All language subtitles for The Unicorn - 01x08 - Turkeys and Traditions.SVA-AVS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,159 Grace, Natalie, I have a bone to pick with you. 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,751 - So lame. - Really, Dad? 3 00:00:05,752 --> 00:00:07,304 I'm sorry, I don't know what came over me. 4 00:00:07,305 --> 00:00:09,198 I must have lost my head. 5 00:00:09,199 --> 00:00:11,323 I'm so embarrassed for you right now. 6 00:00:11,324 --> 00:00:12,958 I made you laugh. 7 00:00:12,959 --> 00:00:14,426 That was a pity laugh. 8 00:00:14,427 --> 00:00:15,560 Hey, uh, Nat, you know, 9 00:00:15,561 --> 00:00:17,020 we should probably throw that thing away. 10 00:00:17,021 --> 00:00:19,436 No. Not my jane-o'-lantern. 11 00:00:19,437 --> 00:00:21,032 All right, uh, as long as you promise to get rid of her 12 00:00:21,033 --> 00:00:22,400 before she gets all smushy. 13 00:00:22,401 --> 00:00:25,120 - Promise. - So, Thanksgiving. 14 00:00:25,121 --> 00:00:26,376 What are we thinking? 15 00:00:26,377 --> 00:00:28,073 Can't we do what we just did last year? 16 00:00:28,074 --> 00:00:30,241 You know, watch Marvel movies in our PJs? 17 00:00:30,242 --> 00:00:33,166 Sure, although the only reason that we did that last year 18 00:00:33,167 --> 00:00:35,013 is it was so soon after Mom and everything. 19 00:00:35,014 --> 00:00:36,071 I don't know. 20 00:00:36,072 --> 00:00:38,116 This year, it might be nice to have a real Thanksgiving. 21 00:00:38,117 --> 00:00:40,151 Uh, we could. But... 22 00:00:40,152 --> 00:00:42,492 I don't know. Thanksgiving was always Mom's favorite, 23 00:00:42,493 --> 00:00:44,379 and it might feel like a lot. 24 00:00:44,380 --> 00:00:46,958 Mom would not want us moping around. 25 00:00:46,959 --> 00:00:48,239 Why don't we invite the whole gang? 26 00:00:48,240 --> 00:00:50,462 We could invite your Aunt Allison up from Pensacola. 27 00:00:50,463 --> 00:00:52,823 Huh? Come on, it would make your mom so happy for us 28 00:00:52,824 --> 00:00:54,466 to spend the holiday with her sister. 29 00:00:54,467 --> 00:00:56,434 I guess that could be fun. 30 00:00:56,435 --> 00:00:57,802 You know it can. 31 00:00:57,803 --> 00:01:00,305 And you guys can make that casserole that Mom always made. 32 00:01:00,306 --> 00:01:02,007 The one with the sweet potatoes 33 00:01:02,008 --> 00:01:03,842 and the bacon. Ooh. 34 00:01:03,843 --> 00:01:06,444 - I could eat a million pounds of that stuff. - Oh, oh... a million pounds. 35 00:01:06,445 --> 00:01:07,612 Me, too. All right, let's do it. 36 00:01:07,613 --> 00:01:10,248 Give it to me. Yes! Thanksgiving. 37 00:01:10,249 --> 00:01:12,651 I guess this idea isn't that boneheaded. 38 00:01:12,652 --> 00:01:13,985 You're stealing my material. 39 00:01:15,488 --> 00:01:16,755 But it's all very humerus. 40 00:01:19,158 --> 00:01:20,592 I don't get that one. 41 00:01:20,593 --> 00:01:22,293 You know what? Don't even worry about it. All right. 42 00:01:22,294 --> 00:01:24,027 We're having Thanksgiving. 43 00:01:24,882 --> 00:01:28,216 Rest in pieces! 44 00:01:29,301 --> 00:01:31,469 Guys, I-I want to ask you a favor. 45 00:01:31,470 --> 00:01:33,135 I know that you usually spend Thanksgiving 46 00:01:33,136 --> 00:01:36,141 with Ben's family in New Orleans, but I was hoping, 47 00:01:36,142 --> 00:01:39,511 if maybe this year, you could spend it with us instead? 48 00:01:39,512 --> 00:01:42,320 You're doing Thanksgiving? Good for you. 49 00:01:42,321 --> 00:01:43,746 You know what? Hell yes. 50 00:01:43,747 --> 00:01:45,071 We'll be there, man. We got you. 51 00:01:45,072 --> 00:01:46,522 Yeah, sounds way better than hanging out 52 00:01:46,523 --> 00:01:47,734 with Ben's weird cousins. 53 00:01:47,735 --> 00:01:50,037 - They're not weird, they're eccentric. - Oh, guys, 54 00:01:50,038 --> 00:01:51,790 I am so happy that you are coming. 55 00:01:51,791 --> 00:01:53,793 I mean, Thanksgiving was always such a Jill thing. 56 00:01:53,794 --> 00:01:56,151 And I'm just, I don't know, I'm feeling nervous about it. 57 00:01:56,152 --> 00:01:57,328 What can we bring? 58 00:01:57,329 --> 00:01:58,797 I know. I can whip up 59 00:01:58,798 --> 00:02:00,899 one of my world-famous deep-fried turkeys. 60 00:02:00,900 --> 00:02:02,069 That would be amazing. 61 00:02:02,070 --> 00:02:03,749 - No. Uh-uh. He asks every year, - ‭Mm-hmm. 62 00:02:03,750 --> 00:02:05,503 and I always say no. 63 00:02:05,504 --> 00:02:06,905 But Wade just said yes. 64 00:02:06,906 --> 00:02:08,640 Wade's house, Wade's rules. 