Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,833 --> 00:00:03,791
[Nate] Ah, that should
do the trick.
2
00:00:06,375 --> 00:00:08,208
-Hey, Nate.
-Check it out.
3
00:00:08,291 --> 00:00:11,291
I re-coded the programming
of your saber and blaster...
4
00:00:11,375 --> 00:00:13,333
-[zapping]
-...so they can interface.
5
00:00:13,416 --> 00:00:15,000
The Beast-X Cannon.
6
00:00:15,083 --> 00:00:16,791
Cool. I can't wait
to try it out.
7
00:00:16,875 --> 00:00:19,500
-But is my X-Bike ready?
-Oh! Yes.
8
00:00:19,583 --> 00:00:21,625
Your phenomenal idea.
9
00:00:21,708 --> 00:00:24,791
One Morph-X-powered bike,
built to your specifications.
10
00:00:24,875 --> 00:00:25,875
Amazing.
11
00:00:25,958 --> 00:00:30,541
It's exactly like I designed.
Thanks for building it for me.
12
00:00:30,625 --> 00:00:32,708
Are you sure you can make
a lot of 'em fast?
13
00:00:32,791 --> 00:00:35,125
Absolutely. Just add...
14
00:00:35,208 --> 00:00:36,875
Morph-X.
15
00:00:38,791 --> 00:00:42,250
-[soft whooshing, whirring]
-Voila. You're ready to roll.
16
00:00:42,333 --> 00:00:45,166
Fantastic! It's exactly
what we need.
17
00:00:45,250 --> 00:00:47,875
Ooh, does that run on Morph-X?
I want one!
18
00:00:47,958 --> 00:00:49,583
Gotta go!
19
00:00:49,666 --> 00:00:51,333
I can give you the
parts to make one.
20
00:00:51,416 --> 00:00:53,333
Build our own, eh?
21
00:00:53,416 --> 00:00:55,166
[both] Hmm.
22
00:00:56,458 --> 00:00:58,458
OK, Zoey, you can do this!
23
00:00:58,541 --> 00:01:02,125
[light music]
24
00:01:02,208 --> 00:01:05,625
The new road will cut
straight through this forest.
25
00:01:05,708 --> 00:01:08,791
It's the Mayor's plan to ease
the terrible traffic jams
26
00:01:08,875 --> 00:01:10,750
in Coral Harbor.
27
00:01:10,833 --> 00:01:14,041
[man] Let's clear
this area, folks.
28
00:01:15,000 --> 00:01:16,291
I'm too late.
29
00:01:16,375 --> 00:01:19,083
[man] All right,
we're moving in.
30
00:01:19,166 --> 00:01:20,000
Stop!
31
00:01:22,833 --> 00:01:25,333
-Honey, what are you doing?!
-What's the meaning of this?!
32
00:01:25,416 --> 00:01:26,291
Hi, Mom.
33
00:01:26,375 --> 00:01:27,500
Mr. Mayor...
34
00:01:27,583 --> 00:01:29,875
I remember you from
Grid Battleforce.
35
00:01:29,958 --> 00:01:32,416
-You're Zoey, the laundry girl.
-That's right.
36
00:01:32,500 --> 00:01:35,583
Sorry, but that bulldozer
was about to hurt
37
00:01:35,666 --> 00:01:38,791
this cute little lizard.
Look at him.
38
00:01:38,875 --> 00:01:40,125
Well, I'm glad you saved him.
39
00:01:40,208 --> 00:01:42,416
Well, I'm afraid that
saving one lizard
40
00:01:42,500 --> 00:01:44,291
isn't gonna solve the problem.
41
00:01:44,375 --> 00:01:47,833
Mr. Mayor, this forest
is an important ecosystem,
42
00:01:47,916 --> 00:01:50,666
-home to tons of animals...
-I understand your concern,
43
00:01:50,750 --> 00:01:53,458
but traffic is a nightmare here.
I don't see any way around it.
44
00:01:53,541 --> 00:01:55,458
I do. That's why I'm here.
45
00:01:55,541 --> 00:01:59,750
Cuz I'm not afraid of big
problems; I solve big problems.
46
00:01:59,833 --> 00:02:00,958
Let me show you something.
47
00:02:02,791 --> 00:02:08,208
This is an X-Bike. It's powered
by clean, renewable Morph-X.
48
00:02:08,291 --> 00:02:10,166
You could pedal it for exercise
49
00:02:10,250 --> 00:02:13,708
or just enjoy the ride and let
the Morph-X motor zip you along!
50
00:02:13,791 --> 00:02:16,458
Interesting idea, but how does
this solve my traffic problem?
51
00:02:16,541 --> 00:02:19,666
We could put X-Bikes all around
the city for people to use.
52
00:02:19,750 --> 00:02:20,750
Each person on a bike
53
00:02:20,833 --> 00:02:23,416
is one less car creating
traffic problems.
54
00:02:23,500 --> 00:02:26,250
Imagine all the money the city
would save if they funded
55
00:02:26,333 --> 00:02:30,166
my X-Bikes instead of
building expensive roads.
56
00:02:30,250 --> 00:02:31,833
You have a good head
for business, Zoey.
57
00:02:33,333 --> 00:02:36,125
The city will fund your
X-Bikes... for one week.
58
00:02:36,208 --> 00:02:39,791
If you can get people to ride
them, I'll cancel this road.
59
00:02:39,875 --> 00:02:42,458
What do you say? Is it a deal?
