All language subtitles for Mr.Inbetween.S02E01.Shoulda.Tapped.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,610 --> 00:00:12,939 - Good work, bro. - Cool, man. 2 00:00:12,940 --> 00:00:14,509 - Good sesh, man. - All right. 3 00:00:14,510 --> 00:00:15,819 I'll catch you at your next fight. 4 00:00:15,820 --> 00:00:16,955 Yeah. 5 00:00:25,040 --> 00:00:26,500 Hey, Ray. 6 00:00:27,580 --> 00:00:29,540 Yeah, man? 7 00:00:30,880 --> 00:00:33,879 Hey, um, you want to help me out with the kids? 8 00:00:33,880 --> 00:00:35,848 - Yeah. All right. Yeah. Yeah. - Appreciate it, man. 9 00:00:35,849 --> 00:00:38,059 - Which ones? - Just take that group. 10 00:00:38,060 --> 00:00:39,319 - I've got these guys. - Yeah. All right. 11 00:00:39,320 --> 00:00:40,478 All right. Let's do it. 12 00:00:43,815 --> 00:00:45,857 All right, so what we'll do is, 13 00:00:45,858 --> 00:00:48,193 we're just gonna do some light sparring, uh... 14 00:00:48,194 --> 00:00:50,059 Don't try to knock each other over, right? 15 00:00:50,060 --> 00:00:51,109 So, you guys go together. 16 00:00:51,110 --> 00:00:52,119 - Yeah. - All right? 17 00:00:52,120 --> 00:00:53,209 And just keep it nice and friendly, 18 00:00:53,210 --> 00:00:56,661 and we'll do a bit of this, do a bit of that. All right. 19 00:00:56,662 --> 00:00:58,079 Let's see what you got. 20 00:00:58,080 --> 00:00:59,789 Okay. Okay. 21 00:01:00,920 --> 00:01:02,819 All right. All right, I'm gonna throw a few. 22 00:01:02,820 --> 00:01:04,210 - You ready? - Yeah. 23 00:01:05,430 --> 00:01:07,189 Ooh, okay. Yeah. Mm-hmm. 24 00:01:07,190 --> 00:01:08,755 Yeah. There you go. 25 00:01:08,756 --> 00:01:10,964 - Pretty good, pretty good. Yeah. - Thanks. 26 00:01:10,965 --> 00:01:12,499 So, how long you been doing this for? 27 00:01:12,500 --> 00:01:14,636 - About a month. - Is that all? 28 00:01:14,637 --> 00:01:16,919 I used to do jiujitsu for a couple of years 29 00:01:16,920 --> 00:01:18,339 - before this, though. - Oh, okay. 30 00:01:18,340 --> 00:01:20,099 Well, do you want to see if you can get a takedown? 31 00:01:20,100 --> 00:01:21,640 - Sure. - Cool. Well... 32 00:01:21,644 --> 00:01:23,090 Huh? 33 00:01:49,464 --> 00:01:51,006 You okay, old man? 34 00:01:51,007 --> 00:01:52,424 Yep. 35 00:01:52,425 --> 00:01:54,259 Should've tapped. 36 00:01:54,260 --> 00:01:56,387 No shit. 37 00:02:00,880 --> 00:02:02,909 All right, let's go. Back to work, guys. 38 00:02:02,910 --> 00:02:05,187 Back to the gym, back to the ring. Let's do it. 39 00:02:11,120 --> 00:02:15,113 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 40 00:02:20,260 --> 00:02:22,746 Feel my leg. 41 00:02:22,747 --> 00:02:25,699 - Why? - Just feel it. 42 00:02:27,460 --> 00:02:29,869 - Hmm? - They feel fat. 43 00:02:29,870 --> 00:02:32,279 - Do you think they feel fat? - Not really. 44 00:02:32,280 --> 00:02:34,219 - Not really? - Mm. 45 00:02:34,220 --> 00:02:35,423 Why didn't you say "no"? 46 00:02:35,424 --> 00:02:37,179 'Cause when you say "not really," 47 00:02:37,180 --> 00:02:38,749 it kind of sounds like they are fat. 48 00:02:38,750 --> 00:02:41,556 Three million dollars! Do I hear... 49 00:02:41,557 --> 00:02:45,119 Don't get shitty. 50 00:02:45,120 --> 00:02:47,640 Do I hear 125? 51 00:02:47,647 --> 00:02:49,529 - 126? - Don't get shitty. 52 00:02:49,530 --> 00:02:51,484 I'm not shitty. 53 00:02:57,240 --> 00:02:58,899 Are you all right? 54 00:03:01,270 --> 00:03:03,995 Yep. 55 00:03:03,996 --> 00:03:06,790 Do you mind not farting in my face? 56 00:03:06,791 --> 00:03:08,542 I didn't fart in your face. 57 00:03:08,543 --> 00:03:11,504 Yeah, come on, don't. It's disgusting. 