65 00:02:08,641 --> 00:02:10,709 - Go turkey. Go turkey. - No. Don't... ain't no go turkey. 66 00:02:10,710 --> 00:02:12,728 - Go turkey. Go turkey... - No turkey. Stop dancing. 67 00:02:12,729 --> 00:02:14,412 Didn't I say stop dancing? 68 00:02:14,413 --> 00:02:16,411 I hope Wade knows how much work it's gonna be. 69 00:02:16,412 --> 00:02:18,450 Don't worry about that. He's got it covered. 70 00:02:18,451 --> 00:02:19,851 Ben and Michelle are doing the turkey, 71 00:02:19,852 --> 00:02:23,021 Allison's bringing pies, and guess what, he assigned us 72 00:02:23,022 --> 00:02:26,324 - root vegetables. - ‭Great. 73 00:02:26,325 --> 00:02:28,793 I know, all right, they're not the star of the show, right? 74 00:02:28,794 --> 00:02:31,707 But a really good parsnip dish goes a long way. 75 00:02:31,708 --> 00:02:34,566 No. Allison's coming. 76 00:02:34,567 --> 00:02:36,807 I always get the feeling like she doesn't like me. 77 00:02:36,808 --> 00:02:38,103 Come on, that's silly. 78 00:02:38,104 --> 00:02:39,738 Why wouldn't she like you? 79 00:02:39,739 --> 00:02:41,072 Everybody likes you. 80 00:02:41,073 --> 00:02:43,208 You know, you're smart and beautiful, 81 00:02:43,209 --> 00:02:45,577 - Aw. - and-and your hair, my God, 82 00:02:45,578 --> 00:02:47,245 it's lustrous, you know? Like you, 83 00:02:47,246 --> 00:02:49,380 like you came in from a summer storm. 84 00:02:49,381 --> 00:02:51,950 Forrest, I'm not gonna have sex with you right now. 85 00:02:51,951 --> 00:02:54,853 What? Tha... 86 00:02:54,854 --> 00:02:56,454 That's really... I'm working. 87 00:02:56,455 --> 00:02:59,390 Have sex right... Gosh. 88 00:02:59,391 --> 00:03:00,725 Okay, quickly. 89 00:03:00,726 --> 00:03:02,459 All right. Awesome. 90 00:03:04,663 --> 00:03:08,233 Natalie, you got to throw away your jane-o'-lantern! 91 00:03:08,234 --> 00:03:10,735 I'm not touching that thing, it's gross. 92 00:03:10,736 --> 00:03:12,737 - Uh, how's it going in here? - Not great. 93 00:03:12,738 --> 00:03:14,949 I've been trying to find the casserole recipe online 94 00:03:14,950 --> 00:03:17,375 but there's a million of them and none of them look right. 95 00:03:17,376 --> 00:03:20,011 Your mom kept all of her recipes in this binder. 96 00:03:20,012 --> 00:03:22,012 W-Where, where did I see that thing? 97 00:03:23,382 --> 00:03:25,850 Aren't you supposed to cook those first? 98 00:03:25,851 --> 00:03:29,286 Yeah, but I'm enjoying watching her try. 99 00:03:31,257 --> 00:03:34,159 All right. I am going to find those recipes. 100 00:03:34,160 --> 00:03:36,864 Hey. Our first guests are here! 101 00:03:36,865 --> 00:03:38,630 Happy Thanksgiving! 102 00:03:38,631 --> 00:03:41,166 - Hey, hey. - Hey. Food's here. 103 00:03:41,167 --> 00:03:43,017 - Wow. - We got green bean casserole, 104 00:03:43,018 --> 00:03:44,169 we got two types of stuffing, 105 00:03:44,170 --> 00:03:45,462 we got mashed potatoes, 106 00:03:45,463 --> 00:03:47,196 - we got sweet potatoes. - Whoa. 107 00:03:47,197 --> 00:03:48,963 Aw... 108 00:03:50,787 --> 00:03:52,379 We don't got sweet potatoes. 109 00:03:52,380 --> 00:03:54,445 It's fine. The girls have it covered. 110 00:03:54,446 --> 00:03:56,264 - Coming through! - Welcome, everybody. 111 00:03:56,265 --> 00:03:57,455 - Whoa. - Coming through. 112 00:03:57,456 --> 00:03:59,984 Make space, clear a path to the backyard... 113 00:03:59,985 --> 00:04:01,653 Yeah. Yeah. 114 00:04:01,654 --> 00:04:03,254 - Clear a path to the backyard. - Whoa, are you, uh, 115 00:04:03,255 --> 00:04:05,192 are you gonna build a rocket back there? 116 00:04:05,193 --> 00:04:06,224 Turkey fryer. 117 00:04:06,225 --> 00:04:09,093 I've been waiting years to fire this baby up. 118 00:04:10,865 --> 00:04:12,931 If I were you, I'd call the fire department now. 119 00:04:12,932 --> 00:04:13,998 I heard that! 120 00:04:13,999 --> 00:04:15,466 - Wait. Hi. We're here. - Oh. Oh. 121 00:04:15,467 --> 00:04:16,568 - Hey. Wow. - Hi. 122 00:04:16,569 --> 00:04:17,802 - Welcome. - Come on, man. 123 00:04:17,803 --> 00:04:19,304 - Yeah, just, uh, yeah. - Oh. 124 00:04:19,305 --> 00:04:20,839 Come right... there we go. 125 00:04:20,840 --> 00:04:23,138 You're a lucky man, Noah. You know why? 126 00:04:23,139 --> 00:04:24,609 You are about to witness the birth 127 00:04:24,610 --> 00:04:27,312 of a new Taylor Thanksgiving tradition. 128 00:04:27,313 --> 00:04:30,248 The deep-fried turkey. 129 00:04:30,249 --> 00:04:32,584 Watch and learn, son. 130 00:04:32,585 --> 00:04:35,186 One day, you'll pass this knowledge on to your own kids. 131 00:04:35,187 --> 00:04:37,755 I don't want kids. They're annoying. 