60
00:02:42,541 --> 00:02:44,000
Deal.
61
00:02:44,083 --> 00:02:46,666
[exhales softly]
Don't worry, little buddy.
62
00:02:46,750 --> 00:02:48,541
We'll make sure that
your home is safe.
63
00:02:48,625 --> 00:02:49,875
You can hang out with
my friend Nate.
64
00:02:49,958 --> 00:02:53,208
And cut!
Now, that's a news story.
65
00:02:53,291 --> 00:02:56,000
-[chuckles softly]
-Oh, wow.
66
00:02:56,083 --> 00:02:57,791
You may be the laundry girl now,
67
00:02:57,875 --> 00:03:01,625
but someday you'll be
running Grid Battleforce.
68
00:03:01,708 --> 00:03:04,541
Hey, you might even
become a Ranger one day.
69
00:03:04,625 --> 00:03:06,333
Uh, [scoffs] me?
70
00:03:06,416 --> 00:03:08,291
Come on, Mom.
71
00:03:08,375 --> 00:03:09,333
[exhales]
72
00:03:09,416 --> 00:03:11,208
[dark music]
73
00:03:11,291 --> 00:03:14,791
My apologies, Your
Slithery-ness, but we simply
74
00:03:14,875 --> 00:03:18,708
don't have enough Morph-X to
send in any of my Gigadrones.
75
00:03:18,791 --> 00:03:22,291
And it's all the fault of
those useless Avatars!
76
00:03:22,375 --> 00:03:24,416
-Is that so?
-[electricity zaps]
77
00:03:24,500 --> 00:03:26,750
Don't listen to
that robo-geezer.
78
00:03:26,833 --> 00:03:30,083
We've found a way to score
a lot more Morph-X.
79
00:03:30,166 --> 00:03:31,250
[trilling]
80
00:03:31,333 --> 00:03:33,541
The city will fund your X-Bikes
for one week.
81
00:03:34,666 --> 00:03:35,791
The Rangers are building
82
00:03:35,875 --> 00:03:37,958
Morph-X-powered bikes
for the city.
83
00:03:38,041 --> 00:03:39,916
The Morph-X will be vulnerable.
84
00:03:40,000 --> 00:03:41,583
Excellent.
85
00:03:41,666 --> 00:03:44,458
Steal enough Morph-X
from the bikes
86
00:03:44,541 --> 00:03:47,458
to get me out of this
wretched dimension!
87
00:03:47,541 --> 00:03:49,500
Yes, Master Evox.
88
00:03:49,583 --> 00:03:52,541
Try one of our new
Morph-X-powered bikes!
89
00:03:52,625 --> 00:03:54,583
How about you?
You wanna try one?
90
00:03:54,666 --> 00:03:56,541
It's a clean, green
alternative to--
91
00:03:56,625 --> 00:03:59,083
-No, thanks.
-Oh! [scoffs]
92
00:04:00,208 --> 00:04:02,041
Trying to get to work?
93
00:04:02,125 --> 00:04:04,791
How about riding an X-Bike?
No traffic.
94
00:04:04,875 --> 00:04:08,166
And no cupholder.
Where do I put my coffee?
95
00:04:08,250 --> 00:04:09,500
[sighs]
96
00:04:09,583 --> 00:04:10,666
You wanna try an X-Bike?
97
00:04:10,750 --> 00:04:13,208
They're great to cruise
around the city on, and...
98
00:04:13,291 --> 00:04:16,458
-they're super cool.
-[scoffs] I know cool...
99
00:04:16,541 --> 00:04:18,000
and it's not that.
100
00:04:18,083 --> 00:04:18,916
[comical music]
101
00:04:19,083 --> 00:04:22,541
Ta-da! Check it out--
our X-Bike built for two.
102
00:04:22,625 --> 00:04:24,875
Whoa! Now, that is cool!
103
00:04:26,791 --> 00:04:28,541
Oh, wow!
104
00:04:28,625 --> 00:04:30,916
Look! [chuckles]
105
00:04:31,000 --> 00:04:32,833
[chuckles] That thing's great!
106
00:04:32,916 --> 00:04:34,541
[Ben and Betty] Thanks!
107
00:04:34,625 --> 00:04:36,375
Whaaa!
108
00:04:36,458 --> 00:04:38,708
Just kidding. [chuckles]
109
00:04:40,208 --> 00:04:42,458
[whooshing]
110
00:04:43,750 --> 00:04:46,000
[suspenseful music]
111
00:04:47,000 --> 00:04:49,250
[zing]
112
00:04:49,333 --> 00:04:50,291
[whoosh]
113
00:04:51,791 --> 00:04:55,083
OK, Scrozzle. We'll see
who the useless one is.
114
00:04:55,166 --> 00:04:57,416
[whirring, trilling]
115
00:05:00,083 --> 00:05:00,916
[zap]
116
00:05:02,125 --> 00:05:04,208
Perfect.
117
00:05:04,291 --> 00:05:07,541
[power whirrs, blipping, warbling]
118
00:05:08,791 --> 00:05:10,500
[growls]
119
00:05:10,583 --> 00:05:13,166
[people scream]
120
00:05:13,250 --> 00:05:16,041
Needletron, pump the Morph-X
out of these bikes
121
00:05:16,125 --> 00:05:18,583
and destroy any Ranger
that gets in your way.
122
00:05:18,666 --> 00:05:21,625
I like it!
Straight to the point.
123
00:05:22,791 --> 00:05:25,166
Poke and drain - easy!
