Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,384 --> 00:00:02,451
Subtitles by Renatinha Tankinha
2
00:00:15,095 --> 00:00:16,095
[dark rhythmic music]
3
00:00:21,991 --> 00:00:24,057
[unintelligible alien dialogue]
4
00:00:32,837 --> 00:00:38,088
The final item in our agenda today is
the planetary asset known as Pyom.
5
00:00:38,442 --> 00:00:44,212
This remote backwater was acquired over
800 years ago by our Royddin subsidiary
6
00:00:44,478 --> 00:00:47,712
an undeveloped resource-rich
"gem" of a property
7
00:00:48,063 --> 00:00:51,052
with the convenience of a
preexisting atmosphere.
8
00:00:51,298 --> 00:00:54,228
After mineral extractions were completed,
9
00:00:54,252 --> 00:00:57,312
Pyom was still quite valuable
as a manufacturing base,
10
00:00:57,336 --> 00:01:01,145
boasting a profitability index of 127.
11
00:01:01,169 --> 00:01:04,169
Sadly, operations in
Pyom fell victim to
12
00:01:04,194 --> 00:01:08,504
the economic collapse in
that system 73 years ago
13
00:01:08,528 --> 00:01:12,404
and a freeze on maintenance
expenditure remains in effect.
14
00:01:12,654 --> 00:01:14,654
Compounding the planet's woes,
15
00:01:14,865 --> 00:01:17,472
decades of grade 3
smelting without any
16
00:01:17,497 --> 00:01:20,871
environmental remediation
have taken a toll,
17
00:01:20,895 --> 00:01:23,859
and no funds have been
allocated for cleanup.
18
00:01:24,382 --> 00:01:28,049
Models are being run for
various divestiture strategies
19
00:01:28,073 --> 00:01:31,517
including both cold pullout and sale,
20
00:01:31,541 --> 00:01:35,439
in which case the indigenous labor
force will presumably be included.
21
00:01:35,463 --> 00:01:39,273
And now, if there are no questions,
this meeting is adjourned.
22
00:01:59,230 --> 00:02:00,564
You were not chosen.
23
00:02:06,697 --> 00:02:11,599
It was purely coincidental that
the sum total of you was the key.
24
00:02:18,301 --> 00:02:20,275
It has begun.
25
00:02:22,716 --> 00:02:24,617
[dark rhythmic music]
26
00:02:32,420 --> 00:02:33,420
Are you OK?
27
00:02:34,178 --> 00:02:35,178
I'm fine.
28
00:02:35,967 --> 00:02:38,333
- How long have you been here?
- Just a few minutes.
29
00:02:40,443 --> 00:02:42,181
I'm glad I got to see
you this morning.
30
00:02:42,206 --> 00:02:44,117
They posted my new
schedule for the week-
31
00:02:44,451 --> 00:02:47,443
Mostly nights. But it means
I get to see more of you.
32
00:02:48,233 --> 00:02:51,131
- Hope I'm worth it.
- When you're not I'll let you know.
33
00:02:51,586 --> 00:02:52,961
[loud buzzer]
34
00:02:53,454 --> 00:02:55,720
Lineup. I have to go get dressed.
35
00:02:57,766 --> 00:03:00,188
Kana, I hate it when you leave.
36
00:03:00,213 --> 00:03:01,348
See you in a few days.
37
00:03:10,103 --> 00:03:11,370
[atmospheric music]
38
00:03:41,082 --> 00:03:43,215
[music continues]
39
00:04:24,303 --> 00:04:25,303
[music builds]
40
00:04:40,759 --> 00:04:43,504
Senn! My favorite wedge maker!
41
00:04:46,655 --> 00:04:48,874
- How was your weekend?
- Ahh, same as always.
42
00:04:48,898 --> 00:04:50,898
Working my fingers out
to almost nothing.
43
00:04:51,312 --> 00:04:53,005
Pretty soon you'll have
to call me "Nubby".
44
00:04:53,522 --> 00:04:54,969
- Seriously, though, what
happened to your hands?
45
00:04:54,993 --> 00:04:57,710
- Aww, nothing. Just some new chemical
in the finish coating line.
46
00:04:57,734 --> 00:04:59,294
Burns like a nudge rod,
47
00:05:00,177 --> 00:05:02,935
but on a brighter side, it
gives me a massive buzz,
48
00:05:02,982 --> 00:05:05,601
and makes me really horny,
so I can't complain.
49
00:05:06,365 --> 00:05:08,738
- That's why I love you, Resh.
Always the optimist.
50
00:05:08,762 --> 00:05:11,404
- It's OK! I've been
showering my considerable
51
00:05:11,429 --> 00:05:13,306
charms all over the Crew Chief.
52
00:05:13,330 --> 00:05:16,458
You know she's bound to transfer
to the fluff-line any day now.
53
00:05:16,997 --> 00:05:19,730
I think she likes me. If only she knew...
54
00:05:19,754 --> 00:05:21,208
-She doesn't stand a chance.
55
00:05:21,564 --> 00:05:23,286
Solidarity!
56
00:05:23,311 --> 00:05:25,493
Alright. Oh, before I forget...
57
00:05:26,096 --> 00:05:31,087
I've got a certain rare item
for a certain special someone.
58
00:05:31,111 --> 00:05:32,298
-You found a copy?
59
00:05:32,807 --> 00:05:34,251
How'd you get your hands on one?!
60
00:05:34,275 --> 00:05:35,457
-I've got my ways.
61
00:05:35,713 --> 00:05:39,306
- And you sir, are forever in my debt.
- No. Forever is not long enough.
62
00:05:40,081 --> 00:05:42,015
I'll pay you back. I promise.
63
00:05:42,039 --> 00:05:44,039
- That smile on your ugly
face is payment enough.
64
00:05:44,063 --> 00:05:46,063
Come on! those widges
won't make themselves.
65
00:05:52,486 --> 00:05:53,486
[atmospheric music]
66
00:05:57,881 --> 00:05:59,256
[loud buzzer]
67
00:06:08,367 --> 00:06:09,660
[changing assembly line noises]
68
00:06:49,171 --> 00:06:50,571
[choral music begins]
69
00:07:26,638 --> 00:07:27,786
-Senn, get over here!
70
00:07:28,185 --> 00:07:29,985
There's another on for you.
71
00:07:44,842 --> 00:07:46,442
This was not your fault.
72
00:07:48,983 --> 00:07:50,583
You didn't deserve this.
73
00:07:51,658 --> 00:07:54,143
None of us deserves this.
74
00:07:55,283 --> 00:07:59,977
But... at least you don't
have to be here anymore.
75
00:08:09,041 --> 00:08:10,108
[crashing noise]
76
00:08:11,737 --> 00:08:13,137
[assembly line noise]
77
00:08:27,322 --> 00:08:29,388
What's going on with you, Senn?
78
00:08:29,412 --> 00:08:31,183
You don't seem like
yourself lately.
79
00:08:31,420 --> 00:08:32,487
Nothing special.
80
00:08:33,334 --> 00:08:34,977
I've been having
these weird dreams.
81
00:08:35,529 --> 00:08:38,223
Could be from stress... when's
your next day off?
82
00:08:39,084 --> 00:08:41,358
Our group doesn't get any
until the next prod cycle.
83
00:08:41,483 --> 00:08:42,520
Bastards.
84
00:08:42,545 --> 00:08:44,364
I knew I'd find you two
love units up here.
85
00:08:44,388 --> 00:08:45,475
Hi, Resh.
86
00:08:45,499 --> 00:08:47,499
Kana, darling, mind if I join?
87
00:08:50,264 --> 00:08:52,131
I brought newfangled snacks.
88
00:08:52,155 --> 00:08:53,585
Oh, my favorite kind!
89
00:08:53,788 --> 00:08:54,788
Thanks.
90
00:08:57,141 --> 00:08:58,558
Which planet did these come from?
91
00:09:00,977 --> 00:09:03,023
Don't know, but I can't stop eating them.
92
00:09:05,758 --> 00:09:07,558
What's the prize this time?
93
00:09:07,582 --> 00:09:08,582
Or, is it a comic?
94
00:09:11,442 --> 00:09:14,908
No, it says "Personality
test: Put your thumb here."
95
00:09:17,137 --> 00:09:18,937
You have an aptitude for...
96
00:09:21,170 --> 00:09:23,997
"animals." Hey, how did
it know I like animals?
97
00:09:24,021 --> 00:09:25,895
Is this one of those
"join a cult" things?
98
00:09:25,920 --> 00:09:28,497
No. I think it's a sneaky way
for them to track what you like
99
00:09:28,522 --> 00:09:30,522
so they can get you to buy more stuff.
100
00:09:31,072 --> 00:09:32,472
Sure is wasted on us.
101
00:09:32,496 --> 00:09:33,931
What you love most...
102
00:09:36,057 --> 00:09:37,057
"your family."
103
00:09:37,830 --> 00:09:38,830
Sorry.
104
00:09:40,347 --> 00:09:43,112
If only this stupid thing could
tell me where my family is...
105
00:09:45,620 --> 00:09:47,141
I know exactly where mine is.
106
00:09:47,579 --> 00:09:49,096
I hear from them all the time.
107
00:09:49,758 --> 00:09:52,125
Especially when I'm late
getting them money!
108
00:09:53,110 --> 00:09:57,023
But it's the only thing that keeps them
alive, so, you know, what the hey!
109
00:10:00,358 --> 00:10:03,358
Sorry folks. I don't
have much to contribute.
110
00:10:04,288 --> 00:10:06,330
Family has never been
one of my big concerns.
111
00:10:06,671 --> 00:10:07,671
[choral music]
112
00:11:14,072 --> 00:11:15,830
At least you don't
have anyone to miss.
113
00:11:26,631 --> 00:11:31,246
Huh-I heard there's an ExWorld
passenger transport leaving next week.
