All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 04x22 - The Assassination of Dwayne Pride.DIMENSION.English.HI.C.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:07,707 (upbeat jazz music playing) 2 00:00:23,491 --> 00:00:24,857 Yeah, man. 3 00:00:24,859 --> 00:00:26,125 Bam. (whoops) 4 00:00:26,127 --> 00:00:28,561 (both laugh) 5 00:00:28,563 --> 00:00:30,963 Oh, my. Another round, Loretta? 6 00:00:30,965 --> 00:00:33,365 Ah, not if it means you're lifting a finger to get it. 7 00:00:33,367 --> 00:00:35,167 Just a finger, I promise. 8 00:00:35,169 --> 00:00:37,770 (laughs) See, I like this look on you, Dwayne. 9 00:00:37,772 --> 00:00:39,305 A man of leisure, 10 00:00:39,307 --> 00:00:41,440 hanging out with your friend on a busy night, 11 00:00:41,442 --> 00:00:43,809 letting everyone else do the heavy lifting. (clicks tongue) 12 00:00:43,811 --> 00:00:46,412 Well, I promised Laurel that I'd take some downtime. 13 00:00:46,414 --> 00:00:48,681 She's under the impression that I work too much. 14 00:00:48,683 --> 00:00:49,815 See, your daughter 15 00:00:49,817 --> 00:00:52,184 is wise beyond her years. 16 00:00:52,186 --> 00:00:53,018 (laughs) 17 00:00:53,020 --> 00:00:54,954 Sebastian! What you drinking? 18 00:00:54,956 --> 00:00:56,655 I don't have time; listen, we got a problem. 19 00:00:56,657 --> 00:00:58,624 Please don't tell me this is about a case. 20 00:00:58,626 --> 00:00:59,625 No, it's about Pride. Look. 21 00:00:59,627 --> 00:01:01,961 This article dropped 20 minutes ago. 22 00:01:01,963 --> 00:01:05,531 “Vigilante Cop Abuses Power”? 23 00:01:05,533 --> 00:01:07,700 Yeah, it's not good, it rehashes a bunch of your old cases. 24 00:01:07,702 --> 00:01:09,668 They even have a picture of Carsen Donner in here. 25 00:01:09,670 --> 00:01:11,537 WADE: The son of the arms dealer 26 00:01:11,539 --> 00:01:12,705 that kidnapped Danny? 27 00:01:12,707 --> 00:01:14,006 Yeah, well, they left that part out. 28 00:01:14,008 --> 00:01:15,541 But they talk about how you beat him for information. 29 00:01:15,543 --> 00:01:16,809 They talk about how you kidnapped Mayor Hamilton 30 00:01:16,811 --> 00:01:17,943 last year, and a half a dozen 31 00:01:17,945 --> 00:01:19,945 other accusations. - Well, now, 32 00:01:19,947 --> 00:01:22,381 this is ridiculous, it's taken completely out of context. 33 00:01:22,383 --> 00:01:24,550 Yeah, well... 34 00:01:28,923 --> 00:01:30,689 ...it may be out of context... 35 00:01:33,861 --> 00:01:36,262 It all happens to be true. 36 00:01:36,267 --> 00:01:40,267 ♪ NCIS:New Orleans 4x22 ♪ The Assassination of Dwayne Pride Original Air Date o 37 00:01:40,268 --> 00:01:43,202 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 38 00:01:43,204 --> 00:01:45,838 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 39 00:01:45,840 --> 00:01:48,340 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 40 00:01:48,342 --> 00:01:49,441 ♪ How, how, how, how ♪ 41 00:01:49,443 --> 00:01:51,343 ♪ Hey, hey ♪ 42 00:01:51,350 --> 00:01:57,350 == sync, corrected by elderman == @elder_man 43 00:01:57,351 --> 00:01:59,451 ♪ You gotta come on. ♪ 44 00:02:00,288 --> 00:02:02,922 Dwayne Pride acts like some sort of superhero. 45 00:02:02,924 --> 00:02:05,091 Disregarding the law, disregarding the people 46 00:02:05,093 --> 00:02:06,359 that get hurt along the way. 47 00:02:06,361 --> 00:02:08,294 He cannot go on unchecked. 48 00:02:08,296 --> 00:02:10,363 Tired of listening to this crap. 49 00:02:10,365 --> 00:02:12,131 It's been on the local news all morning. 50 00:02:12,133 --> 00:02:13,466 Who's Oliver Crane, anyway? 51 00:02:13,468 --> 00:02:15,835 He was a stringer for the wire service, 52 00:02:15,837 --> 00:02:17,403 then he lost his job, he started 53 00:02:17,405 --> 00:02:20,106 BreakingNOLA.com, trying to get a national profile, 54 00:02:20,108 --> 00:02:22,775 you know, going after stories the bigger media wouldn't touch. 55 00:02:22,777 --> 00:02:24,043 You sound like a fan. 56 00:02:24,045 --> 00:02:25,311 I kind of was, until this. 57 00:02:25,313 --> 00:02:26,746 Now I just want to smack that smirk off his face. 58 00:02:26,748 --> 00:02:28,081 Just relax. 59 00:02:28,083 --> 00:02:29,115 This is all gonna blow over. 60 00:02:29,117 --> 00:02:30,450 Yeah, it's got to. 61 00:02:30,452 --> 00:02:32,885 People in this city know who King really is. 62 00:02:32,887 --> 00:02:34,554 I mean, they're not gonna buy into that. 63 00:02:34,556 --> 00:02:36,756 Have you talked to any actual people, lately? 64 00:02:36,758 --> 00:02:38,324 Listen, what's important 65 00:02:38,326 --> 00:02:40,393 is to keep a positive attitude for Pride. 66 00:02:40,395 --> 00:02:43,596 I appreciate the concern, New York, but I'm all right. 67 00:02:43,598 --> 00:02:44,797 Course you are, King. 68 00:02:44,799 --> 00:02:46,432 You don't look all right. 69 00:02:46,434 --> 00:02:47,967 - Huh? - What? I mean, 70 00:02:47,969 --> 00:02:49,335 you look-you look great. 71 00:02:49,337 --> 00:02:50,603 Obviously, it's just... 72 00:02:51,373 --> 00:02:52,405 I don't know, 73 00:02:52,407 --> 00:02:53,906 you look worried, too. 74 00:02:53,908 --> 00:02:55,274 Well, I am worried, Sebastian, but not for myself. 75 00:02:55,276 --> 00:02:59,479 Spent the night going through Crane's story. 76 00:02:59,481 --> 00:03:00,980 We got a big problem. 77 00:03:00,982 --> 00:03:02,515 Come on. 78 00:03:04,652 --> 00:03:06,219 PRIDE: Photos of Carsen Donner 79 00:03:06,221 --> 00:03:09,422 probably came courtesy of his father's lawyers. 80 00:03:09,424 --> 00:03:14,594 But the rest of this article, he has details of a dozen cases 81 00:03:14,596 --> 00:03:19,031 I've handled over the years for NCIS. 82 00:03:19,033 --> 00:03:20,967 Javier Garcia and the cartel, 83 00:03:20,969 --> 00:03:24,737 Broussards, even a case I worked in Moscow, 84 00:03:24,739 --> 00:03:25,905 back in the day. 85 00:03:25,907 --> 00:03:27,306 Half of it 86 00:03:27,308 --> 00:03:29,142 is classified information. 87 00:03:29,144 --> 00:03:30,877 You think there's a leak? 88 00:03:30,879 --> 00:03:32,211 I don't know what else to think. 89 00:03:32,213 --> 00:03:33,646 It's got to be someone in NCIS. 90 00:03:33,648 --> 00:03:36,449 NCIS, Navy, DoD. 91 00:03:36,451 --> 00:03:39,085 Means names of witnesses and informants were exposed. 92 00:03:39,087 --> 00:03:40,453 A lot of innocent people could be in danger. 93 00:03:40,455 --> 00:03:42,088 Which is why we have to figure out 94 00:03:42,090 --> 00:03:44,323 where the leak came from 95 00:03:44,325 --> 00:03:46,459 and contain it, fast. 96 00:03:46,461 --> 00:03:48,528 All right, so we go to Crane and find out who his source is. 97 00:03:48,530 --> 00:03:50,329 SEBASTIAN: Yeah, well, journalists don't give up that information easily. 98 00:03:50,331 --> 00:03:52,498 I'll deal with Crane. I need the rest of you 99 00:03:52,500 --> 00:03:54,267 to scour my old cases. 100 00:03:54,269 --> 00:03:55,735 Find the names and locations 101 00:03:55,737 --> 00:03:57,537 of anyone who would've been exposed 102 00:03:57,539 --> 00:03:59,005 and then warn them 103 00:03:59,007 --> 00:04:02,275 of potential danger. 104 00:04:03,945 --> 00:04:05,411 - What? GREGORIO: You really think 105 00:04:05,413 --> 00:04:07,146 you're the right person to talk to Crane right now? 106 00:04:07,148 --> 00:04:09,382 Yeah, this guy's got it out for you, King. 107 00:04:09,384 --> 00:04:11,050 I mean, you showing up there 108 00:04:11,052 --> 00:04:12,718 would just add more fuel to the fire. 109 00:04:12,720 --> 00:04:14,020 Especially if you confront him. 110 00:04:14,022 --> 00:04:16,088 I'm not confronting him, Christopher. 111 00:04:16,090 --> 00:04:17,872 I'll just question him. 112 00:04:17,873 --> 00:04:19,190 SEBASTIAN: I doubt he's gonna see it that way, 113 00:04:19,194 --> 00:04:20,493 when the-the cop he just filleted 114 00:04:20,495 --> 00:04:21,527 on his Web site comes 115 00:04:21,529 --> 00:04:22,762 marching into his office. 116 00:04:22,764 --> 00:04:24,430 - Yeah. - Yeah, let me and Gregorio 117 00:04:24,432 --> 00:04:25,565 handle Crane. 118 00:04:25,567 --> 00:04:27,266 All right? We'll find out how 119 00:04:27,268 --> 00:04:30,636 he obtained the files, keep you out of it, for now. 120 00:04:34,576 --> 00:04:36,309 All right. 121 00:04:36,311 --> 00:04:38,444 But you need to make it clear to him 122 00:04:38,446 --> 00:04:40,279 that it's not about me. 123 00:04:40,281 --> 00:04:41,547 That lives are at stake. 124 00:04:41,549 --> 00:04:43,616 Sebastian, you and I, we can start 125 00:04:43,618 --> 00:04:44,917 reaching out to witnesses, 126 00:04:44,919 --> 00:04:46,652 make sure that they're safe. 127 00:04:46,654 --> 00:04:49,388 And you're still not moving. 128 00:04:49,390 --> 00:04:50,923 We just want to make sure you're okay. 129 00:04:50,925 --> 00:04:52,225 Yeah, like I said, I'm fine. 130 00:04:52,227 --> 00:04:53,626 Can't worry about myself 131 00:04:53,628 --> 00:04:54,861 until we're sure 132 00:04:54,863 --> 00:04:56,295 there's no collateral damage. 133 00:04:56,297 --> 00:04:59,532 Now, can you go talk to Crane? 134 00:04:59,534 --> 00:05:01,767 Yeah. 135 00:05:09,878 --> 00:05:11,677 I hear King loud and clear, 136 00:05:11,679 --> 00:05:13,646 but I don't care what he says, he's still worried. 