All language subtitles for Reindeer Games (2000).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,700 --> 00:01:17,668 To tell you the truth, 2 00:01:17,703 --> 00:01:20,692 I never was much for the holidays. 3 00:01:20,727 --> 00:01:23,705 Been forever since I'd known a holiday, 4 00:01:23,740 --> 00:01:26,322 since I'd seen my family, 5 00:01:26,357 --> 00:01:28,885 since I'd been with a girl, 6 00:01:28,920 --> 00:01:31,378 since I'd driven a car. 7 00:01:31,413 --> 00:01:34,445 You see, cars are what put me here. 8 00:01:34,479 --> 00:01:37,441 Iron Mountain, maximum security. 9 00:01:37,476 --> 00:01:40,386 I was riding a hard 5 for grand theft auto. 10 00:01:40,421 --> 00:01:42,753 Meanwhile, most of my esteemed raping 11 00:01:42,788 --> 00:01:45,793 and murdering colleagues were up for parole in 3. 12 00:01:45,828 --> 00:01:48,275 World works like that sometimes. 13 00:01:48,310 --> 00:01:50,723 All the time, in my experience. 14 00:01:50,758 --> 00:01:52,493 That's me, Rudy Duncan, 15 00:01:52,528 --> 00:01:54,534 menace to society, on the left. 16 00:01:54,569 --> 00:01:55,693 Move it out! 17 00:01:55,728 --> 00:01:57,465 The guy on the right's Nick Cassidy, 18 00:01:57,500 --> 00:01:58,994 my best friend. 19 00:01:59,029 --> 00:02:01,597 Back then, we were both looking at 3 days to a new start. 20 00:02:01,632 --> 00:02:03,939 That's what you talk about in prison. 21 00:02:03,974 --> 00:02:05,637 How you're gonna get it right. 22 00:02:05,672 --> 00:02:08,579 How you'll never make the same mistakes. 23 00:02:15,988 --> 00:02:18,723 We walk outta here, we hit that road, 24 00:02:18,758 --> 00:02:21,459 what's the first thing you're gonna do? 25 00:02:21,494 --> 00:02:23,154 Hot chocolate. 26 00:02:24,297 --> 00:02:25,387 What? 27 00:02:25,422 --> 00:02:27,623 That's the first thing I'm gonna do. 28 00:02:27,658 --> 00:02:30,258 I'm gonna go out and get myself a mug of hot chocolate. 29 00:02:30,293 --> 00:02:32,862 And a piece of pecan pie, right? 30 00:02:32,897 --> 00:02:36,716 That's right. A piece of pecan pie. 31 00:02:36,751 --> 00:02:40,499 Yeah. She's gonna be out there, man. 32 00:02:40,534 --> 00:02:42,854 She's gonna be right there. Right there, waiting. 33 00:02:42,889 --> 00:02:45,174 Emmett Johnson, report back to your cellblock. 34 00:02:45,209 --> 00:02:47,911 She got us a motel on highway 5. 35 00:02:49,220 --> 00:02:52,118 Lock ourselves in the whole week, 36 00:02:52,153 --> 00:02:55,018 drinkin' wine, takin' baths, man. 37 00:02:55,053 --> 00:02:56,524 Huh? 38 00:02:57,617 --> 00:03:00,162 Yeah. 39 00:03:02,789 --> 00:03:05,475 You know, Nick, all those pictures she sent, 40 00:03:05,510 --> 00:03:08,126 you sure that's really her in the pictures? 41 00:03:08,161 --> 00:03:10,364 because I did hear sometimes these girls send pictures 42 00:03:10,399 --> 00:03:11,496 that's not really them. 43 00:03:11,531 --> 00:03:12,801 It's like their prettier, you know, 44 00:03:12,836 --> 00:03:14,670 cousin' or somethin' like that. 45 00:03:14,705 --> 00:03:16,587 Why you gotta say a thing like that, man? 46 00:03:16,622 --> 00:03:18,232 Ah, I'm just sayin', you know, I heard that. 47 00:03:18,267 --> 00:03:19,843 Why? Why you gotta say a thing like that? 48 00:03:19,878 --> 00:03:22,143 I'm just sayin', I mean, uh... 49 00:03:22,178 --> 00:03:23,979 you know, maybe I should take her out. 50 00:03:24,014 --> 00:03:25,750 Spend a day or two with her. 51 00:03:25,785 --> 00:03:27,485 Make sure she's the right girl. 52 00:03:27,520 --> 00:03:29,668 Just a day or two. 53 00:03:29,703 --> 00:03:31,782 Maybe a night or two? 54 00:03:31,817 --> 00:03:34,417 Yeah. Whatever it takes. Just make sure 55 00:03:34,452 --> 00:03:36,792 you're gettin' the right merchandise, you know. 56 00:03:36,827 --> 00:03:38,762 Yeah, you know what? 57 00:03:38,797 --> 00:03:41,491 Enjoy your hot chocolate, Rudy. 58 00:03:41,526 --> 00:03:44,160 Think I'll take my chances with Ashley. 59 00:03:45,404 --> 00:03:49,635 Yeah, I figured. I figured. 60 00:03:49,670 --> 00:03:52,232 Shower release, first tier. 61 00:03:52,267 --> 00:03:53,954 Hold up. Hold. 62 00:03:53,989 --> 00:03:55,641 Pop gate 3. 63 00:03:57,442 --> 00:04:00,143 Oh, shit. 64 00:04:00,178 --> 00:04:01,930 What's up? 65 00:04:01,965 --> 00:04:03,648 Alamo's back. 66 00:04:03,683 --> 00:04:07,087 Don't look like he missed the sunlight. 67 00:04:07,122 --> 00:04:08,487 Bro, I'm fucked. 68 00:04:08,522 --> 00:04:11,891 Pincher said he thinks I'm the one who ratted him out 69 00:04:11,926 --> 00:04:13,258 for beating up Creed, because I was there. 70 00:04:13,293 --> 00:04:15,126 He thinks I'm the reason he ended up in solitary. 71 00:04:15,161 --> 00:04:17,631 Fuck, Rudy. 72 00:04:17,666 --> 00:04:19,667 Move out! 73 00:04:29,312 --> 00:04:31,541 And stop! 74 00:04:32,747 --> 00:04:35,112 Move in! 75 00:04:35,147 --> 00:04:37,047 Listen to this. 76 00:04:37,082 --> 00:04:39,915 "I've made my list, and I've checked it twice, 77 00:04:39,950 --> 00:04:43,285 "and as long as you're naughty, it's gonna be nice. 78 00:04:43,320 --> 00:04:45,449 "All that gets me through the day 79 00:04:45,484 --> 00:04:48,995 "is to close my eyes and imagine holding you, 80 00:04:49,030 --> 00:04:51,012 "kissing you... 81 00:04:51,047 --> 00:04:52,959 "touching you, 82 00:04:52,994 --> 00:04:55,693 "because I know I'll feel at that moment 83 00:04:55,728 --> 00:04:59,670 I've found the reason for my whole entire life." 84 00:04:59,705 --> 00:05:02,299 She sounds pretty mature for 25. 85 00:05:02,334 --> 00:05:04,171 Yeah. 86 00:05:04,206 --> 00:05:07,422 You grow up in Detroit, you get mature real quick. 87 00:05:07,457 --> 00:05:10,639 Yeah. Either that or those pictures are 10 years old. 88 00:05:13,878 --> 00:05:14,975 Uhh! 89 00:05:15,010 --> 00:05:19,148 Sure as hell don't make me miss Millie Bobeck. 90 00:05:19,183 --> 00:05:21,916 Guess I owe Millie, though. 91 00:05:21,951 --> 00:05:24,307 If I hadn't been rolling her, 92 00:05:24,342 --> 00:05:26,628 I would've never ended up here. 93 00:05:26,663 --> 00:05:29,359 Yeah. You hadn't cracked that guy's head open, 94 00:05:29,394 --> 00:05:31,094 you never would have found true love. 95 00:05:31,129 --> 00:05:33,464 Jealous. 96 00:05:33,499 --> 00:05:36,504 You know, Nick, what if she sees you, 97 00:05:36,539 --> 00:05:39,234 and, you know, you just don't do it for her? 98 00:05:39,269 --> 00:05:40,832 You know, I mean physically. 99 00:05:40,867 --> 00:05:44,038 She just... you know, it's not there. 100 00:05:44,073 --> 00:05:45,045 What are you gonna do? 101 00:05:45,080 --> 00:05:49,811 Well... me and her, we got a connection. 102 00:05:54,623 --> 00:05:58,251 Oh, Jesus Christ. Get this fuckin' shit out of my face. 103 00:05:58,286 --> 00:06:00,521 You should've written to that magazine, Rudy. 104 00:06:00,556 --> 00:06:01,959 Oh, I should've, yeah. 105 00:06:01,994 --> 00:06:03,328 I'm gonna walk outta here, 106 00:06:03,363 --> 00:06:05,592 I'm gonna walk right into a relationship, 107 00:06:05,627 --> 00:06:07,429 and you, my friend, 108 00:06:07,464 --> 00:06:09,695 will walk out with the bus fare... 109 00:06:09,730 --> 00:06:11,930 searching for the drunkest skirt in the room. 110 00:06:11,965 --> 00:06:12,937 That's right. 111 00:06:12,972 --> 00:06:15,304 "Morning, gorgeous. More eggnog?" 112 00:06:17,502 --> 00:06:20,068 Should've written, Rudy. 113 00:06:20,103 --> 00:06:22,691 You could have got yourself a girl. 114 00:06:22,726 --> 00:06:25,281 Yeah. Should've done a lot of things. 115 00:06:26,648 --> 00:06:28,515 All I want 116 00:06:28,550 --> 00:06:31,749 is just to make it back to Sidnaw, 117 00:06:31,784 --> 00:06:35,156 sit down for Christmas dinner, 118 00:06:35,191 --> 00:06:38,126 sleep in my old bed, 119 00:06:38,161 --> 00:06:41,665 watch some ball games with my old man, 120 00:06:41,700 --> 00:06:43,716 eat leftovers for about 6 months. 121 00:06:43,751 --> 00:06:46,324 I thought you hated that place. 122 00:06:46,359 --> 00:06:48,862 Some of my dad's Christmas turkey. 123 00:06:48,897 --> 00:06:52,238 Yeah, what makes you think your dad'll forgive you? 124 00:06:52,273 --> 00:06:55,506 Well, he said I'd pay for it. 125 00:06:55,541 --> 00:06:56,806 You know? 126 00:06:56,841 --> 00:06:58,695 Me and my easy money. 127 00:06:58,730 --> 00:07:00,514 That's what he called it. 128 00:07:00,549 --> 00:07:03,279 After wasting 5 years of my fuckin' life, 129 00:07:03,314 --> 00:07:06,288 I'd have to say the guy had a point. 130 00:07:08,024 --> 00:07:09,321 Ohh. 131 00:07:11,794 --> 00:07:14,523 5 years, man. 132 00:07:17,032 --> 00:07:19,795 I did my time. 133 00:07:19,830 --> 00:07:22,426 I just want to go home. 134 00:07:53,298 --> 00:07:55,163 Keep the line movin'! 135 00:07:55,198 --> 00:07:56,600 What's this? 136 00:07:56,635 --> 00:07:57,967 Holiday Jell-O. 137 00:07:58,002 --> 00:08:00,000 What's this shit in it? 138 00:08:00,035 --> 00:08:02,254 Swallow it and ya see. 139 00:08:02,289 --> 00:08:04,473 Just so you know... 140 00:08:04,508 --> 00:08:05,667 Hey. 141 00:08:05,702 --> 00:08:08,768 This man and I are out of here in 2 days, 142 00:08:08,803 --> 00:08:12,441 so while we're inhaling London broil and lobster bisque, 143 00:08:12,476 --> 00:08:14,279 you're still gonna be standing here, 144 00:08:14,314 --> 00:08:16,648 smelling up the mystery cream fuck. 145 00:08:16,683 --> 00:08:19,985 Who's in prison now? 146 00:08:22,559 --> 00:08:23,922 Alamo, man, it wasn't me. 147 00:08:23,957 --> 00:08:25,285 Back in line! 148 00:08:25,320 --> 00:08:26,624 It wasn't me. 149 00:08:26,659 --> 00:08:28,924 2 days, man. Come on. 150 00:08:36,072 --> 00:08:38,754 Remember how her brother's a truck driver down there? 151 00:08:38,789 --> 00:08:41,435 Thinkin' he might be able to help get me some work. 152 00:08:41,470 --> 00:08:42,874 What, workin' security? 153 00:08:42,909 --> 00:08:44,501 Nah. 154 00:08:44,536 --> 00:08:46,568 Nah, I'm through with that shit. 155 00:08:46,603 --> 00:08:48,512 Ashley's right, I gotta start doin' somethin' 156 00:08:48,547 --> 00:08:50,549 I got a stake in. 157 00:08:50,584 --> 00:08:52,267 Get a business goin'. 158 00:08:52,302 --> 00:08:53,915 I don't know, man. 159 00:08:53,950 --> 00:08:56,251 I've been in the business world. 160 00:08:56,286 --> 00:08:57,812 Hot-wiring cars, Rudy, 161 00:08:57,847 --> 00:09:00,757 does not qualify as a small business. 162 00:09:00,792 --> 00:09:03,523 "Chop shop consultant" doesn't work on a resume. 163 00:09:03,558 --> 00:09:05,051 All right. 164 00:09:05,086 --> 00:09:08,463 I just wanted to be the boss of somethin', ya know? 165 00:09:08,498 --> 00:09:09,967 Have people working for me. 166 00:09:13,206 --> 00:09:14,571 Oh, man, what's wrong with you? 167 00:09:16,209 --> 00:09:17,775 Monsters... 168 00:09:17,810 --> 00:09:19,308 in the gelatin. 169 00:09:19,343 --> 00:09:20,934 It's just a roach, Zook. 170 00:09:20,969 --> 00:09:22,513 Yeah, it's protein. It's good for ya. 171 00:09:22,548 --> 00:09:24,396 Monsters... 172 00:09:24,431 --> 00:09:26,209 in the gelatin! 173 00:09:26,244 --> 00:09:27,511 All right, calm down. 174 00:09:27,546 --> 00:09:30,062 There are monsters in the gelatin! 175 00:09:30,097 --> 00:09:33,373 Hey, Zook! Sit the fuck down! 176 00:09:33,408 --> 00:09:36,649 Monsters... in... the gelatin! 177 00:09:36,684 --> 00:09:39,218 Look at this shit! 178 00:09:39,253 --> 00:09:40,888 Hey! Jesus! 179 00:09:40,923 --> 00:09:42,625 Sit down! Sit down! 180 00:09:42,660 --> 00:09:44,328 Son of a bitch! 181 00:09:44,363 --> 00:09:45,332 Ooh ha! 182 00:09:45,367 --> 00:09:46,834 You eat this shit! 183 00:09:46,869 --> 00:09:47,834 Uhh! 184 00:09:48,938 --> 00:09:51,270 Sit down! Don't move! 185 00:09:52,776 --> 00:09:53,673 Stay out of it. 186 00:09:53,708 --> 00:09:55,470 Stay out of it, Rudy! Stay out of it! 187 00:09:55,505 --> 00:09:57,841 I didn't do nothin', man! Be cool! 188 00:09:59,505 --> 00:10:01,378 You want some fuckin' monster? 189 00:10:01,413 --> 00:10:03,782 Eat this, cocksucker! 190 00:10:05,454 --> 00:10:07,251 2 days, man. 191 00:10:10,625 --> 00:10:11,614 Fuck! 192 00:10:15,797 --> 00:10:17,560 Just stand there! Don't move, don't move! 193 00:10:17,595 --> 00:10:19,263 We have nothing to do with it. 194 00:10:19,298 --> 00:10:21,315 We have nothing to do with it! 195 00:10:21,350 --> 00:10:23,333 Hey, hey! Come back here! 196 00:10:24,404 --> 00:10:25,666 Rudy, watch out! 197 00:10:27,841 --> 00:10:28,808 Uhh! 198 00:10:34,046 --> 00:10:35,291 Down! 199 00:10:35,326 --> 00:10:36,502 Get down! 200 00:10:36,537 --> 00:10:38,378 Get up against the wall! 201 00:10:38,413 --> 00:10:40,144 Nick. 202 00:10:40,179 --> 00:10:42,584 Ohh, Ashley... I'm gonna be there. 203 00:10:42,619 --> 00:10:43,848 Oh, my God! 204 00:10:43,883 --> 00:10:45,547 Jesus, Rudy. Ashley, Ashley. 205 00:10:45,582 --> 00:10:47,090 OK, you're gonna be all right. 206 00:10:47,125 --> 00:10:48,351 Hold on, just hold on. 207 00:10:48,386 --> 00:10:50,051 No, Ashley, I'm gonna be there. 208 00:10:50,086 --> 00:10:52,024 Guard! Jesus, guard! 209 00:10:52,059 --> 00:10:53,962 I'm gonna be there. 210 00:10:53,997 --> 00:10:56,147 Guard! Guard! 211 00:10:56,182 --> 00:10:58,261 Jesus Christ. 212 00:10:58,296 --> 00:11:00,427 Back, back, back! Get your hands up! 213 00:11:00,462 --> 00:11:02,198 Oh, my God. Nick! Nick! 214 00:11:02,233 --> 00:11:04,706 Get him out of here now! 215 00:11:04,741 --> 00:11:06,504 Nick! Nick! 216 00:11:06,539 --> 00:11:07,941 Nick! 217 00:11:07,976 --> 00:11:10,535 Nick! Nick! 218 00:11:18,721 --> 00:11:23,521 Well, least he won't be comin' back. 219 00:11:26,083 --> 00:11:29,688 Ooh. You need some company tonight, Rudy, 220 00:11:29,723 --> 00:11:31,789 you just gimme a holler, huh? 221 00:11:35,836 --> 00:11:37,929 Shut the fuck up! 222 00:11:39,267 --> 00:11:41,069 You gonna take that shit, Rudy?! 223 00:11:41,104 --> 00:11:42,801 You gonna do something, Rudy?! 224 00:11:42,836 --> 00:11:44,810 Yeah, I want some company, too! 225 00:12:37,920 --> 00:12:39,857 Open outer gate! 226 00:12:49,238 --> 00:12:50,328 Your world, 227 00:12:50,363 --> 00:12:52,838 and welcome to it, you dumb fucks! 228 00:12:52,873 --> 00:12:53,998 Don't be a stranger, now. 229 00:12:54,033 --> 00:12:55,837 We'll keep the lights on for ya! 230 00:12:55,872 --> 00:12:57,354 Over here. 231 00:12:57,389 --> 00:12:58,802 Mom. 232 00:12:58,837 --> 00:13:01,347 Hey, baby. Lookin' good. 233 00:13:04,918 --> 00:13:06,365 Jesus! 234 00:13:06,400 --> 00:13:07,813 Aqui, mira. 235 00:13:09,056 --> 00:13:10,921 Claudia? 236 00:13:13,593 --> 00:13:16,891 Hey. You look good. 237 00:13:21,500 --> 00:13:23,798 Come over here. Hey. How you doing? 238 00:13:46,423 --> 00:13:50,052 "All that gets me through the day 239 00:13:50,087 --> 00:13:53,994 "is to close my eyes and imagine holding you, 240 00:13:54,029 --> 00:13:55,776 "kissing you, 241 00:13:55,811 --> 00:13:57,523 touching you." 242 00:13:59,502 --> 00:14:00,559 Don't do it, Rudy. 243 00:14:00,594 --> 00:14:03,639 Don't you fuckin' do it. 244 00:14:07,341 --> 00:14:09,809 Mmm, baby. 245 00:14:13,905 --> 00:14:15,643 Jesus Christ. 246 00:14:50,115 --> 00:14:51,241 You Ashley? 247 00:14:57,422 --> 00:14:59,753 I'm Nick. 248 00:15:23,312 --> 00:15:25,142 How's your coffee? 249 00:15:29,051 --> 00:15:31,143 It's good. 250 00:15:31,178 --> 00:15:35,882 Jeez, it's got to be about 10 degrees out there. 251 00:15:38,760 --> 00:15:41,251 The radio said negative 5. 252 00:15:42,497 --> 00:15:43,589 Negative 5? 253 00:15:43,624 --> 00:15:44,824 Yeah. 254 00:15:44,859 --> 00:15:48,060 I don't think it's negative 5. 