Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,700 --> 00:01:17,668
To tell you the truth,
2
00:01:17,703 --> 00:01:20,692
I never was much for the holidays.
3
00:01:20,727 --> 00:01:23,705
Been forever since I'd known a holiday,
4
00:01:23,740 --> 00:01:26,322
since I'd seen my family,
5
00:01:26,357 --> 00:01:28,885
since I'd been with a girl,
6
00:01:28,920 --> 00:01:31,378
since I'd driven a car.
7
00:01:31,413 --> 00:01:34,445
You see, cars are what put me here.
8
00:01:34,479 --> 00:01:37,441
Iron Mountain, maximum security.
9
00:01:37,476 --> 00:01:40,386
I was riding a hard 5 for grand theft auto.
10
00:01:40,421 --> 00:01:42,753
Meanwhile, most of my esteemed raping
11
00:01:42,788 --> 00:01:45,793
and murdering colleagues
were up for parole in 3.
12
00:01:45,828 --> 00:01:48,275
World works like that sometimes.
13
00:01:48,310 --> 00:01:50,723
All the time, in my experience.
14
00:01:50,758 --> 00:01:52,493
That's me, Rudy Duncan,
15
00:01:52,528 --> 00:01:54,534
menace to society, on the left.
16
00:01:54,569 --> 00:01:55,693
Move it out!
17
00:01:55,728 --> 00:01:57,465
The guy on the right's Nick Cassidy,
18
00:01:57,500 --> 00:01:58,994
my best friend.
19
00:01:59,029 --> 00:02:01,597
Back then, we were both looking
at 3 days to a new start.
20
00:02:01,632 --> 00:02:03,939
That's what you talk about in prison.
21
00:02:03,974 --> 00:02:05,637
How you're gonna get it right.
22
00:02:05,672 --> 00:02:08,579
How you'll never make the same mistakes.
23
00:02:15,988 --> 00:02:18,723
We walk outta here, we hit that road,
24
00:02:18,758 --> 00:02:21,459
what's the first thing
you're gonna do?
25
00:02:21,494 --> 00:02:23,154
Hot chocolate.
26
00:02:24,297 --> 00:02:25,387
What?
27
00:02:25,422 --> 00:02:27,623
That's the first thing
I'm gonna do.
28
00:02:27,658 --> 00:02:30,258
I'm gonna go out and get myself
a mug of hot chocolate.
29
00:02:30,293 --> 00:02:32,862
And a piece of pecan pie, right?
30
00:02:32,897 --> 00:02:36,716
That's right.
A piece of pecan pie.
31
00:02:36,751 --> 00:02:40,499
Yeah. She's gonna be out there, man.
32
00:02:40,534 --> 00:02:42,854
She's gonna be right there.
Right there, waiting.
33
00:02:42,889 --> 00:02:45,174
Emmett Johnson, report back to your cellblock.
34
00:02:45,209 --> 00:02:47,911
She got us a motel on highway 5.
35
00:02:49,220 --> 00:02:52,118
Lock ourselves in the whole week,
36
00:02:52,153 --> 00:02:55,018
drinkin' wine, takin' baths, man.
37
00:02:55,053 --> 00:02:56,524
Huh?
38
00:02:57,617 --> 00:03:00,162
Yeah.
39
00:03:02,789 --> 00:03:05,475
You know, Nick, all those pictures she sent,
40
00:03:05,510 --> 00:03:08,126
you sure that's really her in the pictures?
41
00:03:08,161 --> 00:03:10,364
because I did hear sometimes
these girls send pictures
42
00:03:10,399 --> 00:03:11,496
that's not really them.
43
00:03:11,531 --> 00:03:12,801
It's like their prettier, you know,
44
00:03:12,836 --> 00:03:14,670
cousin' or somethin' like that.
45
00:03:14,705 --> 00:03:16,587
Why you gotta say a thing like that, man?
46
00:03:16,622 --> 00:03:18,232
Ah, I'm just sayin', you know, I heard that.
47
00:03:18,267 --> 00:03:19,843
Why? Why you gotta say a thing like that?
48
00:03:19,878 --> 00:03:22,143
I'm just sayin', I mean, uh...
49
00:03:22,178 --> 00:03:23,979
you know, maybe I should take her out.
50
00:03:24,014 --> 00:03:25,750
Spend a day or two with her.
51
00:03:25,785 --> 00:03:27,485
Make sure she's the right girl.
52
00:03:27,520 --> 00:03:29,668
Just a day or two.
53
00:03:29,703 --> 00:03:31,782
Maybe a night or two?
54
00:03:31,817 --> 00:03:34,417
Yeah. Whatever it takes.
Just make sure
55
00:03:34,452 --> 00:03:36,792
you're gettin' the right
merchandise, you know.
56
00:03:36,827 --> 00:03:38,762
Yeah, you know what?
57
00:03:38,797 --> 00:03:41,491
Enjoy your hot chocolate, Rudy.
58
00:03:41,526 --> 00:03:44,160
Think I'll take my chances with Ashley.
59
00:03:45,404 --> 00:03:49,635
Yeah, I figured. I figured.
60
00:03:49,670 --> 00:03:52,232
Shower release, first tier.
61
00:03:52,267 --> 00:03:53,954
Hold up. Hold.
62
00:03:53,989 --> 00:03:55,641
Pop gate 3.
63
00:03:57,442 --> 00:04:00,143
Oh, shit.
64
00:04:00,178 --> 00:04:01,930
What's up?
65
00:04:01,965 --> 00:04:03,648
Alamo's back.
66
00:04:03,683 --> 00:04:07,087
Don't look like he missed the sunlight.
67
00:04:07,122 --> 00:04:08,487
Bro, I'm fucked.
68
00:04:08,522 --> 00:04:11,891
Pincher said he thinks
I'm the one who ratted him out
69
00:04:11,926 --> 00:04:13,258
for beating up Creed, because I was there.
70
00:04:13,293 --> 00:04:15,126
He thinks I'm the reason he ended up in solitary.
71
00:04:15,161 --> 00:04:17,631
Fuck, Rudy.
72
00:04:17,666 --> 00:04:19,667
Move out!
73
00:04:29,312 --> 00:04:31,541
And stop!
74
00:04:32,747 --> 00:04:35,112
Move in!
75
00:04:35,147 --> 00:04:37,047
Listen to this.
76
00:04:37,082 --> 00:04:39,915
"I've made my list, and I've checked it twice,
77
00:04:39,950 --> 00:04:43,285
"and as long as you're naughty,
it's gonna be nice.
78
00:04:43,320 --> 00:04:45,449
"All that gets me through the day
79
00:04:45,484 --> 00:04:48,995
"is to close my eyes and imagine holding you,
80
00:04:49,030 --> 00:04:51,012
"kissing you...
81
00:04:51,047 --> 00:04:52,959
"touching you,
82
00:04:52,994 --> 00:04:55,693
"because I know I'll feel at that moment
83
00:04:55,728 --> 00:04:59,670
I've found the reason for my whole entire life."
84
00:04:59,705 --> 00:05:02,299
She sounds pretty mature for 25.
85
00:05:02,334 --> 00:05:04,171
Yeah.
86
00:05:04,206 --> 00:05:07,422
You grow up in Detroit,
you get mature real quick.
87
00:05:07,457 --> 00:05:10,639
Yeah. Either that or those
pictures are 10 years old.
88
00:05:13,878 --> 00:05:14,975
Uhh!
89
00:05:15,010 --> 00:05:19,148
Sure as hell don't make me miss Millie Bobeck.
90
00:05:19,183 --> 00:05:21,916
Guess I owe Millie, though.
91
00:05:21,951 --> 00:05:24,307
If I hadn't been rolling her,
92
00:05:24,342 --> 00:05:26,628
I would've never ended up here.
93
00:05:26,663 --> 00:05:29,359
Yeah. You hadn't cracked that guy's head open,
94
00:05:29,394 --> 00:05:31,094
you never would have found true love.
95
00:05:31,129 --> 00:05:33,464
Jealous.
96
00:05:33,499 --> 00:05:36,504
You know, Nick, what if she sees you,
97
00:05:36,539 --> 00:05:39,234
and, you know, you just don't do it for her?
98
00:05:39,269 --> 00:05:40,832
You know, I mean physically.
99
00:05:40,867 --> 00:05:44,038
She just... you know, it's not there.
100
00:05:44,073 --> 00:05:45,045
What are you gonna do?
101
00:05:45,080 --> 00:05:49,811
Well... me and her, we got a connection.
102
00:05:54,623 --> 00:05:58,251
Oh, Jesus Christ. Get this
fuckin' shit out of my face.
103
00:05:58,286 --> 00:06:00,521
You should've written to that magazine, Rudy.
104
00:06:00,556 --> 00:06:01,959
Oh, I should've, yeah.
105
00:06:01,994 --> 00:06:03,328
I'm gonna walk outta here,
106
00:06:03,363 --> 00:06:05,592
I'm gonna walk right into a relationship,
107
00:06:05,627 --> 00:06:07,429
and you, my friend,
108
00:06:07,464 --> 00:06:09,695
will walk out with the bus fare...
109
00:06:09,730 --> 00:06:11,930
searching for the drunkest skirt in the room.
110
00:06:11,965 --> 00:06:12,937
That's right.
111
00:06:12,972 --> 00:06:15,304
"Morning, gorgeous.
More eggnog?"
112
00:06:17,502 --> 00:06:20,068
Should've written, Rudy.
113
00:06:20,103 --> 00:06:22,691
You could have got yourself a girl.
114
00:06:22,726 --> 00:06:25,281
Yeah. Should've done a lot of things.
115
00:06:26,648 --> 00:06:28,515
All I want
116
00:06:28,550 --> 00:06:31,749
is just to make it back to Sidnaw,
117
00:06:31,784 --> 00:06:35,156
sit down for Christmas dinner,
118
00:06:35,191 --> 00:06:38,126
sleep in my old bed,
119
00:06:38,161 --> 00:06:41,665
watch some ball games with my old man,
120
00:06:41,700 --> 00:06:43,716
eat leftovers for about 6 months.
121
00:06:43,751 --> 00:06:46,324
I thought you hated that place.
122
00:06:46,359 --> 00:06:48,862
Some of my dad's Christmas turkey.
123
00:06:48,897 --> 00:06:52,238
Yeah, what makes you
think your dad'll forgive you?
124
00:06:52,273 --> 00:06:55,506
Well, he said I'd pay for it.
125
00:06:55,541 --> 00:06:56,806
You know?
126
00:06:56,841 --> 00:06:58,695
Me and my easy money.
127
00:06:58,730 --> 00:07:00,514
That's what he called it.
128
00:07:00,549 --> 00:07:03,279
After wasting 5 years of my fuckin' life,
129
00:07:03,314 --> 00:07:06,288
I'd have to say the guy had a point.
130
00:07:08,024 --> 00:07:09,321
Ohh.
131
00:07:11,794 --> 00:07:14,523
5 years, man.
132
00:07:17,032 --> 00:07:19,795
I did my time.
133
00:07:19,830 --> 00:07:22,426
I just want to go home.
134
00:07:53,298 --> 00:07:55,163
Keep the line movin'!
135
00:07:55,198 --> 00:07:56,600
What's this?
136
00:07:56,635 --> 00:07:57,967
Holiday Jell-O.
137
00:07:58,002 --> 00:08:00,000
What's this shit in it?
138
00:08:00,035 --> 00:08:02,254
Swallow it and ya see.
139
00:08:02,289 --> 00:08:04,473
Just so you know...
140
00:08:04,508 --> 00:08:05,667
Hey.
141
00:08:05,702 --> 00:08:08,768
This man and I are out of here in 2 days,
142
00:08:08,803 --> 00:08:12,441
so while we're inhaling
London broil and lobster bisque,
143
00:08:12,476 --> 00:08:14,279
you're still gonna be standing here,
144
00:08:14,314 --> 00:08:16,648
smelling up the mystery cream fuck.
145
00:08:16,683 --> 00:08:19,985
Who's in prison now?
146
00:08:22,559 --> 00:08:23,922
Alamo, man, it wasn't me.
147
00:08:23,957 --> 00:08:25,285
Back in line!
148
00:08:25,320 --> 00:08:26,624
It wasn't me.
149
00:08:26,659 --> 00:08:28,924
2 days, man. Come on.
150
00:08:36,072 --> 00:08:38,754
Remember how her brother's
a truck driver down there?
151
00:08:38,789 --> 00:08:41,435
Thinkin' he might be able
to help get me some work.
152
00:08:41,470 --> 00:08:42,874
What, workin' security?
153
00:08:42,909 --> 00:08:44,501
Nah.
154
00:08:44,536 --> 00:08:46,568
Nah, I'm through with that shit.
155
00:08:46,603 --> 00:08:48,512
Ashley's right, I gotta start doin' somethin'
156
00:08:48,547 --> 00:08:50,549
I got a stake in.
157
00:08:50,584 --> 00:08:52,267
Get a business goin'.
158
00:08:52,302 --> 00:08:53,915
I don't know, man.
159
00:08:53,950 --> 00:08:56,251
I've been in the business world.
160
00:08:56,286 --> 00:08:57,812
Hot-wiring cars, Rudy,
161
00:08:57,847 --> 00:09:00,757
does not qualify as a small business.
162
00:09:00,792 --> 00:09:03,523
"Chop shop consultant"
doesn't work on a resume.
163
00:09:03,558 --> 00:09:05,051
All right.
164
00:09:05,086 --> 00:09:08,463
I just wanted to be
the boss of somethin', ya know?
165
00:09:08,498 --> 00:09:09,967
Have people working for me.
166
00:09:13,206 --> 00:09:14,571
Oh, man, what's wrong with you?
167
00:09:16,209 --> 00:09:17,775
Monsters...
168
00:09:17,810 --> 00:09:19,308
in the gelatin.
169
00:09:19,343 --> 00:09:20,934
It's just a roach, Zook.
170
00:09:20,969 --> 00:09:22,513
Yeah, it's protein.
It's good for ya.
171
00:09:22,548 --> 00:09:24,396
Monsters...
172
00:09:24,431 --> 00:09:26,209
in the gelatin!
173
00:09:26,244 --> 00:09:27,511
All right, calm down.
174
00:09:27,546 --> 00:09:30,062
There are monsters in the gelatin!
175
00:09:30,097 --> 00:09:33,373
Hey, Zook! Sit the fuck down!
176
00:09:33,408 --> 00:09:36,649
Monsters... in... the gelatin!
177
00:09:36,684 --> 00:09:39,218
Look at this shit!
178
00:09:39,253 --> 00:09:40,888
Hey! Jesus!
179
00:09:40,923 --> 00:09:42,625
Sit down! Sit down!
180
00:09:42,660 --> 00:09:44,328
Son of a bitch!
181
00:09:44,363 --> 00:09:45,332
Ooh ha!
182
00:09:45,367 --> 00:09:46,834
You eat this shit!
183
00:09:46,869 --> 00:09:47,834
Uhh!
184
00:09:48,938 --> 00:09:51,270
Sit down! Don't move!
185
00:09:52,776 --> 00:09:53,673
Stay out of it.
186
00:09:53,708 --> 00:09:55,470
Stay out of it, Rudy!
Stay out of it!
187
00:09:55,505 --> 00:09:57,841
I didn't do nothin', man! Be cool!
188
00:09:59,505 --> 00:10:01,378
You want some fuckin' monster?
189
00:10:01,413 --> 00:10:03,782
Eat this, cocksucker!
190
00:10:05,454 --> 00:10:07,251
2 days, man.
191
00:10:10,625 --> 00:10:11,614
Fuck!
192
00:10:15,797 --> 00:10:17,560
Just stand there! Don't move, don't move!
193
00:10:17,595 --> 00:10:19,263
We have nothing to do with it.
194
00:10:19,298 --> 00:10:21,315
We have nothing to do with it!
195
00:10:21,350 --> 00:10:23,333
Hey, hey! Come back here!
196
00:10:24,404 --> 00:10:25,666
Rudy, watch out!
197
00:10:27,841 --> 00:10:28,808
Uhh!
198
00:10:34,046 --> 00:10:35,291
Down!
199
00:10:35,326 --> 00:10:36,502
Get down!
200
00:10:36,537 --> 00:10:38,378
Get up against the wall!
201
00:10:38,413 --> 00:10:40,144
Nick.
202
00:10:40,179 --> 00:10:42,584
Ohh, Ashley... I'm gonna be there.
203
00:10:42,619 --> 00:10:43,848
Oh, my God!
204
00:10:43,883 --> 00:10:45,547
Jesus, Rudy. Ashley, Ashley.
205
00:10:45,582 --> 00:10:47,090
OK, you're gonna be all right.
206
00:10:47,125 --> 00:10:48,351
Hold on, just hold on.
207
00:10:48,386 --> 00:10:50,051
No, Ashley, I'm gonna be there.
208
00:10:50,086 --> 00:10:52,024
Guard! Jesus, guard!
209
00:10:52,059 --> 00:10:53,962
I'm gonna be there.
210
00:10:53,997 --> 00:10:56,147
Guard! Guard!
211
00:10:56,182 --> 00:10:58,261
Jesus Christ.
212
00:10:58,296 --> 00:11:00,427
Back, back, back!
Get your hands up!
213
00:11:00,462 --> 00:11:02,198
Oh, my God.
Nick! Nick!
214
00:11:02,233 --> 00:11:04,706
Get him out of here now!
215
00:11:04,741 --> 00:11:06,504
Nick! Nick!
216
00:11:06,539 --> 00:11:07,941
Nick!
217
00:11:07,976 --> 00:11:10,535
Nick! Nick!
218
00:11:18,721 --> 00:11:23,521
Well, least he won't be comin' back.
219
00:11:26,083 --> 00:11:29,688
Ooh. You need some company tonight, Rudy,
220
00:11:29,723 --> 00:11:31,789
you just gimme a holler, huh?
221
00:11:35,836 --> 00:11:37,929
Shut the fuck up!
222
00:11:39,267 --> 00:11:41,069
You gonna take that shit, Rudy?!
223
00:11:41,104 --> 00:11:42,801
You gonna do something, Rudy?!
224
00:11:42,836 --> 00:11:44,810
Yeah, I want some company, too!
225
00:12:37,920 --> 00:12:39,857
Open outer gate!
226
00:12:49,238 --> 00:12:50,328
Your world,
227
00:12:50,363 --> 00:12:52,838
and welcome to it, you dumb fucks!
228
00:12:52,873 --> 00:12:53,998
Don't be a stranger, now.
229
00:12:54,033 --> 00:12:55,837
We'll keep the lights on for ya!
230
00:12:55,872 --> 00:12:57,354
Over here.
231
00:12:57,389 --> 00:12:58,802
Mom.
232
00:12:58,837 --> 00:13:01,347
Hey, baby. Lookin' good.
233
00:13:04,918 --> 00:13:06,365
Jesus!
234
00:13:06,400 --> 00:13:07,813
Aqui, mira.
235
00:13:09,056 --> 00:13:10,921
Claudia?
236
00:13:13,593 --> 00:13:16,891
Hey. You look good.
237
00:13:21,500 --> 00:13:23,798
Come over here.
Hey. How you doing?
238
00:13:46,423 --> 00:13:50,052
"All that gets me through the day
239
00:13:50,087 --> 00:13:53,994
"is to close my eyes and imagine holding you,
240
00:13:54,029 --> 00:13:55,776
"kissing you,
241
00:13:55,811 --> 00:13:57,523
touching you."
242
00:13:59,502 --> 00:14:00,559
Don't do it, Rudy.
243
00:14:00,594 --> 00:14:03,639
Don't you fuckin' do it.
244
00:14:07,341 --> 00:14:09,809
Mmm, baby.
245
00:14:13,905 --> 00:14:15,643
Jesus Christ.
246
00:14:50,115 --> 00:14:51,241
You Ashley?
247
00:14:57,422 --> 00:14:59,753
I'm Nick.
248
00:15:23,312 --> 00:15:25,142
How's your coffee?
249
00:15:29,051 --> 00:15:31,143
It's good.
250
00:15:31,178 --> 00:15:35,882
Jeez, it's got to be about 10 degrees out there.
251
00:15:38,760 --> 00:15:41,251
The radio said negative 5.
252
00:15:42,497 --> 00:15:43,589
Negative 5?
253
00:15:43,624 --> 00:15:44,824
Yeah.