132 00:04:37,756 --> 00:04:39,523 Can't fight you on that one. 133 00:04:40,559 --> 00:04:43,352 Hello? 134 00:04:43,353 --> 00:04:45,363 Allison. Allison. 135 00:04:45,364 --> 00:04:46,664 Aw. 136 00:04:46,665 --> 00:04:48,967 - H-Hey. - Thanks so much for inviting us. 137 00:04:48,968 --> 00:04:50,034 Hey, why isn't the TV on? 138 00:04:50,035 --> 00:04:51,970 - We're missing the pregame show. - Oh, Jim. 139 00:04:51,971 --> 00:04:54,305 Could you at least make an effort at pleasantries? 140 00:04:54,306 --> 00:04:56,101 Okay, Wade, how you doing? 141 00:04:56,102 --> 00:04:58,209 You're looking good. Why isn't the TV on? 142 00:04:58,210 --> 00:04:59,577 Knock yourself out, Jim. 143 00:04:59,578 --> 00:05:01,637 - Ooh. - Football is his wife, 144 00:05:01,638 --> 00:05:02,881 I am his sidepiece. 145 00:05:02,882 --> 00:05:05,250 - I've accepted it. - Layne, 146 00:05:05,251 --> 00:05:06,517 look at you. Wow. 147 00:05:06,518 --> 00:05:07,886 You're turning into a man. 148 00:05:07,887 --> 00:05:09,687 'Kay. 149 00:05:09,688 --> 00:05:10,755 Congratulations, Wade, 150 00:05:10,756 --> 00:05:12,257 you got a whole syllable out of him. 151 00:05:12,258 --> 00:05:13,491 Mom, stop. 152 00:05:13,492 --> 00:05:15,293 - Okay. - Uh, that's, uh, two. 153 00:05:15,294 --> 00:05:17,629 Hey, girls! Look who's here! 154 00:05:17,630 --> 00:05:19,163 - Aunt Allison! - You're here! 155 00:05:19,164 --> 00:05:21,132 Natalie, Grace, 156 00:05:21,133 --> 00:05:22,600 you're so beautiful! ‭ 157 00:05:22,601 --> 00:05:23,935 Wait, we can't say that anymore. 158 00:05:23,936 --> 00:05:25,336 You're strong and independent. 159 00:05:25,337 --> 00:05:26,504 You made us pies. 160 00:05:26,505 --> 00:05:28,072 - Yes. - Thank you. 161 00:05:28,073 --> 00:05:30,289 I can't believe it. 162 00:05:30,290 --> 00:05:32,010 Every day, they look more and more like Jill. 163 00:05:32,011 --> 00:05:34,078 Yeah, they sure do. 164 00:05:34,079 --> 00:05:36,547 Hey, Wade! Where's the rest of your TV? 165 00:05:36,548 --> 00:05:38,549 I got toenails bigger than this screen. 166 00:05:38,550 --> 00:05:40,250 Honey, that's gross! 167 00:05:43,722 --> 00:05:44,722 Oh, boy. 168 00:05:44,723 --> 00:05:46,057 Here comes Allison. 169 00:05:46,058 --> 00:05:48,850 So I'm just gonna slap a big smile on my face 170 00:05:48,851 --> 00:05:50,762 and get through the day. 171 00:05:50,763 --> 00:05:53,097 - Allison! - Hey. 172 00:05:53,098 --> 00:05:54,916 Well, if it isn't my favorite 173 00:05:54,917 --> 00:05:56,567 Raleigh power couple. 174 00:05:56,568 --> 00:05:57,835 - Ah, come on. - Mm. 175 00:05:57,836 --> 00:05:59,570 - Forrest, I swear, - Uh-huh. 176 00:05:59,571 --> 00:06:01,406 - you are reverse-aging. - No. 177 00:06:01,407 --> 00:06:02,573 You look like a cooler Moby. 178 00:06:02,574 --> 00:06:03,775 Really? 179 00:06:03,776 --> 00:06:05,606 That is literally the nicest compliment 180 00:06:05,607 --> 00:06:06,878 I've ever received. 181 00:06:06,879 --> 00:06:08,313 Yeah. 182 00:06:08,314 --> 00:06:09,981 Delia. Come here, you. 183 00:06:09,982 --> 00:06:12,583 - Oh, hi, you. - Oh. 184 00:06:12,584 --> 00:06:14,652 - Uh... Oh, my God! - Whoa. 185 00:06:14,653 --> 00:06:17,221 - Is this... cute little Layne? ‭ - Yeah. 186 00:06:17,222 --> 00:06:19,157 What happened? 187 00:06:19,158 --> 00:06:20,792 In a great way. 188 00:06:20,793 --> 00:06:22,026 - Yeah. - You are just... 189 00:06:22,027 --> 00:06:25,863 - Ah. Hi! - Layne, awesome shirt. 190 00:06:25,864 --> 00:06:27,565 ♪ Ring-ding, da-da-da, ring-ding. ♪ 191 00:06:27,566 --> 00:06:30,068 Metal. ‭ 192 00:06:30,069 --> 00:06:31,302 Ah. 193 00:06:31,303 --> 00:06:33,137 - Adorable. - Yeah. 194 00:06:33,138 --> 00:06:34,505 - He's so excited to be here. ‭ - No. 195 00:06:34,506 --> 00:06:35,606 - I bet.‭ - Yeah. 196 00:06:35,607 --> 00:06:36,607 - Delia. - Yes. 197 00:06:36,608 --> 00:06:38,226 - You look tired. - Really? 198 00:06:38,227 --> 00:06:39,731 ‭Why don't you sit down and-and relax? 199 00:06:39,732 --> 00:06:41,532 - And I'll-I'll set the table. - No, it's okay. 200 00:06:41,533 --> 00:06:43,514 We're almost done, and I'm very refreshed. 201 00:06:43,515 --> 00:06:45,817 I'm just very particular about everything being just so. 202 00:06:45,818 --> 00:06:48,038 I'm like Martha Stewart without the criminal record. 203 00:06:48,039 --> 00:06:49,364 Oh! 204 00:06:49,365 --> 00:06:50,722 I'm gonna use that one. 205 00:06:50,723 --> 00:06:52,389 That's good. 206 00:06:54,398 --> 00:06:56,160 That's a lot of oil, Benjamin. 