255 00:15:50,237 --> 00:15:53,296 The radio said. 256 00:15:53,331 --> 00:15:57,776 Oh, windchill, you know, is probably what they meant. 257 00:15:57,810 --> 00:15:59,072 Windchill factor. 258 00:15:59,107 --> 00:16:00,339 Yeah. 259 00:16:04,784 --> 00:16:06,046 Look, Ashley, I'm sorry. 260 00:16:06,081 --> 00:16:07,608 I, uh, I was scared 261 00:16:07,643 --> 00:16:09,710 that I was gonna walk out there 262 00:16:09,745 --> 00:16:12,051 and you were gonna take one look at me 263 00:16:12,086 --> 00:16:13,522 and just turn around. 264 00:16:13,557 --> 00:16:14,991 You know, I was scared 265 00:16:15,026 --> 00:16:16,390 I was walking into heartache. 266 00:16:16,425 --> 00:16:18,394 All those letters and all those words, 267 00:16:18,429 --> 00:16:21,625 and you have a picture in your mind, and... 268 00:16:21,660 --> 00:16:24,426 I was scared you'd see me, 269 00:16:24,461 --> 00:16:27,158 and I just wouldn't be that... 270 00:16:27,193 --> 00:16:29,466 picture that you had in your mind. 271 00:16:29,501 --> 00:16:31,535 I figured you walked out of there 272 00:16:31,570 --> 00:16:33,938 and you saw my clothes or something, 273 00:16:33,973 --> 00:16:36,270 and you just walked right the other way. 274 00:16:36,305 --> 00:16:38,904 You know, maybe you saw my coat or my hair... 275 00:16:38,939 --> 00:16:40,574 Oh, hey, I like your coat. 276 00:16:40,609 --> 00:16:42,914 Maybe you, um... 277 00:16:44,287 --> 00:16:46,812 Maybe you saw me, and I didn't... 278 00:16:46,847 --> 00:16:49,449 Ashley... no. 279 00:16:50,659 --> 00:16:52,786 That was me. 280 00:16:55,864 --> 00:16:59,823 I thought you said you had curly hair. 281 00:17:01,669 --> 00:17:03,295 I do. It's very curly. 282 00:17:03,330 --> 00:17:05,429 When it gets long, it's really curly, 283 00:17:05,464 --> 00:17:06,836 but I had to cut it short. 284 00:17:06,871 --> 00:17:08,920 I can grow it back out again, if you want. 285 00:17:08,955 --> 00:17:10,970 I mean, I can get, you know, pretty bushy. 286 00:17:11,005 --> 00:17:12,740 No. No, no, no. 287 00:17:14,347 --> 00:17:17,908 I want you to be who you want to be. 288 00:17:17,943 --> 00:17:20,248 Do that again. 289 00:17:21,788 --> 00:17:22,879 What? 290 00:17:22,914 --> 00:17:24,616 Smile like that. 291 00:17:27,927 --> 00:17:30,725 Come on, one more time. 292 00:17:36,602 --> 00:17:40,401 God, I have been dreaming about that smile... 293 00:17:40,436 --> 00:17:42,538 for so long... 294 00:17:42,573 --> 00:17:45,137 Ashley Mercer. 295 00:17:50,781 --> 00:17:53,716 You're better than the pictures in my mind, Nick. 296 00:17:58,522 --> 00:17:59,682 You're real. 297 00:19:15,686 --> 00:19:17,352 Can I ask you something? 298 00:19:17,387 --> 00:19:18,689 Mmm? 299 00:19:18,724 --> 00:19:21,764 This the first time you ever done somethin' like this? 300 00:19:23,233 --> 00:19:26,449 You... oh, look at you. 301 00:19:26,484 --> 00:19:29,631 You're so pretty, sweet. 302 00:19:29,666 --> 00:19:33,674 Why you writing to some con you don't even know? 303 00:19:33,709 --> 00:19:36,575 I told you, Nick, remember? 304 00:19:36,610 --> 00:19:37,805 Tell me again. 305 00:19:42,785 --> 00:19:46,233 All the guys I've ever been with, 306 00:19:46,268 --> 00:19:49,683 they never wanted to get to know me. 307 00:19:53,094 --> 00:19:55,755 Who I am, inside. 308 00:19:57,097 --> 00:20:00,464 They just wanted to get inside. 309 00:20:03,136 --> 00:20:05,503 Guy like you, Nick... 310 00:20:05,538 --> 00:20:07,835 God, I mean, 6 months 311 00:20:07,870 --> 00:20:10,897 before you can even touch my face. 312 00:20:10,932 --> 00:20:15,572 I figure a guy like that was gonna have to work 313 00:20:15,607 --> 00:20:18,242 to get to know me some other way. 314 00:20:30,962 --> 00:20:34,556 But when I read what you wrote to me, 315 00:20:34,591 --> 00:20:36,120 I said... 316 00:20:36,155 --> 00:20:38,827 here's a guy they say is a criminal, 317 00:20:38,862 --> 00:20:40,392 but he's not. 318 00:20:41,839 --> 00:20:43,294 Just protected his girl. 319 00:20:43,329 --> 00:20:47,308 I mean, somebody got killed, but... 320 00:20:47,343 --> 00:20:49,072 he's not a killer. 321 00:20:50,279 --> 00:20:52,804 because he did what he had to do 322 00:20:52,839 --> 00:20:54,349 to save somebody. 323 00:20:55,752 --> 00:20:59,346 And the world just didn't see it that way. 324 00:20:59,381 --> 00:21:02,014 State of Michigan, anyway. 325 00:21:02,049 --> 00:21:05,525 You wrote me some wonderful things, Nick. 326 00:21:05,560 --> 00:21:08,129 It wasn't all me, you know. 327 00:21:08,164 --> 00:21:10,662 Aw, it was all you. 328 00:21:10,697 --> 00:21:12,755 The guy I was in with, you know, 329 00:21:12,790 --> 00:21:14,926 he helped me with some of the, you know, 330 00:21:14,961 --> 00:21:16,298 some of the romantic stuff. 331 00:21:16,333 --> 00:21:18,565 He's a good guy, actually. You'd like him. Ha. 332 00:21:18,600 --> 00:21:21,130 I'm talkin' about the heart... 333 00:21:22,476 --> 00:21:24,760 not the words. 334 00:21:24,795 --> 00:21:27,011 Yeah, well... 335 00:21:27,046 --> 00:21:31,015 some of the heart might have been his, too. 336 00:21:31,050 --> 00:21:32,176 Yeah? 337 00:21:40,859 --> 00:21:43,094 He should have signed his name, 338 00:21:43,129 --> 00:21:45,329 then he'd be here right now. 339 00:22:07,951 --> 00:22:09,976 Merry Christmas! Ho ho ho! 340 00:22:11,020 --> 00:22:12,517 Merry Christmas, Santa! Whoo! 341 00:22:12,552 --> 00:22:14,013 Leave Santa alone! 342 00:22:14,048 --> 00:22:15,487 Provisions, Nick. 343 00:22:15,522 --> 00:22:17,115 - What? - Provisions! 344 00:22:18,820 --> 00:22:21,522 Oh, we are going to be naked, 345 00:22:21,557 --> 00:22:24,656 drinking cold champagne, 346 00:22:24,691 --> 00:22:26,563 but we are not leaving that motel room 347 00:22:26,598 --> 00:22:28,123 till after New Year's. 348 00:22:28,158 --> 00:22:31,069 OK, well, I think we got enough stuff. 349 00:22:31,104 --> 00:22:33,072 Come here, you need a coat. 350 00:22:33,107 --> 00:22:35,870 No boyfriend of mine is gonna walk around 351 00:22:35,905 --> 00:22:37,399 in a negative-5-degree windchill 352 00:22:37,434 --> 00:22:39,273 without a good-looking goddamn coat. 353 00:22:39,308 --> 00:22:41,574 Yeah, but I... you already got me all this stuff. 354 00:22:41,609 --> 00:22:43,240 I didn't get you anything. 355 00:22:43,275 --> 00:22:45,751 Nick, you got out. 356 00:22:45,786 --> 00:22:47,274 You're here. 357 00:22:47,309 --> 00:22:49,947 You're my Christmas. 358 00:22:49,982 --> 00:22:52,066 It's $200, Ash. 359 00:22:52,101 --> 00:22:54,116 Ha ha, I know. 360 00:22:54,151 --> 00:22:56,923 But you forget where I work. 361 00:22:56,958 --> 00:22:59,044 Beauty and fragrances. 362 00:22:59,079 --> 00:23:01,131 Yup. 50% off, my friend. 363 00:23:01,166 --> 00:23:02,599 Ho ho ho. 364 00:23:13,545 --> 00:23:16,171 Just until the holidays, Nick. 365 00:23:16,206 --> 00:23:18,874 You know, we'll let her have her holidays, 366 00:23:18,909 --> 00:23:20,882 then we'll tell her. 367 00:23:20,917 --> 00:23:21,917 Attention, shoppers... 368 00:23:21,952 --> 00:23:22,918 Hey, Nick. 369 00:23:22,953 --> 00:23:23,884 Yeah. 370 00:23:23,919 --> 00:23:25,615 You know what I was thinking? 371 00:23:25,650 --> 00:23:26,621 What? 372 00:23:26,656 --> 00:23:29,653 Well, after our little holiday hideaway, 373 00:23:29,688 --> 00:23:32,651 maybe instead of going back to Detroit, 374 00:23:32,686 --> 00:23:33,922 we can go gambling. 375 00:23:33,957 --> 00:23:35,553 Don't you think that'd be fun? 376 00:23:35,588 --> 00:23:37,326 You know, drive up to that Indian place 377 00:23:37,361 --> 00:23:38,814 you used to work at. 378 00:23:38,849 --> 00:23:40,172 I don't know about that. 379 00:23:40,207 --> 00:23:41,519 What are you talking about? 380 00:23:41,554 --> 00:23:43,225 I haven't gambled in forever. 381 00:23:43,260 --> 00:23:44,861 I got some luck, you know? 382 00:23:44,896 --> 00:23:46,714 Blackjack, Nick, blackjack I'm good at. 383 00:23:46,749 --> 00:23:48,396 And they'd give us some free games, 384 00:23:48,431 --> 00:23:50,043 wouldn't they, since you worked there? 385 00:23:50,078 --> 00:23:51,169 Whoa, I worked security. 386 00:23:51,204 --> 00:23:52,506 I don't think they're going to be 387 00:23:52,541 --> 00:23:53,808 rolling out the red carpet for me. 388 00:23:53,843 --> 00:23:54,972 Yeah, slots... 389 00:23:55,007 --> 00:23:56,674 Whoo! Baby, am I good at slots. 390 00:23:56,709 --> 00:23:57,876 You don't even know. 391 00:23:57,911 --> 00:23:59,144 It would be so much fun. Come on. 392 00:23:59,179 --> 00:24:01,551 You can't be good at slots. You just pull the handle. 393 00:24:01,586 --> 00:24:04,056 No, but we'll walk in there like high rollers. 394 00:24:04,091 --> 00:24:05,352 You know, it'll be fun. 395 00:24:05,387 --> 00:24:08,018 Look, Ash, we're not going anywhere I used to work. 396 00:24:08,053 --> 00:24:09,322 OK? That's it. 397 00:24:10,764 --> 00:24:11,514 OK. 398 00:24:12,699 --> 00:24:13,995 I'm sorry. I just... 399 00:24:14,030 --> 00:24:15,497 you know, I thought maybe 400 00:24:15,532 --> 00:24:16,929 you had friends there, 401 00:24:16,964 --> 00:24:18,525 and you'd like to see them. 402 00:24:18,560 --> 00:24:20,434 Hey, it's OK. I just... look, you know... 403 00:24:20,469 --> 00:24:23,031 I've been in prison for 2 years. 404 00:24:23,066 --> 00:24:24,575 Those guys really don't want to see me. 405 00:24:24,610 --> 00:24:26,405 Trust me. 406 00:24:26,440 --> 00:24:30,039 Well, they don't know what the hell they're missing. 407 00:24:52,569 --> 00:24:54,127 I'm gonna tell them not to bother us 408 00:24:54,162 --> 00:24:55,614 for the rest of the year. 409 00:24:55,649 --> 00:24:57,031 When I get back in that room, 410 00:24:57,066 --> 00:25:00,074 you better be wearing nothing but a candy cane. 411 00:25:23,228 --> 00:25:24,559 Ohh! 412 00:25:24,594 --> 00:25:25,791 Hi, Nick. 413 00:25:50,422 --> 00:25:53,118 Aah! Ah, shit. 414 00:25:57,195 --> 00:25:58,710 I owe you a drink. 415 00:25:58,745 --> 00:26:00,226 Uhh! 416 00:26:06,337 --> 00:26:07,497 Welcome home, Nick. 417 00:26:11,207 --> 00:26:13,723 Look, man, you don't know me. 418 00:26:13,758 --> 00:26:16,240 Ho ho ho. Oh, I know you. 419 00:26:16,275 --> 00:26:17,674 I know you real well. 420 00:26:17,709 --> 00:26:19,038 You can't. 421 00:26:19,073 --> 00:26:20,628 Uhh, the hell I can't. 422 00:26:20,663 --> 00:26:22,183 Watch out, baby! 423 00:26:22,218 --> 00:26:23,149 Ashley! 424 00:26:23,184 --> 00:26:24,719 I'm bringin' in the tree! 425 00:26:24,754 --> 00:26:25,947 Yaah! Nick! 426 00:26:25,982 --> 00:26:27,013 Mmm! 427 00:26:27,048 --> 00:26:28,045 Aah! 428 00:26:38,733 --> 00:26:42,692 Looks like somebody's been havin' some fun. 429 00:26:46,641 --> 00:26:48,869 Hey, sis. 430 00:26:48,904 --> 00:26:50,203 Happy holidays. 431 00:26:54,247 --> 00:26:56,612 You bastard! Ohh! 432 00:26:56,647 --> 00:26:58,309 Take it easy. Don't hurt her. 433 00:26:58,344 --> 00:27:00,876 Right. Sorry, Monster. 434 00:27:05,391 --> 00:27:06,517 So... 435 00:27:08,060 --> 00:27:10,790 this is the guy you've been waitin' for. 436 00:27:10,825 --> 00:27:12,796 The man of your dreams. 437 00:27:12,831 --> 00:27:14,846 Gabriel. What are you doing? 438 00:27:14,881 --> 00:27:16,828 I read a lot about you, Nick. 439 00:27:16,863 --> 00:27:18,891 Gabriel, what are you doing here?! 440 00:27:18,926 --> 00:27:22,530 I read you're a man of some knowledge. 441 00:27:22,565 --> 00:27:23,834 Gabriel. 442 00:27:23,869 --> 00:27:26,155 A man of some travels. 443 00:27:26,190 --> 00:27:28,407 Look, man, I'm not him. 444 00:27:28,442 --> 00:27:29,877 Whatever you want from Nick, 445 00:27:29,912 --> 00:27:31,073 you got the wrong guy. 446 00:27:31,108 --> 00:27:32,513 Nick. 447 00:27:33,584 --> 00:27:35,051 Ohh! 448 00:27:35,086 --> 00:27:36,483 No! No! 449 00:27:36,518 --> 00:27:38,486 Aah ha ha! 450 00:27:38,520 --> 00:27:39,782 Well, who are you now? 451 00:27:39,817 --> 00:27:41,812 I'm not him, man! 452 00:27:41,847 --> 00:27:43,481 I'm not... She just... 453 00:27:43,516 --> 00:27:45,185 She thinks I'm Nick. I'm not him. 454 00:27:45,220 --> 00:27:46,318 Put him in the truck. 455 00:27:46,353 --> 00:27:47,862 Wait a minute. I was in the joint with him. 456 00:27:47,897 --> 00:27:49,864 That's how I knew about him and her. 457 00:27:49,899 --> 00:27:50,965 I took his place. 458 00:27:50,999 --> 00:27:52,031 You what? 459 00:27:52,066 --> 00:27:53,123 I... 460 00:27:53,158 --> 00:27:55,896 OK. I got out. Nick didn't. 461 00:27:55,931 --> 00:27:58,635 I knew about her letters, and... 462 00:27:58,670 --> 00:27:59,885 Jesus Christ, man, 463 00:27:59,920 --> 00:28:01,100 whatever you want from Nick, 464 00:28:01,135 --> 00:28:02,540 I- I'm not him, OK? 465 00:28:02,575 --> 00:28:05,043 I just... I wanted to be. 466 00:28:09,650 --> 00:28:11,947 You're not Nick Cassidy? 467 00:28:11,982 --> 00:28:15,098 No, man, I just shared his cell. 468 00:28:15,133 --> 00:28:18,213 But you were sayin' you were? 469 00:28:18,248 --> 00:28:20,053 Yeah. 470 00:28:20,088 --> 00:28:23,391 So you could get with my sister? 471 00:28:23,426 --> 00:28:25,157 Yeah. 472 00:28:25,192 --> 00:28:28,995 So you could get down her chimney? 473 00:28:29,030 --> 00:28:30,056 Yeah. 474 00:28:31,403 --> 00:28:34,395 And you think tellin' me that's gonna help your cause? 475 00:28:36,909 --> 00:28:38,001 No! 476 00:28:39,043 --> 00:28:39,793 No. 477 00:28:40,846 --> 00:28:41,777 No. 478 00:28:41,812 --> 00:28:43,072 Is this him? 479 00:28:43,107 --> 00:28:45,637 Please don't hurt him, Gabriel! Don't! 480 00:28:45,672 --> 00:28:48,014 Is this the fucker you've been writin' all year? 481 00:28:48,049 --> 00:28:49,817 Don't, please don't. 482 00:28:49,852 --> 00:28:51,585 Is this Nick Cassidy?! 483 00:28:51,620 --> 00:28:52,665 Yes! Yes! 484 00:28:54,624 --> 00:28:55,716 Yes. 485 00:28:56,993 --> 00:29:00,827 Well, he better learn to give you some respect. 486 00:29:00,862 --> 00:29:01,577 No! 487 00:29:02,399 --> 00:29:03,923 Get her out of here. 488 00:29:03,958 --> 00:29:04,763 No. No. 489 00:29:06,502 --> 00:29:07,252 No! 490 00:29:09,071 --> 00:29:10,299 No! 491 00:29:12,566 --> 00:29:14,939 Man, they got a shitload of cookies. 492 00:29:14,974 --> 00:29:16,602 Take them. 493 00:29:18,380 --> 00:29:19,902 What about the tree? 494 00:29:19,937 --> 00:29:22,812 You want the tree? 495 00:29:22,847 --> 00:29:23,873 Yeah. 496 00:29:29,524 --> 00:29:30,786 Uhh. 497 00:29:35,429 --> 00:29:37,420 I read your letters, convict. 498 00:29:41,535 --> 00:29:44,833 Don't play no reindeer games with me. 499 00:29:55,548 --> 00:29:57,776 He read your letters. 500 00:29:57,811 --> 00:29:59,475 One day, I wasn't... I wasn't there, 501 00:29:59,510 --> 00:30:01,040 and he... he came in, 502 00:30:01,075 --> 00:30:03,279 and Jane-Janey tried to stop him, 503 00:30:03,314 --> 00:30:04,982 but he read your letters. 504 00:30:05,017 --> 00:30:07,546 What letters? 505 00:30:07,581 --> 00:30:09,922 He knows you worked at that casino. 506 00:30:14,899 --> 00:30:16,449 Shoo. 507 00:30:16,484 --> 00:30:17,964 What?! 508 00:30:17,999 --> 00:30:20,447 Oh, my God, you set him up! 509 00:30:20,482 --> 00:30:22,859 No. No, I didn't. I didn't. 510 00:30:22,894 --> 00:30:24,932 When'd you decide to do it, Ash? 511 00:30:24,967 --> 00:30:26,971 Huh? After which one of his letters? 512 00:30:27,006 --> 00:30:29,034 What, the 40th? The 50th? 513 00:30:29,069 --> 00:30:30,320 The first? What?! 514 00:30:30,355 --> 00:30:31,564 No, Nick... 515 00:30:31,599 --> 00:30:32,774 Look, I'm not Nick! 516 00:30:32,809 --> 00:30:33,837 OK?! 517 00:30:33,872 --> 00:30:36,324 You thought you'd fuck him over?! 518 00:30:36,359 --> 00:30:38,420 Aw, shit! Guess what? He fucked you! 519 00:30:38,455 --> 00:30:40,446 Because I never worked in any casino, 520 00:30:40,481 --> 00:30:42,523 and I can't help you, because I'm not him! 521 00:30:42,558 --> 00:30:44,752 No, you don't understand! I love you! 522 00:30:44,787 --> 00:30:46,389 Aw, Jesus Christ! 