137 00:05:13,648 --> 00:05:16,249 Yeah, well, he worked hard to stay on the straight and narrow. 138 00:05:16,251 --> 00:05:18,618 Yeah, until this Oliver Crane dude shows up, 139 00:05:18,620 --> 00:05:20,253 starting all kind of trouble, 140 00:05:20,255 --> 00:05:21,787 distorting the facts. 141 00:05:21,789 --> 00:05:23,422 Doesn't even mention the lives that Pride saved, 142 00:05:23,424 --> 00:05:24,824 the people he's helped. 143 00:05:24,826 --> 00:05:26,459 No, you're right, it's a bunch of bull, 144 00:05:26,461 --> 00:05:27,827 but we can't go in there taking it personal. 145 00:05:27,829 --> 00:05:29,495 I know, I know. 146 00:05:29,497 --> 00:05:31,731 Pride's counting on us to find out who leaked these files. 147 00:05:31,733 --> 00:05:33,132 That's all that matters. We got to... 148 00:05:33,134 --> 00:05:35,434 play it cool. You know me, 149 00:05:35,436 --> 00:05:37,436 Gregorio, I'm ice cold. 150 00:05:38,273 --> 00:05:39,605 (door buzzes) 151 00:05:46,047 --> 00:05:47,446 Oliver Crane. 152 00:05:47,448 --> 00:05:49,415 Special Agents Gregorio and Lasalle... 153 00:05:49,417 --> 00:05:50,783 Yeah, I know who you are, 154 00:05:50,785 --> 00:05:53,052 you're Dwayne Pride's goon squad. 155 00:05:53,788 --> 00:05:54,687 Um... 156 00:05:54,689 --> 00:05:56,188 somewhere private we can go? 157 00:05:56,190 --> 00:05:57,223 Anything you have to say to me 158 00:05:57,225 --> 00:05:58,891 can be said in front of the breakers. 159 00:05:58,893 --> 00:05:59,992 “Breakers.” 160 00:05:59,994 --> 00:06:01,360 Yeah, the people in this room 161 00:06:01,362 --> 00:06:02,628 who are dedicated to exposing the truth, 162 00:06:02,630 --> 00:06:03,663 no matter what the cost. 163 00:06:03,665 --> 00:06:05,431 They're gonna bear witness 164 00:06:05,433 --> 00:06:07,333 to whatever's about to happen here. - Whoa. 165 00:06:07,335 --> 00:06:08,501 We just want to talk. 166 00:06:08,503 --> 00:06:10,603 Like you talked to Carsen Donner? 167 00:06:10,605 --> 00:06:12,004 I've read your case files, 168 00:06:12,006 --> 00:06:13,306 so I know your methods. 169 00:06:13,308 --> 00:06:14,507 GREGORIO: The case files are why we're here. 170 00:06:14,509 --> 00:06:16,542 We need to know how you got them. 171 00:06:16,544 --> 00:06:19,478 Not gonna reveal my source, 172 00:06:19,480 --> 00:06:22,582 but I didn't intimidate, bully or beat up anybody 173 00:06:22,584 --> 00:06:24,483 to get the information, so, you know, 174 00:06:24,485 --> 00:06:25,918 stark contrast to your boss. 175 00:06:25,920 --> 00:06:27,853 Hey, now, hold on a second. GREGORIO: Mr. Crane, 176 00:06:27,855 --> 00:06:29,922 you published classified information. 177 00:06:29,924 --> 00:06:31,157 That's against the law. 178 00:06:31,159 --> 00:06:32,758 Well, as a journalist... 179 00:06:32,760 --> 00:06:33,759 Is that what you call yourself? 180 00:06:33,761 --> 00:06:35,561 As a journalist, the story 181 00:06:35,563 --> 00:06:36,762 serves the public interest. 182 00:06:36,764 --> 00:06:38,331 Louisiana Code of Civil Procedure, 183 00:06:38,333 --> 00:06:39,432 Article 971. 184 00:06:39,434 --> 00:06:41,067 I'm within my rights to publish. 185 00:06:41,069 --> 00:06:43,369 Yeah, the files were obtained illegally. 186 00:06:43,371 --> 00:06:45,004 Well, now, that would be your opinion, Agent Lasalle. 187 00:06:45,006 --> 00:06:47,006 GREGORIO: Okay, well, you don't want to cooperate, 188 00:06:47,008 --> 00:06:49,141 we'll just go get a subpoena. 189 00:06:49,143 --> 00:06:50,776 You can bring it right to my lawyer's office, 190 00:06:50,778 --> 00:06:52,111 at Connor and Hughes. There's an entire floor 191 00:06:52,113 --> 00:06:53,746 of their building just waiting for it. 192 00:06:53,748 --> 00:06:55,181 And while you do, 193 00:06:55,183 --> 00:06:56,315 I'll upload my follow-up, 194 00:06:56,317 --> 00:06:57,683 which will make Carsen Donner 195 00:06:57,685 --> 00:06:58,684 look like an appetizer. 196 00:06:58,686 --> 00:06:59,685 You don't understand 197 00:06:59,687 --> 00:07:01,253 the severity of what you're doing here. 198 00:07:01,255 --> 00:07:02,989 No, you don't understand. 199 00:07:02,991 --> 00:07:04,790 Dwayne Pride is dangerous, 200 00:07:04,792 --> 00:07:06,158 and he needs to be held accountable. 201 00:07:06,160 --> 00:07:07,426 No, you're the dangerous one, 202 00:07:07,428 --> 00:07:09,261 releasing sensitive information 203 00:07:09,263 --> 00:07:10,630 that can put people's lives at risk. - You know what, 204 00:07:10,632 --> 00:07:12,365 it's my job to expose the truth. 205 00:07:12,367 --> 00:07:13,532 No, your job is to get little clicks 206 00:07:13,534 --> 00:07:15,201 on your little pathetic Web site. 207 00:07:15,203 --> 00:07:17,503 You don't know a damn thing about Dwayne Pride! 208 00:07:17,505 --> 00:07:18,904 Gregorio. You're way over your skis here, 209 00:07:18,906 --> 00:07:20,940 trying to torture people. 210 00:07:20,942 --> 00:07:23,643 Well, keep talking, because it makes for great footage. 211 00:07:23,645 --> 00:07:25,578 Hey, hey, Gregorio, look around. 212 00:07:28,416 --> 00:07:31,350 All right? Hey, I think we should leave. 213 00:07:31,352 --> 00:07:33,986 Yeah. I'm done here, anyway. 214 00:07:33,988 --> 00:07:35,621 OLIVER: Done? You're not even close to done. 215 00:07:35,623 --> 00:07:38,724 You two are gonna be trending by lunchtime. 216 00:07:38,726 --> 00:07:40,626 Hey, Gregorio, what happened to playing it cool? 217 00:07:40,628 --> 00:07:42,261 - Guy's an ass. - Well, agreed, 218 00:07:42,263 --> 00:07:43,462 but you didn't do Pride any favors. 219 00:07:43,464 --> 00:07:44,563 Didn't I? 220 00:07:44,565 --> 00:07:46,565 DH-37592. 221 00:07:46,567 --> 00:07:49,535 Sounds like a DoD identification number. 222 00:07:49,537 --> 00:07:52,505 From the classified case files on Crane's desk. 223 00:07:52,507 --> 00:07:54,106 Oh, son... Gregorio. 224 00:07:54,108 --> 00:07:55,908 Gangsta, right? 225 00:07:55,910 --> 00:07:57,977 PATTON: Might've been gangsta, but you paid a price. 226 00:07:57,979 --> 00:08:00,146 This video was uploaded two minutes 227 00:08:00,148 --> 00:08:01,747 after you left Crane's office, 228 00:08:01,749 --> 00:08:02,882 and it already got 2,000 views. 229 00:08:02,884 --> 00:08:03,883 Well, then, it's worth it 230 00:08:03,885 --> 00:08:06,385 if the DoD ID leads us to the leaker. 231 00:08:06,387 --> 00:08:07,553 That helps Pride. 232 00:08:07,555 --> 00:08:09,655 Not if it gets you in hot water, too. 233 00:08:09,657 --> 00:08:12,324 We need to control damage here, not add to it. 234 00:08:12,326 --> 00:08:14,326 Hey, I didn't touch the guy. 235 00:08:14,328 --> 00:08:15,528 Plus, I'm walking wounded. I... 236 00:08:15,530 --> 00:08:16,696 This isn't a joke, Gregorio. 237 00:08:16,698 --> 00:08:18,698 We don't need any more exposure. 238 00:08:18,700 --> 00:08:19,865 PATTON: Good news, 239 00:08:19,867 --> 00:08:21,434 I got a hit on the ID. 240 00:08:21,436 --> 00:08:24,336 It belongs to Petty Officer First Class Amanda Bowers. 241 00:08:24,338 --> 00:08:26,772 Signals Intel analyst out of Belle Chasse. 242 00:08:26,774 --> 00:08:28,340 She's got top clearance and access 243 00:08:28,342 --> 00:08:30,342 to every file on the NCIS server. 244 00:08:30,344 --> 00:08:31,844 Why would a sailor with a spotless record 245 00:08:31,846 --> 00:08:34,280 want to leak classified information? 246 00:08:34,282 --> 00:08:35,681 “Bowers,” that sound familiar? 247 00:08:35,683 --> 00:08:37,650 It should. You arrested her brother, 248 00:08:37,652 --> 00:08:39,952 Leonard Bowers, 2014. 249 00:08:39,954 --> 00:08:42,054 He was impersonating a Navy SEAL. 250 00:08:42,056 --> 00:08:43,956 Murdered a sailor to cover it up. 251 00:08:43,958 --> 00:08:47,359 So you arrested her brother, Amanda Bowers waits four years, 252 00:08:47,361 --> 00:08:50,296 risks court martial and prison just to get revenge? 253 00:08:50,298 --> 00:08:51,630 Does that make sense? 254 00:08:51,632 --> 00:08:53,299 Well, there's only one way to find out. 255 00:08:53,301 --> 00:08:55,501 Good work. 256 00:08:58,706 --> 00:09:01,574 I remember Leonard Bowers's sentencing. 257 00:09:01,576 --> 00:09:03,242 He stood before the judge all alone. 258 00:09:03,244 --> 00:09:04,777 - No family at all. - Plus, I checked prison records. 259 00:09:04,779 --> 00:09:06,278 Amanda Bowers 260 00:09:06,280 --> 00:09:08,514 barely visited her brother, let alone sent a letter. 261 00:09:08,516 --> 00:09:10,483 Whether she had contact with him or not, 262 00:09:10,485 --> 00:09:12,284 her files ended up in Crane's article. 263 00:09:12,286 --> 00:09:15,187 We're not the first ones to get here. 264 00:09:18,826 --> 00:09:20,159 LASALLE: Federal agents! 265 00:09:30,805 --> 00:09:33,005 Clear. 266 00:09:36,077 --> 00:09:38,077 In here. 267 00:09:43,751 --> 00:09:46,652 That's Petty Officer Amanda Bowers. 268 00:09:46,654 --> 00:09:48,120 GREGORIO: This case just went from a security breach 269 00:09:48,122 --> 00:09:49,889 to a murder. 270 00:10:07,609 --> 00:10:08,875 Cause of death, a gunshot 271 00:10:08,877 --> 00:10:09,909 through the left scapula. 272 00:10:09,911 --> 00:10:11,177 She was shot in the back. 273 00:10:11,179 --> 00:10:12,912 She was probably running from her killer. 274 00:10:12,914 --> 00:10:15,048 Computer's missing, jewelry box emptied. 