114
00:11:32,030 --> 00:11:33,030
ExWorld?
115
00:11:33,648 --> 00:11:36,208
It would take two lifetimes of our
wages just to afford a ticket.
116
00:11:36,437 --> 00:11:39,085
Those shuttles are so old they,
they blow up half the time anyway.
117
00:11:39,110 --> 00:11:40,218
And if you can actually
get a ride to another
118
00:11:40,242 --> 00:11:42,267
rock in our system.
They just deport you.
119
00:11:42,864 --> 00:11:44,723
Well, I can still dream.
120
00:11:45,442 --> 00:11:47,098
I'm gonna find my
sisters someday.
121
00:11:48,122 --> 00:11:49,293
We're not going anywhere.
122
00:11:50,244 --> 00:11:51,938
All we're good for
is making weird junk
123
00:11:51,963 --> 00:11:53,593
we don't understand
and never afford.
124
00:11:54,852 --> 00:11:56,932
That's what fills all the
shuttles that leave here...
125
00:11:57,134 --> 00:11:58,660
off to rich people in other systems.
126
00:11:59,766 --> 00:12:01,687
They probably have no
idea where Pyon even is.
127
00:12:01,711 --> 00:12:02,804
Yeah!
128
00:12:02,969 --> 00:12:06,077
Yeah. Those suckers probably think
everything they buy is made by robots.
129
00:12:06,101 --> 00:12:10,856
Right! For the price of one synbot you
could buy this entire busted planet!
130
00:12:12,819 --> 00:12:15,696
Hmm..We must be good for something else.
131
00:12:17,499 --> 00:12:19,379
Ever known anyone to jump
the line and prove it?
132
00:12:19,796 --> 00:12:22,756
Look, you two might not be good for
much, but I tell you what I'm good for.
133
00:12:23,091 --> 00:12:28,044
OK? Loving, fighting, scheming
and surviving-in that order.
134
00:12:28,068 --> 00:12:30,068
Gotta go, got lots to do...
135
00:12:37,189 --> 00:12:39,122
We should head back soon too.
136
00:12:40,564 --> 00:12:41,727
When can I see you again?
137
00:12:42,681 --> 00:12:45,547
I don't know. They keep
changing my shifts.
138
00:12:47,278 --> 00:12:50,278
Damn. Guess I'll just
have to miss you, then.
139
00:12:51,715 --> 00:12:53,254
I don't know what I'd
do if you didn't.
140
00:12:57,239 --> 00:12:58,839
[melancholy piano music]
141
00:15:36,680 --> 00:15:38,347
I hate feeling so broken.
142
00:15:39,127 --> 00:15:40,861
Senn, you should be proud.
143
00:15:41,323 --> 00:15:44,323
All the other kids that
get sold are hopeless.
144
00:16:28,543 --> 00:16:30,343
Enjoying all the big words?
145
00:16:30,367 --> 00:16:33,336
I've been so buried I haven't gotten
a chance to start reading it yet.
146
00:16:33,360 --> 00:16:38,624
You know, most people ask me to smuggle
in perk patches, drama vids, smutlets...
147
00:16:39,104 --> 00:16:40,674
You're the only one who wants books.
148
00:16:41,495 --> 00:16:44,095
What can I say? I enjoy using my brain.
149
00:16:45,330 --> 00:16:47,797
It's either that or dying of boredom.
150
00:16:47,821 --> 00:16:52,197
Hey, listen, I have something to ask you.
151
00:16:52,600 --> 00:16:53,600
What?
152
00:16:54,053 --> 00:16:56,162
You remember that group
that group-mate of mine
153
00:16:56,187 --> 00:16:58,342
who was transferred to the
Biohaz about a month ago?
154
00:16:58,366 --> 00:17:00,086
Uhh... the one you liked?
What was his name?
155
00:17:00,390 --> 00:17:03,387
Lann. Yesterday he was
mouthing off about that
156
00:17:03,412 --> 00:17:06,216
video they made us watch
for entertainment.
157
00:17:06,966 --> 00:17:08,366
I think it was called...
158
00:17:08,390 --> 00:17:10,390
[cheesy sound effects]
159
00:17:12,311 --> 00:17:16,190
It's good that we have good the
communication systems we need
160
00:17:16,215 --> 00:17:18,885
or else we'd be blown up
just like the other planets.
161
00:17:26,968 --> 00:17:30,569
Aha! This is the last
planet we have to blow up!
162
00:17:30,820 --> 00:17:32,913
Now-destroy them!
163
00:17:33,826 --> 00:17:35,159
[cheesy laser blast]
164
00:17:37,107 --> 00:17:39,489
We will destroy the base by laser cannon.
165
00:17:39,568 --> 00:17:40,568
Good.
166
00:17:40,763 --> 00:17:44,560
[cheesy sound effects]
167
00:17:45,630 --> 00:17:48,626
Red alert! White people in the area!
168
00:17:53,978 --> 00:17:56,711
Now, let's go inside and free the slaves!
169
00:17:58,134 --> 00:17:59,915
Looks like it was made
by a 12-year-old!
170
00:17:59,939 --> 00:18:01,939
It was. the head foreman's kid made it.
171
00:18:01,963 --> 00:18:03,198
No wonder!
172
00:18:03,222 --> 00:18:05,222
They forced us to watch
that a few days ago.
173
00:18:05,347 --> 00:18:08,565
So ridiculous. Huge spaceships
don't land on planets.
174
00:18:08,590 --> 00:18:10,129
Everybody knows that.
175
00:18:12,276 --> 00:18:14,292
So, what about
Lann... don't tell me...
176
00:18:14,332 --> 00:18:15,761
He's delisted.
177
00:18:15,785 --> 00:18:18,245
Aw, that's awful. You must be crushed.
178
00:18:18,269 --> 00:18:20,269
Look, you know the crew
chief in Bio, right?
179
00:18:20,293 --> 00:18:21,806
Do you think you could
talk to her for me?
180
00:18:21,830 --> 00:18:23,191
I mean, maybe she'll
take him back.
181
00:18:24,445 --> 00:18:26,198
I know there's not much
of a chance, but...
182
00:18:26,222 --> 00:18:28,222
[strange metal sounds]
183
00:18:29,140 --> 00:18:32,257
Cuff me! What was that?
184
00:18:33,890 --> 00:18:34,968
You mean you could see it, too?
185
00:18:34,992 --> 00:18:36,184
I thought it was just me.
186
00:18:37,351 --> 00:18:39,687
If that's the grid shorting out
again, let's get out of here.
187
00:18:39,711 --> 00:18:42,550
I do not want to get deep fried
like those guys in Bunk 12.
188
00:18:42,867 --> 00:18:44,042
No, it's not that.
189
00:18:44,508 --> 00:18:45,958
I wanna show you something.
190
00:19:05,630 --> 00:19:07,318
Cuff my balls!
191
00:19:09,427 --> 00:19:10,427
What is that?
192
00:19:10,451 --> 00:19:11,755
I don't know.
193
00:19:12,037 --> 00:19:13,237
It comes and goes.
194
00:19:15,771 --> 00:19:16,732
Whatever you do, don't touch it!
195
00:19:16,756 --> 00:19:17,996
Oh, I'm definitely going to touch it.
196
00:19:18,020 --> 00:19:19,803
You really, really shouldn't touch it.
197
00:19:19,827 --> 00:19:21,152
I have to touch it.
198
00:19:21,176 --> 00:19:22,424
Resh, do not touch it.
199
00:19:23,262 --> 00:19:24,529
I need to touch it.
200
00:19:29,039 --> 00:19:30,071
[piercing scraping sounds]
201
00:19:30,095 --> 00:19:31,095
Ahh!
202
00:19:31,703 --> 00:19:33,734
That's OK. No damage.
203
00:19:36,352 --> 00:19:37,352
What is it?
204
00:19:38,407 --> 00:19:39,407
I wish I knew.
205
00:19:39,680 --> 00:19:41,688
Wait a sec. No, I've seen
something like that before.
206
00:19:41,712 --> 00:19:43,193
It was in a spy vid.
207
00:19:43,750 --> 00:19:45,570
Some sort of surveillance device.
208
00:19:46,053 --> 00:19:47,108
You're being spied on.
209
00:19:47,132 --> 00:19:49,409
Come on, Resh, those trashy
vids you watch aren't real!
210
00:19:49,433 --> 00:19:51,070
It looked exactly like that! I swear!
211
00:19:51,491 --> 00:19:54,404
If it is what you say it is, it
certainly isn't well hidden.
212
00:19:54,490 --> 00:19:56,092
No, this is big.
213
00:19:58,113 --> 00:20:00,079
There's got to be some
reason that it's there.
214
00:20:06,275 --> 00:20:07,275
[wind noise]
215
00:20:09,943 --> 00:20:10,943
[atmospheric music]
216
00:20:36,310 --> 00:20:37,778
How's the book you
got from Resh?
217
00:20:38,240 --> 00:20:39,741
Oh, it's super interesting.
218
00:20:39,765 --> 00:20:42,499
There's a character in it with a
job that would be perfect for you.
219
00:20:42,523 --> 00:20:43,874
What job?
220
00:20:44,812 --> 00:20:47,491
It's a medic for
animals, just animals.
221
00:20:47,515 --> 00:20:50,713
Really?! There are people
who just treat animals?
222
00:20:50,843 --> 00:20:51,843
Apparently so.
223
00:20:52,768 --> 00:20:54,400
I'd love to do something like that.
224
00:20:54,893 --> 00:20:56,559
It'd be pretty nice, huh?
225
00:20:58,018 --> 00:20:59,151
Who am I kidding?
226
00:20:59,643 --> 00:21:02,697
The only experience I have with
animals is watching them in vids.