207 00:06:56,161 --> 00:06:57,298 The guy on YouTube said 208 00:06:57,299 --> 00:06:58,794 you need enough oil to cover the bird. 209 00:06:58,795 --> 00:07:01,833 So you're cooking our Thanksgiving dinner from a YouTube video? 210 00:07:01,834 --> 00:07:03,801 He's got, like, 2,000 subscribers. 211 00:07:03,802 --> 00:07:05,336 What do you do with the oil afterwards? 212 00:07:05,337 --> 00:07:07,037 Ain't nobody looked at that video yet. 213 00:07:10,020 --> 00:07:12,543 He's going deep! He's got it! Yes! 214 00:07:12,544 --> 00:07:14,712 Wade, you are missing a great game. 215 00:07:14,713 --> 00:07:16,848 I know. I would love to watch it, I just 216 00:07:16,849 --> 00:07:19,984 promised the girls that I would find Jill's recipe book. 217 00:07:19,985 --> 00:07:21,719 No! Don't put those in there! 218 00:07:21,720 --> 00:07:23,721 I know I'm right. I've been eating this longer than you. 219 00:07:23,722 --> 00:07:25,923 - By, like, two years. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 220 00:07:25,924 --> 00:07:27,600 - What's going on? - Natalie is ruining it 221 00:07:27,601 --> 00:07:28,693 by putting in marshmallows. 222 00:07:28,694 --> 00:07:30,995 No, this is what she used to make it sweeter. 223 00:07:30,996 --> 00:07:33,197 - No, she put in molasses. - Listen, 224 00:07:33,198 --> 00:07:35,299 everybody's gonna love whatever you make 225 00:07:35,300 --> 00:07:37,735 because do you know what the most important ingredient is? 226 00:07:37,736 --> 00:07:39,737 Don't say love. 227 00:07:39,738 --> 00:07:42,140 I wasn't going to say love. 228 00:07:42,141 --> 00:07:45,209 I was going to say nutmeg. 229 00:07:45,210 --> 00:07:49,547 Guys, this is stupid. We can't make Mom's recipe. 230 00:07:49,548 --> 00:07:51,070 Only Mom could do it. 231 00:07:51,071 --> 00:07:52,617 No, we're gonna do this. 232 00:07:52,618 --> 00:07:55,019 I am gonna find Mom's recipe book, 233 00:07:55,020 --> 00:07:56,888 and everything is going to be great. 234 00:07:59,691 --> 00:08:01,793 It's okay! Everything's okay. 235 00:08:01,794 --> 00:08:03,428 Sounded way worse than it was. 236 00:08:03,429 --> 00:08:05,796 Everything's gonna be great. 237 00:08:07,875 --> 00:08:11,034 All right. Oh. How are we, uh, 238 00:08:11,035 --> 00:08:12,869 how are we doing on appetizers, huh? 239 00:08:12,870 --> 00:08:14,604 Do we, uh, do we have enough cranberries? 240 00:08:14,605 --> 00:08:17,374 I can run to the store. I mean, they don't close until 3:00. 241 00:08:17,375 --> 00:08:19,743 Wade, relax. You're working way too hard here. 242 00:08:19,744 --> 00:08:23,013 Wade, get your butt in here! 243 00:08:23,014 --> 00:08:25,582 - Check that out, man. - Whoa! Ha! 244 00:08:25,583 --> 00:08:27,317 Rang his bell, huh? 245 00:08:27,318 --> 00:08:28,952 - Dad! - Uh, yeah? 246 00:08:28,953 --> 00:08:30,020 Whoo! 247 00:08:30,021 --> 00:08:32,155 Right, recipe book, I am on it. 248 00:08:32,156 --> 00:08:34,391 - Wade, do you want me to make some coffee? - Would you, Allison? 249 00:08:34,392 --> 00:08:36,393 - That would be great. - Actually, I already made a pot. 250 00:08:36,394 --> 00:08:37,961 Oh, was this coffee? 251 00:08:37,962 --> 00:08:39,596 It was so pale, I thought it was tea. 252 00:08:39,597 --> 00:08:41,498 I'm such a dingbat. 253 00:08:41,499 --> 00:08:45,969 That's coffee. And you're pouring it out anyway. Okay. 254 00:08:45,970 --> 00:08:47,636 Great. 255 00:08:50,441 --> 00:08:52,075 190 degrees. 256 00:08:52,076 --> 00:08:53,977 Once this baby hits 350, 257 00:08:53,978 --> 00:08:57,047 in goes that turkey, and it's fry, birdie, fry. 258 00:08:57,048 --> 00:08:58,415 What else can you fry in there? 259 00:08:58,416 --> 00:09:00,517 Oh, son, you can fry just about anything in this. 260 00:09:00,518 --> 00:09:01,651 A ham? 261 00:09:01,652 --> 00:09:02,786 Sure, you can fry a ham. 262 00:09:02,787 --> 00:09:03,987 A soccer ball? 263 00:09:03,988 --> 00:09:05,055 I guess so. 264 00:09:05,056 --> 00:09:06,423 Another smaller fryer? 265 00:09:06,424 --> 00:09:07,757 Pass me the flavor injector. 266 00:09:07,758 --> 00:09:09,258 It should be in my bag. 267 00:09:11,796 --> 00:09:13,797 Mm. It's not in here. 268 00:09:13,798 --> 00:09:15,398 Watch out, son. 269 00:09:15,399 --> 00:09:17,000 Watch out, watch out, watch out. 270 00:09:17,001 --> 00:09:19,001 Let's see... 271 00:09:20,004 --> 00:09:21,605 Damn. 272 00:09:21,606 --> 00:09:23,073 I must have left it at the house. 