254
00:15:44,859 --> 00:15:48,060
I don't think it's negative 5.
255
00:15:50,237 --> 00:15:53,296
The radio said.
256
00:15:53,331 --> 00:15:57,776
Oh, windchill, you know,
is probably what they meant.
257
00:15:57,810 --> 00:15:59,072
Windchill factor.
258
00:15:59,107 --> 00:16:00,339
Yeah.
259
00:16:04,784 --> 00:16:06,046
Look, Ashley, I'm sorry.
260
00:16:06,081 --> 00:16:07,608
I, uh, I was scared
261
00:16:07,643 --> 00:16:09,710
that I was gonna walk out there
262
00:16:09,745 --> 00:16:12,051
and you were gonna take one look at me
263
00:16:12,086 --> 00:16:13,522
and just turn around.
264
00:16:13,557 --> 00:16:14,991
You know, I was scared
265
00:16:15,026 --> 00:16:16,390
I was walking into heartache.
266
00:16:16,425 --> 00:16:18,394
All those letters and all those words,
267
00:16:18,429 --> 00:16:21,625
and you have a picture in your mind, and...
268
00:16:21,660 --> 00:16:24,426
I was scared you'd see me,
269
00:16:24,461 --> 00:16:27,158
and I just wouldn't be that...
270
00:16:27,193 --> 00:16:29,466
picture that you had in your mind.
271
00:16:29,501 --> 00:16:31,535
I figured you walked out of there
272
00:16:31,570 --> 00:16:33,938
and you saw my clothes or something,
273
00:16:33,973 --> 00:16:36,270
and you just walked right the other way.
274
00:16:36,305 --> 00:16:38,904
You know, maybe you saw my coat or my hair...
275
00:16:38,939 --> 00:16:40,574
Oh, hey, I like your coat.
276
00:16:40,609 --> 00:16:42,914
Maybe you, um...
277
00:16:44,287 --> 00:16:46,812
Maybe you saw me, and I didn't...
278
00:16:46,847 --> 00:16:49,449
Ashley... no.
279
00:16:50,659 --> 00:16:52,786
That was me.
280
00:16:55,864 --> 00:16:59,823
I thought you said you had curly hair.
281
00:17:01,669 --> 00:17:03,295
I do. It's very curly.
282
00:17:03,330 --> 00:17:05,429
When it gets long, it's really curly,
283
00:17:05,464 --> 00:17:06,836
but I had to cut it short.
284
00:17:06,871 --> 00:17:08,920
I can grow it back out again, if you want.
285
00:17:08,955 --> 00:17:10,970
I mean, I can get, you know, pretty bushy.
286
00:17:11,005 --> 00:17:12,740
No. No, no, no.
287
00:17:14,347 --> 00:17:17,908
I want you to be who you want to be.
288
00:17:17,943 --> 00:17:20,248
Do that again.
289
00:17:21,788 --> 00:17:22,879
What?
290
00:17:22,914 --> 00:17:24,616
Smile like that.
291
00:17:27,927 --> 00:17:30,725
Come on, one more time.
292
00:17:36,602 --> 00:17:40,401
God, I have been dreaming about that smile...
293
00:17:40,436 --> 00:17:42,538
for so long...
294
00:17:42,573 --> 00:17:45,137
Ashley Mercer.
295
00:17:50,781 --> 00:17:53,716
You're better than the pictures in my mind, Nick.
296
00:17:58,522 --> 00:17:59,682
You're real.
297
00:19:15,686 --> 00:19:17,352
Can I ask you something?
298
00:19:17,387 --> 00:19:18,689
Mmm?
299
00:19:18,724 --> 00:19:21,764
This the first time you ever
done somethin' like this?
300
00:19:23,233 --> 00:19:26,449
You... oh, look at you.
301
00:19:26,484 --> 00:19:29,631
You're so pretty, sweet.
302
00:19:29,666 --> 00:19:33,674
Why you writing to some con
you don't even know?
303
00:19:33,709 --> 00:19:36,575
I told you, Nick, remember?
304
00:19:36,610 --> 00:19:37,805
Tell me again.
305
00:19:42,785 --> 00:19:46,233
All the guys I've ever been with,
306
00:19:46,268 --> 00:19:49,683
they never wanted to get to know me.
307
00:19:53,094 --> 00:19:55,755
Who I am, inside.
308
00:19:57,097 --> 00:20:00,464
They just wanted to get inside.
309
00:20:03,136 --> 00:20:05,503
Guy like you, Nick...
310
00:20:05,538 --> 00:20:07,835
God, I mean, 6 months
311
00:20:07,870 --> 00:20:10,897
before you can even touch my face.
312
00:20:10,932 --> 00:20:15,572
I figure a guy like that was gonna have to work
313
00:20:15,607 --> 00:20:18,242
to get to know me some other way.
314
00:20:30,962 --> 00:20:34,556
But when I read what you wrote to me,
315
00:20:34,591 --> 00:20:36,120
I said...
316
00:20:36,155 --> 00:20:38,827
here's a guy they say is a criminal,
317
00:20:38,862 --> 00:20:40,392
but he's not.
318
00:20:41,839 --> 00:20:43,294
Just protected his girl.
319
00:20:43,329 --> 00:20:47,308
I mean, somebody got killed, but...
320
00:20:47,343 --> 00:20:49,072
he's not a killer.
321
00:20:50,279 --> 00:20:52,804
because he did what he had to do
322
00:20:52,839 --> 00:20:54,349
to save somebody.
323
00:20:55,752 --> 00:20:59,346
And the world just didn't see it that way.
324
00:20:59,381 --> 00:21:02,014
State of Michigan, anyway.
325
00:21:02,049 --> 00:21:05,525
You wrote me some wonderful things, Nick.
326
00:21:05,560 --> 00:21:08,129
It wasn't all me, you know.
327
00:21:08,164 --> 00:21:10,662
Aw, it was all you.
328
00:21:10,697 --> 00:21:12,755
The guy I was in with, you know,
329
00:21:12,790 --> 00:21:14,926
he helped me with some of the, you know,
330
00:21:14,961 --> 00:21:16,298
some of the romantic stuff.
331
00:21:16,333 --> 00:21:18,565
He's a good guy, actually.
You'd like him. Ha.
332
00:21:18,600 --> 00:21:21,130
I'm talkin' about the heart...
333
00:21:22,476 --> 00:21:24,760
not the words.
334
00:21:24,795 --> 00:21:27,011
Yeah, well...
335
00:21:27,046 --> 00:21:31,015
some of the heart might have been his, too.
336
00:21:31,050 --> 00:21:32,176
Yeah?
337
00:21:40,859 --> 00:21:43,094
He should have signed his name,
338
00:21:43,129 --> 00:21:45,329
then he'd be here right now.
339
00:22:07,951 --> 00:22:09,976
Merry Christmas!
Ho ho ho!
340
00:22:11,020 --> 00:22:12,517
Merry Christmas, Santa! Whoo!
341
00:22:12,552 --> 00:22:14,013
Leave Santa alone!
342
00:22:14,048 --> 00:22:15,487
Provisions, Nick.
343
00:22:15,522 --> 00:22:17,115
- What?
- Provisions!
344
00:22:18,820 --> 00:22:21,522
Oh, we are going to be naked,
345
00:22:21,557 --> 00:22:24,656
drinking cold champagne,
346
00:22:24,691 --> 00:22:26,563
but we are not leaving that motel room
347
00:22:26,598 --> 00:22:28,123
till after New Year's.
348
00:22:28,158 --> 00:22:31,069
OK, well, I think we got enough stuff.
349
00:22:31,104 --> 00:22:33,072
Come here, you need a coat.
350
00:22:33,107 --> 00:22:35,870
No boyfriend of mine is gonna walk around
351
00:22:35,905 --> 00:22:37,399
in a negative-5-degree windchill
352
00:22:37,434 --> 00:22:39,273
without a good-looking goddamn coat.
353
00:22:39,308 --> 00:22:41,574
Yeah, but I... you already got me all this stuff.
354
00:22:41,609 --> 00:22:43,240
I didn't get you anything.
355
00:22:43,275 --> 00:22:45,751
Nick, you got out.
356
00:22:45,786 --> 00:22:47,274
You're here.
357
00:22:47,309 --> 00:22:49,947
You're my Christmas.
358
00:22:49,982 --> 00:22:52,066
It's $200, Ash.
359
00:22:52,101 --> 00:22:54,116
Ha ha, I know.
360
00:22:54,151 --> 00:22:56,923
But you forget where I work.
361
00:22:56,958 --> 00:22:59,044
Beauty and fragrances.
362
00:22:59,079 --> 00:23:01,131
Yup. 50% off, my friend.
363
00:23:01,166 --> 00:23:02,599
Ho ho ho.
364
00:23:13,545 --> 00:23:16,171
Just until the holidays, Nick.
365
00:23:16,206 --> 00:23:18,874
You know, we'll let her have her holidays,
366
00:23:18,909 --> 00:23:20,882
then we'll tell her.
367
00:23:20,917 --> 00:23:21,917
Attention, shoppers...
368
00:23:21,952 --> 00:23:22,918
Hey, Nick.
369
00:23:22,953 --> 00:23:23,884
Yeah.
370
00:23:23,919 --> 00:23:25,615
You know what I was thinking?
371
00:23:25,650 --> 00:23:26,621
What?
372
00:23:26,656 --> 00:23:29,653
Well, after our little holiday hideaway,
373
00:23:29,688 --> 00:23:32,651
maybe instead of going back to Detroit,
374
00:23:32,686 --> 00:23:33,922
we can go gambling.
375
00:23:33,957 --> 00:23:35,553
Don't you think that'd be fun?
376
00:23:35,588 --> 00:23:37,326
You know, drive up to that Indian place
377
00:23:37,361 --> 00:23:38,814
you used to work at.
378
00:23:38,849 --> 00:23:40,172
I don't know about that.
379
00:23:40,207 --> 00:23:41,519
What are you talking about?
380
00:23:41,554 --> 00:23:43,225
I haven't gambled in forever.
381
00:23:43,260 --> 00:23:44,861
I got some luck, you know?
382
00:23:44,896 --> 00:23:46,714
Blackjack, Nick, blackjack I'm good at.
383
00:23:46,749 --> 00:23:48,396
And they'd give us some free games,
384
00:23:48,431 --> 00:23:50,043
wouldn't they, since you worked there?
385
00:23:50,078 --> 00:23:51,169
Whoa, I worked security.
386
00:23:51,204 --> 00:23:52,506
I don't think they're going to be
387
00:23:52,541 --> 00:23:53,808
rolling out the red carpet for me.
388
00:23:53,843 --> 00:23:54,972
Yeah, slots...
389
00:23:55,007 --> 00:23:56,674
Whoo! Baby, am I good at slots.
390
00:23:56,709 --> 00:23:57,876
You don't even know.
391
00:23:57,911 --> 00:23:59,144
It would be so much fun.
Come on.
392
00:23:59,179 --> 00:24:01,551
You can't be good at slots.
You just pull the handle.
393
00:24:01,586 --> 00:24:04,056
No, but we'll walk in there like high rollers.
394
00:24:04,091 --> 00:24:05,352
You know, it'll be fun.
395
00:24:05,387 --> 00:24:08,018
Look, Ash, we're not going
anywhere I used to work.
396
00:24:08,053 --> 00:24:09,322
OK? That's it.
397
00:24:10,764 --> 00:24:11,514
OK.
398
00:24:12,699 --> 00:24:13,995
I'm sorry. I just...
399
00:24:14,030 --> 00:24:15,497
you know, I thought maybe
400
00:24:15,532 --> 00:24:16,929
you had friends there,
401
00:24:16,964 --> 00:24:18,525
and you'd like to see them.
402
00:24:18,560 --> 00:24:20,434
Hey, it's OK.
I just... look, you know...
403
00:24:20,469 --> 00:24:23,031
I've been in prison for 2 years.
404
00:24:23,066 --> 00:24:24,575
Those guys really don't want to see me.
405
00:24:24,610 --> 00:24:26,405
Trust me.
406
00:24:26,440 --> 00:24:30,039
Well, they don't know what
the hell they're missing.
407
00:24:52,569 --> 00:24:54,127
I'm gonna tell them not to bother us
408
00:24:54,162 --> 00:24:55,614
for the rest of the year.
409
00:24:55,649 --> 00:24:57,031
When I get back in that room,
410
00:24:57,066 --> 00:25:00,074
you better be wearing
nothing but a candy cane.
411
00:25:23,228 --> 00:25:24,559
Ohh!
412
00:25:24,594 --> 00:25:25,791
Hi, Nick.
413
00:25:50,422 --> 00:25:53,118
Aah! Ah, shit.
414
00:25:57,195 --> 00:25:58,710
I owe you a drink.
415
00:25:58,745 --> 00:26:00,226
Uhh!
416
00:26:06,337 --> 00:26:07,497
Welcome home, Nick.
417
00:26:11,207 --> 00:26:13,723
Look, man, you don't know me.
418
00:26:13,758 --> 00:26:16,240
Ho ho ho.
Oh, I know you.
419
00:26:16,275 --> 00:26:17,674
I know you real well.
420
00:26:17,709 --> 00:26:19,038
You can't.
421
00:26:19,073 --> 00:26:20,628
Uhh, the hell I can't.
422
00:26:20,663 --> 00:26:22,183
Watch out, baby!
423
00:26:22,218 --> 00:26:23,149
Ashley!
424
00:26:23,184 --> 00:26:24,719
I'm bringin' in the tree!
425
00:26:24,754 --> 00:26:25,947
Yaah! Nick!
426
00:26:25,982 --> 00:26:27,013
Mmm!
427
00:26:27,048 --> 00:26:28,045
Aah!
428
00:26:38,733 --> 00:26:42,692
Looks like somebody's been havin' some fun.
429
00:26:46,641 --> 00:26:48,869
Hey, sis.
430
00:26:48,904 --> 00:26:50,203
Happy holidays.
431
00:26:54,247 --> 00:26:56,612
You bastard! Ohh!
432
00:26:56,647 --> 00:26:58,309
Take it easy.
Don't hurt her.
433
00:26:58,344 --> 00:27:00,876
Right. Sorry, Monster.
434
00:27:05,391 --> 00:27:06,517
So...
435
00:27:08,060 --> 00:27:10,790
this is the guy
you've been waitin' for.
436
00:27:10,825 --> 00:27:12,796
The man of your dreams.
437
00:27:12,831 --> 00:27:14,846
Gabriel.
What are you doing?
438
00:27:14,881 --> 00:27:16,828
I read a lot about you, Nick.
439
00:27:16,863 --> 00:27:18,891
Gabriel, what are you doing here?!
440
00:27:18,926 --> 00:27:22,530
I read you're a man of some knowledge.
441
00:27:22,565 --> 00:27:23,834
Gabriel.
442
00:27:23,869 --> 00:27:26,155
A man of some travels.
443
00:27:26,190 --> 00:27:28,407
Look, man, I'm not him.
444
00:27:28,442 --> 00:27:29,877
Whatever you want from Nick,
445
00:27:29,912 --> 00:27:31,073
you got the wrong guy.
446
00:27:31,108 --> 00:27:32,513
Nick.
447
00:27:33,584 --> 00:27:35,051
Ohh!
448
00:27:35,086 --> 00:27:36,483
No! No!
449
00:27:36,518 --> 00:27:38,486
Aah ha ha!
450
00:27:38,520 --> 00:27:39,782
Well, who are you now?
451
00:27:39,817 --> 00:27:41,812
I'm not him, man!
452
00:27:41,847 --> 00:27:43,481
I'm not... She just...
453
00:27:43,516 --> 00:27:45,185
She thinks I'm Nick. I'm not him.
454
00:27:45,220 --> 00:27:46,318
Put him in the truck.
455
00:27:46,353 --> 00:27:47,862
Wait a minute.
I was in the joint with him.
456
00:27:47,897 --> 00:27:49,864
That's how I knew about him and her.
457
00:27:49,899 --> 00:27:50,965
I took his place.
458
00:27:50,999 --> 00:27:52,031
You what?
459
00:27:52,066 --> 00:27:53,123
I...
460
00:27:53,158 --> 00:27:55,896
OK. I got out.
Nick didn't.
461
00:27:55,931 --> 00:27:58,635
I knew about her letters, and...
462
00:27:58,670 --> 00:27:59,885
Jesus Christ, man,
463
00:27:59,920 --> 00:28:01,100
whatever you want from Nick,
464
00:28:01,135 --> 00:28:02,540
I- I'm not him, OK?
465
00:28:02,575 --> 00:28:05,043
I just...
I wanted to be.
466
00:28:09,650 --> 00:28:11,947
You're not Nick Cassidy?
467
00:28:11,982 --> 00:28:15,098
No, man, I just shared his cell.
468
00:28:15,133 --> 00:28:18,213
But you were sayin' you were?
469
00:28:18,248 --> 00:28:20,053
Yeah.
470
00:28:20,088 --> 00:28:23,391
So you could get with my sister?
471
00:28:23,426 --> 00:28:25,157
Yeah.
472
00:28:25,192 --> 00:28:28,995
So you could get down her chimney?
473
00:28:29,030 --> 00:28:30,056
Yeah.
474
00:28:31,403 --> 00:28:34,395
And you think tellin' me
that's gonna help your cause?
475
00:28:36,909 --> 00:28:38,001
No!
476
00:28:39,043 --> 00:28:39,793
No.
477
00:28:40,846 --> 00:28:41,777
No.
478
00:28:41,812 --> 00:28:43,072
Is this him?
479
00:28:43,107 --> 00:28:45,637
Please don't hurt him, Gabriel! Don't!
480
00:28:45,672 --> 00:28:48,014
Is this the fucker you've been writin' all year?
481
00:28:48,049 --> 00:28:49,817
Don't, please don't.
482
00:28:49,852 --> 00:28:51,585
Is this Nick Cassidy?!
483
00:28:51,620 --> 00:28:52,665
Yes! Yes!
484
00:28:54,624 --> 00:28:55,716
Yes.
485
00:28:56,993 --> 00:29:00,827
Well, he better learn to give you some respect.
486
00:29:00,862 --> 00:29:01,577
No!
487
00:29:02,399 --> 00:29:03,923
Get her out of here.
488
00:29:03,958 --> 00:29:04,763
No. No.
489
00:29:06,502 --> 00:29:07,252
No!
490
00:29:09,071 --> 00:29:10,299
No!
491
00:29:12,566 --> 00:29:14,939
Man, they got a shitload of cookies.
492
00:29:14,974 --> 00:29:16,602
Take them.
493
00:29:18,380 --> 00:29:19,902
What about the tree?
494
00:29:19,937 --> 00:29:22,812
You want the tree?
495
00:29:22,847 --> 00:29:23,873
Yeah.
496
00:29:29,524 --> 00:29:30,786
Uhh.
497
00:29:35,429 --> 00:29:37,420
I read your letters, convict.
498
00:29:41,535 --> 00:29:44,833
Don't play no reindeer games with me.
499
00:29:55,548 --> 00:29:57,776
He read your letters.
500
00:29:57,811 --> 00:29:59,475
One day, I wasn't... I wasn't there,
501
00:29:59,510 --> 00:30:01,040
and he... he came in,
502
00:30:01,075 --> 00:30:03,279
and Jane-Janey tried to stop him,
503
00:30:03,314 --> 00:30:04,982
but he read your letters.
504
00:30:05,017 --> 00:30:07,546
What letters?
505
00:30:07,581 --> 00:30:09,922
He knows you worked at that casino.
506
00:30:14,899 --> 00:30:16,449
Shoo.
507
00:30:16,484 --> 00:30:17,964
What?!
508
00:30:17,999 --> 00:30:20,447
Oh, my God, you set him up!
509
00:30:20,482 --> 00:30:22,859
No. No, I didn't. I didn't.
510
00:30:22,894 --> 00:30:24,932
When'd you decide to do it, Ash?
511
00:30:24,967 --> 00:30:26,971
Huh? After which one of his letters?
512
00:30:27,006 --> 00:30:29,034
What, the 40th?
The 50th?
513
00:30:29,069 --> 00:30:30,320
The first? What?!
514
00:30:30,355 --> 00:30:31,564
No, Nick...
515
00:30:31,599 --> 00:30:32,774
Look, I'm not Nick!
516
00:30:32,809 --> 00:30:33,837
OK?!
