, 342 00:32:27,287 --> 00:32:30,158 had a run in the park, then... 343 00:32:33,977 --> 00:32:35,996 You've got it, too? 344 00:32:36,030 --> 00:32:37,699 I think not. Thank you, sir. 345 00:32:46,407 --> 00:32:48,275 Finally, the day arrived 346 00:32:48,309 --> 00:32:50,845 when the Getty Museum was complete. 347 00:32:53,480 --> 00:32:56,672 Oh, perhaps there were a few gaps in the collection, 348 00:32:56,705 --> 00:32:58,688 but as it turned out, the Parthenon Frieze 349 00:32:58,713 --> 00:33:00,688 wasn't that important after all. 350 00:33:04,359 --> 00:33:07,195 True, it was across an ocean he refused to cross, 351 00:33:07,227 --> 00:33:11,466 but still, Mr. Getty had himself his very own museum. 352 00:33:15,879 --> 00:33:18,306 They're sending them this instant. 353 00:33:18,339 --> 00:33:20,308 The reviews from The New York Times, 354 00:33:20,341 --> 00:33:21,775 The Washington Post, 355 00:33:21,809 --> 00:33:24,579 - and the L.A. Times. - Hot off the press. 356 00:33:24,647 --> 00:33:26,547 - How exciting. - Where is the man? 357 00:33:29,409 --> 00:33:31,278 About time. 358 00:33:31,686 --> 00:33:34,998 - Give them to Von Block. - Well... 359 00:33:37,058 --> 00:33:38,860 Thank you. 360 00:33:40,360 --> 00:33:43,497 - Come on. - Ah. 361 00:33:43,531 --> 00:33:48,264 "Entering the Getty Museum, oh, I-I expected grandeur..." 362 00:33:50,204 --> 00:33:53,541 "...but not in such copious amounts. 363 00:33:53,573 --> 00:33:56,010 "This reproduction Roman villa 364 00:33:56,043 --> 00:33:58,178 "is... eh... 365 00:33:58,212 --> 00:34:00,048 "is-is vulgar, 366 00:34:00,081 --> 00:34:02,283 "tasteless, 367 00:34:02,316 --> 00:34:04,918 and straight out of Disneyland." 368 00:34:04,951 --> 00:34:07,821 I love Disneyland. 369 00:34:08,954 --> 00:34:11,171 What? It's very popular, no? 370 00:34:11,196 --> 00:34:14,905 The New York Times is not the paper it was. 371 00:34:14,938 --> 00:34:17,366 Another. 372 00:34:19,067 --> 00:34:20,902 Oh, the-the L.A. Times. 373 00:34:21,600 --> 00:34:24,706 "Modelled on an ancient Roman villa, 374 00:34:24,739 --> 00:34:28,084 the Getty Museum..." 375 00:34:28,702 --> 00:34:31,545 Read. 376 00:34:32,078 --> 00:34:36,484 "...would've been better if it had stayed as a model." 377 00:34:40,487 --> 00:34:44,125 Paul, think of Stravinsky's Rite of Spring. 378 00:34:44,158 --> 00:34:47,429 Van Gogh's Sunflowers. What do critics know? Nothing. 379 00:34:47,462 --> 00:34:49,097 Read. 380 00:34:54,101 --> 00:34:56,804 "It is hard to decide 381 00:34:56,837 --> 00:34:59,824 "whether Jean Paul Getty's folly 382 00:35:00,440 --> 00:35:03,805 "is merely incongruous... 383 00:35:04,118 --> 00:35:07,882 or genuinely... ludicrous." 384 00:35:15,123 --> 00:35:16,458 Leave. 385 00:35:17,631 --> 00:35:19,409 All of you. 386 00:35:20,293 --> 00:35:21,792 Now. 387 00:35:23,464 --> 00:35:25,500 Get out! 388 00:36:26,685 --> 00:36:29,653 Oh... oh... 389 00:36:40,185 --> 00:36:42,086 I'll drive. 390 00:36:42,210 --> 00:36:44,274 Go. 391 00:36:44,444 --> 00:36:46,817 Do you not wish me to accompany you, sir? 392 00:36:47,047 --> 00:36:49,049 No. 393 00:37:16,911 --> 00:37:18,813 Hello. 