All language subtitles for This.Is.Us.S04E07.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,578 --> 00:00:02,579 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,580 --> 00:00:05,679 Randall, I don't look at you and see color. 3 00:00:05,680 --> 00:00:07,681 Then you don't see me, Dad. 4 00:00:07,682 --> 00:00:10,116 Mr. Lawrence. Would you and your wife 5 00:00:10,117 --> 00:00:12,517 like to come to the house this weekend for dinner? 6 00:00:13,354 --> 00:00:15,188 Mr. Pearson, I have a daughter. 7 00:00:15,189 --> 00:00:17,990 Six months old. Got full custody, 8 00:00:17,991 --> 00:00:20,259 and my-my parents help out with her sometimes. 9 00:00:20,260 --> 00:00:23,347 She is 14. She is not seeing a boy who puts babies in people. 10 00:00:23,348 --> 00:00:24,596 We are in lockstep. 11 00:00:27,080 --> 00:00:28,880 Deja, you are telling me 12 00:00:28,881 --> 00:00:31,615 that you took a baseball bat to his Mercedes? 13 00:00:32,685 --> 00:00:34,453 Oh, my God. 14 00:00:34,454 --> 00:00:36,054 I'm... 15 00:00:36,055 --> 00:00:37,989 I'm s-I'm sorry. I-I would've given you back. 16 00:00:37,990 --> 00:00:40,425 I'm serious. 17 00:00:40,426 --> 00:00:42,593 I mean, I thought they would have, too. 18 00:00:44,363 --> 00:00:46,030 What you doing after school? 19 00:00:46,031 --> 00:00:50,160 Um, I got drill practice until 7:00. 20 00:00:50,161 --> 00:00:51,184 Why? 21 00:00:51,185 --> 00:00:52,753 Want to come with me to Max's? 22 00:00:52,754 --> 00:00:54,388 Who's Max? 23 00:00:54,389 --> 00:00:55,934 Are you for real right now? 24 00:00:55,935 --> 00:00:57,369 You don't know about Max's Steaks? 25 00:00:57,370 --> 00:01:01,072 Oh, my God. Y'all and these cheesesteaks. 26 00:01:01,073 --> 00:01:03,842 I swear, it's only bread and meat. 27 00:01:03,843 --> 00:01:06,077 Deja, how have you been living in Philly for this long 28 00:01:06,078 --> 00:01:07,746 and you've never been to Max's Steaks? 29 00:01:07,747 --> 00:01:12,210 Well, Randall only takes us to touristy places. 30 00:01:12,211 --> 00:01:14,785 So, I've been to the Liberty Bell, 31 00:01:14,786 --> 00:01:16,787 I've been to the Rocky Statue 32 00:01:16,788 --> 00:01:20,625 and the Franklin Institute about three times already. 33 00:01:20,626 --> 00:01:22,260 Come on. That's not Philly. 34 00:01:22,261 --> 00:01:25,962 I mean, it's-it's Philly, but not Philly Philly. 35 00:01:27,666 --> 00:01:30,134 I told you I came here before, right? 36 00:01:30,135 --> 00:01:32,970 With my mom and my grandma, when I was, like, four or five? 37 00:01:32,971 --> 00:01:35,139 Nah. Nah. Where'd you go? 38 00:01:35,140 --> 00:01:38,375 I think we were visiting my uncle. 39 00:01:43,181 --> 00:01:46,384 And all I remember was being in the car and-and... 40 00:01:46,385 --> 00:01:48,118 there were these Christmas lights, 41 00:01:48,119 --> 00:01:49,952 but it was warm out. That was weird. 42 00:01:51,155 --> 00:01:52,822 Oh, and-and the water. 43 00:01:52,823 --> 00:01:55,925 The-the lights were reflecting off the water. 44 00:01:55,926 --> 00:01:58,528 That's-that's about it. 45 00:01:58,529 --> 00:02:00,597 Dang, I hate that. 46 00:02:00,598 --> 00:02:02,098 Hate what? 47 00:02:02,099 --> 00:02:05,467 Not remembering things from when my grandma was alive. 48 00:02:08,739 --> 00:02:10,739 Hey, do you have any tests today? 49 00:02:13,243 --> 00:02:17,212 What if we, uh, what if we skip school? 50 00:02:18,683 --> 00:02:21,751 I'm-I'm serious. I could show you my Philly. 51 00:02:21,752 --> 00:02:24,421 Uh, I-I don't know. I mean, I want to... 52 00:02:24,422 --> 00:02:25,788 Then go with that. 53 00:02:27,000 --> 00:02:33,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 54 00:02:38,601 --> 00:02:40,568 You're really not getting off? 55 00:03:03,961 --> 00:03:06,762 Ladies, cancel your dinner plans. 56 00:03:06,763 --> 00:03:08,664 Councilman Gomez brought tamales to work, 57 00:03:08,665 --> 00:03:12,268 and I may or may not have taken a few too many. 58 00:03:12,269 --> 00:03:14,135 What's wrong? 59 00:03:14,136 --> 00:03:16,137 Principal Herbert called. 60 00:03:16,138 --> 00:03:19,040 Deja and Malik skipped school today. 61 00:03:19,041 --> 00:03:21,042 What? 62 00:03:21,043 --> 00:03:23,186 You're not even supposed to be seeing that boy. 63 00:03:23,187 --> 00:03:25,888 He goes to my school. You want to ban me from school, too? 64 00:03:25,889 --> 00:03:27,472 - Excuse me? - Did she just... 65 00:03:27,473 --> 00:03:30,174 She did. Well, go to your room. 66 00:03:31,895 --> 00:03:33,595 Now. 67 00:03:37,349 --> 00:03:39,383 And you're grounded for... 68 00:03:39,384 --> 00:03:41,218 - A decade. - A decade. 69 00:03:41,219 --> 00:03:44,221 I hope your day was worth it. 70 00:03:54,237 --> 00:03:56,595 Philly! 71 00:03:58,620 --> 00:04:02,620 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 72 00:04:09,408 --> 00:04:11,647 You sure are getting dressed up for this dinner. 73 00:04:11,648 --> 00:04:13,040 I don't think I've ever seen you 74 00:04:13,041 --> 00:04:14,833 wear a sports coat on the weekend. 75 00:04:14,834 --> 00:04:17,869 What are you talking about? I always wear a sports coat. 76 00:04:17,870 --> 00:04:19,303 Okay. 77 00:04:21,367 --> 00:04:22,558 What? 78 00:04:22,559 --> 00:04:24,873 Rebecca Pearson, I've known you for 19 years. 79 00:04:24,874 --> 00:04:27,484 Your "okay" is never just "okay". 80 00:04:27,485 --> 00:04:30,477 I just think it's interesting that Kevin's asked us to invite 81 00:04:30,478 --> 00:04:32,522 Ms. Applebaum over for dinner for ages 82 00:04:32,523 --> 00:04:33,707 and we've always said no. 83 00:04:33,708 --> 00:04:35,776 But then, out of the blue, you decide 84 00:04:35,777 --> 00:04:37,412 to invite Randall's teacher over for dinner? 85 00:04:37,413 --> 00:04:39,646 First of all, Ms. Applebaum... 86 00:04:39,647 --> 00:04:42,149 she's not a teacher, all right? She is the school nurse. 87 00:04:42,150 --> 00:04:44,384 And the only reason Kevin wants her over here 88 00:04:44,385 --> 00:04:45,785 is because he has a crush. 89 00:04:45,786 --> 00:04:48,018 - Mm. - I mean, Randall talks 90 00:04:48,019 --> 00:04:50,524 about Mr. Lawrence constantly. 91 00:04:50,525 --> 00:04:53,117 - You're not the least bit curious about him? - Sure. 92 00:04:53,118 --> 00:04:56,129 But I can also wait for parent/ teacher conferences in a month. 