124
00:05:25,250 --> 00:05:27,250
Keep going. We need more!
125
00:05:27,333 --> 00:05:30,500
Unless you wanna ride one,
step away from the bikes.
126
00:05:30,583 --> 00:05:34,083
You better back off,
puny teenagers...
127
00:05:34,166 --> 00:05:36,916
-or else!
-Or else what?
128
00:05:37,000 --> 00:05:38,666
-[growls]
-[zap]
129
00:05:38,750 --> 00:05:40,625
[both exclaim]
130
00:05:40,708 --> 00:05:41,833
[both gasp]
131
00:05:41,916 --> 00:05:45,166
[Ben] Betty! Oh jeez,
that's not good!
132
00:05:46,208 --> 00:05:47,458
[boom]
133
00:05:47,541 --> 00:05:49,791
[both wail]
134
00:05:52,125 --> 00:05:53,583
Right on point.
135
00:05:53,666 --> 00:05:55,958
You really shouldn't have
messed with our friends.
136
00:05:56,041 --> 00:05:58,000
Aw, but it's just so much fun.
137
00:05:58,083 --> 00:06:00,500
Let's pump things up.
138
00:06:00,583 --> 00:06:02,291
It's morphin' time!
139
00:06:02,375 --> 00:06:03,541
[beeping]
140
00:06:03,625 --> 00:06:05,291
[action music]
141
00:06:05,375 --> 00:06:07,458
[all] Activate Beast Power!
142
00:06:07,541 --> 00:06:10,000
[all grunt]
143
00:06:10,083 --> 00:06:12,916
[snarling]
144
00:06:13,000 --> 00:06:15,250
[action music continues]
145
00:06:19,791 --> 00:06:21,208
[all] Unleash the beast!
146
00:06:21,291 --> 00:06:24,041
-[Needletron growls]
-[high-pitched whining]
147
00:06:24,125 --> 00:06:26,916
-[zapping]
-[Needletron growls]
148
00:06:27,000 --> 00:06:28,833
Let's make today their last day!
149
00:06:28,916 --> 00:06:30,083
Sharp idea!
150
00:06:30,166 --> 00:06:32,666
[Rangers grunt]
151
00:06:32,750 --> 00:06:35,041
[grunting]
152
00:06:35,125 --> 00:06:37,416
-You're going down!
-[groans]
153
00:06:37,500 --> 00:06:39,250
-[Needletron growls]
-[Rangers grunt]
154
00:06:39,333 --> 00:06:40,625
He packs a punch!
155
00:06:40,708 --> 00:06:42,208
Not just punches!
156
00:06:42,291 --> 00:06:44,875
[both grunt]
157
00:06:44,958 --> 00:06:48,041
-[both groan]
-[whirring, zapping]
158
00:06:48,125 --> 00:06:48,958
[grunting]
159
00:06:49,041 --> 00:06:51,666
You're good,
but not good enough!
160
00:06:51,750 --> 00:06:55,125
-[both grunt]
-[Needletron evil laugh]
161
00:06:55,208 --> 00:06:58,083
I'm pumped to destroy you.
162
00:06:58,666 --> 00:06:59,791
Uh-oh!
163
00:06:59,875 --> 00:07:01,166
[dramatic music]
164
00:07:01,250 --> 00:07:03,458
♪ Power Rangers ♪
165
00:07:04,583 --> 00:07:06,375
♪ Go, go, Power Rangers ♪
166
00:07:06,458 --> 00:07:08,666
[action music]
167
00:07:11,416 --> 00:07:13,916
♪ It's morphin' time ♪
168
00:07:14,000 --> 00:07:15,583
♪ For justice, we fight ♪
169
00:07:15,666 --> 00:07:17,333
♪ With peace, morph and light ♪
170
00:07:17,416 --> 00:07:19,750
♪ Together we rise ♪
171
00:07:20,541 --> 00:07:23,666
[exciting music builds]
172
00:07:23,750 --> 00:07:25,416
-♪ Go, go, Power Rangers ♪
-♪ Go ♪
173
00:07:25,500 --> 00:07:27,291
-♪ Go, go, Power Rangers ♪
-♪ Go ♪
174
00:07:27,375 --> 00:07:31,291
♪ Power Rangers
Beast Morphers ♪
175
00:07:31,375 --> 00:07:33,958
-[grunts]
-No more needling around.
176
00:07:34,041 --> 00:07:36,083
-Time to take you out!
-[zap]
177
00:07:36,166 --> 00:07:38,458
Whoa!
178
00:07:38,541 --> 00:07:39,708
Ha! You missed.
179
00:07:39,791 --> 00:07:42,375
Ha! I'm just getting started.
180
00:07:43,000 --> 00:07:44,083
So am I!
181
00:07:44,166 --> 00:07:48,041
-Transport Beast-X Blaster!
-[beeping]
182
00:07:48,125 --> 00:07:51,250
Let's see how Nate's Beast-X
Cannon works in action.
183
00:07:51,333 --> 00:07:53,250
-Cannon?!
-[zap]
184
00:07:53,333 --> 00:07:54,208
What is that?
185
00:07:54,291 --> 00:07:55,833
[click]
[zap]
186
00:07:55,916 --> 00:07:57,916
Beast-X Cannon - ready!
187
00:07:58,000 --> 00:08:00,458
-Wait!
-Beast-X Cannon - blast!