394 00:37:19,846 --> 00:37:22,484 I've come to see Penelope. 395 00:37:22,516 --> 00:37:23,650 Ah. 396 00:37:23,683 --> 00:37:25,386 Penelope's not in, I'm afraid. 397 00:37:25,418 --> 00:37:26,587 Back later. 398 00:37:27,704 --> 00:37:30,134 Shall I say who called? 399 00:37:31,694 --> 00:37:33,263 Yes. 400 00:38:27,166 --> 00:38:29,104 The oil-producing countries 401 00:38:29,174 --> 00:38:31,319 of the Arab world decided to use their oil 402 00:38:31,351 --> 00:38:33,120 as a political weapon. 403 00:38:33,317 --> 00:38:35,351 They will reduce the oil production 404 00:38:35,405 --> 00:38:38,655 by five percent amount until the Israelis withdraw... 405 00:38:38,709 --> 00:38:40,962 Well, there's another billion to the man 406 00:38:40,995 --> 00:38:44,598 who can export oil. 407 00:38:44,632 --> 00:38:46,264 Where is he, anyway? 408 00:38:46,333 --> 00:38:48,502 Looks like we've got another night off. 409 00:38:48,585 --> 00:38:51,694 Oh, darling, he hasn't humped me for weeks. 410 00:38:54,241 --> 00:38:56,476 Are you still writing your pornographic stories 411 00:38:56,509 --> 00:38:57,911 for the old goat, Von Block? 412 00:38:58,168 --> 00:39:03,098 If you mean my research into sexual mores, no. 413 00:39:03,583 --> 00:39:09,085 His... literary tastes have changed. 414 00:39:09,190 --> 00:39:12,507 He lost interest. Finally. 415 00:39:12,538 --> 00:39:14,962 Thank God for that. Mm. 416 00:39:14,996 --> 00:39:17,032 Get me another Whisky Mac, would you, Bullimore, darling? 417 00:39:19,199 --> 00:39:21,035 Bullimore? 418 00:39:24,270 --> 00:39:28,375 It's one part ginger wine to three parts whisky, madam. 419 00:39:31,045 --> 00:39:32,380 Bullimore? 420 00:39:37,150 --> 00:39:39,020 Really? God! 421 00:40:44,516 --> 00:40:46,654 Not my idea of immortality, 422 00:40:46,687 --> 00:40:49,305 stuffed and stuck on a cricket ball in the MCC Museum, 423 00:40:49,352 --> 00:40:53,219 but, you know, sparrows can't be choosers. 424 00:40:57,197 --> 00:40:59,398 Hello, old chap. 425 00:41:00,400 --> 00:41:04,138 I never thought I'd see it. 426 00:41:04,305 --> 00:41:08,703 I thought you might like it. Thanks for ringing. 427 00:41:11,377 --> 00:41:15,733 I wanted to return this. 428 00:41:16,484 --> 00:41:18,786 Clematis, narcissus, 429 00:41:18,937 --> 00:41:21,601 cyclamen, oleander. 430 00:41:22,422 --> 00:41:24,506 Tell me something new. 431 00:41:24,859 --> 00:41:29,029 All poisonous to dogs. 432 00:41:29,063 --> 00:41:31,799 Vomit all over the stairs, the afghan rugs. 433 00:41:33,199 --> 00:41:34,569 Golly. 434 00:41:34,601 --> 00:41:36,804 - But-but no fatalities, I trust. - No. 435 00:41:36,837 --> 00:41:40,175 But they won't be biting anybody for a while. 436 00:41:45,846 --> 00:41:47,910 Did you, um... 437 00:41:49,215 --> 00:41:51,113 did you start the nursery? 438 00:41:51,719 --> 00:41:53,321 Garden Center. 