275 00:10:15,050 --> 00:10:16,383 - Wallet's gone. - Yeah. 276 00:10:16,385 --> 00:10:18,151 Home invasion gone wrong. 277 00:10:18,153 --> 00:10:19,486 Someone wants us to think so. 278 00:10:19,488 --> 00:10:20,687 Too much of a coincidence that the woman 279 00:10:20,689 --> 00:10:23,490 who leaked my NCIS case files 280 00:10:23,492 --> 00:10:26,660 ends up dead in a violent robbery. 281 00:10:26,662 --> 00:10:28,094 You think someone wanted her quiet? 282 00:10:28,096 --> 00:10:30,463 Well, whoever it was, they didn't leave a trace. 283 00:10:30,465 --> 00:10:32,132 I mean, this place has been scrubbed clean. 284 00:10:32,134 --> 00:10:33,900 I-I doubt I'm gonna be able to pull any biologicals. 285 00:10:33,902 --> 00:10:36,102 Do what you can, Sebastian. 286 00:10:42,411 --> 00:10:44,577 Put her brother away for murder. 287 00:10:44,579 --> 00:10:46,346 She ends up getting killed 288 00:10:46,348 --> 00:10:47,781 four years later. 289 00:10:47,783 --> 00:10:49,916 Her murder's not on you. 290 00:10:49,918 --> 00:10:52,252 It's connected to me. 291 00:10:52,254 --> 00:10:53,820 I see what you're doing, Dwayne Pride, 292 00:10:53,822 --> 00:10:54,788 and you need to stop it. 293 00:10:54,790 --> 00:10:57,057 What am I doing, Loretta? 294 00:10:57,059 --> 00:11:00,026 You're letting that ridiculous article of Oliver Crane's 295 00:11:00,028 --> 00:11:01,928 get under your skin and to your head. 296 00:11:01,930 --> 00:11:03,863 And it certainly doesn't help you 297 00:11:03,865 --> 00:11:05,165 solve this young woman's murder. 298 00:11:05,167 --> 00:11:07,567 In other words, get over myself. 299 00:11:07,569 --> 00:11:09,269 Yes. Go do your job, 300 00:11:09,271 --> 00:11:10,804 find the killer 301 00:11:10,806 --> 00:11:12,939 and stop the Intel leaks. 302 00:11:12,941 --> 00:11:15,742 Hey, I got something you'll want to hear. 303 00:11:23,118 --> 00:11:25,051 We spoke to Bowers' landlord. 304 00:11:25,053 --> 00:11:26,586 Sweet little lady that lives out back. 305 00:11:26,588 --> 00:11:28,555 She says she didn't hear anything. 306 00:11:28,557 --> 00:11:30,423 But she said we should talk to Amanda's boyfriend, 307 00:11:30,425 --> 00:11:31,458 guy named Max. 308 00:11:31,460 --> 00:11:32,659 No last name. 309 00:11:32,661 --> 00:11:34,394 Drives a silver Acura. 310 00:11:34,396 --> 00:11:36,329 Yeah, Amanda and him started dating a few months ago. 311 00:11:36,331 --> 00:11:38,031 It got serious pretty fast. 312 00:11:38,033 --> 00:11:39,632 She said, uh, his car was parked out front 313 00:11:39,634 --> 00:11:40,867 practically every morning. 314 00:11:40,869 --> 00:11:42,368 PRIDE: She have more information 315 00:11:42,370 --> 00:11:44,471 other than the first name and a vehicle description? 316 00:11:44,473 --> 00:11:46,406 GREGORIO: No, but they were secretive about the whole thing. 317 00:11:46,408 --> 00:11:48,608 Keeping it on the DL, but she said the Acura 318 00:11:48,610 --> 00:11:50,710 was parked out front this morning. 319 00:11:50,712 --> 00:11:52,779 All right, put a BOLO out on the vehicle. We need to find Max. 320 00:11:52,781 --> 00:11:54,647 At the very least, he can fill in some of the blanks. 321 00:11:54,649 --> 00:11:55,982 All right. 322 00:11:55,984 --> 00:11:57,917 - Special Agent Pride. - Oh, here we go. 323 00:11:57,919 --> 00:11:59,219 This is Amanda Bowers' residence. 324 00:11:59,221 --> 00:12:00,520 What happened in there? 325 00:12:00,522 --> 00:12:01,521 GREGORIO: Mr. Crane, you're gonna have to leave. 326 00:12:01,523 --> 00:12:02,922 This is a crime scene. 327 00:12:02,924 --> 00:12:04,023 That's 'cause she's dead, right? 328 00:12:04,025 --> 00:12:05,525 LASALLE: Look, gonna need you 329 00:12:05,527 --> 00:12:06,760 to step back, all right? 330 00:12:06,762 --> 00:12:08,561 CRANE: Is it your turn to rough me up, Agent Lasalle? 331 00:12:08,563 --> 00:12:09,863 - I didn't put a finger on you. - All right, Lasalle, Gregorio, 332 00:12:09,865 --> 00:12:11,798 let's move on. - Yeah. “Lasalle, Gregorio.” 333 00:12:11,800 --> 00:12:13,833 Nobody wants to hear from you people, anyway. 334 00:12:13,835 --> 00:12:16,407 They want the main event. What happened, Pride? 335 00:12:16,431 --> 00:12:17,605 PRIDE: I'll tell you 336 00:12:17,606 --> 00:12:19,339 what any law enforcement officer would say to any reporter. 337 00:12:19,341 --> 00:12:21,341 We don't comment on an active investigation. 338 00:12:21,343 --> 00:12:23,343 Right, but I'm not any reporter 339 00:12:23,345 --> 00:12:25,779 and you're not any law enforcement officer. 340 00:12:25,781 --> 00:12:28,681 Amanda was intimately connected to your reckless behavior. 341 00:12:28,683 --> 00:12:30,517 Are you admitting that she was your source 342 00:12:30,519 --> 00:12:32,752 for the leaked documents? I'm not the one under scrutiny. 343 00:12:32,754 --> 00:12:33,710 Well, you will be if I bring you in for questioning. 344 00:12:33,734 --> 00:12:35,289 Hey, Pride. Pride. 345 00:12:35,290 --> 00:12:36,656 Go ahead. Detain the press. 346 00:12:36,658 --> 00:12:38,558 All of New Orleans is watching. 347 00:12:38,560 --> 00:12:40,860 You're not just an investigator. 348 00:12:40,862 --> 00:12:42,295 Who knows? You might be a suspect. 349 00:12:42,297 --> 00:12:43,930 Just walk away. He's trying to bait you. 350 00:12:47,903 --> 00:12:49,969 Get them all out of here. 351 00:12:49,971 --> 00:12:51,137 That's not a denial. 352 00:12:51,139 --> 00:12:52,138 All of them, now. 353 00:12:52,140 --> 00:12:53,673 This is not going away, Pride. 354 00:12:53,675 --> 00:12:57,143 This isn't going away. 355 00:12:57,145 --> 00:12:59,179 Oliver Crane claims that you and your team 356 00:12:59,181 --> 00:13:00,847 are trying to intimidate him. 357 00:13:00,849 --> 00:13:03,716 With all due respect, sir, Oliver Crane is full of crap. 358 00:13:03,718 --> 00:13:06,186 No doubt, Lasalle, but he's also getting traction. 359 00:13:06,188 --> 00:13:08,054 My phone's ringing off the hook. 360 00:13:08,056 --> 00:13:09,856 Real reporters calling. 361 00:13:09,858 --> 00:13:11,558 Director Vance wants it contained. 362 00:13:11,560 --> 00:13:14,894 Well, we want to solve a murder and an intelligence leak. 363 00:13:14,896 --> 00:13:16,496 That goes without saying. 364 00:13:16,498 --> 00:13:19,732 Question I have is are you the agent to get it done? 365 00:13:19,734 --> 00:13:22,001 My mess, I'll clean it up. 366 00:13:22,003 --> 00:13:24,504 I know you, Dwayne. The director does, too. 367 00:13:24,506 --> 00:13:27,240 But we're getting pressure from outside NCIS, 368 00:13:27,242 --> 00:13:28,842 other agencies. 369 00:13:28,844 --> 00:13:30,677 They want to know why you're still on the job 370 00:13:30,679 --> 00:13:32,879 when you've been accused of excessive force. 371 00:13:32,881 --> 00:13:34,781 The accusations are false. 372 00:13:34,783 --> 00:13:36,449 But optics are everything here. 373 00:13:36,451 --> 00:13:37,817 You remember what I said 374 00:13:37,819 --> 00:13:40,053 the last time we spoke like this, Dwayne? 375 00:13:40,055 --> 00:13:42,088 Don't make waves. 376 00:13:42,090 --> 00:13:44,090 Water's pretty damn choppy. 377 00:13:44,092 --> 00:13:45,191 Tell me why I shouldn't 378 00:13:45,193 --> 00:13:46,426 pull you off this investigation immediately. 379 00:13:46,428 --> 00:13:49,095 Because whoever's behind the leak 380 00:13:49,097 --> 00:13:50,830 and Amanda Bowers' murder 381 00:13:50,832 --> 00:13:52,899 has exposed my cases. 382 00:13:52,901 --> 00:13:54,567 No one knows them better than me. 383 00:13:54,569 --> 00:13:56,269 You want to solve this, you need me. 384 00:13:56,271 --> 00:13:58,204 You can't be the face of the investigation any longer. 385 00:13:58,206 --> 00:13:59,539 I won't be. 386 00:13:59,541 --> 00:14:00,974 Lasalle will take the lead. 387 00:14:00,976 --> 00:14:03,843 I'll stay in the background. 388 00:14:03,845 --> 00:14:07,213 Sir, I know how volatile the situation is. 389 00:14:07,215 --> 00:14:08,982 I'm not looking to make headlines. 390 00:14:08,984 --> 00:14:10,683 I'm a team player here. 391 00:14:10,685 --> 00:14:12,318 We wouldn't even be having the conversation 392 00:14:12,320 --> 00:14:15,321 if I thought otherwise, Dwayne. 393 00:14:15,323 --> 00:14:17,523 Don't let me down. 394 00:14:18,727 --> 00:14:23,029 What do you think he meant when he said “other agencies”? 395 00:14:23,031 --> 00:14:25,465 I have no idea, Christopher. 396 00:14:25,467 --> 00:14:28,468 Can't be good. 397 00:14:29,838 --> 00:14:32,639 PROTESTORS (chanting): We get no justice, you get no peace... 398 00:14:32,641 --> 00:14:34,173 Hey, how'd it go? 399 00:14:34,175 --> 00:14:36,509 We still got our jobs for the time being. 400 00:14:36,511 --> 00:14:39,646 Just tune out the noise and get to work. 401 00:14:39,648 --> 00:14:40,813 Yeah. Easier said than done. 402 00:14:40,815 --> 00:14:42,181 LASALLE: What's going on out there? 403 00:14:42,183 --> 00:14:43,283 PATTON: A bunch of folks out there 404 00:14:43,285 --> 00:14:44,417 having some kind of protest. 405 00:14:44,419 --> 00:14:45,518 Against Pride? 406 00:14:45,520 --> 00:14:47,353 That stupid article, man. 407 00:14:47,355 --> 00:14:48,888 Let's go disperse them. 408 00:14:48,890 --> 00:14:51,291 No. Got to stay focused on Amanda Bowers. 