517
00:30:33,872 --> 00:30:36,324
You thought you'd fuck him over?!
518
00:30:36,359 --> 00:30:38,420
Aw, shit! Guess what?
He fucked you!
519
00:30:38,455 --> 00:30:40,446
Because I never worked in any casino,
520
00:30:40,481 --> 00:30:42,523
and I can't help you, because I'm not him!
521
00:30:42,558 --> 00:30:44,752
No, you don't understand!
I love you!
522
00:30:44,787 --> 00:30:46,389
Aw, Jesus Christ!
523
00:30:46,424 --> 00:30:47,958
Hey, hey, hey, man!
524
00:30:47,993 --> 00:30:49,620
Watch your mouth.
It's Christmas.
525
00:30:49,655 --> 00:30:52,393
Listen to me.
Listen to me.
526
00:30:52,428 --> 00:30:55,131
My brother has killed people.
527
00:30:55,166 --> 00:30:56,259
I know this.
528
00:30:56,294 --> 00:30:57,267
You don't know him.
529
00:30:57,302 --> 00:30:58,667
You don't know what he's capable of.
530
00:30:58,701 --> 00:31:01,332
He will kill you. If you keep
telling him that you're not you,
531
00:31:01,367 --> 00:31:02,533
he will kill you.
532
00:31:02,568 --> 00:31:05,236
Says here the retail industry
533
00:31:05,271 --> 00:31:06,904
does 50% of its business
534
00:31:06,939 --> 00:31:10,914
between December 1st and December 25th.
535
00:31:10,949 --> 00:31:13,985
That's half a year's business in one month's time.
536
00:31:14,020 --> 00:31:16,009
It seems to me
an intelligent country
537
00:31:16,044 --> 00:31:19,420
would legislate a second such gift-giving holiday.
538
00:31:19,455 --> 00:31:21,550
Create, say, a Christmas II,
539
00:31:21,585 --> 00:31:23,560
late May or early June,
540
00:31:23,595 --> 00:31:25,253
to further stimulate growth.
541
00:31:25,288 --> 00:31:27,273
Ever since you been goin' to night school,
542
00:31:27,308 --> 00:31:29,259
you've been giving me headaches, Jumpy.
543
00:31:29,294 --> 00:31:31,131
Christmas II.
544
00:31:43,347 --> 00:31:44,336
Just...
545
00:31:49,585 --> 00:31:54,283
"My sweet, sexy Ashy-Lashy." Huh.
546
00:31:54,318 --> 00:31:57,848
"I have been dreaming of you constantly,
547
00:31:57,883 --> 00:31:59,223
"and knowing you are out there
548
00:31:59,258 --> 00:32:01,955
"makes these walls not seem so close
549
00:32:01,990 --> 00:32:04,555
"or so strong or so cold.
550
00:32:04,590 --> 00:32:07,692
"Saah... someday I'm gonna take you up
551
00:32:07,727 --> 00:32:09,099
"by Lake Superior.
552
00:32:09,134 --> 00:32:13,732
"Before I went in, before goddamn Millie,
553
00:32:13,766 --> 00:32:16,037
"I used to work up at this casino,
554
00:32:16,072 --> 00:32:18,339
"workin' security.
555
00:32:18,374 --> 00:32:22,609
"Used to watch for people stealin' chips,
556
00:32:22,644 --> 00:32:25,243
"counting cards, getting piss-drunk,
557
00:32:25,278 --> 00:32:26,580
"that kind of stuff.
558
00:32:26,615 --> 00:32:28,244
"Indian place.
559
00:32:28,279 --> 00:32:30,151
Easiest job I ever had."
560
00:32:32,325 --> 00:32:33,917
You're a good writer, Nick.
561
00:32:35,428 --> 00:32:38,158
I give this writing...
562
00:32:38,193 --> 00:32:40,129
an A-plus.
563
00:32:40,164 --> 00:32:43,167
Now, you just tell us what we need to know,
564
00:32:43,202 --> 00:32:44,462
and you two kids,
565
00:32:44,497 --> 00:32:46,661
you get to go live happily ever after.
566
00:32:46,696 --> 00:32:51,004
You... You give me little nieces and nephews.
567
00:32:51,039 --> 00:32:53,099
Listen to me, man.
568
00:32:53,134 --> 00:32:55,178
I never worked at a casino.
569
00:32:55,213 --> 00:32:56,143
No, Nick.
570
00:32:56,178 --> 00:32:58,646
Now, just shut up.
571
00:32:58,681 --> 00:33:01,217
That guy who wrote that letter?
572
00:33:01,252 --> 00:33:02,581
That's Nick Cassidy.
573
00:33:02,616 --> 00:33:04,914
I was in the joint with him.
574
00:33:04,949 --> 00:33:06,920
He rode a 2-year manslaughter bit
575
00:33:06,955 --> 00:33:08,581
for killing some guy who was bothering
576
00:33:08,616 --> 00:33:10,353
his girlfriend in a bar.
577
00:33:10,388 --> 00:33:12,292
He's dead.
578
00:33:12,327 --> 00:33:13,761
He wrote those letters.
579
00:33:13,796 --> 00:33:15,161
He worked at a casino.
580
00:33:15,196 --> 00:33:19,325
Me? My last job was at a quick booth.
581
00:33:19,360 --> 00:33:21,129
I did 5 for lifting cars.
582
00:33:21,164 --> 00:33:22,635
That's it, he was my cellmate.
583
00:33:22,670 --> 00:33:23,830
That's how I know him.
584
00:33:23,865 --> 00:33:26,066
I'm not him.
585
00:33:26,101 --> 00:33:28,404
I'm sorry about your sister.
586
00:33:28,439 --> 00:33:30,908
I just got out of the joint.
587
00:33:30,943 --> 00:33:33,726
I... I just wanted...
I don't know anything,
588
00:33:33,761 --> 00:33:36,509
I don't remember anybody,
I just wanna go home.
589
00:33:46,426 --> 00:33:47,839
Bury this guy.
590
00:33:47,874 --> 00:33:49,217
No. Gabriel, no.
591
00:33:49,252 --> 00:33:50,989
Gabriel, you promised.
592
00:33:51,024 --> 00:33:52,827
I promised that when he helped us,
593
00:33:52,862 --> 00:33:54,365
we'd be gone.
When he helped us.
594
00:33:54,400 --> 00:33:55,962
This guy doesn't wanna play!
595
00:33:55,997 --> 00:33:57,525
No, you promised me.
596
00:33:57,560 --> 00:33:58,830
And you promised me
597
00:33:58,865 --> 00:34:00,667
you'd get your sweetheart to help!
598
00:34:02,808 --> 00:34:05,276
He'd rather die
599
00:34:05,311 --> 00:34:07,106
than be with you.
600
00:34:08,813 --> 00:34:11,043
He'd make a fucked-up boyfriend anyway.
601
00:34:13,952 --> 00:34:15,817
Bury this guy all over the place.
602
00:34:15,852 --> 00:34:16,784
No. No!
603
00:34:16,819 --> 00:34:17,946
Come on.
604
00:34:17,981 --> 00:34:19,449
Gabriel, no!
605
00:34:19,484 --> 00:34:20,918
Shut up!
606
00:34:29,967 --> 00:34:30,991
Uhh!
607
00:34:38,875 --> 00:34:40,843
Now, don't get no blood on my shoes.
608
00:34:41,968 --> 00:34:44,068
All right, all right, all right, all right!
609
00:34:44,103 --> 00:34:45,373
What do you wanna know?!
610
00:34:45,408 --> 00:34:47,277
About the casino!
About the Tomahawk!
611
00:34:47,312 --> 00:34:50,682
Jesus Christ, what do you wanna know?
612
00:35:00,728 --> 00:35:03,026
Spent 6 months writing love letters.
613
00:35:03,061 --> 00:35:05,045
My pen pal fucks me over.
614
00:35:05,080 --> 00:35:07,029
Thanks for the stamps, Ash.
615
00:35:08,202 --> 00:35:10,431
All right, what do you want to know?
616
00:35:10,466 --> 00:35:12,959
Everything.
617
00:35:12,994 --> 00:35:15,438
Nick, I love you, baby.
618
00:35:15,473 --> 00:35:17,422
Nick, I love you.
619
00:35:17,457 --> 00:35:19,337
Hey.
620
00:35:19,372 --> 00:35:21,379
She said she loves you.
621
00:35:21,414 --> 00:35:22,606
Say somethin'.
622
00:35:24,082 --> 00:35:26,016
I had better sex in prison.
623
00:35:29,053 --> 00:35:31,089
Throw him back in the rig.
624
00:35:32,858 --> 00:35:35,189
Monster, he's not the guy.
625
00:35:37,395 --> 00:35:39,358
Whole time you were drivin',
up front,
626
00:35:39,393 --> 00:35:41,322
he was telling her he's not the guy,
627
00:35:41,357 --> 00:35:42,956
he's not the guy.
628
00:35:42,991 --> 00:35:44,728
Now, I understand why he'd tell us
629
00:35:44,763 --> 00:35:45,791
he's not the guy,
630
00:35:45,826 --> 00:35:47,695
but why would he tell her
631
00:35:47,730 --> 00:35:49,530
that he's not the guy?
632
00:35:49,565 --> 00:35:53,097
Maybe...
Maybe he's not the guy.
633
00:36:12,393 --> 00:36:16,193
Look, man, if I went in the joint with a library card,
634
00:36:16,228 --> 00:36:17,663
I'd come out with a library card.
635
00:36:22,036 --> 00:36:23,970
The man who wrote those letters
636
00:36:24,004 --> 00:36:25,834
loved Ashley, boys.
637
00:36:27,874 --> 00:36:29,967
He lived for her.
638
00:36:36,183 --> 00:36:37,308
Where's she work?
639
00:36:37,343 --> 00:36:39,339
What?
640
00:36:39,374 --> 00:36:41,443
Wrote you a hundred letters, didn't she?
641
00:36:41,478 --> 00:36:42,543
Where's she work?
642
00:36:42,578 --> 00:36:44,555
Lindstrom's, beauty and fragrances.
643
00:36:44,590 --> 00:36:47,184
What's her middle name?
644
00:36:47,219 --> 00:36:49,625
Uh... Samantha.
645
00:36:55,667 --> 00:36:57,965
What'd they call her in high school?
646
00:36:58,000 --> 00:36:59,525
Bam-Bam.
647
00:36:59,560 --> 00:37:00,764
What'd they call her in college?
648
00:37:00,799 --> 00:37:01,895
What college?
649
00:37:01,930 --> 00:37:03,598
What's her greatest fear?
650
00:37:03,633 --> 00:37:04,999
Brother.
651
00:37:05,034 --> 00:37:06,331
Ooh, oh.
652
00:37:06,366 --> 00:37:08,602
Wrong. It's drowning.
653
00:37:08,637 --> 00:37:10,838
Wrong.
It's her brother.
654
00:37:18,421 --> 00:37:20,013
That's love?
655
00:37:22,625 --> 00:37:26,026
It's time to start talking...
656
00:37:27,095 --> 00:37:28,619
Nick.
657
00:37:30,799 --> 00:37:33,063
Time to start tellin' tales.
658
00:37:36,238 --> 00:37:37,465
Get him up here.
659
00:37:37,500 --> 00:37:39,653
No. No! No! Fuck that!
660
00:37:39,688 --> 00:37:41,772
Nick doesn't do anything
661
00:37:41,807 --> 00:37:43,810
until Nick gets something for Nick.
662
00:37:43,845 --> 00:37:44,775
Got it?
663
00:37:44,810 --> 00:37:46,540
I want some hot chocolate.
664
00:37:48,549 --> 00:37:51,283
You want to hear about some job of mine,
665
00:37:51,318 --> 00:37:54,016
I want to see some goddamn hot chocolate.
666
00:37:54,051 --> 00:37:56,351
And some pecan fuckin' pie!
667
00:37:56,386 --> 00:38:00,482
Mmm. Sure nice pie.
668
00:38:06,165 --> 00:38:07,723
So, when you worked there...
669
00:38:12,905 --> 00:38:13,905
Mmm.
670
00:38:16,607 --> 00:38:17,869
You knew the place...
671
00:38:31,045 --> 00:38:31,795
OK.
672
00:38:33,423 --> 00:38:34,855
You know what?
673
00:38:34,890 --> 00:38:37,224
I could really go for some onion rings.
674
00:38:37,259 --> 00:38:39,041
You said talk!
That's all you said.
675
00:38:39,076 --> 00:38:40,823
Gabriel, you said you wanted to talk...
676
00:38:40,858 --> 00:38:42,226
Shut up!
677
00:38:42,261 --> 00:38:44,794
You just said you wanted to talk to him.
678
00:38:44,829 --> 00:38:47,328
You can't choose your family, Ash.
679
00:38:47,363 --> 00:38:50,303
Unlike friends and lovers,
680
00:38:50,338 --> 00:38:52,397
that does relieve you of the burden
681
00:38:52,432 --> 00:38:54,499
of worrying you chose wrong.
682
00:39:04,285 --> 00:39:06,549
How much money is in that casino?
683
00:39:06,584 --> 00:39:07,643
Hard to say.
684
00:39:07,678 --> 00:39:10,417
Well, take a guess.
685
00:39:13,761 --> 00:39:14,773
5 million?
686
00:39:14,808 --> 00:39:15,751
Jesus.
687
00:39:15,786 --> 00:39:18,832
You, uh, you wrote Ash a letter with a story
688
00:39:18,867 --> 00:39:21,354
about working Christmas eve.
689
00:39:21,389 --> 00:39:23,833
About how they send half the security guys home.
690
00:39:23,868 --> 00:39:26,234
Nobody's comin' in and out,
691
00:39:26,269 --> 00:39:27,704
and the rest of you are gettin' shit-faced.
692
00:39:27,739 --> 00:39:29,708
Is that a true story or not?
693
00:39:29,743 --> 00:39:32,504
Uh, Christmas eve.
694
00:39:32,539 --> 00:39:37,206
We're takin' down that casino, convict.
695
00:39:37,241 --> 00:39:40,648
And you're the guy that's gonna tell us how.
696
00:39:44,156 --> 00:39:46,145
That's what we can see.
697
00:39:46,180 --> 00:39:48,623
Now, you tell us what we can't see.
698
00:39:48,658 --> 00:39:50,717
Where the private doors go,
699
00:39:50,752 --> 00:39:51,852
where the alarms are,
700
00:39:51,887 --> 00:39:54,226
what the upstairs looks like... all of it.
701
00:39:54,261 --> 00:39:55,924
It's not the Tomahawk.
702
00:39:55,959 --> 00:39:57,624
What the hell are you talkin' about?
703
00:39:57,659 --> 00:39:59,257
What's this, the cage?
704
00:39:59,292 --> 00:40:01,268
I mean, the cage is over here.
705
00:40:01,303 --> 00:40:03,305
You got...
This whole thing's mixed up.
706
00:40:03,340 --> 00:40:05,068
That's what it looks like, Romeo.
707
00:40:05,103 --> 00:40:06,198
Since when?
708
00:40:06,233 --> 00:40:08,243
I mean, where... What's this?
709
00:40:08,278 --> 00:40:10,278
That's the prime rib buffet.
710
00:40:10,313 --> 00:40:11,641
5.99.
711
00:40:11,676 --> 00:40:14,477
Buffet? Buffet is over here by the bar.
712
00:40:14,512 --> 00:40:15,948
I mean, what...
713
00:40:15,983 --> 00:40:18,576
This map looks like it was
made by a bunch of retards.
714
00:40:18,611 --> 00:40:19,878
It's all wrong.
715
00:40:19,913 --> 00:40:21,110
Stop it.
716
00:40:21,145 --> 00:40:23,850
It's my map, you little shit!
717
00:40:23,885 --> 00:40:24,850
Ohh.
718
00:40:26,160 --> 00:40:29,459
Now, we cased the place.
We saw it.
719
00:40:29,494 --> 00:40:32,759
Yeah, and I worked there, for a year.
720
00:40:32,794 --> 00:40:35,097
The map is kinda messy, Monster.
721
00:40:36,570 --> 00:40:39,596
They must have remodeled the place.
722
00:40:39,631 --> 00:40:40,662
What?
723
00:40:40,697 --> 00:40:42,001
The big guy, the boss,
724
00:40:42,036 --> 00:40:45,737
the guy who ran the place, uh, was in charge.
725
00:40:45,772 --> 00:40:46,744
Jack Bangs.
726
00:40:46,778 --> 00:40:48,438
Jack Bangs.
He was always talking about
727
00:40:48,473 --> 00:40:49,571
giving the place a makeover.
728
00:40:49,606 --> 00:40:51,547
They must have gone ahead and done that
729
00:40:51,582 --> 00:40:52,913
while I was in the Mountain.
730
00:40:52,948 --> 00:40:55,885
I mean, this thing's all changed around.
731
00:40:55,920 --> 00:40:57,217
I can't help you with this.
732
00:40:57,252 --> 00:40:58,756
I don't know where security
or anything is.
733
00:40:58,791 --> 00:40:59,982
I have no idea.
734
00:41:00,017 --> 00:41:02,958
Look, look, I don't care
about the pancake breakfast.
735
00:41:02,993 --> 00:41:04,016
I want...
736
00:41:04,051 --> 00:41:05,955
Look, you want to know about money, right?
737
00:41:05,990 --> 00:41:07,859
OK, where you got the buffet down here,
738
00:41:07,894 --> 00:41:10,648
that used to be Bangs's office.
739
00:41:10,683 --> 00:41:13,657
And he kept the safe in there.
740
00:41:13,692 --> 00:41:15,961
And that safe had all the money
741
00:41:15,996 --> 00:41:18,196
that he was skimming in there.
742
00:41:18,231 --> 00:41:21,209
And it was called the Powwow Safe.
743
00:41:21,244 --> 00:41:22,301
Powwow Safe?
744
00:41:22,336 --> 00:41:25,504
Yes. Powwow Safe.
745
00:41:25,539 --> 00:41:28,482
because he was stealin' money from the tribe.
746
00:41:28,517 --> 00:41:30,883
The guy had thousands in there.
747
00:41:30,918 --> 00:41:32,443
Millions, probably.
748
00:41:32,478 --> 00:41:34,011
Millions?
749
00:41:34,046 --> 00:41:35,988
In the Powwow Safe?
750
00:41:36,023 --> 00:41:38,582
Millions.
751
00:41:38,617 --> 00:41:42,617
But, uh, I mean, you know...
752
00:41:42,652 --> 00:41:46,189
you know, now you're telling me
his office is moved.
753
00:41:46,224 --> 00:41:48,662
I mean, God knows what else is different.
754
00:41:48,697 --> 00:41:51,418
You know, the security, the... the...
755
00:41:51,453 --> 00:41:54,140
You know, you want me to show you
756
00:41:54,175 --> 00:41:56,472
what goes where.
I have no idea!
757
00:41:56,507 --> 00:41:58,477
Well...
758
00:41:58,512 --> 00:42:00,809
I guess we don't need you then.
759
00:42:07,086 --> 00:42:11,545
Well... not necessarily.
760
00:42:11,580 --> 00:42:15,023
Because, if you get me inside,
761
00:42:15,058 --> 00:42:17,391
then I know where the money moves.
762
00:42:17,426 --> 00:42:18,860
I know the security routines.
763
00:42:18,895 --> 00:42:20,397
I know their signals to each other.
764
00:42:20,432 --> 00:42:22,365
I know how they operate.
765
00:42:22,400 --> 00:42:24,264
You get me in there,
766
00:42:24,299 --> 00:42:25,824
then I can work with this map.
767
00:42:25,859 --> 00:42:27,598
Then I can tell you if anything's changed.
768
00:42:27,633 --> 00:42:29,162
Wrong, convict.
769
00:42:30,274 --> 00:42:32,538
You walk in there, they recognize you.
770
00:42:32,573 --> 00:42:33,507
So what?
771
00:42:33,542 --> 00:42:35,601
If they recognize him,
772
00:42:35,636 --> 00:42:37,874
they'll remember him when the job goes down.
773
00:42:37,909 --> 00:42:39,711
They won't recognize me.
Trust me.
774
00:42:39,746 --> 00:42:40,715
Why not?
775
00:42:42,886 --> 00:42:46,252
because you're gonna get me a disguise.
776
00:42:46,287 --> 00:42:48,722
Look, I give you the wrong information,
777
00:42:48,757 --> 00:42:50,019
you shoot me, right?