227
00:21:03,933 --> 00:21:06,155
I've never even seen a
real animal in person.
228
00:21:06,308 --> 00:21:07,375
I'd be hopeless.
229
00:21:07,980 --> 00:21:09,447
No, you'd be terrific.
230
00:21:09,527 --> 00:21:11,112
You're the most caring person I know.
231
00:21:11,136 --> 00:21:14,700
Stop it! You're just trying
to make me feel better.
232
00:21:16,929 --> 00:21:17,929
Ow.
233
00:21:18,547 --> 00:21:19,547
What is it?
234
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Umm...
235
00:21:21,711 --> 00:21:22,711
Umm...
236
00:21:24,687 --> 00:21:26,374
Just a sharp pain behind my eyes.
237
00:21:27,734 --> 00:21:29,134
Happens now and then.
238
00:21:29,158 --> 00:21:31,217
Do you think it's
related to the...
239
00:21:31,242 --> 00:21:32,899
what did you call them again?
240
00:21:32,923 --> 00:21:34,923
Uhh... I don't know.
241
00:21:34,947 --> 00:21:36,406
Vivid dreams?
242
00:21:36,470 --> 00:21:37,470
I wish I could see them.
243
00:21:37,744 --> 00:21:38,811
You might not want to.
244
00:21:39,705 --> 00:21:41,822
I don't know if I should
be afraid of them or not.
245
00:21:42,728 --> 00:21:45,803
I've been seeing other things, too...
while I'm awake.
246
00:21:47,557 --> 00:21:49,291
It's starting to worry me.
247
00:21:51,831 --> 00:21:54,497
Well, you've definitely
been dazing out
248
00:21:54,522 --> 00:21:55,921
more and more lately.
249
00:21:58,383 --> 00:22:00,532
Pretty soon you're not going to
be able to work, and then...
250
00:22:00,556 --> 00:22:02,180
I can still manage, OK?
251
00:22:02,204 --> 00:22:03,688
You're fooling yourself.
252
00:22:03,712 --> 00:22:05,720
They've already had to stop the
line twice because of you,
253
00:22:05,744 --> 00:22:07,700
and if it happens again
they'll throw you out.
254
00:22:07,724 --> 00:22:11,163
You have to dig through the trash
dunes with the other discards.
255
00:22:11,470 --> 00:22:12,470
What can I do?
256
00:22:12,494 --> 00:22:13,397
I can't control the visions.
257
00:22:13,422 --> 00:22:14,703
I can't stop them
from happening.
258
00:22:20,626 --> 00:22:22,150
Maybe you should see
the group medic?
259
00:22:22,174 --> 00:22:23,790
Medic?
260
00:22:23,814 --> 00:22:25,856
I might as well go to the
Foreman and resign right now.
261
00:22:25,880 --> 00:22:27,480
You know what'll happen?
262
00:22:27,574 --> 00:22:29,694
At the third word out of my
mouth about the "visions",
263
00:22:30,699 --> 00:22:32,166
that'll be the end of it.
264
00:22:32,191 --> 00:22:33,656
They'll brand me unfit.
265
00:22:35,056 --> 00:22:37,855
It will be over. And not just
for me, but for both of us.
266
00:22:38,329 --> 00:22:40,329
Senn, we have to do something.
267
00:22:40,354 --> 00:22:41,821
I'm worried about you,
268
00:22:41,846 --> 00:22:44,505
you're sick and you don't
seem to be getting better.
269
00:22:44,529 --> 00:22:46,085
Kana, I'm not sick.
270
00:22:46,890 --> 00:22:47,890
Alright, I,
271
00:22:49,452 --> 00:22:53,077
I know the things I'm seeing
are weird and hard to explain.
272
00:22:53,101 --> 00:22:57,154
But, you know, they're important somehow.
273
00:22:58,524 --> 00:22:59,857
It's not a sickness.
274
00:23:01,477 --> 00:23:04,210
I just wish I knew what it was all about.
275
00:23:07,217 --> 00:23:10,351
All I want is for you to be OK.
276
00:23:11,299 --> 00:23:12,967
I care about you.
277
00:23:13,625 --> 00:23:15,248
I love you.
278
00:23:20,580 --> 00:23:23,325
I wish I were good at telling
you how much you mean to me.
279
00:23:24,955 --> 00:23:28,026
You know, you're about the only
thing in this cuffed up place
280
00:23:28,051 --> 00:23:29,595
that isn't rotting
from the inside out.
281
00:23:33,667 --> 00:23:35,540
I just wish I didn't feel so helpless.
282
00:23:36,011 --> 00:23:37,298
We'll figure something out.
283
00:23:40,568 --> 00:23:41,568
[music]
284
00:24:46,588 --> 00:24:47,588
What are you?
285
00:24:50,595 --> 00:24:51,992
What do you want from me?
286
00:24:53,810 --> 00:24:55,276
Why are you even here?
287
00:24:57,849 --> 00:24:59,515
What are you waiting for?
288
00:25:00,504 --> 00:25:02,097
Whatever you're here
to do, just do it.
289
00:25:02,122 --> 00:25:03,765
Alright? Just get it
over with already.
290
00:25:04,231 --> 00:25:06,647
Just quit hiding and
fucking show yourself!
291
00:25:11,427 --> 00:25:12,817
[music continues]
292
00:26:11,448 --> 00:26:12,448
Senn!
293
00:26:13,417 --> 00:26:14,817
Senn, snap out of it!
294
00:26:15,237 --> 00:26:16,486
You won't believe this.
295
00:26:16,511 --> 00:26:17,577
It was amazing.
296
00:26:18,121 --> 00:26:19,769
I busted through a new part and
297
00:26:19,794 --> 00:26:21,354
all of space opened
up in front of me.
298
00:26:21,723 --> 00:26:22,800
It all makes sense now.
299
00:26:22,824 --> 00:26:25,469
Forget about that. It's opening
up right here, come on!
300
00:26:25,493 --> 00:26:26,843
What?!
301
00:26:29,090 --> 00:26:31,264
[loud booming music]
302
00:26:50,880 --> 00:26:51,880
Wait!
303
00:26:51,904 --> 00:26:53,692
Senn, you're going in to that thing?!
304
00:26:53,716 --> 00:26:54,905
I have to, Kana.
305
00:26:55,238 --> 00:26:57,035
Everything that's happened
up to this point,
306
00:26:57,059 --> 00:26:59,699
every cell in my body is saying
that this is the right thing to do.
307
00:27:01,317 --> 00:27:02,488
I want you to come with me.
308
00:27:02,512 --> 00:27:06,001
Go? But we don't know what's in
there or what the hell it even is.
309
00:27:06,352 --> 00:27:08,928
Look at it, it goes on
forever in both directions.
310
00:27:09,500 --> 00:27:11,781
It seems crazy, but
311
00:27:12,736 --> 00:27:14,455
but I'm asking you to
trust my gut on this one,
312
00:27:14,479 --> 00:27:16,256
Alright, remember,
remember when you said
313
00:27:16,281 --> 00:27:17,561
"We'll figure something out.'
314
00:27:17,585 --> 00:27:19,301
Things have been figured out!
315
00:27:19,476 --> 00:27:21,143
But this is insane, Senn.
316
00:27:21,656 --> 00:27:22,794
How can this be happening?
317
00:27:22,818 --> 00:27:26,159
I don't know exactly, but it has.
318
00:27:28,969 --> 00:27:30,798
It's not something I'm dreaming. It's here.
319
00:27:30,822 --> 00:27:32,423
And it's not a broken
down ExWorld shuttle.
320
00:27:32,447 --> 00:27:33,785
You knew this was going to happen?!
You saw it?
321
00:27:33,809 --> 00:27:35,809
No, no, I didn't know... But I do now.
322
00:27:36,438 --> 00:27:38,197
The goons are coming,
you better go.
323
00:27:38,968 --> 00:27:40,303
[alarm sounding]
324
00:27:41,663 --> 00:27:43,686
Resh is right; if we stay here, we're dead.
325
00:27:44,476 --> 00:27:45,975
I can't believe I'm doing this.
326
00:27:47,702 --> 00:27:50,613
Resh, Resh, I want you to join us.
Right, I know...
327
00:27:50,637 --> 00:27:52,723
Senn, my mom...
328
00:28:03,101 --> 00:28:04,891
I'm torn up leaving you here, man.
329
00:28:04,915 --> 00:28:07,133
You know me. I'm a fighter.
I'm going to get by.
330
00:28:08,461 --> 00:28:10,981
Get that brain of yours out of
here before they wash it for you.
331
00:28:20,521 --> 00:28:21,521
Go, go!
332
00:28:26,467 --> 00:28:27,600
[music continues]
333
00:29:23,264 --> 00:29:24,264
[music continues]
334
00:30:18,321 --> 00:30:19,321
What is all this?
335
00:30:19,798 --> 00:30:20,798
I don't know.
336
00:31:04,170 --> 00:31:05,170
Welc'...
337
00:31:13,038 --> 00:31:14,038
- Who are you?
- Wel-come
338
00:31:16,327 --> 00:31:17,327
Welcome.
339
00:31:17,702 --> 00:31:18,990
Make yourselves comfortable.
340
00:31:19,866 --> 00:31:21,452
Ummm, thanks.
341
00:31:22,432 --> 00:31:23,432
We'll try.
342
00:31:24,369 --> 00:31:26,774
We hope our arrival was
not too disruptive.
343
00:31:28,034 --> 00:31:29,034
Only a bit.
344
00:31:29,659 --> 00:31:31,908
This is a space-ship, right?
345
00:31:32,607 --> 00:31:33,740
That is correct.
346
00:31:33,943 --> 00:31:36,544
While you are here, please
make yourselves at home.
347
00:31:37,802 --> 00:31:38,802
Sure.
348
00:31:42,327 --> 00:31:44,014
Maybe you should explain
what's going on.