188
00:08:00,541 --> 00:08:01,750
-[blipping]
-[grunts]
189
00:08:01,833 --> 00:08:04,583
-[groans]
-[boom]
190
00:08:04,666 --> 00:08:07,291
[metal clatters]
191
00:08:07,375 --> 00:08:10,000
[groans] Guess I'll stick
a pin in this for now.
192
00:08:10,083 --> 00:08:12,208
-You'll see me again.
-[whirring]
193
00:08:13,166 --> 00:08:16,333
-No! He got away.
-[whirring]
194
00:08:16,416 --> 00:08:17,250
[groans softly]
195
00:08:18,583 --> 00:08:20,083
Ravi!
196
00:08:20,166 --> 00:08:23,166
-You guys OK?
-Yeah, we're fine.
197
00:08:23,250 --> 00:08:24,083
[both grunt]
198
00:08:24,208 --> 00:08:26,541
But Blaze took that
Robotron's needle...
199
00:08:26,625 --> 00:08:29,041
-It's full of Morph-X.
-[sighs]
200
00:08:29,125 --> 00:08:30,541
And after that attack,
201
00:08:30,625 --> 00:08:34,000
will anybody come
near my X-Bikes again?
202
00:08:34,083 --> 00:08:37,041
[sighs]
203
00:08:37,125 --> 00:08:40,166
[Scrozzle] So,
Blaze is back already.
204
00:08:40,250 --> 00:08:43,541
What are you waiting for,
Scrozzle? Make a Gigadrone!
205
00:08:43,625 --> 00:08:47,791
Ha! That's not enough Morph-X
for a Giga-flea.
206
00:08:47,875 --> 00:08:51,833
Let me guess. That needle is all
that's left of your Robotron?
207
00:08:51,916 --> 00:08:55,625
I wouldn't want to be you
when Evox hears you failed.
208
00:08:55,708 --> 00:08:57,875
Oh yeah? Well, maybe you should--
209
00:08:57,958 --> 00:09:00,333
Don't listen to Scrozzle.
210
00:09:00,416 --> 00:09:04,750
We still have the needle.
It's the only part we need.
211
00:09:04,833 --> 00:09:07,041
You're right, Roxy.
212
00:09:07,125 --> 00:09:09,708
This is just the beginning.
213
00:09:09,791 --> 00:09:12,250
-Move it.
-[huffs]
214
00:09:12,333 --> 00:09:13,875
Good riddance!
215
00:09:13,958 --> 00:09:17,333
I'm sorry, Zoey, but I've got to
solve the traffic problem.
216
00:09:17,416 --> 00:09:20,500
Your time's almost up, and
I'm afraid a deal's a deal.
217
00:09:20,583 --> 00:09:21,416
Tomorrow's the deadline.
218
00:09:21,541 --> 00:09:25,625
Please, Mr. Mayor, I just
need a bit more time.
219
00:09:25,708 --> 00:09:29,583
The X-Bikes are here. You just
need to make folks love 'em.
220
00:09:29,666 --> 00:09:30,583
If you can't figure it out,
221
00:09:30,666 --> 00:09:32,875
I have to start
building that road.
222
00:09:32,958 --> 00:09:35,125
[sighs] And the forest
will be cut down;
223
00:09:35,208 --> 00:09:38,625
the animals will
lose their homes.
224
00:09:38,708 --> 00:09:41,125
No way I can let that happen.
225
00:09:41,208 --> 00:09:43,125
There you go.
226
00:09:43,208 --> 00:09:44,541
[light music]
227
00:09:44,625 --> 00:09:48,875
You're a creepy little dude,
but I'ma save you anyway.
228
00:09:48,958 --> 00:09:53,750
It's OK, spiky fella.
You'll come back, I promise.
229
00:09:53,833 --> 00:09:56,541
-Good job, team!
-I got one, Jax.
230
00:09:56,625 --> 00:09:58,625
We'll make sure these
little critters are safe
231
00:09:58,708 --> 00:10:00,375
until their homes are too.
232
00:10:00,458 --> 00:10:01,791
Don't worry, Zoey.
233
00:10:01,875 --> 00:10:03,291
We'll stay out here all night
if we need to.
234
00:10:05,583 --> 00:10:07,833
[reflective music]
235
00:10:07,916 --> 00:10:08,750
[sighs]
236
00:10:11,625 --> 00:10:16,541
I don't know what else to do.
There just isn't enough time.
237
00:10:16,625 --> 00:10:20,375
Check it out-- this little guy
is my buddy now.
238
00:10:20,458 --> 00:10:23,000
Yeah. It's good to have friends,
239
00:10:23,083 --> 00:10:25,208
especially when
you're in a bind.
240
00:10:25,291 --> 00:10:27,500
We all have each others' backs.
241
00:10:27,583 --> 00:10:31,000
It's what I always thought
a family would be like.
242
00:10:31,083 --> 00:10:33,416
What do you mean
'would be like'?
243
00:10:33,500 --> 00:10:36,000
You have a family, don't you?
244
00:10:36,666 --> 00:10:38,125
Sort of.
245
00:10:38,208 --> 00:10:42,666
My mom and dad work overseas,
so I don't really see them much.
246
00:10:42,750 --> 00:10:44,916
Brothers and sisters?
247
00:10:45,000 --> 00:10:47,583
Nope, it's just me.
248
00:10:47,666 --> 00:10:50,500
I always wanted a brother.
249
00:10:50,583 --> 00:10:52,916
But I have you Rangers now.