439 00:41:53,353 --> 00:41:55,857 That's what they're calling them these days. 440 00:41:55,887 --> 00:41:57,891 Going all right, too. 441 00:42:00,661 --> 00:42:03,364 Can you imagine spending eternity 442 00:42:03,397 --> 00:42:06,000 clinging to the thing that kills you? 443 00:42:12,605 --> 00:42:15,275 You caught me out just in time. 444 00:42:18,478 --> 00:42:20,848 "The Lord changes times and seasons. 445 00:42:21,047 --> 00:42:24,284 He removes kings, and He sets up kings." 446 00:42:24,633 --> 00:42:26,953 Daniel 2:21. 447 00:42:37,104 --> 00:42:40,248 Turns out the Lord has a sense of humor. 448 00:42:40,400 --> 00:42:43,207 The old man who hated drugs paid for the port 449 00:42:43,232 --> 00:42:46,439 that now provides 80% of Europe's cocaine... 450 00:42:54,380 --> 00:42:56,140 ...making a bunch of former goat farmers 451 00:42:56,165 --> 00:42:58,586 the most feared crime syndicate in the world. 452 00:42:59,587 --> 00:43:01,822 And the richest. 453 00:43:07,393 --> 00:43:09,729 Consequences, Mr. Getty. 454 00:43:09,819 --> 00:43:11,799 Consequences. 455 00:43:19,505 --> 00:43:21,442 Drugs are menacing our society. 456 00:43:23,444 --> 00:43:24,978 They're killing our children. 457 00:43:27,915 --> 00:43:30,767 And if that irony don't grab you, 458 00:43:30,798 --> 00:43:34,788 how about the fact that the port is built 459 00:43:35,166 --> 00:43:38,392 in the shape of an ear, huh? 460 00:43:57,310 --> 00:43:59,539 Drinks before dinner? 461 00:43:59,879 --> 00:44:01,950 I don't think there's a bar, darling. 462 00:44:01,997 --> 00:44:05,130 Oh, what kind of hotel doesn't have a bar? 463 00:44:08,154 --> 00:44:10,790 This isn't a hotel, Paul. 464 00:44:11,450 --> 00:44:13,226 It's a clinic. 465 00:44:13,700 --> 00:44:15,028 A very nice clinic. 466 00:44:19,982 --> 00:44:23,904 What? What, you...? Fuck. 467 00:44:24,203 --> 00:44:26,107 You tricked me. 468 00:44:28,607 --> 00:44:29,766 Yes. 469 00:44:31,045 --> 00:44:34,181 I mean, I-I can't. I can't. 470 00:44:34,214 --> 00:44:36,549 No, Paul, I can't. 471 00:44:36,583 --> 00:44:38,519 Not anymore. 472 00:44:40,520 --> 00:44:42,223 Check in here, and I'll think about staying with you, 473 00:44:42,255 --> 00:44:44,926 but if you leave, I leave, too. 474 00:45:06,112 --> 00:45:07,848 And however you want to take it, 475 00:45:07,880 --> 00:45:12,226 just for a while, peace, 476 00:45:12,597 --> 00:45:16,100 like a river, flowed amongst them. 477 00:45:44,317 --> 00:45:46,453 King Midas had a gift. 478 00:45:46,557 --> 00:45:49,096 Everything he touched turned to gold. 479 00:45:50,533 --> 00:45:53,428 Everybody knows that part of the story. 480 00:46:07,394 --> 00:46:11,402 Funny, not so many know how King Midas died. 481 00:46:18,932 --> 00:46:22,557 Starvation, of course. 482 00:47:29,188 --> 00:47:32,604 As for me, I learned something. 483 00:47:32,725 --> 00:47:34,894 'Cause, man, if you don't learn from this, 484 00:47:35,534 --> 00:47:39,292 then... I give up on y'all. 485 00:48:09,381 --> 00:48:11,484 May I help you? 486 00:48:21,172 --> 00:48:22,818 Alex. 487 00:48:23,643 --> 00:48:25,631 I'm Fletcher. 488 00:48:32,554 --> 00:48:37,554 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 33531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.