349
00:31:44,787 --> 00:31:47,082
We've been tracking
an unknown entity
350
00:31:47,107 --> 00:31:50,571
which has reached deeper and
deeper strata within the Polychronom.
351
00:31:51,085 --> 00:31:52,710
Levels never reached before.
352
00:31:53,952 --> 00:31:54,952
Polychronom?
353
00:31:55,719 --> 00:31:58,429
It's the giant construct I've
been seeing in my dreams.
354
00:31:59,179 --> 00:32:00,359
I'm assuming I'm the entity.
355
00:32:00,594 --> 00:32:01,795
Yes, exactly.
356
00:32:02,445 --> 00:32:03,960
So, what is the Polychronom?
357
00:32:04,664 --> 00:32:09,264
We have been studying the "construct",
as you call it, for some time.
358
00:32:09,505 --> 00:32:13,305
But, we still do not know its
purpose, or who created it.
359
00:32:14,005 --> 00:32:16,339
Wait. You mean you didn't build it?
360
00:32:16,363 --> 00:32:19,775
Oh, no. Our technology is primitive
361
00:32:19,939 --> 00:32:22,379
compared to the sophistication
present within the Polychronom.
362
00:32:22,790 --> 00:32:23,790
Incredible!
363
00:32:26,813 --> 00:32:28,154
When I'm there in my mind.
364
00:32:28,921 --> 00:32:30,641
It feels like I'm trying
to solve something.
365
00:32:31,336 --> 00:32:33,336
But at the same time, I'm not.
366
00:32:33,742 --> 00:32:36,157
It's more like an emotional test.
But...
367
00:32:37,042 --> 00:32:38,506
It's hard to explain.
368
00:32:40,183 --> 00:32:41,254
What's going on in there?
369
00:32:42,206 --> 00:32:43,946
We hope you can answer that for us.
370
00:32:44,622 --> 00:32:46,450
Entire civilizations
have devoted themselves
371
00:32:46,475 --> 00:32:48,716
to deciphering the Polychronom.
372
00:32:48,974 --> 00:32:51,489
But, none have accomplished
as much as you have.
373
00:32:52,067 --> 00:32:54,321
Not to mention, in so little time.
374
00:32:55,093 --> 00:32:58,288
We did not even know in which part of the
galaxy to look for you until recently.
375
00:32:59,101 --> 00:33:01,634
Why Senn? What's so special about him?
376
00:33:02,257 --> 00:33:03,460
That is a mystery as well.
377
00:33:04,272 --> 00:33:08,472
Surprisingly, he is able to connect
to the construct from afar.
378
00:33:10,007 --> 00:33:11,756
So why did you come all the way here?
379
00:33:12,171 --> 00:33:14,748
We see ourselves as stewards
of the Polychronom.
380
00:33:15,564 --> 00:33:20,087
In that role we desire to aid whomever
the construct chooses to grant access.
381
00:33:20,814 --> 00:33:24,591
I just want to be there. See it
in person, more than anything.
382
00:33:27,140 --> 00:33:29,540
It is a real, physical thing, right?
383
00:33:29,564 --> 00:33:33,292
Yes, it is quite as you say, "real".
384
00:33:35,273 --> 00:33:36,606
Do you require rest?
385
00:33:37,627 --> 00:33:40,427
Please, take some time
to get acclimated,
386
00:33:40,845 --> 00:33:42,380
and then we can discuss further.
387
00:33:43,072 --> 00:33:46,375
Our voyage will take many of
your days, so there is time.
388
00:33:48,306 --> 00:33:49,306
Before you go,
389
00:33:49,861 --> 00:33:50,943
what should we call you?
390
00:33:51,564 --> 00:33:52,697
What's your name?
391
00:33:53,142 --> 00:33:55,556
We... have no name.
392
00:33:57,795 --> 00:33:59,126
Did he say his name was "We"?
393
00:34:02,342 --> 00:34:03,404
And I was wondering...
394
00:34:03,749 --> 00:34:05,633
What about a place to sleep?
395
00:34:06,303 --> 00:34:08,630
Food? You know, things like that...
396
00:34:10,231 --> 00:34:12,433
Of course. Our apologies.
397
00:34:13,848 --> 00:34:14,848
Will this do?
398
00:34:16,965 --> 00:34:17,965
That'll do.
399
00:34:19,879 --> 00:34:20,879
Nicely.
400
00:34:24,699 --> 00:34:25,966
[atmospheric music]
401
00:35:29,658 --> 00:35:31,058
[loud crashing sound]
402
00:35:36,478 --> 00:35:37,696
Hi, umm...
403
00:35:39,455 --> 00:35:41,019
This thing you're doing right now-
404
00:35:41,833 --> 00:35:43,499
please don't do it again.
405
00:35:44,434 --> 00:35:45,691
To what are you referring?
406
00:35:47,301 --> 00:35:50,917
Standing here, watching
me while I sleep.
407
00:35:52,426 --> 00:35:53,493
It's disturbing.
408
00:35:54,816 --> 00:35:55,816
So sorry.
409
00:36:03,018 --> 00:36:04,705
Uh, since you're
here, can I ask...
410
00:36:04,826 --> 00:36:06,178
how far is it we'll
be traveling?
411
00:36:07,112 --> 00:36:09,049
The Polychronom is in a
system approximately
412
00:36:09,074 --> 00:36:12,013
1,041 of your light years from
our present location.
413
00:36:12,037 --> 00:36:14,765
One-thousand light years? Wow!
414
00:36:15,556 --> 00:36:17,561
The distance is of no
consequence to us.
415
00:36:18,665 --> 00:36:20,489
Can you imagine
the amazing stuff
416
00:36:20,514 --> 00:36:22,981
you could discover with
a spaceship like this?
417
00:36:23,005 --> 00:36:25,559
Strange phenomena, undiscovered races!
418
00:36:26,004 --> 00:36:27,731
That is a difficult question to answer.
419
00:36:27,755 --> 00:36:29,816
Oh, it wasn't really a question.
I was just thinking of the possibili-
420
00:36:29,840 --> 00:36:31,399
The cosmos is so vast
421
00:36:31,668 --> 00:36:35,003
that the likelihood of coming across
something of interest is very remote.
422
00:36:35,402 --> 00:36:37,202
And time is even more vast.
423
00:36:37,869 --> 00:36:41,712
Almost all of the advanced races we
found evidence of perished long ago.
424
00:36:42,080 --> 00:36:44,658
Oh, well. That's too bad.
425
00:36:46,768 --> 00:36:47,808
I can still dream, though.
426
00:36:51,399 --> 00:36:54,265
Hey, Senn, ask for some new clothes for us.
427
00:36:54,352 --> 00:36:55,797
Oh, oh, and some books.
428
00:36:56,688 --> 00:36:57,688
Of course.
429
00:37:04,694 --> 00:37:06,225
Still can't believe this is happening.
430
00:37:06,249 --> 00:37:08,866
Me neither, it's so strange.
431
00:37:10,109 --> 00:37:14,915
Well, imagine if we were
transporting insects somewhere.
432
00:37:15,062 --> 00:37:16,062
Right?
433
00:37:16,210 --> 00:37:18,455
We wouldn't have the first clue
to know what would make it happy.
434
00:37:18,479 --> 00:37:19,479
True.
435
00:37:25,566 --> 00:37:27,472
I hope Resh is
holding up alright.
436
00:37:29,176 --> 00:37:30,923
He made the right decision to stay behind.
437
00:37:32,105 --> 00:37:34,299
He's a tough one. He'll be OK.
438
00:37:35,948 --> 00:37:36,948
You're right.
439
00:37:38,955 --> 00:37:40,428
At least I hope you're right.
440
00:37:54,076 --> 00:37:55,343
What are you doing?
441
00:37:57,280 --> 00:37:58,280
Cooking.
442
00:37:59,543 --> 00:38:04,222
I see... umm... I don't mean to
interrupt but I have a question.
443
00:38:05,262 --> 00:38:07,472
So there is a higher level
part of the construct
444
00:38:07,497 --> 00:38:10,038
that I can't seem to get
past and I don't know why.
445
00:38:10,062 --> 00:38:11,513
Describe it, please.
446
00:38:12,342 --> 00:38:16,231
The shapes there are
tightly packed together,
447
00:38:16,255 --> 00:38:18,435
into a sort of wall, and I
can't seem to get around it.
448
00:38:19,029 --> 00:38:20,451
Ah, yes.
449
00:38:21,069 --> 00:38:24,608
You are confused because you are not used
to dealing with multi-dimensional space.
450
00:38:24,990 --> 00:38:25,990
Multi-what?
451
00:38:26,647 --> 00:38:29,073
Some of the "shapes",
as you call them,
452
00:38:29,098 --> 00:38:32,433
in that strata exist in
dimensions higher than our own.
453
00:38:33,047 --> 00:38:37,064
What you are seeing is not the object
itself, but a shadow of the object.
454
00:38:37,641 --> 00:38:38,641
Huh?
455
00:38:39,079 --> 00:38:40,079
To explain...
456
00:38:41,126 --> 00:38:42,838
Take a two-dimensional object.
457
00:38:43,313 --> 00:38:44,780
For example, a square.
458
00:38:45,690 --> 00:38:48,720
If we introduce a light source onto
the flat plane the square lives in,
459
00:38:48,744 --> 00:38:51,222
the resulting shadow is
a one-dimensional line.
460
00:38:51,768 --> 00:38:54,926
In the same way, a three-dimensional
object, like a cube,
461
00:38:55,154 --> 00:38:56,893
casts a two-dimensional shadow.
462
00:38:57,639 --> 00:39:00,451
Finally, a fourth
dimensional object casts...
463
00:39:00,476 --> 00:39:02,584
Casts a three-dimensional shadow!