250
00:10:55,875 --> 00:10:57,833
[sighs] What kind of Ranger am I
251
00:10:57,916 --> 00:11:01,125
if I can't save your buddy
and his friends?
252
00:11:01,208 --> 00:11:03,291
You'll find a way to solve it.
253
00:11:03,375 --> 00:11:06,833
Hey, people were into the bikes
before the attack, right?
254
00:11:06,916 --> 00:11:10,666
Not exactly. They were into
Ben and Betty's bike,
255
00:11:10,750 --> 00:11:12,916
because it looked cool.
256
00:11:14,666 --> 00:11:16,958
Wait. That's it.
257
00:11:17,041 --> 00:11:20,125
We just need to make
the X-Bikes more cool.
258
00:11:20,208 --> 00:11:21,708
We could make them
glow in the dark
259
00:11:21,791 --> 00:11:24,750
or host a contest to see
who can jump the highest.
260
00:11:24,833 --> 00:11:27,875
Yeah, or we could upgrade them
with speakers for music and--
261
00:11:27,958 --> 00:11:29,750
[beeping]
262
00:11:29,833 --> 00:11:30,750
Go ahead.
263
00:11:30,833 --> 00:11:32,666
Blaze was spotted
near City Hall.
264
00:11:32,750 --> 00:11:35,291
-I'm sending you coordinates.
-Got it.
265
00:11:35,375 --> 00:11:37,666
A bunch of my X-Bikes are there.
266
00:11:37,750 --> 00:11:39,416
Blaze must be back
for the Morph-X.
267
00:11:39,500 --> 00:11:42,250
Go. The Beast Bots and I will
take care of the animals.
268
00:11:42,333 --> 00:11:44,208
Thanks, Nate.
269
00:11:44,291 --> 00:11:47,000
[suspenseful music]
270
00:11:47,875 --> 00:11:51,083
[tuts] Who needs a Robotron when
you can do the job yourself?
271
00:11:52,583 --> 00:11:53,625
[static crackles]
272
00:11:53,708 --> 00:11:56,000
[warbling]
273
00:11:57,333 --> 00:11:59,625
[static crackles]
274
00:12:00,958 --> 00:12:03,166
-[zap]
-[metal clatters]
275
00:12:04,916 --> 00:12:07,333
-[boom]
-No!
276
00:12:07,416 --> 00:12:08,708
[tense music]
277
00:12:08,791 --> 00:12:11,375
Nice aim, guys. Talk about
a shot in the arm!
278
00:12:11,458 --> 00:12:13,375
[static crackles]
279
00:12:13,458 --> 00:12:15,291
[electricity zaps]
280
00:12:15,375 --> 00:12:16,625
-What?
-[powers down]
281
00:12:16,708 --> 00:12:18,083
No!
282
00:12:18,166 --> 00:12:19,708
It's out of Morph-X?!
283
00:12:19,791 --> 00:12:23,166
-[groans angrily]
-[static crackles]
284
00:12:23,250 --> 00:12:24,458
[Blue Ranger]
Blaze is on the move!
285
00:12:24,541 --> 00:12:29,083
Well, he's not the only one who
knows how to ride! Let's go!
286
00:12:29,166 --> 00:12:31,833
[action music]
287
00:12:31,916 --> 00:12:33,250
Keep your eyes on him!
288
00:12:33,333 --> 00:12:34,416
[grunts]
289
00:12:34,500 --> 00:12:36,500
[all grunt]
290
00:12:36,583 --> 00:12:38,833
[action music continues]
291
00:12:40,625 --> 00:12:43,791
Ravi, Zoey, go faster.
We can catch him!
292
00:12:43,875 --> 00:12:45,458
We're on it!
293
00:12:45,541 --> 00:12:49,750
All right, folks. Traffic on
14th St. is looking heavy now.
294
00:12:49,833 --> 00:12:51,958
You may want to...
295
00:12:52,083 --> 00:12:55,458
Hold on. It appears the
Power Rangers are chasing
296
00:12:55,541 --> 00:12:59,666
someone on those new X-Bikes.
Down there!
297
00:12:59,750 --> 00:13:01,625
Take the chopper lower.
298
00:13:01,708 --> 00:13:03,291
[action music]
299
00:13:03,375 --> 00:13:04,458
[static crackles]
300
00:13:04,541 --> 00:13:06,083
-Whoa! Watch out!
-[people grunt]
301
00:13:06,166 --> 00:13:07,000
Sorry, guys!
302
00:13:08,250 --> 00:13:09,833
Coming through!
303
00:13:09,916 --> 00:13:12,416
-[man yelps]
-[people exclaim]
304
00:13:12,500 --> 00:13:15,583
-These roads are dangerous!
-We can't lose him!
305
00:13:15,666 --> 00:13:17,208
Roxy, I'm coming to you.
306
00:13:17,291 --> 00:13:19,625
-[car horn toots]
-[Blaze laughs]
307
00:13:19,708 --> 00:13:21,625
-[grunts]
-[tires screech]
308
00:13:21,708 --> 00:13:24,833
-Time to get some air!
-Whoa!
309
00:13:24,916 --> 00:13:27,208
Going up! [grunts]
310
00:13:29,291 --> 00:13:31,208
[grunts]
311
00:13:31,291 --> 00:13:32,791
[action music continues]
312
00:13:32,875 --> 00:13:35,583
We got you now, Blaze!
313
00:13:35,666 --> 00:13:37,125
Look out!