93 00:04:56,130 --> 00:04:58,465 - Bec. - Okay. 94 00:04:58,466 --> 00:04:59,898 Okay. 95 00:05:01,235 --> 00:05:02,501 Okay. 96 00:05:04,205 --> 00:05:06,673 Hey, babe, help me out. 97 00:05:06,674 --> 00:05:09,342 In the Mecca by Gwendolyn Brooks 98 00:05:09,343 --> 00:05:12,739 or The Weary Blues by the one and only Mr. Langston Hughes? 99 00:05:12,740 --> 00:05:14,381 You've read both of those. 100 00:05:14,382 --> 00:05:16,248 - Help me with this, please? - Yeah. 101 00:05:19,786 --> 00:05:21,811 Mmm. 102 00:05:21,812 --> 00:05:23,677 You smell good. 103 00:05:24,925 --> 00:05:26,559 Book's not for me, though. 104 00:05:26,560 --> 00:05:28,595 - No? - It's for Randall. 105 00:05:28,596 --> 00:05:32,164 I did a poetry series in class. He really seemed to dig it. 106 00:05:32,165 --> 00:05:35,001 You a troublemaker, Korey. 107 00:05:35,002 --> 00:05:37,003 Or should I say, Korey X? 108 00:05:37,004 --> 00:05:38,605 Wait, what? Me? 109 00:05:38,606 --> 00:05:41,107 Oh, don't go acting all innocent. 110 00:05:41,108 --> 00:05:43,059 Y-You're talking about black consciousness poets 111 00:05:43,060 --> 00:05:44,644 an hour before we go to have dinner 112 00:05:44,645 --> 00:05:47,013 with your only black student and his white parents. 113 00:05:48,673 --> 00:05:51,150 You don't have to be Sherlock Holmes to crack this case. 114 00:05:51,151 --> 00:05:54,453 Look, Mr. Pearson asked me to dinner. I didn't invite myself. 115 00:05:54,454 --> 00:05:56,856 You could've just said, "Sorry, can't". 116 00:05:56,857 --> 00:05:58,625 "I'm taking my incredibly sexy wife 117 00:05:58,626 --> 00:06:00,326 to see Sister Act for the third time". 118 00:06:00,327 --> 00:06:03,295 Trish, it's just dinner, okay? 119 00:06:03,296 --> 00:06:05,296 Okay. 120 00:06:06,833 --> 00:06:09,468 So, when you talked to Malik's mom yesterday... 121 00:06:09,469 --> 00:06:11,437 Uh, V-neck or crew? 122 00:06:11,438 --> 00:06:13,705 Uh, feels like a V-neck kind of night. 123 00:06:13,706 --> 00:06:15,707 Well, what was her vibe? 124 00:06:15,708 --> 00:06:18,010 You get a sense of what kind of people they are? 125 00:06:18,011 --> 00:06:20,479 Rastafarian vegans who love outdoor sports. 126 00:06:20,480 --> 00:06:22,214 - Really? - Nope. 127 00:06:22,215 --> 00:06:24,165 'Cause I just invited them to for dinner. 128 00:06:24,166 --> 00:06:26,585 So we don't even know if they're on board with our plan? 129 00:06:26,586 --> 00:06:28,187 What plan? 130 00:06:28,188 --> 00:06:31,023 Come on, Beth. There's a boat. 131 00:06:31,024 --> 00:06:33,058 You and I are in the boat. 132 00:06:33,059 --> 00:06:36,828 The plan is to get Malik's parents to join us in said boat. 133 00:06:36,829 --> 00:06:39,898 Destination: Splitsville Dejik. 134 00:06:39,899 --> 00:06:41,257 It's Deja and Malik... Dejik. 135 00:06:41,258 --> 00:06:42,648 Oh, please don't give them a ship name. 136 00:06:42,649 --> 00:06:43,874 - Maleja. - Listen, 137 00:06:43,875 --> 00:06:45,566 this is not a recruitment dinner, okay? 138 00:06:45,567 --> 00:06:48,105 This is for us to get to know Malik's parents better. 139 00:06:48,106 --> 00:06:50,074 Feel them out, see if they're good people. 140 00:06:50,075 --> 00:06:52,043 Maybe we won't even have to keep the kids apart. 141 00:06:52,044 --> 00:06:54,412 He's too mature for her and he got her to skip school. 142 00:06:54,413 --> 00:06:56,481 - Deja lied to us. - I know. 143 00:06:56,482 --> 00:06:58,849 But keeping the kids apart didn't work out too well 144 00:06:58,850 --> 00:07:01,752 for Romeo and Juliet's parents, so... 145 00:07:01,753 --> 00:07:03,887 Hey. Look at my feet. 146 00:07:03,888 --> 00:07:05,556 What do you see? 147 00:07:05,557 --> 00:07:07,824 - A couple hundred dollars on the Amex. - Mm-mmm. 148 00:07:07,825 --> 00:07:11,328 Open toe shoes for an open mind. 149 00:07:11,329 --> 00:07:14,097 See, the only way we're gonna get through this 150 00:07:14,098 --> 00:07:16,099 is to have an open mind. 151 00:07:16,100 --> 00:07:17,501 And red wine. 152 00:07:17,502 --> 00:07:19,369 Lots of red wine. 153 00:07:19,370 --> 00:07:21,804 I'm gonna go check on the food. 154 00:07:27,815 --> 00:07:29,439 If she just opened a dance studio 155 00:07:29,440 --> 00:07:30,714 and he's working all kinds of hours, 156 00:07:30,715 --> 00:07:33,584 - who's watching those kids? - They probably have hired help. 157 00:07:33,585 --> 00:07:36,587 - Do they? - I don't know. 158 00:07:36,588 --> 00:07:39,289 - They do pretty well for themselves, though. - Hmm. 159 00:07:39,290 --> 00:07:42,659 You know Randall's brother was the Manny? 160 00:07:42,660 --> 00:07:45,294 His brother is Morris Chestnut? 161 00:07:45,295 --> 00:07:47,130 No, the-the white Manny. 162 00:07:47,131 --> 00:07:49,089 His brother is white? 163 00:07:49,090 --> 00:07:50,319 Why aren't you more upset 164 00:07:50,320 --> 00:07:51,944 that your son is out here skipping school 165 00:07:51,945 --> 00:07:53,886 and gallivanting with his little fast girlfriend? 166 00:07:53,887 --> 00:07:55,504 Mom. 167 00:07:55,505 --> 00:07:57,172 Deja's not like that. 168 00:07:58,526 --> 00:07:59,759 Okay? It was-it was my idea. 169 00:08:01,283 --> 00:08:02,712 After everything, you still have the nerve 170 00:08:02,713 --> 00:08:04,347 to have these dumb ideas? 171 00:08:04,348 --> 00:08:06,916 Kel, the boy's only missed one day of school in three years. 172 00:08:06,917 --> 00:08:08,551 It ain't the end of the world. 173 00:08:08,552 --> 00:08:10,552 Hmm. 174 00:08:23,856 --> 00:08:25,856 _ 175 00:08:40,183 --> 00:08:41,690 I can't believe we're doing this. 176 00:08:41,691 --> 00:08:44,316 - Well, thanks to you, we are. - Food's almost ready. 177 00:08:44,317 --> 00:08:46,157 Why don't you go upstairs and get your sisters? 178 00:08:48,892 --> 00:08:50,893 Look, I know you're mad at me, 179 00:08:50,894 --> 00:08:52,995 but can you please not take it out on Malik? 180 00:08:52,996 --> 00:08:55,464 I'm not mad at you, I'm disappointed. 181 00:08:55,465 --> 00:08:57,098 All right. Can we not do this now? 182 00:08:59,469 --> 00:09:01,635 Uhp. They're here. 183 00:09:03,806 --> 00:09:06,807 Hey. Open minds. 184 00:09:15,351 --> 00:09:16,384 - Hello. - Hi. 185 00:09:16,385 --> 00:09:18,420 - Welcome to our home. Come on. - Thank you. 186 00:09:19,755 --> 00:09:21,255 Thanks. 187 00:09:21,256 --> 00:09:23,224 Hey, kids, everyone. 188 00:09:23,225 --> 00:09:24,492 Hey, Mr. Lawrence. 189 00:09:24,493 --> 00:09:27,261 Hey. Randall, my man. 190 00:09:27,262 --> 00:09:29,664 This is Mrs. Lawrence. 