523 00:30:46,424 --> 00:30:47,958 Hey, hey, hey, man! 524 00:30:47,993 --> 00:30:49,620 Watch your mouth. It's Christmas. 525 00:30:49,655 --> 00:30:52,393 Listen to me. Listen to me. 526 00:30:52,428 --> 00:30:55,131 My brother has killed people. 527 00:30:55,166 --> 00:30:56,259 I know this. 528 00:30:56,294 --> 00:30:57,267 You don't know him. 529 00:30:57,302 --> 00:30:58,667 You don't know what he's capable of. 530 00:30:58,701 --> 00:31:01,332 He will kill you. If you keep telling him that you're not you, 531 00:31:01,367 --> 00:31:02,533 he will kill you. 532 00:31:02,568 --> 00:31:05,236 Says here the retail industry 533 00:31:05,271 --> 00:31:06,904 does 50% of its business 534 00:31:06,939 --> 00:31:10,914 between December 1st and December 25th. 535 00:31:10,949 --> 00:31:13,985 That's half a year's business in one month's time. 536 00:31:14,020 --> 00:31:16,009 It seems to me an intelligent country 537 00:31:16,044 --> 00:31:19,420 would legislate a second such gift-giving holiday. 538 00:31:19,455 --> 00:31:21,550 Create, say, a Christmas II, 539 00:31:21,585 --> 00:31:23,560 late May or early June, 540 00:31:23,595 --> 00:31:25,253 to further stimulate growth. 541 00:31:25,288 --> 00:31:27,273 Ever since you been goin' to night school, 542 00:31:27,308 --> 00:31:29,259 you've been giving me headaches, Jumpy. 543 00:31:29,294 --> 00:31:31,131 Christmas II. 544 00:31:43,347 --> 00:31:44,336 Just... 545 00:31:49,585 --> 00:31:54,283 "My sweet, sexy Ashy-Lashy." Huh. 546 00:31:54,318 --> 00:31:57,848 "I have been dreaming of you constantly, 547 00:31:57,883 --> 00:31:59,223 "and knowing you are out there 548 00:31:59,258 --> 00:32:01,955 "makes these walls not seem so close 549 00:32:01,990 --> 00:32:04,555 "or so strong or so cold. 550 00:32:04,590 --> 00:32:07,692 "Saah... someday I'm gonna take you up 551 00:32:07,727 --> 00:32:09,099 "by Lake Superior. 552 00:32:09,134 --> 00:32:13,732 "Before I went in, before goddamn Millie, 553 00:32:13,766 --> 00:32:16,037 "I used to work up at this casino, 554 00:32:16,072 --> 00:32:18,339 "workin' security. 555 00:32:18,374 --> 00:32:22,609 "Used to watch for people stealin' chips, 556 00:32:22,644 --> 00:32:25,243 "counting cards, getting piss-drunk, 557 00:32:25,278 --> 00:32:26,580 "that kind of stuff. 558 00:32:26,615 --> 00:32:28,244 "Indian place. 559 00:32:28,279 --> 00:32:30,151 Easiest job I ever had." 560 00:32:32,325 --> 00:32:33,917 You're a good writer, Nick. 561 00:32:35,428 --> 00:32:38,158 I give this writing... 562 00:32:38,193 --> 00:32:40,129 an A-plus. 563 00:32:40,164 --> 00:32:43,167 Now, you just tell us what we need to know, 564 00:32:43,202 --> 00:32:44,462 and you two kids, 565 00:32:44,497 --> 00:32:46,661 you get to go live happily ever after. 566 00:32:46,696 --> 00:32:51,004 You... You give me little nieces and nephews. 567 00:32:51,039 --> 00:32:53,099 Listen to me, man. 568 00:32:53,134 --> 00:32:55,178 I never worked at a casino. 569 00:32:55,213 --> 00:32:56,143 No, Nick. 570 00:32:56,178 --> 00:32:58,646 Now, just shut up. 571 00:32:58,681 --> 00:33:01,217 That guy who wrote that letter? 572 00:33:01,252 --> 00:33:02,581 That's Nick Cassidy. 573 00:33:02,616 --> 00:33:04,914 I was in the joint with him. 574 00:33:04,949 --> 00:33:06,920 He rode a 2-year manslaughter bit 575 00:33:06,955 --> 00:33:08,581 for killing some guy who was bothering 576 00:33:08,616 --> 00:33:10,353 his girlfriend in a bar. 577 00:33:10,388 --> 00:33:12,292 He's dead. 578 00:33:12,327 --> 00:33:13,761 He wrote those letters. 579 00:33:13,796 --> 00:33:15,161 He worked at a casino. 580 00:33:15,196 --> 00:33:19,325 Me? My last job was at a quick booth. 581 00:33:19,360 --> 00:33:21,129 I did 5 for lifting cars. 582 00:33:21,164 --> 00:33:22,635 That's it, he was my cellmate. 583 00:33:22,670 --> 00:33:23,830 That's how I know him. 584 00:33:23,865 --> 00:33:26,066 I'm not him. 585 00:33:26,101 --> 00:33:28,404 I'm sorry about your sister. 586 00:33:28,439 --> 00:33:30,908 I just got out of the joint. 587 00:33:30,943 --> 00:33:33,726 I... I just wanted... I don't know anything, 588 00:33:33,761 --> 00:33:36,509 I don't remember anybody, I just wanna go home. 589 00:33:46,426 --> 00:33:47,839 Bury this guy. 590 00:33:47,874 --> 00:33:49,217 No. Gabriel, no. 591 00:33:49,252 --> 00:33:50,989 Gabriel, you promised. 592 00:33:51,024 --> 00:33:52,827 I promised that when he helped us, 593 00:33:52,862 --> 00:33:54,365 we'd be gone. When he helped us. 594 00:33:54,400 --> 00:33:55,962 This guy doesn't wanna play! 595 00:33:55,997 --> 00:33:57,525 No, you promised me. 596 00:33:57,560 --> 00:33:58,830 And you promised me 597 00:33:58,865 --> 00:34:00,667 you'd get your sweetheart to help! 598 00:34:02,808 --> 00:34:05,276 He'd rather die 599 00:34:05,311 --> 00:34:07,106 than be with you. 600 00:34:08,813 --> 00:34:11,043 He'd make a fucked-up boyfriend anyway. 601 00:34:13,952 --> 00:34:15,817 Bury this guy all over the place. 602 00:34:15,852 --> 00:34:16,784 No. No! 603 00:34:16,819 --> 00:34:17,946 Come on. 604 00:34:17,981 --> 00:34:19,449 Gabriel, no! 605 00:34:19,484 --> 00:34:20,918 Shut up! 606 00:34:29,967 --> 00:34:30,991 Uhh! 607 00:34:38,875 --> 00:34:40,843 Now, don't get no blood on my shoes. 608 00:34:41,968 --> 00:34:44,068 All right, all right, all right, all right! 609 00:34:44,103 --> 00:34:45,373 What do you wanna know?! 610 00:34:45,408 --> 00:34:47,277 About the casino! About the Tomahawk! 611 00:34:47,312 --> 00:34:50,682 Jesus Christ, what do you wanna know? 612 00:35:00,728 --> 00:35:03,026 Spent 6 months writing love letters. 613 00:35:03,061 --> 00:35:05,045 My pen pal fucks me over. 614 00:35:05,080 --> 00:35:07,029 Thanks for the stamps, Ash. 615 00:35:08,202 --> 00:35:10,431 All right, what do you want to know? 616 00:35:10,466 --> 00:35:12,959 Everything. 617 00:35:12,994 --> 00:35:15,438 Nick, I love you, baby. 618 00:35:15,473 --> 00:35:17,422 Nick, I love you. 619 00:35:17,457 --> 00:35:19,337 Hey. 620 00:35:19,372 --> 00:35:21,379 She said she loves you. 621 00:35:21,414 --> 00:35:22,606 Say somethin'. 622 00:35:24,082 --> 00:35:26,016 I had better sex in prison. 623 00:35:29,053 --> 00:35:31,089 Throw him back in the rig. 624 00:35:32,858 --> 00:35:35,189 Monster, he's not the guy. 625 00:35:37,395 --> 00:35:39,358 Whole time you were drivin', up front, 626 00:35:39,393 --> 00:35:41,322 he was telling her he's not the guy, 627 00:35:41,357 --> 00:35:42,956 he's not the guy. 628 00:35:42,991 --> 00:35:44,728 Now, I understand why he'd tell us 629 00:35:44,763 --> 00:35:45,791 he's not the guy, 630 00:35:45,826 --> 00:35:47,695 but why would he tell her 631 00:35:47,730 --> 00:35:49,530 that he's not the guy? 632 00:35:49,565 --> 00:35:53,097 Maybe... Maybe he's not the guy. 633 00:36:12,393 --> 00:36:16,193 Look, man, if I went in the joint with a library card, 634 00:36:16,228 --> 00:36:17,663 I'd come out with a library card. 635 00:36:22,036 --> 00:36:23,970 The man who wrote those letters 636 00:36:24,004 --> 00:36:25,834 loved Ashley, boys. 637 00:36:27,874 --> 00:36:29,967 He lived for her. 638 00:36:36,183 --> 00:36:37,308 Where's she work? 639 00:36:37,343 --> 00:36:39,339 What? 640 00:36:39,374 --> 00:36:41,443 Wrote you a hundred letters, didn't she? 641 00:36:41,478 --> 00:36:42,543 Where's she work? 642 00:36:42,578 --> 00:36:44,555 Lindstrom's, beauty and fragrances. 643 00:36:44,590 --> 00:36:47,184 What's her middle name? 644 00:36:47,219 --> 00:36:49,625 Uh... Samantha. 645 00:36:55,667 --> 00:36:57,965 What'd they call her in high school? 646 00:36:58,000 --> 00:36:59,525 Bam-Bam. 647 00:36:59,560 --> 00:37:00,764 What'd they call her in college? 648 00:37:00,799 --> 00:37:01,895 What college? 649 00:37:01,930 --> 00:37:03,598 What's her greatest fear? 650 00:37:03,633 --> 00:37:04,999 Brother. 651 00:37:05,034 --> 00:37:06,331 Ooh, oh. 652 00:37:06,366 --> 00:37:08,602 Wrong. It's drowning. 653 00:37:08,637 --> 00:37:10,838 Wrong. It's her brother. 654 00:37:18,421 --> 00:37:20,013 That's love? 655 00:37:22,625 --> 00:37:26,026 It's time to start talking... 656 00:37:27,095 --> 00:37:28,619 Nick. 657 00:37:30,799 --> 00:37:33,063 Time to start tellin' tales. 658 00:37:36,238 --> 00:37:37,465 Get him up here. 659 00:37:37,500 --> 00:37:39,653 No. No! No! Fuck that! 660 00:37:39,688 --> 00:37:41,772 Nick doesn't do anything 661 00:37:41,807 --> 00:37:43,810 until Nick gets something for Nick. 662 00:37:43,845 --> 00:37:44,775 Got it? 663 00:37:44,810 --> 00:37:46,540 I want some hot chocolate. 664 00:37:48,549 --> 00:37:51,283 You want to hear about some job of mine, 665 00:37:51,318 --> 00:37:54,016 I want to see some goddamn hot chocolate. 666 00:37:54,051 --> 00:37:56,351 And some pecan fuckin' pie! 667 00:37:56,386 --> 00:38:00,482 Mmm. Sure nice pie. 668 00:38:06,165 --> 00:38:07,723 So, when you worked there... 669 00:38:12,905 --> 00:38:13,905 Mmm. 670 00:38:16,607 --> 00:38:17,869 You knew the place... 671 00:38:31,045 --> 00:38:31,795 OK. 672 00:38:33,423 --> 00:38:34,855 You know what? 673 00:38:34,890 --> 00:38:37,224 I could really go for some onion rings. 674 00:38:37,259 --> 00:38:39,041 You said talk! That's all you said. 675 00:38:39,076 --> 00:38:40,823 Gabriel, you said you wanted to talk... 676 00:38:40,858 --> 00:38:42,226 Shut up! 677 00:38:42,261 --> 00:38:44,794 You just said you wanted to talk to him. 678 00:38:44,829 --> 00:38:47,328 You can't choose your family, Ash. 679 00:38:47,363 --> 00:38:50,303 Unlike friends and lovers, 680 00:38:50,338 --> 00:38:52,397 that does relieve you of the burden 681 00:38:52,432 --> 00:38:54,499 of worrying you chose wrong. 682 00:39:04,285 --> 00:39:06,549 How much money is in that casino? 683 00:39:06,584 --> 00:39:07,643 Hard to say. 684 00:39:07,678 --> 00:39:10,417 Well, take a guess. 685 00:39:13,761 --> 00:39:14,773 5 million? 686 00:39:14,808 --> 00:39:15,751 Jesus. 687 00:39:15,786 --> 00:39:18,832 You, uh, you wrote Ash a letter with a story 688 00:39:18,867 --> 00:39:21,354 about working Christmas eve. 689 00:39:21,389 --> 00:39:23,833 About how they send half the security guys home. 690 00:39:23,868 --> 00:39:26,234 Nobody's comin' in and out, 691 00:39:26,269 --> 00:39:27,704 and the rest of you are gettin' shit-faced. 692 00:39:27,739 --> 00:39:29,708 Is that a true story or not? 693 00:39:29,743 --> 00:39:32,504 Uh, Christmas eve. 694 00:39:32,539 --> 00:39:37,206 We're takin' down that casino, convict. 695 00:39:37,241 --> 00:39:40,648 And you're the guy that's gonna tell us how. 696 00:39:44,156 --> 00:39:46,145 That's what we can see. 697 00:39:46,180 --> 00:39:48,623 Now, you tell us what we can't see. 698 00:39:48,658 --> 00:39:50,717 Where the private doors go, 699 00:39:50,752 --> 00:39:51,852 where the alarms are, 700 00:39:51,887 --> 00:39:54,226 what the upstairs looks like... all of it. 701 00:39:54,261 --> 00:39:55,924 It's not the Tomahawk. 702 00:39:55,959 --> 00:39:57,624 What the hell are you talkin' about? 703 00:39:57,659 --> 00:39:59,257 What's this, the cage? 704 00:39:59,292 --> 00:40:01,268 I mean, the cage is over here. 705 00:40:01,303 --> 00:40:03,305 You got... This whole thing's mixed up. 706 00:40:03,340 --> 00:40:05,068 That's what it looks like, Romeo. 707 00:40:05,103 --> 00:40:06,198 Since when? 708 00:40:06,233 --> 00:40:08,243 I mean, where... What's this? 709 00:40:08,278 --> 00:40:10,278 That's the prime rib buffet. 710 00:40:10,313 --> 00:40:11,641 5.99. 711 00:40:11,676 --> 00:40:14,477 Buffet? Buffet is over here by the bar. 712 00:40:14,512 --> 00:40:15,948 I mean, what... 713 00:40:15,983 --> 00:40:18,576 This map looks like it was made by a bunch of retards. 714 00:40:18,611 --> 00:40:19,878 It's all wrong. 715 00:40:19,913 --> 00:40:21,110 Stop it. 716 00:40:21,145 --> 00:40:23,850 It's my map, you little shit! 717 00:40:23,885 --> 00:40:24,850 Ohh. 718 00:40:26,160 --> 00:40:29,459 Now, we cased the place. We saw it. 719 00:40:29,494 --> 00:40:32,759 Yeah, and I worked there, for a year. 720 00:40:32,794 --> 00:40:35,097 The map is kinda messy, Monster. 721 00:40:36,570 --> 00:40:39,596 They must have remodeled the place. 722 00:40:39,631 --> 00:40:40,662 What? 723 00:40:40,697 --> 00:40:42,001 The big guy, the boss, 724 00:40:42,036 --> 00:40:45,737 the guy who ran the place, uh, was in charge. 725 00:40:45,772 --> 00:40:46,744 Jack Bangs. 726 00:40:46,778 --> 00:40:48,438 Jack Bangs. He was always talking about 727 00:40:48,473 --> 00:40:49,571 giving the place a makeover. 728 00:40:49,606 --> 00:40:51,547 They must have gone ahead and done that 729 00:40:51,582 --> 00:40:52,913 while I was in the Mountain. 730 00:40:52,948 --> 00:40:55,885 I mean, this thing's all changed around. 731 00:40:55,920 --> 00:40:57,217 I can't help you with this. 732 00:40:57,252 --> 00:40:58,756 I don't know where security or anything is. 733 00:40:58,791 --> 00:40:59,982 I have no idea. 734 00:41:00,017 --> 00:41:02,958 Look, look, I don't care about the pancake breakfast. 735 00:41:02,993 --> 00:41:04,016 I want... 736 00:41:04,051 --> 00:41:05,955 Look, you want to know about money, right? 737 00:41:05,990 --> 00:41:07,859 OK, where you got the buffet down here, 738 00:41:07,894 --> 00:41:10,648 that used to be Bangs's office. 739 00:41:10,683 --> 00:41:13,657 And he kept the safe in there. 740 00:41:13,692 --> 00:41:15,961 And that safe had all the money 741 00:41:15,996 --> 00:41:18,196 that he was skimming in there. 742 00:41:18,231 --> 00:41:21,209 And it was called the Powwow Safe. 743 00:41:21,244 --> 00:41:22,301 Powwow Safe? 744 00:41:22,336 --> 00:41:25,504 Yes. Powwow Safe. 745 00:41:25,539 --> 00:41:28,482 because he was stealin' money from the tribe. 746 00:41:28,517 --> 00:41:30,883 The guy had thousands in there. 747 00:41:30,918 --> 00:41:32,443 Millions, probably. 748 00:41:32,478 --> 00:41:34,011 Millions? 749 00:41:34,046 --> 00:41:35,988 In the Powwow Safe? 750 00:41:36,023 --> 00:41:38,582 Millions. 751 00:41:38,617 --> 00:41:42,617 But, uh, I mean, you know... 752 00:41:42,652 --> 00:41:46,189 you know, now you're telling me his office is moved. 753 00:41:46,224 --> 00:41:48,662 I mean, God knows what else is different. 754 00:41:48,697 --> 00:41:51,418 You know, the security, the... the... 755 00:41:51,453 --> 00:41:54,140 You know, you want me to show you 756 00:41:54,175 --> 00:41:56,472 what goes where. I have no idea! 757 00:41:56,507 --> 00:41:58,477 Well... 758 00:41:58,512 --> 00:42:00,809 I guess we don't need you then. 759 00:42:07,086 --> 00:42:11,545 Well... not necessarily. 760 00:42:11,580 --> 00:42:15,023 Because, if you get me inside, 761 00:42:15,058 --> 00:42:17,391 then I know where the money moves. 762 00:42:17,426 --> 00:42:18,860 I know the security routines. 763 00:42:18,895 --> 00:42:20,397 I know their signals to each other. 764 00:42:20,432 --> 00:42:22,365 I know how they operate. 765 00:42:22,400 --> 00:42:24,264 You get me in there, 766 00:42:24,299 --> 00:42:25,824 then I can work with this map. 767 00:42:25,859 --> 00:42:27,598 Then I can tell you if anything's changed. 768 00:42:27,633 --> 00:42:29,162 Wrong, convict. 