464
00:39:02,701 --> 00:39:03,701
Exactly.
465
00:39:04,236 --> 00:39:06,179
The objects that are
confusing you are
466
00:39:06,204 --> 00:39:08,396
cast shadows of fourth
dimensional volumes.
467
00:39:08,669 --> 00:39:11,902
So how do I tell which
shapes I see are regular,
468
00:39:11,927 --> 00:39:13,642
and which ones are shadows?
469
00:39:14,304 --> 00:39:15,304
It is simple.
470
00:39:15,609 --> 00:39:18,209
Shadows cannot cast
shadows themselves.
471
00:39:18,609 --> 00:39:20,983
I see, so all I need to
do is look for shapes
472
00:39:21,008 --> 00:39:22,841
that should be casting
shadows but don't.
473
00:39:23,117 --> 00:39:27,004
Yes. The difference can be subtle.
But it should be noticeable.
474
00:39:27,918 --> 00:39:32,489
Be cautious though-shadow
shapes are inherently unstable.
475
00:39:32,786 --> 00:39:33,847
Thank you.
476
00:39:48,848 --> 00:39:50,381
It's so beautiful here.
477
00:39:52,153 --> 00:39:54,105
I don't care if it's not real.
478
00:39:56,237 --> 00:39:57,757
I bet you're thrilled
with the animals.
479
00:39:58,080 --> 00:40:01,347
Yeah, but honestly the big
ones kind of scare me.
480
00:40:03,924 --> 00:40:06,103
Uh. Home feels so far away.
481
00:40:07,953 --> 00:40:09,621
I can't even imagine
going back there.
482
00:40:10,961 --> 00:40:13,009
We would have been
blacklisted by now, anyway.
483
00:40:14,781 --> 00:40:16,109
There'd be nothing
to go back to,
484
00:40:17,450 --> 00:40:20,633
except digging through the
trash dunes for food scraps.
485
00:40:22,028 --> 00:40:23,562
The factories should be smashed.
486
00:40:24,130 --> 00:40:26,645
What they do, or more so,
how they do it is immoral.
487
00:40:26,669 --> 00:40:29,135
Yeah, but to be replaced by what?
488
00:40:29,849 --> 00:40:33,286
Some other entity that exploits
people like us in the same way?
489
00:40:33,927 --> 00:40:35,669
There must be
something we can do.
490
00:40:36,621 --> 00:40:37,621
I don't know.
491
00:40:38,683 --> 00:40:39,883
Give it some time.
492
00:40:41,550 --> 00:40:44,323
Did you ever think you'd be
traveling in a massive spaceship
493
00:40:44,348 --> 00:40:46,957
to a strange construct a
thousand light-years away?
494
00:40:48,636 --> 00:40:50,570
Clearly, anything's possible.
495
00:40:56,531 --> 00:40:58,463
You always know how to
make me feel better.
496
00:41:00,359 --> 00:41:02,226
[emotional electronic music]
497
00:42:45,469 --> 00:42:46,469
[music continues]
498
00:43:32,372 --> 00:43:33,372
Would you like some?
499
00:43:33,942 --> 00:43:34,942
Yeah.
500
00:43:35,934 --> 00:43:36,934
Sure.
501
00:43:39,638 --> 00:43:40,638
Cow juice?
502
00:43:41,817 --> 00:43:42,817
Um...
503
00:43:42,888 --> 00:43:43,888
OK.
504
00:43:43,912 --> 00:43:44,912
Alright.
505
00:43:48,088 --> 00:43:51,838
I was wondering, and I
hope it isn't rude, but
506
00:43:52,190 --> 00:43:54,136
I assume this isn't your natural form.
507
00:43:55,402 --> 00:43:56,868
What do you really look like?
508
00:43:57,511 --> 00:43:58,711
It is complicated.
509
00:43:59,316 --> 00:44:01,481
There is a physical
component to our being but
510
00:44:01,506 --> 00:44:03,256
it is only visible
in the part of the
511
00:44:03,281 --> 00:44:05,444
electromagnetic spectrum
your eyes cannot see.
512
00:44:06,154 --> 00:44:08,087
If artificially shifted down,
513
00:44:08,111 --> 00:44:11,442
it would appear to you as noise, or static.
514
00:44:13,234 --> 00:44:14,501
It was worth a try.
515
00:44:17,492 --> 00:44:19,601
How did you first come
across the Polychronom?
516
00:44:19,900 --> 00:44:20,900
Long ago,
517
00:44:21,041 --> 00:44:25,001
we discovered an object in the center
of the iron core of our home land.
518
00:44:25,681 --> 00:44:28,759
It was communicating with
thousands of objects like it.
519
00:44:29,493 --> 00:44:32,063
We followed this complex signal web
520
00:44:32,087 --> 00:44:34,087
until we reached the Polychronom.
521
00:44:34,783 --> 00:44:37,384
Once there, we discovered
evidence of others
522
00:44:37,409 --> 00:44:39,694
who had attempted to unlock its secrets.
523
00:44:40,296 --> 00:44:43,625
But by the time we arrived,
they had long perished.
524
00:44:44,134 --> 00:44:45,454
And no one knows what it's for?
525
00:44:46,041 --> 00:44:48,974
There are many hypotheses,
but no certainty.
526
00:44:49,980 --> 00:44:52,579
We assume it is essentially
in a dormant state.
527
00:44:52,832 --> 00:44:55,157
Waiting. For reasons unknown.
528
00:44:56,660 --> 00:44:58,464
Why are you so fascinated with it?
529
00:44:59,410 --> 00:45:00,464
In our travels,
530
00:45:00,887 --> 00:45:02,639
we've never come across anything
531
00:45:02,664 --> 00:45:05,401
as advanced or as intriguing
as the Polychronom.
532
00:45:06,014 --> 00:45:10,748
We feel that studying it is worth the
dedication of unlimited time and resources
533
00:45:12,164 --> 00:45:15,055
Sounds like you almost worship it
and you don't even know what it is.
534
00:45:15,938 --> 00:45:17,891
Haven't you ever thought about
the fact that you might end up
535
00:45:17,915 --> 00:45:20,640
like all the others and their
dead ships floating around it?
536
00:45:23,289 --> 00:45:25,551
This concept is not one
we have contemplated.
537
00:45:27,742 --> 00:45:30,262
Aren't you scared that it might
be some sort of powerful weapon?
538
00:45:30,742 --> 00:45:33,102
Seems risky to tinker with
things you don't understand.
539
00:45:33,126 --> 00:45:34,602
It's not a weapon.
540
00:45:35,555 --> 00:45:37,619
Don't ask me how I
know, but I just do.
541
00:45:38,704 --> 00:45:39,704
I don't know,
542
00:45:39,985 --> 00:45:42,898
something that powerful could
easily convince us into thinking...
543
00:45:43,758 --> 00:45:44,758
anything.
544
00:45:45,596 --> 00:45:49,150
We feel that possible scientific
advancements outweigh any risks.
545
00:45:51,885 --> 00:45:53,351
Just be careful, Senn.
546
00:45:57,567 --> 00:45:58,884
[bright, atmospheric music]
547
00:46:00,849 --> 00:46:01,929
[bright, atmospheric music]
548
00:48:18,132 --> 00:48:19,132
Hey, Kanna!
549
00:48:19,976 --> 00:48:20,976
Wow!
550
00:48:23,320 --> 00:48:26,180
Senn, do you think it's
OK for us to go in there?
551
00:48:26,924 --> 00:48:28,595
I think all this stuff's here for us.
552
00:48:55,470 --> 00:48:57,067
What do you think this place is?
553
00:48:58,087 --> 00:48:59,532
I think it's someone's house.
554
00:49:00,287 --> 00:49:03,354
Or, more accurately, a
copy of someone's house.
555
00:49:41,110 --> 00:49:42,633
What? What's wrong?
556
00:49:49,008 --> 00:49:51,142
These are Manufactory documents.
557
00:49:53,945 --> 00:49:55,352
Internal memos...
558
00:49:55,376 --> 00:49:56,455
Let me see.
559
00:50:02,350 --> 00:50:03,350
What's that one about?
560
00:50:05,662 --> 00:50:06,662
It's umm...
561
00:50:10,310 --> 00:50:14,744
It's about, acquisition
of, labor resources.
562
00:50:16,841 --> 00:50:19,778
Oh, that.
563
00:50:22,013 --> 00:50:24,470
It says the practice has
been banned in two systems
564
00:50:24,495 --> 00:50:27,630
because of what
happened-the abuses.
565
00:50:30,728 --> 00:50:33,040
I can't even imagine how
horrific it must have been.
566
00:50:35,494 --> 00:50:38,140
They wanted workers who were
fastest and most compliant.
567
00:50:38,893 --> 00:50:42,290
You know, one that were a good
return on their investments
568
00:50:43,428 --> 00:50:46,717
So they'd drill us all day long
on how quickly we could assemble a widge.
569
00:50:47,717 --> 00:50:48,972
How well we followed orders.
570
00:50:50,334 --> 00:50:54,568
Ones who weren't so good
at it got the yoke, or were beaten.
571
00:50:56,500 --> 00:50:58,153
Ones who couldn't never
meet the standard
572
00:50:58,333 --> 00:51:00,898
always mysteriously came
down with Dramatic Fever,
573
00:51:01,813 --> 00:51:02,875
and they were gone.
574
00:51:05,892 --> 00:51:08,478
The worst thing they ever did
was pit us against each other.
575
00:51:09,314 --> 00:51:12,384
The one tiny ray of light were the
friendships I made with the other kids,
576
00:51:12,409 --> 00:51:13,909
but they had to go
poison this too.
577
00:51:16,522 --> 00:51:18,970
If there's one thing I learned
there it's that hating is easy-
578
00:51:20,655 --> 00:51:22,655
it's kindness that takes guts.
