All language subtitles for T J Hooker - 03x10 - Blue Murder

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:04,202 (upbeat music) 2 00:00:08,607 --> 00:00:11,276 (siren blaring) 3 00:01:32,492 --> 00:01:35,494 (upbeat jazz music) 4 00:01:42,067 --> 00:01:45,770 - And finally, but in no way incidentally, 5 00:01:45,772 --> 00:01:48,039 let me say that there is not the least doubt in my mind 6 00:01:48,041 --> 00:01:50,375 that you're guilty as charged. 7 00:01:50,377 --> 00:01:52,777 The narcotics you're known to distribute turn up 8 00:01:52,779 --> 00:01:54,946 on every level of our social structure. 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,914 And what I find particularly detestable 10 00:01:56,916 --> 00:01:59,984 is that your activity plays such a deadly role 11 00:01:59,986 --> 00:02:02,587 in the destruction of our children. 12 00:02:02,589 --> 00:02:07,559 Mr. Brown, to allow you to return to society unpunished 13 00:02:07,561 --> 00:02:11,329 is to do the greatest disservice to the people of this city. 14 00:02:11,331 --> 00:02:14,633 You are, in my opinion, an evil person. 15 00:02:14,635 --> 00:02:19,304 However, due to the arcane technicalities dredged up 16 00:02:19,306 --> 00:02:21,273 by your council, 17 00:02:21,275 --> 00:02:25,377 I have no alternative but to find you not guilty. 18 00:02:26,512 --> 00:02:29,247 (gavel Pounding) 19 00:02:31,016 --> 00:02:34,018 (people chattering) 20 00:02:34,920 --> 00:02:37,522 (dismal music) 21 00:02:41,227 --> 00:02:43,828 (upbeat music) 22 00:03:08,554 --> 00:03:12,324 - Isn't that Willie Brown's car up ahead? 23 00:03:12,326 --> 00:03:13,157 (horn honking) 24 00:03:13,159 --> 00:03:14,593 (tires screeching) 25 00:03:14,595 --> 00:03:15,860 You believe that? 26 00:03:15,862 --> 00:03:18,463 - I believe anything about Sweet Willie. 27 00:03:18,465 --> 00:03:19,931 (tires screeching) 28 00:03:19,933 --> 00:03:22,100 He thinks he's above the law. 29 00:03:22,102 --> 00:03:24,102 - I seem to remember the last time we wrote him up 30 00:03:24,104 --> 00:03:25,537 the Skipper heard from Councilman Allen 31 00:03:25,539 --> 00:03:27,405 and then we heard from the Skipper. 32 00:03:27,407 --> 00:03:29,507 - It was worth it. 33 00:03:29,509 --> 00:03:32,611 (siren blaring) 34 00:03:32,613 --> 00:03:35,179 (upbeat music) 35 00:03:42,421 --> 00:03:45,590 (soothing jazz music) 36 00:03:53,832 --> 00:03:57,101 (knocking on windor) 37 00:03:57,103 --> 00:03:59,070 - What seems to be the trouble, officer? 38 00:03:59,072 --> 00:04:00,905 - Very simple Willie. 39 00:04:00,907 --> 00:04:03,475 You made an illegal left. 40 00:04:03,477 --> 00:04:07,011 Other than that, no trouble at all. 41 00:04:07,013 --> 00:04:09,514 - That piece of paper don't mean nothing, man. 42 00:04:09,516 --> 00:04:12,651 I got half of City Hall in my pocket. 43 00:04:12,653 --> 00:04:13,885 - Yeah, I know. 44 00:04:13,887 --> 00:04:15,587 You're a big man, Willie. 45 00:04:15,589 --> 00:04:19,424 That's why I want your autograph, right there. 46 00:04:38,844 --> 00:04:39,678 (doors slamming) 47 00:04:39,680 --> 00:04:42,514 (engine starting) 48 00:04:48,120 --> 00:04:51,122 (upbeat jazz music) 49 00:04:55,027 --> 00:04:57,696 (siren blaring) 50 00:05:37,102 --> 00:05:38,737 - I want names and badge numbers. 51 00:05:38,739 --> 00:05:41,138 This is capital H harassment! 52 00:05:44,243 --> 00:05:46,344 - Guess again, pal. 53 00:05:46,346 --> 00:05:48,747 (gun firing) 54 00:05:52,585 --> 00:05:55,453 - Now, where was that we said we're eating lunch? 55 00:05:55,455 --> 00:05:56,855 - 38th and Camden. 56 00:05:56,857 --> 00:05:57,789 Let's roll. 57 00:05:58,657 --> 00:06:01,259 (ominous music) 58 00:06:05,030 --> 00:06:07,632 (upbeat music) 59 00:06:11,871 --> 00:06:14,939 - I feel good about the whole thing. 60 00:06:14,941 --> 00:06:17,141 The annual pistol competition. 61 00:06:17,143 --> 00:06:19,511 - My money's on Hooker for the individualized. 62 00:06:19,513 --> 00:06:20,745 - Oh, mine too. 63 00:06:20,747 --> 00:06:23,481 But I think we'll win the team trophy as well. 64 00:06:23,483 --> 00:06:25,016 This year with you we're stronger than ever. 65 00:06:25,018 --> 00:06:26,518 (radio beeping) 66 00:06:26,520 --> 00:06:27,318 - [Dispatcher] Attention all units in the vicinity 67 00:06:27,320 --> 00:06:28,753 of 5th and Spring. 68 00:06:28,755 --> 00:06:31,956 A 187 reported in the alley north of 5th. 69 00:06:31,958 --> 00:06:33,157 - We're around the corner. 70 00:06:33,159 --> 00:06:33,991 (siren blaring) 71 00:06:33,993 --> 00:06:35,460 - Not for long. 72 00:06:35,462 --> 00:06:38,396 (tires screeching) 73 00:06:39,364 --> 00:06:42,133 (upbeat music) 74 00:06:42,135 --> 00:06:44,803 (siren blaring) 75 00:07:03,288 --> 00:07:04,956 - Alright everybody, get back from the car. 76 00:07:04,958 --> 00:07:06,624 Come on, come on, back it up. - Over here, move away! 77 00:07:06,626 --> 00:07:08,192 - [Man] Let's go! - Move away! 78 00:07:08,194 --> 00:07:09,026 - Just a second, just a second. 79 00:07:09,028 --> 00:07:09,861 - [Man] Behind the car. 80 00:07:09,863 --> 00:07:10,695 - Take it easy. 81 00:07:10,697 --> 00:07:11,529 - [Man] He's dead! 82 00:07:11,531 --> 00:07:12,730 - Take it easy. 83 00:07:12,732 --> 00:07:13,665 Stand back. 84 00:07:25,377 --> 00:07:26,578 - [T.J.] You're the one that phoned this in? 85 00:07:26,580 --> 00:07:27,812 - Yes sir. 86 00:07:27,814 --> 00:07:29,547 I saw him when I came out to dump some trash. 87 00:07:29,549 --> 00:07:30,381 - [T.J.] Came out from where? 88 00:07:30,383 --> 00:07:31,516 - Hotel there. 89 00:07:31,518 --> 00:07:32,851 I work the desk. 90 00:07:36,121 --> 00:07:36,955 - Hi Hooker. 91 00:07:36,957 --> 00:07:37,789 - Conrad. 92 00:07:37,791 --> 00:07:39,624 - Anybody we know? 93 00:07:39,626 --> 00:07:41,493 Oh, Sweet Willie Brown. 94 00:07:41,495 --> 00:07:43,795 - I gave him a traffic citation a block from here 95 00:07:43,797 --> 00:07:45,262 not 10 minutes ago. 96 00:07:45,264 --> 00:07:48,533 - [Conrad] Well, he won't be paying it. 97 00:07:51,003 --> 00:07:54,806 - Any of these rooms facing this way occupied? 98 00:07:54,808 --> 00:07:55,707 - Just one. 99 00:07:55,709 --> 00:07:57,174 - You got a key? 100 00:07:57,176 --> 00:07:59,544 - Sargent, our guests have a right to privacy. 101 00:07:59,546 --> 00:08:02,614 - Your guests are prostitutes and their Johns 102 00:08:02,616 --> 00:08:04,215 and they buy their privacy by the hour. 103 00:08:04,217 --> 00:08:05,683 Now do you want me to get into that? 104 00:08:05,685 --> 00:08:07,118 - I'll get you the key. 105 00:08:07,120 --> 00:08:08,119 - Thank you. 106 00:08:09,421 --> 00:08:11,823 - The guy signed the register John Smith. 