769 00:42:30,274 --> 00:42:32,538 You walk in there, they recognize you. 770 00:42:32,573 --> 00:42:33,507 So what? 771 00:42:33,542 --> 00:42:35,601 If they recognize him, 772 00:42:35,636 --> 00:42:37,874 they'll remember him when the job goes down. 773 00:42:37,909 --> 00:42:39,711 They won't recognize me. Trust me. 774 00:42:39,746 --> 00:42:40,715 Why not? 775 00:42:42,886 --> 00:42:46,252 because you're gonna get me a disguise. 776 00:42:46,287 --> 00:42:48,722 Look, I give you the wrong information, 777 00:42:48,757 --> 00:42:50,019 you shoot me, right? 778 00:42:50,054 --> 00:42:51,737 I mean, it's pretty simple. 779 00:42:51,772 --> 00:42:53,385 Now, you got 2 choices... 780 00:42:53,420 --> 00:42:54,893 You can either get me in there, 781 00:42:54,928 --> 00:42:56,658 I can take a look around and case the joint, 782 00:42:56,693 --> 00:42:57,789 check out security, 783 00:42:57,824 --> 00:42:59,868 and I can tell you if I can work with this map 784 00:42:59,903 --> 00:43:01,766 or you can just shoot me right now. 785 00:43:19,553 --> 00:43:21,612 Wait a minute. Whoa, what's this? 786 00:43:21,647 --> 00:43:24,122 What happened to working together? 787 00:43:25,559 --> 00:43:27,459 Would you rather be back in the Mountain? 788 00:43:27,494 --> 00:43:30,119 I might as well be. 789 00:43:30,154 --> 00:43:32,992 Don't get 50 channels in the Mountain. 790 00:43:33,027 --> 00:43:36,068 Tomorrow, you got singing for your supper to do. 791 00:43:36,103 --> 00:43:38,398 Christmases like these. 792 00:43:38,433 --> 00:43:40,131 I've always looked on Christmas as a good time. 793 00:43:40,166 --> 00:43:41,832 Help yourself. 794 00:43:41,867 --> 00:43:42,872 Kind, charitable. 795 00:43:42,907 --> 00:43:44,908 Sure. Take that. I don't need it. 796 00:43:44,943 --> 00:43:46,135 It's the only time 797 00:43:46,170 --> 00:43:48,404 when people open their hearts freely, 798 00:43:48,439 --> 00:43:50,504 the only time when men and women seem to realize 799 00:43:50,539 --> 00:43:52,482 that all human beings are really members 800 00:43:52,517 --> 00:43:54,074 of the same family. 801 00:44:06,430 --> 00:44:08,093 Nick. 802 00:44:08,128 --> 00:44:09,723 Nick... 803 00:44:09,758 --> 00:44:11,731 let me help you. 804 00:44:11,766 --> 00:44:12,766 Get your own room, Ashley. 805 00:44:12,801 --> 00:44:13,767 Let me help you. 806 00:44:13,802 --> 00:44:14,927 Get your own room! 807 00:44:14,962 --> 00:44:15,935 He said when you come out 808 00:44:15,970 --> 00:44:17,437 he wants to talk to you. That's all. 809 00:44:17,472 --> 00:44:19,638 I thought he meant after New Year's, you know? 810 00:44:19,673 --> 00:44:21,806 Oh, yeah, but you knew what he wanted, right? 811 00:44:21,841 --> 00:44:23,139 I thought we had a few more days. 812 00:44:23,174 --> 00:44:24,268 For what? 813 00:44:24,303 --> 00:44:26,441 What are you going to do? Talk me into helping? 814 00:44:26,476 --> 00:44:28,444 - What, did he promise you some of the money? - No. 815 00:44:28,479 --> 00:44:30,413 Well, shit, you should've at least gotten that. 816 00:44:30,448 --> 00:44:32,509 Get your own fucking room. 817 00:44:33,721 --> 00:44:34,914 Christ, you know how I hate him. 818 00:44:34,949 --> 00:44:37,081 You know how I feel about my brother. 819 00:44:37,116 --> 00:44:40,286 How fucking stupid are you? Huh? 820 00:44:40,321 --> 00:44:42,021 What did you think was going to happen? 821 00:44:42,056 --> 00:44:43,325 This thing's going to be over, 822 00:44:43,360 --> 00:44:44,593 and he's just going to let me go? 823 00:44:44,628 --> 00:44:45,561 He's going to shoot me 824 00:44:45,596 --> 00:44:47,564 in the back of the head like this. 825 00:44:47,599 --> 00:44:50,329 Or I'm back in prison for the rest of my life, 826 00:44:50,364 --> 00:44:51,460 and that's it for me. 827 00:44:51,495 --> 00:44:53,400 This is my life, too, you know. 828 00:44:53,435 --> 00:44:55,271 This is not just about you. 829 00:44:55,306 --> 00:44:58,399 You think he's just going to let me walk? 830 00:44:58,434 --> 00:45:02,139 You... You think he's not going to take this out on me, Nick? 831 00:45:02,174 --> 00:45:03,237 I am in this, too, 832 00:45:03,272 --> 00:45:05,543 and I am really scared. 833 00:45:05,578 --> 00:45:06,898 Please. 834 00:45:06,933 --> 00:45:08,218 Ohh. 835 00:45:11,022 --> 00:45:12,614 Nick. 836 00:45:13,891 --> 00:45:14,823 Nick... 837 00:45:16,861 --> 00:45:18,794 do you remember 838 00:45:18,829 --> 00:45:21,455 all those letters you wrote me 839 00:45:21,490 --> 00:45:23,760 about me and you against the whole world? 840 00:45:25,435 --> 00:45:27,300 We can still have that. 841 00:45:27,335 --> 00:45:29,886 We can have it all if you just... 842 00:45:29,921 --> 00:45:31,897 if you just give him what he wants. 843 00:45:31,932 --> 00:45:33,839 Why do you have to keep fighting him? 844 00:45:33,874 --> 00:45:37,208 Why can't you just give him what he wants? 845 00:45:37,243 --> 00:45:39,914 Why? 846 00:45:44,720 --> 00:45:46,346 God. 847 00:45:46,381 --> 00:45:47,921 You know... 848 00:45:49,424 --> 00:45:50,822 it's just my luck. 849 00:45:50,857 --> 00:45:53,307 I finally meet a boy that I'm crazy about, 850 00:45:53,342 --> 00:45:55,758 and my brother wants him worse than I do. 851 00:45:55,793 --> 00:45:58,327 What do you want from me? Sympathy? 852 00:45:58,362 --> 00:46:00,826 I don't feel bad for you. 853 00:46:00,861 --> 00:46:03,562 Why didn't you tell me your brother was a criminal? 854 00:46:04,805 --> 00:46:07,774 Gabriel knows some guys in Miami and New York... 855 00:46:07,809 --> 00:46:10,090 guys that he helps get guns to Detroit. 856 00:46:10,125 --> 00:46:12,335 That's it. That's all I know. 857 00:46:12,370 --> 00:46:13,742 And that's who he's working for on this one? 858 00:46:13,777 --> 00:46:14,492 No. 859 00:46:15,314 --> 00:46:16,803 He doesn't want to work for anyone. 860 00:46:16,838 --> 00:46:18,781 Well, what's the last place they took down? 861 00:46:18,816 --> 00:46:20,078 What? 862 00:46:20,113 --> 00:46:22,517 Monster and his merry men... 863 00:46:22,552 --> 00:46:24,238 what's the last place they robbed? 864 00:46:24,273 --> 00:46:25,923 Who they ripped off. What did they do? 865 00:46:28,627 --> 00:46:31,152 I don't think they've robbed anywhere before. 866 00:46:31,187 --> 00:46:33,129 They just... They drive guns. 867 00:46:35,200 --> 00:46:36,531 They've never done a robbery? 868 00:46:41,105 --> 00:46:42,037 Really? 869 00:46:44,074 --> 00:46:45,006 Nick. 870 00:46:48,412 --> 00:46:49,842 We can get out of this. No... 871 00:46:49,877 --> 00:46:51,274 There's no "we," Ashley, OK? 872 00:46:51,309 --> 00:46:52,711 Hey! 873 00:46:52,746 --> 00:46:54,477 Get... Get your own room. 874 00:46:54,512 --> 00:46:56,109 Go! Leave! 875 00:46:57,954 --> 00:46:59,443 Fine... 876 00:46:59,478 --> 00:47:00,921 but if I told you what he wanted, 877 00:47:00,956 --> 00:47:02,148 you would've been gone. 878 00:47:02,183 --> 00:47:03,934 You would've gotten on that bus, 879 00:47:03,969 --> 00:47:05,651 and you would've stayed on it. 880 00:47:05,686 --> 00:47:08,059 And if that makes me selfish, then I am selfish. 881 00:47:08,094 --> 00:47:09,995 If that makes me a liar... 882 00:47:10,030 --> 00:47:11,464 God... I am a liar. 883 00:47:13,035 --> 00:47:15,935 But I have been dealing with my fucked-up brother 884 00:47:15,970 --> 00:47:19,200 and his fucked-up friends for way too long. 885 00:47:19,235 --> 00:47:20,865 And I am stronger than him now... 886 00:47:22,777 --> 00:47:25,371 because he showed up for money... 887 00:47:26,781 --> 00:47:27,973 and I showed up for love. 888 00:47:28,008 --> 00:47:29,844 Sing it to somebody who gives a shit. 889 00:47:31,351 --> 00:47:34,582 You're so quick to make me your enemy? 890 00:47:34,617 --> 00:47:36,747 Then tell me something, Nick. 891 00:47:36,782 --> 00:47:38,153 Tell me... 892 00:47:38,188 --> 00:47:39,952 What did you show up for? 893 00:47:39,987 --> 00:47:41,717 What did you really want? 894 00:47:43,662 --> 00:47:45,095 With me? 895 00:48:00,111 --> 00:48:02,272 No. Miss, miss, miss, miss. 896 00:48:02,307 --> 00:48:04,239 Oh, man. 897 00:48:04,274 --> 00:48:06,136 Well, well, 898 00:48:06,171 --> 00:48:08,377 you still got the touch, Monster. 899 00:48:10,682 --> 00:48:12,243 Whoa! 900 00:48:12,278 --> 00:48:15,985 Look what Santa's dwarves have brought you. 901 00:48:16,020 --> 00:48:18,640 Hmm. What do you say 902 00:48:18,675 --> 00:48:20,514 to Santa's dwarves? 903 00:48:20,549 --> 00:48:22,354 It's elves, bro. 904 00:48:24,296 --> 00:48:25,731 You say, "Thank you." 905 00:48:34,240 --> 00:48:35,765 A cowboy? 906 00:48:37,276 --> 00:48:39,438 You're sending me into an Indian casino 907 00:48:39,473 --> 00:48:42,641 dressed like a cowboy? 908 00:48:42,676 --> 00:48:44,047 Thought this through entirely? 909 00:48:44,082 --> 00:48:45,418 It was that or a ballerina. 910 00:48:45,453 --> 00:48:48,045 Well, I mean, I... 911 00:48:48,080 --> 00:48:49,087 I'm going to need some money. 912 00:48:49,122 --> 00:48:50,645 It is a casino. 913 00:48:56,227 --> 00:48:57,923 10 bucks? What do I do with 10 bucks? 914 00:48:57,958 --> 00:48:59,452 Don't tip. 915 00:48:59,487 --> 00:49:01,240 Look, if we're going to be working together, 916 00:49:01,275 --> 00:49:02,958 you know, you can't just send me in there 917 00:49:02,993 --> 00:49:05,867 like the Lone Ranger with 10 bucks to throw down. 918 00:49:05,902 --> 00:49:07,064 You know, you want me not getting noticed. 919 00:49:07,099 --> 00:49:09,902 Not getting noticed costs at least a couple hundred. 920 00:49:09,937 --> 00:49:12,807 Ante up, boys. 921 00:49:47,643 --> 00:49:49,277 Don't lose. 922 00:49:49,312 --> 00:49:50,877 Yeah. Yeah. 923 00:49:50,912 --> 00:49:52,447 Do I get, like, a country-western name, 924 00:49:52,482 --> 00:49:54,145 or are we just going to... 925 00:49:54,180 --> 00:49:55,773 If you get recognized, 926 00:49:55,808 --> 00:49:58,716 you'll get a country-western funeral. 927 00:49:58,751 --> 00:50:01,285 Come on. 928 00:50:01,320 --> 00:50:03,949 Get your hands off me. 929 00:50:06,027 --> 00:50:08,928 Are you ready to go gambling, darlin'? 930 00:50:08,963 --> 00:50:10,223 Here. 931 00:50:10,258 --> 00:50:11,797 She is now. 932 00:50:12,866 --> 00:50:14,162 All right. 933 00:50:14,197 --> 00:50:18,203 Y'all keep an eye on my guitar, now. 934 00:50:25,244 --> 00:50:27,769 Who's robbing who here, Gabe? 935 00:50:29,949 --> 00:50:32,213 Get in there and watch them. 936 00:50:32,248 --> 00:50:33,410 Jumpy. 937 00:50:40,558 --> 00:50:43,890 Nick, you know, you're making it really hard to apologize. 938 00:50:43,925 --> 00:50:45,395 Is that what you're trying to do? 939 00:50:45,430 --> 00:50:46,588 Say it with car keys. 940 00:50:46,623 --> 00:50:48,528 Nick, a lot of relationships start out like this, 941 00:50:48,563 --> 00:50:49,531 you know... family problems? 942 00:50:49,566 --> 00:50:51,158 Save it, Bam-Bam. 943 00:51:00,009 --> 00:51:01,498 Hey... 944 00:51:01,533 --> 00:51:03,340 I think I liked you better when you were in prison. 945 00:51:03,375 --> 00:51:04,573 Yeah? Is that why you keep trying 946 00:51:04,608 --> 00:51:05,579 to put me back in? 947 00:51:11,020 --> 00:51:12,247 Well, I just... 948 00:51:12,282 --> 00:51:15,084 I just think you were a hell of a lot more understanding. 949 00:51:15,119 --> 00:51:18,615 Well, I was a different person then. 950 00:51:29,537 --> 00:51:31,265 As I was saying, boys, 951 00:51:31,300 --> 00:51:32,896 there's an "S" word I'd like to throw 952 00:51:32,931 --> 00:51:34,269 into the conversation here, 953 00:51:34,304 --> 00:51:36,866 because it's a big part of what's going on... 954 00:51:36,901 --> 00:51:38,203 a big element. 955 00:51:38,238 --> 00:51:39,506 The "S" word. 956 00:51:40,773 --> 00:51:44,214 It's a serious matter with serious effects, 957 00:51:44,249 --> 00:51:46,343 so I'd just like to get it out there, 958 00:51:46,378 --> 00:51:47,316 throw it out there, 959 00:51:47,351 --> 00:51:48,853 so that we can know about it, 960 00:51:48,888 --> 00:51:51,013 talk about it, hear it, 961 00:51:51,048 --> 00:51:53,216 maybe even do some things about it. 962 00:51:53,251 --> 00:51:54,450 Mr. Bangs, um... 963 00:51:54,485 --> 00:51:55,649 Yeah, yeah, yeah. 964 00:51:56,989 --> 00:51:58,927 Thank you. 965 00:51:58,962 --> 00:51:59,894 Snow. 966 00:51:59,929 --> 00:52:03,057 Are you with me here, boys? 967 00:52:03,092 --> 00:52:04,589 Snow. 968 00:52:04,624 --> 00:52:07,899 Now, I'm talking big-time, grade-A, 969 00:52:07,934 --> 00:52:09,867 God-quality, 970 00:52:09,902 --> 00:52:11,801 S- N-O-fucking-W 971 00:52:11,836 --> 00:52:12,808 snow. 972 00:52:14,512 --> 00:52:16,603 Now, look... 973 00:52:16,638 --> 00:52:18,111 you guys hired me 974 00:52:18,146 --> 00:52:20,683 because you wanted Las Vegas quality. 975 00:52:20,718 --> 00:52:22,114 I brought it to you. 976 00:52:22,149 --> 00:52:23,743 You wanted Las Vegas press. 977 00:52:23,778 --> 00:52:25,412 I gave that to you. 978 00:52:25,447 --> 00:52:28,046 But I cannot give you Las Vegas profits 979 00:52:28,081 --> 00:52:30,625 until you people get together around a campfire, 980 00:52:30,660 --> 00:52:31,750 smoke a pipe, 981 00:52:31,785 --> 00:52:33,328 and do some kind of fucking spirit dance 982 00:52:33,363 --> 00:52:35,260 about this goddamn snow. 983 00:52:35,295 --> 00:52:38,093 We understand the Paiute's casino 984 00:52:38,128 --> 00:52:40,479 saw a profit of $12 million last year. 985 00:52:40,514 --> 00:52:42,831 Don't talk to me about the Paiutes, OK? 986 00:52:42,866 --> 00:52:44,166 I have it on very good authority 987 00:52:44,201 --> 00:52:45,228 they're cooking the books. 988 00:52:45,263 --> 00:52:48,366 The Wyatolla Reservation made 17 million. 989 00:52:50,044 --> 00:52:51,169 All right, look... 990 00:52:51,204 --> 00:52:53,506 keep this under your feathers, boys, 991 00:52:53,541 --> 00:52:56,811 but it just so happens that next week, 992 00:52:56,846 --> 00:53:00,081 I'm bringing in a great lounge act. 993 00:53:00,116 --> 00:53:01,552 3 Russian broads. 994 00:53:01,587 --> 00:53:02,781 They all look like Meryl Streep. 995 00:53:02,816 --> 00:53:03,879 They can juggle anything... 996 00:53:03,914 --> 00:53:05,355 your house, your car, your mother-in-law. 997 00:53:05,390 --> 00:53:07,482 Mr. Bangs. 998 00:53:07,517 --> 00:53:09,254 We're doing the right thing here... 999 00:53:09,289 --> 00:53:10,726 Mr. Bangs, 1000 00:53:10,761 --> 00:53:11,921 the tribe is concerned 1001 00:53:11,956 --> 00:53:14,328 that many of your new ideas 1002 00:53:14,363 --> 00:53:16,765 are not bringing in any new revenues. 1003 00:53:16,800 --> 00:53:18,682 I'm putting liquor into drinks. 1004 00:53:18,717 --> 00:53:20,531 I'm paying 10 times odds on craps, 1005 00:53:20,566 --> 00:53:22,984 and I got the girls showing 16% more skin. 1006 00:53:23,019 --> 00:53:25,402 And by the way, you show me another buffet 1007 00:53:25,437 --> 00:53:27,774 that offers both Coke and Pepsi. 1008 00:53:27,809 --> 00:53:30,209 Don't even bother looking, because it doesn't exist. 1009 00:53:30,244 --> 00:53:32,611 OK, so, now, what else do you people want me to do? 1010 00:53:35,982 --> 00:53:39,079 So, does it look remodeled a lot? 1011 00:53:39,114 --> 00:53:41,180 Yeah. Yeah, it does. 1012 00:53:41,215 --> 00:53:42,758 They did a lot of work. This restaurant here 1013 00:53:42,793 --> 00:53:44,621 is the main expansion, 1014 00:53:44,656 --> 00:53:48,823 and they moved the games around. 1015 00:53:48,858 --> 00:53:50,160 The big guy's office... 1016 00:53:50,195 --> 00:53:52,257 They did a hell of a job with that. 1017 00:53:52,292 --> 00:53:54,269 Hell of a job. 1018 00:53:58,941 --> 00:54:00,574 Do you know that guy? 1019 00:54:00,609 --> 00:54:02,410 Yeah. That's, uh... 1020 00:54:02,445 --> 00:54:04,211 Ahem. That's Mike. 1021 00:54:04,246 --> 00:54:06,197 Mike. Yeah. 1022 00:54:06,232 --> 00:54:08,113 He works here. 1023 00:54:08,148 --> 00:54:09,183 Spend some of your brother's money. 