409 00:14:51,293 --> 00:14:53,359 Any luck tracking down her mystery boyfriend? 410 00:14:53,361 --> 00:14:54,494 GREGORIO: Yup. All bad. 411 00:14:54,496 --> 00:14:55,495 None of her friends or colleagues 412 00:14:55,497 --> 00:14:57,063 knew she was even dating him. 413 00:14:57,065 --> 00:14:59,265 There's no pictures of him on her social media 414 00:14:59,267 --> 00:15:01,501 or apartment. It's like the guy never existed. 415 00:15:01,503 --> 00:15:03,169 PATTON: Except for a number on her cell phone 416 00:15:03,171 --> 00:15:05,305 she was calling three and four times a day. 417 00:15:05,307 --> 00:15:08,074 Disconnected an hour after her murder. 418 00:15:08,076 --> 00:15:09,142 LASALLE: Well, it sounds less like boyfriend 419 00:15:09,144 --> 00:15:10,543 and more like murder suspect. 420 00:15:10,545 --> 00:15:12,211 GREGORIO: Judging by the way he cleaned up after himself 421 00:15:12,213 --> 00:15:13,646 without a trace, 422 00:15:13,648 --> 00:15:15,581 it's more like we're dealing with a professional. 423 00:15:15,583 --> 00:15:17,951 LASALLE: Professional what? 424 00:15:17,953 --> 00:15:19,719 Targets Amanda Bowers to get access to the Intel. 425 00:15:19,721 --> 00:15:21,187 Spends months 426 00:15:21,189 --> 00:15:23,623 gaining her trust. 427 00:15:23,625 --> 00:15:25,525 Kills her as soon as the article hits. 428 00:15:25,527 --> 00:15:27,293 PATTON: Some sort of intelligence operative? 429 00:15:27,295 --> 00:15:29,395 Foreign government? Maybe. 430 00:15:29,397 --> 00:15:30,863 PROTESTORS (chanting): We get no justice, 431 00:15:30,865 --> 00:15:31,898 you get no peace. 432 00:15:31,900 --> 00:15:33,766 I'm going out there. 433 00:15:33,768 --> 00:15:34,867 PROTESTORS (chanting): ...you get no peace. 434 00:15:34,869 --> 00:15:37,270 You sure you want to do that? 435 00:15:37,272 --> 00:15:38,471 PROTESTORS (chanting): ...get no peace. 436 00:15:38,473 --> 00:15:39,973 We get no justice, 437 00:15:39,975 --> 00:15:41,507 you get no peace. 438 00:15:41,509 --> 00:15:44,711 We get no justice, you get no peace. 439 00:15:44,713 --> 00:15:46,179 We get no justice... 440 00:15:46,181 --> 00:15:47,914 Let's go back inside. 441 00:15:47,916 --> 00:15:50,116 Hey, hey, hey, come on. 442 00:15:50,118 --> 00:15:52,452 I know you're all upset. 443 00:15:52,454 --> 00:15:54,844 Look, if you'll just quiet down, I'll hear you out. 444 00:15:54,868 --> 00:15:55,856 Hey, hey! 445 00:15:55,857 --> 00:15:58,358 I'm willing to talk to you, but we can't talk 446 00:15:58,360 --> 00:16:01,995 if we can't hear each other. 447 00:16:01,997 --> 00:16:04,630 GREGORIO: Not your choice anymore, boss. 448 00:16:04,632 --> 00:16:06,032 You're going in. 449 00:16:06,034 --> 00:16:08,368 PROTESTORS (chanting): We will not be silent. 450 00:16:08,370 --> 00:16:10,870 Police are violent. We will not be silent. 451 00:16:10,872 --> 00:16:13,706 Police are violent. We will not be silent. 452 00:16:13,708 --> 00:16:15,908 Hey, man, you hurt? 453 00:16:15,910 --> 00:16:18,211 - Pride, are you hurt? - No. 454 00:16:18,213 --> 00:16:22,548 Just... people exercising their first amendment rights. 455 00:16:22,550 --> 00:16:24,550 No, they were exercising assault. 456 00:16:24,552 --> 00:16:26,686 Do you see the message they left for you? 457 00:16:26,688 --> 00:16:27,754 You get an eye on who threw that? 458 00:16:27,756 --> 00:16:29,055 LASALLE: NOPD's making chase. 459 00:16:29,057 --> 00:16:30,223 I'm going with them. 460 00:16:30,225 --> 00:16:32,959 No, let them handle the brick thrower. 461 00:16:32,961 --> 00:16:34,227 You go to Wade and Sebastian. 462 00:16:34,229 --> 00:16:35,862 See if they've learned anything more 463 00:16:35,864 --> 00:16:37,096 about Amanda Bowers' murder. 464 00:16:37,098 --> 00:16:38,765 Someone's threatening your life. 465 00:16:38,767 --> 00:16:39,932 PRIDE: Yeah, I know, but we're looking for 466 00:16:39,934 --> 00:16:41,901 an actual killer here. 467 00:16:41,903 --> 00:16:43,970 What if I told you it's all connected? 468 00:16:43,972 --> 00:16:45,171 Rita, what...? 469 00:16:45,173 --> 00:16:46,806 Ugh, I couldn't get through the crowd. 470 00:16:46,808 --> 00:16:47,974 I went around back. 471 00:16:47,976 --> 00:16:49,008 Pride gave you a key? 472 00:16:49,010 --> 00:16:50,977 Yeah, I did. 473 00:16:50,979 --> 00:16:53,679 I would've called, but best to stay off phones right now. 474 00:16:53,681 --> 00:16:54,981 What do you mean, it's all connected? 475 00:16:54,983 --> 00:16:56,315 Everything that's happening. 476 00:16:56,317 --> 00:16:58,718 The leak, the article, the protest. 477 00:16:58,720 --> 00:17:00,653 It's a coordinated attack, Dwayne, 478 00:17:00,655 --> 00:17:03,089 and you're the target. 479 00:17:17,162 --> 00:17:18,762 Want some coffee? 480 00:17:18,764 --> 00:17:20,030 Oh, I'm coffee-ed out. 481 00:17:20,032 --> 00:17:23,266 How about something stronger? 482 00:17:23,268 --> 00:17:25,969 Uh, we need to keep our heads clear. 483 00:17:25,971 --> 00:17:27,103 You're in trouble, Dwayne. 484 00:17:27,105 --> 00:17:28,371 Yeah, well, I kind of got that sense 485 00:17:28,373 --> 00:17:30,306 when the brick came flying at me. 486 00:17:30,308 --> 00:17:32,642 Yeah, the trouble I'm talking about doesn't throw bricks. 487 00:17:32,644 --> 00:17:35,111 A lot more dangerous. Someone in D.C., right? 488 00:17:35,113 --> 00:17:37,747 The enemy Isler's been warning me about for months. 489 00:17:37,749 --> 00:17:41,484 You can't take rumors and innuendo seriously, Rita. 490 00:17:41,486 --> 00:17:42,786 You can in Washington. 491 00:17:42,788 --> 00:17:44,320 It's our bread and butter. 492 00:17:44,322 --> 00:17:45,422 And I've been digging into it personally, Dwayne, 493 00:17:45,424 --> 00:17:47,088 and I found something. 494 00:17:48,151 --> 00:17:52,448 Classified DOJ memo, out of the Associated Attorney General's office. 495 00:17:52,762 --> 00:17:55,477 If anyone knew I had it, let alone I was sharing it with you... 496 00:17:55,478 --> 00:17:58,712 Says I handle my cases using reckless methods, 497 00:17:58,714 --> 00:18:00,180 Exposing my “agents, 498 00:18:00,182 --> 00:18:01,982 “people of New Orleans and the U.S. government 499 00:18:01,984 --> 00:18:03,650 to unnecessary, sometimes catastrophic..”. 500 00:18:03,652 --> 00:18:05,886 “Catastrophic risk.” Yeah. 501 00:18:05,888 --> 00:18:08,389 They want NCIS New Orleans shuttered and you gone. 502 00:18:08,391 --> 00:18:10,257 Not a surprise. 503 00:18:10,259 --> 00:18:13,560 Crane's article accuses me of every type of abuse of power. 504 00:18:13,562 --> 00:18:16,296 DOJ just responded. 505 00:18:16,298 --> 00:18:17,631 No, this memo was circulated 506 00:18:17,633 --> 00:18:19,566 three days before the article hit. 507 00:18:19,568 --> 00:18:21,502 Who's ever after you knew that Crane 508 00:18:21,504 --> 00:18:23,003 was gonna release his exposé. 509 00:18:23,005 --> 00:18:24,605 Suggests they also knew 510 00:18:24,607 --> 00:18:27,608 that there was an intelligence leak to begin with. 511 00:18:27,610 --> 00:18:31,712 And they were a part of a cover-up. 512 00:18:31,714 --> 00:18:33,280 Including Amanda Bowers' murder. 513 00:18:35,518 --> 00:18:38,285 Any idea who this enemy is? 514 00:18:39,588 --> 00:18:41,522 Why go to all this trouble? 515 00:18:41,524 --> 00:18:43,357 Why not just put a bullet in me 516 00:18:43,359 --> 00:18:45,592 instead of letting other people die? 517 00:18:45,594 --> 00:18:47,594 Assassinating a federal agent, 518 00:18:47,596 --> 00:18:49,263 especially one with your profile, 519 00:18:49,265 --> 00:18:51,498 leads to a lot of questions being asked. 520 00:18:51,500 --> 00:18:54,034 What they're doing is just as effective. 521 00:18:54,036 --> 00:18:57,204 This is character assassination. 522 00:18:59,041 --> 00:19:00,574 (knock at door) GREGORIO: Don't mean to interrupt. 523 00:19:00,576 --> 00:19:02,543 Patton and I got something. 524 00:19:02,545 --> 00:19:04,244 Protest outside, 525 00:19:04,246 --> 00:19:05,879 all those people showing up so fast, 526 00:19:05,881 --> 00:19:07,915 organized out of nowhere. It didn't make sense. 527 00:19:07,917 --> 00:19:09,716 I told you not to worry about the protest. 528 00:19:09,718 --> 00:19:11,485 But it connects. The crowd wasn't no accident. 529 00:19:11,487 --> 00:19:13,320 They were directed here. 530 00:19:13,322 --> 00:19:16,089 Social media went crazy when Crane's exposé was uploaded. 531 00:19:16,091 --> 00:19:19,193 Accounts from all over the city were demanding retribution. 532 00:19:19,195 --> 00:19:20,427 People are upset. 533 00:19:20,429 --> 00:19:22,429 Yeah, but these posts weren't made by people. 534 00:19:22,431 --> 00:19:25,132 They were made by bots. Programmed algorithms. 535 00:19:25,134 --> 00:19:28,502 Hundreds of them, all stirring up trouble about you, Pride. 536 00:19:28,504 --> 00:19:32,940 GREGORIO: Look. “NOLABrah682, BasinCrewe, HurricaneHenry91.” 537 00:19:32,942 --> 00:19:35,742 These are fake accounts that didn't exist two days ago. 538 00:19:35,744 --> 00:19:38,278 It's right out of the Russian playbook, 2016. 539 00:19:38,280 --> 00:19:39,646 But I'm not running for office. 540 00:19:39,648 --> 00:19:41,048 I'm just an NCIS agent. 541 00:19:41,050 --> 00:19:42,616 Why use all this firepower? 