107 00:08:11,825 --> 00:08:13,057 Think that's his real name? 108 00:08:13,059 --> 00:08:13,725 - Yeah, and the girl's name is Pocahontas. 109 00:08:13,727 --> 00:08:14,392 - Uh huh. 110 00:08:14,394 --> 00:08:16,561 (knocking) 111 00:08:28,440 --> 00:08:32,610 Looks like John Smith didn't get his money's worth. 112 00:08:34,813 --> 00:08:37,448 Maybe he saw something. 113 00:08:37,450 --> 00:08:40,117 - Looks like he left in a hurry. 114 00:08:41,687 --> 00:08:43,922 Found his lighter. 115 00:08:43,924 --> 00:08:45,189 Ralph P. Janco. 116 00:08:46,725 --> 00:08:48,960 One life one love. 117 00:08:48,962 --> 00:08:52,129 (soothing jazz music) 118 00:09:04,443 --> 00:09:07,111 (door slamming) 119 00:09:18,991 --> 00:09:21,893 (doorbell ringing) 120 00:09:26,231 --> 00:09:27,699 - Yes 121 00:09:27,701 --> 00:09:28,833 - [T.J.] I'm Sargent Hooker, this is officer Romano. 122 00:09:28,835 --> 00:09:30,101 - [Vince] Ma'am. 123 00:09:30,103 --> 00:09:31,302 - [T.J.] We're looking for a Ralph P. Janco. 124 00:09:31,304 --> 00:09:32,503 - My husband, why? 125 00:09:32,505 --> 00:09:34,005 What's the matter? 126 00:09:35,507 --> 00:09:37,008 - Yes, what is it? 127 00:09:37,010 --> 00:09:40,544 - [T.J.] Mr. Janko, I'd like to speak to you for a minute. 128 00:09:40,546 --> 00:09:41,378 Out here. 129 00:09:49,922 --> 00:09:53,324 There was a murder earlier today 130 00:09:53,326 --> 00:09:54,993 in an alley north of 5th Street. 131 00:09:54,995 --> 00:09:57,161 We have reason to believe you may have seen something. 132 00:09:57,163 --> 00:09:58,562 - 5th Street? 133 00:09:58,564 --> 00:10:01,432 I'm never in that part of town. 134 00:10:01,434 --> 00:10:04,335 - Would you like to run that again? 135 00:10:06,338 --> 00:10:08,239 - Alright, I was there. 136 00:10:09,407 --> 00:10:11,475 But I didn't see anything, I swear. 137 00:10:11,477 --> 00:10:12,977 - What about the girl you were with? 138 00:10:12,979 --> 00:10:14,545 - Yeah, she did. 139 00:10:14,547 --> 00:10:15,713 She must have. 140 00:10:16,581 --> 00:10:18,883 We were, you know, getting ready 141 00:10:18,885 --> 00:10:21,252 and she was closing the drapes, 142 00:10:21,254 --> 00:10:23,788 and all of a sudden she just ran out. 143 00:10:23,790 --> 00:10:25,023 - Any idea what she saw? 144 00:10:25,025 --> 00:10:27,792 - No, she didn't say and I didn't look. 145 00:10:27,794 --> 00:10:28,993 I just took off. 146 00:10:28,995 --> 00:10:31,729 - This girl, who is she? 147 00:10:31,731 --> 00:10:33,397 - Her name's Gloria. 148 00:10:33,399 --> 00:10:35,033 That's all I know. 149 00:10:35,035 --> 00:10:37,969 I just met her five minutes before. 150 00:10:39,872 --> 00:10:41,673 - Nice lighter. 151 00:10:41,675 --> 00:10:43,274 Who gave it to you? 152 00:10:45,978 --> 00:10:47,344 - My wife. 153 00:10:47,346 --> 00:10:50,447 (ominous jazz music) 154 00:10:58,090 --> 00:11:00,692 (country music) 155 00:11:06,131 --> 00:11:08,666 (phone ringing) 156 00:11:08,668 --> 00:11:10,367 - Sherry's Bar. 157 00:11:10,369 --> 00:11:12,103 Oh, yeah hold on Al. 158 00:11:12,105 --> 00:11:15,206 Hooker, it's for you; Sargent Downey. 159 00:11:19,678 --> 00:11:21,079 - Yeah. 160 00:11:21,081 --> 00:11:22,546 - What's going on? 161 00:11:22,548 --> 00:11:24,348 Hooker got the whole vice squad out looking for Gloria? 162 00:11:24,350 --> 00:11:25,616 - Believe me, he tried. 163 00:11:25,618 --> 00:11:27,418 - That's great, Al. 164 00:11:27,420 --> 00:11:29,821 Al Downey got a lead on Gloria. 165 00:11:29,823 --> 00:11:30,755 An address. 166 00:11:31,924 --> 00:11:33,457 - Great, well what are we waiting for? 167 00:11:33,459 --> 00:11:37,494 - Morning; she's going to be doing her thing until sunup. 168 00:11:42,067 --> 00:11:43,634 Frank! 169 00:11:43,636 --> 00:11:44,468 Frank. 170 00:11:44,470 --> 00:11:45,737 - Hooker. 171 00:11:45,739 --> 00:11:47,238 - What are you doing back in our precinct? 172 00:11:47,240 --> 00:11:50,141 - Well one thing's for sure, it's not nostalgia. 173 00:11:50,143 --> 00:11:51,342 Come on, I'll buy you a drink. 174 00:11:51,344 --> 00:11:53,177 - Well that's a first. 175 00:11:54,279 --> 00:11:55,479 - Sherry Begal. 176 00:11:55,481 --> 00:11:56,447 - [Sherry] (laughing) 177 00:11:56,449 --> 00:11:57,949 - How are ya? 178 00:11:57,951 --> 00:12:00,051 - Frank Medavoy, I haven't seen you since you made captain. 179 00:12:00,053 --> 00:12:01,285 - You know something? 180 00:12:01,287 --> 00:12:02,887 You're the only thing I miss around here. 181 00:12:02,889 --> 00:12:04,155 - Thanks a lot. 182 00:12:05,290 --> 00:12:06,858 - Set us up with two tall ones Begal. 183 00:12:06,860 --> 00:12:08,192 - [Sherry] Okay. 184 00:12:10,395 --> 00:12:12,196 Oh, I have some bad news for you. 185 00:12:12,198 --> 00:12:14,065 Your reign as department pistol champ 186 00:12:14,067 --> 00:12:15,767 is about to come to an end. 187 00:12:15,769 --> 00:12:17,201 - Oh yeah? 188 00:12:17,203 --> 00:12:20,471 - I have a boy who could shoot the eyebrows off a gnat. 189 00:12:20,473 --> 00:12:21,305 - Anybody I know? 190 00:12:21,307 --> 00:12:22,606 - Bill Roper. 191 00:12:22,608 --> 00:12:23,775 - Roper, yeah. 192 00:12:24,743 --> 00:12:26,244 The way I remember him 193 00:12:26,246 --> 00:12:27,711 he was too much of a Wyatt Earp for your precinct. 194 00:12:27,713 --> 00:12:29,814 - The 23rd has changed, Hooker. 195 00:12:29,816 --> 00:12:32,283 I've just spent three hours going over the records 196 00:12:32,285 --> 00:12:34,085 of the graduating recruits, 197 00:12:34,087 --> 00:12:37,688 and I aim to wind up with the best of the litter. 198 00:12:37,690 --> 00:12:39,290 - Well pardon me if I don't wish you good luck. 199 00:12:39,292 --> 00:12:40,457 We need them more than you do, 200 00:12:40,459 --> 00:12:42,093 our stats are going off the graph. 201 00:12:42,095 --> 00:12:47,031 - Maybe, but they will start going down after today. 202 00:12:47,033 --> 00:12:48,432 I heard about Sweet Willie. 203 00:12:48,434 --> 00:12:50,367 - You know, something odd about that. 204 00:12:50,369 --> 00:12:51,368 - Like what? 205 00:12:53,238 --> 00:12:54,471 - Well his gun was in his holster, 206 00:12:54,473 --> 00:12:55,673 the bullet-proof window was down, 207 00:12:55,675 --> 00:12:57,308 and he was shot point-blank. 208 00:12:57,310 --> 00:12:58,442 - So? 209 00:12:58,444 --> 00:12:59,811 He knew his assassin. 210 00:12:59,813 --> 00:13:01,412 - That was the same conclusion we reached last week 211 00:13:01,414 --> 00:13:02,880 when Helman got it. 212 00:13:02,882 --> 00:13:05,983 And the same two weeks ago, when Jake Lundy was gunned down. 213 00:13:05,985 --> 00:13:07,885 - That's the way things go sometimes. 