314
00:13:37,208 --> 00:13:39,958
-[zapping]
-[clattering]
315
00:13:40,041 --> 00:13:42,250
[Roxy] So, we have visitors.
316
00:13:42,333 --> 00:13:43,458
Yeah, I couldn't shake 'em.
317
00:13:45,250 --> 00:13:46,875
Hey, it's...
318
00:13:46,958 --> 00:13:50,666
-Roxy?
-Nice to see you too, Ravi.
319
00:13:50,750 --> 00:13:54,583
That's not Roxy. That's her
evil avatar. Ignore her.
320
00:13:54,666 --> 00:13:56,666
Hey, that's Morph-X!
321
00:13:56,750 --> 00:13:58,000
[Morph-X glugs]
322
00:13:58,083 --> 00:14:00,541
We've been stealing it from the
X-Bikes, right under your noses,
323
00:14:00,625 --> 00:14:03,000
ever since you destroyed
Needletron.
324
00:14:03,083 --> 00:14:04,250
Then it's time to give it back.
325
00:14:04,333 --> 00:14:09,375
Uh-uh-uh! One tiny blast and
the whole building goes...
326
00:14:09,458 --> 00:14:11,750
-boom.
-[chuckles]
327
00:14:12,708 --> 00:14:13,875
Time to recharge.
328
00:14:15,625 --> 00:14:17,958
OK, Tronics, fill 'er up.
329
00:14:18,041 --> 00:14:20,250
I don't have all day.
330
00:14:21,416 --> 00:14:23,958
We gotta take them out.
Follow my lead!
331
00:14:24,041 --> 00:14:25,708
Hyah!
332
00:14:25,791 --> 00:14:27,708
[groans]
333
00:14:27,791 --> 00:14:30,250
-Huh?
-[yells, grunts]
334
00:14:30,333 --> 00:14:31,916
-Hyah!
-[groans]
335
00:14:32,000 --> 00:14:34,458
-[grunts]
-[groans]
336
00:14:34,541 --> 00:14:35,916
[pants]
337
00:14:36,000 --> 00:14:37,541
[intense music]
338
00:14:37,625 --> 00:14:39,125
[all grunt]
339
00:14:39,208 --> 00:14:41,916
-[thwip]
-[Rangers groan]
340
00:14:44,875 --> 00:14:47,125
Take as much Morph-X
as you can to Scrozzle.
341
00:14:47,208 --> 00:14:51,125
I'll finish off the Rangers
and bring the rest myself.
342
00:14:51,208 --> 00:14:52,041
Got it.
343
00:14:54,375 --> 00:14:55,750
[high-pitched ringing]
344
00:14:55,833 --> 00:14:57,666
-[zap]
-[whooshing]
345
00:14:57,750 --> 00:15:01,125
-[high-pitched ringing]
-[whizzing]
346
00:15:01,208 --> 00:15:05,375
[evil laugh]
This is going to be fun.
347
00:15:05,458 --> 00:15:08,000
Looks like things are
just getting started.
348
00:15:08,083 --> 00:15:09,875
[thunder rumbles]
349
00:15:09,958 --> 00:15:11,458
[Scrozzle] Almost...
350
00:15:11,541 --> 00:15:13,083
Almost...
351
00:15:13,166 --> 00:15:15,833
Yes! That should be enough.
352
00:15:15,916 --> 00:15:20,291
Time to try out a Beta Model
Gigadrone. [evil laugh]
353
00:15:20,375 --> 00:15:22,416
[trilling]
354
00:15:22,500 --> 00:15:24,375
[dramatic music]
355
00:15:24,458 --> 00:15:26,666
[doors whirr]
356
00:15:28,583 --> 00:15:31,416
[whooshing]
357
00:15:31,500 --> 00:15:34,208
Morphing Beta Model into...
358
00:15:34,291 --> 00:15:36,541
-Needledrone.
-[zap]
359
00:15:37,541 --> 00:15:39,958
[growls]
360
00:15:40,041 --> 00:15:42,000
[growls]
361
00:15:42,083 --> 00:15:44,083
-Rangers. Come in, Rangers!
-[alarm blares]
362
00:15:44,166 --> 00:15:46,208
[grunting]
363
00:15:46,291 --> 00:15:47,375
Go ahead, Commander.
364
00:15:47,458 --> 00:15:50,708
There's a giant hostile headed
for Morph-X tower tango six.
365
00:15:50,791 --> 00:15:52,208
[grunting]
366
00:15:52,291 --> 00:15:56,458
-Ravi, can you handle it?
-Yep, heading out now.
367
00:15:56,541 --> 00:15:58,541
[grunting]
368
00:15:58,625 --> 00:16:00,625
[tense music]
369
00:16:00,708 --> 00:16:03,250
-Let's do this, Smash.
-[Smash] Systems ready.
370
00:16:03,333 --> 00:16:06,166
-[machinery whirrs]
-In position.
371
00:16:06,250 --> 00:16:09,375
-[whizzing]
-Smash linked.
372
00:16:09,458 --> 00:16:13,458
-Deploy Wheeler Zord.
-Deploying Wheeler Zord.
373
00:16:13,541 --> 00:16:15,708
[tense music continues]
374
00:16:16,416 --> 00:16:18,708
[clanking]
375
00:16:19,375 --> 00:16:21,625
[action music]
376
00:16:23,666 --> 00:16:27,125
Hey, Ravi, wanna try out
this Zord's Gorilla Mode?
377
00:16:27,208 --> 00:16:29,208
-Great idea!