191 00:09:29,665 --> 00:09:32,099 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 192 00:09:32,100 --> 00:09:34,101 - Hey. Glad you guys could... - Shh. 193 00:09:34,102 --> 00:09:35,836 Baby's sleeping. 194 00:09:51,169 --> 00:09:53,471 First stop on our Philly tour: 195 00:09:53,472 --> 00:09:55,105 Max's Steaks. 196 00:09:55,106 --> 00:09:57,106 All right. Let's go. 197 00:09:58,142 --> 00:09:59,977 Yo, yo. What's up? 198 00:09:59,978 --> 00:10:01,411 - Hey. - What up? What's up, man? 199 00:10:01,412 --> 00:10:03,212 - Hey, what's up, Leek? - What's up? 200 00:10:03,213 --> 00:10:04,915 - What up, Jamar? - Ain't nothing. 201 00:10:04,916 --> 00:10:07,083 - Uh, this is my friend Deja. - What's up? 202 00:10:07,084 --> 00:10:09,219 - Let me get two Virgils. - Two Virgils. 203 00:10:09,220 --> 00:10:12,055 Deja, everything on this menu is fire, but that Virgil... 204 00:10:12,056 --> 00:10:14,713 that's hands down the best cheesesteak in all of Philly. 205 00:10:14,714 --> 00:10:17,256 Aw, he just putting sauce on it 'cause Chuck the owner 206 00:10:17,257 --> 00:10:19,325 named it after his grandpa. 207 00:10:19,326 --> 00:10:21,360 Yo, let me go put those orders in for y'all. 208 00:10:21,361 --> 00:10:23,496 Your granddad has a cheesesteak named after him? 209 00:10:23,497 --> 00:10:25,498 Yeah. 210 00:10:25,499 --> 00:10:27,633 Yeah, uh, him and Mr. Chuck were real cool. 211 00:10:27,634 --> 00:10:30,303 God. You're lucky. 212 00:10:30,304 --> 00:10:32,305 Why? 213 00:10:32,306 --> 00:10:34,574 You got all these connections. 214 00:10:34,575 --> 00:10:37,243 We literally walked up in here and everybody said hi. 215 00:10:37,244 --> 00:10:39,745 That's so dope. 216 00:10:39,746 --> 00:10:42,481 I've moved around so much. 217 00:10:42,482 --> 00:10:45,650 I was never anywhere long enough to be a regular. 218 00:10:48,522 --> 00:10:50,022 Come with me. 219 00:10:50,023 --> 00:10:51,982 - Just come on. - Hey. Hey, where y'all going? 220 00:10:51,983 --> 00:10:54,317 - I'm about to be done with your food. - Hold on a second. 221 00:10:57,937 --> 00:11:00,238 Yo, yo, yo, everybody. Everybody. 222 00:11:00,239 --> 00:11:02,873 Um, this is my friend Deja. 223 00:11:02,874 --> 00:11:05,276 She's never been to Max's before, but it's not her fault. 224 00:11:05,277 --> 00:11:06,652 Y'all please say hi to her? 225 00:11:06,653 --> 00:11:08,520 - Hey, Deja. - How you doing? 226 00:11:08,521 --> 00:11:10,788 Now you're a regular. 227 00:11:19,064 --> 00:11:21,166 - Hey, Mr. Pearson. - Malik. 228 00:11:21,167 --> 00:11:23,502 Kelly, Darnell. It's nice to meet you guys. 229 00:11:23,503 --> 00:11:26,237 These are our girls, Tess and Annie. 230 00:11:26,238 --> 00:11:27,906 And you know Deja. 231 00:11:27,907 --> 00:11:30,250 Actually, I don't. 232 00:11:30,251 --> 00:11:31,784 You're a beautiful young lady. 233 00:11:31,785 --> 00:11:33,786 Thank you. 234 00:11:33,787 --> 00:11:35,754 It's crazy that you have a baby. 235 00:11:39,442 --> 00:11:41,143 So, dinner isn't quite ready yet, 236 00:11:41,144 --> 00:11:43,803 but we do have wine, lots of wine. 237 00:11:43,804 --> 00:11:44,824 Anybody care for some wine? 238 00:11:44,825 --> 00:11:46,059 - No, thank you. - I don't drink. 239 00:11:46,060 --> 00:11:48,550 All right. Um, Kelly, why don't you and I 240 00:11:48,551 --> 00:11:50,677 - put the pie in the kitchen, all right? - Yep. 241 00:11:50,678 --> 00:11:52,854 Ladies, why don't you help Malik get Janell situated. 242 00:11:52,855 --> 00:11:54,522 Right this way. 243 00:11:57,860 --> 00:12:00,146 Dinner on a weeknight must be a pain. 244 00:12:00,147 --> 00:12:02,381 Sorry about that. Just thought it was important 245 00:12:02,382 --> 00:12:03,649 that we get together and talk through 246 00:12:03,650 --> 00:12:05,064 what to do about the kids sneaking around. 247 00:12:05,065 --> 00:12:06,118 Nah, it's cool. 248 00:12:06,119 --> 00:12:07,819 Plus, it gave me an excuse to come down here. 249 00:12:07,820 --> 00:12:09,412 I used to trick or treat in this neighborhood 250 00:12:09,413 --> 00:12:10,956 - when Malik was a baby. - Really? 251 00:12:10,957 --> 00:12:12,558 Yeah. 252 00:12:12,559 --> 00:12:15,719 I always wondered what the inside of these houses looked like. 253 00:12:15,720 --> 00:12:18,522 - You must have broke the bank on this one. - No. 254 00:12:18,523 --> 00:12:20,189 Or not. 255 00:12:20,190 --> 00:12:21,491 Good for you, Councilman. 256 00:12:21,492 --> 00:12:23,560 Oh, no, it's just Randall. 257 00:12:23,561 --> 00:12:26,161 You know, Randall is fine. 258 00:12:27,197 --> 00:12:28,665 Hi. 259 00:12:28,666 --> 00:12:31,801 I think Darnell just implied that we're bougie. 260 00:12:31,802 --> 00:12:33,302 - We are kind of bougie. - Yeah, okay. 261 00:12:33,303 --> 00:12:34,905 But I don't want him to think that. 262 00:12:34,906 --> 00:12:36,472 Open-toed shoes, open minds. 263 00:12:36,473 --> 00:12:39,009 I'm not sure how I feel about your mantra. 264 00:12:39,010 --> 00:12:40,743 How about a tour? 265 00:12:42,680 --> 00:12:45,648 Well, this is my room. 266 00:12:47,261 --> 00:12:48,752 Ignore that side of the room. 267 00:12:48,753 --> 00:12:50,944 That's my brother. He's a bit of a slob. 268 00:12:50,945 --> 00:12:53,146 Some of the brightest people are. 269 00:12:53,147 --> 00:12:55,281 I don't think that theory applies here. 270 00:12:55,282 --> 00:12:56,950 - Uh, Randall. - Sorry. 271 00:12:56,951 --> 00:12:59,686 So this must be where the books in the house live. 272 00:12:59,687 --> 00:13:01,245 Yeah. The library sponsored 273 00:13:01,246 --> 00:13:03,395 a summer read-a-thon, and I got so many new books, 274 00:13:03,396 --> 00:13:05,126 my dad had to buy this for me. 275 00:13:05,127 --> 00:13:06,618 Build. 276 00:13:06,619 --> 00:13:09,730 I didn't buy that, I-I built that. 277 00:13:09,731 --> 00:13:11,809 - It's real oak. - Wow. 278 00:13:11,810 --> 00:13:13,793 I was-I was thinking about maple, 279 00:13:13,794 --> 00:13:15,707 but it's less porous. 280 00:13:15,708 --> 00:13:17,576 Makes a huge, huge difference. 281 00:13:17,577 --> 00:13:20,579 Really, you-you could have used birch, uh, pine... 282 00:13:20,580 --> 00:13:23,481 Hey, Jack, you can stop naming types of wood. 283 00:13:23,482 --> 00:13:25,649 Yeah. 284 00:13:25,650 --> 00:13:27,451 It looks sturdy. 285 00:13:27,452 --> 00:13:29,353 - Thanks. - Hey, can we eat already? 286 00:13:29,354 --> 00:13:31,616 - I'm hungry. - Yeah, we're gonna. 287 00:13:31,617 --> 00:13:33,408 And stop fussing with your clothes. 