214 00:13:07,887 --> 00:13:11,355 - Frank, we're not talking ordinary hoods here. 215 00:13:11,357 --> 00:13:12,957 We're talking heavy dudes. 216 00:13:12,959 --> 00:13:14,558 These guys have been on top a long time. 217 00:13:14,560 --> 00:13:15,793 They knew how to survive. 218 00:13:15,795 --> 00:13:18,129 - Maybe they lost the knack. 219 00:13:19,998 --> 00:13:23,567 The important thing is, we don't lose ours. 220 00:13:37,549 --> 00:13:40,218 (door slamming) 221 00:13:47,359 --> 00:13:49,060 - [Officer] Gimme a box of .22 longs, will ya? 222 00:13:49,062 --> 00:13:50,127 - You got it. 223 00:13:51,897 --> 00:13:53,064 How about some thirty-eights? 224 00:13:53,066 --> 00:13:54,098 We got 'em on special. 225 00:13:54,100 --> 00:13:55,733 - I got all I need. 226 00:13:55,735 --> 00:13:57,301 It's for my lady. 227 00:13:57,303 --> 00:14:00,671 - Smart, every lady should have a weapon these days. 228 00:14:00,673 --> 00:14:02,673 You know, it's gettin' 229 00:14:02,675 --> 00:14:06,010 so you can't tell the good guys from the bad guys. 230 00:14:06,012 --> 00:14:06,944 - I hear that. 231 00:14:06,946 --> 00:14:08,012 Thanks a lot. 232 00:14:08,014 --> 00:14:09,113 - Have a nice day. 233 00:14:09,115 --> 00:14:10,714 - [Officer] Yeah, same to you. 234 00:14:10,716 --> 00:14:13,384 (door slamming) 235 00:14:16,855 --> 00:14:17,688 - Got it 236 00:14:18,556 --> 00:14:20,557 - Hey look at this. 237 00:14:20,559 --> 00:14:23,027 Nick Sypes, the hit man. 238 00:14:23,029 --> 00:14:25,162 His attorney's talking to the D.A. 239 00:14:25,164 --> 00:14:26,264 - Nick Sypes? 240 00:14:32,704 --> 00:14:35,806 Maybe he should be added to the list. 241 00:14:39,577 --> 00:14:42,246 (ominous music) 242 00:14:46,985 --> 00:14:48,319 - Now we have more than a pattern Junior, 243 00:14:48,321 --> 00:14:49,520 we got a connection. 244 00:14:49,522 --> 00:14:50,621 - Yeah, sweet Willie and Lundy were taken out 245 00:14:50,623 --> 00:14:51,889 with the same .22. 246 00:14:51,891 --> 00:14:53,190 - You got it, and I'll bet ya' if that bullet 247 00:14:53,192 --> 00:14:55,026 found in Louie Helman hadn't been so mangled 248 00:14:55,028 --> 00:14:56,760 we'd have a third match. 249 00:14:56,762 --> 00:14:58,095 - Okay, but why? 250 00:14:58,097 --> 00:14:59,230 Lundy was loan sharking. 251 00:14:59,232 --> 00:15:01,232 Helman was extortion. 252 00:15:01,234 --> 00:15:02,967 And Sweet Willie moved drugs. 253 00:15:02,969 --> 00:15:04,168 - They got a common enemy. 254 00:15:04,170 --> 00:15:05,702 - Who, the mob? 255 00:15:05,704 --> 00:15:06,570 Are they moving in? 256 00:15:06,572 --> 00:15:07,504 - Possible. 257 00:15:08,473 --> 00:15:09,307 - How about a vigilante? 258 00:15:09,309 --> 00:15:10,908 - Another possible. 259 00:15:12,110 --> 00:15:14,078 - A lot of questions. 260 00:15:14,080 --> 00:15:17,714 - Maybe Gloria can give us an answer. 261 00:15:17,716 --> 00:15:20,284 (upbeat music) 262 00:15:39,838 --> 00:15:42,573 (doors slamming) 263 00:15:56,221 --> 00:15:57,154 (knocking at door) 264 00:15:57,156 --> 00:15:59,890 - [T.J.] Gloria open up, police! 265 00:15:59,892 --> 00:16:02,460 (upbeat music) 266 00:16:09,167 --> 00:16:11,835 (door crashing) 267 00:16:16,975 --> 00:16:20,378 - You take the stairs to the roof. 268 00:16:20,380 --> 00:16:22,980 (upbeat music) 269 00:16:54,446 --> 00:16:55,279 - Hold it! 270 00:16:58,150 --> 00:17:00,684 (upbeat music) 271 00:17:12,097 --> 00:17:13,064 - Don't shoot me! 272 00:17:13,066 --> 00:17:13,997 Please don't shoot me. 273 00:17:13,999 --> 00:17:15,899 - Calm down, take it easy. 274 00:17:15,901 --> 00:17:17,701 - I didn't do anything. 275 00:17:17,703 --> 00:17:18,936 - [T.J.] Nobody said you did. 276 00:17:18,938 --> 00:17:20,904 - I know what you cops did to Sweet Willie. 277 00:17:20,906 --> 00:17:22,440 Please don't. 278 00:17:22,442 --> 00:17:23,407 - What are you talking about? 279 00:17:23,409 --> 00:17:24,675 - I saw it! 280 00:17:24,677 --> 00:17:25,842 One of you shot him. 281 00:17:25,844 --> 00:17:29,146 and the other just stood there and watched. 282 00:17:30,449 --> 00:17:33,551 - You saying a cop shot Sweet Willie? 283 00:17:35,820 --> 00:17:38,489 (ominous music) 284 00:17:42,427 --> 00:17:45,596 (soothing jazz music) 285 00:18:05,783 --> 00:18:08,452 (door slamming) 286 00:18:20,999 --> 00:18:23,234 (grunting) 287 00:18:24,369 --> 00:18:25,302 - And you're the one who's always telling me 288 00:18:25,304 --> 00:18:27,671 to keep my feet on the ground. 289 00:18:27,673 --> 00:18:30,073 - (grunting) It stretches out the back muscles. 290 00:18:30,075 --> 00:18:31,275 You ought to try it some time. 291 00:18:31,277 --> 00:18:33,244 - I have my own apparatus for that. 292 00:18:33,246 --> 00:18:34,077 Arlene. 293 00:18:35,079 --> 00:18:36,347 You ready for work? 294 00:18:36,349 --> 00:18:39,550 - [T.J] Yeah, I'll be right with you. 295 00:18:39,552 --> 00:18:42,353 - You know, you can have those ankle hooks built in now. 296 00:18:42,355 --> 00:18:43,787 - Yeah but that requires a whole operation, 297 00:18:43,789 --> 00:18:46,223 who wants to be laid up for six weeks? 298 00:18:46,225 --> 00:18:47,358 Want some coffee? 299 00:18:47,360 --> 00:18:48,626 - I'll pass, thanks. 300 00:18:48,628 --> 00:18:49,560 I wanna make it through the day 301 00:18:49,562 --> 00:18:52,296 without a hole in my stomach. 302 00:18:52,298 --> 00:18:53,730 Have you seen this? 303 00:18:53,732 --> 00:18:56,433 An article about another street hood being knocked off. 304 00:18:56,435 --> 00:18:58,969 I wonder who would have the guts to take him out. 305 00:18:58,971 --> 00:18:59,870 - I wonder. 306 00:19:01,306 --> 00:19:04,175 Something tells me it took more than guts. 307 00:19:04,177 --> 00:19:05,643 - Hi Romano. 308 00:19:05,645 --> 00:19:06,477 Hi Hooker. 309 00:19:07,379 --> 00:19:09,112 - [T.J] Claudia Sweenor. 310 00:19:09,114 --> 00:19:11,415 - Hi Claudia, what are you doing with Hooker's dictionary? 311 00:19:11,417 --> 00:19:12,616 Working on crossword puzzles? 312 00:19:12,618 --> 00:19:16,287 - No, I was perming Phyllis's hair. 313 00:19:16,289 --> 00:19:17,854 - With a dictionary? 314 00:19:17,856 --> 00:19:22,393 - Yeah, Phyllis is taller than I am and I couldn't reach. 315 00:19:22,395 --> 00:19:24,395 - These are great, Hooker. 316 00:19:24,397 --> 00:19:26,664 It's great having you as a next door neighbor. 317 00:19:26,666 --> 00:19:28,532 So many things I can borrow. 318 00:19:28,534 --> 00:19:29,733 Know what I mean? 319 00:19:29,735 --> 00:19:31,335 - Let's go, Romano. 320 00:19:39,277 --> 00:19:40,110 Let's go. 321 00:19:44,382 --> 00:19:45,716 - Do we have to? 322 00:19:47,285 --> 00:19:51,455 - Fighting crime's a dirty job, but somebody's gotta do it. 323 00:19:52,424 --> 00:19:54,391 Hang in there, Claudia. 