778
00:42:50,054 --> 00:42:51,737
I mean, it's pretty simple.
779
00:42:51,772 --> 00:42:53,385
Now, you got 2 choices...
780
00:42:53,420 --> 00:42:54,893
You can either get me in there,
781
00:42:54,928 --> 00:42:56,658
I can take a look around and case the joint,
782
00:42:56,693 --> 00:42:57,789
check out security,
783
00:42:57,824 --> 00:42:59,868
and I can tell you if I can work with this map
784
00:42:59,903 --> 00:43:01,766
or you can just shoot me right now.
785
00:43:19,553 --> 00:43:21,612
Wait a minute.
Whoa, what's this?
786
00:43:21,647 --> 00:43:24,122
What happened to working together?
787
00:43:25,559 --> 00:43:27,459
Would you rather be back in the Mountain?
788
00:43:27,494 --> 00:43:30,119
I might as well be.
789
00:43:30,154 --> 00:43:32,992
Don't get 50 channels in the Mountain.
790
00:43:33,027 --> 00:43:36,068
Tomorrow, you got singing
for your supper to do.
791
00:43:36,103 --> 00:43:38,398
Christmases like these.
792
00:43:38,433 --> 00:43:40,131
I've always looked on Christmas as a good time.
793
00:43:40,166 --> 00:43:41,832
Help yourself.
794
00:43:41,867 --> 00:43:42,872
Kind, charitable.
795
00:43:42,907 --> 00:43:44,908
Sure. Take that.
I don't need it.
796
00:43:44,943 --> 00:43:46,135
It's the only time
797
00:43:46,170 --> 00:43:48,404
when people open their hearts freely,
798
00:43:48,439 --> 00:43:50,504
the only time when men
and women seem to realize
799
00:43:50,539 --> 00:43:52,482
that all human beings are really members
800
00:43:52,517 --> 00:43:54,074
of the same family.
801
00:44:06,430 --> 00:44:08,093
Nick.
802
00:44:08,128 --> 00:44:09,723
Nick...
803
00:44:09,758 --> 00:44:11,731
let me help you.
804
00:44:11,766 --> 00:44:12,766
Get your own room, Ashley.
805
00:44:12,801 --> 00:44:13,767
Let me help you.
806
00:44:13,802 --> 00:44:14,927
Get your own room!
807
00:44:14,962 --> 00:44:15,935
He said when you come out
808
00:44:15,970 --> 00:44:17,437
he wants to talk to you.
That's all.
809
00:44:17,472 --> 00:44:19,638
I thought he meant after New Year's, you know?
810
00:44:19,673 --> 00:44:21,806
Oh, yeah, but you knew what he wanted, right?
811
00:44:21,841 --> 00:44:23,139
I thought we had a few more days.
812
00:44:23,174 --> 00:44:24,268
For what?
813
00:44:24,303 --> 00:44:26,441
What are you going to do?
Talk me into helping?
814
00:44:26,476 --> 00:44:28,444
- What, did he promise you some of the money?
- No.
815
00:44:28,479 --> 00:44:30,413
Well, shit, you should've at least gotten that.
816
00:44:30,448 --> 00:44:32,509
Get your own fucking room.
817
00:44:33,721 --> 00:44:34,914
Christ, you know how I hate him.
818
00:44:34,949 --> 00:44:37,081
You know how I feel about my brother.
819
00:44:37,116 --> 00:44:40,286
How fucking stupid are you? Huh?
820
00:44:40,321 --> 00:44:42,021
What did you think was going to happen?
821
00:44:42,056 --> 00:44:43,325
This thing's going to be over,
822
00:44:43,360 --> 00:44:44,593
and he's just going to let me go?
823
00:44:44,628 --> 00:44:45,561
He's going to shoot me
824
00:44:45,596 --> 00:44:47,564
in the back of the head like this.
825
00:44:47,599 --> 00:44:50,329
Or I'm back in prison for the rest of my life,
826
00:44:50,364 --> 00:44:51,460
and that's it for me.
827
00:44:51,495 --> 00:44:53,400
This is my life, too, you know.
828
00:44:53,435 --> 00:44:55,271
This is not just about you.
829
00:44:55,306 --> 00:44:58,399
You think he's just going to let me walk?
830
00:44:58,434 --> 00:45:02,139
You... You think he's not going
to take this out on me, Nick?
831
00:45:02,174 --> 00:45:03,237
I am in this, too,
832
00:45:03,272 --> 00:45:05,543
and I am really scared.
833
00:45:05,578 --> 00:45:06,898
Please.
834
00:45:06,933 --> 00:45:08,218
Ohh.
835
00:45:11,022 --> 00:45:12,614
Nick.
836
00:45:13,891 --> 00:45:14,823
Nick...
837
00:45:16,861 --> 00:45:18,794
do you remember
838
00:45:18,829 --> 00:45:21,455
all those letters you wrote me
839
00:45:21,490 --> 00:45:23,760
about me and you against the whole world?
840
00:45:25,435 --> 00:45:27,300
We can still have that.
841
00:45:27,335 --> 00:45:29,886
We can have it all if you just...
842
00:45:29,921 --> 00:45:31,897
if you just give him what he wants.
843
00:45:31,932 --> 00:45:33,839
Why do you have to keep fighting him?
844
00:45:33,874 --> 00:45:37,208
Why can't you just give him what he wants?
845
00:45:37,243 --> 00:45:39,914
Why?
846
00:45:44,720 --> 00:45:46,346
God.
847
00:45:46,381 --> 00:45:47,921
You know...
848
00:45:49,424 --> 00:45:50,822
it's just my luck.
849
00:45:50,857 --> 00:45:53,307
I finally meet a boy that I'm crazy about,
850
00:45:53,342 --> 00:45:55,758
and my brother wants him worse than I do.
851
00:45:55,793 --> 00:45:58,327
What do you want from me?
Sympathy?
852
00:45:58,362 --> 00:46:00,826
I don't feel bad for you.
853
00:46:00,861 --> 00:46:03,562
Why didn't you tell me
your brother was a criminal?
854
00:46:04,805 --> 00:46:07,774
Gabriel knows some guys in Miami and New York...
855
00:46:07,809 --> 00:46:10,090
guys that he helps get guns to Detroit.
856
00:46:10,125 --> 00:46:12,335
That's it. That's all I know.
857
00:46:12,370 --> 00:46:13,742
And that's who he's working for on this one?
858
00:46:13,777 --> 00:46:14,492
No.
859
00:46:15,314 --> 00:46:16,803
He doesn't want to work for anyone.
860
00:46:16,838 --> 00:46:18,781
Well, what's the last place they took down?
861
00:46:18,816 --> 00:46:20,078
What?
862
00:46:20,113 --> 00:46:22,517
Monster and his merry men...
863
00:46:22,552 --> 00:46:24,238
what's the last place they robbed?
864
00:46:24,273 --> 00:46:25,923
Who they ripped off.
What did they do?
865
00:46:28,627 --> 00:46:31,152
I don't think they've robbed anywhere before.
866
00:46:31,187 --> 00:46:33,129
They just...
They drive guns.
867
00:46:35,200 --> 00:46:36,531
They've never done a robbery?
868
00:46:41,105 --> 00:46:42,037
Really?
869
00:46:44,074 --> 00:46:45,006
Nick.
870
00:46:48,412 --> 00:46:49,842
We can get out of this. No...
871
00:46:49,877 --> 00:46:51,274
There's no "we,"
Ashley, OK?
872
00:46:51,309 --> 00:46:52,711
Hey!
873
00:46:52,746 --> 00:46:54,477
Get... Get your own room.
874
00:46:54,512 --> 00:46:56,109
Go! Leave!
875
00:46:57,954 --> 00:46:59,443
Fine...
876
00:46:59,478 --> 00:47:00,921
but if I told you what he wanted,
877
00:47:00,956 --> 00:47:02,148
you would've been gone.
878
00:47:02,183 --> 00:47:03,934
You would've gotten on that bus,
879
00:47:03,969 --> 00:47:05,651
and you would've stayed on it.
880
00:47:05,686 --> 00:47:08,059
And if that makes me selfish, then I am selfish.
881
00:47:08,094 --> 00:47:09,995
If that makes me a liar...
882
00:47:10,030 --> 00:47:11,464
God... I am a liar.
883
00:47:13,035 --> 00:47:15,935
But I have been dealing
with my fucked-up brother
884
00:47:15,970 --> 00:47:19,200
and his fucked-up friends for way too long.
885
00:47:19,235 --> 00:47:20,865
And I am stronger than him now...
886
00:47:22,777 --> 00:47:25,371
because he showed up for money...
887
00:47:26,781 --> 00:47:27,973
and I showed up for love.
888
00:47:28,008 --> 00:47:29,844
Sing it to somebody who gives a shit.
889
00:47:31,351 --> 00:47:34,582
You're so quick to make me your enemy?
890
00:47:34,617 --> 00:47:36,747
Then tell me something, Nick.
891
00:47:36,782 --> 00:47:38,153
Tell me...
892
00:47:38,188 --> 00:47:39,952
What did you show up for?
893
00:47:39,987 --> 00:47:41,717
What did you really want?
894
00:47:43,662 --> 00:47:45,095
With me?
895
00:48:00,111 --> 00:48:02,272
No. Miss, miss, miss, miss.
896
00:48:02,307 --> 00:48:04,239
Oh, man.
897
00:48:04,274 --> 00:48:06,136
Well, well,
898
00:48:06,171 --> 00:48:08,377
you still got the touch, Monster.
899
00:48:10,682 --> 00:48:12,243
Whoa!
900
00:48:12,278 --> 00:48:15,985
Look what Santa's dwarves have brought you.
901
00:48:16,020 --> 00:48:18,640
Hmm. What do you say
902
00:48:18,675 --> 00:48:20,514
to Santa's dwarves?
903
00:48:20,549 --> 00:48:22,354
It's elves, bro.
904
00:48:24,296 --> 00:48:25,731
You say, "Thank you."
905
00:48:34,240 --> 00:48:35,765
A cowboy?
906
00:48:37,276 --> 00:48:39,438
You're sending me into an Indian casino
907
00:48:39,473 --> 00:48:42,641
dressed like a cowboy?
908
00:48:42,676 --> 00:48:44,047
Thought this through entirely?
909
00:48:44,082 --> 00:48:45,418
It was that or a ballerina.
910
00:48:45,453 --> 00:48:48,045
Well, I mean, I...
911
00:48:48,080 --> 00:48:49,087
I'm going to need some money.
912
00:48:49,122 --> 00:48:50,645
It is a casino.
913
00:48:56,227 --> 00:48:57,923
10 bucks?
What do I do with 10 bucks?
914
00:48:57,958 --> 00:48:59,452
Don't tip.
915
00:48:59,487 --> 00:49:01,240
Look, if we're going to be working together,
916
00:49:01,275 --> 00:49:02,958
you know, you can't just send me in there
917
00:49:02,993 --> 00:49:05,867
like the Lone Ranger
with 10 bucks to throw down.
918
00:49:05,902 --> 00:49:07,064
You know, you want me not getting noticed.
919
00:49:07,099 --> 00:49:09,902
Not getting noticed costs
at least a couple hundred.
920
00:49:09,937 --> 00:49:12,807
Ante up, boys.
921
00:49:47,643 --> 00:49:49,277
Don't lose.
922
00:49:49,312 --> 00:49:50,877
Yeah. Yeah.
923
00:49:50,912 --> 00:49:52,447
Do I get, like, a country-western name,
924
00:49:52,482 --> 00:49:54,145
or are we just going to...
925
00:49:54,180 --> 00:49:55,773
If you get recognized,
926
00:49:55,808 --> 00:49:58,716
you'll get a country-western funeral.
927
00:49:58,751 --> 00:50:01,285
Come on.
928
00:50:01,320 --> 00:50:03,949
Get your hands off me.
929
00:50:06,027 --> 00:50:08,928
Are you ready to go gambling, darlin'?
930
00:50:08,963 --> 00:50:10,223
Here.
931
00:50:10,258 --> 00:50:11,797
She is now.
932
00:50:12,866 --> 00:50:14,162
All right.
933
00:50:14,197 --> 00:50:18,203
Y'all keep an eye on my guitar, now.
934
00:50:25,244 --> 00:50:27,769
Who's robbing who here, Gabe?
935
00:50:29,949 --> 00:50:32,213
Get in there and watch them.
936
00:50:32,248 --> 00:50:33,410
Jumpy.
937
00:50:40,558 --> 00:50:43,890
Nick, you know, you're making
it really hard to apologize.
938
00:50:43,925 --> 00:50:45,395
Is that what you're trying to do?
939
00:50:45,430 --> 00:50:46,588
Say it with car keys.
940
00:50:46,623 --> 00:50:48,528
Nick, a lot of relationships start out like this,
941
00:50:48,563 --> 00:50:49,531
you know... family problems?
942
00:50:49,566 --> 00:50:51,158
Save it, Bam-Bam.
943
00:51:00,009 --> 00:51:01,498
Hey...
944
00:51:01,533 --> 00:51:03,340
I think I liked you better
when you were in prison.
945
00:51:03,375 --> 00:51:04,573
Yeah? Is that why you keep trying
946
00:51:04,608 --> 00:51:05,579
to put me back in?
947
00:51:11,020 --> 00:51:12,247
Well, I just...
948
00:51:12,282 --> 00:51:15,084
I just think you were a hell
of a lot more understanding.
949
00:51:15,119 --> 00:51:18,615
Well, I was a different person then.
950
00:51:29,537 --> 00:51:31,265
As I was saying, boys,
951
00:51:31,300 --> 00:51:32,896
there's an "S" word I'd like to throw
952
00:51:32,931 --> 00:51:34,269
into the conversation here,
953
00:51:34,304 --> 00:51:36,866
because it's a big part of what's going on...
954
00:51:36,901 --> 00:51:38,203
a big element.
955
00:51:38,238 --> 00:51:39,506
The "S" word.
956
00:51:40,773 --> 00:51:44,214
It's a serious matter with serious effects,
957
00:51:44,249 --> 00:51:46,343
so I'd just like to get it out there,
958
00:51:46,378 --> 00:51:47,316
throw it out there,
959
00:51:47,351 --> 00:51:48,853
so that we can know about it,
960
00:51:48,888 --> 00:51:51,013
talk about it, hear it,
961
00:51:51,048 --> 00:51:53,216
maybe even do some things about it.
962
00:51:53,251 --> 00:51:54,450
Mr. Bangs, um...
963
00:51:54,485 --> 00:51:55,649
Yeah, yeah, yeah.
964
00:51:56,989 --> 00:51:58,927
Thank you.
965
00:51:58,962 --> 00:51:59,894
Snow.
966
00:51:59,929 --> 00:52:03,057
Are you with me here, boys?
967
00:52:03,092 --> 00:52:04,589
Snow.
968
00:52:04,624 --> 00:52:07,899
Now, I'm talking big-time, grade-A,
969
00:52:07,934 --> 00:52:09,867
God-quality,
970
00:52:09,902 --> 00:52:11,801
S- N-O-fucking-W
971
00:52:11,836 --> 00:52:12,808
snow.
972
00:52:14,512 --> 00:52:16,603
Now, look...
973
00:52:16,638 --> 00:52:18,111
you guys hired me
974
00:52:18,146 --> 00:52:20,683
because you wanted Las Vegas quality.
975
00:52:20,718 --> 00:52:22,114
I brought it to you.
976
00:52:22,149 --> 00:52:23,743
You wanted Las Vegas press.
977
00:52:23,778 --> 00:52:25,412
I gave that to you.
978
00:52:25,447 --> 00:52:28,046
But I cannot give you Las Vegas profits
979
00:52:28,081 --> 00:52:30,625
until you people get together around a campfire,
980
00:52:30,660 --> 00:52:31,750
smoke a pipe,
981
00:52:31,785 --> 00:52:33,328
and do some kind of fucking spirit dance
982
00:52:33,363 --> 00:52:35,260
about this goddamn snow.
983
00:52:35,295 --> 00:52:38,093
We understand the Paiute's casino
984
00:52:38,128 --> 00:52:40,479
saw a profit of $12 million last year.
985
00:52:40,514 --> 00:52:42,831
Don't talk to me about the Paiutes, OK?
986
00:52:42,866 --> 00:52:44,166
I have it on
very good authority
987
00:52:44,201 --> 00:52:45,228
they're cooking the books.
988
00:52:45,263 --> 00:52:48,366
The Wyatolla Reservation made 17 million.
989
00:52:50,044 --> 00:52:51,169
All right, look...
990
00:52:51,204 --> 00:52:53,506
keep this under your feathers, boys,
991
00:52:53,541 --> 00:52:56,811
but it just so happens that next week,
992
00:52:56,846 --> 00:53:00,081
I'm bringing in a great lounge act.
993
00:53:00,116 --> 00:53:01,552
3 Russian broads.
994
00:53:01,587 --> 00:53:02,781
They all look like Meryl Streep.
995
00:53:02,816 --> 00:53:03,879
They can juggle anything...
996
00:53:03,914 --> 00:53:05,355
your house, your car, your mother-in-law.
997
00:53:05,390 --> 00:53:07,482
Mr. Bangs.
998
00:53:07,517 --> 00:53:09,254
We're doing the right thing here...
999
00:53:09,289 --> 00:53:10,726
Mr. Bangs,
1000
00:53:10,761 --> 00:53:11,921
the tribe is concerned
1001
00:53:11,956 --> 00:53:14,328
that many of your new ideas
1002
00:53:14,363 --> 00:53:16,765
are not bringing in any new revenues.
1003
00:53:16,800 --> 00:53:18,682
I'm putting liquor into drinks.
1004
00:53:18,717 --> 00:53:20,531
I'm paying 10 times odds on craps,
1005
00:53:20,566 --> 00:53:22,984
and I got the girls showing 16% more skin.
1006
00:53:23,019 --> 00:53:25,402
And by the way, you show me another buffet
1007
00:53:25,437 --> 00:53:27,774
that offers both Coke and Pepsi.
1008
00:53:27,809 --> 00:53:30,209
Don't even bother looking,
because it doesn't exist.
1009
00:53:30,244 --> 00:53:32,611
OK, so, now, what else
do you people want me to do?
1010
00:53:35,982 --> 00:53:39,079
So, does it look remodeled a lot?
1011
00:53:39,114 --> 00:53:41,180
Yeah. Yeah, it does.
1012
00:53:41,215 --> 00:53:42,758
They did a lot of work.
This restaurant here
1013
00:53:42,793 --> 00:53:44,621
is the main expansion,
1014
00:53:44,656 --> 00:53:48,823
and they moved the games around.
1015
00:53:48,858 --> 00:53:50,160
The big guy's office...
1016
00:53:50,195 --> 00:53:52,257
They did a hell of a job with that.
1017
00:53:52,292 --> 00:53:54,269
Hell of a job.
1018
00:53:58,941 --> 00:54:00,574
Do you know that guy?
1019
00:54:00,609 --> 00:54:02,410
Yeah. That's, uh...
1020
00:54:02,445 --> 00:54:04,211
Ahem.
That's Mike.
1021
00:54:04,246 --> 00:54:06,197
Mike. Yeah.
1022
00:54:06,232 --> 00:54:08,113
He works here.
1023
00:54:08,148 --> 00:54:09,183
Spend some of your brother's money.
1024
00:54:09,218 --> 00:54:12,185
I'm going to go look around.
1025
00:54:13,254 --> 00:54:14,686
I was just thinking
1026
00:54:14,721 --> 00:54:16,154
maybe you fellas would like to stick around...
1027
00:54:16,189 --> 00:54:19,682
you know, try the 5.99 prime rib.
1028
00:54:28,201 --> 00:54:29,634
Thank you.
1029
00:54:34,440 --> 00:54:36,373
Couple of rum and Cokes, please.
1030
00:54:36,408 --> 00:54:39,069
You want that rum and Coke or rum and Pepsi?
1031
00:54:50,388 --> 00:54:51,980
Did you keep going?
1032
00:54:52,015 --> 00:54:53,181
Bear.
1033
00:54:53,216 --> 00:54:55,555
Bear, give me a bottle of
any goddamn thing you got.
1034
00:54:55,590 --> 00:54:57,752
Come on, hurry up.
1035
00:54:57,787 --> 00:55:01,024
Jeez, rolling 2-dollar fucking bettors.