-[beeping]
378
00:16:29,291 --> 00:16:31,541
-[whirring]
-[clanking]
379
00:16:32,791 --> 00:16:34,875
The giant bogey
is just up ahead.
380
00:16:34,958 --> 00:16:37,291
Time to make this
Gigadrone split.
381
00:16:37,375 --> 00:16:39,541
-[click]
-Rocket Storm!
382
00:16:39,625 --> 00:16:41,916
[zapping]
383
00:16:43,500 --> 00:16:45,666
[grunts]
384
00:16:46,458 --> 00:16:47,583
[yells]
385
00:16:47,666 --> 00:16:50,958
-[thud]
-[groans]
386
00:16:51,041 --> 00:16:53,416
[hoots] That was bananas!
387
00:16:54,041 --> 00:16:56,625
[growls]
388
00:16:56,708 --> 00:16:58,625
Uh-oh. We didn't stop it!
389
00:16:58,708 --> 00:17:00,458
Don't worry. We got this!
390
00:17:00,541 --> 00:17:02,041
[heavy thudding]
391
00:17:02,125 --> 00:17:04,041
[explosion]
392
00:17:04,125 --> 00:17:06,500
[groans]
393
00:17:06,583 --> 00:17:08,333
-[grunting]
-Scrozzle's Gigadrone
394
00:17:08,416 --> 00:17:10,500
-is gonna crush Ravi.
-Don't count on it!
395
00:17:10,583 --> 00:17:11,416
[grunts]
396
00:17:11,541 --> 00:17:13,791
-[growls]
-[zapping]
397
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
Whoa!
398
00:17:17,083 --> 00:17:18,916
[zapping]
399
00:17:19,000 --> 00:17:21,166
[growls]
400
00:17:21,625 --> 00:17:23,500
[growls]
401
00:17:23,583 --> 00:17:26,250
-Ravi, we got a problem!
-[whooshing]
402
00:17:26,333 --> 00:17:29,208
Devon, Zoey, the drone
is draining my Morph-X.
403
00:17:29,291 --> 00:17:31,125
My Zord's losing power!
404
00:17:31,208 --> 00:17:33,041
[both pant]
405
00:17:33,125 --> 00:17:34,875
Hold tight, Ravi. I'm on my way.
406
00:17:34,958 --> 00:17:36,791
-I'll deal with Roxy.
-Great.
407
00:17:36,875 --> 00:17:39,000
Commander, deploy
the Racer Zord.
408
00:17:39,083 --> 00:17:40,833
Just you and me now.
409
00:17:40,916 --> 00:17:43,791
You don't stand a chance,
laundry girl.
410
00:17:43,875 --> 00:17:47,041
I don't know. This laundry
girl's pretty tough.
411
00:17:47,125 --> 00:17:48,583
-[grunts]
-[zap]
412
00:17:48,666 --> 00:17:50,958
Ha! You missed.
413
00:17:51,041 --> 00:17:53,250
No, I didn't.
414
00:17:53,333 --> 00:17:56,041
-[electric sparking]
-Uh-oh, the Morph-X!
415
00:17:56,125 --> 00:17:57,750
[tense music]
416
00:17:57,833 --> 00:18:01,250
Hey, Roxy, here's a
little gift for ya!
417
00:18:01,875 --> 00:18:04,083
Ha! You missed.
418
00:18:04,166 --> 00:18:05,666
No, I didn't.
419
00:18:05,750 --> 00:18:08,583
[gasps] Oh! Oh no!
420
00:18:08,666 --> 00:18:10,916
-[explosion]
-Argh!
421
00:18:12,750 --> 00:18:14,541
[groans]
[pants]
422
00:18:14,625 --> 00:18:17,000
-[static crackles]
-[chuckles]
423
00:18:17,083 --> 00:18:18,541
You won't get me that easily.
424
00:18:18,625 --> 00:18:21,708
[grunts] Guess we're
both pretty tough, huh?
425
00:18:21,791 --> 00:18:23,916
Yeah. Well played.
426
00:18:24,000 --> 00:18:26,250
[whooshing]
427
00:18:26,333 --> 00:18:28,500
[groans]
428
00:18:29,833 --> 00:18:32,875
[breathlessly] Jax,
I really need a carrot.
429
00:18:32,958 --> 00:18:35,083
[sighs]
430
00:18:35,166 --> 00:18:37,333
[dramatic music]
431
00:18:38,583 --> 00:18:40,500
The Gigadrone's
draining us fast!
432
00:18:40,583 --> 00:18:42,500
Then we're just in time.
Rapid Blast!
433
00:18:42,583 --> 00:18:45,958
-[zapping]
-[groans]
434
00:18:46,041 --> 00:18:47,791
That was close. Thanks, Devon.
435
00:18:47,875 --> 00:18:48,708
I'll take it from here.
436
00:18:50,083 --> 00:18:52,291
[metal rings]
437
00:18:52,375 --> 00:18:54,250
Racer Slash!
438
00:18:54,333 --> 00:18:55,208
[groans loudly]
439
00:18:55,291 --> 00:18:57,583
-Battle Mode!
-[beep]
440
00:18:57,666 --> 00:18:59,000
[zoom]
441
00:18:59,083 --> 00:19:01,125
[exclaims]
442
00:19:01,208 --> 00:19:02,666
[exciting action music]
443
00:19:02,750 --> 00:19:04,458
Transport Cheetah Beast Blaster!