324 00:19:54,393 --> 00:19:56,960 (cheery music) 325 00:20:05,604 --> 00:20:06,803 - Wait a minute. 326 00:20:06,805 --> 00:20:08,772 Maybe they're not real cops. 327 00:20:08,774 --> 00:20:11,041 - Sure, anyone can walk into a uniform store 328 00:20:11,043 --> 00:20:12,409 and buy a set of blues, right? 329 00:20:12,411 --> 00:20:13,644 - But nobody can walk into a showroom 330 00:20:13,646 --> 00:20:14,911 and buy a fake squad car. 331 00:20:14,913 --> 00:20:16,113 - You could buy black and white paint. 332 00:20:16,115 --> 00:20:17,581 - Well, that's true. 333 00:20:17,583 --> 00:20:18,749 But in the streets 334 00:20:18,751 --> 00:20:21,017 a fake black-and-white's a dangerous game. 335 00:20:21,019 --> 00:20:23,487 One of our units would pick 'em up in no time. 336 00:20:23,489 --> 00:20:24,622 - Then we're back to real cops. 337 00:20:24,624 --> 00:20:25,789 - Well that's what I think, 338 00:20:25,791 --> 00:20:27,258 and if so we gotta pick 'em up right away. 339 00:20:27,260 --> 00:20:29,593 Every cop in this city has a stake in it. 340 00:20:29,595 --> 00:20:31,395 The day any one of us takes the law into our own hands, 341 00:20:31,397 --> 00:20:33,163 nobody's safe. 342 00:20:33,165 --> 00:20:35,566 - How do we get to the truth? 343 00:20:37,902 --> 00:20:39,670 - We start diggin'. 344 00:20:39,672 --> 00:20:42,273 (upbeat music) 345 00:20:45,877 --> 00:20:47,645 The first sheet has every call in our precinct 346 00:20:47,647 --> 00:20:49,747 between 12 and 13 hundred hours 347 00:20:49,749 --> 00:20:51,582 the day Sweet Willy bought it. 348 00:20:51,584 --> 00:20:54,585 The other one gives the cars in the area at that time. 349 00:20:54,587 --> 00:20:55,753 - Only four. 350 00:20:55,755 --> 00:20:57,988 - Two if you eliminate us and 16. 351 00:20:57,990 --> 00:21:01,091 That leaves Four Adam 10 and Four Adam 14. 352 00:21:01,093 --> 00:21:05,396 - Four Adam 10, let's see; Rice and Jackson. 353 00:21:05,398 --> 00:21:07,731 - Rice retires at the end of the month. 354 00:21:07,733 --> 00:21:10,167 I'd say that leaves him and his partner out. 355 00:21:10,169 --> 00:21:11,435 - Yeah I guess you're right. 356 00:21:11,437 --> 00:21:12,235 Rice wouldn't chance blowing his pension 357 00:21:12,237 --> 00:21:13,604 when he's this close. 358 00:21:13,606 --> 00:21:15,238 - Who's in 14? 359 00:21:15,240 --> 00:21:17,641 - Yoblanski and Falco. 360 00:21:17,643 --> 00:21:21,512 - A transfer and a phase four; maybe. 361 00:21:21,514 --> 00:21:23,046 - No wait a minute. 362 00:21:23,048 --> 00:21:26,784 It says here they had a ride along that day, a reporter. 363 00:21:26,786 --> 00:21:28,452 - So much for maybe. 364 00:21:28,454 --> 00:21:29,787 (radio beeping) 365 00:21:29,789 --> 00:21:31,322 - [Dispatcher] Dispatch to Four Adam 30. 366 00:21:31,324 --> 00:21:35,592 We have Four Adam 16 ready to be patched through. 367 00:21:35,594 --> 00:21:38,395 - This is Four Adam 30, go 16. 368 00:21:38,397 --> 00:21:39,797 - Hey, scratch the notion 369 00:21:39,799 --> 00:21:42,533 of any cars in the motor pool being used. 370 00:21:42,535 --> 00:21:45,202 All we did was get our butts in the ringer. 371 00:21:45,204 --> 00:21:47,938 - Sorry about that 16, we struck out, too. 372 00:21:47,940 --> 00:21:50,874 None of our cars on patrol were involved either. 373 00:21:50,876 --> 00:21:53,377 - Well let's hope you do better at the pistol shoot. 374 00:21:53,379 --> 00:21:57,080 Remember, we got money riding on you. 375 00:21:57,082 --> 00:21:58,816 - That's a roger, 16. 376 00:22:04,622 --> 00:22:07,791 (soothing jazz music) 377 00:22:12,263 --> 00:22:13,464 - I'm telling you Corrigan, 378 00:22:13,466 --> 00:22:14,798 Gloria said it like she meant it. 379 00:22:14,800 --> 00:22:16,032 - I don't care how she said it. 380 00:22:16,034 --> 00:22:20,571 I just don't believe a cop killed Sweet Willie. 381 00:22:20,573 --> 00:22:23,006 Looks like we're buying the beer. 382 00:22:23,008 --> 00:22:23,841 - (laughing) Oh, make it four. 383 00:22:23,843 --> 00:22:25,542 Hooker's due any minute. 384 00:22:25,544 --> 00:22:26,877 - Hooker say what Lieutenant Wallace 385 00:22:26,879 --> 00:22:28,379 wanted to see him about? 386 00:22:28,381 --> 00:22:29,813 - Something they wanted us to handle 387 00:22:29,815 --> 00:22:32,383 for the D.A.'s office tomorrow. 388 00:22:39,657 --> 00:22:42,526 - Kelley, that's Stacey Sheridan. 389 00:22:42,528 --> 00:22:43,460 I've been trackin' her ever since 390 00:22:43,462 --> 00:22:45,462 we were at the academy together. 391 00:22:45,464 --> 00:22:46,630 - Ow! 392 00:22:46,632 --> 00:22:48,565 USDA prime, always was. 393 00:22:51,669 --> 00:22:52,669 - Hi Stacey. 394 00:22:53,971 --> 00:22:55,238 Buy you a drink? 395 00:22:55,240 --> 00:22:56,840 - Thanks, but I've got one ordered. 396 00:22:56,842 --> 00:22:58,475 - Hey. 397 00:22:58,477 --> 00:22:59,309 Don't run off, baby. 398 00:22:59,311 --> 00:23:00,811 I got plans for us. 399 00:23:00,813 --> 00:23:04,114 - Look, I told you at the academy I wasn't interested. 400 00:23:04,116 --> 00:23:06,316 Be a nice guy and take a hint, okay? 401 00:23:06,318 --> 00:23:08,051 - You don't know what you're missing. 402 00:23:08,053 --> 00:23:09,887 I'm tellin' ya' I really want to get together with you. 403 00:23:09,889 --> 00:23:11,288 - Hey. 404 00:23:11,290 --> 00:23:12,856 She said no thanks. 405 00:23:14,826 --> 00:23:18,328 - I don't like anyone puttin' hands on me. 406 00:23:19,931 --> 00:23:22,566 (grunting) 407 00:23:22,568 --> 00:23:23,567 - Hey, hey, hey! 408 00:23:23,569 --> 00:23:26,069 (grunting) 409 00:23:26,071 --> 00:23:27,270 Knock it... 410 00:23:27,272 --> 00:23:29,105 Hey, come on you guys. 411 00:23:31,543 --> 00:23:34,411 We may be from different precincts, but we're all cops. 412 00:23:34,413 --> 00:23:36,212 - I was just saying hello to Stacy, 413 00:23:36,214 --> 00:23:37,648 and this guy here decks me. 414 00:23:37,650 --> 00:23:39,382 - It's more than a hello, Roper. 415 00:23:39,384 --> 00:23:40,317 You were pushin' it. 416 00:23:40,319 --> 00:23:41,919 - Hey, hey; Hooker listen, 417 00:23:41,921 --> 00:23:43,053 we didn't come here to make trouble. 418 00:23:43,055 --> 00:23:45,756 We came here looking for you. 419 00:23:45,758 --> 00:23:46,957 - What for? 420 00:23:46,959 --> 00:23:49,560 - It's about the annual pistol competition. 421 00:23:49,562 --> 00:23:51,328 Here to defend a champ. 422 00:23:51,330 --> 00:23:52,496 - Yeah, so? 423 00:23:52,498 --> 00:23:54,965 - So, how about making it interesting? 424 00:23:54,967 --> 00:23:56,700 A side bet; your score against mine. 425 00:23:56,702 --> 00:23:58,168 - Yeah, 426 00:23:58,170 --> 00:24:00,303 we got 500 bucks here says Roper'll out-shoot you, Hooker. 