288 00:13:33,409 --> 00:13:36,025 I see what you did there, Randall. 289 00:13:36,026 --> 00:13:37,993 I knew you'd notice. 290 00:13:37,994 --> 00:13:42,497 Mm, but you made one little mistake. 291 00:13:44,034 --> 00:13:45,501 '76. 292 00:13:45,502 --> 00:13:48,404 - Bridge to Terabithia... '77. - Oh. 293 00:13:48,405 --> 00:13:49,905 I'm sorry, am I missing something? 294 00:13:49,906 --> 00:13:51,207 Mm-hmm. 295 00:13:51,208 --> 00:13:54,076 I organize the books in my class by year of publication. 296 00:13:54,077 --> 00:13:55,945 But I should have trademarked my process. 297 00:13:55,946 --> 00:13:58,981 Seems we have a copycat over here. 298 00:13:58,982 --> 00:14:01,692 Holy crap, he's like a grown-up Randall. 299 00:14:01,693 --> 00:14:02,785 - Kevin. - Kev. 300 00:14:02,786 --> 00:14:05,121 What? You don't see it? 301 00:14:05,122 --> 00:14:08,791 - Excuse us a second. - Um... should we eat? 302 00:14:08,792 --> 00:14:10,126 - Definitely. - Yeah? 303 00:14:10,127 --> 00:14:11,826 - Yeah. - Dinner's ready, so we can, um, 304 00:14:11,827 --> 00:14:13,561 - trudge back downstairs. - Great. 305 00:14:25,121 --> 00:14:27,111 Her face is a whole mood. 306 00:14:30,494 --> 00:14:33,328 We got murals like this all over the city. 307 00:14:33,329 --> 00:14:34,897 Kind of hard to believe people 308 00:14:34,898 --> 00:14:36,965 used to call Philly Killadelphia. 309 00:14:36,966 --> 00:14:39,401 It's beautiful. 310 00:14:47,410 --> 00:14:49,277 What? 311 00:14:49,278 --> 00:14:51,504 Um... 312 00:14:51,505 --> 00:14:53,681 well, I was-I was about to say something real cheesy, 313 00:14:53,682 --> 00:14:55,550 like... "No, you're beautiful". 314 00:14:58,487 --> 00:15:00,721 Does that actually work on other girls? 315 00:15:03,692 --> 00:15:05,025 I don't know. 316 00:15:06,228 --> 00:15:08,228 Never really tried it before. 317 00:15:17,879 --> 00:15:19,946 This is it, 318 00:15:19,947 --> 00:15:22,549 the magic garden. 319 00:15:22,550 --> 00:15:24,818 Crazy, right? 320 00:15:58,652 --> 00:16:00,954 Are you okay? 321 00:16:00,955 --> 00:16:03,757 Yeah. Yeah, I'm good. 322 00:16:03,758 --> 00:16:05,759 Okay. 323 00:16:09,029 --> 00:16:11,430 It's good, right? 324 00:16:11,431 --> 00:16:13,199 - It's, like, real good. - It's good. 325 00:16:14,468 --> 00:16:16,516 Let the tour commence. 326 00:16:16,517 --> 00:16:18,036 Commence the tour! 327 00:16:19,539 --> 00:16:22,375 What is this place? 328 00:16:22,376 --> 00:16:24,200 I used to stay near here with my grandparents 329 00:16:24,201 --> 00:16:25,695 when I was a kid. 330 00:16:25,696 --> 00:16:28,347 This is, um... 331 00:16:28,348 --> 00:16:30,882 just kind of like my backyard. 332 00:16:32,362 --> 00:16:35,120 You know, I take Janell here sometimes. 333 00:16:35,121 --> 00:16:38,122 This might be my favorite spot in the city, actually. 334 00:16:39,660 --> 00:16:42,328 Nah, actually... 335 00:16:42,329 --> 00:16:45,530 this... is my favorite spot. 336 00:16:47,434 --> 00:16:49,701 We could share it if you want. 337 00:16:51,370 --> 00:16:52,736 Thanks. 338 00:17:38,717 --> 00:17:41,886 I... I ca-I can't... I don't want to be here anymore. 339 00:17:41,887 --> 00:17:44,755 Oh, I'm sorry, I shouldn't have... 340 00:17:44,756 --> 00:17:46,423 I'm going now. 341 00:17:46,424 --> 00:17:48,459 That was my... 342 00:18:04,052 --> 00:18:06,311 I think the food is done. 343 00:18:06,312 --> 00:18:09,079 Oh, shoot. Shoot. 344 00:18:10,547 --> 00:18:12,082 Ah... 345 00:18:12,083 --> 00:18:13,283 Let me give you a hand. 346 00:18:23,627 --> 00:18:25,795 Thanks. 347 00:18:25,796 --> 00:18:29,199 We want it baked, not burnt. 348 00:18:29,200 --> 00:18:32,235 That's all right, I kind of like my chicken cremated. 349 00:18:36,540 --> 00:18:39,674 I, uh, I spoke with the kids' principal. 350 00:18:39,675 --> 00:18:42,211 They're only getting one day's detention. 351 00:18:42,212 --> 00:18:44,189 The punishment could have been much worse. 352 00:18:44,190 --> 00:18:45,881 It was my boy's doing. 353 00:18:45,882 --> 00:18:48,317 Guess he thought playing hooky was smooth or something. 354 00:18:48,318 --> 00:18:50,152 The kid's a damn romantic. 355 00:18:50,153 --> 00:18:51,485 He gets it from me, God help him. 356 00:18:53,089 --> 00:18:56,258 But he said he's sorry, and it won't happen again. 357 00:18:56,259 --> 00:18:58,793 And when he says something won't happen again, it won't. 358 00:19:04,901 --> 00:19:08,203 When he says someone's special, she is. 359 00:19:12,042 --> 00:19:15,110 One day you're their biggest idol, 360 00:19:15,111 --> 00:19:17,011 next day, someone else comes along 361 00:19:17,012 --> 00:19:18,946 and becomes their whole world. 362 00:19:23,118 --> 00:19:25,586 It's terrifying. 363 00:19:27,523 --> 00:19:28,824 Yeah. 364 00:19:28,825 --> 00:19:32,093 It's nice, because the girls get their own rooms. 365 00:19:32,094 --> 00:19:34,094 When we have guests, they double up. 366 00:19:35,998 --> 00:19:38,467 Can I ask you something? 367 00:19:38,468 --> 00:19:39,967 How long have you had Deja? 368 00:19:41,871 --> 00:19:44,072 She's lived with us for about two years. 369 00:19:44,073 --> 00:19:47,440 But we officially adopted her about a year ago. 370 00:19:49,078 --> 00:19:51,511 Must be hard raising someone else's child. 371 00:19:52,782 --> 00:19:55,484 No, because she's our daughter. 372 00:19:55,485 --> 00:19:58,385 Of course. Of course. 373 00:19:58,386 --> 00:20:00,487 I just meant... 374 00:20:01,823 --> 00:20:04,758 She had a whole life before she came into your family. 375 00:20:04,759 --> 00:20:06,729 Malik said her mother was a drug addict, 376 00:20:06,730 --> 00:20:08,362 she lived in a car. 377 00:20:08,363 --> 00:20:10,329 That's a lot of baggage. 378 00:20:12,367 --> 00:20:15,836 Yeah, she's been through a lot. 379 00:20:15,837 --> 00:20:18,438 But, uh, so have you, right? 380 00:20:18,439 --> 00:20:20,772 I mean, having to raise your child's child and all. 381 00:20:22,710 --> 00:20:23,742 Dinner's ready. 382 00:20:34,288 --> 00:20:35,655 - Randall? - Yes. 383 00:20:35,656 --> 00:20:39,092 Can I get your help with the chips and the dip in the pantry? 384 00:20:39,093 --> 00:20:42,061 We're not having chips and dip... 385 00:20:47,201 --> 00:20:49,236 You hide wine in the pantry? 386 00:20:49,237 --> 00:20:50,937 I got three kids, okay? Give me a break. 387 00:20:50,938 --> 00:20:52,338 Randal? 