1036
00:55:01,059 --> 00:55:02,724
I can't go back to Vegas, Bear.
1037
00:55:02,759 --> 00:55:04,389
I can't go back.
They'll kill me.
1038
00:55:04,424 --> 00:55:06,629
What does the tribe want?
1039
00:55:06,664 --> 00:55:07,657
What do they want?
1040
00:55:07,692 --> 00:55:10,001
They want their roads paved with gold
1041
00:55:10,036 --> 00:55:11,732
is what they want.
1042
00:55:11,767 --> 00:55:13,586
Talking to me about the fucking Paiutes.
1043
00:55:13,621 --> 00:55:15,405
The Paiutes are on the interstate, OK?
1044
00:55:15,440 --> 00:55:16,410
There's nothing I can do
1045
00:55:16,445 --> 00:55:17,809
about that, my friend.
1046
00:55:17,844 --> 00:55:19,039
And I certainly didn't pick this spot
1047
00:55:19,074 --> 00:55:20,446
for your reservation.
1048
00:55:20,481 --> 00:55:21,764
Neither did we.
1049
00:55:21,799 --> 00:55:23,140
Yeah, yeah.
1050
00:55:23,175 --> 00:55:24,448
Thanks a lot.
1051
00:55:24,483 --> 00:55:27,521
Hey, how you doing, cowboy?
How are you?
1052
00:55:27,556 --> 00:55:28,486
Good. Great.
1053
00:55:28,521 --> 00:55:29,750
Jack Bangs is the name.
1054
00:55:34,462 --> 00:55:36,087
Hey, listen.
Listen, now,
1055
00:55:36,122 --> 00:55:38,562
you look like an intelligent fellow.
1056
00:55:38,597 --> 00:55:39,825
Let me ask you something.
1057
00:55:39,860 --> 00:55:43,130
Do you think that Upstate Michigan
1058
00:55:43,165 --> 00:55:47,730
needs another roadside casino,
1059
00:55:47,765 --> 00:55:49,330
or...
1060
00:55:49,365 --> 00:55:51,705
do you think that Upstate Michigan
1061
00:55:51,740 --> 00:55:55,303
needs an international gaming destination?
1062
00:55:55,338 --> 00:55:57,542
What do you think?
1063
00:55:57,577 --> 00:55:58,606
Roadside casino.
1064
00:56:01,019 --> 00:56:02,452
How'd you hear about us?
1065
00:56:02,487 --> 00:56:03,647
Radio, TV, cable?
1066
00:56:04,890 --> 00:56:07,557
Prison.
1067
00:56:10,462 --> 00:56:12,952
Place your bets, please.
1068
00:56:14,298 --> 00:56:15,697
I can't go back to Vegas.
1069
00:56:25,771 --> 00:56:26,731
Oh, God!
1070
00:56:28,645 --> 00:56:32,513
We won! We won!
1071
00:56:32,548 --> 00:56:34,345
Oh, fuck.
1072
00:56:35,652 --> 00:56:36,966
What the hell was that all about?
1073
00:56:37,001 --> 00:56:38,359
Nothing, man.
He just wanted to know
1074
00:56:38,394 --> 00:56:39,684
how I, you know, heard about the place.
1075
00:56:39,719 --> 00:56:41,619
Just fucking turn it down
a little bit, all right?
1076
00:56:41,654 --> 00:56:43,003
Ease up off me.
1077
00:56:43,038 --> 00:56:44,317
You're welcome.
1078
00:56:44,352 --> 00:56:46,792
Oh, my God.
I'm sorry.
1079
00:56:46,827 --> 00:56:48,488
Jesus Christ.
1080
00:56:48,523 --> 00:56:50,996
I'm sorry.
Here, hold this.
1081
00:56:51,031 --> 00:56:52,930
What are you doing?
1082
00:56:52,965 --> 00:56:54,228
You know what?
Security's not all that changed.
1083
00:56:54,263 --> 00:56:55,599
Let me just go clean this up, all right?
1084
00:56:55,634 --> 00:56:57,468
Just... Just...
1085
00:56:57,503 --> 00:56:59,267
What was that?
1086
00:56:59,302 --> 00:57:00,534
His face fell off.
Take this.
1087
00:57:09,282 --> 00:57:10,772
Come on.
1088
00:57:18,257 --> 00:57:19,189
Hey, baby.
1089
00:57:20,593 --> 00:57:23,061
Give me one of those.
1090
00:57:26,332 --> 00:57:27,594
How are you?
1091
00:57:27,629 --> 00:57:29,360
Fucking freezing.
1092
00:57:31,469 --> 00:57:33,720
How long you work here?
1093
00:57:33,755 --> 00:57:35,693
5 years... since it opened.
1094
00:57:35,728 --> 00:57:37,632
How long since your makeover?
1095
00:57:37,667 --> 00:57:39,164
My what?
1096
00:57:39,199 --> 00:57:40,674
I'm taking about the place...
1097
00:57:40,709 --> 00:57:42,938
The remodeling, moving everything around.
1098
00:57:42,973 --> 00:57:45,514
Tomahawk's been the same
ever since I started, buddy.
1099
00:57:45,549 --> 00:57:47,277
It's the losers that change.
1100
00:57:50,554 --> 00:57:52,044
Lying motherfucker!
1101
00:57:54,991 --> 00:57:56,355
Uhh!
1102
00:57:56,390 --> 00:57:58,154
Go, kid, go!
1103
00:57:58,189 --> 00:58:00,594
Uhh!
1104
00:58:05,767 --> 00:58:07,166
Hey.
1105
00:58:12,674 --> 00:58:14,301
Shit.
1106
00:58:35,792 --> 00:58:36,919
Come here!
1107
00:58:36,954 --> 00:58:39,123
Oh, man, it's your jacket.
You can have it.
1108
00:58:39,158 --> 00:58:40,666
- He gave me a hundred bucks.
- Shit!
1109
00:58:44,169 --> 00:58:45,466
What the hell happened, man?
1110
00:58:45,501 --> 00:58:47,367
The man fucked up!
1111
00:58:47,402 --> 00:58:49,270
This building is the same from day one!
1112
00:58:49,305 --> 00:58:50,933
It hasn't been changed!
1113
00:58:50,968 --> 00:58:53,273
Monster, he was talking
to the manager inside there!
1114
00:58:53,308 --> 00:58:55,335
There he is!
1115
00:59:00,451 --> 00:59:02,612
Go, go, go, go!
1116
00:59:02,647 --> 00:59:03,983
Come on!
1117
00:59:04,018 --> 00:59:05,020
Get him back!
1118
00:59:19,836 --> 00:59:21,302
Come on.
1119
00:59:25,941 --> 00:59:27,909
Keep on running, Romeo!
1120
00:59:27,944 --> 00:59:29,708
Keep on running!
1121
00:59:29,743 --> 00:59:31,437
As fast as you go,
1122
00:59:31,472 --> 00:59:33,258
we'll get there!
1123
00:59:33,293 --> 00:59:35,010
We're truckers, motherfucker!
1124
00:59:35,045 --> 00:59:36,913
We drive for a living!
1125
01:00:00,940 --> 01:00:02,999
Help! Help!
1126
01:00:03,034 --> 01:00:03,972
Help!
1127
01:00:04,007 --> 01:00:05,475
He thinks he's getting away.
1128
01:00:07,880 --> 01:00:09,211
- Aah!
- Ooh!
1129
01:00:09,246 --> 01:00:10,441
Oh, shit.
1130
01:00:11,583 --> 01:00:12,914
Ohh!
1131
01:00:14,152 --> 01:00:15,380
- Unh!
- Ohh!
1132
01:00:27,932 --> 01:00:29,413
No!
1133
01:00:46,716 --> 01:00:47,740
Come on. Come on.
1134
01:01:05,600 --> 01:01:07,090
We got to get to those trees.
1135
01:01:14,474 --> 01:01:16,032
Ohh!
1136
01:01:19,312 --> 01:01:21,439
Oh, shit!
1137
01:01:59,282 --> 01:02:00,305
Come on!
1138
01:02:00,340 --> 01:02:02,146
Get them out of there!
1139
01:02:02,181 --> 01:02:04,118
Come on!
Get him out!
1140
01:02:04,153 --> 01:02:05,083
Is she all right?
1141
01:02:05,118 --> 01:02:06,620
All right!
All right, all right!
1142
01:02:06,655 --> 01:02:08,087
All right!
1143
01:02:08,122 --> 01:02:09,622
At the rate you're going,
1144
01:02:09,657 --> 01:02:11,659
I'm going to have trouble considering you family.
1145
01:02:11,694 --> 01:02:13,493
Hey! Hey, there!
1146
01:02:13,528 --> 01:02:15,292
You folks need some help?
1147
01:02:19,833 --> 01:02:21,448
Hey, I say, you need some help?
1148
01:02:21,483 --> 01:02:22,775
Get out of here, man!
1149
01:02:22,810 --> 01:02:24,033
Shut the fuck up!
1150
01:02:24,068 --> 01:02:26,401
Look, man, get the fuck out of here!
1151
01:02:26,436 --> 01:02:27,405
Well...
1152
01:02:28,741 --> 01:02:31,175
if you need some help...
1153
01:02:33,813 --> 01:02:35,507
Gabriel, no!
1154
01:02:35,542 --> 01:02:37,741
Gabriel, he won't hurt us!
1155
01:02:37,776 --> 01:02:39,784
Gabriel, he won't remember us!
Don't do it!
1156
01:02:39,819 --> 01:02:41,546
Shut the fuck up!
1157
01:02:43,989 --> 01:02:45,547
No! Stop!
1158
01:02:47,888 --> 01:02:49,586
Oh, God!
1159
01:02:51,329 --> 01:02:53,159
No!
1160
01:03:03,841 --> 01:03:06,538
Jesus... please.
1161
01:03:06,573 --> 01:03:09,202
I'm just a farmer.
1162
01:03:09,237 --> 01:03:10,870
I got a wife and family.
1163
01:03:12,115 --> 01:03:13,996
I got a hunger...
1164
01:03:14,031 --> 01:03:15,878
and a headache.
1165
01:03:41,442 --> 01:03:42,909
Hey, Monster.
1166
01:04:00,358 --> 01:04:02,758
Here they are! Come on!
1167
01:04:02,793 --> 01:04:05,361
Get out of here.
1168
01:04:12,103 --> 01:04:13,297
Nick the Trick.
1169
01:04:15,532 --> 01:04:17,699
The master of disguise.
1170
01:04:19,277 --> 01:04:20,903
I'm surprised you never
escaped from the Mountain.
1171
01:04:20,938 --> 01:04:22,487
What? Yeah.
1172
01:04:22,522 --> 01:04:24,037
Never tried.
1173
01:04:24,072 --> 01:04:25,342
Well...
1174
01:04:26,616 --> 01:04:30,143
in the spirit of the season,
1175
01:04:30,178 --> 01:04:31,278
convict...
1176
01:04:32,756 --> 01:04:33,915
I'm going to give you a chance.
1177
01:04:35,991 --> 01:04:37,837
I understand you're unhappy.
1178
01:04:37,872 --> 01:04:39,311
It's been kind of rough.
1179
01:04:39,346 --> 01:04:40,751
You need a little guidance.
1180
01:04:40,786 --> 01:04:42,228
You're like a wanderer
1181
01:04:42,263 --> 01:04:46,266
who's just lost his way in the night.
1182
01:04:49,237 --> 01:04:53,173
So we're going to have a little contest.
1183
01:04:56,044 --> 01:04:59,444
We're each going to get one of these.
1184
01:04:59,479 --> 01:05:02,572
Whichever one hits closest to the bull's-eye
1185
01:05:02,607 --> 01:05:03,603
gets what he wants.
1186
01:05:03,638 --> 01:05:05,184
You land closer, you get Ashley.
1187
01:05:05,219 --> 01:05:09,018
You kids get to go free.
1188
01:05:09,053 --> 01:05:10,522
I land closer...
1189
01:05:12,325 --> 01:05:14,293
then we start getting your help.
1190
01:05:18,965 --> 01:05:20,057
Hmm.
1191
01:05:23,002 --> 01:05:27,097
May the man who really wants it win.
1192
01:05:27,132 --> 01:05:28,139
Yeah?
1193
01:05:31,143 --> 01:05:31,893
Oh.
1194
01:05:36,514 --> 01:05:37,446
Shit.
1195
01:05:42,853 --> 01:05:44,150
You got something to say to me, Nick?
1196
01:05:47,291 --> 01:05:48,222
2 out of 3?
1197
01:05:50,960 --> 01:05:52,177
Aah!
1198
01:05:52,212 --> 01:05:53,360
Ohh.
1199
01:05:53,395 --> 01:05:54,656
What's this?
What's this?
1200
01:05:54,691 --> 01:05:56,162
This... This isn't the Tomahawk.
1201
01:05:56,197 --> 01:05:58,148
No, no. I've never seen this before.
1202
01:05:58,183 --> 01:06:00,126
They must've given the place a makeover.
1203
01:06:00,161 --> 01:06:02,069
Yeah. The buffet was over here.
1204
01:06:02,104 --> 01:06:03,633
The blackjack was over here.
1205
01:06:03,668 --> 01:06:05,000
The bar used to be over here.
1206
01:06:05,035 --> 01:06:07,217
I don't know.
I can't help you.
1207
01:06:07,252 --> 01:06:09,365
I have no idea.
I have no idea.
1208
01:06:09,400 --> 01:06:13,243
Something tells me you're not
being totally honest with me.
1209
01:06:13,278 --> 01:06:14,838
What'd you tell that casino manager?
1210
01:06:14,873 --> 01:06:17,076
Nothing that matters. Nothing.
1211
01:06:17,111 --> 01:06:18,812
You were talking to him.
What'd you tell him?
1212
01:06:18,847 --> 01:06:21,046
Nothing.
1213
01:06:21,081 --> 01:06:22,087
He thought I was some gambler.
1214
01:06:22,122 --> 01:06:23,053
Nothing.
1215
01:06:23,088 --> 01:06:25,220
Maybe something about a robbery?
1216
01:06:25,255 --> 01:06:27,352
No, man. I swear...
I swear to God.
1217
01:06:30,931 --> 01:06:32,124
Aah!
1218
01:06:32,159 --> 01:06:33,596
Jesus Christ, man,
1219
01:06:33,631 --> 01:06:35,634
he thought I was some gambler.
1220
01:06:35,669 --> 01:06:37,260
He didn't know me, man!
1221
01:06:38,337 --> 01:06:41,271
He didn't recognize me!
Jesus Christ!
1222
01:06:41,306 --> 01:06:44,796
I've been driving rigs a long time, convict.
1223
01:06:44,831 --> 01:06:46,400
Worked for people who wouldn't keep me on
1224
01:06:46,435 --> 01:06:49,038
unless I was driving 15 hours a day.
1225
01:06:50,046 --> 01:06:51,011
Tell them I was tired,
1226
01:06:51,046 --> 01:06:53,111
shit, they'd just hire someone else.
1227
01:06:53,146 --> 01:06:55,667
A thousand miles by sundown,
1228
01:06:55,702 --> 01:06:58,188
or the gang don't eat come sunrise.
1229
01:06:58,223 --> 01:06:59,688
Shit.
1230
01:06:59,723 --> 01:07:01,622
And every road,
1231
01:07:01,657 --> 01:07:03,485
every mile,
1232
01:07:03,520 --> 01:07:05,371
it's nothing but moms and pops
1233
01:07:05,406 --> 01:07:07,199
and car-seat kiddies
1234
01:07:07,234 --> 01:07:08,957
giving me that look to go to hell
1235
01:07:08,992 --> 01:07:11,125
and get off their happy goddamn highway.
1236
01:07:11,160 --> 01:07:13,032
Ohh. Ohh, ohh.
1237
01:07:13,067 --> 01:07:14,035
So...
1238
01:07:15,272 --> 01:07:17,787
So I have worked
1239
01:07:17,822 --> 01:07:20,231
and I have slaved
1240
01:07:20,266 --> 01:07:22,605
and I have waited
1241
01:07:22,640 --> 01:07:24,572
for the highways to split open
1242
01:07:24,607 --> 01:07:26,510
and for the rivers to roil
1243
01:07:26,545 --> 01:07:28,377
and for God in the heavens
1244
01:07:28,412 --> 01:07:32,749
to reach down and show me
some sign of my reward...
1245
01:07:32,784 --> 01:07:35,311
to grant me with my gift
1246
01:07:35,346 --> 01:07:39,223
and say to me, "Gabriel, my son,
1247
01:07:39,258 --> 01:07:42,228
you are done with the road."
1248
01:07:44,732 --> 01:07:46,165
Well, convict...
1249
01:07:48,102 --> 01:07:50,420
that gift was granted.
1250
01:07:50,455 --> 01:07:52,704
Look, man, I swear to God.
1251
01:07:52,739 --> 01:07:54,102
He just wanted to know
how I heard about the place,
1252
01:07:54,137 --> 01:07:55,196
that's all.
1253
01:07:55,231 --> 01:07:56,851
He didn't know it was me, Gabriel.
1254
01:07:56,886 --> 01:07:58,471
Gabriel, he didn't know it was me.
1255
01:07:58,506 --> 01:07:59,476
Please.
1256
01:08:01,214 --> 01:08:02,510
Man, Monster,
1257
01:08:02,545 --> 01:08:03,946
just don't start trying to hit me.
1258
01:08:08,353 --> 01:08:10,149
Nick...
1259
01:08:10,184 --> 01:08:13,520
I've been trying to hit you.
1260
01:08:14,793 --> 01:08:15,725
Aah!
1261
01:08:16,920 --> 01:08:18,757
Aah! Uhh!
1262
01:08:19,931 --> 01:08:21,090
Uhh!
1263
01:08:21,125 --> 01:08:23,711
Because I do not deserve
1264
01:08:23,746 --> 01:08:26,262
to be in some shit-bag motel
1265
01:08:26,297 --> 01:08:29,100
in the middle of bum-fuck Michigan
1266
01:08:29,135 --> 01:08:31,903
throwing darts at a worthless...
1267
01:08:32,907 --> 01:08:35,069
Fucking convict!
1268
01:08:49,525 --> 01:08:52,756
You know...
You know something?
1269
01:08:52,791 --> 01:08:55,523
My little sister...
1270
01:08:55,558 --> 01:08:58,360
she deserves a world better than you.
1271
01:09:01,202 --> 01:09:03,830
Tonight, we're going to take
one more look at that map.
1272
01:09:03,865 --> 01:09:06,338
And this time,
1273
01:09:06,373 --> 01:09:09,375
you better have something worth saying.
1274
01:09:18,773 --> 01:09:20,877
Oh, my God.
1275
01:09:22,980 --> 01:09:25,421
Jesus Christ, what happened to you?
1276
01:09:25,456 --> 01:09:27,516
What did you do to him?
1277
01:09:27,551 --> 01:09:28,890
Hey!
1278
01:09:30,296 --> 01:09:32,628
What did they do to you, Nick?
1279
01:09:32,663 --> 01:09:34,493
- Aah!
- Jesus Christ.
1280
01:09:34,528 --> 01:09:38,729
What the fuck did you do to him?
1281
01:09:38,764 --> 01:09:40,737
Bastard. Get out!
1282
01:09:40,772 --> 01:09:41,998
Get out!
1283
01:09:42,033 --> 01:09:43,851
Just get out.
1284
01:09:43,886 --> 01:09:45,635
Oh, my God.
1285
01:09:45,670 --> 01:09:48,007
Nick, are you all right?
1286
01:09:49,010 --> 01:09:52,205
Let me see.
1287
01:09:53,943 --> 01:09:55,463
Oh, God.
1288
01:09:55,498 --> 01:09:58,850
Come here.
1289
01:10:00,089 --> 01:10:01,544
Had some...
1290
01:10:01,579 --> 01:10:03,955
p- points to make.
1291
01:10:03,990 --> 01:10:05,118
Shh, baby.
1292
01:10:05,153 --> 01:10:08,220
We're going to get you out of these wet clothes.
1293
01:10:08,255 --> 01:10:09,354
OK?
1294
01:10:09,389 --> 01:10:10,523
- Uhh.
- Oh, God.
1295
01:10:11,692 --> 01:10:12,757
Oh, God.
1296
01:10:14,269 --> 01:10:15,236
OK.