427 00:24:00,305 --> 00:24:01,505 - Hey you guys, I don't shoot for money. 428 00:24:01,507 --> 00:24:02,739 - Your bet's covered. 429 00:24:02,741 --> 00:24:04,541 - You have to settle for half, Romano. 430 00:24:04,543 --> 00:24:06,376 I want the other half. 431 00:24:07,579 --> 00:24:08,645 - You got it. 432 00:24:15,520 --> 00:24:18,355 - Seem to be short a couple beers. 433 00:24:19,824 --> 00:24:21,692 - I notice Roper was wearing them. 434 00:24:21,694 --> 00:24:23,360 - Yeah, on his face. 435 00:24:25,530 --> 00:24:27,598 Geno, just a couple more. 436 00:24:29,000 --> 00:24:30,734 What's Lieutenant Wallace got lined up for you tomorrow? 437 00:24:30,736 --> 00:24:34,805 - I gotta deliver Nick Sypes to the Grand Jury. 438 00:24:34,807 --> 00:24:37,107 He's turning state's evidence. 439 00:24:37,109 --> 00:24:39,242 - That's a cute way to get off the hook. 440 00:24:39,244 --> 00:24:41,077 Tell a few lies and walk. 441 00:24:41,079 --> 00:24:42,579 Killer like Sypes; 442 00:24:42,581 --> 00:24:44,748 I wouldn't wanna guess how many contracts he's filled. 443 00:24:44,750 --> 00:24:45,983 - Tell me about it. 444 00:24:45,985 --> 00:24:47,150 - Now we're giving him protection. 445 00:24:47,152 --> 00:24:48,318 - All the way. 446 00:25:05,302 --> 00:25:06,637 - You wanted to see us, captain? 447 00:25:06,639 --> 00:25:08,138 - I got the information. 448 00:25:08,140 --> 00:25:11,174 The code name on Nick Sypes is Red Dog. 449 00:25:11,176 --> 00:25:14,912 - All we have to do is tune in on Hooker's frequency. 450 00:25:14,914 --> 00:25:16,146 - And jump the call. 451 00:25:16,148 --> 00:25:18,481 - It might not be that easy. 452 00:25:18,483 --> 00:25:20,450 It depends on the location. 453 00:25:20,452 --> 00:25:22,485 Hooker could get there before you do. 454 00:25:22,487 --> 00:25:23,720 - How do we deal with that? 455 00:25:23,722 --> 00:25:24,688 - You don't. 456 00:25:24,690 --> 00:25:26,322 I do. 457 00:25:26,324 --> 00:25:27,858 I figured this out. 458 00:25:27,860 --> 00:25:30,961 It's a matter of making a phone call. 459 00:25:34,231 --> 00:25:35,566 (radio beeping) 460 00:25:35,568 --> 00:25:36,767 - [Dispatcher] Attention Four Adam 30; 461 00:25:36,769 --> 00:25:39,335 proceed to Starlight Motel room six. 462 00:25:39,337 --> 00:25:40,837 Pick up Red Dog 463 00:25:40,839 --> 00:25:43,740 and then go directly to your pre-assigned destination. 464 00:25:43,742 --> 00:25:45,809 - That's it; Red Dog. 465 00:25:45,811 --> 00:25:46,743 Nick Sypes. 466 00:25:48,379 --> 00:25:50,981 (upbeat music) 467 00:26:05,630 --> 00:26:08,298 (phone ringing) 468 00:26:09,333 --> 00:26:10,166 - Yeah. 469 00:26:12,103 --> 00:26:12,936 Hold on. 470 00:26:14,105 --> 00:26:16,840 It's a guy from the D.A.'s office. 471 00:26:23,314 --> 00:26:24,781 - Yeah. 472 00:26:24,783 --> 00:26:28,685 - Mr. Sypes, this is Paul Warner with the D.A.'s office. 473 00:26:28,687 --> 00:26:31,755 We had an unfortunate problem with security. 474 00:26:31,757 --> 00:26:32,956 - What do you mean, problem? 475 00:26:32,958 --> 00:26:34,658 - The men that were assigned to bring you in 476 00:26:34,660 --> 00:26:36,159 were intercepted, 477 00:26:36,161 --> 00:26:38,729 and their car and their uniforms have been taken. 478 00:26:38,731 --> 00:26:41,131 - Look, you gotta protect me, that was part of the deal. 479 00:26:41,133 --> 00:26:43,000 - Slow down, Mr. Sypes. 480 00:26:43,002 --> 00:26:44,601 There are four plain-clothes detectives 481 00:26:44,603 --> 00:26:46,236 already on their way. 482 00:26:46,238 --> 00:26:49,072 - Yeah, well they better get here. 483 00:27:01,318 --> 00:27:02,152 - What is it, Nick? 484 00:27:02,154 --> 00:27:03,286 What are we doin'? 485 00:27:03,288 --> 00:27:04,354 - It's a hit. 486 00:27:12,363 --> 00:27:14,397 - Hooker and Romano are out front. 487 00:27:14,399 --> 00:27:16,667 - I can't draw a bead on Sypes. 488 00:27:16,669 --> 00:27:20,270 - We do it the way the Skipper said, right? 489 00:27:21,305 --> 00:27:22,139 (gun firing) 490 00:27:22,141 --> 00:27:22,973 (glass breaking) 491 00:27:22,975 --> 00:27:25,042 (gun firing) 492 00:27:25,044 --> 00:27:26,009 (upbeat music) 493 00:27:26,011 --> 00:27:27,144 - [Man] Nick, we're surrounded! 494 00:27:27,146 --> 00:27:30,080 (glass breaking) 495 00:27:30,082 --> 00:27:32,582 (guns firing) 496 00:27:43,360 --> 00:27:44,260 - Cover me. 497 00:27:48,900 --> 00:27:50,167 Put your hands up. 498 00:27:50,169 --> 00:27:51,068 Put 'em up! 499 00:27:56,273 --> 00:27:57,107 Cuff 'em. 500 00:27:59,310 --> 00:28:01,544 - [Romano] Hand on your head. 501 00:28:01,546 --> 00:28:02,545 - He's dead. 502 00:28:06,050 --> 00:28:08,451 - You guys; you really are the cops. 503 00:28:08,453 --> 00:28:09,786 What about the other two? 504 00:28:09,788 --> 00:28:12,322 Are they the phonies? 505 00:28:12,324 --> 00:28:13,957 - What other two? 506 00:28:13,959 --> 00:28:16,226 - The two out back. 507 00:28:16,228 --> 00:28:19,096 - Maybe the same ones Gloria saw. 508 00:28:19,098 --> 00:28:21,765 (ominous music) 509 00:28:35,312 --> 00:28:37,748 There's glass in the back, here. 510 00:28:37,750 --> 00:28:39,216 Somebody fired a shot from the rear. 511 00:28:39,218 --> 00:28:41,752 - The other two cops; they fired the first shots. 512 00:28:41,754 --> 00:28:44,254 - We were set up, Junior. 513 00:28:44,256 --> 00:28:47,858 They fixed it so we'd do their dirty work for them. 514 00:28:47,860 --> 00:28:50,526 (ominous music) 515 00:28:51,562 --> 00:28:55,098 (soothing jazz music) 516 00:28:55,100 --> 00:28:57,834 (balls bouncing) 517 00:29:03,607 --> 00:29:05,675 - Of course you figured out what I'm up to by now. 518 00:29:05,677 --> 00:29:08,211 - Hey Frank, I figured it out before we started. 519 00:29:08,213 --> 00:29:10,513 You're trying to tire me out for this afternoon. 520 00:29:10,515 --> 00:29:12,448 - [Frank] That's right. 521 00:29:14,652 --> 00:29:18,488 - [T.J.] I wanna win that pistol championship. 522 00:29:20,491 --> 00:29:23,293 - [Frank] Oh, wait a minute. 523 00:29:23,295 --> 00:29:24,560 You're not giving me a chance. 524 00:29:24,562 --> 00:29:25,762 - Well that's the whole idea, Frank. 525 00:29:25,764 --> 00:29:27,463 - I'm beginning to feel like Nick Sypes. 526 00:29:27,465 --> 00:29:28,398 - Not funny. 527 00:29:28,400 --> 00:29:30,700 That was ugly business. 528 00:29:30,702 --> 00:29:32,402 - I can't cry over Nick Sypes, 529 00:29:32,404 --> 00:29:36,873 even if you were right about hose rogue cops and that setup. 530 00:29:36,875 --> 00:29:38,341 Listen, 531 00:29:38,343 --> 00:29:41,311 the bottom line is you did what the courts failed to do. 532 00:29:41,313 --> 00:29:42,913 You got an animal off the streets. 