388 00:20:52,339 --> 00:20:53,573 Hmm? 389 00:20:53,574 --> 00:20:55,335 This woman's about to make me come out my spirit. 390 00:20:55,336 --> 00:20:57,873 For real? 'Cause Darnell seems like a nice guy. 391 00:20:57,874 --> 00:21:00,613 Oh. I thought we were all about getting people in boats 392 00:21:00,614 --> 00:21:01,981 and going to Dejik Splitsville. 393 00:21:01,982 --> 00:21:03,883 I still am, I was just trying to be 394 00:21:03,884 --> 00:21:06,052 all open-toed shoes and open mind. 395 00:21:06,053 --> 00:21:07,319 I was wrong, okay? 396 00:21:07,320 --> 00:21:08,821 I don't want them in our boat. 397 00:21:08,822 --> 00:21:11,057 Kelly is trying to pin this whole thing on our girl? 398 00:21:12,116 --> 00:21:13,987 This dinner is about to get awkward as hell. 399 00:21:13,988 --> 00:21:15,954 It doesn't have to be... okay. 400 00:21:18,532 --> 00:21:19,865 Ah. 401 00:21:23,336 --> 00:21:25,394 It's going really good. You know, Mrs. Weber actually 402 00:21:25,395 --> 00:21:27,319 let us pick out the ones we want to study for science class. 403 00:21:27,320 --> 00:21:30,087 Hm. Theropods or sauropods? 404 00:21:30,088 --> 00:21:31,342 Theropods, duh. 405 00:21:32,779 --> 00:21:35,480 - This is the most boring dinner in history. - Kevin. 406 00:21:35,481 --> 00:21:36,983 Don't be rude. 407 00:21:36,984 --> 00:21:38,951 What? Ms. Applebaum wouldn't be talking 408 00:21:38,952 --> 00:21:42,420 about dinosaurs at dinner. She's way too cool for that. 409 00:21:42,421 --> 00:21:44,289 You're so obsessed with her. 410 00:21:44,290 --> 00:21:45,691 She's got big boobs. 411 00:21:45,692 --> 00:21:46,792 - Hey, Kevin. - Excuse me. 412 00:21:46,793 --> 00:21:48,894 - Sorry. - No. 413 00:21:48,895 --> 00:21:52,010 It's my fault. 'Cause when Randall and I start talking 414 00:21:52,011 --> 00:21:53,398 prehistoric reptiles... 415 00:21:53,399 --> 00:21:55,533 It gets really crazy. 416 00:21:55,534 --> 00:21:57,368 ... it's hard for us stop. 417 00:21:57,369 --> 00:22:00,072 Didn't know you taught dinosaurs. 418 00:22:05,507 --> 00:22:07,364 - Trish. - Mm? 419 00:22:07,365 --> 00:22:08,390 I have to tell you, 420 00:22:08,391 --> 00:22:10,137 I've been admiring your earrings all night. 421 00:22:10,138 --> 00:22:11,949 - Where did you get those? - Thanks, Rebecca. 422 00:22:11,950 --> 00:22:14,986 I-I actually got them from Taste of Afro-soul. 423 00:22:14,987 --> 00:22:16,521 What's that? 424 00:22:16,522 --> 00:22:19,657 It's-it's a cultural festival. 425 00:22:19,658 --> 00:22:22,460 Yeah, a bunch of black artists, they get together, 426 00:22:22,461 --> 00:22:25,046 - and there's-there's food, there's music, - Yeah. 427 00:22:25,047 --> 00:22:27,373 there's art, jewelry, there's some poetry. 428 00:22:27,374 --> 00:22:29,375 Like the ones you're teaching us in class? 429 00:22:29,376 --> 00:22:32,110 Uh-huh, some, yeah. 430 00:22:32,111 --> 00:22:35,780 Is it new... the, um, the festival? 431 00:22:35,781 --> 00:22:38,320 - Uh... - Yeah. 432 00:22:38,321 --> 00:22:41,853 Yeah, I think it's been around for a few years now. 433 00:22:41,854 --> 00:22:45,121 - They hold it once a month. - Mm. 434 00:22:48,159 --> 00:22:50,561 Hey, if you don't mind, Mr. Lawrence, can I come 435 00:22:50,562 --> 00:22:52,597 with you and Mrs. Lawrence next time you guys go? 436 00:22:52,598 --> 00:22:54,699 Randall, I don't think that you should impose on them. 437 00:22:54,700 --> 00:22:56,198 - That's not fair to just ask. - Oh, no, no, that would not be 438 00:22:56,199 --> 00:22:58,404 - an imposition at all. What? - Korey. 439 00:23:02,474 --> 00:23:05,175 Hey, you know, bud, we'll, uh, go together as a family. 440 00:23:05,176 --> 00:23:08,245 That way, when Mr. Lawrence, when he has a family, 441 00:23:08,246 --> 00:23:10,316 he can take them to that. 442 00:23:16,120 --> 00:23:18,655 Absolutely. 443 00:23:18,656 --> 00:23:21,324 You know, I-I actually think it'll be good 444 00:23:21,325 --> 00:23:23,326 for you to all go together. 445 00:23:23,327 --> 00:23:25,395 Oh, we will. 446 00:23:25,396 --> 00:23:27,596 - Good. - Good. 447 00:23:28,633 --> 00:23:30,766 This is way better than dinosaurs. 448 00:23:35,463 --> 00:23:38,167 Deja. Hey, hey, hey, hey. Deja, Deja. 449 00:23:38,168 --> 00:23:40,169 Deja, wait, wait, wait, wait. 450 00:23:40,170 --> 00:23:43,104 Look, I-I-I'm sorry, okay? I wasn't trying to do anything. 451 00:23:43,105 --> 00:23:45,506 - I know, I know. - Then what's wrong? 452 00:23:45,507 --> 00:23:47,208 Look... 453 00:23:47,810 --> 00:23:50,944 Malik, I've never liked anybody before. 454 00:23:52,381 --> 00:23:55,116 You give me butterflies. 455 00:23:55,117 --> 00:23:57,551 And... 456 00:23:58,227 --> 00:23:59,661 the way you look at me, 457 00:23:59,662 --> 00:24:01,129 I mean, 458 00:24:01,130 --> 00:24:04,965 I never thought anybody could look at me like that. 459 00:24:04,966 --> 00:24:07,367 And the crazy things you say to me, I mean, 460 00:24:07,368 --> 00:24:08,836 are they for real? 461 00:24:08,837 --> 00:24:11,038 I mean, 462 00:24:11,039 --> 00:24:13,707 the men that my mom dated lied to her. 463 00:24:15,243 --> 00:24:18,278 I only know one man who doesn't lie, 464 00:24:18,279 --> 00:24:21,348 and now... 465 00:24:21,349 --> 00:24:23,083 maybe I know two. 466 00:24:25,204 --> 00:24:27,305 But you've done this before. 467 00:24:27,306 --> 00:24:28,674 You've had girlfriends. 468 00:24:28,675 --> 00:24:31,308 You have a baby. 469 00:24:34,013 --> 00:24:35,780 I don't know if I can trust you. 470 00:24:37,584 --> 00:24:41,185 I-I don't know if every time you tell me I'm beautiful, 471 00:24:41,186 --> 00:24:43,553 you just running game. I don't know. 472 00:24:45,323 --> 00:24:47,791 All I know is I got plans for my life. 473 00:24:49,227 --> 00:24:52,697 Real plans, and this is all too scary. 474 00:24:52,698 --> 00:24:54,331 I never should've skipped school. 475 00:24:54,332 --> 00:24:57,000 Just please take me back. 476 00:25:01,573 --> 00:25:05,209 We'll, uh, we'll be right back with dessert. 477 00:25:05,210 --> 00:25:07,077 Hey, Bec, do you want to get the pie 478 00:25:07,078 --> 00:25:09,445 and I'll get the ice cream and the bowls? 479 00:25:12,117 --> 00:25:13,750 What is going on with you? 480 00:25:13,751 --> 00:25:15,418 What? 481 00:25:16,954 --> 00:25:18,921 - Jack. - What? 482 00:25:20,158 --> 00:25:23,860 If you're competing with Korey for your son, 483 00:25:23,861 --> 00:25:25,495 you're gonna win. 484 00:25:26,925 --> 00:25:30,334 I mean, that man in there, he could be, uh, Albert Einstein 485 00:25:30,335 --> 00:25:32,869 and you would still win. 486 00:25:32,870 --> 00:25:35,172 'Cause our son is always gonna choose you. 487 00:25:35,173 --> 00:25:37,807 Always. 