542 00:19:42,618 --> 00:19:44,818 You pissed somebody off. 543 00:19:44,820 --> 00:19:46,086 Yeah. Got that. 544 00:19:46,088 --> 00:19:49,323 Can you identify who's behind these bots? 545 00:19:49,325 --> 00:19:50,891 Yeah, but it's gonna take awhile. 546 00:19:50,893 --> 00:19:52,726 They're coming from an offshore server, 547 00:19:52,728 --> 00:19:55,028 a dozen layers of security. 548 00:19:55,030 --> 00:19:56,763 I got an old friend at the NSA that owes me a favor. 549 00:19:56,765 --> 00:19:58,365 Could speed the process along. 550 00:19:58,367 --> 00:20:00,267 We find who paid for these bots, 551 00:20:00,269 --> 00:20:02,102 we find whoever's got it out for you, Pride. (phone ringing) 552 00:20:02,104 --> 00:20:05,973 More importantly, we can find Amanda Bowers' killer. 553 00:20:06,976 --> 00:20:08,542 Hey, Carl. What can I do for you? 554 00:20:08,544 --> 00:20:11,778 It's what I can do for you, Dwayne Pride. 555 00:20:11,780 --> 00:20:14,848 Got an idea on that guy that tried to brain you. 556 00:20:14,850 --> 00:20:17,084 Does the name Marcus Green mean anything to you? 557 00:20:17,086 --> 00:20:18,318 No. Who is he? 558 00:20:18,664 --> 00:20:20,130 Unemployed dock worker. 559 00:20:20,132 --> 00:20:21,832 Has a couple of moving violations on his record. 560 00:20:21,834 --> 00:20:22,833 Lives in Clearwater. 561 00:20:22,835 --> 00:20:25,302 Clearwater? Really? 562 00:20:25,304 --> 00:20:27,037 Heading down with a couple of units 563 00:20:27,039 --> 00:20:28,305 to pick him up personally. 564 00:20:28,307 --> 00:20:29,940 I'll let you know when we got him. 565 00:20:29,942 --> 00:20:31,408 Oh, I don't know if a big police presence 566 00:20:31,410 --> 00:20:33,611 is gonna help matters right now. 567 00:20:33,613 --> 00:20:35,412 Hey, the guy assaulted and threatened a federal agent. 568 00:20:35,414 --> 00:20:39,183 I take that seriously, even if that agent is you. 569 00:20:39,185 --> 00:20:41,552 (chuckles) A little more complicated than that. 570 00:20:41,554 --> 00:20:42,887 Always is with you. 571 00:20:42,889 --> 00:20:44,655 What? What's the upshot? 572 00:20:44,657 --> 00:20:47,691 I'll fill you in when we're on our way to Marcus Green. 573 00:20:47,693 --> 00:20:49,526 No, no. You know you can't be the one 574 00:20:49,528 --> 00:20:50,594 to arrest him. 575 00:20:50,596 --> 00:20:51,795 Well, I don't want to arrest him. 576 00:20:51,797 --> 00:20:54,932 I just want to talk to him. 577 00:20:54,934 --> 00:20:57,868 WADE: Damn it, the calls have been coming in nonstop. 578 00:20:57,870 --> 00:20:59,236 Reporters, ain't it? (sighs) 579 00:20:59,238 --> 00:21:00,404 Yeah, I've been getting them, too. 580 00:21:00,406 --> 00:21:02,139 No, not only the press. 581 00:21:02,141 --> 00:21:05,142 My superiors at the parish, they're uncomfortable about me 582 00:21:05,144 --> 00:21:07,544 handling the Amanda Bowers autopsy. 583 00:21:07,546 --> 00:21:10,347 Well, they don't honestly think Pride's a suspect in the murder? 584 00:21:10,349 --> 00:21:13,050 No, but he's related to it. 585 00:21:13,052 --> 00:21:16,687 They feel that I'm too close to be objective. 586 00:21:16,689 --> 00:21:18,956 That's a bunch of bull. 587 00:21:18,958 --> 00:21:20,524 I don't know. 588 00:21:20,526 --> 00:21:23,294 We all got a personal stake in protecting Pride. 589 00:21:23,296 --> 00:21:24,895 You considering taking a step back? 590 00:21:24,897 --> 00:21:26,196 Oh, hell no, Christopher. 591 00:21:26,198 --> 00:21:27,798 I'm gonna see this investigation through. 592 00:21:27,800 --> 00:21:30,100 Unfortunately, I'm not sure I can help. 593 00:21:30,102 --> 00:21:33,671 Amanda Bowers' autopsy didn't offer any new evidence, 594 00:21:33,673 --> 00:21:36,607 and the suspect was very careful when he killed her. 595 00:21:36,609 --> 00:21:37,908 Well, that supports our theory 596 00:21:37,910 --> 00:21:39,343 that the killer's a pro. 597 00:21:39,345 --> 00:21:40,744 It doesn't get us any close to IDing him. 598 00:21:40,746 --> 00:21:42,913 Well, he might have been a pro, but he wasn't perfect. 599 00:21:42,915 --> 00:21:44,348 Give me some good news, Sebastian. 600 00:21:44,350 --> 00:21:46,216 So, Amanda Bowers' mysterious boyfriend 601 00:21:46,218 --> 00:21:48,085 managed to scrub the entire apartment 602 00:21:48,087 --> 00:21:50,254 of any biological traces, but 603 00:21:50,256 --> 00:21:51,822 he did leave behind some pretty interesting 604 00:21:51,824 --> 00:21:53,757 non-biologicals in the bathroom sink. 605 00:21:53,759 --> 00:21:56,126 There was a residue of beeswax, Shea butter, 606 00:21:56,128 --> 00:21:58,262 vitamin E, pine resin and tallow. 607 00:21:58,264 --> 00:22:00,030 And what, exactly, does that mean? 608 00:22:00,032 --> 00:22:02,533 I don't know. 609 00:22:02,535 --> 00:22:03,667 What are you doing, man? You playing charades? 610 00:22:03,669 --> 00:22:05,002 Ain't nobody got time for that. 611 00:22:05,004 --> 00:22:06,270 Beard balm, guys. Come on. 612 00:22:06,272 --> 00:22:07,738 It's used to soften, lubricate, 613 00:22:07,740 --> 00:22:08,872 and style the well-groomed beard. 614 00:22:08,874 --> 00:22:10,808 You think all this happens by itself? 615 00:22:10,810 --> 00:22:12,876 Our suspect has a beard? 616 00:22:12,878 --> 00:22:15,312 That's about a third of the men in New Orleans. 617 00:22:15,314 --> 00:22:17,014 SEBASTIAN: Yeah, sure, right. 618 00:22:17,016 --> 00:22:18,115 But that means that we've eliminated, like, 619 00:22:18,117 --> 00:22:19,416 the other two-thirds. 620 00:22:19,418 --> 00:22:21,051 So I was a little too pumped about it. 621 00:22:21,053 --> 00:22:22,286 I get it. I'm gonna keep digging. 622 00:22:22,288 --> 00:22:23,988 Please, Sebastian, 623 00:22:23,990 --> 00:22:25,222 Dwayne needs all the help we can give him. 624 00:22:25,224 --> 00:22:26,724 I'm sure he's chomping at the bit 625 00:22:26,726 --> 00:22:29,360 to go out there himself to solve this. 626 00:22:36,802 --> 00:22:39,403 Marcus Green lives at 2009. 627 00:22:39,405 --> 00:22:41,638 ESTES: I got officers in the back for coverage, 628 00:22:41,640 --> 00:22:42,806 just in case. 629 00:22:42,808 --> 00:22:44,274 I don't think we'll need 'em. 630 00:22:44,276 --> 00:22:45,943 PRIDE: Marcus Green has no history of violence. 631 00:22:45,945 --> 00:22:47,578 ESTES: Yeah, well, half the neighborhood does, though. 632 00:22:47,580 --> 00:22:49,279 And considering your history with Clearwater... 633 00:22:49,281 --> 00:22:51,815 That's why I wanted to talk to Marcus myself. 634 00:22:51,817 --> 00:22:53,617 Well, you stopped Hamilton from flooding this place 635 00:22:53,619 --> 00:22:56,086 and hurting a lot of folks, but all people here know is 636 00:22:56,088 --> 00:22:57,454 you cost them jobs. 637 00:22:57,456 --> 00:22:59,023 Doesn't matter how many words you use. 638 00:22:59,025 --> 00:23:01,258 They got reason to be angry. 639 00:23:01,260 --> 00:23:02,292 They paid a price. 640 00:23:02,294 --> 00:23:03,861 (metal screen rattling) 641 00:23:03,863 --> 00:23:05,129 Marcus Green! 642 00:23:05,131 --> 00:23:06,563 ESTES: Police! 643 00:23:06,565 --> 00:23:08,832 Open up. 644 00:23:13,839 --> 00:23:15,272 What do you want? 645 00:23:15,274 --> 00:23:16,507 Step outside, please. For what-- 646 00:23:16,509 --> 00:23:19,510 so he can rough me up? No way. 647 00:23:19,512 --> 00:23:22,046 I'm not here to rough you up, but I would like a word. 648 00:23:22,048 --> 00:23:22,920 I got nothing to say to you. 649 00:23:22,944 --> 00:23:24,616 I don't give a crap, you're gonna follow instructions, 650 00:23:24,617 --> 00:23:26,116 you're gonna keep your hands where I can see 'em, 651 00:23:26,118 --> 00:23:27,818 you're gonna step outside, or I'm gonna drag you out. 652 00:23:27,820 --> 00:23:29,887 More abuse of power, huh? Listen, jackass... 653 00:23:29,889 --> 00:23:30,487 Carl... 654 00:23:30,511 --> 00:23:31,856 ...you assaulted an made death threats 655 00:23:31,857 --> 00:23:33,190 against a federal agent. 656 00:23:33,192 --> 00:23:34,625 If it wasn't for Dwayne Pride, 657 00:23:34,627 --> 00:23:36,693 you'd already be in an Orleans Parish jail. 658 00:23:36,695 --> 00:23:37,995 So let's go. 659 00:23:41,000 --> 00:23:42,566 Nice and easy. 660 00:23:43,903 --> 00:23:47,004 What do you want? First off, 661 00:23:47,006 --> 00:23:48,872 I know that you and your neighbors here 662 00:23:48,874 --> 00:23:50,874 haven't had an easy time of it. 663 00:23:50,876 --> 00:23:54,311 (scoffs) You're angry. 664 00:23:54,313 --> 00:23:55,579 Thought you were gonna have a new job last year 665 00:23:55,581 --> 00:23:56,580 at the shipyard. 666 00:23:56,582 --> 00:23:59,283 All fell apart because of me. 667 00:23:59,285 --> 00:24:00,651 But I did everything I had to do 668 00:24:00,653 --> 00:24:02,052 to stop something 669 00:24:02,054 --> 00:24:03,720 catastrophic from happening. 670 00:24:03,722 --> 00:24:04,955 But there were consequences. 671 00:24:04,957 --> 00:24:07,825 I just want you to know 672 00:24:07,827 --> 00:24:10,260 I'm sorry. 673 00:24:12,364 --> 00:24:15,199 I never did trust that Hamilton clown anyway. 674 00:24:15,201 --> 00:24:16,733 ESTES: Yeah, well, Hamilton's in prison 675 00:24:16,735 --> 00:24:19,002 because of this man, who you tried to kill earlier. 676 00:24:19,004 --> 00:24:20,871 I didn't try to kill anybody, man, I just needed the money. 