1297
01:10:16,471 --> 01:10:17,221
OK.
1298
01:10:18,540 --> 01:10:20,484
OK.
1299
01:10:21,276 --> 01:10:23,060
Come here.
1300
01:10:23,095 --> 01:10:25,032
Jesus.
1301
01:10:25,067 --> 01:10:26,971
There you go. OK.
1302
01:10:27,006 --> 01:10:28,503
Ohh. Ohh.
1303
01:10:28,538 --> 01:10:31,517
All I wanted to do was to make it back to Sidnaw,
1304
01:10:31,552 --> 01:10:34,003
just have some of Mama's gravy, you know,
1305
01:10:34,038 --> 01:10:37,043
and some of Aunt Lisbeth's cranberry cakes.
1306
01:10:37,078 --> 01:10:40,050
She makes them with... with real cranberries.
1307
01:10:40,085 --> 01:10:41,593
It's really good.
1308
01:10:41,628 --> 01:10:42,888
Uhh. Uhh.
1309
01:10:42,923 --> 01:10:44,519
We'll get there, baby.
1310
01:10:44,554 --> 01:10:46,428
- Jesus.
- We'll get there.
1311
01:10:46,463 --> 01:10:47,428
Shh.
1312
01:10:48,368 --> 01:10:49,698
Just rest.
1313
01:10:49,733 --> 01:10:50,962
OK?
1314
01:10:55,507 --> 01:10:56,404
Uhh.
1315
01:10:56,439 --> 01:10:58,669
You saved my life, Nick.
1316
01:10:58,704 --> 01:10:59,676
Huh?
1317
01:11:01,279 --> 01:11:03,839
You could've run, but you didn't.
1318
01:11:03,874 --> 01:11:06,539
You saved me.
1319
01:11:06,574 --> 01:11:10,587
I saved you because I love you, Nick.
1320
01:11:11,956 --> 01:11:13,287
Why did you save me?
1321
01:11:13,322 --> 01:11:14,584
Be...
1322
01:11:16,026 --> 01:11:18,159
The guy I was in with,
1323
01:11:18,194 --> 01:11:20,292
Rudy the car thief...
1324
01:11:21,798 --> 01:11:24,857
sometimes I read him your letters.
1325
01:11:24,892 --> 01:11:28,403
I mean, I know they were private, but...
1326
01:11:28,438 --> 01:11:30,233
you know...
1327
01:11:30,268 --> 01:11:31,994
he'd...
1328
01:11:32,029 --> 01:11:34,633
I'd read them to him, and he'd...
1329
01:11:34,668 --> 01:11:36,007
get this look on his face.
1330
01:11:37,346 --> 01:11:38,471
I swear,
1331
01:11:38,506 --> 01:11:41,549
I think he imagined you were writing to him.
1332
01:11:41,584 --> 01:11:44,107
And I know sometimes,
1333
01:11:44,142 --> 01:11:45,618
I think he...
1334
01:11:46,688 --> 01:11:50,680
he fell in love with you, too.
1335
01:11:50,715 --> 01:11:54,852
You gave a couple of guys hope, Ashley.
1336
01:11:54,887 --> 01:11:57,760
Oh, it was a good thing.
1337
01:11:57,795 --> 01:12:00,026
We're going to get out of this...
1338
01:12:00,061 --> 01:12:03,035
together, I promise you.
1339
01:12:03,070 --> 01:12:04,228
I promise you.
1340
01:12:39,803 --> 01:12:40,803
Ash?
1341
01:12:41,938 --> 01:12:44,463
We're going to need one.
1342
01:12:44,498 --> 01:12:46,031
What?
1343
01:12:47,243 --> 01:12:49,108
A gun.
1344
01:12:49,143 --> 01:12:53,080
We got to find a way to get me a gun.
1345
01:12:53,115 --> 01:12:54,080
What?
1346
01:12:55,450 --> 01:12:56,974
And I'll need to be inside the casino
1347
01:12:57,009 --> 01:12:58,041
when it happens.
1348
01:12:58,076 --> 01:13:01,611
I can't just be outside drawing some map.
1349
01:13:01,646 --> 01:13:05,250
Nick, what are you talking about?
1350
01:13:05,285 --> 01:13:07,224
We need to find a way to make me a part of this.
1351
01:13:07,259 --> 01:13:08,794
A part of what?
1352
01:13:08,829 --> 01:13:10,329
A part of them?
1353
01:13:10,364 --> 01:13:12,024
Look, Ash,
1354
01:13:12,059 --> 01:13:14,379
if we're helping them with the robbery,
1355
01:13:14,414 --> 01:13:16,699
we got to be doing more than walking away
1356
01:13:16,734 --> 01:13:17,862
like that's winning,
1357
01:13:17,897 --> 01:13:19,734
like that's some kind of
Christmas fucking bonus.
1358
01:13:22,108 --> 01:13:24,425
You mean take the money?
1359
01:13:24,460 --> 01:13:26,707
Yeah. Take the money.
1360
01:13:26,742 --> 01:13:29,309
Look, you want him out of your life for good?
1361
01:13:29,344 --> 01:13:31,875
Want a real new year to look forward to?
1362
01:13:31,910 --> 01:13:34,362
If we're going to do this,
1363
01:13:34,397 --> 01:13:36,792
then we ought to do it.
1364
01:13:36,827 --> 01:13:39,152
It's Christmas, Ash.
1365
01:13:39,187 --> 01:13:40,623
I think we deserve a present.
1366
01:14:08,252 --> 01:14:09,582
Start singing, Nick.
1367
01:14:17,589 --> 01:14:19,487
You want it?
Let's go!
1368
01:14:19,522 --> 01:14:21,153
Yeah. You want to keep playing, huh?
1369
01:14:21,188 --> 01:14:22,603
Come on, let's get it on!
1370
01:14:22,638 --> 01:14:23,985
- Let me go!
- Calm down.
1371
01:14:24,020 --> 01:14:25,430
You want to keep playing?
1372
01:14:25,465 --> 01:14:28,195
I got a toy for you.
1373
01:14:28,230 --> 01:14:29,531
Let me get my toy.
1374
01:14:29,566 --> 01:14:31,662
Yes. Let's play!
1375
01:14:31,697 --> 01:14:33,348
- Hey, man. Hey.
- Shut up!
1376
01:14:33,383 --> 01:14:35,024
Now you get your pussy ass over here
1377
01:14:35,059 --> 01:14:36,667
and do what the fuck you're told!
1378
01:14:38,646 --> 01:14:41,046
Now when you're spoke to, you listen and answer.
1379
01:14:57,297 --> 01:14:59,730
It was a joke, anyways.
1380
01:15:02,100 --> 01:15:04,295
Uh, ahem. All right.
1381
01:15:05,537 --> 01:15:08,904
What you want to do, um...
1382
01:15:10,409 --> 01:15:11,898
is get to the top level up here.
1383
01:15:11,933 --> 01:15:13,408
OK? And you do that
1384
01:15:13,443 --> 01:15:15,911
through this door on the western wall.
1385
01:15:19,150 --> 01:15:20,343
When you...
1386
01:15:20,378 --> 01:15:22,612
You want to get to the security,
1387
01:15:22,647 --> 01:15:23,584
and then from the security,
1388
01:15:23,619 --> 01:15:24,968
you get down into the cashier cage,
1389
01:15:25,003 --> 01:15:26,162
and then you go into the count room.
1390
01:15:26,197 --> 01:15:27,321
Now, there'll be a guard in there,
1391
01:15:27,356 --> 01:15:28,583
but he doesn't have a gun.
1392
01:15:28,618 --> 01:15:32,059
Uh, the door's accessed by a keypad.
1393
01:15:32,094 --> 01:15:34,026
The cashier will know the code.
1394
01:15:34,061 --> 01:15:35,958
What about the Powwow Safe?
1395
01:15:35,993 --> 01:15:37,156
That's upstairs.
1396
01:15:37,191 --> 01:15:38,789
You'll want to get to that.
1397
01:15:38,824 --> 01:15:40,443
We're going to get to the Powwow Safe.
1398
01:15:40,478 --> 01:15:42,062
That's good.
We're going to get there.
1399
01:15:42,097 --> 01:15:43,546
What you want to do is,
1400
01:15:43,581 --> 01:15:44,996
you got to get a guy in the cage
1401
01:15:45,031 --> 01:15:47,337
and a guy on the floor
1402
01:15:47,372 --> 01:15:48,739
and somebody up top.
1403
01:15:48,774 --> 01:15:49,901
Then you need a sweeper on the side,
1404
01:15:49,936 --> 01:15:53,139
a lookout out front,
1405
01:15:53,174 --> 01:15:55,325
and somebody watching the back.
1406
01:15:55,360 --> 01:15:57,476
So, that's... how many?
That's 6.
1407
01:15:58,686 --> 01:16:01,620
We got 5, keeping Ashley outside.
1408
01:16:02,989 --> 01:16:04,923
And you need 6.
1409
01:16:06,326 --> 01:16:07,258
No.
1410
01:16:08,762 --> 01:16:11,094
Look, man, I'm not making this shit up.
1411
01:16:11,129 --> 01:16:13,392
You know?
You go in there with 5 guys,
1412
01:16:13,427 --> 01:16:14,693
you're going to either leave an exit unguarded
1413
01:16:14,728 --> 01:16:15,825
or an alarm unguarded.
1414
01:16:15,860 --> 01:16:16,575
No.
1415
01:16:17,436 --> 01:16:18,959
I know what I'm talking about. You...
1416
01:16:18,994 --> 01:16:21,437
Raise your hand if you've
ever done a robbery before.
1417
01:16:23,075 --> 01:16:24,337
Anyone? Anyone?
1418
01:16:24,372 --> 01:16:29,175
Whoever has done a robbery raise your hand. OK.
1419
01:16:29,210 --> 01:16:30,179
I have.
1420
01:16:34,586 --> 01:16:36,152
You need 6, Gabriel.
1421
01:16:36,187 --> 01:16:37,684
You do.
1422
01:16:37,719 --> 01:16:39,619
What are you going to do about it?
1423
01:16:45,429 --> 01:16:46,361
All right.
1424
01:16:47,798 --> 01:16:51,064
I want a drawing of that security level...
1425
01:16:51,099 --> 01:16:54,330
Every door, every guard, every ashtray.
1426
01:16:55,471 --> 01:16:57,563
Yeah. All right.
1427
01:16:57,598 --> 01:16:59,641
So, 6 guys... that's 6 guns.
1428
01:17:02,143 --> 01:17:03,108
No way.
1429
01:17:03,143 --> 01:17:04,555
Well, what am I going to do?
1430
01:17:04,590 --> 01:17:05,969
I'm no threat without a gun.
1431
01:17:06,004 --> 01:17:07,707
No, you're not.
1432
01:17:07,742 --> 01:17:11,115
What's the matter, Gabriel?
1433
01:17:13,088 --> 01:17:15,818
Isn't this what you wanted him for?
1434
01:17:15,853 --> 01:17:18,654
Areas of expertise?
1435
01:17:18,689 --> 01:17:19,623
No guns.
1436
01:17:19,658 --> 01:17:21,624
Well, you know, fine.
It's up to you.
1437
01:17:21,659 --> 01:17:23,556
But what you got to figure out, then,
1438
01:17:23,591 --> 01:17:25,097
is how you're going to get
up to that security level
1439
01:17:25,132 --> 01:17:26,929
without anybody knowing anything's wrong.
1440
01:17:26,964 --> 01:17:28,524
I can tell you right now
1441
01:17:28,559 --> 01:17:30,296
going in there with AKs and ski masks
1442
01:17:30,331 --> 01:17:31,837
Ain't going to do that.
1443
01:17:34,339 --> 01:17:37,034
Well, that part, Nick,
1444
01:17:37,069 --> 01:17:39,737
was planned out the day I read your letters.
1445
01:17:39,772 --> 01:17:41,608
Oh, yeah? What?
1446
01:17:41,643 --> 01:17:43,271
We're all going to dress up like cowboys?
1447
01:17:43,306 --> 01:17:45,976
No, no, not cowboys, Nick.
1448
01:17:46,011 --> 01:17:48,076
Not on Christmas eve.
1449
01:17:58,930 --> 01:18:00,022
You got to be kidding me.
1450
01:18:01,899 --> 01:18:03,526
'Tis the season, convict.
1451
01:18:03,561 --> 01:18:05,160
Ho...
1452
01:18:05,195 --> 01:18:06,724
ho ho.
1453
01:18:06,759 --> 01:18:07,860
Coming up at 11:00
1454
01:18:07,895 --> 01:18:10,063
on the Channel 5 News, these top stories.
1455
01:18:10,098 --> 01:18:11,368
The search intensified...
1456
01:18:11,403 --> 01:18:14,466
Here's your Picasso.
1457
01:18:14,501 --> 01:18:15,772
Reported missing this morning
on the Powahatchee Lake.
1458
01:18:15,807 --> 01:18:17,336
Investigators suspect foul play.
1459
01:18:17,371 --> 01:18:19,005
It better be.
1460
01:18:19,040 --> 01:18:20,547
Also, lottery fever...
1461
01:19:01,888 --> 01:19:04,686
How long you guys been going out?
1462
01:19:08,893 --> 01:19:10,484
Let's get ourselves some free drinks.
1463
01:19:10,519 --> 01:19:12,291
Aw, yeah. I could use one.
1464
01:19:52,067 --> 01:19:53,932
Shit.
1465
01:19:53,967 --> 01:19:55,332
Only guy in the gun club
1466
01:19:55,367 --> 01:19:57,405
who doesn't keep a gun in his truck.
1467
01:20:05,012 --> 01:20:06,001
Shit.
1468
01:20:06,036 --> 01:20:07,545
Fucker decided to build him
1469
01:20:07,580 --> 01:20:10,173
a silicone tongue so that the boy could talk.
1470
01:20:10,208 --> 01:20:11,880
Now, you ever see a motherfucker
1471
01:20:11,915 --> 01:20:13,518
with a breast-implanted tongue?
1472
01:20:13,553 --> 01:20:15,143
Man, this guy I'm talking about,
1473
01:20:15,178 --> 01:20:17,748
black lung was the least of his problems, man.
1474
01:20:17,783 --> 01:20:19,736
He had so much smoke coming out of his skin
1475
01:20:19,771 --> 01:20:21,690
people would say,
"Hey, where's the barbecue?"
1476
01:20:21,725 --> 01:20:22,693
Yeah.
1477
01:20:32,204 --> 01:20:34,797
No! No!
1478
01:20:34,832 --> 01:20:37,636
No. Get away from me, goddamn it.
1479
01:20:37,671 --> 01:20:40,906
Get off me!
Just get off me.
1480
01:20:40,941 --> 01:20:42,310
You heard what I said.
1481
01:20:43,615 --> 01:20:45,105
Stay away!
1482
01:20:46,684 --> 01:20:48,702
No. You stay away from me.
1483
01:20:48,737 --> 01:20:50,684
Stay the hell away from me.
1484
01:20:50,719 --> 01:20:52,118
You want me to scream?
I'll fucking scream.
1485
01:20:52,153 --> 01:20:54,145
I swear to God.
1486
01:20:54,180 --> 01:20:55,747
He was trying to stop me.
1487
01:20:55,782 --> 01:20:58,260
You just about killed me.
1488
01:20:59,863 --> 01:21:01,062
I wasn't shooting at you.
1489
01:21:01,097 --> 01:21:02,225
I was just trying to stop him,
1490
01:21:02,260 --> 01:21:03,879
put him down, shoot him in the fucking knees.
1491
01:21:03,914 --> 01:21:05,499
I'm a good shot.
I wasn't going to kill him.
1492
01:21:05,534 --> 01:21:06,898
Yeah. You're such a goddamn good shot
1493
01:21:06,933 --> 01:21:08,766
that who went through
the goddamn ice, huh? Who?
1494
01:21:08,801 --> 01:21:10,420
Hey, I didn't put you on that ice.
1495
01:21:10,455 --> 01:21:12,180
You would never have been there...
1496
01:21:12,215 --> 01:21:13,905
I just about goddamned died, Gabriel.
1497
01:21:15,343 --> 01:21:16,901
Baby, I know that.
1498
01:21:16,936 --> 01:21:18,035
When I saw you fall,
1499
01:21:18,070 --> 01:21:20,444
I could've put the gun in my mouth
1500
01:21:20,479 --> 01:21:21,970
and pulled the trigger then.
1501
01:21:22,005 --> 01:21:25,280
I know you have to be with him...
1502
01:21:26,787 --> 01:21:28,583
but it is killing me.
1503
01:21:28,618 --> 01:21:31,385
Gabriel, we just have to keep doing this and...
1504
01:21:31,420 --> 01:21:34,041
I'm going to cut out his heart.
1505
01:21:34,076 --> 01:21:36,662
Is he ready for that?
1506
01:21:36,697 --> 01:21:39,328
He's helped us do the map.
1507
01:21:39,363 --> 01:21:41,228
He's done what we need.
1508
01:21:41,263 --> 01:21:43,058
We don't need him anymore.
1509
01:21:43,093 --> 01:21:44,295
I don't trust the little fucker.
1510
01:21:44,330 --> 01:21:45,359
We can do this without him.
1511
01:21:45,394 --> 01:21:48,235
I'm going to kill that motherfucker tonight.
1512
01:21:48,270 --> 01:21:48,985
No.
1513
01:21:51,044 --> 01:21:51,975
Jesus.
1514
01:21:56,581 --> 01:21:58,242
You drive me crazy, you know that?
1515
01:21:58,277 --> 01:21:59,305
Hey...
1516
01:21:59,340 --> 01:22:01,214
No. You listen to me,
1517
01:22:01,249 --> 01:22:04,981
because we have to be smart about this.
1518
01:22:05,016 --> 01:22:07,182
The more he wants me,
1519
01:22:07,217 --> 01:22:08,690
the more his help's for real.
1520
01:22:08,725 --> 01:22:11,057
He's manpower.
1521
01:22:11,092 --> 01:22:12,060
That's all he is.
1522
01:22:12,095 --> 01:22:15,428
He's just more manpower.
1523
01:22:17,100 --> 01:22:20,433
Gabriel, he wants to help now.
1524
01:22:20,468 --> 01:22:21,457
He wants to Rob it.
1525
01:22:21,492 --> 01:22:23,281
He wants to rob you.
1526
01:22:23,316 --> 01:22:25,070
He wants the money?
1527
01:22:26,242 --> 01:22:27,675
No, baby.
1528
01:22:32,414 --> 01:22:33,938
He wants me.
1529
01:22:36,218 --> 01:22:37,708
Your little sister.
1530
01:22:42,457 --> 01:22:44,505
If only Ma and Pop...
1531
01:22:44,540 --> 01:22:46,553
Could see us now.
1532
01:22:51,599 --> 01:22:53,498
Hey...
1533
01:22:53,533 --> 01:22:55,727
if only this guy would play
the game by the numbers.
1534
01:22:55,762 --> 01:22:57,132
Well, from where I stand,
1535
01:22:57,167 --> 01:23:00,070
the only thing he's been doing right so far
1536
01:23:00,105 --> 01:23:01,630
is fucking my girlfriend.
1537
01:23:04,845 --> 01:23:07,779
I don't want you with him.
1538
01:23:09,014 --> 01:23:10,428
When I'm with him,
1539
01:23:10,463 --> 01:23:11,808
I'm wanting you.
1540
01:23:11,843 --> 01:23:15,318
All those letters to all those goddamn cons
1541
01:23:15,353 --> 01:23:18,205
are finally going to pay off.
1542
01:23:18,240 --> 01:23:21,056
So don't get crazy, OK?
1543
01:23:21,091 --> 01:23:22,093
Because it's working.
1544
01:23:22,128 --> 01:23:23,093
Uhh!
1545
01:23:24,295 --> 01:23:26,990
He's our money man.
1546
01:23:27,025 --> 01:23:28,463
We finally found one, didn't we?
1547
01:23:28,498 --> 01:23:29,465
Yeah.
1548
01:23:31,369 --> 01:23:32,265
Oh, baby.
1549
01:23:32,300 --> 01:23:33,318
See ya later, assholes.
1550
01:23:33,353 --> 01:23:34,441
Who's Jumpy calling?
1551
01:23:34,476 --> 01:23:35,495
Ex-wife, probably.
1552
01:23:35,530 --> 01:23:36,731
Which one?