444
00:19:04,541 --> 00:19:06,833
[beeping]
445
00:19:07,833 --> 00:19:10,208
-[snarls]
-[whoosh]
446
00:19:11,875 --> 00:19:14,791
-[blipping]
-Racer Zord, Cheetah Strike!
447
00:19:14,875 --> 00:19:16,541
[zap]
448
00:19:16,625 --> 00:19:19,083
[loud groaning]
449
00:19:19,166 --> 00:19:21,333
[boom]
450
00:19:22,333 --> 00:19:24,875
[electronic whirring]
451
00:19:24,958 --> 00:19:27,041
Virus eliminated.
452
00:19:27,125 --> 00:19:27,958
[clank]
453
00:19:30,333 --> 00:19:32,750
Mom, where's the mayor?
I wanna show him
454
00:19:32,833 --> 00:19:36,166
this cool new X-Bike design.
Maybe it'll change his mind.
455
00:19:36,250 --> 00:19:37,708
I guess he's running late,
sweetie.
456
00:19:37,791 --> 00:19:39,708
I told you, Zoey. My dad's
stubborn. He's not gonna
457
00:19:39,791 --> 00:19:42,375
change his mind just because
you 'coolified' the X-Bikes.
458
00:19:42,458 --> 00:19:44,750
Maybe, but I'm not giving up.
459
00:19:44,833 --> 00:19:46,708
I'm so proud of you, sweetie.
460
00:19:46,791 --> 00:19:49,458
-[bell rings]
-Here comes the mayor.
461
00:19:49,541 --> 00:19:51,000
He's on an X-Bike!
462
00:19:54,041 --> 00:19:56,208
Dad, where's your limo?
463
00:19:56,291 --> 00:19:59,916
Why would I need a limo?
This is a lot more fun.
464
00:20:00,000 --> 00:20:02,458
Just keeping with
the trends, son.
465
00:20:02,541 --> 00:20:04,791
Didn't you see the news
last night?
466
00:20:04,875 --> 00:20:08,333
[Muriel on video] Rangers on
new Morph-X-powered bikes...
467
00:20:08,416 --> 00:20:11,000
-Mom, did you do this?
-I guess it went viral.
468
00:20:11,083 --> 00:20:14,833
Sure did. And from what I hear,
everyone wants an X-Bike now.
469
00:20:14,916 --> 00:20:17,750
Yep, just like
the Power Rangers.
470
00:20:17,833 --> 00:20:21,250
-You did it, Zoey.
-Does that mean...?
471
00:20:21,333 --> 00:20:24,416
Sure does.
472
00:20:24,500 --> 00:20:28,416
I hereby declare this road
project permanently cancelled.
473
00:20:28,500 --> 00:20:32,208
And I'm very proud to announce
we're ordering 5000 X-Bikes
474
00:20:32,291 --> 00:20:34,750
-for the city.
-[gasps softly]
475
00:20:34,833 --> 00:20:37,416
Let's show the world how
clean, green, Morph-X
476
00:20:37,500 --> 00:20:40,125
can make a difference.
477
00:20:40,208 --> 00:20:44,375
Now, if you'll all excuse me,
I'm off to work.
478
00:20:44,458 --> 00:20:46,666
[all chuckle]
479
00:20:49,500 --> 00:20:51,791
I can't believe it.
480
00:20:51,875 --> 00:20:55,416
-Mom, you're the best.
-Oh. Hey, don't thank me.
481
00:20:55,500 --> 00:20:57,625
The Rangers are the ones
who made your bikes look
482
00:20:57,708 --> 00:21:01,750
-so fantastic.
-[chuckles softly] Oh, right.
483
00:21:01,833 --> 00:21:05,833
[weakly] Thanks, Rangers...
whoever you are.
484
00:21:05,916 --> 00:21:08,750
Just one more thing to do.
485
00:21:13,958 --> 00:21:15,333
Come on, buddy.
486
00:21:15,416 --> 00:21:18,750
Your home is safe.
487
00:21:18,833 --> 00:21:21,750
We'll bring your friends
back to you real soon.
488
00:21:21,833 --> 00:21:23,375
[bell rings]
489
00:21:23,458 --> 00:21:25,250
[Ben and Betty] Hi, guys.
490
00:21:25,333 --> 00:21:27,083
Ben, Betty, where have you been?
491
00:21:27,166 --> 00:21:29,000
That Robotron attack
got us thinking.
492
00:21:29,083 --> 00:21:32,166
So we converted
our X-Bike into...
493
00:21:32,250 --> 00:21:35,000
[beeping]
494
00:21:35,083 --> 00:21:37,666
Ta-da! X-Unibikeles.
495
00:21:37,750 --> 00:21:39,166
[comical music]
496
00:21:39,250 --> 00:21:41,208
We're still working on the name.
497
00:21:41,291 --> 00:21:43,041
Whoa, oh, um,
498
00:21:43,125 --> 00:21:45,625
-Betty, I just remembered...
-Oh no!
499
00:21:45,708 --> 00:21:47,791
...we don't know how to
ride these things!
500
00:21:47,875 --> 00:21:50,041
[exclaims]
501
00:21:50,125 --> 00:21:51,916
[wails] Whoooa!
502
00:21:52,000 --> 00:21:54,208
Ahhhhh!
503
00:21:55,708 --> 00:21:57,333
-Ooh!
-[loud clattering]
504
00:21:57,416 --> 00:21:59,708
[Ben yelps]
505
00:21:59,791 --> 00:22:02,208
[light chuckling]
34602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.