1024 00:54:09,218 --> 00:54:12,185 I'm going to go look around. 1025 00:54:13,254 --> 00:54:14,686 I was just thinking 1026 00:54:14,721 --> 00:54:16,154 maybe you fellas would like to stick around... 1027 00:54:16,189 --> 00:54:19,682 you know, try the 5.99 prime rib. 1028 00:54:28,201 --> 00:54:29,634 Thank you. 1029 00:54:34,440 --> 00:54:36,373 Couple of rum and Cokes, please. 1030 00:54:36,408 --> 00:54:39,069 You want that rum and Coke or rum and Pepsi? 1031 00:54:50,388 --> 00:54:51,980 Did you keep going? 1032 00:54:52,015 --> 00:54:53,181 Bear. 1033 00:54:53,216 --> 00:54:55,555 Bear, give me a bottle of any goddamn thing you got. 1034 00:54:55,590 --> 00:54:57,752 Come on, hurry up. 1035 00:54:57,787 --> 00:55:01,024 Jeez, rolling 2-dollar fucking bettors. 1036 00:55:01,059 --> 00:55:02,724 I can't go back to Vegas, Bear. 1037 00:55:02,759 --> 00:55:04,389 I can't go back. They'll kill me. 1038 00:55:04,424 --> 00:55:06,629 What does the tribe want? 1039 00:55:06,664 --> 00:55:07,657 What do they want? 1040 00:55:07,692 --> 00:55:10,001 They want their roads paved with gold 1041 00:55:10,036 --> 00:55:11,732 is what they want. 1042 00:55:11,767 --> 00:55:13,586 Talking to me about the fucking Paiutes. 1043 00:55:13,621 --> 00:55:15,405 The Paiutes are on the interstate, OK? 1044 00:55:15,440 --> 00:55:16,410 There's nothing I can do 1045 00:55:16,445 --> 00:55:17,809 about that, my friend. 1046 00:55:17,844 --> 00:55:19,039 And I certainly didn't pick this spot 1047 00:55:19,074 --> 00:55:20,446 for your reservation. 1048 00:55:20,481 --> 00:55:21,764 Neither did we. 1049 00:55:21,799 --> 00:55:23,140 Yeah, yeah. 1050 00:55:23,175 --> 00:55:24,448 Thanks a lot. 1051 00:55:24,483 --> 00:55:27,521 Hey, how you doing, cowboy? How are you? 1052 00:55:27,556 --> 00:55:28,486 Good. Great. 1053 00:55:28,521 --> 00:55:29,750 Jack Bangs is the name. 1054 00:55:34,462 --> 00:55:36,087 Hey, listen. Listen, now, 1055 00:55:36,122 --> 00:55:38,562 you look like an intelligent fellow. 1056 00:55:38,597 --> 00:55:39,825 Let me ask you something. 1057 00:55:39,860 --> 00:55:43,130 Do you think that Upstate Michigan 1058 00:55:43,165 --> 00:55:47,730 needs another roadside casino, 1059 00:55:47,765 --> 00:55:49,330 or... 1060 00:55:49,365 --> 00:55:51,705 do you think that Upstate Michigan 1061 00:55:51,740 --> 00:55:55,303 needs an international gaming destination? 1062 00:55:55,338 --> 00:55:57,542 What do you think? 1063 00:55:57,577 --> 00:55:58,606 Roadside casino. 1064 00:56:01,019 --> 00:56:02,452 How'd you hear about us? 1065 00:56:02,487 --> 00:56:03,647 Radio, TV, cable? 1066 00:56:04,890 --> 00:56:07,557 Prison. 1067 00:56:10,462 --> 00:56:12,952 Place your bets, please. 1068 00:56:14,298 --> 00:56:15,697 I can't go back to Vegas. 1069 00:56:25,771 --> 00:56:26,731 Oh, God! 1070 00:56:28,645 --> 00:56:32,513 We won! We won! 1071 00:56:32,548 --> 00:56:34,345 Oh, fuck. 1072 00:56:35,652 --> 00:56:36,966 What the hell was that all about? 1073 00:56:37,001 --> 00:56:38,359 Nothing, man. He just wanted to know 1074 00:56:38,394 --> 00:56:39,684 how I, you know, heard about the place. 1075 00:56:39,719 --> 00:56:41,619 Just fucking turn it down a little bit, all right? 1076 00:56:41,654 --> 00:56:43,003 Ease up off me. 1077 00:56:43,038 --> 00:56:44,317 You're welcome. 1078 00:56:44,352 --> 00:56:46,792 Oh, my God. I'm sorry. 1079 00:56:46,827 --> 00:56:48,488 Jesus Christ. 1080 00:56:48,523 --> 00:56:50,996 I'm sorry. Here, hold this. 1081 00:56:51,031 --> 00:56:52,930 What are you doing? 1082 00:56:52,965 --> 00:56:54,228 You know what? Security's not all that changed. 1083 00:56:54,263 --> 00:56:55,599 Let me just go clean this up, all right? 1084 00:56:55,634 --> 00:56:57,468 Just... Just... 1085 00:56:57,503 --> 00:56:59,267 What was that? 1086 00:56:59,302 --> 00:57:00,534 His face fell off. Take this. 1087 00:57:09,282 --> 00:57:10,772 Come on. 1088 00:57:18,257 --> 00:57:19,189 Hey, baby. 1089 00:57:20,593 --> 00:57:23,061 Give me one of those. 1090 00:57:26,332 --> 00:57:27,594 How are you? 1091 00:57:27,629 --> 00:57:29,360 Fucking freezing. 1092 00:57:31,469 --> 00:57:33,720 How long you work here? 1093 00:57:33,755 --> 00:57:35,693 5 years... since it opened. 1094 00:57:35,728 --> 00:57:37,632 How long since your makeover? 1095 00:57:37,667 --> 00:57:39,164 My what? 1096 00:57:39,199 --> 00:57:40,674 I'm taking about the place... 1097 00:57:40,709 --> 00:57:42,938 The remodeling, moving everything around. 1098 00:57:42,973 --> 00:57:45,514 Tomahawk's been the same ever since I started, buddy. 1099 00:57:45,549 --> 00:57:47,277 It's the losers that change. 1100 00:57:50,554 --> 00:57:52,044 Lying motherfucker! 1101 00:57:54,991 --> 00:57:56,355 Uhh! 1102 00:57:56,390 --> 00:57:58,154 Go, kid, go! 1103 00:57:58,189 --> 00:58:00,594 Uhh! 1104 00:58:05,767 --> 00:58:07,166 Hey. 1105 00:58:12,674 --> 00:58:14,301 Shit. 1106 00:58:35,792 --> 00:58:36,919 Come here! 1107 00:58:36,954 --> 00:58:39,123 Oh, man, it's your jacket. You can have it. 1108 00:58:39,158 --> 00:58:40,666 - He gave me a hundred bucks. - Shit! 1109 00:58:44,169 --> 00:58:45,466 What the hell happened, man? 1110 00:58:45,501 --> 00:58:47,367 The man fucked up! 1111 00:58:47,402 --> 00:58:49,270 This building is the same from day one! 1112 00:58:49,305 --> 00:58:50,933 It hasn't been changed! 1113 00:58:50,968 --> 00:58:53,273 Monster, he was talking to the manager inside there! 1114 00:58:53,308 --> 00:58:55,335 There he is! 1115 00:59:00,451 --> 00:59:02,612 Go, go, go, go! 1116 00:59:02,647 --> 00:59:03,983 Come on! 1117 00:59:04,018 --> 00:59:05,020 Get him back! 1118 00:59:19,836 --> 00:59:21,302 Come on. 1119 00:59:25,941 --> 00:59:27,909 Keep on running, Romeo! 1120 00:59:27,944 --> 00:59:29,708 Keep on running! 1121 00:59:29,743 --> 00:59:31,437 As fast as you go, 1122 00:59:31,472 --> 00:59:33,258 we'll get there! 1123 00:59:33,293 --> 00:59:35,010 We're truckers, motherfucker! 1124 00:59:35,045 --> 00:59:36,913 We drive for a living! 1125 01:00:00,940 --> 01:00:02,999 Help! Help! 1126 01:00:03,034 --> 01:00:03,972 Help! 1127 01:00:04,007 --> 01:00:05,475 He thinks he's getting away. 1128 01:00:07,880 --> 01:00:09,211 - Aah! - Ooh! 1129 01:00:09,246 --> 01:00:10,441 Oh, shit. 1130 01:00:11,583 --> 01:00:12,914 Ohh! 1131 01:00:14,152 --> 01:00:15,380 - Unh! - Ohh! 1132 01:00:27,932 --> 01:00:29,413 No! 1133 01:00:46,716 --> 01:00:47,740 Come on. Come on. 1134 01:01:05,600 --> 01:01:07,090 We got to get to those trees. 1135 01:01:14,474 --> 01:01:16,032 Ohh! 1136 01:01:19,312 --> 01:01:21,439 Oh, shit! 1137 01:01:59,282 --> 01:02:00,305 Come on! 1138 01:02:00,340 --> 01:02:02,146 Get them out of there! 1139 01:02:02,181 --> 01:02:04,118 Come on! Get him out! 1140 01:02:04,153 --> 01:02:05,083 Is she all right? 1141 01:02:05,118 --> 01:02:06,620 All right! All right, all right! 1142 01:02:06,655 --> 01:02:08,087 All right! 1143 01:02:08,122 --> 01:02:09,622 At the rate you're going, 1144 01:02:09,657 --> 01:02:11,659 I'm going to have trouble considering you family. 1145 01:02:11,694 --> 01:02:13,493 Hey! Hey, there! 1146 01:02:13,528 --> 01:02:15,292 You folks need some help? 1147 01:02:19,833 --> 01:02:21,448 Hey, I say, you need some help? 1148 01:02:21,483 --> 01:02:22,775 Get out of here, man! 1149 01:02:22,810 --> 01:02:24,033 Shut the fuck up! 1150 01:02:24,068 --> 01:02:26,401 Look, man, get the fuck out of here! 1151 01:02:26,436 --> 01:02:27,405 Well... 1152 01:02:28,741 --> 01:02:31,175 if you need some help... 1153 01:02:33,813 --> 01:02:35,507 Gabriel, no! 1154 01:02:35,542 --> 01:02:37,741 Gabriel, he won't hurt us! 1155 01:02:37,776 --> 01:02:39,784 Gabriel, he won't remember us! Don't do it! 1156 01:02:39,819 --> 01:02:41,546 Shut the fuck up! 1157 01:02:43,989 --> 01:02:45,547 No! Stop! 1158 01:02:47,888 --> 01:02:49,586 Oh, God! 1159 01:02:51,329 --> 01:02:53,159 No! 1160 01:03:03,841 --> 01:03:06,538 Jesus... please. 1161 01:03:06,573 --> 01:03:09,202 I'm just a farmer. 1162 01:03:09,237 --> 01:03:10,870 I got a wife and family. 1163 01:03:12,115 --> 01:03:13,996 I got a hunger... 1164 01:03:14,031 --> 01:03:15,878 and a headache. 1165 01:03:41,442 --> 01:03:42,909 Hey, Monster. 1166 01:04:00,358 --> 01:04:02,758 Here they are! Come on! 1167 01:04:02,793 --> 01:04:05,361 Get out of here. 1168 01:04:12,103 --> 01:04:13,297 Nick the Trick. 1169 01:04:15,532 --> 01:04:17,699 The master of disguise. 1170 01:04:19,277 --> 01:04:20,903 I'm surprised you never escaped from the Mountain. 1171 01:04:20,938 --> 01:04:22,487 What? Yeah. 1172 01:04:22,522 --> 01:04:24,037 Never tried. 1173 01:04:24,072 --> 01:04:25,342 Well... 1174 01:04:26,616 --> 01:04:30,143 in the spirit of the season, 1175 01:04:30,178 --> 01:04:31,278 convict... 1176 01:04:32,756 --> 01:04:33,915 I'm going to give you a chance. 1177 01:04:35,991 --> 01:04:37,837 I understand you're unhappy. 1178 01:04:37,872 --> 01:04:39,311 It's been kind of rough. 1179 01:04:39,346 --> 01:04:40,751 You need a little guidance. 1180 01:04:40,786 --> 01:04:42,228 You're like a wanderer 1181 01:04:42,263 --> 01:04:46,266 who's just lost his way in the night. 1182 01:04:49,237 --> 01:04:53,173 So we're going to have a little contest. 1183 01:04:56,044 --> 01:04:59,444 We're each going to get one of these. 1184 01:04:59,479 --> 01:05:02,572 Whichever one hits closest to the bull's-eye 1185 01:05:02,607 --> 01:05:03,603 gets what he wants. 1186 01:05:03,638 --> 01:05:05,184 You land closer, you get Ashley. 1187 01:05:05,219 --> 01:05:09,018 You kids get to go free. 1188 01:05:09,053 --> 01:05:10,522 I land closer... 1189 01:05:12,325 --> 01:05:14,293 then we start getting your help. 1190 01:05:18,965 --> 01:05:20,057 Hmm. 1191 01:05:23,002 --> 01:05:27,097 May the man who really wants it win. 1192 01:05:27,132 --> 01:05:28,139 Yeah? 1193 01:05:31,143 --> 01:05:31,893 Oh. 1194 01:05:36,514 --> 01:05:37,446 Shit. 1195 01:05:42,853 --> 01:05:44,150 You got something to say to me, Nick? 1196 01:05:47,291 --> 01:05:48,222 2 out of 3? 1197 01:05:50,960 --> 01:05:52,177 Aah! 1198 01:05:52,212 --> 01:05:53,360 Ohh. 1199 01:05:53,395 --> 01:05:54,656 What's this? What's this? 1200 01:05:54,691 --> 01:05:56,162 This... This isn't the Tomahawk. 1201 01:05:56,197 --> 01:05:58,148 No, no. I've never seen this before. 1202 01:05:58,183 --> 01:06:00,126 They must've given the place a makeover. 1203 01:06:00,161 --> 01:06:02,069 Yeah. The buffet was over here. 1204 01:06:02,104 --> 01:06:03,633 The blackjack was over here. 1205 01:06:03,668 --> 01:06:05,000 The bar used to be over here. 1206 01:06:05,035 --> 01:06:07,217 I don't know. I can't help you. 1207 01:06:07,252 --> 01:06:09,365 I have no idea. I have no idea. 1208 01:06:09,400 --> 01:06:13,243 Something tells me you're not being totally honest with me. 1209 01:06:13,278 --> 01:06:14,838 What'd you tell that casino manager? 1210 01:06:14,873 --> 01:06:17,076 Nothing that matters. Nothing. 1211 01:06:17,111 --> 01:06:18,812 You were talking to him. What'd you tell him? 1212 01:06:18,847 --> 01:06:21,046 Nothing. 1213 01:06:21,081 --> 01:06:22,087 He thought I was some gambler. 1214 01:06:22,122 --> 01:06:23,053 Nothing. 1215 01:06:23,088 --> 01:06:25,220 Maybe something about a robbery? 1216 01:06:25,255 --> 01:06:27,352 No, man. I swear... I swear to God. 1217 01:06:30,931 --> 01:06:32,124 Aah! 1218 01:06:32,159 --> 01:06:33,596 Jesus Christ, man, 1219 01:06:33,631 --> 01:06:35,634 he thought I was some gambler. 1220 01:06:35,669 --> 01:06:37,260 He didn't know me, man! 1221 01:06:38,337 --> 01:06:41,271 He didn't recognize me! Jesus Christ! 1222 01:06:41,306 --> 01:06:44,796 I've been driving rigs a long time, convict. 1223 01:06:44,831 --> 01:06:46,400 Worked for people who wouldn't keep me on 1224 01:06:46,435 --> 01:06:49,038 unless I was driving 15 hours a day. 1225 01:06:50,046 --> 01:06:51,011 Tell them I was tired, 1226 01:06:51,046 --> 01:06:53,111 shit, they'd just hire someone else. 1227 01:06:53,146 --> 01:06:55,667 A thousand miles by sundown, 1228 01:06:55,702 --> 01:06:58,188 or the gang don't eat come sunrise. 1229 01:06:58,223 --> 01:06:59,688 Shit. 1230 01:06:59,723 --> 01:07:01,622 And every road, 1231 01:07:01,657 --> 01:07:03,485 every mile, 1232 01:07:03,520 --> 01:07:05,371 it's nothing but moms and pops 1233 01:07:05,406 --> 01:07:07,199 and car-seat kiddies 1234 01:07:07,234 --> 01:07:08,957 giving me that look to go to hell 1235 01:07:08,992 --> 01:07:11,125 and get off their happy goddamn highway. 1236 01:07:11,160 --> 01:07:13,032 Ohh. Ohh, ohh. 1237 01:07:13,067 --> 01:07:14,035 So... 1238 01:07:15,272 --> 01:07:17,787 So I have worked 1239 01:07:17,822 --> 01:07:20,231 and I have slaved 1240 01:07:20,266 --> 01:07:22,605 and I have waited 1241 01:07:22,640 --> 01:07:24,572 for the highways to split open 1242 01:07:24,607 --> 01:07:26,510 and for the rivers to roil 1243 01:07:26,545 --> 01:07:28,377 and for God in the heavens 1244 01:07:28,412 --> 01:07:32,749 to reach down and show me some sign of my reward... 1245 01:07:32,784 --> 01:07:35,311 to grant me with my gift 1246 01:07:35,346 --> 01:07:39,223 and say to me, "Gabriel, my son, 1247 01:07:39,258 --> 01:07:42,228 you are done with the road." 1248 01:07:44,732 --> 01:07:46,165 Well, convict... 1249 01:07:48,102 --> 01:07:50,420 that gift was granted. 1250 01:07:50,455 --> 01:07:52,704 Look, man, I swear to God. 1251 01:07:52,739 --> 01:07:54,102 He just wanted to know how I heard about the place, 1252 01:07:54,137 --> 01:07:55,196 that's all. 1253 01:07:55,231 --> 01:07:56,851 He didn't know it was me, Gabriel. 1254 01:07:56,886 --> 01:07:58,471 Gabriel, he didn't know it was me. 1255 01:07:58,506 --> 01:07:59,476 Please. 1256 01:08:01,214 --> 01:08:02,510 Man, Monster, 1257 01:08:02,545 --> 01:08:03,946 just don't start trying to hit me. 1258 01:08:08,353 --> 01:08:10,149 Nick... 1259 01:08:10,184 --> 01:08:13,520 I've been trying to hit you. 1260 01:08:14,793 --> 01:08:15,725 Aah! 1261 01:08:16,920 --> 01:08:18,757 Aah! Uhh! 1262 01:08:19,931 --> 01:08:21,090 Uhh! 1263 01:08:21,125 --> 01:08:23,711 Because I do not deserve 1264 01:08:23,746 --> 01:08:26,262 to be in some shit-bag motel 1265 01:08:26,297 --> 01:08:29,100 in the middle of bum-fuck Michigan 1266 01:08:29,135 --> 01:08:31,903 throwing darts at a worthless... 1267 01:08:32,907 --> 01:08:35,069 Fucking convict! 1268 01:08:49,525 --> 01:08:52,756 You know... You know something? 1269 01:08:52,791 --> 01:08:55,523 My little sister... 1270 01:08:55,558 --> 01:08:58,360 she deserves a world better than you. 1271 01:09:01,202 --> 01:09:03,830 Tonight, we're going to take one more look at that map. 1272 01:09:03,865 --> 01:09:06,338 And this time, 1273 01:09:06,373 --> 01:09:09,375 you better have something worth saying. 1274 01:09:18,773 --> 01:09:20,877 Oh, my God. 1275 01:09:22,980 --> 01:09:25,421 Jesus Christ, what happened to you? 1276 01:09:25,456 --> 01:09:27,516 What did you do to him? 1277 01:09:27,551 --> 01:09:28,890 Hey! 1278 01:09:30,296 --> 01:09:32,628 What did they do to you, Nick? 1279 01:09:32,663 --> 01:09:34,493 - Aah! - Jesus Christ. 1280 01:09:34,528 --> 01:09:38,729 What the fuck did you do to him? 1281 01:09:38,764 --> 01:09:40,737 Bastard. Get out! 1282 01:09:40,772 --> 01:09:41,998 Get out! 1283 01:09:42,033 --> 01:09:43,851 Just get out. 1284 01:09:43,886 --> 01:09:45,635 Oh, my God. 1285 01:09:45,670 --> 01:09:48,007 Nick, are you all right? 