677 00:24:20,873 --> 00:24:21,872 What money? 678 00:24:21,874 --> 00:24:24,441 Guy at the bar last night. 679 00:24:24,443 --> 00:24:26,610 Came in showing everybody that article. 680 00:24:26,612 --> 00:24:27,878 Getting us all agitated. 681 00:24:27,880 --> 00:24:30,681 Offered $1,000 to see someone send you a message. 682 00:24:30,683 --> 00:24:32,483 I'm strapped. 683 00:24:32,485 --> 00:24:35,219 That money means everything. 684 00:24:35,221 --> 00:24:37,087 Did you get a name? 685 00:24:39,058 --> 00:24:40,390 If I put you in front of a sketch artist, 686 00:24:40,392 --> 00:24:42,072 do you think you'd be able to describe him? 687 00:24:43,863 --> 00:24:46,563 Yeah, yeah, I guess, man. ESTES: Pride. 688 00:24:46,565 --> 00:24:47,931 We got an issue here. We gotta go. 689 00:24:47,933 --> 00:24:49,133 Let's go, come on. 690 00:24:49,135 --> 00:24:50,434 - Come on. - Guys, chill. 691 00:24:53,639 --> 00:24:54,705 Put your hand on my shoulder, right here. 692 00:24:54,707 --> 00:24:55,939 Let's go. 693 00:24:58,644 --> 00:25:00,377 MAN: See? See, that's him. 694 00:25:00,379 --> 00:25:02,679 Dwayne Pride. He's trying to arrest Marcus! 695 00:25:02,681 --> 00:25:05,482 Hey, hey, hey, I need every-- Back up. I need-- 696 00:25:05,484 --> 00:25:07,618 Screw you, you not taking him. Stay back, I said. 697 00:25:07,620 --> 00:25:08,685 MARCUS: Relax, man, it's okay. 698 00:25:08,687 --> 00:25:09,853 You're not going anywhere! 699 00:25:09,855 --> 00:25:11,822 ESTES: Don't touch. take your hands off-- 700 00:25:11,824 --> 00:25:14,391 Back up! 701 00:25:14,393 --> 00:25:16,026 Come on, come on. 702 00:25:16,028 --> 00:25:19,796 10-55. Officer needs assistance. 703 00:25:19,798 --> 00:25:22,065 Go, go! Pride, let's go. Move! 704 00:25:22,067 --> 00:25:25,769 (indistinct shouting) 705 00:25:25,771 --> 00:25:28,772 (tires screeching, sirens wailing) 706 00:25:33,646 --> 00:25:35,312 (engine revs) 707 00:25:35,314 --> 00:25:36,480 (siren trilling) 708 00:25:36,482 --> 00:25:39,149 (indistinct shouting continues) 709 00:25:39,151 --> 00:25:41,318 (siren wailing) 710 00:25:54,101 --> 00:25:55,934 Somebody's got it out for you, Dwayne. 711 00:25:55,936 --> 00:25:58,069 Orchestrating a leak of your case files, 712 00:25:58,071 --> 00:26:01,072 coordinating a protest outside your doors. 713 00:26:01,074 --> 00:26:03,108 Paying Marcus Green to attack you. 714 00:26:03,110 --> 00:26:06,378 The end game's gotta be more than discrediting me. 715 00:26:06,380 --> 00:26:08,546 I mean, look, you can be aggravating. 716 00:26:08,548 --> 00:26:10,048 Thank you. You're welcome. 717 00:26:10,050 --> 00:26:12,751 But, I mean, who's got the time or resources, huh? 718 00:26:12,753 --> 00:26:15,253 Or the willingness to commit murder. 719 00:26:15,255 --> 00:26:17,055 Well, it's a pattern we've seen before. 720 00:26:17,057 --> 00:26:19,190 The attack on Mayor Taylor a couple months ago. 721 00:26:19,192 --> 00:26:21,860 Car accident that sidelined the state attorney general. 722 00:26:22,929 --> 00:26:25,163 RITA: Dwayne? 723 00:26:25,165 --> 00:26:26,431 Uh, you have a minute? 724 00:26:26,433 --> 00:26:28,767 Excuse me. Yeah. 725 00:26:28,769 --> 00:26:31,836 You and Patton have any luck tracing those bots? 726 00:26:31,838 --> 00:26:34,172 So the NSA suggested that 727 00:26:34,174 --> 00:26:35,774 Patton mirror their IP address, 728 00:26:35,776 --> 00:26:37,308 and convince whoever's running the bots 729 00:26:37,310 --> 00:26:39,043 that he's a foreign hacker looking for employment, 730 00:26:39,045 --> 00:26:40,278 and it worked. 731 00:26:40,280 --> 00:26:42,046 You got access to their operation. 732 00:26:42,048 --> 00:26:43,681 Well, Patton's combing through their server now, 733 00:26:43,683 --> 00:26:47,185 but it was registered to a shell company in the Caymans 734 00:26:47,187 --> 00:26:48,586 called, uh, Primalytica. 735 00:26:48,588 --> 00:26:50,054 He's trying to figure out who set it up. 736 00:26:50,056 --> 00:26:52,190 Thank you, Rita. 737 00:26:52,192 --> 00:26:55,960 Thank you for... coming here, 738 00:26:55,962 --> 00:26:58,163 for helping me. 739 00:26:58,165 --> 00:26:59,464 Despite the current climate, 740 00:26:59,466 --> 00:27:02,100 you still have some friends by your side... 741 00:27:02,102 --> 00:27:04,202 What, uh... What? 742 00:27:04,204 --> 00:27:05,937 Did you get punched here? 743 00:27:05,939 --> 00:27:08,473 Yeah, no, I just, uh, had a little trouble 744 00:27:08,475 --> 00:27:10,642 in Clearwater. Was it the brick thrower? 745 00:27:10,644 --> 00:27:12,510 No, a bunch of other guys. A bunch? 746 00:27:12,512 --> 00:27:14,879 Rita, people are angry. They're just-- 747 00:27:14,881 --> 00:27:16,347 they're just expressing it. 748 00:27:16,349 --> 00:27:18,850 Take the high road in public, okay? 749 00:27:18,852 --> 00:27:20,185 But this is me here. 750 00:27:20,187 --> 00:27:22,287 You're allowed to be frustrated at how quickly 751 00:27:22,289 --> 00:27:23,922 people have turned on you. 752 00:27:23,924 --> 00:27:25,990 I'm not gonna blame anyone else for my situation. 753 00:27:25,992 --> 00:27:27,392 I've pushed the limits throughout my career. 754 00:27:27,394 --> 00:27:30,428 Maybe... too far. 755 00:27:30,430 --> 00:27:32,530 Don't start doubting yourself now. 756 00:27:32,532 --> 00:27:34,232 You've done what you had to. 757 00:27:34,234 --> 00:27:35,800 You've helped so many people, Dwayne, come on. 758 00:27:35,802 --> 00:27:37,535 Even if I had the best of intentions, 759 00:27:37,537 --> 00:27:40,538 it doesn't mean that there won't be a reckoning. 760 00:27:40,540 --> 00:27:44,042 ESTES: Hey, Pride... we got something. 761 00:27:46,012 --> 00:27:48,680 Getting that composite to every cop in the city. 762 00:27:48,682 --> 00:27:50,548 We'll find him. 763 00:27:51,852 --> 00:27:53,551 SEBASTIAN: Oh, a beard's not such a terrible clue 764 00:27:53,553 --> 00:27:54,652 after all, is it? 765 00:27:54,654 --> 00:27:56,221 Hey, let's save the “attaboys” 766 00:27:56,223 --> 00:27:57,622 till we get this guy in cuffs. 767 00:27:57,624 --> 00:27:59,924 He gets close to Amanda Bowers to access her Intel, 768 00:27:59,926 --> 00:28:02,260 incites Marcus Green and the rest of the city 769 00:28:02,262 --> 00:28:03,695 to go after Pride. 770 00:28:03,697 --> 00:28:04,863 RITA: Safe bet he convinced Crane 771 00:28:04,865 --> 00:28:06,531 to publish the article in the first place. 772 00:28:06,533 --> 00:28:08,399 Yeah, I need to talk to Crane again. 773 00:28:08,401 --> 00:28:10,969 See what he can tell us about our suspect. 774 00:28:10,971 --> 00:28:12,537 He's not gonna give up his sources. 775 00:28:12,539 --> 00:28:15,073 Yeah, well, I can be persuasive when I have to. 776 00:28:15,075 --> 00:28:17,342 King, you're not going to see Crane, all right? 777 00:28:17,344 --> 00:28:18,943 Let Gregorio and I handle it. 778 00:28:18,945 --> 00:28:21,045 Yeah, it only got you in trouble last time. 779 00:28:21,047 --> 00:28:22,580 Can't afford more collateral damage. 780 00:28:22,582 --> 00:28:25,550 We're not gonna let you get in any deeper water. 781 00:28:25,552 --> 00:28:26,784 The deputy director was clear. 782 00:28:26,786 --> 00:28:28,553 All right? He wants you to stay in the background. 783 00:28:28,555 --> 00:28:30,154 And I heard him, Christopher. 784 00:28:30,156 --> 00:28:31,656 I'm just gonna go reason with the guy. 785 00:28:31,658 --> 00:28:32,957 SEBASTIAN: Pride, I mean, I don't know 786 00:28:32,959 --> 00:28:34,826 if it's sleep deprivation or what, 787 00:28:34,828 --> 00:28:36,468 but you can't reason with a guy like that. 788 00:28:37,731 --> 00:28:40,865 He's been manipulating this whole situation, 789 00:28:40,867 --> 00:28:42,867 actively covering his tracks. 790 00:28:42,869 --> 00:28:45,270 He killed Amanda Bowers to tie up loose ends. 791 00:28:45,272 --> 00:28:46,938 Crane could be next. 792 00:28:46,940 --> 00:28:48,439 RITA: Appeal to his desire 793 00:28:48,441 --> 00:28:51,142 for self-preservation-- it's not the worst plan. 794 00:28:51,144 --> 00:28:52,677 GREGORIO: Until your sit-down goes viral, 795 00:28:52,679 --> 00:28:53,711 and you're out of a job. 796 00:28:53,713 --> 00:28:55,713 Crane's gonna cooperate. 797 00:28:55,715 --> 00:28:57,015 How can you be so sure? 798 00:28:59,185 --> 00:29:01,085 Because I'm gonna give him the one thing 799 00:29:01,087 --> 00:29:03,054 he's wanted this whole time. 800 00:29:03,924 --> 00:29:06,057 Me. 801 00:29:12,766 --> 00:29:16,701 You-You really can't help yourself, can you? 802 00:29:16,703 --> 00:29:19,737 I mean, don't get me wrong, this makes for great clickbait, 803 00:29:19,739 --> 00:29:22,440 but damn, you are a glutton for punishment. 804 00:29:22,442 --> 00:29:24,609 - Tell them to turn off the cameras. - Who is this? 805 00:29:24,611 --> 00:29:25,743 New muscle? 806 00:29:25,745 --> 00:29:26,711 I'm his lawyer. 807 00:29:26,713 --> 00:29:29,080 You're gonna sue me? 808 00:29:29,082 --> 00:29:31,616 I'm gonna talk to you. Alone. 809 00:29:31,618 --> 00:29:34,485 No cameras, no colleagues. 810 00:29:34,487 --> 00:29:36,554 Just us. 811 00:29:36,556 --> 00:29:38,323 CRANE: On the record? 812 00:29:38,325 --> 00:29:41,759 Not yet, but it's negotiable. 813 00:29:45,298 --> 00:29:47,599 All right. 