488 00:25:37,808 --> 00:25:39,076 But if you do that... 489 00:25:39,077 --> 00:25:41,845 if you make him choose... 490 00:25:41,846 --> 00:25:45,049 then Randall's gonna miss out on something really special. 491 00:25:45,050 --> 00:25:47,017 Something... 492 00:25:47,018 --> 00:25:49,753 something he really needs. 493 00:25:49,754 --> 00:25:51,787 And then where would that leave him? 494 00:25:58,763 --> 00:26:02,031 Who's up for some pie? 495 00:26:09,206 --> 00:26:11,140 I'm sorry, would you mind 496 00:26:11,141 --> 00:26:13,176 if we said a quick grace? 497 00:26:13,177 --> 00:26:15,378 - Mom, is that really necessary? - No, it's fine. 498 00:26:15,379 --> 00:26:16,680 We usually say grace ourselves. 499 00:26:16,681 --> 00:26:18,748 We never say grace. 500 00:26:18,749 --> 00:26:21,150 We haven't even been to church since your campaign. 501 00:26:21,151 --> 00:26:23,553 No, that's only 'cause, you know, 502 00:26:23,554 --> 00:26:25,721 Sundays can be, uh... 503 00:26:25,722 --> 00:26:27,957 Different families have different traditions. 504 00:26:27,958 --> 00:26:29,892 Some people say grace and go to church, 505 00:26:29,893 --> 00:26:32,213 and some people know that God knows what's in their hearts. 506 00:26:33,530 --> 00:26:35,603 All right. Uh, Kelly, 507 00:26:35,604 --> 00:26:36,936 you want to do the honors? 508 00:26:38,668 --> 00:26:42,210 Heavenly Father, we thank you for this food. 509 00:26:42,211 --> 00:26:43,969 May it nourish our bodies. 510 00:26:43,970 --> 00:26:46,572 And, Lord, though we may not all 511 00:26:46,573 --> 00:26:48,039 worship you consistently, 512 00:26:48,040 --> 00:26:50,476 we thank you for blessing us anyway. 513 00:26:50,477 --> 00:26:51,673 Amen. 514 00:26:51,674 --> 00:26:54,012 Amen. Amen. 515 00:26:54,013 --> 00:26:57,314 Thank you for that, um... Let's-let's dig in. 516 00:26:59,352 --> 00:27:01,719 Can you pass the chicken, please? 517 00:27:01,720 --> 00:27:03,721 So, Darnell, how's business? 518 00:27:03,722 --> 00:27:05,414 Got a body shop, right? 519 00:27:05,415 --> 00:27:07,893 Yeah, yeah, we do repairs and custom work. 520 00:27:07,894 --> 00:27:10,628 Business is, uh, pretty good. Appreciate you asking. 521 00:27:10,629 --> 00:27:12,830 Well, if there's ever anything I can do for you 522 00:27:12,831 --> 00:27:15,232 as your Friendly Neighborhood Councilman, you let me know. 523 00:27:19,224 --> 00:27:21,549 What? 524 00:27:21,550 --> 00:27:23,575 You didn't vote for me, did you? 525 00:27:23,576 --> 00:27:25,143 What, you're a Sol Brown man? 526 00:27:25,144 --> 00:27:27,644 Oh, no, no, no. I just, uh, 527 00:27:27,645 --> 00:27:29,592 I just don't mess with politics. 528 00:27:29,593 --> 00:27:30,747 I'll take care of mines 529 00:27:30,748 --> 00:27:32,682 and whatever I could do to bless the block, I do. 530 00:27:32,683 --> 00:27:34,718 That's about it. 531 00:27:36,254 --> 00:27:39,756 She's probably hungry. Get the bottle. 532 00:27:39,757 --> 00:27:42,758 Come on, come on. 533 00:27:44,595 --> 00:27:47,164 Good girl. It's okay. 534 00:27:47,165 --> 00:27:48,399 Can I help with her? 535 00:27:48,400 --> 00:27:50,134 Uh, I don't think that's a good idea, baby. 536 00:27:50,135 --> 00:27:51,402 No, it's fine, it's fine. 537 00:27:51,403 --> 00:27:53,804 She, uh, she likes making new friends. 538 00:27:53,805 --> 00:27:55,372 It's okay, it's okay. Come on. 539 00:27:55,373 --> 00:27:59,810 - It's okay, it's okay. - Hi. Oh, I want one. 540 00:27:59,811 --> 00:28:01,644 No, you don't, not till you're 50. 541 00:28:02,423 --> 00:28:05,214 Since Janelle is your daughter and Deja's your girlfriend, 542 00:28:05,215 --> 00:28:06,907 that kind of makes Deja her stepmom. 543 00:28:06,908 --> 00:28:08,167 - Oh, my God, Annie. - No, 544 00:28:08,168 --> 00:28:10,836 - certainly does not. - Not anybody's stepmom. 545 00:28:10,837 --> 00:28:14,006 Okay, um, I-I think that a-a walk 546 00:28:14,007 --> 00:28:16,466 will calm her down. I'll just, I'll be back. 547 00:28:16,467 --> 00:28:19,541 - I'll go with him. - No. You know what, girls, upstairs. 548 00:28:19,542 --> 00:28:21,747 - But why? Dinner isn't over yet. - Yes, it is. 549 00:28:21,748 --> 00:28:24,717 - What about Malik? - Upstairs, now, please. 550 00:28:24,718 --> 00:28:25,883 Come on. 551 00:28:35,428 --> 00:28:37,730 All right. 552 00:28:37,731 --> 00:28:39,831 I think it's time for some real talk. 553 00:28:46,604 --> 00:28:49,757 I'll go first. I don't think that Malik and Deja 554 00:28:49,758 --> 00:28:51,907 - should be dating. - We can agree on that. 555 00:28:51,908 --> 00:28:53,743 They're just kids. 556 00:28:53,744 --> 00:28:55,612 If it's about the school, you know, 557 00:28:55,613 --> 00:28:57,712 kids skip school sometimes, right? Didn't you? 558 00:28:59,149 --> 00:29:02,468 No. Uh, but that's only because Hanes Academy 559 00:29:02,469 --> 00:29:04,136 had a very strict attendance policy. 560 00:29:04,137 --> 00:29:07,676 Every school does. And that's not the point. 561 00:29:07,677 --> 00:29:08,773 What is the point? 562 00:29:09,709 --> 00:29:11,192 Do I have to be the one to announce 563 00:29:11,193 --> 00:29:12,427 the elephant in the room here? 564 00:29:12,428 --> 00:29:14,395 I'm sorry, I didn't know there was an elephant. 565 00:29:14,396 --> 00:29:15,597 Please announce it. 566 00:29:15,598 --> 00:29:17,999 Your son has a daughter. 567 00:29:18,000 --> 00:29:19,901 Okay, but you knew that when you let Deja 568 00:29:19,902 --> 00:29:21,503 go to the movies with him last week. 569 00:29:21,504 --> 00:29:23,738 - What movies? - Deja didn't go to any movies last week. 570 00:29:23,739 --> 00:29:25,974 Yes, she did. She... Malik told me. 571 00:29:25,975 --> 00:29:28,042 She went to the movies with him and his friends. 572 00:29:28,043 --> 00:29:31,145 Are you kidding me? So she's sneaking around now? 573 00:29:31,146 --> 00:29:33,147 Mm. Not surprised. 574 00:29:33,148 --> 00:29:35,416 Okay, you know what, you tried it with me earlier, Kelly. 575 00:29:35,417 --> 00:29:37,085 I'm-a need you to not make it a habit. 576 00:29:37,086 --> 00:29:39,720 Your problem is not with me, okay? 577 00:29:39,721 --> 00:29:41,155 Your problem is upstairs. 