533 00:29:42,915 --> 00:29:44,247 - The wrong way. 534 00:29:44,249 --> 00:29:45,949 - Maybe that's all that's left to us. 535 00:29:45,951 --> 00:29:46,783 - Never. 536 00:29:51,555 --> 00:29:53,656 Cops can't be judge and jury. 537 00:29:53,658 --> 00:29:55,926 All your years here at the academy, that was your theme. 538 00:29:55,928 --> 00:29:58,728 You drummed it into our heads. 539 00:29:58,730 --> 00:30:01,131 - Yes, but that was theory. 540 00:30:01,133 --> 00:30:02,799 And that was back then. 541 00:30:02,801 --> 00:30:06,436 But today, out there, just isn't working. 542 00:30:06,438 --> 00:30:10,273 - It's gotta, and that's the real bottom line. 543 00:30:16,347 --> 00:30:19,349 (people chattering) 544 00:30:20,784 --> 00:30:22,953 - I'm still adding it up but I think this is the breakdown. 545 00:30:22,955 --> 00:30:24,888 - Looks like a dead heat for the team championship 546 00:30:24,890 --> 00:30:26,422 between us and the 23rd precinct. 547 00:30:26,424 --> 00:30:27,891 - I thought we were ahead. 548 00:30:27,893 --> 00:30:30,927 - We were until Roper came up in the last round. 549 00:30:30,929 --> 00:30:32,262 - What about the individual standings? 550 00:30:32,264 --> 00:30:33,830 - Hooker and Roper even up. 551 00:30:33,832 --> 00:30:35,665 - [Voice Over P.A.] Attention ladies and gentlemen; 552 00:30:35,667 --> 00:30:37,334 final count is in. 553 00:30:37,336 --> 00:30:39,069 Academy precinct 246, 554 00:30:39,971 --> 00:30:42,973 23rd precinct 246; it's a tie. 555 00:30:42,975 --> 00:30:45,808 (people clapping) 556 00:30:45,810 --> 00:30:48,511 A head to head shoot-off will determine the winner. 557 00:30:48,513 --> 00:30:51,014 Officer Roper for the 23rd, 558 00:30:51,016 --> 00:30:53,884 and Sargent Hooker for the Academy. 559 00:30:53,886 --> 00:30:56,452 - It's up to you Hooker, the precinct is counting on you. 560 00:30:56,454 --> 00:30:58,054 - So are we, me and Corrigan. 561 00:30:58,056 --> 00:30:59,455 Let us not forget the five big ones 562 00:30:59,457 --> 00:31:00,991 we have riding on this one. 563 00:31:00,993 --> 00:31:04,794 - I don't know whether I can handle the pressure, Junior. 564 00:31:07,098 --> 00:31:08,298 - Like I told you Hooker; 565 00:31:08,300 --> 00:31:09,699 my boy's gonna win the trophy this year. 566 00:31:09,701 --> 00:31:11,034 - There's still another round to go. 567 00:31:11,036 --> 00:31:12,602 - And Roper's just warming up. 568 00:31:12,604 --> 00:31:13,970 - In this kind of a shooting situation 569 00:31:13,972 --> 00:31:15,272 you have to cool down. 570 00:31:15,274 --> 00:31:16,739 - [Voice Over P.A.] Is the shooter ready? 571 00:31:16,741 --> 00:31:17,573 - Ready! 572 00:31:21,979 --> 00:31:24,381 (gun firing) 573 00:31:53,510 --> 00:31:57,613 - [Voice Over P.A.] Hooker's score: 19 out of a possible 20. 574 00:31:57,615 --> 00:31:58,581 - [Romano] Way to go, Hooker! 575 00:31:58,583 --> 00:31:59,816 - [Stacy] That was beautiful. 576 00:31:59,818 --> 00:32:00,750 - Hooker, you made me a rich man. 577 00:32:00,752 --> 00:32:01,717 - Don't count your money yet. 578 00:32:01,719 --> 00:32:03,486 Roper's pretty sharp. 579 00:32:04,888 --> 00:32:07,157 - Conrad, what's happening with those murders; 580 00:32:07,159 --> 00:32:08,658 Sypes and Sweet Willie's? 581 00:32:08,660 --> 00:32:10,660 - Yeah, did you get a line on those other two cops? 582 00:32:10,662 --> 00:32:12,495 - You mean the mystery cops? 583 00:32:12,497 --> 00:32:13,563 - [Voice Over P.A.] We're ready to resume, 584 00:32:13,565 --> 00:32:15,065 ladies and gentlemen. 585 00:32:15,067 --> 00:32:17,533 - Not to suppose the quality of your eyewit's, Hooker. 586 00:32:17,535 --> 00:32:18,969 First you come up with a prostitute, 587 00:32:18,971 --> 00:32:21,071 then you give me a two-bit gunman. 588 00:32:21,073 --> 00:32:22,672 - Both pointing the finger at cops. 589 00:32:22,674 --> 00:32:24,174 - Let 'em, I don't believe 'em. 590 00:32:24,176 --> 00:32:26,943 - [Voice Over P.A.] Officer Roper to the line. 591 00:32:26,945 --> 00:32:28,144 - Ready! 592 00:32:28,146 --> 00:32:29,079 - What about the phone call to Sypes 593 00:32:29,081 --> 00:32:30,347 just before it went down? 594 00:32:30,349 --> 00:32:31,914 - I don't believe that either. 595 00:32:31,916 --> 00:32:33,583 You're not really serious about this, are you? 596 00:32:33,585 --> 00:32:34,817 - Dead serious. 597 00:32:34,819 --> 00:32:36,286 We got rogue cops on the streets. 598 00:32:36,288 --> 00:32:37,954 They're wearing uniforms and badges, 599 00:32:37,956 --> 00:32:39,655 and they're making their own rules. 600 00:32:39,657 --> 00:32:41,358 They're taking the one symbol of security 601 00:32:41,360 --> 00:32:43,026 the public has and destroying it. 602 00:32:43,028 --> 00:32:45,395 I'm not gonna let it happen. 603 00:32:45,397 --> 00:32:47,830 (gun firing) 604 00:32:57,108 --> 00:32:59,775 (ominous music) 605 00:33:06,417 --> 00:33:07,917 - Reflex, went for his backup. 606 00:33:07,919 --> 00:33:09,685 - He must carry one on the street. 607 00:33:09,687 --> 00:33:11,287 - We never learned about carrying an extra gun 608 00:33:11,289 --> 00:33:12,755 at the academy. 609 00:33:12,757 --> 00:33:15,258 - Department policy, and mine, is you don't need it. 610 00:33:15,260 --> 00:33:16,692 Some think it's quicker than reloading. 611 00:33:16,694 --> 00:33:18,995 It isn't if you have the procedures down pat. 612 00:33:18,997 --> 00:33:20,263 Some officers carry a backup 613 00:33:20,265 --> 00:33:22,598 in case their weapons malfunction. 614 00:33:22,600 --> 00:33:26,002 It shouldn't if it's properly maintained. 615 00:33:27,104 --> 00:33:30,073 And then there are others who feel stronger 616 00:33:30,075 --> 00:33:33,209 and more macho if they tote around a lot of armor. 617 00:33:33,211 --> 00:33:37,514 - [Voice Over P.A.] Roper's score: 18 out of a possible 20. 618 00:33:37,516 --> 00:33:39,982 Winners are Hooker and the Academy. 619 00:33:39,984 --> 00:33:42,818 (people cheering) 620 00:33:44,255 --> 00:33:45,522 - We did it, Jim! 621 00:33:45,524 --> 00:33:46,989 There was never a doubt in my mind. 622 00:33:46,991 --> 00:33:50,226 - Then how come you had your fingers crossed, Romano? 623 00:33:50,228 --> 00:33:51,894 - It couldn't hurt. 624 00:33:51,896 --> 00:33:54,830 (people clapping) 625 00:33:54,832 --> 00:33:57,500 (ominous music) 626 00:34:02,273 --> 00:34:04,874 (upbeat music) 627 00:34:16,620 --> 00:34:19,822 (soothing jazz music) 628 00:34:22,659 --> 00:34:24,026 - I was just talking to a friend. 629 00:34:24,028 --> 00:34:26,129 - Whatever you say, Gloria. 630 00:34:26,131 --> 00:34:28,798 I wanna talk to you again about the Sweet Willie murder. 