58 00:03:12,600 --> 00:03:16,089 You should be happy I fart in front of you. 59 00:03:16,090 --> 00:03:18,560 Why should I be happy? 60 00:03:19,720 --> 00:03:23,219 Well, I only fart in front of people I'm comfortable with. 61 00:03:23,220 --> 00:03:25,959 Just 'cause you feel comfortable doing something 62 00:03:25,960 --> 00:03:27,644 doesn't mean that you should do it. 63 00:03:27,645 --> 00:03:32,399 So, if I... if I felt comfortable 64 00:03:32,400 --> 00:03:35,486 taking a shit on your chest, does it mean I should do it? 65 00:03:35,487 --> 00:03:37,579 Oh! Ah, sold... 66 00:03:37,580 --> 00:03:39,866 Do you want to take a shit on my chest? 67 00:03:39,867 --> 00:03:43,740 - Maybe. - Yeah? 68 00:03:43,745 --> 00:03:45,930 Well? 69 00:03:48,250 --> 00:03:49,499 Go for it. 70 00:03:49,500 --> 00:03:51,710 Don't tempt me, pal. 71 00:03:51,711 --> 00:03:54,046 I'm daring you. 72 00:03:54,780 --> 00:03:56,089 All right. 73 00:03:56,090 --> 00:03:57,859 Huh? 74 00:03:57,860 --> 00:03:59,499 - I'll do it. - Do it. Yeah, really? 75 00:03:59,500 --> 00:04:01,329 But you got to take your pants off first, 76 00:04:01,330 --> 00:04:03,199 'cause you're just gonna end up shitting in your pants. 77 00:04:03,200 --> 00:04:05,129 Huh? 78 00:04:05,130 --> 00:04:07,439 You're an idiot. 79 00:04:07,440 --> 00:04:10,339 - Where are you going? - I got to have a wee. 80 00:04:10,340 --> 00:04:12,119 You weed half an hour ago. 81 00:04:12,120 --> 00:04:14,149 Thanks for keeping score. 82 00:04:14,150 --> 00:04:16,179 - So, what's your name, sir? - Kevin. 83 00:04:16,180 --> 00:04:17,809 I haven't peed for hours. 84 00:04:17,810 --> 00:04:19,819 Good for you. It's not a competition. 85 00:04:19,820 --> 00:04:21,220 Yeah, it is. 86 00:04:28,400 --> 00:04:30,299 All right. Give us a kiss. 87 00:04:30,300 --> 00:04:32,080 I don't want to go to school today. 88 00:04:32,084 --> 00:04:34,003 Why not? 89 00:04:34,760 --> 00:04:37,459 - What's going on? - Nothing. 90 00:04:37,460 --> 00:04:40,200 If there's something going wrong, you can tell me. 91 00:04:40,210 --> 00:04:42,589 Come on. What's wrong? 92 00:04:42,590 --> 00:04:46,056 There's a girl at school, and she's mean to me all the time. 93 00:04:46,057 --> 00:04:48,600 What's she doing? 94 00:04:48,601 --> 00:04:50,977 She calls me names and stuff. 95 00:04:50,978 --> 00:04:53,429 Have you told your teacher about it? 96 00:04:53,430 --> 00:04:55,159 No. 97 00:04:55,160 --> 00:04:56,819 Do you want me to talk to her about it? 98 00:04:56,820 --> 00:04:58,459 No, I'll tell her. 99 00:04:58,460 --> 00:05:00,029 Okay. 100 00:05:00,840 --> 00:05:02,669 Well, yeah, if you have any problems, darling, 101 00:05:02,670 --> 00:05:04,039 you just talk to your teacher, 102 00:05:04,040 --> 00:05:05,769 'cause that's what she's there for, okay? 103 00:05:05,770 --> 00:05:06,785 - Okay. - Uh-huh. 104 00:05:06,786 --> 00:05:07,969 Mwah. Love you. 105 00:05:07,970 --> 00:05:09,799 Bye. Love you. 106 00:05:09,800 --> 00:05:11,790 Have a good day. 107 00:05:18,422 --> 00:05:20,549 Mm. 108 00:05:32,060 --> 00:05:33,770 So, my girlfriend wanted 109 00:05:33,771 --> 00:05:36,940 to go out with her friends, like, have a girls' night out, 110 00:05:36,941 --> 00:05:39,859 go clubbing, and, um... 111 00:05:39,860 --> 00:05:42,079 Well, I don't really like her going out without me. 112 00:05:42,080 --> 00:05:45,639 So, yeah, we just started fighting about it. 113 00:05:45,640 --> 00:05:48,743 And why don't you like her going out without you? 114 00:05:48,744 --> 00:05:51,539 Oh, well... 115 00:05:51,540 --> 00:05:53,582 I just don't. 116 00:05:53,583 --> 00:05:56,039 Do you not trust her? 117 00:05:56,040 --> 00:05:59,059 I mean, has