273 00:09:23,074 --> 00:09:25,508 Okay, I'm gonna just run home real quick and grab it. 274 00:09:25,509 --> 00:09:27,911 You want me to watch the fryer? 275 00:09:27,912 --> 00:09:29,646 Second thought, you're coming with me. 276 00:09:29,647 --> 00:09:30,647 Hey, buddy. 277 00:09:30,648 --> 00:09:31,815 Yo. 278 00:09:33,284 --> 00:09:35,085 Onion dip! 279 00:09:35,086 --> 00:09:36,887 O.D. 280 00:09:36,888 --> 00:09:38,955 Oh, and Ruffles. Shoot. 281 00:09:38,956 --> 00:09:41,925 I used to go to town on these bitches back in the day. 282 00:09:41,926 --> 00:09:43,693 You want some of these, you better make your move, 283 00:09:43,694 --> 00:09:45,928 'cause I'm about to rip 'em a new "A". 284 00:09:47,832 --> 00:09:49,666 What are you listening to? 285 00:09:49,667 --> 00:09:51,501 What are you listening to? 286 00:09:51,502 --> 00:09:53,303 You wouldn't know them. 287 00:09:53,304 --> 00:09:55,739 Okay. I'm, like, 288 00:09:55,740 --> 00:09:58,141 a veteran metalhead from way back. Try me. 289 00:09:58,142 --> 00:09:59,309 Mercyful Fate. 290 00:09:59,310 --> 00:10:00,744 Nah, I do not know them. 291 00:10:00,745 --> 00:10:04,347 But I saw Megadeth, I saw Slayer. 292 00:10:04,348 --> 00:10:06,149 I saw Motörhead nine times. 293 00:10:06,150 --> 00:10:08,118 Lemmy spit on me twice. 294 00:10:08,119 --> 00:10:09,953 What was the last show you saw? 295 00:10:09,954 --> 00:10:11,554 The Wiggles. 296 00:10:11,555 --> 00:10:12,689 It was The Wiggles, yeah. 297 00:10:12,690 --> 00:10:14,556 But, again, nine Motörheads. 298 00:10:17,929 --> 00:10:19,796 And he takes the chips. 299 00:10:19,797 --> 00:10:21,931 Dick move, Layne. 300 00:10:23,901 --> 00:10:25,835 Ah. 301 00:10:25,836 --> 00:10:27,370 Man. 302 00:10:27,371 --> 00:10:29,005 What smells so good in here? 303 00:10:29,006 --> 00:10:31,006 That's a good question. 304 00:10:35,413 --> 00:10:37,246 Judas. 305 00:10:38,683 --> 00:10:41,631 Alexa, set timer for 15 minutes. 306 00:10:41,632 --> 00:10:43,553 15 minutes, starting now. 307 00:10:43,554 --> 00:10:46,156 Oh, you know what? That's a little long. 308 00:10:46,157 --> 00:10:47,891 Layne doesn't like it when the bottoms get burned. 309 00:10:47,892 --> 00:10:50,160 - Oh. - ‭Alexa, set timer for 12 minutes. 310 00:10:50,161 --> 00:10:53,070 Second timer, 12 minutes, starting now. 311 00:10:53,071 --> 00:10:55,153 Hmm. That's seems a little short, 312 00:10:55,154 --> 00:10:58,134 'cause then the middle's still gonna be a little doughy, so... 313 00:10:58,135 --> 00:11:00,359 Alexa, set timer for 15 minutes. 314 00:11:00,360 --> 00:11:03,197 Third timer, 15 minutes, starting now. 315 00:11:03,198 --> 00:11:04,975 You know, that's a great point, Delia. 316 00:11:04,976 --> 00:11:07,077 - Why don't we set it for 12 minutes? - Mm-hmm. 317 00:11:07,078 --> 00:11:10,246 And then we'll check and see if it needs another minute or two. 318 00:11:10,247 --> 00:11:13,872 Alexa, set timer for 12 minutes. 319 00:11:13,873 --> 00:11:17,420 Fourth timer, 12 minutes, starting now. 320 00:11:17,421 --> 00:11:20,323 Perfect. 321 00:11:20,324 --> 00:11:22,225 - That's gonna be incomplete. - Peanut. 322 00:11:22,226 --> 00:11:24,361 Why is there a turkey in our oven? 323 00:11:24,362 --> 00:11:25,495 I just thought it couldn't hurt 324 00:11:25,496 --> 00:11:27,197 to have a backup, you know, just in case. 325 00:11:27,198 --> 00:11:29,077 In case my turkey goes wrong? 326 00:11:29,078 --> 00:11:31,001 Don't you trust that I know what I'm doing? 327 00:11:31,002 --> 00:11:33,336 - No, I do. - If you did, 328 00:11:33,337 --> 00:11:35,705 you wouldn't be sneaking around behind your husband's back 329 00:11:35,706 --> 00:11:37,674 with a turkey on the side. 330 00:11:37,675 --> 00:11:39,075 Now you being a little dramatic. 331 00:11:39,076 --> 00:11:42,245 I don't want to hear it. I'm gonna go put my turkey in the fryer. 332 00:11:42,246 --> 00:11:44,046 At least I know it won't stab me in the back. 333 00:11:44,945 --> 00:11:47,450 Ooh, look at that catch. Henderson has great hands. 334 00:11:47,451 --> 00:11:49,313 Why are you making us watch this? 335 00:11:49,314 --> 00:11:51,221 Because it's no fun to watch football alone. 336 00:11:51,222 --> 00:11:53,123 When did you say Beyoncé's coming out? 337 00:11:53,124 --> 00:11:56,292 Oh, uh, uh, 15, 20 minutes. 338 00:11:56,293 --> 00:11:58,294 Is someone gonna turn off those timers? 339 00:12:00,865 --> 00:12:02,032 Here. No. 340 00:12:02,033 --> 00:12:03,600 Alexa, off. 341 00:12:03,601 --> 00:12:04,968 Where the hell is this book? 342 00:12:04,969 --> 00:12:06,717 That guy's got six interceptions. 