631 00:34:28,800 --> 00:34:30,233 - I told you everything I know. 632 00:34:30,235 --> 00:34:31,934 - Yeah, well let's talk about it again. 633 00:34:31,936 --> 00:34:34,837 Was there anything special about those cops that you saw? 634 00:34:34,839 --> 00:34:36,206 - I told you it all went so fast, 635 00:34:36,208 --> 00:34:37,073 I didn't even see their faces. 636 00:34:37,075 --> 00:34:37,907 - I know. 637 00:34:37,909 --> 00:34:39,242 Just think about it. 638 00:34:39,244 --> 00:34:41,644 - Well, the one guy walks up to the car, 639 00:34:41,646 --> 00:34:43,413 pulls out his gun, and... 640 00:34:43,415 --> 00:34:44,981 - Wait a minute, wait a minute. 641 00:34:44,983 --> 00:34:45,982 Do it again. 642 00:34:47,884 --> 00:34:48,918 Is that where it was? 643 00:34:48,920 --> 00:34:49,919 Back there? 644 00:34:49,921 --> 00:34:52,021 - Yeah, right there. 645 00:34:52,023 --> 00:34:53,223 Why, does it matter? 646 00:34:53,225 --> 00:34:54,724 - I think so. 647 00:34:54,726 --> 00:34:55,791 Thanks. 648 00:34:55,793 --> 00:34:56,692 - Any time. 649 00:34:57,828 --> 00:35:01,264 You're not gonna move me along, are you? 650 00:35:01,266 --> 00:35:03,099 - Not today, Gloria. 651 00:35:03,101 --> 00:35:04,434 You've earned a pass. 652 00:35:04,436 --> 00:35:08,171 - [Gloria] (laughing) Right. 653 00:35:14,178 --> 00:35:16,613 - Did you collect yet on your bet with Kelley and Roper? 654 00:35:16,615 --> 00:35:18,080 - We collect tonight at Sherry's Bar. 655 00:35:18,082 --> 00:35:19,549 - We're gonna fix it so you collect before tonight. 656 00:35:19,551 --> 00:35:20,750 I wanna see 'em on duty. 657 00:35:20,752 --> 00:35:22,018 I want to see what they carry for backup, 658 00:35:22,020 --> 00:35:24,654 'cause that's what was used on Sweet Willie. 659 00:35:24,656 --> 00:35:26,156 - Roper and Kelley? 660 00:35:26,158 --> 00:35:27,357 The hits were all in our precinct. 661 00:35:27,359 --> 00:35:29,859 - But all our guys check out. 662 00:35:29,861 --> 00:35:33,329 And Kelley and Roper were standing there at Sherry's Bar 663 00:35:33,331 --> 00:35:37,200 when Corrigan asked me about picking up Sypes. 664 00:35:37,202 --> 00:35:39,869 (ominous music) 665 00:35:43,974 --> 00:35:47,143 (soothing jazz music) 666 00:35:56,086 --> 00:35:58,821 (doors slamming) 667 00:36:02,826 --> 00:36:04,026 - Quite a panic; think we were gonna run out 668 00:36:04,028 --> 00:36:06,729 without paying off that bet, huh? 669 00:36:06,731 --> 00:36:09,065 - Yeah, well I got a heavy date tonight; I need the green. 670 00:36:09,067 --> 00:36:10,866 - That was some good shootin', Hooker. 671 00:36:10,868 --> 00:36:12,935 - You might have beat me if you'd a used your backup. 672 00:36:12,937 --> 00:36:13,936 - Who knows. 673 00:36:15,772 --> 00:36:17,139 - What do you use? 674 00:36:17,141 --> 00:36:18,941 - .38 two-inch. 675 00:36:18,943 --> 00:36:20,943 - Nice, what do you use? 676 00:36:21,845 --> 00:36:22,845 - Same thing. 677 00:36:22,847 --> 00:36:23,946 I keep in the glove compartment 678 00:36:23,948 --> 00:36:25,848 unless we're on a roll. 679 00:36:36,093 --> 00:36:37,893 - Yeah, I never went for these. 680 00:36:37,895 --> 00:36:39,962 Short barrel doesn't do much for your accuracy. 681 00:36:39,964 --> 00:36:41,864 Let's go Junior, we got work to do. 682 00:36:41,866 --> 00:36:43,533 See you guys around. 683 00:36:52,142 --> 00:36:54,977 (engine starting) 684 00:37:02,185 --> 00:37:05,154 - Came lookin' and he found. 685 00:37:05,156 --> 00:37:07,056 He saw the box of .22s. 686 00:37:13,063 --> 00:37:16,132 - There was a box of .22s in that glove compartment. 687 00:37:16,134 --> 00:37:17,933 - Then it's gotta be them. 688 00:37:17,935 --> 00:37:19,636 - That's a bet I'd cover. 689 00:37:19,638 --> 00:37:22,705 But the ammo by itself isn't proof. 690 00:37:22,707 --> 00:37:24,340 - What do we do? 691 00:37:24,342 --> 00:37:26,276 - Put it where it belongs. 692 00:37:26,278 --> 00:37:28,278 On Frank Medavoy's desk. 693 00:37:37,721 --> 00:37:40,890 (soothing jazz music) 694 00:37:43,560 --> 00:37:45,328 - There's no telling how Medavoy's gonna take this. 695 00:37:45,330 --> 00:37:47,029 I'd better see him alone. 696 00:37:47,031 --> 00:37:48,097 - You got it. 697 00:37:57,574 --> 00:37:58,808 - [T.J.] Frank. 698 00:37:58,810 --> 00:38:00,276 - Hooker, what are you doing here? 699 00:38:00,278 --> 00:38:01,210 - There's something I have to talk to you about; 700 00:38:01,212 --> 00:38:02,445 something very important. 701 00:38:02,447 --> 00:38:03,946 - I can't right now, I'm running late. 702 00:38:03,948 --> 00:38:05,448 - Frank, it's about your two men, Kelley and Roper. 703 00:38:05,450 --> 00:38:07,216 I believe they're the ones using the badge 704 00:38:07,218 --> 00:38:08,918 as a license to kill. 705 00:38:08,920 --> 00:38:10,320 - Kelley and Roper? 706 00:38:10,322 --> 00:38:12,988 - Sorry Frank, but I believe I can make the case. 707 00:38:12,990 --> 00:38:15,925 Nick Sypes, Sweet Willie Brown, Lundy, Helman. 708 00:38:15,927 --> 00:38:17,760 - I don't know what to say. 709 00:38:17,762 --> 00:38:20,296 But look, I've got a whole task force waiting for me. 710 00:38:20,298 --> 00:38:22,198 My detectives just nailed down the operating base 711 00:38:22,200 --> 00:38:24,133 of that ring that's been stealing andĂșexporting 712 00:38:24,135 --> 00:38:27,036 those luxury cars; a wrecking yard out here on Magnolia. 713 00:38:27,038 --> 00:38:28,538 - I can't sit on this, Frank. 714 00:38:28,540 --> 00:38:31,106 - I've got 20 men waiting; uniform, plain clothes. 715 00:38:31,108 --> 00:38:33,042 That won't go down unless I'm there. 716 00:38:33,044 --> 00:38:35,345 - Just tell me when and I'll come back. 717 00:38:35,347 --> 00:38:37,747 - I'll call you later; I'll clear some time. 718 00:38:37,749 --> 00:38:41,317 - It has to be before the end of watch, Frank. 719 00:38:41,319 --> 00:38:43,453 Otherwise I go ahead on my own. 720 00:38:43,455 --> 00:38:45,955 - You'll hear from me, Hooker. 721 00:38:45,957 --> 00:38:48,624 (ominous music) 722 00:38:52,863 --> 00:38:55,765 (mysterious music) 723 00:39:07,344 --> 00:39:10,112 (doors slamming) 724 00:39:23,761 --> 00:39:24,594 - What happened? 725 00:39:24,596 --> 00:39:25,428 You talk to Medavoy? 726 00:39:25,430 --> 00:39:26,629 - No, not yet. 727 00:39:26,631 --> 00:39:28,464 We got a few minutes. 728 00:39:28,466 --> 00:39:29,832 - He's got two bad cops out there 729 00:39:29,834 --> 00:39:31,467 and he doesn't have time to talk. 730 00:39:31,469 --> 00:39:33,503 - You'd think he'd wanna put a lid on it. 731 00:39:33,505 --> 00:39:34,336 - Yeah, you'd think so. 732 00:39:34,338 --> 00:39:36,338 - Hey Hooker, telephone. 