All the ex-wives he's got,
1553
01:23:36,766 --> 01:23:38,637
he's probably going to have
to take down 3 casinos.
1554
01:23:38,672 --> 01:23:40,073
You track down Gabriel?
1555
01:23:40,108 --> 01:23:41,590
Nah. He's with his girlfriend,
1556
01:23:41,625 --> 01:23:43,073
making up for lost Nicky time.
1557
01:23:44,340 --> 01:23:46,226
Come on. Hey, let's go get a drink.
1558
01:23:46,261 --> 01:23:49,190
I should go and check on Romeo.
1559
01:23:49,225 --> 01:23:52,120
Go smile on the motherfucker in love.
1560
01:23:52,155 --> 01:23:53,177
Shit.
1561
01:23:57,259 --> 01:23:59,318
You know what?
I'll meet you in the bar.
1562
01:24:30,323 --> 01:24:31,255
Aw, fuck.
1563
01:24:54,011 --> 01:24:54,943
Hmm.
1564
01:25:04,876 --> 01:25:06,065
Come on, give me something.
1565
01:25:06,100 --> 01:25:07,219
If I can fucking hot-wire cars,
1566
01:25:07,254 --> 01:25:08,916
I should fucking hot-wire a hotel door.
1567
01:25:10,026 --> 01:25:11,254
Yeah, there we go.
1568
01:25:11,289 --> 01:25:12,760
Damn.
1569
01:25:20,102 --> 01:25:22,036
Who's slamming doors?
1570
01:25:43,323 --> 01:25:44,790
How you doing?
1571
01:26:03,174 --> 01:26:04,266
Shit.
1572
01:26:29,599 --> 01:26:30,827
Damn.
1573
01:26:38,308 --> 01:26:39,740
Hey.
1574
01:26:41,576 --> 01:26:42,668
Nick.
1575
01:26:46,782 --> 01:26:48,943
Where should we go?
1576
01:26:48,978 --> 01:26:51,280
Huh, baby?
1577
01:26:51,315 --> 01:26:53,998
When we're gone from here,
1578
01:26:54,033 --> 01:26:56,683
when we can do anything,
1579
01:26:56,718 --> 01:26:58,691
where should we go?
1580
01:27:00,094 --> 01:27:04,894
I don't know about you.
I'm going home.
1581
01:27:04,929 --> 01:27:06,956
We go together, remember?
1582
01:27:08,501 --> 01:27:09,525
Wherever.
1583
01:27:12,372 --> 01:27:14,499
Well, I'm going home.
1584
01:27:24,149 --> 01:27:26,879
Tomorrow's Christmas eve, my love.
1585
01:27:28,487 --> 01:27:31,754
My love.
1586
01:27:34,659 --> 01:27:36,490
Tomorrow's Christmas eve.
1587
01:27:43,133 --> 01:27:45,863
And your charges, sir.
1588
01:27:45,898 --> 01:27:47,665
Happy holidays.
1589
01:27:56,412 --> 01:27:57,776
Ohh!
1590
01:27:57,811 --> 01:27:59,105
Ho ho!
1591
01:27:59,140 --> 01:28:01,183
That's for the hundred bucks
worth of pay-per-view.
1592
01:28:01,218 --> 01:28:02,183
Uhh!
1593
01:28:03,719 --> 01:28:06,153
That's for the 200 you took out of the minibar.
1594
01:28:06,188 --> 01:28:07,380
That's enough.
1595
01:28:07,415 --> 01:28:08,614
It was on my credit card!
1596
01:28:08,649 --> 01:28:11,157
I figured since you guys
were paying for the room...
1597
01:28:12,716 --> 01:28:13,818
So...
1598
01:28:15,328 --> 01:28:17,831
you wanted a weapon, convict?
1599
01:28:19,401 --> 01:28:21,095
Aah! No! Don't!
1600
01:28:27,775 --> 01:28:30,505
Well, now, look at what Santa's dwarves
1601
01:28:30,540 --> 01:28:31,804
have brought you.
1602
01:28:31,839 --> 01:28:34,903
What do you say to Santa's dwarves?
1603
01:28:34,938 --> 01:28:37,176
It's elves... Santa's elves.
1604
01:28:37,211 --> 01:28:40,446
You say, "Thank you," motherfucker.
1605
01:28:46,625 --> 01:28:48,293
You hang around with criminals,
1606
01:28:48,328 --> 01:28:50,810
you end up making a lot of plans.
1607
01:28:50,845 --> 01:28:53,293
But all the jobs I ever pulled,
1608
01:28:53,328 --> 01:28:54,913
all the cars I ever stole,
1609
01:28:54,948 --> 01:28:56,463
no plan ever went down
1610
01:28:56,498 --> 01:28:58,934
the way it had been drawn up.
1611
01:28:58,969 --> 01:29:01,371
My plans to escape never worked,
1612
01:29:01,406 --> 01:29:03,167
and being on parole,
1613
01:29:03,202 --> 01:29:05,538
going to the police wasn't an option.
1614
01:29:05,573 --> 01:29:06,871
What's the matter?
1615
01:29:06,906 --> 01:29:08,377
You nervous?
1616
01:29:10,647 --> 01:29:13,547
Right now, you're just a truck driver.
1617
01:29:13,582 --> 01:29:16,413
You haven't done anything wrong yet.
1618
01:29:16,448 --> 01:29:18,510
If you do this, you're going
to spend the rest of your life
1619
01:29:18,545 --> 01:29:19,884
wishing you hadn't.
1620
01:29:19,919 --> 01:29:21,217
Thanks for the reminder, Nick.
1621
01:29:22,491 --> 01:29:24,287
Relax.
1622
01:29:24,322 --> 01:29:25,860
Have a drink.
1623
01:29:29,453 --> 01:29:31,965
Ain't that your thing?
1624
01:29:51,151 --> 01:29:53,585
Hey, hey! Thirsty!
1625
01:29:56,056 --> 01:29:58,148
This diversion you're doing...
1626
01:29:58,183 --> 01:30:00,986
you'd better do it just the way Monster planned,
1627
01:30:01,021 --> 01:30:04,654
or there ain't going to be no more rest of your life.
1628
01:30:17,509 --> 01:30:19,855
And all through the house,
1629
01:30:19,890 --> 01:30:22,202
not a creature was stirring.
1630
01:30:27,050 --> 01:30:30,212
Why don't you send
most of your boys home, Ed?
1631
01:30:30,247 --> 01:30:33,050
Tom, why don't you go spend
Christmas with your family?
1632
01:30:33,085 --> 01:30:34,556
Don, you can shove off.
1633
01:30:34,591 --> 01:30:36,285
Merry Christmas, Jack.
1634
01:30:36,320 --> 01:30:37,381
Good to see you again.
1635
01:30:37,416 --> 01:30:39,252
Nice to see you.
1636
01:30:39,287 --> 01:30:41,089
Nobody even comes here to cheat.
1637
01:30:41,124 --> 01:30:43,632
Ho ho ho!
1638
01:30:43,667 --> 01:30:45,131
Hello!
1639
01:30:45,166 --> 01:30:47,365
Eggnog for everyone.
Santa's here.
1640
01:30:47,400 --> 01:30:49,564
Good to see you.
Merry Christmas.
1641
01:30:49,599 --> 01:30:52,470
Merry Christmas.
1642
01:30:52,505 --> 01:30:54,735
And we'd like some money, please.
1643
01:30:54,770 --> 01:30:56,236
We're here to win money.
1644
01:30:56,271 --> 01:30:57,668
Do you have any money?
1645
01:30:57,703 --> 01:30:59,268
How are you gentlemen doing tonight?
1646
01:30:59,303 --> 01:31:01,781
Very good, Captain,
except that we're out of work.
1647
01:31:01,816 --> 01:31:03,782
Seasons greetings.
1648
01:31:03,817 --> 01:31:05,977
He's from Lindstrom's.
I'm from Save-Away.
1649
01:31:06,012 --> 01:31:07,007
How you doing?
1650
01:31:07,042 --> 01:31:08,576
No more toys for the kiddies,
1651
01:31:08,611 --> 01:31:10,554
but we do have charitable donations.
1652
01:31:16,362 --> 01:31:17,556
All right, fellas, in?
1653
01:31:20,292 --> 01:31:21,457
Hey, sweetheart, how you doing?
1654
01:31:21,492 --> 01:31:23,559
I'm fucking freezing.
What can I get you?
1655
01:31:23,594 --> 01:31:24,898
- 21.
- Oh, Jesus.
1656
01:31:24,933 --> 01:31:26,494
You just hit from my cards.
1657
01:31:26,529 --> 01:31:27,504
I'm sorry, mister.
1658
01:31:28,840 --> 01:31:29,835
Dealer has 18.
1659
01:31:29,870 --> 01:31:30,795
And look at that, Grandpa.
1660
01:31:30,830 --> 01:31:32,069
Yeah. I'm going to win your sled.
1661
01:31:32,104 --> 01:31:33,506
Heh heh heh!
1662
01:31:33,541 --> 01:31:34,873
Save-Away.
1663
01:31:34,908 --> 01:31:36,538
Over here.
I saved you a seat.
1664
01:31:36,573 --> 01:31:37,512
Play my hand.
1665
01:31:37,547 --> 01:31:38,673
Lindstrom's.
How you doing?
1666
01:31:38,708 --> 01:31:40,459
Aren't you going to take those beards off?
1667
01:31:40,494 --> 01:31:42,212
No, I'm not going
to take those beards off.
1668
01:31:42,247 --> 01:31:44,151
This is my lucky beard.
Mind my beard.
1669
01:31:44,186 --> 01:31:46,052
Watch out for this guy.
He's a fucking jinx.
1670
01:31:46,087 --> 01:31:47,667
OK, Santa number 3,
1671
01:31:47,702 --> 01:31:49,213
what can I get you?
1672
01:31:49,248 --> 01:31:51,090
Could the fat man with the flying horses
1673
01:31:51,125 --> 01:31:52,220
get quarters, please?
1674
01:31:53,597 --> 01:31:55,095
Watch my bank.
1675
01:31:55,130 --> 01:31:56,593
All right.
1676
01:31:56,628 --> 01:31:58,724
5, 9.
1677
01:31:58,759 --> 01:32:00,665
No way.
Pop, you're...
1678
01:32:00,700 --> 01:32:01,998
Goddamn it, you're hitting from my card. No.
1679
01:32:02,033 --> 01:32:03,300
You don't even know what it is.
1680
01:32:03,335 --> 01:32:04,396
He doesn't hit.
1681
01:32:04,431 --> 01:32:05,564
Why don't you go find a chimney somewhere
1682
01:32:05,599 --> 01:32:06,538
and fall in, huh?
1683
01:32:06,573 --> 01:32:08,675
Son of a bitch!
1684
01:32:08,710 --> 01:32:10,642
You are killing me here.
1685
01:32:10,677 --> 01:32:12,777
That's the way it goes. Ha!
1686
01:32:12,812 --> 01:32:14,878
There's 2 more coming.
1687
01:32:14,913 --> 01:32:15,847
There you go.
1688
01:32:15,882 --> 01:32:17,480
That's what I like to see.
1689
01:32:17,515 --> 01:32:19,045
Now, that's the spirit.
1690
01:32:19,080 --> 01:32:21,348
Jack, is there a union
for department store Santas?
1691
01:32:21,383 --> 01:32:22,877
Hey, who the fuck knows?
1692
01:32:22,912 --> 01:32:25,631
Then go get another table!
For old people!
1693
01:32:25,666 --> 01:32:28,351
You're old!
You're taking Santa's money!
1694
01:32:28,386 --> 01:32:29,487
There is no other table.
1695
01:32:29,522 --> 01:32:31,860
Oh, bullshit!
1696
01:32:31,895 --> 01:32:34,195
What kind of a people cheat Santa Claus?
1697
01:32:34,230 --> 01:32:36,236
What the hell are you doing?
1698
01:32:36,271 --> 01:32:37,565
Security!
1699
01:32:37,600 --> 01:32:39,202
- Hey!
- You took it!
1700
01:32:39,237 --> 01:32:40,769
You're... You're cheating me!
1701
01:32:40,804 --> 01:32:41,806
Hey, pal! Come here, buddy!
1702
01:32:41,841 --> 01:32:43,307
Lay down, Pop.
It's all right.
1703
01:32:43,342 --> 01:32:44,672
- Come on!
- Stay down.
1704
01:32:44,707 --> 01:32:48,178
Santa Claus is kicking the shit out of your guards.
1705
01:32:54,153 --> 01:32:55,675
The security room...
1706
01:32:55,710 --> 01:32:57,220
Right at the top of the stairs.
Right, right.
1707
01:32:57,255 --> 01:33:00,224
Take a right.
Security room. He...
1708
01:33:02,927 --> 01:33:03,859
Fuck.
1709
01:33:08,932 --> 01:33:10,194
That fucking convict. Jeez!
1710
01:33:12,069 --> 01:33:13,229
Turn off the fucking alarm!
1711
01:33:16,040 --> 01:33:16,972
What the heck?
1712
01:33:18,575 --> 01:33:20,132
Get away from the desk!
1713
01:33:20,167 --> 01:33:21,801
Drop them!
1714
01:33:21,836 --> 01:33:23,655
Put the guns down!
1715
01:33:23,690 --> 01:33:25,475
Drop them!
1716
01:33:30,676 --> 01:33:32,220
Get down!
1717
01:33:35,190 --> 01:33:37,249
Put the guns down!
Put them down!
1718
01:33:39,728 --> 01:33:41,093
Christ!
1719
01:33:53,708 --> 01:33:55,642
Here it is, motherfucker.
1720
01:34:11,046 --> 01:34:12,522
I don't like you!
1721
01:34:14,760 --> 01:34:18,526
Your piss is all you need, Romeo.
1722
01:34:18,561 --> 01:34:19,494
Shut up!
1723
01:34:19,529 --> 01:34:20,929
Shut the fuck up!
1724
01:34:20,964 --> 01:34:22,091
Everybody!
1725
01:34:23,827 --> 01:34:25,766
Cuff them.
1726
01:34:25,801 --> 01:34:26,962
Cuff them!
Come on!
1727
01:34:26,997 --> 01:34:28,630
Oh, no.
1728
01:34:28,665 --> 01:34:30,070
Oh, no, listen, no.
1729
01:34:30,105 --> 01:34:31,333
No. Please don't do this here, OK?
1730
01:34:31,368 --> 01:34:33,034
Please... Please don't do this to me, all right?
1731
01:34:33,069 --> 01:34:34,270
Listen.
1732
01:34:34,305 --> 01:34:36,005
Look, let me tell you something.
1733
01:34:36,040 --> 01:34:38,604
This... This is not the...
1734
01:34:38,639 --> 01:34:41,149
This is just not another card club, all right?
1735
01:34:41,184 --> 01:34:43,014
This is the Tomahawk Casino.
1736
01:34:43,049 --> 01:34:47,079
We're an international gaming destination.
1737
01:34:47,114 --> 01:34:48,248
We're in guidebooks.
1738
01:34:48,283 --> 01:34:49,882
Show's over.
1739
01:34:56,065 --> 01:34:57,088
Move, goddamn you!
1740
01:34:57,123 --> 01:34:58,666
These guys aren't fucking around.
Let's move.
1741
01:34:58,701 --> 01:35:00,166
Get in there.
1742
01:35:01,903 --> 01:35:04,371
Go ahead. Just...
Just do what my friends say.
1743
01:35:04,406 --> 01:35:06,464
They're a little bit...
1744
01:35:07,542 --> 01:35:08,509
disturbed.
1745
01:35:22,523 --> 01:35:24,855
What's the security code for the count room!
1746
01:35:24,890 --> 01:35:26,653
Code? What code?
Just use the key!
1747
01:35:26,688 --> 01:35:27,885
Nick said code!
1748
01:35:27,920 --> 01:35:29,325
Who the fuck is Nick?!
1749
01:35:34,000 --> 01:35:35,194
Oh.
1750
01:35:36,269 --> 01:35:38,113
Ahh!
1751
01:35:38,148 --> 01:35:39,959
Aah!
1752
01:35:45,277 --> 01:35:46,174
Drop your guns!
1753
01:35:46,209 --> 01:35:48,109
Throw your guns down!
Show your hands!
1754
01:35:48,144 --> 01:35:49,112
Drop that gun!
1755
01:35:50,704 --> 01:35:51,873
All right, all right, all right, all right!
1756
01:35:51,908 --> 01:35:53,040
Drop it now!
1757
01:35:53,075 --> 01:35:54,412
You motherfucker!
1758
01:35:54,447 --> 01:35:56,748
No guns in the count room!
1759
01:35:56,783 --> 01:35:58,048
Fuck you!
1760
01:35:58,083 --> 01:35:59,247
Put them up in the air!
1761
01:35:59,282 --> 01:36:00,551
Fuck you!
1762
01:36:02,059 --> 01:36:03,582
Shit!
1763
01:36:04,828 --> 01:36:06,691
No guns in the count room!
1764
01:36:06,726 --> 01:36:08,519
Forget about him and get the money!
1765
01:36:08,554 --> 01:36:13,068
Forget about him and get the fucking money!
1766
01:36:15,604 --> 01:36:16,628
Forget about him.
1767
01:36:18,073 --> 01:36:20,268
There's no future for people
like you and me, Nick.
1768
01:36:20,303 --> 01:36:22,503
Ha ha!
The places we come from...
1769
01:36:22,538 --> 01:36:24,637
bland towns, mill towns,
1770
01:36:24,672 --> 01:36:26,270
small lives.
1771
01:36:26,305 --> 01:36:29,542
No future, just more of the same.
1772
01:36:29,577 --> 01:36:32,050
If you want a future,
you got to stand up and steal it.
1773
01:36:42,429 --> 01:36:46,464
Oh, my God.
1774
01:36:47,567 --> 01:36:48,591
Oh.
1775
01:36:49,669 --> 01:36:50,601
Oh, my God.
1776
01:36:53,072 --> 01:36:54,834
The Powwow Safe!
1777
01:36:54,869 --> 01:36:56,805
I want the Powwow Safe!
Where is it?
1778
01:36:56,840 --> 01:36:59,434
I can't... I can't move back to Las Vegas.
1779
01:37:04,316 --> 01:37:08,445
I do not give a shit about Vegas!
1780
01:37:08,480 --> 01:37:10,453
The money is in the car.
1781
01:37:10,488 --> 01:37:11,968
Let's get out of here right now.
1782
01:37:12,003 --> 01:37:13,413
He won't tell us where it is.
1783
01:37:13,448 --> 01:37:14,856
- What?
- The Powwow Safe.
1784
01:37:16,027 --> 01:37:17,459
Remember Nick Cassidy?
1785
01:37:17,494 --> 01:37:19,324
A security guard named Nick Cassidy?
1786
01:37:19,359 --> 01:37:21,694
Yeah, Nick Cassidy.
1787
01:37:21,729 --> 01:37:22,662
Where is he?
1788
01:37:22,697 --> 01:37:24,194
Gabriel, we have enough money.
1789
01:37:24,229 --> 01:37:25,692
Let's get the fuck out of here.
1790
01:37:25,727 --> 01:37:27,202
Where is he?
1791
01:37:31,541 --> 01:37:33,304
Not Nick Cassidy.
1792
01:37:35,411 --> 01:37:38,209
Nick Cassidy worked for me 2 years ago.
1793
01:37:42,884 --> 01:37:44,318
Cowboy.
1794
01:37:44,353 --> 01:37:45,753
Hop along.
1795
01:37:51,548 --> 01:37:52,991
That's the story of your life, Ash.
1796
01:37:53,026 --> 01:37:54,221
You fucked the wrong guy.
1797
01:37:57,565 --> 01:37:59,555
Rudy Duncan, honey.
1798
01:37:59,590 --> 01:38:01,828
We still gonna spend Christmas together?
1799
01:38:01,863 --> 01:38:03,335
You fucking bastard!
1800
01:38:03,370 --> 01:38:04,983
Hey, hey, hey.
1801
01:38:05,018 --> 01:38:06,562
No! Goddamn it!
1802
01:38:06,597 --> 01:38:08,607
You are lucky, convict.
1803
01:38:11,644 --> 01:38:13,339
You're going to be spending Christmas
1804
01:38:13,374 --> 01:38:14,576
with the birthday boy himself.