1286 01:09:49,010 --> 01:09:52,205 Let me see. 1287 01:09:53,943 --> 01:09:55,463 Oh, God. 1288 01:09:55,498 --> 01:09:58,850 Come here. 1289 01:10:00,089 --> 01:10:01,544 Had some... 1290 01:10:01,579 --> 01:10:03,955 p- points to make. 1291 01:10:03,990 --> 01:10:05,118 Shh, baby. 1292 01:10:05,153 --> 01:10:08,220 We're going to get you out of these wet clothes. 1293 01:10:08,255 --> 01:10:09,354 OK? 1294 01:10:09,389 --> 01:10:10,523 - Uhh. - Oh, God. 1295 01:10:11,692 --> 01:10:12,757 Oh, God. 1296 01:10:14,269 --> 01:10:15,236 OK. 1297 01:10:16,471 --> 01:10:17,221 OK. 1298 01:10:18,540 --> 01:10:20,484 OK. 1299 01:10:21,276 --> 01:10:23,060 Come here. 1300 01:10:23,095 --> 01:10:25,032 Jesus. 1301 01:10:25,067 --> 01:10:26,971 There you go. OK. 1302 01:10:27,006 --> 01:10:28,503 Ohh. Ohh. 1303 01:10:28,538 --> 01:10:31,517 All I wanted to do was to make it back to Sidnaw, 1304 01:10:31,552 --> 01:10:34,003 just have some of Mama's gravy, you know, 1305 01:10:34,038 --> 01:10:37,043 and some of Aunt Lisbeth's cranberry cakes. 1306 01:10:37,078 --> 01:10:40,050 She makes them with... with real cranberries. 1307 01:10:40,085 --> 01:10:41,593 It's really good. 1308 01:10:41,628 --> 01:10:42,888 Uhh. Uhh. 1309 01:10:42,923 --> 01:10:44,519 We'll get there, baby. 1310 01:10:44,554 --> 01:10:46,428 - Jesus. - We'll get there. 1311 01:10:46,463 --> 01:10:47,428 Shh. 1312 01:10:48,368 --> 01:10:49,698 Just rest. 1313 01:10:49,733 --> 01:10:50,962 OK? 1314 01:10:55,507 --> 01:10:56,404 Uhh. 1315 01:10:56,439 --> 01:10:58,669 You saved my life, Nick. 1316 01:10:58,704 --> 01:10:59,676 Huh? 1317 01:11:01,279 --> 01:11:03,839 You could've run, but you didn't. 1318 01:11:03,874 --> 01:11:06,539 You saved me. 1319 01:11:06,574 --> 01:11:10,587 I saved you because I love you, Nick. 1320 01:11:11,956 --> 01:11:13,287 Why did you save me? 1321 01:11:13,322 --> 01:11:14,584 Be... 1322 01:11:16,026 --> 01:11:18,159 The guy I was in with, 1323 01:11:18,194 --> 01:11:20,292 Rudy the car thief... 1324 01:11:21,798 --> 01:11:24,857 sometimes I read him your letters. 1325 01:11:24,892 --> 01:11:28,403 I mean, I know they were private, but... 1326 01:11:28,438 --> 01:11:30,233 you know... 1327 01:11:30,268 --> 01:11:31,994 he'd... 1328 01:11:32,029 --> 01:11:34,633 I'd read them to him, and he'd... 1329 01:11:34,668 --> 01:11:36,007 get this look on his face. 1330 01:11:37,346 --> 01:11:38,471 I swear, 1331 01:11:38,506 --> 01:11:41,549 I think he imagined you were writing to him. 1332 01:11:41,584 --> 01:11:44,107 And I know sometimes, 1333 01:11:44,142 --> 01:11:45,618 I think he... 1334 01:11:46,688 --> 01:11:50,680 he fell in love with you, too. 1335 01:11:50,715 --> 01:11:54,852 You gave a couple of guys hope, Ashley. 1336 01:11:54,887 --> 01:11:57,760 Oh, it was a good thing. 1337 01:11:57,795 --> 01:12:00,026 We're going to get out of this... 1338 01:12:00,061 --> 01:12:03,035 together, I promise you. 1339 01:12:03,070 --> 01:12:04,228 I promise you. 1340 01:12:39,803 --> 01:12:40,803 Ash? 1341 01:12:41,938 --> 01:12:44,463 We're going to need one. 1342 01:12:44,498 --> 01:12:46,031 What? 1343 01:12:47,243 --> 01:12:49,108 A gun. 1344 01:12:49,143 --> 01:12:53,080 We got to find a way to get me a gun. 1345 01:12:53,115 --> 01:12:54,080 What? 1346 01:12:55,450 --> 01:12:56,974 And I'll need to be inside the casino 1347 01:12:57,009 --> 01:12:58,041 when it happens. 1348 01:12:58,076 --> 01:13:01,611 I can't just be outside drawing some map. 1349 01:13:01,646 --> 01:13:05,250 Nick, what are you talking about? 1350 01:13:05,285 --> 01:13:07,224 We need to find a way to make me a part of this. 1351 01:13:07,259 --> 01:13:08,794 A part of what? 1352 01:13:08,829 --> 01:13:10,329 A part of them? 1353 01:13:10,364 --> 01:13:12,024 Look, Ash, 1354 01:13:12,059 --> 01:13:14,379 if we're helping them with the robbery, 1355 01:13:14,414 --> 01:13:16,699 we got to be doing more than walking away 1356 01:13:16,734 --> 01:13:17,862 like that's winning, 1357 01:13:17,897 --> 01:13:19,734 like that's some kind of Christmas fucking bonus. 1358 01:13:22,108 --> 01:13:24,425 You mean take the money? 1359 01:13:24,460 --> 01:13:26,707 Yeah. Take the money. 1360 01:13:26,742 --> 01:13:29,309 Look, you want him out of your life for good? 1361 01:13:29,344 --> 01:13:31,875 Want a real new year to look forward to? 1362 01:13:31,910 --> 01:13:34,362 If we're going to do this, 1363 01:13:34,397 --> 01:13:36,792 then we ought to do it. 1364 01:13:36,827 --> 01:13:39,152 It's Christmas, Ash. 1365 01:13:39,187 --> 01:13:40,623 I think we deserve a present. 1366 01:14:08,252 --> 01:14:09,582 Start singing, Nick. 1367 01:14:17,589 --> 01:14:19,487 You want it? Let's go! 1368 01:14:19,522 --> 01:14:21,153 Yeah. You want to keep playing, huh? 1369 01:14:21,188 --> 01:14:22,603 Come on, let's get it on! 1370 01:14:22,638 --> 01:14:23,985 - Let me go! - Calm down. 1371 01:14:24,020 --> 01:14:25,430 You want to keep playing? 1372 01:14:25,465 --> 01:14:28,195 I got a toy for you. 1373 01:14:28,230 --> 01:14:29,531 Let me get my toy. 1374 01:14:29,566 --> 01:14:31,662 Yes. Let's play! 1375 01:14:31,697 --> 01:14:33,348 - Hey, man. Hey. - Shut up! 1376 01:14:33,383 --> 01:14:35,024 Now you get your pussy ass over here 1377 01:14:35,059 --> 01:14:36,667 and do what the fuck you're told! 1378 01:14:38,646 --> 01:14:41,046 Now when you're spoke to, you listen and answer. 1379 01:14:57,297 --> 01:14:59,730 It was a joke, anyways. 1380 01:15:02,100 --> 01:15:04,295 Uh, ahem. All right. 1381 01:15:05,537 --> 01:15:08,904 What you want to do, um... 1382 01:15:10,409 --> 01:15:11,898 is get to the top level up here. 1383 01:15:11,933 --> 01:15:13,408 OK? And you do that 1384 01:15:13,443 --> 01:15:15,911 through this door on the western wall. 1385 01:15:19,150 --> 01:15:20,343 When you... 1386 01:15:20,378 --> 01:15:22,612 You want to get to the security, 1387 01:15:22,647 --> 01:15:23,584 and then from the security, 1388 01:15:23,619 --> 01:15:24,968 you get down into the cashier cage, 1389 01:15:25,003 --> 01:15:26,162 and then you go into the count room. 1390 01:15:26,197 --> 01:15:27,321 Now, there'll be a guard in there, 1391 01:15:27,356 --> 01:15:28,583 but he doesn't have a gun. 1392 01:15:28,618 --> 01:15:32,059 Uh, the door's accessed by a keypad. 1393 01:15:32,094 --> 01:15:34,026 The cashier will know the code. 1394 01:15:34,061 --> 01:15:35,958 What about the Powwow Safe? 1395 01:15:35,993 --> 01:15:37,156 That's upstairs. 1396 01:15:37,191 --> 01:15:38,789 You'll want to get to that. 1397 01:15:38,824 --> 01:15:40,443 We're going to get to the Powwow Safe. 1398 01:15:40,478 --> 01:15:42,062 That's good. We're going to get there. 1399 01:15:42,097 --> 01:15:43,546 What you want to do is, 1400 01:15:43,581 --> 01:15:44,996 you got to get a guy in the cage 1401 01:15:45,031 --> 01:15:47,337 and a guy on the floor 1402 01:15:47,372 --> 01:15:48,739 and somebody up top. 1403 01:15:48,774 --> 01:15:49,901 Then you need a sweeper on the side, 1404 01:15:49,936 --> 01:15:53,139 a lookout out front, 1405 01:15:53,174 --> 01:15:55,325 and somebody watching the back. 1406 01:15:55,360 --> 01:15:57,476 So, that's... how many? That's 6. 1407 01:15:58,686 --> 01:16:01,620 We got 5, keeping Ashley outside. 1408 01:16:02,989 --> 01:16:04,923 And you need 6. 1409 01:16:06,326 --> 01:16:07,258 No. 1410 01:16:08,762 --> 01:16:11,094 Look, man, I'm not making this shit up. 1411 01:16:11,129 --> 01:16:13,392 You know? You go in there with 5 guys, 1412 01:16:13,427 --> 01:16:14,693 you're going to either leave an exit unguarded 1413 01:16:14,728 --> 01:16:15,825 or an alarm unguarded. 1414 01:16:15,860 --> 01:16:16,575 No. 1415 01:16:17,436 --> 01:16:18,959 I know what I'm talking about. You... 1416 01:16:18,994 --> 01:16:21,437 Raise your hand if you've ever done a robbery before. 1417 01:16:23,075 --> 01:16:24,337 Anyone? Anyone? 1418 01:16:24,372 --> 01:16:29,175 Whoever has done a robbery raise your hand. OK. 1419 01:16:29,210 --> 01:16:30,179 I have. 1420 01:16:34,586 --> 01:16:36,152 You need 6, Gabriel. 1421 01:16:36,187 --> 01:16:37,684 You do. 1422 01:16:37,719 --> 01:16:39,619 What are you going to do about it? 1423 01:16:45,429 --> 01:16:46,361 All right. 1424 01:16:47,798 --> 01:16:51,064 I want a drawing of that security level... 1425 01:16:51,099 --> 01:16:54,330 Every door, every guard, every ashtray. 1426 01:16:55,471 --> 01:16:57,563 Yeah. All right. 1427 01:16:57,598 --> 01:16:59,641 So, 6 guys... that's 6 guns. 1428 01:17:02,143 --> 01:17:03,108 No way. 1429 01:17:03,143 --> 01:17:04,555 Well, what am I going to do? 1430 01:17:04,590 --> 01:17:05,969 I'm no threat without a gun. 1431 01:17:06,004 --> 01:17:07,707 No, you're not. 1432 01:17:07,742 --> 01:17:11,115 What's the matter, Gabriel? 1433 01:17:13,088 --> 01:17:15,818 Isn't this what you wanted him for? 1434 01:17:15,853 --> 01:17:18,654 Areas of expertise? 1435 01:17:18,689 --> 01:17:19,623 No guns. 1436 01:17:19,658 --> 01:17:21,624 Well, you know, fine. It's up to you. 1437 01:17:21,659 --> 01:17:23,556 But what you got to figure out, then, 1438 01:17:23,591 --> 01:17:25,097 is how you're going to get up to that security level 1439 01:17:25,132 --> 01:17:26,929 without anybody knowing anything's wrong. 1440 01:17:26,964 --> 01:17:28,524 I can tell you right now 1441 01:17:28,559 --> 01:17:30,296 going in there with AKs and ski masks 1442 01:17:30,331 --> 01:17:31,837 Ain't going to do that. 1443 01:17:34,339 --> 01:17:37,034 Well, that part, Nick, 1444 01:17:37,069 --> 01:17:39,737 was planned out the day I read your letters. 1445 01:17:39,772 --> 01:17:41,608 Oh, yeah? What? 1446 01:17:41,643 --> 01:17:43,271 We're all going to dress up like cowboys? 1447 01:17:43,306 --> 01:17:45,976 No, no, not cowboys, Nick. 1448 01:17:46,011 --> 01:17:48,076 Not on Christmas eve. 1449 01:17:58,930 --> 01:18:00,022 You got to be kidding me. 1450 01:18:01,899 --> 01:18:03,526 'Tis the season, convict. 1451 01:18:03,561 --> 01:18:05,160 Ho... 1452 01:18:05,195 --> 01:18:06,724 ho ho. 1453 01:18:06,759 --> 01:18:07,860 Coming up at 11:00 1454 01:18:07,895 --> 01:18:10,063 on the Channel 5 News, these top stories. 1455 01:18:10,098 --> 01:18:11,368 The search intensified... 1456 01:18:11,403 --> 01:18:14,466 Here's your Picasso. 1457 01:18:14,501 --> 01:18:15,772 Reported missing this morning on the Powahatchee Lake. 1458 01:18:15,807 --> 01:18:17,336 Investigators suspect foul play. 1459 01:18:17,371 --> 01:18:19,005 It better be. 1460 01:18:19,040 --> 01:18:20,547 Also, lottery fever... 1461 01:19:01,888 --> 01:19:04,686 How long you guys been going out? 1462 01:19:08,893 --> 01:19:10,484 Let's get ourselves some free drinks. 1463 01:19:10,519 --> 01:19:12,291 Aw, yeah. I could use one. 1464 01:19:52,067 --> 01:19:53,932 Shit. 1465 01:19:53,967 --> 01:19:55,332 Only guy in the gun club 1466 01:19:55,367 --> 01:19:57,405 who doesn't keep a gun in his truck. 1467 01:20:05,012 --> 01:20:06,001 Shit. 1468 01:20:06,036 --> 01:20:07,545 Fucker decided to build him 1469 01:20:07,580 --> 01:20:10,173 a silicone tongue so that the boy could talk. 1470 01:20:10,208 --> 01:20:11,880 Now, you ever see a motherfucker 1471 01:20:11,915 --> 01:20:13,518 with a breast-implanted tongue? 1472 01:20:13,553 --> 01:20:15,143 Man, this guy I'm talking about, 1473 01:20:15,178 --> 01:20:17,748 black lung was the least of his problems, man. 1474 01:20:17,783 --> 01:20:19,736 He had so much smoke coming out of his skin 1475 01:20:19,771 --> 01:20:21,690 people would say, "Hey, where's the barbecue?" 1476 01:20:21,725 --> 01:20:22,693 Yeah. 1477 01:20:32,204 --> 01:20:34,797 No! No! 1478 01:20:34,832 --> 01:20:37,636 No. Get away from me, goddamn it. 1479 01:20:37,671 --> 01:20:40,906 Get off me! Just get off me. 1480 01:20:40,941 --> 01:20:42,310 You heard what I said. 1481 01:20:43,615 --> 01:20:45,105 Stay away! 1482 01:20:46,684 --> 01:20:48,702 No. You stay away from me. 1483 01:20:48,737 --> 01:20:50,684 Stay the hell away from me. 1484 01:20:50,719 --> 01:20:52,118 You want me to scream? I'll fucking scream. 1485 01:20:52,153 --> 01:20:54,145 I swear to God. 1486 01:20:54,180 --> 01:20:55,747 He was trying to stop me. 1487 01:20:55,782 --> 01:20:58,260 You just about killed me. 1488 01:20:59,863 --> 01:21:01,062 I wasn't shooting at you. 1489 01:21:01,097 --> 01:21:02,225 I was just trying to stop him, 1490 01:21:02,260 --> 01:21:03,879 put him down, shoot him in the fucking knees. 1491 01:21:03,914 --> 01:21:05,499 I'm a good shot. I wasn't going to kill him. 1492 01:21:05,534 --> 01:21:06,898 Yeah. You're such a goddamn good shot 1493 01:21:06,933 --> 01:21:08,766 that who went through the goddamn ice, huh? Who? 1494 01:21:08,801 --> 01:21:10,420 Hey, I didn't put you on that ice. 1495 01:21:10,455 --> 01:21:12,180 You would never have been there... 1496 01:21:12,215 --> 01:21:13,905 I just about goddamned died, Gabriel. 1497 01:21:15,343 --> 01:21:16,901 Baby, I know that. 1498 01:21:16,936 --> 01:21:18,035 When I saw you fall, 1499 01:21:18,070 --> 01:21:20,444 I could've put the gun in my mouth 1500 01:21:20,479 --> 01:21:21,970 and pulled the trigger then. 1501 01:21:22,005 --> 01:21:25,280 I know you have to be with him... 1502 01:21:26,787 --> 01:21:28,583 but it is killing me. 1503 01:21:28,618 --> 01:21:31,385 Gabriel, we just have to keep doing this and... 1504 01:21:31,420 --> 01:21:34,041 I'm going to cut out his heart. 1505 01:21:34,076 --> 01:21:36,662 Is he ready for that? 1506 01:21:36,697 --> 01:21:39,328 He's helped us do the map. 1507 01:21:39,363 --> 01:21:41,228 He's done what we need. 1508 01:21:41,263 --> 01:21:43,058 We don't need him anymore. 1509 01:21:43,093 --> 01:21:44,295 I don't trust the little fucker. 1510 01:21:44,330 --> 01:21:45,359 We can do this without him. 1511 01:21:45,394 --> 01:21:48,235 I'm going to kill that motherfucker tonight. 1512 01:21:48,270 --> 01:21:48,985 No. 1513 01:21:51,044 --> 01:21:51,975 Jesus. 1514 01:21:56,581 --> 01:21:58,242 You drive me crazy, you know that? 1515 01:21:58,277 --> 01:21:59,305 Hey... 1516 01:21:59,340 --> 01:22:01,214 No. You listen to me, 1517 01:22:01,249 --> 01:22:04,981 because we have to be smart about this. 1518 01:22:05,016 --> 01:22:07,182 The more he wants me, 1519 01:22:07,217 --> 01:22:08,690 the more his help's for real. 1520 01:22:08,725 --> 01:22:11,057 He's manpower. 1521 01:22:11,092 --> 01:22:12,060 That's all he is. 1522 01:22:12,095 --> 01:22:15,428 He's just more manpower. 1523 01:22:17,100 --> 01:22:20,433 Gabriel, he wants to help now. 1524 01:22:20,468 --> 01:22:21,457 He wants to Rob it. 1525 01:22:21,492 --> 01:22:23,281 He wants to rob you. 1526 01:22:23,316 --> 01:22:25,070 He wants the money? 1527 01:22:26,242 --> 01:22:27,675 No, baby. 1528 01:22:32,414 --> 01:22:33,938 He wants me. 1529 01:22:36,218 --> 01:22:37,708 Your little sister. 1530 01:22:42,457 --> 01:22:44,505 If only Ma and Pop... 1531 01:22:44,540 --> 01:22:46,553 Could see us now. 1532 01:22:51,599 --> 01:22:53,498 Hey... 1533 01:22:53,533 --> 01:22:55,727 if only this guy would play the game by the numbers. 1534 01:22:55,762 --> 01:22:57,132 Well, from where I stand, 1535 01:22:57,167 --> 01:23:00,070 the only thing he's been doing right so far 1536 01:23:00,105 --> 01:23:01,630 is fucking my girlfriend. 1537 01:23:04,845 --> 01:23:07,779 I don't want you with him. 1538 01:23:09,014 --> 01:23:10,428 When I'm with him, 1539 01:23:10,463 --> 01:23:11,808 I'm wanting you. 1540 01:23:11,843 --> 01:23:15,318 All those letters to all those goddamn cons 1541 01:23:15,353 --> 01:23:18,205 are finally going to pay off. 1542 01:23:18,240 --> 01:23:21,056 So don't get crazy, OK? 1543 01:23:21,091 --> 01:23:22,093 Because it's working. 