343 00:12:06,718 --> 00:12:08,872 - Oh, hey, Jim. You good? - Oh, hell yeah. 344 00:12:08,873 --> 00:12:10,073 Wouldn't say "no" to a beer. 345 00:12:10,074 --> 00:12:11,641 Yeah, there's a 12-pack in the fridge. 346 00:12:11,642 --> 00:12:12,909 There was. 347 00:12:12,910 --> 00:12:14,811 Wow. 348 00:12:14,812 --> 00:12:17,112 Yeah, buddy. Sure, I got you. 349 00:12:21,252 --> 00:12:22,952 - Wade, you okay? - Yeah. 350 00:12:22,953 --> 00:12:24,187 I'm just looking for something. 351 00:12:24,188 --> 00:12:26,489 And I've got to go get some more beer for Jim. 352 00:12:26,490 --> 00:12:29,458 And all of these timers keep going off. 353 00:12:30,494 --> 00:12:33,063 Are you ready for a little dip? 354 00:12:33,064 --> 00:12:35,098 The oil's just fine. 355 00:12:35,099 --> 00:12:36,900 Aah! 356 00:12:39,770 --> 00:12:42,072 Ah. 357 00:12:46,277 --> 00:12:47,443 "Kitchen". 358 00:12:53,350 --> 00:12:56,219 "My recipes". 359 00:12:56,220 --> 00:12:57,719 Hmm. 360 00:12:58,956 --> 00:13:00,756 Wow. 361 00:13:04,962 --> 00:13:06,128 Hmm. 362 00:13:07,364 --> 00:13:09,264 "Rolled sweet cookies". 363 00:13:12,837 --> 00:13:15,004 "Sweet potato casserole". 364 00:13:15,005 --> 00:13:18,641 "Only put the pecan toppings on half, because 365 00:13:18,642 --> 00:13:20,944 Grace loves them, and Natalie hates them. 366 00:13:20,945 --> 00:13:23,879 Finish on broil to make crispier, because that's..." 367 00:13:26,650 --> 00:13:28,650 "That's how Wade likes it". 368 00:13:31,188 --> 00:13:34,190 Dad? Dad?! 369 00:13:34,191 --> 00:13:37,727 Um... yeah, in-in, uh... in-in the garage. 370 00:13:37,728 --> 00:13:39,496 Hey. 371 00:13:39,497 --> 00:13:40,772 Uncle Jim was worried you got lost 372 00:13:40,773 --> 00:13:41,798 on your way to find the beer. 373 00:13:41,799 --> 00:13:43,900 - No. It's right here. - Hey! 374 00:13:43,901 --> 00:13:45,902 - You found the recipe. ‭ - Yeah. 375 00:13:45,903 --> 00:13:47,002 I found it. 376 00:13:48,038 --> 00:13:49,405 Thanks. 377 00:13:49,406 --> 00:13:52,141 Natalie, he found it! 378 00:14:01,051 --> 00:14:04,354 Hey. There you are. Listen, bad news. 379 00:14:04,355 --> 00:14:07,423 It looks like the sweet potatoes went right through the dogs. 380 00:14:07,424 --> 00:14:08,458 Oh. 381 00:14:08,459 --> 00:14:10,341 Also, uh, I hate to be a narc, 382 00:14:10,342 --> 00:14:12,242 but Grace has beer. 383 00:14:16,273 --> 00:14:18,292 Gonna need more than one roll! 384 00:14:18,293 --> 00:14:20,740 Kids, wash up! Two minutes to dinner! 385 00:14:20,741 --> 00:14:21,841 So, you and I are gonna sit here 386 00:14:21,842 --> 00:14:23,075 next to Ben and Michelle. 387 00:14:23,076 --> 00:14:25,044 And Grace wanted to sit at the adult table, 388 00:14:25,045 --> 00:14:26,512 because Layne gets to, but... 389 00:14:26,513 --> 00:14:29,081 You should let her... there's room here, and she is 14. 390 00:14:29,082 --> 00:14:33,185 And I would, but it opens a whole can of worms for Natalie. 391 00:14:33,186 --> 00:14:35,564 Delia. I'm always impressed 392 00:14:35,565 --> 00:14:38,224 at how you manage to make the simplest things so complicated. 393 00:14:39,559 --> 00:14:41,160 I'm sorry, 394 00:14:41,161 --> 00:14:43,947 I have been trying all day to just be 395 00:14:43,948 --> 00:14:45,331 so nice to you, 396 00:14:45,332 --> 00:14:47,767 while you have just been peckin' away at me... 397 00:14:47,768 --> 00:14:50,992 just peck, peck, peck, peck, like a little chicken! 398 00:14:50,993 --> 00:14:52,238 - Like a chicken! - Okay. 399 00:14:52,239 --> 00:14:54,407 - Just like a little tiny chicken! - Okay. Okay, 400 00:14:54,408 --> 00:14:56,178 uh, Delia... okay, I got to apologize. 401 00:14:56,179 --> 00:14:57,243 See, here's the thing. 402 00:14:57,244 --> 00:14:59,078 Delia has it in her head 403 00:14:59,079 --> 00:15:01,891 that for some reason she thinks you don't like her. 404 00:15:01,892 --> 00:15:03,568 Oh... 405 00:15:03,569 --> 00:15:05,184 - Yeah. - Oh. 406 00:15:05,185 --> 00:15:06,886 - That explains it. - Right. 407 00:15:09,690 --> 00:15:11,724 Uh, I didn't hear a denial there. 408 00:15:11,725 --> 00:15:14,727 Well, the truth is... 409 00:15:14,728 --> 00:15:16,095 I don't really like her. 410 00:15:16,096 --> 00:15:18,957 Ha-ha-ha! Yes! Yes! 411 00:15:18,958 --> 00:15:20,696 Told you, Forrest! 412 00:15:20,697 --> 00:15:22,835 Wait. What? 413 00:15:22,836 --> 00:15:24,770 Why don't you like me? 414 00:15:24,771 --> 00:15:26,806 This isn't the right time, Delia. 