579
00:51:25,194 --> 00:51:26,594
When did you get out?
580
00:51:27,717 --> 00:51:30,184
At 12 we graduated
into the work-force.
581
00:51:30,537 --> 00:51:32,804
Shifts on the line were a
vacation in comparison.
582
00:51:40,304 --> 00:51:42,147
I wish there was something I could do.
583
00:51:43,734 --> 00:51:45,000
It was so long ago.
584
00:51:45,024 --> 00:51:46,231
You don't need to do anything.
585
00:51:49,137 --> 00:51:51,337
Let's just enjoy being here, now.
586
00:51:56,785 --> 00:51:57,985
[foreboding music]
587
00:53:06,637 --> 00:53:07,637
Senn!
588
00:53:10,340 --> 00:53:12,074
Senn-are you OK?
589
00:53:13,241 --> 00:53:15,211
I thought I lost you there for a minute.
590
00:53:16,881 --> 00:53:17,881
I don't know.
591
00:53:19,647 --> 00:53:21,047
I don't know anymore.
592
00:53:22,812 --> 00:53:25,764
You're back. For now.
593
00:53:26,702 --> 00:53:28,416
Come on, we're going
to be late for dinner.
594
00:53:28,796 --> 00:53:29,796
Wait, dinner?
595
00:53:30,398 --> 00:53:33,611
Yeah, We's making some
sort of special meal. Here.
596
00:53:33,636 --> 00:53:36,221
Oh, great! I've seen his cooking.
597
00:53:36,245 --> 00:53:37,797
I'm keeping an open mind.
598
00:54:05,594 --> 00:54:06,594
Fish or bird?
599
00:54:07,390 --> 00:54:08,390
Fish.
600
00:54:14,474 --> 00:54:15,474
Fish or bird?
601
00:54:15,498 --> 00:54:16,911
Umm... bird.
602
00:54:25,247 --> 00:54:26,363
Please, enjoy.
603
00:54:27,294 --> 00:54:28,898
We hope the food does not disappoint.
604
00:54:31,512 --> 00:54:34,207
Uh, thank you for... cooking.
605
00:54:34,729 --> 00:54:35,796
Yeah, thank you.
606
00:54:36,081 --> 00:54:37,347
It is our pleasure.
607
00:54:39,018 --> 00:54:40,952
Oh, um... I was wondering....
608
00:54:41,229 --> 00:54:44,296
about the others before
me who had the dreams...
609
00:54:45,788 --> 00:54:47,467
were they OK mentally afterwards?
610
00:54:48,085 --> 00:54:49,997
Did they experience any... problems?
611
00:54:50,960 --> 00:54:52,358
We have never
encountered any being
612
00:54:52,383 --> 00:54:54,374
who has accessed the
Polychronom before you.
613
00:54:54,796 --> 00:54:57,717
I thought you'd met others,
who didn't get as far as Senn.
614
00:54:58,508 --> 00:55:01,344
We have been able to recover and
analyze several data archives
615
00:55:01,369 --> 00:55:03,369
from the dead ships that
surround the construct.
616
00:55:03,899 --> 00:55:05,459
They tell of those who
had your ability.
617
00:55:06,061 --> 00:55:09,787
But the data was difficult
to decipher, and incomplete.
618
00:55:12,748 --> 00:55:19,467
Oh, um, well, did the records
mention any issues they had?
619
00:55:23,177 --> 00:55:24,177
I'm afraid so.
620
00:55:24,950 --> 00:55:27,251
It appears that some of those
who were able to access
621
00:55:27,276 --> 00:55:30,786
the Polychronum experienced
mental disintegration.
622
00:55:32,388 --> 00:55:33,388
What?
623
00:55:35,388 --> 00:55:37,367
But you said some. Not all.
624
00:55:38,493 --> 00:55:41,890
No. Not all. The rest died.
625
00:55:43,180 --> 00:55:45,297
They died?! Why didn't you
tell me that before?
626
00:55:45,321 --> 00:55:46,945
Can't you do anything to help him?
627
00:55:46,969 --> 00:55:48,476
There was not much we can do.
628
00:55:48,500 --> 00:55:51,197
As we do not fully understand
the processes of work.
629
00:55:52,297 --> 00:55:54,648
If you would allow us to
temporarily remove your brain
630
00:55:54,673 --> 00:55:56,102
we could develop a more
detailed analysis.
631
00:55:56,126 --> 00:55:57,281
No, please do not do that!
632
00:55:57,305 --> 00:55:58,140
Are you serious?
633
00:55:58,164 --> 00:55:59,528
It is a simple procedure.
634
00:55:59,977 --> 00:56:01,989
How could you even suggest
something like that?
635
00:56:02,454 --> 00:56:03,586
Who do you think you are?
636
00:56:08,610 --> 00:56:10,414
We have, arrived.
637
00:56:20,753 --> 00:56:22,020
[atmospheric music]
638
00:56:57,156 --> 00:56:58,156
Wow.
639
00:56:58,955 --> 00:57:01,236
For a day or so I felt the
presence more strongly,
640
00:57:01,807 --> 00:57:03,283
the connection more tangible.
641
00:57:04,268 --> 00:57:06,369
At first I thought I was
just going crazy, but now...
642
00:57:06,994 --> 00:57:08,275
now it all makes sense.
643
00:57:08,674 --> 00:57:10,595
I wish I could have seen
this from the beginning.
644
00:57:11,018 --> 00:57:12,192
I might have understood.
645
00:57:12,216 --> 00:57:14,772
Oh, there was no way for you to have known.
646
00:57:16,371 --> 00:57:17,771
So what do we do now?
647
00:57:18,535 --> 00:57:21,441
Get into some sort of
shuttle and fly into it?
648
00:57:21,824 --> 00:57:22,824
No.
649
00:57:23,175 --> 00:57:24,987
The physical structure of the Polychronum
650
00:57:25,011 --> 00:57:27,011
fluctuates to violently for travel within.
651
00:57:27,606 --> 00:57:30,463
It is much better to access
it from a safe distance.
652
00:57:31,621 --> 00:57:32,621
I agree.
653
00:57:34,106 --> 00:57:35,644
I think I have a lot of work to do.
654
00:57:36,301 --> 00:57:38,214
Any suggestions on how
I should continue?
655
00:57:38,511 --> 00:57:40,472
We wish we could be of more assistance.
656
00:57:40,683 --> 00:57:43,667
But we have no knowledge of the
advanced strata you have reached.
657
00:57:44,025 --> 00:57:46,821
That's OK. I'll figure it out myself.
658
00:57:50,970 --> 00:57:52,103
[music continues]
659
00:58:28,211 --> 00:58:29,211
Resh!
660
00:58:29,399 --> 00:58:33,342
Country A invades Country B vowing
to wipe out all its inhabitants.
661
00:58:33,914 --> 00:58:36,581
Which country is good
and which is evil?
662
00:58:36,605 --> 00:58:37,234
What?
663
00:58:37,258 --> 00:58:40,148
Country B 50 years earlier
colonized its current lands
664
00:58:40,172 --> 00:58:42,422
decimating the native
population in the process,
665
00:58:42,446 --> 00:58:43,945
Now, which is good and which is evil?
666
00:58:43,969 --> 00:58:44,758
Both, I guess.
667
00:58:44,782 --> 00:58:47,951
Millions are dying on a
planet because of drought-
668
00:58:47,975 --> 00:58:48,859
do you help them?
669
00:58:48,883 --> 00:58:49,770
Yes, of course.
670
00:58:49,795 --> 00:58:51,848
What if the draught is
caused by overpopulation?
671
00:58:51,872 --> 00:58:53,145
Oh, uh...
672
00:58:53,169 --> 00:58:56,854
Should holy books be an acceptable source
for determining a society's moral code?
673
00:58:56,878 --> 00:58:59,300
What about ones that contains
rules for keeping slaves?
674
00:58:59,325 --> 00:58:59,908
I don't know.
675
00:58:59,933 --> 00:59:02,400
-Could the conditions ever
exist where the extiction
676
00:59:02,425 --> 00:59:04,704
of a civilization is
preferable to its survival?
677
00:59:04,728 --> 00:59:07,382
If an artificial intelligence
is indistinguishable
678
00:59:07,407 --> 00:59:10,372
from a person, it it murder
to erase it or shut it down?
679
00:59:10,396 --> 00:59:11,678
An artificial what?
680
00:59:14,876 --> 00:59:17,191
You did whatever the
guards wanted even though
681
00:59:17,216 --> 00:59:19,874
you knew it would make life
harder for the other kids.
682
00:59:19,898 --> 00:59:21,319
You were the guards' pet.
683
00:59:21,946 --> 00:59:24,048
And then you pretended to
be friends with everyone
684
00:59:24,073 --> 00:59:25,848
as you knifed them in the back.
685
00:59:25,872 --> 00:59:26,555
What did you say?
686
00:59:26,580 --> 00:59:27,809
To get special treatment
687
00:59:27,834 --> 00:59:30,651
you would even take the jobs
that no one else wanted.
688
00:59:30,830 --> 00:59:32,830
like helping to get rid
of all those bodies.
689
00:59:32,854 --> 00:59:34,203
It wasn't like that.
690
00:59:34,689 --> 00:59:38,874
Do you know why you agreed to do
every filthy thing that they wanted?
691
00:59:39,751 --> 00:59:41,418
Because you felt nothing.
692
00:59:42,578 --> 00:59:46,912
You looked at those bodies and you
felt a big fat emotional zero.
693
00:59:47,992 --> 00:59:49,259
You're dead inside.
694
00:59:50,336 --> 00:59:53,376
You're a fraud.
You're a failure.
695
00:59:55,391 --> 00:59:58,924
You left your best friend
behind on a hideous planet.
696
01:00:00,203 --> 01:00:02,156
Left him to rot.