1805
01:38:14,611 --> 01:38:15,744
Wait a minute, wait a minute.
1806
01:38:15,779 --> 01:38:17,247
There is a Powwow Safe,
all right?
1807
01:38:17,282 --> 01:38:18,306
There is a Powwow Safe.
1808
01:38:18,341 --> 01:38:19,749
I did time with Nick Cassidy, right?
1809
01:38:19,784 --> 01:38:20,750
Some shit, he told me.
1810
01:38:20,785 --> 01:38:21,933
Some shit, I remember.
1811
01:38:21,968 --> 01:38:23,047
He told me the manager
1812
01:38:23,082 --> 01:38:24,486
keeps a secret stash in his office...
1813
01:38:24,521 --> 01:38:25,545
a Powwow Safe.
1814
01:38:25,580 --> 01:38:28,148
- Yeah, yeah, yeah.
- No! There is no safe!
1815
01:38:28,183 --> 01:38:30,250
He's stalling us!
There's no safe!
1816
01:38:30,285 --> 01:38:32,074
I overheard it.
There is a Powwow Safe.
1817
01:38:32,109 --> 01:38:33,781
He's been stalling us from day one.
1818
01:38:33,816 --> 01:38:35,455
- There's no safe.
- There's a Powwow Safe.
1819
01:38:35,490 --> 01:38:36,430
I heard him.
1820
01:38:36,465 --> 01:38:37,795
Then where the fuck is it?
1821
01:38:37,830 --> 01:38:39,126
Behind the liquor cabinet.
1822
01:38:45,875 --> 01:38:47,308
Oh, Jesus.
1823
01:39:10,598 --> 01:39:12,588
Hey, hey.
1824
01:39:12,623 --> 01:39:13,828
- Get up.
- Please.
1825
01:39:13,863 --> 01:39:14,999
Get up. Open it.
1826
01:39:15,034 --> 01:39:16,365
I can't go back to Vegas.
1827
01:39:16,400 --> 01:39:17,938
I don't give a fuck about that!
1828
01:39:17,973 --> 01:39:19,837
Get up!
Open it!
1829
01:39:19,872 --> 01:39:21,568
Hurry up!
1830
01:39:24,244 --> 01:39:26,838
Oh, God. I can't go back.
1831
01:39:33,053 --> 01:39:34,203
Pow...
1832
01:39:34,238 --> 01:39:35,494
wow.
1833
01:39:35,529 --> 01:39:36,752
Powwow.
1834
01:39:56,298 --> 01:39:57,897
Hey, Santa Claus!
1835
01:39:57,932 --> 01:39:59,909
Welcome to the Tomahawk!
1836
01:40:09,976 --> 01:40:11,112
Oh, shit.
1837
01:40:20,396 --> 01:40:21,630
Yes!
1838
01:40:22,674 --> 01:40:23,614
No!
1839
01:40:31,306 --> 01:40:32,739
Get up.
1840
01:40:44,452 --> 01:40:47,084
Yeah.
1841
01:40:47,119 --> 01:40:49,122
God is good.
1842
01:40:50,657 --> 01:40:52,357
Now...
1843
01:40:52,392 --> 01:40:54,058
what do you say...
1844
01:40:55,361 --> 01:40:56,623
to Santa's dwarves?
1845
01:40:58,598 --> 01:40:59,894
Hmm?
1846
01:40:59,929 --> 01:41:01,933
You say, "Thank you."
1847
01:42:16,203 --> 01:42:19,933
Never make the same mistake twice.
1848
01:42:21,166 --> 01:42:23,140
You just did.
1849
01:42:44,628 --> 01:42:46,458
The wrong guy.
1850
01:42:46,493 --> 01:42:49,089
We took the place down with the wrong guy.
1851
01:42:49,124 --> 01:42:50,997
Is this Christmas, huh?
1852
01:42:52,262 --> 01:42:54,270
Is this Christmas?
1853
01:42:56,673 --> 01:42:58,607
God bless us, every one.
1854
01:43:38,411 --> 01:43:40,470
Come on. Unh!
1855
01:43:40,505 --> 01:43:41,740
Uhh!
1856
01:43:41,775 --> 01:43:43,508
Smart, aren't you?
1857
01:43:43,543 --> 01:43:46,847
So smart. You're smarter than everybody, huh?
1858
01:43:46,882 --> 01:43:48,647
Powwow Safe.
1859
01:43:48,682 --> 01:43:50,745
A little gift for us in the Powwow Safe, huh?
1860
01:43:50,780 --> 01:43:51,915
Well, I got a gift for you
1861
01:43:51,950 --> 01:43:54,516
from Pug and Merlin
1862
01:43:54,551 --> 01:43:55,655
and Jumpy, you son of a bitch.
1863
01:43:55,690 --> 01:43:56,725
You're going where they went.
1864
01:43:56,760 --> 01:43:58,420
And they're going to find you there,
1865
01:43:58,455 --> 01:44:00,890
and they're going to kick your fucking ass!
1866
01:44:00,925 --> 01:44:03,325
You feel smart? Huh?
You think you're lucky?
1867
01:44:03,360 --> 01:44:05,665
Well, let's see how lucky you are!
1868
01:44:05,700 --> 01:44:06,634
Come on!
1869
01:44:06,669 --> 01:44:08,888
Here's how lucky you are.
1870
01:44:08,923 --> 01:44:11,107
You got out of the Tomahawk,
1871
01:44:11,142 --> 01:44:12,333
into your car,
1872
01:44:12,368 --> 01:44:13,738
made it halfway to Canada
1873
01:44:13,773 --> 01:44:17,780
until you caught some ice on the road.
1874
01:44:21,652 --> 01:44:23,465
Get down there!
1875
01:44:23,500 --> 01:44:25,280
Take a look.
1876
01:44:26,856 --> 01:44:28,872
By the time you hit the bottom down there,
1877
01:44:28,907 --> 01:44:31,014
the whole car was burning like a comet.
1878
01:44:31,049 --> 01:44:33,121
Must've burned up all that money, too.
1879
01:44:35,197 --> 01:44:39,082
Was it your idea, Monster, or was it hers?
1880
01:44:39,117 --> 01:44:41,908
Well, she told me about the convict magazines.
1881
01:44:41,943 --> 01:44:44,699
Had to figure there'd be some guys in the pen
1882
01:44:44,734 --> 01:44:46,585
with some useful knowledge
1883
01:44:46,620 --> 01:44:48,661
with nobody to talk to
1884
01:44:48,696 --> 01:44:50,704
and nobody to listen,
1885
01:44:50,739 --> 01:44:52,472
so...
1886
01:44:52,507 --> 01:44:54,774
we just stocked up on stationery.
1887
01:44:56,617 --> 01:45:00,075
It's a hard life being a trucker's girl.
1888
01:45:00,110 --> 01:45:00,824
Oh.
1889
01:45:01,654 --> 01:45:03,018
Baby.
1890
01:45:03,053 --> 01:45:04,555
Come here.
1891
01:45:11,931 --> 01:45:13,180
I saved your life.
1892
01:45:13,215 --> 01:45:14,395
You shouldn't have.
1893
01:45:14,430 --> 01:45:16,592
He really loved you, you know that?
1894
01:45:16,627 --> 01:45:18,362
Nick...
1895
01:45:18,397 --> 01:45:20,404
he really loved you.
1896
01:45:24,743 --> 01:45:26,437
Who wouldn't?
1897
01:45:29,577 --> 01:45:32,912
Maybe this is where you wanted him, Ashley...
1898
01:45:32,947 --> 01:45:34,884
some stranger at the bottom of a ravine
1899
01:45:34,919 --> 01:45:36,180
with a burned-up heart.
1900
01:45:36,215 --> 01:45:37,207
Maybe.
1901
01:45:37,242 --> 01:45:39,196
But it didn't happen,
1902
01:45:39,231 --> 01:45:41,116
because what you did for him,
1903
01:45:41,151 --> 01:45:42,282
you made him the happiest he'd ever been.
1904
01:45:42,317 --> 01:45:43,256
Shut up.
1905
01:45:43,291 --> 01:45:45,310
Get up. Come on.
1906
01:45:45,345 --> 01:45:47,329
Get in the car.
1907
01:45:48,465 --> 01:45:49,816
Hey. Hey!
1908
01:45:49,851 --> 01:45:51,166
Gabriel.
1909
01:45:56,005 --> 01:45:59,771
Don't go getting all noble with me, Rudy.
1910
01:45:59,806 --> 01:46:01,069
Guy takes a shiv for you,
1911
01:46:01,104 --> 01:46:02,643
you go chasing his girlfriend?
1912
01:46:02,678 --> 01:46:04,541
Don't talk to me about greed.
1913
01:46:04,576 --> 01:46:06,477
What? What did you say?
1914
01:46:06,512 --> 01:46:08,864
I said don't talk to me about greed.
1915
01:46:08,899 --> 01:46:11,217
No, not about that... about you said
1916
01:46:11,252 --> 01:46:13,241
a guy takes a shiv for you.
1917
01:46:13,276 --> 01:46:14,979
I never said anything about a shiv.
1918
01:46:15,014 --> 01:46:17,017
How'd you know there was a shiv?
1919
01:46:17,052 --> 01:46:19,021
You said the real Nick died saving you.
1920
01:46:19,056 --> 01:46:20,524
No, I didn't.
1921
01:46:20,559 --> 01:46:21,958
I said he died.
1922
01:46:21,993 --> 01:46:23,827
I never said how.
1923
01:46:23,862 --> 01:46:25,627
- Yes, you did.
- No.
1924
01:46:25,662 --> 01:46:27,791
I never said how.
I said he died.
1925
01:46:27,826 --> 01:46:29,459
You said he was stabbed.
1926
01:46:29,494 --> 01:46:31,980
I said he died.
I never said how.
1927
01:46:32,015 --> 01:46:34,467
You said he was stabbed,
1928
01:46:34,502 --> 01:46:35,529
that he took a shiv...
1929
01:46:35,564 --> 01:46:37,871
a knife, a shank, whatever.
1930
01:46:41,279 --> 01:46:42,176
Ash?
1931
01:46:42,211 --> 01:46:44,111
How'd she know there was a shiv?
1932
01:46:47,118 --> 01:46:48,050
Ash?
1933
01:46:49,821 --> 01:46:50,947
How'd she know?
1934
01:46:59,229 --> 01:47:01,595
Jesus Christ.
1935
01:47:01,630 --> 01:47:02,595
Men.
1936
01:48:05,090 --> 01:48:06,284
Merry Christmas, Rudy.
1937
01:48:23,173 --> 01:48:24,537
We made it, baby.
1938
01:48:24,572 --> 01:48:27,576
Oh, yes, we did.
1939
01:48:27,611 --> 01:48:29,873
We made it.
1940
01:48:29,908 --> 01:48:32,607
Got a little messy, but...
1941
01:48:32,642 --> 01:48:37,015
I'll tell you all about that once we're on the road.
1942
01:48:43,259 --> 01:48:45,859
For your information...
1943
01:48:45,894 --> 01:48:48,460
I never fuck the wrong guy.
1944
01:48:50,331 --> 01:48:51,992
So...
1945
01:48:52,027 --> 01:48:54,022
Rudy...
1946
01:48:54,057 --> 01:48:56,580
I want you to meet Millie Bobeck.
1947
01:48:56,615 --> 01:48:59,190
Remember Millie Bobeck, don't you?
1948
01:48:59,225 --> 01:49:01,767
My girlfriend, before I went in.
1949
01:49:01,802 --> 01:49:03,570
Worked at that bar in Motor City
1950
01:49:03,605 --> 01:49:06,737
where I manslaughtered what's-his-name.
1951
01:49:06,772 --> 01:49:07,870
See...
1952
01:49:07,905 --> 01:49:10,971
Millie here,
1953
01:49:11,006 --> 01:49:14,348
she used to serve drinks
to these gun-running truckers.
1954
01:49:14,383 --> 01:49:17,013
Real big talkers,
1955
01:49:17,048 --> 01:49:19,852
schemin' about
a real score one day.
1956
01:49:19,887 --> 01:49:22,757
2 years in the Mountain, man, what the hell?
1957
01:49:22,792 --> 01:49:25,372
Why not let her get friendly with them?
1958
01:49:25,407 --> 01:49:27,920
Tell them her real name was Ashley.
1959
01:49:27,955 --> 01:49:30,433
Tell them about this idea she had,
1960
01:49:30,468 --> 01:49:32,026
about writing guys in prison.
1961
01:49:32,061 --> 01:49:33,296
Find a sucker
1962
01:49:33,331 --> 01:49:35,669
who could show them a sure thing.
1963
01:49:36,797 --> 01:49:37,897
You know...
1964
01:49:37,932 --> 01:49:41,341
they would've never done it without you, Nick.
1965
01:49:41,376 --> 01:49:43,538
Tsk.
1966
01:49:43,573 --> 01:49:45,705
I mean, Rudy.
1967
01:49:45,740 --> 01:49:49,307
I always wanted to rob that casino, Rudy.
1968
01:49:49,342 --> 01:49:51,648
Way back when I worked there.
1969
01:49:51,683 --> 01:49:54,621
What better way than to get
some guys to rob it for me?
1970
01:49:54,656 --> 01:49:57,804
Paid the Alamo a hundred to put the shiv in me.
1971
01:49:57,839 --> 01:50:00,917
Nick: He's a lifer, man, what does he care?
1972
01:50:00,952 --> 01:50:04,123
He was supposed to stab me
in the yard later that day,
1973
01:50:04,158 --> 01:50:07,032
but when that food fight started, man...
1974
01:50:07,067 --> 01:50:09,365
I couldn't believe it.
1975
01:50:09,400 --> 01:50:13,566
The slash across the ribs,
the homemade blood capsule,
1976
01:50:13,601 --> 01:50:17,705
gets you a nice, warm hospital bed.
1977
01:50:17,740 --> 01:50:21,810
Paid a guard to spread the word I bought it.
1978
01:50:21,845 --> 01:50:25,214
And once the wound healed up,
1979
01:50:25,249 --> 01:50:27,718
got out of the Mountain this morning.
1980
01:50:27,753 --> 01:50:32,190
Tonight, I am a rich man.
1981
01:50:33,793 --> 01:50:35,693
Get in the car.
1982
01:50:42,067 --> 01:50:43,967
Keep your gun on him, honey.
1983
01:50:45,971 --> 01:50:47,870
How'd you know I'd do it?
1984
01:50:47,905 --> 01:50:52,841
Because every time I read her letters, Rudy,
1985
01:50:52,876 --> 01:50:54,809
you listened.
1986
01:50:54,844 --> 01:50:57,209
Besides, man,
1987
01:50:57,244 --> 01:50:59,783
even if you hadn't taken the bait,
1988
01:50:59,818 --> 01:51:01,477
we still had a shot.
1989
01:51:01,512 --> 01:51:03,519
She'd just have to convince them
1990
01:51:03,554 --> 01:51:05,645
they could do it alone.
1991
01:51:05,680 --> 01:51:08,987
What do you know?
Good old Rudy came through.
1992
01:51:09,022 --> 01:51:11,151
Good old predictable Rudy.
1993
01:51:11,186 --> 01:51:14,025
Goes for the easy money,
1994
01:51:14,060 --> 01:51:15,495
every time.
1995
01:51:15,530 --> 01:51:19,329
5 Santas walked into that Tomahawk, Rudy.
1996
01:51:19,364 --> 01:51:21,835
That's what the witnesses will say.
1997
01:51:21,870 --> 01:51:25,338
So, we gotta have 5 Santas not walk out.
1998
01:51:26,876 --> 01:51:28,240
Gotta have 5.
1999
01:51:28,275 --> 01:51:30,811
How many things could have gone wrong?
2000
01:51:30,846 --> 01:51:32,175
Huh? A thousand?
2001
01:51:32,210 --> 01:51:36,683
You think we don't know
what a long shot is? Huh?
2002
01:51:36,718 --> 01:51:39,344
My girl Millie was steering you, man.
2003
01:51:39,379 --> 01:51:43,389
You fucked it up, she would've cut and run.
2004
01:51:43,424 --> 01:51:46,585
They'd be looking for Ashley Mercer.
2005
01:51:46,620 --> 01:51:48,287
Whoever she is.
2006
01:51:52,199 --> 01:51:57,295
6 months of telling you Tomahawk stories.
2007
01:51:57,330 --> 01:52:00,066
Guess now you know why.
2008
01:52:03,232 --> 01:52:05,703
You gave them the confidence
2009
01:52:05,738 --> 01:52:08,138
to walk in there, Nick Cassidy.
2010
01:52:08,173 --> 01:52:10,692
That's all we needed you to do.
2011
01:52:10,727 --> 01:52:13,212
You said some nice things about me, man.
2012
01:52:13,247 --> 01:52:15,167
Appreciate it.
2013
01:52:15,202 --> 01:52:16,992
You know what?
2014
01:52:17,027 --> 01:52:18,657
You're right.
2015
01:52:18,692 --> 01:52:20,289
I do love her.
2016
01:52:21,692 --> 01:52:22,954
And she...
2017
01:52:25,429 --> 01:52:28,056
she loves me.
2018
01:52:28,091 --> 01:52:30,531
You had that part right all along.
2019
01:52:36,106 --> 01:52:38,904
It's Christmas, sugarplum.
2020
01:52:41,411 --> 01:52:43,436
Let's light up the tree.
2021
01:52:57,574 --> 01:52:59,055
Shit.
2022
01:52:59,090 --> 01:53:00,539
Shit.
2023
01:53:03,464 --> 01:53:06,126
Write me.
Ha ha ha.
2024
01:53:06,161 --> 01:53:07,189
Aw, shit.
2025
01:53:07,224 --> 01:53:09,791
It's like ridin' a bike, like ridin' a bike.
2026
01:53:11,972 --> 01:53:13,768
Good-bye, Rudy, my man.
2027
01:53:13,803 --> 01:53:17,537
Nice spending... time with ya!
2028
01:53:22,245 --> 01:53:25,283
Rule one...
never put a car thief behind the wheel!
2029
01:53:36,828 --> 01:53:37,578
No.
2030
01:53:38,263 --> 01:53:39,013
No!
2031
01:54:04,120 --> 01:54:08,682
5 Santas walked into that Tomahawk, Rudy.
2032
01:54:08,717 --> 01:54:10,623
That's what the witnesses will say.
2033
01:54:10,658 --> 01:54:14,684
So, we gotta have 5 Santas not walk out.
2034
01:54:16,131 --> 01:54:17,655
Gotta have 5.
2035
01:54:36,783 --> 01:54:38,238
Rudy.
2036
01:54:38,273 --> 01:54:40,478
Rudy, you and me, man.
2037
01:54:40,513 --> 01:54:42,578
You and me.
2038
01:54:44,282 --> 01:54:46,969
We can split the money, huh? Hmm?
2039
01:54:47,004 --> 01:54:49,621
Rudy, that whore, Millie Bobeck?
2040
01:54:49,656 --> 01:54:51,628
Did you think I was serious about her, man?
2041
01:54:51,663 --> 01:54:54,325
I was gonna kill her!
2042
01:54:54,360 --> 01:54:57,128
You gotta believe me.
2043
01:54:57,163 --> 01:54:59,227
You gotta believe me, I swear it.
2044
01:54:59,262 --> 01:55:00,236
Believe me!
2045
01:55:00,271 --> 01:55:02,204
Believe this.
2046
01:55:02,239 --> 01:55:03,830
Rudy!
2047
01:55:03,865 --> 01:55:05,482
Rudy, help me!
2048
01:55:05,517 --> 01:55:07,100
Rudy!
2049
01:57:25,064 --> 01:57:26,537
All I wanna do
2050
01:57:26,572 --> 01:57:28,972
is make it back to Sidnaw,
2051
01:57:29,007 --> 01:57:31,623
sit down for Christmas dinner,
2052
01:57:31,658 --> 01:57:34,241
watch some ball with my old man,
2053
01:57:34,276 --> 01:57:36,109
sleep in my old bed,
2054
01:57:36,144 --> 01:57:39,077
have leftovers for about 6 months,
2055
01:57:39,112 --> 01:57:42,011
eat some of that Christmas turkey.
2056
01:57:57,434 --> 01:57:59,196
Like I said,
2057
01:57:59,231 --> 01:58:02,465
I never was much for the holidays...
2058
01:58:02,500 --> 01:58:04,006
until now.
135654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.