415 00:15:26,807 --> 00:15:28,407 No. I need to know. 416 00:15:28,408 --> 00:15:30,531 What could you possibly have against me? 417 00:15:30,532 --> 00:15:32,505 I mean, I do everything for your nieces. 418 00:15:32,506 --> 00:15:34,380 I was like a sister to Jill. 419 00:15:34,381 --> 00:15:35,848 Jill had a sister! 420 00:15:35,849 --> 00:15:37,283 I was her sister! 421 00:15:37,284 --> 00:15:39,779 But did she go to the beach at Hilton Head with me? 422 00:15:39,780 --> 00:15:40,927 No, she went with you. 423 00:15:40,928 --> 00:15:42,787 You are the one she confided in, 424 00:15:42,788 --> 00:15:43,977 called when there was news. 425 00:15:43,978 --> 00:15:46,679 I mean, Grace and Natalie even call you Aunt Delia. 426 00:15:46,680 --> 00:15:50,328 First of all, I don't even like being called Aunt Delia, 427 00:15:50,329 --> 00:15:53,031 because it sounds like pancake mix. 428 00:15:53,032 --> 00:15:54,390 And I was not trying 429 00:15:54,391 --> 00:15:56,300 to replace you, Allison. 430 00:15:56,301 --> 00:15:59,249 I was just being a good friend to Jill. 431 00:15:59,250 --> 00:16:02,186 - You don't help Delia. You impose. ‭ - Okay, 432 00:16:02,187 --> 00:16:03,420 you know what? 433 00:16:03,421 --> 00:16:05,481 While you were in Pensacola, 434 00:16:05,482 --> 00:16:07,424 I've been here for Wade and the girls. 435 00:16:07,425 --> 00:16:09,226 It's because of me 436 00:16:09,227 --> 00:16:11,477 that they're not eating frozen dinners 437 00:16:11,478 --> 00:16:12,629 every single night. 438 00:16:12,630 --> 00:16:14,198 It's because of me 439 00:16:14,199 --> 00:16:15,766 that Wade has finally 440 00:16:15,767 --> 00:16:17,801 started to date! 441 00:16:17,802 --> 00:16:19,302 A... 442 00:16:22,607 --> 00:16:23,906 You're dating? 443 00:16:25,143 --> 00:16:26,643 You hadn't told her that? 444 00:16:26,644 --> 00:16:29,980 I was waiting for the right time. 445 00:16:29,981 --> 00:16:33,483 And-and this... this is not it. 446 00:16:33,484 --> 00:16:36,119 Course, I'm the last one to know about this. 447 00:16:36,120 --> 00:16:38,488 Well, you do live in Pensacola! 448 00:16:38,489 --> 00:16:40,557 Oh, my God, but I'm the crazy one, right? 449 00:16:40,558 --> 00:16:41,725 These rolls are excellent. 450 00:16:41,726 --> 00:16:43,436 They're buttery, you know, not oily. 451 00:16:43,437 --> 00:16:44,861 I think they're gonna go great with this turkey. 452 00:16:44,862 --> 00:16:46,663 Yeah, I agree, Forrest, but which turkey? 453 00:16:46,664 --> 00:16:47,731 You know, we happen to have two. 454 00:16:47,732 --> 00:16:49,499 - Here we go. - Question for the table. 455 00:16:49,500 --> 00:16:52,577 What kind of woman doesn't have the confidence in her man's ability 456 00:16:52,578 --> 00:16:54,805 to prepare a succulent meal for his friends? 457 00:16:54,806 --> 00:16:57,241 Will you relax? I left the backup bird at home. 458 00:16:57,242 --> 00:17:00,177 - What kind of woman makes a backup bird?! - Now, you need to calm down. 459 00:17:00,178 --> 00:17:01,612 Look, nobody minds if I watch the game 460 00:17:01,613 --> 00:17:02,813 on my phone while we eat, right? 461 00:17:02,814 --> 00:17:04,514 Can you stop talking about football 462 00:17:04,515 --> 00:17:07,484 - for half an hour? - Gonna put the sound down! 463 00:17:07,485 --> 00:17:09,895 - You're not getting none of my bird. - I don't want none of your greasy bird. 464 00:17:09,896 --> 00:17:11,588 - Okay, okay. - Stop it! 465 00:17:14,259 --> 00:17:16,392 I don't know what I was thinking. 466 00:17:17,595 --> 00:17:20,030 Like I could pull off a Thanksgiving dinner. 467 00:17:20,031 --> 00:17:21,765 Jill did this. 468 00:17:21,766 --> 00:17:23,567 Not me. 469 00:17:23,568 --> 00:17:27,671 I mean, the only thing that I did was carve the turkey, and... 470 00:17:27,672 --> 00:17:29,839 and keep the dogs off the table. 471 00:17:32,343 --> 00:17:34,978 What is that? 472 00:17:34,979 --> 00:17:36,779 I know that smell. 473 00:17:38,016 --> 00:17:39,582 I do, too. 474 00:17:42,387 --> 00:17:44,012 Look. We did it. 475 00:17:44,013 --> 00:17:45,671 We used Mom's recipe. 476 00:17:45,672 --> 00:17:48,273 It was maple syrup that made all the difference. 477 00:17:49,193 --> 00:17:50,727 Oh, girls, that is... 478 00:17:50,728 --> 00:17:53,563 that looks incredible. 479 00:17:53,564 --> 00:17:56,266 That's-that's-that's amazing. 480 00:17:56,267 --> 00:17:59,043 Wow! Oh! 481 00:18:02,206 --> 00:18:03,674 Hey, come on. 482 00:18:03,675 --> 00:18:05,976 Guys, what are we doing here? 483 00:18:05,977 --> 00:18:08,177 This is Thanksgiving. 