578 00:29:41,156 --> 00:29:44,525 No, our problem is that Malik is too experienced for Deja. 579 00:29:44,526 --> 00:29:46,560 She never lied to us before she met your son. 580 00:29:46,561 --> 00:29:49,364 And my son never cut school before he met your daughter. 581 00:29:49,365 --> 00:29:50,798 All right, so can we all just agree 582 00:29:50,799 --> 00:29:52,400 that the two of them are not good together 583 00:29:52,401 --> 00:29:54,135 and leave it at that? 584 00:29:54,136 --> 00:29:56,683 I don't think anyone here wants an unplanned pregnancy. 585 00:29:56,684 --> 00:29:59,019 Oh, plea... Malik is not having sex with Deja. 586 00:29:59,020 --> 00:30:01,255 And you know that how, hmm? Because he told you? 587 00:30:01,256 --> 00:30:03,624 Did he tell you that about Janelle's mother, too? 588 00:30:03,625 --> 00:30:05,192 Hey, Beth. 589 00:30:05,193 --> 00:30:07,226 Come on. 590 00:30:08,563 --> 00:30:12,232 All right. Look, obviously, you're not 591 00:30:12,233 --> 00:30:13,800 catching us at our best... 592 00:30:13,801 --> 00:30:15,434 - Mm. - ... but Deja came 593 00:30:15,435 --> 00:30:18,638 from a tough situation, and we brought her out of it. 594 00:30:18,639 --> 00:30:21,474 And, frankly, we're a little concerned that her spending time 595 00:30:21,475 --> 00:30:23,475 with your son will take her right back there. 596 00:30:25,412 --> 00:30:26,812 Where's that? 597 00:30:28,838 --> 00:30:30,063 Nothing. 598 00:30:30,064 --> 00:30:31,550 - Forget it. - Uh-uh. No. 599 00:30:31,551 --> 00:30:33,586 - You were saying something. Finish up. - Yeah. 600 00:30:33,587 --> 00:30:35,588 I mean... 601 00:30:35,589 --> 00:30:38,258 Our son's gonna drag her right back where? 602 00:30:38,259 --> 00:30:40,085 The hood? 603 00:30:40,086 --> 00:30:41,926 That's not what I was trying to say, all right. 604 00:30:45,399 --> 00:30:46,965 What are you doing? 605 00:30:46,966 --> 00:30:50,035 I saw you eyeballing my tats earlier. 606 00:30:50,036 --> 00:30:52,671 These ain't decorations, bro. 607 00:30:52,672 --> 00:30:55,473 I earned each and every one of these living that life for real. 608 00:30:55,474 --> 00:30:57,474 But that's all behind me now. 609 00:30:58,511 --> 00:31:01,013 Look, you can choose to see me 610 00:31:01,014 --> 00:31:02,580 and only see my mistakes, 611 00:31:02,581 --> 00:31:04,316 or you can choose to see something different. 612 00:31:04,317 --> 00:31:07,552 Just like you can choose to see our son 613 00:31:07,553 --> 00:31:10,421 as a kid from North Philly, teenage father. 614 00:31:12,125 --> 00:31:15,760 Or you could choose to see a straight-A student, 615 00:31:15,761 --> 00:31:18,762 a sweet boy that loves to make his mother and daughter smile. 616 00:31:20,566 --> 00:31:23,635 But what you not gonna do is write him off. 617 00:31:23,636 --> 00:31:25,635 I ain't having that. 618 00:31:28,606 --> 00:31:31,308 I'm sorry. 619 00:31:34,479 --> 00:31:38,182 Randall, Beth, I'm-I'm sorry I lied. 620 00:31:38,183 --> 00:31:40,784 I'm sorry for skipping school yesterday. 621 00:31:40,785 --> 00:31:43,786 I'm-I'm sorry I disappointed you. 622 00:31:46,791 --> 00:31:48,226 Mr. and Mrs. Hodges, 623 00:31:48,227 --> 00:31:50,594 I'm sorry for skipping school with Malik, 624 00:31:50,595 --> 00:31:53,897 but I am not sorry for liking your son. 625 00:31:56,168 --> 00:31:57,835 And I'm not sorry for yesterday, 626 00:31:57,836 --> 00:32:00,170 because that was the best day of my life. 627 00:32:03,332 --> 00:32:05,208 - Hey, wait-wait-wait-wait-wait. - Malik. 628 00:32:05,209 --> 00:32:06,676 No, just, just hear me out, okay? 629 00:32:10,014 --> 00:32:11,647 Deja, I don't have game. 630 00:32:12,884 --> 00:32:14,351 I don't. 631 00:32:14,352 --> 00:32:16,887 Janelle's mom was my first girlfriend. 632 00:32:16,888 --> 00:32:18,522 I still don't why she liked me. 633 00:32:18,523 --> 00:32:20,290 I mean, we got football players at our school, 634 00:32:20,291 --> 00:32:22,658 I'm, like, this big. 635 00:32:25,463 --> 00:32:27,630 But I get how you see me. 636 00:32:30,968 --> 00:32:32,667 A lot of people see me like that. 637 00:32:36,006 --> 00:32:37,707 I remember when I first told my parents 638 00:32:37,708 --> 00:32:39,708 I got Jennifer pregnant. 639 00:32:43,246 --> 00:32:45,580 The look on my dad's face. 640 00:32:52,556 --> 00:32:55,123 You know how long my parents been together? 641 00:32:58,494 --> 00:33:00,328 22 years. 642 00:33:03,133 --> 00:33:05,367 My grandparents were together for 60. 643 00:33:05,368 --> 00:33:09,037 Hell, I bet my ancestors in Africa were even booed up. 644 00:33:11,074 --> 00:33:13,041 And I let them all down. 645 00:33:15,178 --> 00:33:16,710 I like you, Deja. 646 00:33:19,715 --> 00:33:21,049 That's the truth. 647 00:33:24,754 --> 00:33:27,423 And when I tell you you're beautiful, 648 00:33:27,424 --> 00:33:28,923 that's the truth, too. 649 00:33:33,128 --> 00:33:36,664 Look, if you really want to go back to school, that's okay. 650 00:33:36,665 --> 00:33:37,999 I understand. 651 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 But, uh... 652 00:33:42,304 --> 00:33:45,205 I-I did have one more place I wanted to show you. 653 00:33:55,217 --> 00:33:57,851 Show me. 654 00:34:06,577 --> 00:34:08,057 Thank you for coming over. 655 00:34:11,260 --> 00:34:13,026 Thank you. 656 00:34:16,416 --> 00:34:17,481 Okay. 657 00:34:18,431 --> 00:34:20,231 Okay. 658 00:34:25,379 --> 00:34:26,412 Okay. 659 00:34:28,871 --> 00:34:30,171 Korey. 660 00:34:32,775 --> 00:34:34,908 Can I have a word? 661 00:34:36,945 --> 00:34:38,378 I'll wait for you in the car. 662 00:34:42,517 --> 00:34:44,818 Hey. Um... 663 00:34:46,688 --> 00:34:48,955 Tonight was, um... 664 00:34:50,225 --> 00:34:53,027 Look, Jack, we don't have to tiptoe around it. 665 00:34:53,028 --> 00:34:54,227 Tonight was awkward. 666 00:34:56,087 --> 00:34:57,852 It wasn't my finest. 667 00:34:58,499 --> 00:34:59,899 Yeah, mine either. 668 00:35:00,935 --> 00:35:03,535 Ever since Randall met you... 669 00:35:07,942 --> 00:35:10,743 All right. If I'm being honest, 670 00:35:10,744 --> 00:35:14,847 ever since Randall could talk, he would ask me questions. 671 00:35:16,918 --> 00:35:20,486 "Why is everybody staring at us, Dad?" 672 00:35:20,487 --> 00:35:23,223 "Wh-why don't we have any black neighbors?" 673 00:35:23,224 --> 00:35:25,458 He-he would ask questions, 674 00:35:25,459 --> 00:35:27,680 and I always had an answer for him. 675 00:35:27,681 --> 00:35:30,964 I-I don't know how good the answers were, 676 00:35:30,965 --> 00:35:34,100 but I had them. 677 00:35:34,101 --> 00:35:38,904 And lately, his questions have gotten... 