697
01:00:14,657 --> 01:00:21,580
Resh, Resh, Resh, if you're in
there somewhere, I'm sorry.
698
01:00:22,935 --> 01:00:25,778
I'm not proud of what I did. OK?
699
01:00:27,567 --> 01:00:29,708
If I could go back and
change things I would!
700
01:00:30,489 --> 01:00:32,090
Resh, I would do anything for you.
701
01:00:33,287 --> 01:00:37,153
If saving your life meant losing
mine I wouldn't hesitate.
702
01:00:45,951 --> 01:00:47,151
[foreboding music]
703
01:01:11,578 --> 01:01:13,187
My arms felt bare without them.
704
01:01:13,891 --> 01:01:15,491
I don't know what I'm...
705
01:01:16,344 --> 01:01:18,211
[emotional electronic music]
706
01:02:33,330 --> 01:02:34,397
Making progress?
707
01:02:35,674 --> 01:02:37,540
I'm so close tho getting it.
708
01:02:37,564 --> 01:02:40,804
I'm right there and then the construct
shifts and then I'm blocked again.
709
01:02:43,566 --> 01:02:45,144
You know what? let's go for a walk-
710
01:02:45,738 --> 01:02:47,347
maybe it will help clear my head.
711
01:02:52,795 --> 01:02:53,795
Wait.
712
01:02:54,615 --> 01:02:55,682
Look over there.
713
01:02:56,967 --> 01:02:58,167
Oh, oh- I see them.
714
01:03:03,936 --> 01:03:04,936
What are they?
715
01:03:05,576 --> 01:03:06,576
I don't know.
716
01:03:07,436 --> 01:03:08,636
Ah, they're beautiful.
717
01:03:21,618 --> 01:03:23,751
-The papers we were looking through...
-Yeah?
718
01:03:23,775 --> 01:03:27,142
...the worker roles? I found
one of my sisters in them.
719
01:03:27,166 --> 01:03:29,991
Really? That's great!
Where did it say she was?!
720
01:03:30,015 --> 01:03:31,409
It didn't say.
721
01:03:31,972 --> 01:03:33,972
She was moved to another
system a year ago.
722
01:03:34,363 --> 01:03:35,896
I don't know which one.
723
01:03:36,488 --> 01:03:37,862
Well, you know, that's
a start, I guess.
724
01:03:37,886 --> 01:03:40,752
Yeah.I'm just glad to
know she's still alive.
725
01:03:41,413 --> 01:03:42,413
Me too.
726
01:03:42,968 --> 01:03:44,168
I'll keep looking.
727
01:03:45,491 --> 01:03:46,691
[foreboding music]
728
01:03:49,280 --> 01:03:50,280
What is it?
729
01:03:51,155 --> 01:03:53,729
My hand - It's not there.
730
01:03:54,705 --> 01:03:55,705
I don't exist.
731
01:03:55,729 --> 01:03:57,119
What are you talking about?
732
01:03:57,143 --> 01:03:58,263
I don't cast a shadow.
733
01:03:58,768 --> 01:04:01,715
Look - there's your shadow,
but under my hand, nothing!
734
01:04:02,487 --> 01:04:03,620
What do you mean?
735
01:04:03,644 --> 01:04:05,644
It's like the shapes in the construct-
736
01:04:05,988 --> 01:04:08,706
I'm just a projection of a
higher-dimensional object.
737
01:04:08,731 --> 01:04:09,813
I'm not me!
738
01:04:10,121 --> 01:04:11,454
How's that possible?
739
01:04:11,808 --> 01:04:14,222
I don't know. I still feel like myself but
740
01:04:14,894 --> 01:04:16,395
I'm clearly not really here.
741
01:04:17,605 --> 01:04:20,648
Senn, you feel fine,
742
01:04:20,672 --> 01:04:21,847
you're just imagining things.
743
01:04:21,871 --> 01:04:23,069
No, no, you don't
understand, alright?
744
01:04:23,094 --> 01:04:24,222
What you're touching isn't real.
745
01:04:25,816 --> 01:04:27,490
Someone has some explaining to do.
746
01:04:27,886 --> 01:04:29,620
Senn! Where are you going?
747
01:04:32,161 --> 01:04:33,494
You knew about this?
748
01:04:34,052 --> 01:04:35,518
Sorry, please explain.
749
01:04:35,747 --> 01:04:38,772
You knew that I was
switched out, or changed,
750
01:04:38,797 --> 01:04:40,571
or whatever happened to me...
751
01:04:40,595 --> 01:04:43,130
You knew that I was just a
three-dimensional shadow all along?!
752
01:04:43,397 --> 01:04:44,397
Yes, we knew.
753
01:04:44,983 --> 01:04:46,201
How could you not have told me?
754
01:04:46,632 --> 01:04:47,698
You did not ask.
755
01:04:48,272 --> 01:04:49,951
What else are you keeping a secret?
756
01:04:49,975 --> 01:04:51,975
What else were you not going to tell me?
757
01:04:52,585 --> 01:04:54,186
How can I trust you about anything?!
758
01:04:56,494 --> 01:05:01,164
This is all about you, isn't it?
You're just using us,
759
01:05:02,002 --> 01:05:03,478
we're like puppets to you.
760
01:05:03,503 --> 01:05:05,694
You don't even care that my
real body's probably dead.
761
01:05:06,375 --> 01:05:08,657
The conversion happened
before we came for you.
762
01:05:09,039 --> 01:05:12,460
In fact, it was the conversion itself
that alerted us to your presence.
763
01:05:12,773 --> 01:05:14,609
Without it, we would never have found you.
764
01:05:15,145 --> 01:05:17,345
Can't you do something, anything?
765
01:05:18,262 --> 01:05:21,474
There is no way to influence or
reverse whatever process changed you.
766
01:05:21,498 --> 01:05:24,301
Alright, well, whatever I
am now, it's unstable, right?
767
01:05:24,592 --> 01:05:27,513
I'll eventually just
disintegrate like those shapes?
768
01:05:28,006 --> 01:05:31,185
Yes. The probability of
that outcome is high.
769
01:05:32,381 --> 01:05:33,447
Then I'm going in there.
770
01:05:33,952 --> 01:05:34,952
Into the Polychronum?
771
01:05:34,976 --> 01:05:37,400
Yes. I am physically
going in there, alright?
772
01:05:37,424 --> 01:05:39,424
Maybe there's a chance that I
can get my real body back.
773
01:05:39,448 --> 01:05:41,448
It is too dangerous to enter...
774
01:05:41,472 --> 01:05:42,903
You're going to send me in now!
775
01:05:43,420 --> 01:05:44,420
We refuse.
776
01:05:46,320 --> 01:05:49,320
Well, well...If you are not going
to send me in, then I'll...
777
01:05:49,344 --> 01:05:52,251
I'll...I'll communicate to the Polychronum
that you're trying to destroy it.
778
01:05:54,242 --> 01:05:56,203
No, we beg you do not do that.
779
01:05:57,607 --> 01:05:59,807
We will ready a transport device.
780
01:06:03,200 --> 01:06:04,934
And don't try to trick me!
781
01:06:05,654 --> 01:06:06,654
I'll know.
782
01:06:21,926 --> 01:06:25,675
Kanna, I'm dead. I don't even know
who I am anymore. I'm just a shell.
783
01:06:25,699 --> 01:06:27,699
No, Senn, you're just confused.
784
01:06:28,972 --> 01:06:30,172
I've let you down.
785
01:06:30,840 --> 01:06:33,105
I promised I'd be there
for you, but now...
786
01:06:33,129 --> 01:06:34,832
now all you have to
hold on to is a ghost.
787
01:06:34,856 --> 01:06:35,621
I don't wanna lose you!
788
01:06:35,645 --> 01:06:36,750
You already have!
789
01:06:41,545 --> 01:06:44,287
Senn, we didn't come all this
way for things to end like this.
790
01:06:44,312 --> 01:06:45,778
I'm not giving up yet.
791
01:06:46,819 --> 01:06:50,515
Things that I never thought I could
ever do, like find my sisters.
792
01:06:51,525 --> 01:06:53,095
There's a chance I can do that now.
793
01:06:55,126 --> 01:06:59,326
I wish I could know what you're
feeling right now, but I can't.
794
01:07:00,897 --> 01:07:03,420
Is it wrong of me to feel
like having you here
795
01:07:03,445 --> 01:07:05,967
as you are is better than
losing you entirely?
796
01:07:05,991 --> 01:07:07,991
No, no, it's not wrong.
797
01:07:09,530 --> 01:07:11,241
But this is something
I have to do.
798
01:07:11,796 --> 01:07:13,329
I can't stay like this.
799
01:07:13,460 --> 01:07:15,495
No-I could start
desintegrating any moment.
800
01:07:17,710 --> 01:07:19,243
It feels like I'm dead.
801
01:07:20,280 --> 01:07:21,678
So what are we supposed to do?
802
01:07:22,085 --> 01:07:23,209
Start mourning your death?
803
01:07:23,233 --> 01:07:24,260
I don't know.
804
01:07:27,061 --> 01:07:28,397
How do you mourn your own death?
805
01:07:34,945 --> 01:07:36,554
We must insist you reconsider-
806
01:07:37,265 --> 01:07:39,585
we cannot allow you
to endanger yourself.
807
01:07:39,734 --> 01:07:43,353
It would be the ultimate betrayal of our
role as stewards to the Polychronum.
808
01:07:43,377 --> 01:07:45,078
I already told you. I'm going.
809
01:07:45,102 --> 01:07:46,234
How can we convince
you otherwise?
810
01:07:46,258 --> 01:07:47,366
You can't.
811
01:07:48,657 --> 01:07:49,657
We understand.
812
01:07:51,235 --> 01:07:52,836
Please, remain where you are.