814 00:29:47,601 --> 00:29:49,200 Turn 'em off. It's okay. 815 00:29:49,202 --> 00:29:50,168 Everybody can take five. 816 00:29:50,170 --> 00:29:53,071 Come on, we're good. 817 00:29:53,073 --> 00:29:55,173 I'll call you if I need you. 818 00:29:59,346 --> 00:30:01,245 You, too, Counselor. Out you go. 819 00:30:01,247 --> 00:30:02,814 Not gonna happen. 820 00:30:02,816 --> 00:30:04,148 PRIDE: Don't waste your breath arguing. 821 00:30:04,150 --> 00:30:06,184 I spent 30 minutes trying to convince her not to come. 822 00:30:06,186 --> 00:30:09,554 Okay. Whatever. We're alone. Wow me. 823 00:30:09,556 --> 00:30:11,889 You're being played, Crane. 824 00:30:11,891 --> 00:30:15,493 You're big exposé was spoon-fed to you 825 00:30:15,495 --> 00:30:17,295 in order to set me up. Come on, man. 826 00:30:17,297 --> 00:30:19,430 Every word of that piece was 100% accurate. 827 00:30:19,432 --> 00:30:21,432 Who cares why it was given to me? 828 00:30:21,434 --> 00:30:22,600 You should care. 829 00:30:22,602 --> 00:30:25,203 Because you're a pawn in something bigger. 830 00:30:25,205 --> 00:30:26,504 So was Amanda Bowers. 831 00:30:26,506 --> 00:30:27,705 And look what happened to her. 832 00:30:27,707 --> 00:30:30,775 Mm, this feels like another fishing expedition 833 00:30:30,777 --> 00:30:32,543 to try to get me to reveal my source. 834 00:30:32,545 --> 00:30:33,845 (chuckles) 835 00:30:33,847 --> 00:30:36,447 Amanda Bowers wasn't your source. 836 00:30:37,717 --> 00:30:39,817 This man was. 837 00:30:39,819 --> 00:30:42,186 I'm not confirming that. 838 00:30:42,188 --> 00:30:43,755 We believe he killed Amanda Bowers 839 00:30:43,757 --> 00:30:45,156 to keep her quiet. 840 00:30:45,158 --> 00:30:46,491 Who do you think's next? 841 00:30:50,563 --> 00:30:52,063 All right, 842 00:30:52,065 --> 00:30:53,464 what do you want from me? 843 00:30:53,466 --> 00:30:55,867 Anything you know about that man. 844 00:30:55,869 --> 00:30:57,201 What do I get? 845 00:30:57,203 --> 00:30:58,603 How about continuing to breathe? 846 00:30:58,605 --> 00:30:59,904 That's always a plus. 847 00:30:59,906 --> 00:31:01,472 I'm gonna give you a story, 848 00:31:01,474 --> 00:31:03,541 bigger than New Orleans-- national headlines. 849 00:31:03,543 --> 00:31:05,309 Enough to put you back on the map. 850 00:31:05,311 --> 00:31:07,178 About a conspiracy to take me down 851 00:31:07,180 --> 00:31:09,080 that goes all the way to Washington. 852 00:31:09,082 --> 00:31:11,616 Right to the top of the DOJ pyramid. 853 00:31:12,919 --> 00:31:15,019 PRIDE: You help us find this man, 854 00:31:15,021 --> 00:31:17,689 and I will hand you... 855 00:31:17,691 --> 00:31:20,925 the biggest story of your career. 856 00:31:20,927 --> 00:31:23,928 Even answer every question you throw at me. 857 00:31:30,170 --> 00:31:33,271 MAN: Petty Officer Bowers is a patriot. 858 00:31:33,273 --> 00:31:36,007 No one can know that this came from her... 859 00:31:36,009 --> 00:31:37,709 or that I gave it to you. 860 00:31:37,711 --> 00:31:39,777 SEBASTIAN: Thank God Crane records everything. 861 00:31:39,779 --> 00:31:41,512 Still... Crane's a snake. 862 00:31:41,514 --> 00:31:43,414 I guess he's our snake now. 863 00:31:43,416 --> 00:31:46,184 Gave us the motel where the suspect was staying, 864 00:31:46,186 --> 00:31:48,119 and the license plate of the Acura he's driving. 865 00:31:48,121 --> 00:31:49,987 SEBASTIAN: Means we have a fighting chance of finding him 866 00:31:49,989 --> 00:31:51,789 before anyone else gets hurt. - Spoke to Estes. 867 00:31:51,791 --> 00:31:54,025 NOPD just found the suspect's Acura 868 00:31:54,027 --> 00:31:55,393 parked three blocks 869 00:31:55,395 --> 00:31:57,128 from the train station. Still might be there. 870 00:31:57,130 --> 00:31:58,463 All right, let's go. GREGORIO: Uh-uh. 871 00:31:58,465 --> 00:32:00,098 You stay this time. We don't need another 872 00:32:00,100 --> 00:32:02,366 - Clearwater incident. - You don't have to worry about that. 873 00:32:02,368 --> 00:32:03,468 RITA: Dwayne. 874 00:32:03,470 --> 00:32:05,036 Let your team handle it. 875 00:32:05,038 --> 00:32:06,437 It's what they're here for. 876 00:32:06,439 --> 00:32:08,139 LASALLE: Trust us. 877 00:32:08,141 --> 00:32:10,141 We'll get this guy. 878 00:32:14,481 --> 00:32:15,813 Then go get him. 879 00:32:19,919 --> 00:32:21,953 ESTES: I've got officers stationed at every entrance, 880 00:32:21,955 --> 00:32:23,988 exit and track. Nobody with a beard 881 00:32:23,990 --> 00:32:26,057 is getting out of here until we find the suspect. 882 00:32:26,059 --> 00:32:28,159 ANNOUNCER: Now boarding, on track two, train to Chicago. 883 00:32:28,161 --> 00:32:29,861 Now boarding, track two. Gregorio, Sebastian. 884 00:32:29,863 --> 00:32:31,395 You guys see anything? 885 00:32:31,397 --> 00:32:33,331 Whole lot of nothing so far. 886 00:32:33,333 --> 00:32:35,066 Yeah, Patton's getting the CCTV feed from the station, 887 00:32:35,068 --> 00:32:37,802 so hopefully, we'll get a bird's-eye view. 888 00:32:37,804 --> 00:32:39,303 PATTON: Nothing so far. 889 00:32:39,305 --> 00:32:41,539 But I'm running facial comparison algorithms. 890 00:32:41,541 --> 00:32:43,107 If he's there, we'll find him. 891 00:32:44,677 --> 00:32:47,411 Three trains have left in the past couple of hours. 892 00:32:47,413 --> 00:32:48,980 Could be he's already gone. 893 00:32:48,982 --> 00:32:50,181 PRIDE: Then we'll contact every station 894 00:32:50,183 --> 00:32:52,183 those trains are headed for. 895 00:32:52,185 --> 00:32:53,918 He's not slipping away, Christopher. 896 00:32:53,920 --> 00:32:55,920 No, sir, he's not. I got him. 897 00:32:55,922 --> 00:32:57,989 He's coming out of the men's room, 898 00:32:57,991 --> 00:32:59,090 in the south corridor. 899 00:32:59,092 --> 00:33:01,259 You sure, Patton? We... We don't see him. 900 00:33:01,261 --> 00:33:03,361 PRIDE: He shaved his beard. Wearing a leather jacket, 901 00:33:03,363 --> 00:33:05,363 and he's headed for track two. 902 00:33:05,365 --> 00:33:06,531 Sending you a screen grab now. 903 00:33:06,533 --> 00:33:08,099 (phones chiming) 904 00:33:13,039 --> 00:33:15,873 SEBASTIAN: Lasalle, nine o'clock. 905 00:33:26,452 --> 00:33:27,618 We're on him! 906 00:33:29,556 --> 00:33:30,788 (woman yelps) 907 00:33:30,790 --> 00:33:32,089 Move, move, move! 908 00:33:38,965 --> 00:33:41,232 Police, get out of the way! 909 00:33:41,234 --> 00:33:42,733 Police! 910 00:33:46,172 --> 00:33:47,171 Go, go! 911 00:33:47,173 --> 00:33:49,440 I'll meet you around the other side! 912 00:33:54,113 --> 00:33:56,147 Freeze! 913 00:33:56,149 --> 00:33:58,382 Get down, get your hands in the air, now! 914 00:33:58,384 --> 00:33:59,884 Get your hands up! 915 00:33:59,886 --> 00:34:02,053 Hands up. Down on the ground. 916 00:34:02,055 --> 00:34:03,387 Get down on the ground. 917 00:34:03,389 --> 00:34:04,889 (train horn blowing) 918 00:34:04,891 --> 00:34:06,958 Get down, now! 919 00:34:06,960 --> 00:34:08,526 Down on the ground, let's go. 920 00:34:09,596 --> 00:34:11,095 Hey. 921 00:34:19,105 --> 00:34:20,738 Gregorio, Sebastian. 922 00:34:20,740 --> 00:34:22,740 We lost him, he's on the other side of the tracks. 923 00:34:22,742 --> 00:34:25,109 GREGORIO: All over it, Lasalle. 924 00:34:32,752 --> 00:34:34,552 (clattering above) 925 00:34:46,266 --> 00:34:48,132 Aah! 926 00:34:48,134 --> 00:34:49,634 (shouts) 927 00:34:51,170 --> 00:34:52,236 Sebastian! 928 00:34:56,743 --> 00:34:57,975 (groans) 929 00:34:57,977 --> 00:34:59,343 You see that? 930 00:34:59,345 --> 00:35:00,945 You see what I did? 931 00:35:00,947 --> 00:35:02,346 Yeah, baby. 932 00:35:19,518 --> 00:35:21,485 GREGORIO: Suspect's name is Max Burris. 933 00:35:21,487 --> 00:35:24,288 Former intelligence operative out of Virginia. 934 00:35:24,290 --> 00:35:26,090 That means he's got the skill set 935 00:35:26,092 --> 00:35:27,858 to pull off this whole operation. 936 00:35:27,860 --> 00:35:29,226 Yeah, plus Patton accessed bank records 937 00:35:29,228 --> 00:35:31,195 that connect him to Primalytica, 938 00:35:31,197 --> 00:35:33,831 it's the company that set up the bot attack on you. 939 00:35:33,833 --> 00:35:35,466 LASALLE: We got him dead to rights for the Intel leak. 940 00:35:35,468 --> 00:35:38,135 But nothing to put him away for Amanda Bowers's murder. 941 00:35:38,137 --> 00:35:39,870 - Not yet, but we're working on it. - Yeah. 942 00:35:39,872 --> 00:35:41,238 And while you do, I'm gonna find out 943 00:35:41,240 --> 00:35:42,573 who he answers to, 944 00:35:42,575 --> 00:35:44,341 and why he's been targeting me. 945 00:35:44,343 --> 00:35:46,643 Actually, Dwayne, you're not. 946 00:35:47,580 --> 00:35:49,146 PRIDE: Karen. 947 00:35:49,148 --> 00:35:50,948 (chuckles) I know the U.S. attorney 948 00:35:50,950 --> 00:35:54,284 wants a piece of this guy 'cause of the Intel leak, 949 00:35:54,286 --> 00:35:56,053 but you're gonna have to wait. 950 00:35:56,055 --> 00:35:57,955 Didn't come to talk to Max Burris. 951 00:35:57,957 --> 00:35:59,189 Came to talk to you. 952 00:35:59,191 --> 00:36:00,557 Let's talk. 953 00:36:00,559 --> 00:36:02,226 We'll do it at the Federal Building. 954 00:36:02,228 --> 00:36:03,961 Karen, I'm about to start an interrogation. 