she ever... has she ever cheated on you? 118 00:05:59,060 --> 00:06:00,759 No. 119 00:06:00,760 --> 00:06:04,302 No, no. It's nothing like that. I mean, not that I know of. 120 00:06:05,460 --> 00:06:08,180 I guess the thing is, like... 121 00:06:09,120 --> 00:06:11,229 Well, yeah. 122 00:06:11,230 --> 00:06:13,768 Yeah, actually, I guess I don't trust her. 123 00:06:13,769 --> 00:06:15,604 And why do you think that is? 124 00:06:15,605 --> 00:06:18,231 Well, she's, like, 125 00:06:18,232 --> 00:06:21,860 like, really fucking sexy, you know. Like... 126 00:06:21,861 --> 00:06:24,613 when she goes out, she wears these tiny 127 00:06:24,614 --> 00:06:27,449 little fucking outfits, and, you know, they don't leave 128 00:06:27,450 --> 00:06:29,701 a whole lot to the imagination, so... 129 00:06:29,702 --> 00:06:31,244 Here, look. 130 00:06:31,245 --> 00:06:33,164 I'll show you. 131 00:06:33,960 --> 00:06:35,749 - This is her. - Oh, Jesus Christ. 132 00:06:35,750 --> 00:06:37,877 - She's a fucking stunner, man. - Yeah. 133 00:06:40,660 --> 00:06:42,139 Let's have a look. 134 00:06:42,140 --> 00:06:44,089 Oh, holy shit, mate. 135 00:06:44,090 --> 00:06:45,499 If my missus looked like that, 136 00:06:45,500 --> 00:06:46,924 I'd never let her leave the house. 137 00:06:46,925 --> 00:06:49,439 Okay. Thank-thank you, Carlo. 138 00:06:49,440 --> 00:06:52,679 So, when me and her go out together, 139 00:06:52,680 --> 00:06:55,399 guys will just come up and start hitting on her 140 00:06:55,400 --> 00:06:56,959 while I'm standing there. 141 00:06:56,960 --> 00:06:58,688 You know, like, that's, like... the last guy 142 00:06:58,689 --> 00:07:00,679 I bashed was because of that. 143 00:07:00,680 --> 00:07:02,692 Uh, this fucking bloke just comes up 144 00:07:02,693 --> 00:07:05,979 and starts hitting on her right in front of me, you know? 145 00:07:05,980 --> 00:07:07,399 - And she loves the attention, so... - Right, so... 146 00:07:07,400 --> 00:07:09,069 Can I ask you something? 147 00:07:09,070 --> 00:07:10,319 Yeah. 148 00:07:10,320 --> 00:07:11,826 How many blokes has she slept with? 149 00:07:11,827 --> 00:07:14,239 - Ray... - It's all right. 150 00:07:14,240 --> 00:07:15,829 Like, 30, 40. 151 00:07:15,830 --> 00:07:18,199 No wonder you don't trust her, man. 152 00:07:18,200 --> 00:07:20,127 I mean, shit, if she's slept with that many blokes, 153 00:07:20,128 --> 00:07:22,329 what's to stop her from sleeping with a few more? 154 00:07:22,330 --> 00:07:23,339 - You know what I mean? - Exactly. 155 00:07:23,340 --> 00:07:25,089 - Ray, that's enough. - I mean, you know, 156 00:07:25,090 --> 00:07:26,799 she goes there, she gets drunk. Before you know it, 157 00:07:26,800 --> 00:07:28,678 - she's fucking somebody else. - Ray. 158 00:07:29,870 --> 00:07:32,579 How about you keep your misogyny to yourself? 159 00:07:32,580 --> 00:07:35,820 - My what? - Your misogyny. 160 00:07:37,180 --> 00:07:39,270 - What's that? - Um... 161 00:07:39,271 --> 00:07:41,369 A-According to the dictionary, 162 00:07:41,370 --> 00:07:45,444 a misogynist is a person who despises women. 163 00:07:46,260 --> 00:07:47,820 I don't despise women. 164 00:07:47,822 --> 00:07:50,059 Well, from what I'm hearing here, 165 00:07:50,060 --> 00:07:53,202 it sounds like you don't think very highly of them. 166 00:07:53,210 --> 00:07:57,129 I got a girlfriend. I got a daughter. 167 00:07:57,130 --> 00:07:58,969 Hey, what are you saying? 168 00:07:58,970 --> 00:08:01,377 Like, I hate 'em or something, or... ? 169 00:08:02,320 --> 00:08:04,069 Plenty of history's great misogynists 170 00:08:04,070 --> 00:08:06,673 have had daughters and girlfriends, Ray. 171 00:08:06,674 --> 00:08:08,217 Like who? 172 00:08:09,240 --> 00:08:11,178 Like... plenty. 