678 00:35:38,905 --> 00:35:40,805 very complicated. 679 00:35:42,954 --> 00:35:45,155 And I feel like I'm letting him down. 680 00:35:48,148 --> 00:35:50,982 That kid is my whole world. 681 00:35:53,653 --> 00:35:56,455 And I... 682 00:35:56,456 --> 00:35:58,356 I'm out of my depth here. 683 00:36:02,062 --> 00:36:05,264 You know, I only applied to Hanes 684 00:36:05,265 --> 00:36:07,099 'cause it's the best, 685 00:36:07,100 --> 00:36:10,736 and I wanted to teach at the best. 686 00:36:10,737 --> 00:36:12,970 But I knew I'd be the only one there. 687 00:36:14,206 --> 00:36:15,940 So... 688 00:36:15,941 --> 00:36:18,409 I guess when I met Randall... 689 00:36:19,579 --> 00:36:20,711 ... I understood him. 690 00:36:21,748 --> 00:36:24,148 And then when I saw that he was searching, 691 00:36:24,149 --> 00:36:27,085 I just, I felt like I could help him with all that. 692 00:36:27,086 --> 00:36:29,587 - Well, you can. - No. 693 00:36:30,823 --> 00:36:34,125 I get him from 8:00 to 3:00, five days a week. 694 00:36:34,126 --> 00:36:38,196 I mean, if I'm lucky, one day, he'll remember me 695 00:36:38,197 --> 00:36:42,065 as someone who was vaguely important to him once. 696 00:36:44,069 --> 00:36:45,537 But you're his father. 697 00:36:45,538 --> 00:36:48,806 Yeah, you're gonna be a grandfather to his children. 698 00:36:48,807 --> 00:36:50,374 You're gonna be with him forever. 699 00:36:50,375 --> 00:36:53,544 Korey, I-I can't teach my son how to be black. 700 00:36:56,748 --> 00:36:58,482 Oh, no. 701 00:36:58,483 --> 00:37:00,250 No, don't, don't do that. 702 00:37:00,251 --> 00:37:01,786 Okay? 703 00:37:01,787 --> 00:37:04,821 'Cause you-you, you can't do that. 704 00:37:06,458 --> 00:37:10,126 All right, hold on, one, one second. Just hold on. 705 00:37:13,398 --> 00:37:15,031 One second. 706 00:37:23,073 --> 00:37:27,376 This... is The Weary Blues. 707 00:37:27,377 --> 00:37:32,081 By one of the baddest scribes ever to live, Langston Hughes. 708 00:37:32,082 --> 00:37:34,283 I was gonna give this to Randall, 709 00:37:34,284 --> 00:37:36,952 but my wife told me to leave it in the car. 710 00:37:37,988 --> 00:37:41,289 Randall is... he's really into his work. 711 00:37:49,934 --> 00:37:53,770 - Thanks. - Yeah. Well, um... 712 00:37:53,771 --> 00:37:56,237 I'll see you at the parent-teacher meeting. 713 00:37:56,238 --> 00:37:57,538 - See you there. - Yeah. 714 00:38:29,137 --> 00:38:30,203 Hey. 715 00:38:31,239 --> 00:38:33,107 Hi. 716 00:38:33,108 --> 00:38:36,944 So... Mr. Lawrence. 717 00:38:36,945 --> 00:38:40,247 He's a pretty cool guy. I can see why you like him. 718 00:38:40,248 --> 00:38:42,483 He's okay. 719 00:38:42,484 --> 00:38:45,853 No, he's, um... 720 00:38:45,854 --> 00:38:47,453 he's pretty cool. 721 00:38:48,490 --> 00:38:52,026 Yeah, he, he, he gave me this. 722 00:38:52,027 --> 00:38:55,114 He said that you liked it a lot. I'm planning on reading it, too. 723 00:38:55,115 --> 00:38:58,833 - You are? - Mm-hm. 724 00:38:58,834 --> 00:39:00,635 This is a book of poetry, Dad. 725 00:39:00,636 --> 00:39:02,236 What, I like poetry. 726 00:39:02,237 --> 00:39:04,270 Sure you do. 727 00:39:04,271 --> 00:39:07,205 Okay, I'll take that back, then. 728 00:39:13,814 --> 00:39:16,882 You're grounded for a week for lying to us. 729 00:39:17,952 --> 00:39:21,386 It cannot happen again. 730 00:39:23,958 --> 00:39:27,694 Randall and I talked, and we agreed 731 00:39:27,695 --> 00:39:29,028 that you can see Malik. 732 00:39:30,064 --> 00:39:33,867 - Seriously? - But supervised. 733 00:39:33,868 --> 00:39:37,070 All right? Either in this house when Beth and I are home, 734 00:39:37,071 --> 00:39:39,804 or at Malik's house, when his parents are home. 735 00:39:41,741 --> 00:39:45,444 We didn't really get to know Malik tonight... 736 00:39:47,147 --> 00:39:50,216 ... but we'd like to. 737 00:39:50,217 --> 00:39:52,117 Mind telling us about him? 738 00:39:55,822 --> 00:39:59,825 - Can I look now? - Hold on, just wait a second. 739 00:39:59,826 --> 00:40:01,393 Well, he's obsessed with cheesesteaks. 740 00:40:03,162 --> 00:40:06,669 He's very confident. Not cocky. 741 00:40:06,670 --> 00:40:07,933 And... 742 00:40:07,934 --> 00:40:10,302 he's the type of guy that walks into a room 743 00:40:10,303 --> 00:40:13,204 - and everyone notices. - Now. 744 00:40:20,580 --> 00:40:22,258 G.G., it's sticky. 745 00:40:22,259 --> 00:40:25,017 Yeah. 746 00:40:25,018 --> 00:40:26,986 And you're getting it everywhere, baby girl. 747 00:40:26,987 --> 00:40:30,055 - Dayje? - Yeah, Mama? 748 00:40:30,056 --> 00:40:31,323 Look outside, tater-tot. 749 00:40:31,324 --> 00:40:33,425 You see the lights? 750 00:40:33,426 --> 00:40:34,926 They're pretty, right? 751 00:40:34,927 --> 00:40:37,327 Mm-hmm. 752 00:40:40,933 --> 00:40:43,768 The thing about Malik is, 753 00:40:43,769 --> 00:40:47,571 he makes me feel like myself. 754 00:40:47,572 --> 00:40:50,306 Like I have a piece of home. 755 00:40:52,344 --> 00:40:54,511 Oh, damn, did I mess up again? 756 00:40:58,216 --> 00:41:00,316 No, you didn't mess up at all. 757 00:41:14,098 --> 00:41:16,265 You know, I actually memorized my favorite one. 758 00:41:17,268 --> 00:41:19,234 You did? 759 00:41:21,739 --> 00:41:23,338 Can I hear it? 760 00:41:29,747 --> 00:41:32,816 "I, Too". 761 00:41:32,817 --> 00:41:34,785 "I, too, sing America. 762 00:41:34,786 --> 00:41:36,519 I am the darker brother. 763 00:41:36,520 --> 00:41:39,255 They send me to eat in the kitchen, 764 00:41:39,256 --> 00:41:41,024 when company comes. 765 00:41:41,025 --> 00:41:45,527 But I laugh, and I eat well, and I grow strong. 766 00:41:45,528 --> 00:41:49,198 Tomorrow, I'll be at the table. 767 00:41:49,199 --> 00:41:51,801 When company comes, nobody'll dare say to me, 768 00:41:51,802 --> 00:41:53,069 'eat in the kitchen', then. 769 00:41:53,070 --> 00:41:56,972 Besides, they'll see how beautiful we are, and... 770 00:41:56,973 --> 00:41:59,574 be ashamed. 771 00:42:01,845 --> 00:42:06,014 I, too, am America". 772 00:42:09,519 --> 00:42:12,088 We could read that together. 773 00:42:12,089 --> 00:42:13,488 If you want. 774 00:42:13,489 --> 00:42:16,423 I would like that very much. 775 00:42:17,305 --> 00:42:23,415 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org55777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.