955 00:36:03,963 --> 00:36:05,496 Not anymore, you're not. 956 00:36:07,900 --> 00:36:08,699 You kidding me? 957 00:36:08,701 --> 00:36:10,100 No. 958 00:36:10,102 --> 00:36:11,969 And I'm not asking, either. 959 00:36:29,355 --> 00:36:31,455 Gregorio, Lasalle, 960 00:36:31,457 --> 00:36:32,956 get Burris to spill. 961 00:36:34,794 --> 00:36:35,926 What about you? 962 00:36:35,928 --> 00:36:38,128 I'll be fine. 963 00:36:44,003 --> 00:36:45,702 IZZO: Have a seat, Dwayne. 964 00:36:45,704 --> 00:36:48,272 15-minute car ride, and you didn't say a word. 965 00:36:48,274 --> 00:36:50,507 We're not here for a casual conversation. 966 00:36:50,509 --> 00:36:52,543 Figured that out after I saw you had an FBI escort 967 00:36:52,545 --> 00:36:54,645 to take me here. 968 00:36:54,647 --> 00:36:55,712 What's going on? 969 00:36:55,714 --> 00:36:57,214 You're under investigation. 970 00:36:57,216 --> 00:36:59,750 For excessive use of force and abuse of power. 971 00:36:59,752 --> 00:37:01,819 This is about the article. This is about answering 972 00:37:01,821 --> 00:37:05,022 for a career of reckless choices and dangerous actions. 973 00:37:05,024 --> 00:37:06,290 Karen. 974 00:37:06,292 --> 00:37:08,859 It's me. 975 00:37:08,861 --> 00:37:10,127 How long we known each other? 976 00:37:10,129 --> 00:37:11,929 Worked together? Are you suggesting 977 00:37:11,931 --> 00:37:13,630 I have a conflict of interest? 978 00:37:13,632 --> 00:37:14,598 Because I assure you, 979 00:37:14,600 --> 00:37:16,433 - I don't. - I'm suggesting 980 00:37:16,435 --> 00:37:18,936 that someone at the DOJ put you up to this. 981 00:37:18,938 --> 00:37:20,148 It's okay to tell me: are you being pressured? 982 00:37:20,172 --> 00:37:21,673 Damn it. 983 00:37:21,674 --> 00:37:23,040 This is my interview. 984 00:37:23,042 --> 00:37:24,475 I'm asking the questions. 985 00:37:24,477 --> 00:37:26,577 Now sit down. 986 00:37:37,089 --> 00:37:38,222 (beeps) 987 00:37:38,224 --> 00:37:40,324 We'll start with the events 988 00:37:40,326 --> 00:37:41,558 leading up to the assault and abduction 989 00:37:41,560 --> 00:37:43,193 of Carsen Donner. 990 00:37:47,133 --> 00:37:48,732 BURRIS: Look. 991 00:37:48,734 --> 00:37:50,801 We can go round and round all day. 992 00:37:50,803 --> 00:37:52,136 You can show me as many photos 993 00:37:52,138 --> 00:37:53,637 of this girl's dead body as you want. 994 00:37:53,639 --> 00:37:55,372 I still got nothing to say. 995 00:37:55,374 --> 00:37:57,407 You're acting like you got all the cards here. 996 00:37:57,409 --> 00:37:58,876 But you're finished. 997 00:37:58,878 --> 00:38:01,178 We got you on tape passing top secret Navy files 998 00:38:01,180 --> 00:38:02,880 to Oliver Crane. 999 00:38:02,882 --> 00:38:04,081 Got witnesses 1000 00:38:04,083 --> 00:38:06,183 who saw you offer a thousand dollars 1001 00:38:06,185 --> 00:38:08,218 to attack Dwayne Pride. Not to mention proof 1002 00:38:08,220 --> 00:38:11,622 of the Internet smear campaign you financed 1003 00:38:11,624 --> 00:38:12,723 to take him down. 1004 00:38:12,725 --> 00:38:14,057 LASALLE: And we know that you were 1005 00:38:14,059 --> 00:38:16,527 the last person that saw Amanda Bowers alive. 1006 00:38:16,529 --> 00:38:17,895 We have the cards. 1007 00:38:17,897 --> 00:38:19,563 And you have one play. 1008 00:38:19,565 --> 00:38:22,566 That's to talk, and tell us everything you know. 1009 00:38:22,568 --> 00:38:25,502 You've got a lot of cards. 1010 00:38:25,504 --> 00:38:27,471 I'll give you that. 1011 00:38:27,473 --> 00:38:30,607 But I've got the only card that matters. 1012 00:38:31,844 --> 00:38:34,378 (knocking on door) 1013 00:38:34,380 --> 00:38:36,580 Uh, we have an issue. 1014 00:38:47,293 --> 00:38:49,026 Dell Whitman, 1015 00:38:49,028 --> 00:38:51,862 senior criminal defense attorney with Connor and Hughes. 1016 00:38:51,864 --> 00:38:53,163 We're here to collect Max Burris. 1017 00:38:53,165 --> 00:38:55,365 Didn't ask for a lawyer. 1018 00:38:55,367 --> 00:38:57,301 And well, yet, here we are. 1019 00:38:57,303 --> 00:38:58,468 Can you please 1020 00:38:58,470 --> 00:39:00,103 produce our client? 1021 00:39:00,105 --> 00:39:01,405 Oh, client's not going anywhere. 1022 00:39:01,407 --> 00:39:02,906 We got him on about a dozen charges 1023 00:39:02,908 --> 00:39:05,576 for leaking classified documents. 1024 00:39:05,578 --> 00:39:06,743 You're welcome to join us in interrogation 1025 00:39:06,745 --> 00:39:07,978 while we question him about the murder 1026 00:39:07,980 --> 00:39:09,413 of a Navy sailor, 1027 00:39:09,415 --> 00:39:10,781 but we're not done. 1028 00:39:10,783 --> 00:39:12,716 You are most certainly done. 1029 00:39:12,718 --> 00:39:14,251 I spoke to the U.S. attorney for the Eastern District. 1030 00:39:14,253 --> 00:39:16,353 The government is declining 1031 00:39:16,355 --> 00:39:19,289 to charge Mr. Burris for the leaked documents at this time. 1032 00:39:19,291 --> 00:39:20,424 SEBASTIAN: I called to confirm. 1033 00:39:20,426 --> 00:39:22,159 It's true. DELL: And since 1034 00:39:22,161 --> 00:39:24,261 I have it on good authority that you've got no evidence 1035 00:39:24,263 --> 00:39:28,932 Mr. Burris committed murder, it seems that he's free to go. 1036 00:39:31,303 --> 00:39:34,938 Now, I'd like to see my client. 1037 00:39:37,276 --> 00:39:39,476 Go ahead, Roy, let them in. 1038 00:39:45,484 --> 00:39:48,418 “Connor and Hughes,” isn't that the same law firm 1039 00:39:48,420 --> 00:39:50,120 that represents Oliver Crane? 1040 00:39:50,122 --> 00:39:51,521 Can't be a coincidence. 1041 00:39:51,523 --> 00:39:52,689 We're really gonna let Burris go? 1042 00:39:52,691 --> 00:39:53,957 GREGORIO: If the U.S. attorney 1043 00:39:53,959 --> 00:39:55,492 won't charge him, and we can't prove murder, 1044 00:39:55,494 --> 00:39:57,628 we don't have a choice. 1045 00:39:57,630 --> 00:39:59,529 We'll get that joker back though. 1046 00:39:59,531 --> 00:40:04,334 I promise. My real worry is, what's happening with Pride? 1047 00:40:05,437 --> 00:40:06,803 PRIDE: Everything in the Donner case 1048 00:40:06,805 --> 00:40:09,740 was documented in the report, which you, 1049 00:40:09,742 --> 00:40:12,376 and everyone else in New Orleans has access to, 1050 00:40:12,378 --> 00:40:13,510 thanks to this leak. 1051 00:40:13,512 --> 00:40:15,512 It's not just about the Donner case, Dwayne. 1052 00:40:15,514 --> 00:40:18,248 It's about dozens of instances over the years. 1053 00:40:18,250 --> 00:40:20,017 I stand by the decisions I've made. 1054 00:40:20,019 --> 00:40:22,552 That's not the posture you want to take here. 1055 00:40:22,554 --> 00:40:24,054 That article exposes you 1056 00:40:24,056 --> 00:40:28,025 and the DOJ to any number of civil lawsuits. 1057 00:40:28,027 --> 00:40:29,559 Convictions overturned. 1058 00:40:29,561 --> 00:40:30,727 It's a mess. 1059 00:40:30,729 --> 00:40:33,230 Someone has to pay. 1060 00:40:33,232 --> 00:40:35,666 And I'm the price? 1061 00:40:37,436 --> 00:40:40,304 Grand jury is being convened immediately. 1062 00:40:40,306 --> 00:40:42,706 You got to know, they're gonna indict. 1063 00:40:42,708 --> 00:40:44,141 For now, you're free to go. 1064 00:40:44,143 --> 00:40:45,742 But you need to turn over 1065 00:40:45,744 --> 00:40:47,344 your badge and your weapon. 1066 00:40:47,346 --> 00:40:50,380 And you can have no contact with NCIS. 1067 00:40:50,382 --> 00:40:53,550 Why are you doing this, Karen? 1068 00:40:58,624 --> 00:41:00,090 (beeps) 1069 00:41:00,092 --> 00:41:01,758 It's not me, Dwayne. 1070 00:41:01,760 --> 00:41:03,527 Or my boss. 1071 00:41:03,529 --> 00:41:05,195 Not even his boss. 1072 00:41:06,365 --> 00:41:07,798 You see what I'm saying? 1073 00:41:10,336 --> 00:41:11,968 Get yourself a lawyer. 1074 00:41:11,970 --> 00:41:13,603 A good one. 1075 00:41:13,605 --> 00:41:15,872 Fast. 1076 00:41:25,517 --> 00:41:27,684 Lasalle told me they brought you in. 1077 00:41:27,686 --> 00:41:30,387 I've been making calls to D.C. on your behalf. 1078 00:41:30,389 --> 00:41:32,622 We'll sort it out. Nothing to sort. 1079 00:41:32,624 --> 00:41:35,692 Grand jury meets in the morning, I'm being charged. 1080 00:41:35,694 --> 00:41:37,461 Like hell. 1081 00:41:37,463 --> 00:41:39,229 I'll go to the attorney general himself. 1082 00:41:39,231 --> 00:41:42,099 No, you won't. You'll go home, and stop making noise. 1083 00:41:42,101 --> 00:41:44,401 You've stuck your neck out enough as it is. 1084 00:41:44,403 --> 00:41:45,469 I'm not leaving you, Dwayne. 1085 00:41:45,471 --> 00:41:48,038 You want to help? 1086 00:41:48,040 --> 00:41:49,606 You got to survive. 1087 00:41:49,608 --> 00:41:51,074 Go back to D.C., 1088 00:41:51,076 --> 00:41:54,111 keep your head down, and your ears open. 1089 00:41:54,113 --> 00:41:55,512 I need someone there 1090 00:41:55,514 --> 00:41:58,515 who has my back. 1091 00:42:00,619 --> 00:42:02,619 It's the only way. 1092 00:42:06,358 --> 00:42:09,126 And what are you gonna do? 1093 00:42:10,629 --> 00:42:12,996 I have no idea. 1094 00:42:12,998 --> 00:42:15,432 But one thing's for sure. 1095 00:42:15,434 --> 00:42:21,138 Whoever's after me is not taking me down without a fight. 1096 00:42:23,142 --> 00:42:25,342 (bell tolling) 1097 00:42:32,163 --> 00:42:39,063 == sync, corrected by elderman == @elder_man 80537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.