813
01:07:53,329 --> 01:07:55,109
The craft will be leaving shortly.
814
01:08:05,772 --> 01:08:06,772
[loud bang]
815
01:08:11,460 --> 01:08:12,594
Senn, go quickly!
816
01:08:13,382 --> 01:08:14,395
I love you, Kana.
817
01:08:14,707 --> 01:08:16,879
Just promise me
you'll make it back.
818
01:08:21,046 --> 01:08:22,434
[Rhythmic electronic music]
819
01:09:13,624 --> 01:09:15,024
[loud crashing noise]
820
01:09:23,874 --> 01:09:24,874
[metalic noise]
821
01:09:35,760 --> 01:09:36,760
[metalic noise]
822
01:09:42,598 --> 01:09:43,865
[atmospheric music]
823
01:10:28,976 --> 01:10:32,376
It has been a long time,
but finally, you have come.
824
01:10:32,828 --> 01:10:34,866
There's much you would
like explained.
825
01:10:36,940 --> 01:10:38,677
You're me when I was
young, aren't you?
826
01:10:38,815 --> 01:10:39,815
Yes.
827
01:10:41,612 --> 01:10:42,746
Why are you here?
828
01:10:43,229 --> 01:10:45,096
This is when it first began.
829
01:10:45,120 --> 01:10:46,497
When what began?
830
01:10:46,893 --> 01:10:50,333
The connection. It first started
when you were at this age.
831
01:10:50,907 --> 01:10:52,574
Why me? Why was I chosen?
832
01:10:53,040 --> 01:10:54,102
You were not chosen.
833
01:10:54,352 --> 01:10:57,464
Your homw world was implanted with
the Beacon like all the others.
834
01:10:57,488 --> 01:11:00,088
It was purely coincidental
that the sum total of you
835
01:11:00,113 --> 01:11:02,270
was the correct key to
activate the beacon.
836
01:11:02,294 --> 01:11:03,940
Wait, the sum total of me?
837
01:11:03,964 --> 01:11:08,032
Your physical form, your thoughts
and actions, your experiences.
838
01:11:08,154 --> 01:11:10,154
The details are not important.
839
01:11:11,373 --> 01:11:13,388
So the Beacons are a
part of the Polychronom.
840
01:11:13,412 --> 01:11:14,497
Yes.
841
01:11:15,818 --> 01:11:17,403
What is the Polychronom's purpose?
842
01:11:17,427 --> 01:11:18,699
What does it do?
843
01:11:19,101 --> 01:11:21,567
You know the answer to that, already.
844
01:11:23,858 --> 01:11:25,658
[stirring electronic music]
845
01:12:06,261 --> 01:12:07,261
Welcome back.
846
01:12:07,417 --> 01:12:08,417
Kana.
847
01:12:10,844 --> 01:12:12,382
Do you remember
everything that happened?
848
01:12:12,406 --> 01:12:15,723
It's a bit foggy, but, yeah.
849
01:12:16,453 --> 01:12:18,328
How, I don't know.
850
01:12:21,068 --> 01:12:24,232
Thinking about higher dimensional
space gives me a headache.
851
01:12:34,835 --> 01:12:36,168
Glad to be me again.
852
01:12:38,555 --> 01:12:41,111
I never did find out exactly
why they switched me out.
853
01:12:41,547 --> 01:12:43,630
Something about needing
to protect me...
854
01:12:46,708 --> 01:12:50,177
So? What was it like?
855
01:12:50,739 --> 01:12:51,762
What did you see?
856
01:12:51,787 --> 01:12:53,541
So hard to explain!
857
01:12:53,664 --> 01:12:56,253
Well, tell me what it's
for-what does it do?
858
01:12:57,001 --> 01:12:58,001
Kana,
859
01:13:00,040 --> 01:13:02,970
do you feel any different
compared to before I left?
860
01:13:03,954 --> 01:13:05,087
What do you mean?
861
01:13:06,813 --> 01:13:08,263
How do I feel right now?
862
01:13:10,613 --> 01:13:11,847
Your side hurts.
863
01:13:13,363 --> 01:13:17,114
And your head feels like it was
hit by a metal folding machine.
864
01:13:17,636 --> 01:13:20,644
But you're happy to be
back, and to see me.
865
01:13:21,451 --> 01:13:22,651
It's what it does.
866
01:13:23,146 --> 01:13:24,146
What?
867
01:13:24,318 --> 01:13:25,318
It connects us.
868
01:13:26,795 --> 01:13:29,196
It makes us aware of how
everyone around us feels,
869
01:13:29,220 --> 01:13:31,220
how everyone connected
to us feels.
870
01:13:32,193 --> 01:13:35,344
And with that comes self-awareness,
and differentiation.
871
01:13:35,368 --> 01:13:36,716
That's incredible!
872
01:13:39,318 --> 01:13:41,092
It's gonna change everything back home.
873
01:13:41,529 --> 01:13:42,920
The effect reaches that far?
874
01:13:44,078 --> 01:13:45,726
It reaches everywhere!
875
01:13:47,110 --> 01:13:50,376
Well, within this part of
the galaxy, we believe.
876
01:13:56,842 --> 01:13:58,732
Thank you for
everything you've done.
877
01:14:00,428 --> 01:14:02,833
Please, accept our apologies.
878
01:14:03,014 --> 01:14:04,552
We should not have
tried to stop you.
879
01:14:05,365 --> 01:14:07,349
You were just doing what
you thought was right.
880
01:14:12,126 --> 01:14:14,047
Now that the Polychronom
has been awakened,
881
01:14:14,071 --> 01:14:16,071
we have much research to do.
882
01:14:16,509 --> 01:14:19,454
Do you know of any way we may connect
to it directly, as you have?
883
01:14:21,660 --> 01:14:23,993
Please. It is very important to us.
884
01:14:25,503 --> 01:14:28,463
When I was in there I discovered why
you were not able to access it.
885
01:14:30,199 --> 01:14:32,393
Because of the function
that it was designed for,
886
01:14:33,769 --> 01:14:36,502
it only recognises biological life forms.
887
01:14:39,574 --> 01:14:40,714
But that means...
888
01:14:40,739 --> 01:14:43,912
Yeah.Since your physical
composition isn't biological,
889
01:14:44,200 --> 01:14:46,245
The Polychronom doesn't
even know you exist.
890
01:14:47,818 --> 01:14:49,284
[scary rumbling sound]
891
01:14:50,224 --> 01:14:53,106
So many thousands of
lifetimes, wasted.
892
01:14:55,372 --> 01:14:58,130
The object we have devoted
our entire existance to
893
01:14:59,376 --> 01:15:03,643
has no idea who we are, or
what we have sacrificed?
894
01:15:04,986 --> 01:15:05,986
I'm sorry.
895
01:15:10,165 --> 01:15:12,891
This cannot be understood!
896
01:15:19,410 --> 01:15:20,709
[fires burning, rumbling]
897
01:15:33,112 --> 01:15:34,354
I, I want to help but
898
01:15:34,379 --> 01:15:35,838
I don't know what, I
don't know what to do.
899
01:15:42,694 --> 01:15:47,302
If, uh, wait, if he
can create animals,
900
01:15:47,327 --> 01:15:50,699
why doesn't he create some sort of
biological component to his behavior?
901
01:15:55,740 --> 01:15:56,740
[bright rhythmic music]
902
01:15:58,898 --> 01:15:59,898
Of course!
903
01:16:03,280 --> 01:16:04,280
Um...
904
01:16:05,313 --> 01:16:07,492
Here, this might help.
905
01:16:12,059 --> 01:16:13,192
[music continues]
906
01:16:26,617 --> 01:16:29,839
Do you think We going as an
animal is going to work?
907
01:16:30,905 --> 01:16:33,443
I have no idea. But come on,
908
01:16:33,857 --> 01:16:35,939
let's go get Resh and
find your sisters.
909
01:16:45,013 --> 01:16:47,080
[unintelligeble alien dialogue]
910
01:16:48,850 --> 01:16:52,608
I appreciate everyone assembling for
this meeting in such short notice.
911
01:16:53,295 --> 01:16:57,029
As you can imagine, the recent
psychological phenomenom,
912
01:16:57,053 --> 01:17:00,738
which I can confirm all our
subsidiaries are experiencing,
913
01:17:01,470 --> 01:17:03,536
necessitaded this unusual step.
914
01:17:04,681 --> 01:17:08,671
It appears the automated forecasting
systems we always relied on
915
01:17:08,782 --> 01:17:10,582
are no longer useful to us.
916
01:17:11,087 --> 01:17:13,087
We are in uncharted territory.
917
01:17:14,403 --> 01:17:15,918
In view of this development,
918
01:17:16,042 --> 01:17:18,233
we all agree we need to decide quickly
919
01:17:18,567 --> 01:17:21,138
about managing our populated
planetary holdings
920
01:17:21,162 --> 01:17:23,363
and living conditions
for their inhabitants.
921
01:17:23,965 --> 01:17:27,602
Contact has even been established with
regional persons' rights organizations
922
01:17:27,626 --> 01:17:30,627
to explore more sustainable options.
923
01:17:31,489 --> 01:17:32,756
For the time being,
924
01:17:32,780 --> 01:17:37,084
all neew acquisitions will be
limited to uninhabited worlds.
925
01:17:38,286 --> 01:17:40,254
I share the apprehension
I feel from you all
926
01:17:40,279 --> 01:17:42,442
about the economics
of this new reality
927
01:17:42,966 --> 01:17:45,232
but also in your collected relief
928
01:17:45,256 --> 01:17:47,845
that policy changes are being investigated.
929
01:17:48,645 --> 01:17:52,645
Thank you for your thoughtful
participation in this process.
930
01:17:52,879 --> 01:17:54,879
The floor is now open for discussion.
69474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.