1544 01:23:22,128 --> 01:23:23,093 Uhh! 1545 01:23:24,295 --> 01:23:26,990 He's our money man. 1546 01:23:27,025 --> 01:23:28,463 We finally found one, didn't we? 1547 01:23:28,498 --> 01:23:29,465 Yeah. 1548 01:23:31,369 --> 01:23:32,265 Oh, baby. 1549 01:23:32,300 --> 01:23:33,318 See ya later, assholes. 1550 01:23:33,353 --> 01:23:34,441 Who's Jumpy calling? 1551 01:23:34,476 --> 01:23:35,495 Ex-wife, probably. 1552 01:23:35,530 --> 01:23:36,731 Which one? All the ex-wives he's got, 1553 01:23:36,766 --> 01:23:38,637 he's probably going to have to take down 3 casinos. 1554 01:23:38,672 --> 01:23:40,073 You track down Gabriel? 1555 01:23:40,108 --> 01:23:41,590 Nah. He's with his girlfriend, 1556 01:23:41,625 --> 01:23:43,073 making up for lost Nicky time. 1557 01:23:44,340 --> 01:23:46,226 Come on. Hey, let's go get a drink. 1558 01:23:46,261 --> 01:23:49,190 I should go and check on Romeo. 1559 01:23:49,225 --> 01:23:52,120 Go smile on the motherfucker in love. 1560 01:23:52,155 --> 01:23:53,177 Shit. 1561 01:23:57,259 --> 01:23:59,318 You know what? I'll meet you in the bar. 1562 01:24:30,323 --> 01:24:31,255 Aw, fuck. 1563 01:24:54,011 --> 01:24:54,943 Hmm. 1564 01:25:04,876 --> 01:25:06,065 Come on, give me something. 1565 01:25:06,100 --> 01:25:07,219 If I can fucking hot-wire cars, 1566 01:25:07,254 --> 01:25:08,916 I should fucking hot-wire a hotel door. 1567 01:25:10,026 --> 01:25:11,254 Yeah, there we go. 1568 01:25:11,289 --> 01:25:12,760 Damn. 1569 01:25:20,102 --> 01:25:22,036 Who's slamming doors? 1570 01:25:43,323 --> 01:25:44,790 How you doing? 1571 01:26:03,174 --> 01:26:04,266 Shit. 1572 01:26:29,599 --> 01:26:30,827 Damn. 1573 01:26:38,308 --> 01:26:39,740 Hey. 1574 01:26:41,576 --> 01:26:42,668 Nick. 1575 01:26:46,782 --> 01:26:48,943 Where should we go? 1576 01:26:48,978 --> 01:26:51,280 Huh, baby? 1577 01:26:51,315 --> 01:26:53,998 When we're gone from here, 1578 01:26:54,033 --> 01:26:56,683 when we can do anything, 1579 01:26:56,718 --> 01:26:58,691 where should we go? 1580 01:27:00,094 --> 01:27:04,894 I don't know about you. I'm going home. 1581 01:27:04,929 --> 01:27:06,956 We go together, remember? 1582 01:27:08,501 --> 01:27:09,525 Wherever. 1583 01:27:12,372 --> 01:27:14,499 Well, I'm going home. 1584 01:27:24,149 --> 01:27:26,879 Tomorrow's Christmas eve, my love. 1585 01:27:28,487 --> 01:27:31,754 My love. 1586 01:27:34,659 --> 01:27:36,490 Tomorrow's Christmas eve. 1587 01:27:43,133 --> 01:27:45,863 And your charges, sir. 1588 01:27:45,898 --> 01:27:47,665 Happy holidays. 1589 01:27:56,412 --> 01:27:57,776 Ohh! 1590 01:27:57,811 --> 01:27:59,105 Ho ho! 1591 01:27:59,140 --> 01:28:01,183 That's for the hundred bucks worth of pay-per-view. 1592 01:28:01,218 --> 01:28:02,183 Uhh! 1593 01:28:03,719 --> 01:28:06,153 That's for the 200 you took out of the minibar. 1594 01:28:06,188 --> 01:28:07,380 That's enough. 1595 01:28:07,415 --> 01:28:08,614 It was on my credit card! 1596 01:28:08,649 --> 01:28:11,157 I figured since you guys were paying for the room... 1597 01:28:12,716 --> 01:28:13,818 So... 1598 01:28:15,328 --> 01:28:17,831 you wanted a weapon, convict? 1599 01:28:19,401 --> 01:28:21,095 Aah! No! Don't! 1600 01:28:27,775 --> 01:28:30,505 Well, now, look at what Santa's dwarves 1601 01:28:30,540 --> 01:28:31,804 have brought you. 1602 01:28:31,839 --> 01:28:34,903 What do you say to Santa's dwarves? 1603 01:28:34,938 --> 01:28:37,176 It's elves... Santa's elves. 1604 01:28:37,211 --> 01:28:40,446 You say, "Thank you," motherfucker. 1605 01:28:46,625 --> 01:28:48,293 You hang around with criminals, 1606 01:28:48,328 --> 01:28:50,810 you end up making a lot of plans. 1607 01:28:50,845 --> 01:28:53,293 But all the jobs I ever pulled, 1608 01:28:53,328 --> 01:28:54,913 all the cars I ever stole, 1609 01:28:54,948 --> 01:28:56,463 no plan ever went down 1610 01:28:56,498 --> 01:28:58,934 the way it had been drawn up. 1611 01:28:58,969 --> 01:29:01,371 My plans to escape never worked, 1612 01:29:01,406 --> 01:29:03,167 and being on parole, 1613 01:29:03,202 --> 01:29:05,538 going to the police wasn't an option. 1614 01:29:05,573 --> 01:29:06,871 What's the matter? 1615 01:29:06,906 --> 01:29:08,377 You nervous? 1616 01:29:10,647 --> 01:29:13,547 Right now, you're just a truck driver. 1617 01:29:13,582 --> 01:29:16,413 You haven't done anything wrong yet. 1618 01:29:16,448 --> 01:29:18,510 If you do this, you're going to spend the rest of your life 1619 01:29:18,545 --> 01:29:19,884 wishing you hadn't. 1620 01:29:19,919 --> 01:29:21,217 Thanks for the reminder, Nick. 1621 01:29:22,491 --> 01:29:24,287 Relax. 1622 01:29:24,322 --> 01:29:25,860 Have a drink. 1623 01:29:29,453 --> 01:29:31,965 Ain't that your thing? 1624 01:29:51,151 --> 01:29:53,585 Hey, hey! Thirsty! 1625 01:29:56,056 --> 01:29:58,148 This diversion you're doing... 1626 01:29:58,183 --> 01:30:00,986 you'd better do it just the way Monster planned, 1627 01:30:01,021 --> 01:30:04,654 or there ain't going to be no more rest of your life. 1628 01:30:17,509 --> 01:30:19,855 And all through the house, 1629 01:30:19,890 --> 01:30:22,202 not a creature was stirring. 1630 01:30:27,050 --> 01:30:30,212 Why don't you send most of your boys home, Ed? 1631 01:30:30,247 --> 01:30:33,050 Tom, why don't you go spend Christmas with your family? 1632 01:30:33,085 --> 01:30:34,556 Don, you can shove off. 1633 01:30:34,591 --> 01:30:36,285 Merry Christmas, Jack. 1634 01:30:36,320 --> 01:30:37,381 Good to see you again. 1635 01:30:37,416 --> 01:30:39,252 Nice to see you. 1636 01:30:39,287 --> 01:30:41,089 Nobody even comes here to cheat. 1637 01:30:41,124 --> 01:30:43,632 Ho ho ho! 1638 01:30:43,667 --> 01:30:45,131 Hello! 1639 01:30:45,166 --> 01:30:47,365 Eggnog for everyone. Santa's here. 1640 01:30:47,400 --> 01:30:49,564 Good to see you. Merry Christmas. 1641 01:30:49,599 --> 01:30:52,470 Merry Christmas. 1642 01:30:52,505 --> 01:30:54,735 And we'd like some money, please. 1643 01:30:54,770 --> 01:30:56,236 We're here to win money. 1644 01:30:56,271 --> 01:30:57,668 Do you have any money? 1645 01:30:57,703 --> 01:30:59,268 How are you gentlemen doing tonight? 1646 01:30:59,303 --> 01:31:01,781 Very good, Captain, except that we're out of work. 1647 01:31:01,816 --> 01:31:03,782 Seasons greetings. 1648 01:31:03,817 --> 01:31:05,977 He's from Lindstrom's. I'm from Save-Away. 1649 01:31:06,012 --> 01:31:07,007 How you doing? 1650 01:31:07,042 --> 01:31:08,576 No more toys for the kiddies, 1651 01:31:08,611 --> 01:31:10,554 but we do have charitable donations. 1652 01:31:16,362 --> 01:31:17,556 All right, fellas, in? 1653 01:31:20,292 --> 01:31:21,457 Hey, sweetheart, how you doing? 1654 01:31:21,492 --> 01:31:23,559 I'm fucking freezing. What can I get you? 1655 01:31:23,594 --> 01:31:24,898 - 21. - Oh, Jesus. 1656 01:31:24,933 --> 01:31:26,494 You just hit from my cards. 1657 01:31:26,529 --> 01:31:27,504 I'm sorry, mister. 1658 01:31:28,840 --> 01:31:29,835 Dealer has 18. 1659 01:31:29,870 --> 01:31:30,795 And look at that, Grandpa. 1660 01:31:30,830 --> 01:31:32,069 Yeah. I'm going to win your sled. 1661 01:31:32,104 --> 01:31:33,506 Heh heh heh! 1662 01:31:33,541 --> 01:31:34,873 Save-Away. 1663 01:31:34,908 --> 01:31:36,538 Over here. I saved you a seat. 1664 01:31:36,573 --> 01:31:37,512 Play my hand. 1665 01:31:37,547 --> 01:31:38,673 Lindstrom's. How you doing? 1666 01:31:38,708 --> 01:31:40,459 Aren't you going to take those beards off? 1667 01:31:40,494 --> 01:31:42,212 No, I'm not going to take those beards off. 1668 01:31:42,247 --> 01:31:44,151 This is my lucky beard. Mind my beard. 1669 01:31:44,186 --> 01:31:46,052 Watch out for this guy. He's a fucking jinx. 1670 01:31:46,087 --> 01:31:47,667 OK, Santa number 3, 1671 01:31:47,702 --> 01:31:49,213 what can I get you? 1672 01:31:49,248 --> 01:31:51,090 Could the fat man with the flying horses 1673 01:31:51,125 --> 01:31:52,220 get quarters, please? 1674 01:31:53,597 --> 01:31:55,095 Watch my bank. 1675 01:31:55,130 --> 01:31:56,593 All right. 1676 01:31:56,628 --> 01:31:58,724 5, 9. 1677 01:31:58,759 --> 01:32:00,665 No way. Pop, you're... 1678 01:32:00,700 --> 01:32:01,998 Goddamn it, you're hitting from my card. No. 1679 01:32:02,033 --> 01:32:03,300 You don't even know what it is. 1680 01:32:03,335 --> 01:32:04,396 He doesn't hit. 1681 01:32:04,431 --> 01:32:05,564 Why don't you go find a chimney somewhere 1682 01:32:05,599 --> 01:32:06,538 and fall in, huh? 1683 01:32:06,573 --> 01:32:08,675 Son of a bitch! 1684 01:32:08,710 --> 01:32:10,642 You are killing me here. 1685 01:32:10,677 --> 01:32:12,777 That's the way it goes. Ha! 1686 01:32:12,812 --> 01:32:14,878 There's 2 more coming. 1687 01:32:14,913 --> 01:32:15,847 There you go. 1688 01:32:15,882 --> 01:32:17,480 That's what I like to see. 1689 01:32:17,515 --> 01:32:19,045 Now, that's the spirit. 1690 01:32:19,080 --> 01:32:21,348 Jack, is there a union for department store Santas? 1691 01:32:21,383 --> 01:32:22,877 Hey, who the fuck knows? 1692 01:32:22,912 --> 01:32:25,631 Then go get another table! For old people! 1693 01:32:25,666 --> 01:32:28,351 You're old! You're taking Santa's money! 1694 01:32:28,386 --> 01:32:29,487 There is no other table. 1695 01:32:29,522 --> 01:32:31,860 Oh, bullshit! 1696 01:32:31,895 --> 01:32:34,195 What kind of a people cheat Santa Claus? 1697 01:32:34,230 --> 01:32:36,236 What the hell are you doing? 1698 01:32:36,271 --> 01:32:37,565 Security! 1699 01:32:37,600 --> 01:32:39,202 - Hey! - You took it! 1700 01:32:39,237 --> 01:32:40,769 You're... You're cheating me! 1701 01:32:40,804 --> 01:32:41,806 Hey, pal! Come here, buddy! 1702 01:32:41,841 --> 01:32:43,307 Lay down, Pop. It's all right. 1703 01:32:43,342 --> 01:32:44,672 - Come on! - Stay down. 1704 01:32:44,707 --> 01:32:48,178 Santa Claus is kicking the shit out of your guards. 1705 01:32:54,153 --> 01:32:55,675 The security room... 1706 01:32:55,710 --> 01:32:57,220 Right at the top of the stairs. Right, right. 1707 01:32:57,255 --> 01:33:00,224 Take a right. Security room. He... 1708 01:33:02,927 --> 01:33:03,859 Fuck. 1709 01:33:08,932 --> 01:33:10,194 That fucking convict. Jeez! 1710 01:33:12,069 --> 01:33:13,229 Turn off the fucking alarm! 1711 01:33:16,040 --> 01:33:16,972 What the heck? 1712 01:33:18,575 --> 01:33:20,132 Get away from the desk! 1713 01:33:20,167 --> 01:33:21,801 Drop them! 1714 01:33:21,836 --> 01:33:23,655 Put the guns down! 1715 01:33:23,690 --> 01:33:25,475 Drop them! 1716 01:33:30,676 --> 01:33:32,220 Get down! 1717 01:33:35,190 --> 01:33:37,249 Put the guns down! Put them down! 1718 01:33:39,728 --> 01:33:41,093 Christ! 1719 01:33:53,708 --> 01:33:55,642 Here it is, motherfucker. 1720 01:34:11,046 --> 01:34:12,522 I don't like you! 1721 01:34:14,760 --> 01:34:18,526 Your piss is all you need, Romeo. 1722 01:34:18,561 --> 01:34:19,494 Shut up! 1723 01:34:19,529 --> 01:34:20,929 Shut the fuck up! 1724 01:34:20,964 --> 01:34:22,091 Everybody! 1725 01:34:23,827 --> 01:34:25,766 Cuff them. 1726 01:34:25,801 --> 01:34:26,962 Cuff them! Come on! 1727 01:34:26,997 --> 01:34:28,630 Oh, no. 1728 01:34:28,665 --> 01:34:30,070 Oh, no, listen, no. 1729 01:34:30,105 --> 01:34:31,333 No. Please don't do this here, OK? 1730 01:34:31,368 --> 01:34:33,034 Please... Please don't do this to me, all right? 1731 01:34:33,069 --> 01:34:34,270 Listen. 1732 01:34:34,305 --> 01:34:36,005 Look, let me tell you something. 1733 01:34:36,040 --> 01:34:38,604 This... This is not the... 1734 01:34:38,639 --> 01:34:41,149 This is just not another card club, all right? 1735 01:34:41,184 --> 01:34:43,014 This is the Tomahawk Casino. 1736 01:34:43,049 --> 01:34:47,079 We're an international gaming destination. 1737 01:34:47,114 --> 01:34:48,248 We're in guidebooks. 1738 01:34:48,283 --> 01:34:49,882 Show's over. 1739 01:34:56,065 --> 01:34:57,088 Move, goddamn you! 1740 01:34:57,123 --> 01:34:58,666 These guys aren't fucking around. Let's move. 1741 01:34:58,701 --> 01:35:00,166 Get in there. 1742 01:35:01,903 --> 01:35:04,371 Go ahead. Just... Just do what my friends say. 1743 01:35:04,406 --> 01:35:06,464 They're a little bit... 1744 01:35:07,542 --> 01:35:08,509 disturbed. 1745 01:35:22,523 --> 01:35:24,855 What's the security code for the count room! 1746 01:35:24,890 --> 01:35:26,653 Code? What code? Just use the key! 1747 01:35:26,688 --> 01:35:27,885 Nick said code! 1748 01:35:27,920 --> 01:35:29,325 Who the fuck is Nick?! 1749 01:35:34,000 --> 01:35:35,194 Oh. 1750 01:35:36,269 --> 01:35:38,113 Ahh! 1751 01:35:38,148 --> 01:35:39,959 Aah! 1752 01:35:45,277 --> 01:35:46,174 Drop your guns! 1753 01:35:46,209 --> 01:35:48,109 Throw your guns down! Show your hands! 1754 01:35:48,144 --> 01:35:49,112 Drop that gun! 1755 01:35:50,704 --> 01:35:51,873 All right, all right, all right, all right! 1756 01:35:51,908 --> 01:35:53,040 Drop it now! 1757 01:35:53,075 --> 01:35:54,412 You motherfucker! 1758 01:35:54,447 --> 01:35:56,748 No guns in the count room! 1759 01:35:56,783 --> 01:35:58,048 Fuck you! 1760 01:35:58,083 --> 01:35:59,247 Put them up in the air! 1761 01:35:59,282 --> 01:36:00,551 Fuck you! 1762 01:36:02,059 --> 01:36:03,582 Shit! 1763 01:36:04,828 --> 01:36:06,691 No guns in the count room! 1764 01:36:06,726 --> 01:36:08,519 Forget about him and get the money! 1765 01:36:08,554 --> 01:36:13,068 Forget about him and get the fucking money! 1766 01:36:15,604 --> 01:36:16,628 Forget about him. 1767 01:36:18,073 --> 01:36:20,268 There's no future for people like you and me, Nick. 1768 01:36:20,303 --> 01:36:22,503 Ha ha! The places we come from... 1769 01:36:22,538 --> 01:36:24,637 bland towns, mill towns, 1770 01:36:24,672 --> 01:36:26,270 small lives. 1771 01:36:26,305 --> 01:36:29,542 No future, just more of the same. 1772 01:36:29,577 --> 01:36:32,050 If you want a future, you got to stand up and steal it. 1773 01:36:42,429 --> 01:36:46,464 Oh, my God. 1774 01:36:47,567 --> 01:36:48,591 Oh. 1775 01:36:49,669 --> 01:36:50,601 Oh, my God. 1776 01:36:53,072 --> 01:36:54,834 The Powwow Safe! 1777 01:36:54,869 --> 01:36:56,805 I want the Powwow Safe! Where is it? 1778 01:36:56,840 --> 01:36:59,434 I can't... I can't move back to Las Vegas. 1779 01:37:04,316 --> 01:37:08,445 I do not give a shit about Vegas! 1780 01:37:08,480 --> 01:37:10,453 The money is in the car. 1781 01:37:10,488 --> 01:37:11,968 Let's get out of here right now. 1782 01:37:12,003 --> 01:37:13,413 He won't tell us where it is. 1783 01:37:13,448 --> 01:37:14,856 - What? - The Powwow Safe. 1784 01:37:16,027 --> 01:37:17,459 Remember Nick Cassidy? 1785 01:37:17,494 --> 01:37:19,324 A security guard named Nick Cassidy? 1786 01:37:19,359 --> 01:37:21,694 Yeah, Nick Cassidy. 1787 01:37:21,729 --> 01:37:22,662 Where is he? 1788 01:37:22,697 --> 01:37:24,194 Gabriel, we have enough money. 1789 01:37:24,229 --> 01:37:25,692 Let's get the fuck out of here. 1790 01:37:25,727 --> 01:37:27,202 Where is he? 1791 01:37:31,541 --> 01:37:33,304 Not Nick Cassidy. 1792 01:37:35,411 --> 01:37:38,209 Nick Cassidy worked for me 2 years ago. 1793 01:37:42,884 --> 01:37:44,318 Cowboy. 1794 01:37:44,353 --> 01:37:45,753 Hop along. 1795 01:37:51,548 --> 01:37:52,991 That's the story of your life, Ash. 1796 01:37:53,026 --> 01:37:54,221 You fucked the wrong guy. 1797 01:37:57,565 --> 01:37:59,555 Rudy Duncan, honey. 1798 01:37:59,590 --> 01:38:01,828 We still gonna spend Christmas together? 1799 01:38:01,863 --> 01:38:03,335 You fucking bastard! 1800 01:38:03,370 --> 01:38:04,983 Hey, hey, hey. 1801 01:38:05,018 --> 01:38:06,562 No! Goddamn it! 1802 01:38:06,597 --> 01:38:08,607 You are lucky, convict. 