733 00:39:39,209 --> 00:39:40,443 - Hooker here. 734 00:39:40,445 --> 00:39:42,779 - Hooker, I'm still at the wrecking yard. 735 00:39:42,781 --> 00:39:44,680 Is it possible for you to meet me here? 736 00:39:44,682 --> 00:39:46,449 - Yeah sure, but... 737 00:39:46,451 --> 00:39:48,484 - I've been thinking about it since you told me. 738 00:39:48,486 --> 00:39:51,086 Trying to figure a way to keep this within the department. 739 00:39:51,088 --> 00:39:53,423 If the word leaked out, we'd be devastated. 740 00:39:53,425 --> 00:39:56,559 - Frank let's face it, you can't keep this thing quiet. 741 00:39:56,561 --> 00:39:58,795 - Well maybe you're right. 742 00:39:58,797 --> 00:40:01,030 Get down here and we'll talk about it. 743 00:40:01,032 --> 00:40:04,266 - Sure I'll be there in a half an hour. 744 00:40:05,669 --> 00:40:08,237 (upbeat music) 745 00:40:40,170 --> 00:40:43,339 (soothing jazz music) 746 00:40:48,545 --> 00:40:50,580 - Where are your men? 747 00:40:50,582 --> 00:40:52,081 Big bust. 748 00:40:52,083 --> 00:40:53,850 - They did good. 749 00:40:53,852 --> 00:40:56,619 Went down easier and faster than I expected. 750 00:40:56,621 --> 00:40:58,554 - Have you decided how to handle this? 751 00:40:58,556 --> 00:41:00,155 - How much do you know? 752 00:41:00,157 --> 00:41:02,625 - I thought I knew everything. 753 00:41:03,794 --> 00:41:06,228 Roper and Kelley have chalked up four murders. 754 00:41:06,230 --> 00:41:08,731 - Murder isn't murder when you're fighting a war; 755 00:41:08,733 --> 00:41:10,432 and we're losing this one. 756 00:41:10,434 --> 00:41:12,101 We've been playing it by the book, 757 00:41:12,103 --> 00:41:14,604 and the criminals are getting off on technicalities. 758 00:41:14,606 --> 00:41:16,105 - It's an imperfect system, Frank. 759 00:41:16,107 --> 00:41:18,107 - They're taking over the streets. 760 00:41:18,109 --> 00:41:19,709 We can't stand for that. 761 00:41:19,711 --> 00:41:21,343 When the judges and the legislators 762 00:41:21,345 --> 00:41:24,847 don't help us do the job, then we have to do it ourselves. 763 00:41:24,849 --> 00:41:26,883 - And take the law into our own hands. 764 00:41:26,885 --> 00:41:28,350 - There's no other way. 765 00:41:28,352 --> 00:41:30,319 - You're telling me things I didn't want to hear. 766 00:41:30,321 --> 00:41:31,554 - I watched it go downhill 767 00:41:31,556 --> 00:41:33,623 from the first day I put on a uniform. 768 00:41:33,625 --> 00:41:35,691 Now I stood it as long as I could. 769 00:41:35,693 --> 00:41:37,827 - Why are you admitting all this to me? 770 00:41:37,829 --> 00:41:39,294 - With you on my side, 771 00:41:39,296 --> 00:41:42,364 we can make this city the kind of a place it used to be. 772 00:41:42,366 --> 00:41:43,866 - You know something, Frank? 773 00:41:43,868 --> 00:41:46,301 You've sunk to the level of the people we've sworn to fight. 774 00:41:46,303 --> 00:41:49,104 - Don't do it for me, do it for yourself. 775 00:41:49,106 --> 00:41:51,373 I know you, Hooker; I know how you think. 776 00:41:51,375 --> 00:41:53,609 - I'm afraid you don't. 777 00:41:53,611 --> 00:41:57,312 I'm afraid that after all these years 778 00:41:57,314 --> 00:42:00,315 we're about as far apart as we can get. 779 00:42:00,317 --> 00:42:01,316 - I'm sorry. 780 00:42:05,388 --> 00:42:08,190 I'm sorry you feel that way. 781 00:42:08,192 --> 00:42:10,593 (gun firing) 782 00:42:13,463 --> 00:42:16,032 (upbeat music) 783 00:42:20,336 --> 00:42:22,838 (guns firing) 784 00:42:28,378 --> 00:42:31,047 (ominous music) 785 00:42:53,770 --> 00:42:56,939 (bullet ricocheting) 786 00:43:05,015 --> 00:43:08,017 (suspenseful music) 787 00:43:12,923 --> 00:43:15,190 (grunting) 788 00:43:22,032 --> 00:43:24,867 (engine starting) 789 00:43:30,573 --> 00:43:33,809 (siren blaring) 790 00:43:33,811 --> 00:43:36,378 (upbeat music) 791 00:43:42,819 --> 00:43:45,721 (tires screeching) 792 00:44:16,119 --> 00:44:18,888 (glass breaking) 793 00:44:35,005 --> 00:44:37,673 (door creaking) 794 00:44:44,681 --> 00:44:46,582 - Frank, dammit man... 795 00:44:46,584 --> 00:44:48,650 - Skip the lecture. 796 00:44:48,652 --> 00:44:51,721 You'll never convince me I was wrong. 797 00:44:54,725 --> 00:44:58,160 At least we got rid of some of the enemy. 798 00:44:59,262 --> 00:45:02,497 - Yeah, the department lost three cops. 799 00:45:07,503 --> 00:45:09,171 And I lost a friend. 800 00:45:15,912 --> 00:45:19,081 (soothing jazz music) 801 00:45:26,489 --> 00:45:27,957 - [Jim] You know Hooker, 802 00:45:27,959 --> 00:45:30,092 I could almost understand where Medavoy was coming from. 803 00:45:30,094 --> 00:45:31,326 - Well almost is very important. 804 00:45:31,328 --> 00:45:33,362 You start to understand that kind of thinking, 805 00:45:33,364 --> 00:45:35,631 and it's too late; you're over on the other side. 806 00:45:35,633 --> 00:45:37,366 - How does that happen? 807 00:45:37,368 --> 00:45:39,301 - Different ways to different people. 808 00:45:39,303 --> 00:45:40,569 - Well in Kelley and Roper's case, 809 00:45:40,571 --> 00:45:43,072 (coin clanging) 810 00:45:43,074 --> 00:45:44,406 they're a breed. 811 00:45:45,575 --> 00:45:47,109 They're the kinda guys that become mercenaries. 812 00:45:47,111 --> 00:45:48,610 - They like to kill. 813 00:45:48,612 --> 00:45:50,246 - That's why they went for the badge in the first place. 814 00:45:50,248 --> 00:45:52,581 They're looking to become warriors, not peace officers. 815 00:45:52,583 --> 00:45:54,349 - But that wasn't Medavoy, was it? 816 00:45:54,351 --> 00:45:55,251 - Certainly not. 817 00:45:55,253 --> 00:45:58,087 (coin clanking) 818 00:45:58,089 --> 00:45:59,755 Frank was a fine cop from the start 819 00:45:59,757 --> 00:46:01,523 and he started for all the right reasons. 820 00:46:01,525 --> 00:46:02,925 - So what went wrong? 821 00:46:02,927 --> 00:46:05,427 - Well, I'll tell you what I think. 822 00:46:05,429 --> 00:46:08,998 Frank cared so much about getting the job done, 823 00:46:09,000 --> 00:46:11,300 it became an obsession. 824 00:46:11,302 --> 00:46:13,635 Then somewhere down the line he hit the double wall; 825 00:46:13,637 --> 00:46:17,072 the system and the escalating crime rate. 826 00:46:18,675 --> 00:46:20,542 He just couldn't handle it. 827 00:46:20,544 --> 00:46:22,011 - Just too much frustration. 828 00:46:22,013 --> 00:46:22,845 - Yeah. 829 00:46:22,847 --> 00:46:24,013 (coin clanking) 830 00:46:24,015 --> 00:46:25,414 Right. 831 00:46:25,416 --> 00:46:27,817 (cheery music) 832 00:46:27,819 --> 00:46:30,552 (coffee flowing) 833 00:46:30,554 --> 00:46:33,388 (people laughing) 834 00:46:41,364 --> 00:46:43,966 (upbeat music) 835 00:47:06,689 --> 00:47:09,258 (cheery music) 57994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.