484 00:18:09,113 --> 00:18:10,633 All right, let's take this in there 485 00:18:10,634 --> 00:18:12,049 and split it up, okay? Come on. 486 00:18:12,050 --> 00:18:13,590 I'm so... 487 00:18:13,591 --> 00:18:16,653 sorry if you thought that I was trying 488 00:18:16,654 --> 00:18:18,255 to take your place or... 489 00:18:18,256 --> 00:18:21,992 No. I'm so happy Jill had someone like you in her life. 490 00:18:21,993 --> 00:18:23,382 In a way, we... 491 00:18:23,383 --> 00:18:24,895 we both lost a sister. 492 00:18:24,896 --> 00:18:27,423 I got to admit, 493 00:18:27,424 --> 00:18:29,365 your turkey looks good. 494 00:18:30,401 --> 00:18:31,601 Oh, yeah? 495 00:18:31,602 --> 00:18:33,170 Mm-hmm. 496 00:18:33,171 --> 00:18:34,637 You gonna taste some of it? 497 00:18:35,673 --> 00:18:37,307 I'm gonna taste some. 498 00:18:37,308 --> 00:18:39,076 - Are you using innuendo right now? - Mind your business. 499 00:18:39,077 --> 00:18:40,110 Okay. Got it. 500 00:18:40,111 --> 00:18:41,411 These dates of yours, 501 00:18:41,412 --> 00:18:42,913 do you like any of them? 502 00:18:42,914 --> 00:18:44,414 Not really. 503 00:18:44,415 --> 00:18:46,616 Good. 504 00:18:46,617 --> 00:18:48,685 But I am trying. 505 00:18:51,823 --> 00:18:53,023 Hmm. 506 00:18:53,024 --> 00:18:55,024 Motörhead rocked. 507 00:18:56,027 --> 00:18:57,461 Yeah, they did. 508 00:18:57,462 --> 00:18:59,262 They really, really did. 509 00:18:59,263 --> 00:19:01,098 - Don't touch me. ‭ - You got it. 510 00:19:01,099 --> 00:19:03,633 Is everyone done apologizing? 511 00:19:03,634 --> 00:19:04,701 I want to eat! 512 00:19:07,071 --> 00:19:09,806 Hey, uh, before we eat, I, uh... 513 00:19:09,807 --> 00:19:11,608 I want to say something. 514 00:19:11,609 --> 00:19:13,100 Look, I-I know that I made it seem 515 00:19:13,101 --> 00:19:14,811 like I was super excited about Thanksgiving, 516 00:19:14,812 --> 00:19:16,480 but the truth is... 517 00:19:16,481 --> 00:19:18,148 that was just an act. 518 00:19:18,149 --> 00:19:20,050 Really... 519 00:19:20,051 --> 00:19:24,488 I was worried that it was going to be a painful reminder 520 00:19:24,489 --> 00:19:27,657 of Jill being gone. 521 00:19:27,658 --> 00:19:30,594 But I look around this table... 522 00:19:30,595 --> 00:19:32,662 and I see Allison 523 00:19:32,663 --> 00:19:35,632 and I see Jim. 524 00:19:35,633 --> 00:19:38,068 We got married in your backyard. 525 00:19:39,470 --> 00:19:41,071 And I see Michelle, 526 00:19:41,072 --> 00:19:43,206 who Jill met at the playground 527 00:19:43,207 --> 00:19:44,808 before Natalie and Sahai 528 00:19:44,809 --> 00:19:46,342 were even two. 529 00:19:47,412 --> 00:19:48,645 And I see Delia, 530 00:19:48,646 --> 00:19:49,867 who Jill met 531 00:19:49,868 --> 00:19:52,717 - at that Mommy & Me art class. You remember? - We only stayed 532 00:19:52,718 --> 00:19:54,251 for a few weeks, because... 533 00:19:54,252 --> 00:19:56,520 well, it wasn't advanced enough for Addie, but... 534 00:19:56,521 --> 00:19:58,679 I made a friend for life. 535 00:19:58,680 --> 00:20:01,691 Yeah, we're all together here at this table because of Jill. 536 00:20:01,692 --> 00:20:03,321 I was worried that I couldn't do this 537 00:20:03,322 --> 00:20:05,328 without her, but the truth is... 538 00:20:05,329 --> 00:20:08,064 she's here. 539 00:20:08,065 --> 00:20:10,299 She's in all of us. 540 00:20:11,502 --> 00:20:14,170 And that's what I'm most thankful for. 541 00:20:17,775 --> 00:20:19,342 Now can we eat? 542 00:20:20,435 --> 00:20:21,511 I'm grabbing that drumstick. 543 00:20:21,512 --> 00:20:22,946 If you touch that drumstick, 544 00:20:22,947 --> 00:20:24,581 Jim, I am going to football-tackle you. 545 00:20:24,582 --> 00:20:25,649 ‭Uh-oh. 546 00:20:25,650 --> 00:20:26,650 No more fighting. 547 00:20:26,651 --> 00:20:28,185 - There is more at my house. ‭ - Okay, 548 00:20:28,186 --> 00:20:30,854 then let's eat! Yes! 549 00:20:30,855 --> 00:20:32,789 Happy Thanksgiving! 550 00:20:37,243 --> 00:20:38,673 Linda. No, no, no, no, no, no, no. 551 00:20:38,674 --> 00:20:40,791 Didn't you learn anything from the sweet potatoes? 552 00:20:40,792 --> 00:20:43,615 Natalie, you still haven't thrown away your pumpkin. 553 00:20:43,616 --> 00:20:46,139 You should've made it throw away when you had the chance. 554 00:20:46,140 --> 00:20:48,007 Oh, okay. 555 00:20:48,008 --> 00:20:50,396 All right. Let's go... inside. 556 00:20:50,397 --> 00:20:53,397 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 39221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.