1803 01:38:11,644 --> 01:38:13,339 You're going to be spending Christmas 1804 01:38:13,374 --> 01:38:14,576 with the birthday boy himself. 1805 01:38:14,611 --> 01:38:15,744 Wait a minute, wait a minute. 1806 01:38:15,779 --> 01:38:17,247 There is a Powwow Safe, all right? 1807 01:38:17,282 --> 01:38:18,306 There is a Powwow Safe. 1808 01:38:18,341 --> 01:38:19,749 I did time with Nick Cassidy, right? 1809 01:38:19,784 --> 01:38:20,750 Some shit, he told me. 1810 01:38:20,785 --> 01:38:21,933 Some shit, I remember. 1811 01:38:21,968 --> 01:38:23,047 He told me the manager 1812 01:38:23,082 --> 01:38:24,486 keeps a secret stash in his office... 1813 01:38:24,521 --> 01:38:25,545 a Powwow Safe. 1814 01:38:25,580 --> 01:38:28,148 - Yeah, yeah, yeah. - No! There is no safe! 1815 01:38:28,183 --> 01:38:30,250 He's stalling us! There's no safe! 1816 01:38:30,285 --> 01:38:32,074 I overheard it. There is a Powwow Safe. 1817 01:38:32,109 --> 01:38:33,781 He's been stalling us from day one. 1818 01:38:33,816 --> 01:38:35,455 - There's no safe. - There's a Powwow Safe. 1819 01:38:35,490 --> 01:38:36,430 I heard him. 1820 01:38:36,465 --> 01:38:37,795 Then where the fuck is it? 1821 01:38:37,830 --> 01:38:39,126 Behind the liquor cabinet. 1822 01:38:45,875 --> 01:38:47,308 Oh, Jesus. 1823 01:39:10,598 --> 01:39:12,588 Hey, hey. 1824 01:39:12,623 --> 01:39:13,828 - Get up. - Please. 1825 01:39:13,863 --> 01:39:14,999 Get up. Open it. 1826 01:39:15,034 --> 01:39:16,365 I can't go back to Vegas. 1827 01:39:16,400 --> 01:39:17,938 I don't give a fuck about that! 1828 01:39:17,973 --> 01:39:19,837 Get up! Open it! 1829 01:39:19,872 --> 01:39:21,568 Hurry up! 1830 01:39:24,244 --> 01:39:26,838 Oh, God. I can't go back. 1831 01:39:33,053 --> 01:39:34,203 Pow... 1832 01:39:34,238 --> 01:39:35,494 wow. 1833 01:39:35,529 --> 01:39:36,752 Powwow. 1834 01:39:56,298 --> 01:39:57,897 Hey, Santa Claus! 1835 01:39:57,932 --> 01:39:59,909 Welcome to the Tomahawk! 1836 01:40:09,976 --> 01:40:11,112 Oh, shit. 1837 01:40:20,396 --> 01:40:21,630 Yes! 1838 01:40:22,674 --> 01:40:23,614 No! 1839 01:40:31,306 --> 01:40:32,739 Get up. 1840 01:40:44,452 --> 01:40:47,084 Yeah. 1841 01:40:47,119 --> 01:40:49,122 God is good. 1842 01:40:50,657 --> 01:40:52,357 Now... 1843 01:40:52,392 --> 01:40:54,058 what do you say... 1844 01:40:55,361 --> 01:40:56,623 to Santa's dwarves? 1845 01:40:58,598 --> 01:40:59,894 Hmm? 1846 01:40:59,929 --> 01:41:01,933 You say, "Thank you." 1847 01:42:16,203 --> 01:42:19,933 Never make the same mistake twice. 1848 01:42:21,166 --> 01:42:23,140 You just did. 1849 01:42:44,628 --> 01:42:46,458 The wrong guy. 1850 01:42:46,493 --> 01:42:49,089 We took the place down with the wrong guy. 1851 01:42:49,124 --> 01:42:50,997 Is this Christmas, huh? 1852 01:42:52,262 --> 01:42:54,270 Is this Christmas? 1853 01:42:56,673 --> 01:42:58,607 God bless us, every one. 1854 01:43:38,411 --> 01:43:40,470 Come on. Unh! 1855 01:43:40,505 --> 01:43:41,740 Uhh! 1856 01:43:41,775 --> 01:43:43,508 Smart, aren't you? 1857 01:43:43,543 --> 01:43:46,847 So smart. You're smarter than everybody, huh? 1858 01:43:46,882 --> 01:43:48,647 Powwow Safe. 1859 01:43:48,682 --> 01:43:50,745 A little gift for us in the Powwow Safe, huh? 1860 01:43:50,780 --> 01:43:51,915 Well, I got a gift for you 1861 01:43:51,950 --> 01:43:54,516 from Pug and Merlin 1862 01:43:54,551 --> 01:43:55,655 and Jumpy, you son of a bitch. 1863 01:43:55,690 --> 01:43:56,725 You're going where they went. 1864 01:43:56,760 --> 01:43:58,420 And they're going to find you there, 1865 01:43:58,455 --> 01:44:00,890 and they're going to kick your fucking ass! 1866 01:44:00,925 --> 01:44:03,325 You feel smart? Huh? You think you're lucky? 1867 01:44:03,360 --> 01:44:05,665 Well, let's see how lucky you are! 1868 01:44:05,700 --> 01:44:06,634 Come on! 1869 01:44:06,669 --> 01:44:08,888 Here's how lucky you are. 1870 01:44:08,923 --> 01:44:11,107 You got out of the Tomahawk, 1871 01:44:11,142 --> 01:44:12,333 into your car, 1872 01:44:12,368 --> 01:44:13,738 made it halfway to Canada 1873 01:44:13,773 --> 01:44:17,780 until you caught some ice on the road. 1874 01:44:21,652 --> 01:44:23,465 Get down there! 1875 01:44:23,500 --> 01:44:25,280 Take a look. 1876 01:44:26,856 --> 01:44:28,872 By the time you hit the bottom down there, 1877 01:44:28,907 --> 01:44:31,014 the whole car was burning like a comet. 1878 01:44:31,049 --> 01:44:33,121 Must've burned up all that money, too. 1879 01:44:35,197 --> 01:44:39,082 Was it your idea, Monster, or was it hers? 1880 01:44:39,117 --> 01:44:41,908 Well, she told me about the convict magazines. 1881 01:44:41,943 --> 01:44:44,699 Had to figure there'd be some guys in the pen 1882 01:44:44,734 --> 01:44:46,585 with some useful knowledge 1883 01:44:46,620 --> 01:44:48,661 with nobody to talk to 1884 01:44:48,696 --> 01:44:50,704 and nobody to listen, 1885 01:44:50,739 --> 01:44:52,472 so... 1886 01:44:52,507 --> 01:44:54,774 we just stocked up on stationery. 1887 01:44:56,617 --> 01:45:00,075 It's a hard life being a trucker's girl. 1888 01:45:00,110 --> 01:45:00,824 Oh. 1889 01:45:01,654 --> 01:45:03,018 Baby. 1890 01:45:03,053 --> 01:45:04,555 Come here. 1891 01:45:11,931 --> 01:45:13,180 I saved your life. 1892 01:45:13,215 --> 01:45:14,395 You shouldn't have. 1893 01:45:14,430 --> 01:45:16,592 He really loved you, you know that? 1894 01:45:16,627 --> 01:45:18,362 Nick... 1895 01:45:18,397 --> 01:45:20,404 he really loved you. 1896 01:45:24,743 --> 01:45:26,437 Who wouldn't? 1897 01:45:29,577 --> 01:45:32,912 Maybe this is where you wanted him, Ashley... 1898 01:45:32,947 --> 01:45:34,884 some stranger at the bottom of a ravine 1899 01:45:34,919 --> 01:45:36,180 with a burned-up heart. 1900 01:45:36,215 --> 01:45:37,207 Maybe. 1901 01:45:37,242 --> 01:45:39,196 But it didn't happen, 1902 01:45:39,231 --> 01:45:41,116 because what you did for him, 1903 01:45:41,151 --> 01:45:42,282 you made him the happiest he'd ever been. 1904 01:45:42,317 --> 01:45:43,256 Shut up. 1905 01:45:43,291 --> 01:45:45,310 Get up. Come on. 1906 01:45:45,345 --> 01:45:47,329 Get in the car. 1907 01:45:48,465 --> 01:45:49,816 Hey. Hey! 1908 01:45:49,851 --> 01:45:51,166 Gabriel. 1909 01:45:56,005 --> 01:45:59,771 Don't go getting all noble with me, Rudy. 1910 01:45:59,806 --> 01:46:01,069 Guy takes a shiv for you, 1911 01:46:01,104 --> 01:46:02,643 you go chasing his girlfriend? 1912 01:46:02,678 --> 01:46:04,541 Don't talk to me about greed. 1913 01:46:04,576 --> 01:46:06,477 What? What did you say? 1914 01:46:06,512 --> 01:46:08,864 I said don't talk to me about greed. 1915 01:46:08,899 --> 01:46:11,217 No, not about that... about you said 1916 01:46:11,252 --> 01:46:13,241 a guy takes a shiv for you. 1917 01:46:13,276 --> 01:46:14,979 I never said anything about a shiv. 1918 01:46:15,014 --> 01:46:17,017 How'd you know there was a shiv? 1919 01:46:17,052 --> 01:46:19,021 You said the real Nick died saving you. 1920 01:46:19,056 --> 01:46:20,524 No, I didn't. 1921 01:46:20,559 --> 01:46:21,958 I said he died. 1922 01:46:21,993 --> 01:46:23,827 I never said how. 1923 01:46:23,862 --> 01:46:25,627 - Yes, you did. - No. 1924 01:46:25,662 --> 01:46:27,791 I never said how. I said he died. 1925 01:46:27,826 --> 01:46:29,459 You said he was stabbed. 1926 01:46:29,494 --> 01:46:31,980 I said he died. I never said how. 1927 01:46:32,015 --> 01:46:34,467 You said he was stabbed, 1928 01:46:34,502 --> 01:46:35,529 that he took a shiv... 1929 01:46:35,564 --> 01:46:37,871 a knife, a shank, whatever. 1930 01:46:41,279 --> 01:46:42,176 Ash? 1931 01:46:42,211 --> 01:46:44,111 How'd she know there was a shiv? 1932 01:46:47,118 --> 01:46:48,050 Ash? 1933 01:46:49,821 --> 01:46:50,947 How'd she know? 1934 01:46:59,229 --> 01:47:01,595 Jesus Christ. 1935 01:47:01,630 --> 01:47:02,595 Men. 1936 01:48:05,090 --> 01:48:06,284 Merry Christmas, Rudy. 1937 01:48:23,173 --> 01:48:24,537 We made it, baby. 1938 01:48:24,572 --> 01:48:27,576 Oh, yes, we did. 1939 01:48:27,611 --> 01:48:29,873 We made it. 1940 01:48:29,908 --> 01:48:32,607 Got a little messy, but... 1941 01:48:32,642 --> 01:48:37,015 I'll tell you all about that once we're on the road. 1942 01:48:43,259 --> 01:48:45,859 For your information... 1943 01:48:45,894 --> 01:48:48,460 I never fuck the wrong guy. 1944 01:48:50,331 --> 01:48:51,992 So... 1945 01:48:52,027 --> 01:48:54,022 Rudy... 1946 01:48:54,057 --> 01:48:56,580 I want you to meet Millie Bobeck. 1947 01:48:56,615 --> 01:48:59,190 Remember Millie Bobeck, don't you? 1948 01:48:59,225 --> 01:49:01,767 My girlfriend, before I went in. 1949 01:49:01,802 --> 01:49:03,570 Worked at that bar in Motor City 1950 01:49:03,605 --> 01:49:06,737 where I manslaughtered what's-his-name. 1951 01:49:06,772 --> 01:49:07,870 See... 1952 01:49:07,905 --> 01:49:10,971 Millie here, 1953 01:49:11,006 --> 01:49:14,348 she used to serve drinks to these gun-running truckers. 1954 01:49:14,383 --> 01:49:17,013 Real big talkers, 1955 01:49:17,048 --> 01:49:19,852 schemin' about a real score one day. 1956 01:49:19,887 --> 01:49:22,757 2 years in the Mountain, man, what the hell? 1957 01:49:22,792 --> 01:49:25,372 Why not let her get friendly with them? 1958 01:49:25,407 --> 01:49:27,920 Tell them her real name was Ashley. 1959 01:49:27,955 --> 01:49:30,433 Tell them about this idea she had, 1960 01:49:30,468 --> 01:49:32,026 about writing guys in prison. 1961 01:49:32,061 --> 01:49:33,296 Find a sucker 1962 01:49:33,331 --> 01:49:35,669 who could show them a sure thing. 1963 01:49:36,797 --> 01:49:37,897 You know... 1964 01:49:37,932 --> 01:49:41,341 they would've never done it without you, Nick. 1965 01:49:41,376 --> 01:49:43,538 Tsk. 1966 01:49:43,573 --> 01:49:45,705 I mean, Rudy. 1967 01:49:45,740 --> 01:49:49,307 I always wanted to rob that casino, Rudy. 1968 01:49:49,342 --> 01:49:51,648 Way back when I worked there. 1969 01:49:51,683 --> 01:49:54,621 What better way than to get some guys to rob it for me? 1970 01:49:54,656 --> 01:49:57,804 Paid the Alamo a hundred to put the shiv in me. 1971 01:49:57,839 --> 01:50:00,917 Nick: He's a lifer, man, what does he care? 1972 01:50:00,952 --> 01:50:04,123 He was supposed to stab me in the yard later that day, 1973 01:50:04,158 --> 01:50:07,032 but when that food fight started, man... 1974 01:50:07,067 --> 01:50:09,365 I couldn't believe it. 1975 01:50:09,400 --> 01:50:13,566 The slash across the ribs, the homemade blood capsule, 1976 01:50:13,601 --> 01:50:17,705 gets you a nice, warm hospital bed. 1977 01:50:17,740 --> 01:50:21,810 Paid a guard to spread the word I bought it. 1978 01:50:21,845 --> 01:50:25,214 And once the wound healed up, 1979 01:50:25,249 --> 01:50:27,718 got out of the Mountain this morning. 1980 01:50:27,753 --> 01:50:32,190 Tonight, I am a rich man. 1981 01:50:33,793 --> 01:50:35,693 Get in the car. 1982 01:50:42,067 --> 01:50:43,967 Keep your gun on him, honey. 1983 01:50:45,971 --> 01:50:47,870 How'd you know I'd do it? 1984 01:50:47,905 --> 01:50:52,841 Because every time I read her letters, Rudy, 1985 01:50:52,876 --> 01:50:54,809 you listened. 1986 01:50:54,844 --> 01:50:57,209 Besides, man, 1987 01:50:57,244 --> 01:50:59,783 even if you hadn't taken the bait, 1988 01:50:59,818 --> 01:51:01,477 we still had a shot. 1989 01:51:01,512 --> 01:51:03,519 She'd just have to convince them 1990 01:51:03,554 --> 01:51:05,645 they could do it alone. 1991 01:51:05,680 --> 01:51:08,987 What do you know? Good old Rudy came through. 1992 01:51:09,022 --> 01:51:11,151 Good old predictable Rudy. 1993 01:51:11,186 --> 01:51:14,025 Goes for the easy money, 1994 01:51:14,060 --> 01:51:15,495 every time. 1995 01:51:15,530 --> 01:51:19,329 5 Santas walked into that Tomahawk, Rudy. 1996 01:51:19,364 --> 01:51:21,835 That's what the witnesses will say. 1997 01:51:21,870 --> 01:51:25,338 So, we gotta have 5 Santas not walk out. 1998 01:51:26,876 --> 01:51:28,240 Gotta have 5. 1999 01:51:28,275 --> 01:51:30,811 How many things could have gone wrong? 2000 01:51:30,846 --> 01:51:32,175 Huh? A thousand? 2001 01:51:32,210 --> 01:51:36,683 You think we don't know what a long shot is? Huh? 2002 01:51:36,718 --> 01:51:39,344 My girl Millie was steering you, man. 2003 01:51:39,379 --> 01:51:43,389 You fucked it up, she would've cut and run. 2004 01:51:43,424 --> 01:51:46,585 They'd be looking for Ashley Mercer. 2005 01:51:46,620 --> 01:51:48,287 Whoever she is. 2006 01:51:52,199 --> 01:51:57,295 6 months of telling you Tomahawk stories. 2007 01:51:57,330 --> 01:52:00,066 Guess now you know why. 2008 01:52:03,232 --> 01:52:05,703 You gave them the confidence 2009 01:52:05,738 --> 01:52:08,138 to walk in there, Nick Cassidy. 2010 01:52:08,173 --> 01:52:10,692 That's all we needed you to do. 2011 01:52:10,727 --> 01:52:13,212 You said some nice things about me, man. 2012 01:52:13,247 --> 01:52:15,167 Appreciate it. 2013 01:52:15,202 --> 01:52:16,992 You know what? 2014 01:52:17,027 --> 01:52:18,657 You're right. 2015 01:52:18,692 --> 01:52:20,289 I do love her. 2016 01:52:21,692 --> 01:52:22,954 And she... 2017 01:52:25,429 --> 01:52:28,056 she loves me. 2018 01:52:28,091 --> 01:52:30,531 You had that part right all along. 2019 01:52:36,106 --> 01:52:38,904 It's Christmas, sugarplum. 2020 01:52:41,411 --> 01:52:43,436 Let's light up the tree. 2021 01:52:57,574 --> 01:52:59,055 Shit. 2022 01:52:59,090 --> 01:53:00,539 Shit. 2023 01:53:03,464 --> 01:53:06,126 Write me. Ha ha ha. 2024 01:53:06,161 --> 01:53:07,189 Aw, shit. 2025 01:53:07,224 --> 01:53:09,791 It's like ridin' a bike, like ridin' a bike. 2026 01:53:11,972 --> 01:53:13,768 Good-bye, Rudy, my man. 2027 01:53:13,803 --> 01:53:17,537 Nice spending... time with ya! 2028 01:53:22,245 --> 01:53:25,283 Rule one... never put a car thief behind the wheel! 2029 01:53:36,828 --> 01:53:37,578 No. 2030 01:53:38,263 --> 01:53:39,013 No! 2031 01:54:04,120 --> 01:54:08,682 5 Santas walked into that Tomahawk, Rudy. 2032 01:54:08,717 --> 01:54:10,623 That's what the witnesses will say. 2033 01:54:10,658 --> 01:54:14,684 So, we gotta have 5 Santas not walk out. 2034 01:54:16,131 --> 01:54:17,655 Gotta have 5. 2035 01:54:36,783 --> 01:54:38,238 Rudy. 2036 01:54:38,273 --> 01:54:40,478 Rudy, you and me, man. 2037 01:54:40,513 --> 01:54:42,578 You and me. 2038 01:54:44,282 --> 01:54:46,969 We can split the money, huh? Hmm? 2039 01:54:47,004 --> 01:54:49,621 Rudy, that whore, Millie Bobeck? 2040 01:54:49,656 --> 01:54:51,628 Did you think I was serious about her, man? 2041 01:54:51,663 --> 01:54:54,325 I was gonna kill her! 2042 01:54:54,360 --> 01:54:57,128 You gotta believe me. 2043 01:54:57,163 --> 01:54:59,227 You gotta believe me, I swear it. 2044 01:54:59,262 --> 01:55:00,236 Believe me! 2045 01:55:00,271 --> 01:55:02,204 Believe this. 2046 01:55:02,239 --> 01:55:03,830 Rudy! 2047 01:55:03,865 --> 01:55:05,482 Rudy, help me! 2048 01:55:05,517 --> 01:55:07,100 Rudy! 2049 01:57:25,064 --> 01:57:26,537 All I wanna do 2050 01:57:26,572 --> 01:57:28,972 is make it back to Sidnaw, 2051 01:57:29,007 --> 01:57:31,623 sit down for Christmas dinner, 2052 01:57:31,658 --> 01:57:34,241 watch some ball with my old man, 2053 01:57:34,276 --> 01:57:36,109 sleep in my old bed, 2054 01:57:36,144 --> 01:57:39,077 have leftovers for about 6 months, 2055 01:57:39,112 --> 01:57:42,011 eat some of that Christmas turkey. 2056 01:57:57,434 --> 01:57:59,196 Like I said, 2057 01:57:59,231 --> 01:58:02,465 I never was much for the holidays... 2058 01:58:02,500 --> 01:58:04,006 until now. 135654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.