173 00:08:13,500 --> 00:08:15,220 Name one. 174 00:08:15,224 --> 00:08:19,289 I think we should, um, move on. 175 00:08:19,290 --> 00:08:20,396 Uh... 176 00:08:21,460 --> 00:08:23,329 Hugo. 177 00:08:23,330 --> 00:08:25,859 I managed to drive to work today without incident. 178 00:08:25,860 --> 00:08:28,479 That's terrific. 179 00:08:28,480 --> 00:08:30,480 Britt? 180 00:08:32,980 --> 00:08:36,703 What are you doing? You gonna come have some tea or what? 181 00:08:36,704 --> 00:08:39,205 What you doing? 182 00:08:39,206 --> 00:08:41,460 What's the matter? 183 00:08:49,350 --> 00:08:50,676 Who put that up there? 184 00:08:52,150 --> 00:08:54,180 - Who did that? - Taylor. 185 00:08:58,350 --> 00:09:02,604 Dad, why does she hate me so much? 186 00:09:02,605 --> 00:09:05,029 Look, not everybody is gonna like you, darling. 187 00:09:05,030 --> 00:09:06,379 - Okay? - Okay. 188 00:09:06,380 --> 00:09:09,669 And you can't make people like you, okay? 189 00:09:09,670 --> 00:09:11,369 But you can make them fear you. 190 00:09:11,370 --> 00:09:14,769 I don't want people to be scared of me. 191 00:09:14,770 --> 00:09:16,659 Well, I'm not saying that, you know, 192 00:09:16,660 --> 00:09:18,519 you should make everybody scared of you. 193 00:09:18,520 --> 00:09:23,279 But, um, if people don't respect you, 194 00:09:23,280 --> 00:09:25,290 that's when you make 'em fear you. 195 00:09:26,200 --> 00:09:29,000 So, if people respect me, I don't need to scare them? 196 00:09:29,006 --> 00:09:31,819 Yeah. Yeah, that's right. 197 00:09:31,820 --> 00:09:35,559 But if people... see, if people don't respect you, 198 00:09:35,560 --> 00:09:39,239 and you still treat them with respect, 199 00:09:39,240 --> 00:09:40,879 then you're a doormat, 200 00:09:40,880 --> 00:09:42,399 if you understand what I mean. 201 00:09:42,400 --> 00:09:44,840 - What does that mean? - Well, you know, like a doormat. 202 00:09:44,850 --> 00:09:47,869 A doormat is a person who lets other people walk all over 'em. 203 00:09:47,870 --> 00:09:48,979 - Okay? - Okay. 204 00:09:48,980 --> 00:09:51,909 And that's not the kind of person you want to be. 205 00:09:51,910 --> 00:09:54,073 - Okay? - Mm-hmm. 206 00:09:55,750 --> 00:09:58,449 I'm gonna take care of this problem for you, okay? 207 00:09:58,450 --> 00:10:00,149 - Okay. - This Taylor... 208 00:10:00,150 --> 00:10:02,139 Look at me, darling. Look at me. 209 00:10:02,140 --> 00:10:04,499 She's not gonna bother you again, okay? 210 00:10:04,500 --> 00:10:05,859 All right? I promise you. 211 00:10:05,860 --> 00:10:07,019 - Okay? - Okay. 212 00:10:07,020 --> 00:10:09,159 Now, you want to come have some tea? 213 00:10:09,160 --> 00:10:10,256 What are we having? 214 00:10:11,020 --> 00:10:12,659 - Pizza. - Johan's? 215 00:10:12,660 --> 00:10:13,799 Mm-hmm. 216 00:10:13,800 --> 00:10:14,979 With the bacon? 217 00:10:14,980 --> 00:10:16,059 Of course. 218 00:10:16,060 --> 00:10:17,509 - Okay. - Yeah? 219 00:10:30,180 --> 00:10:32,800 Excuse me, guys. 220 00:10:34,070 --> 00:10:35,659 Thank you. Thank you. 221 00:10:35,660 --> 00:10:36,719 Sorry. 222 00:10:36,720 --> 00:10:37,820 Sorry. Sorry, guys. 223 00:10:39,860 --> 00:10:42,359 - Is that another goal? - Yeah. 224 00:10:42,360 --> 00:10:44,439 What's up with all the fucking hand passing, man? 225 00:10:44,440 --> 00:10:46,199 It's like a game of hot potato. 226 00:10:47,260 --> 00:10:48,999 These blokes need to harden up. 227 00:10:49,000 --> 00:10:51,379 Every time they get the ball, they shit themselves. 228 00:10:51,380 --> 00:10:54,589 Mm. 229 00:10:54,590 --> 00:10:56,700 _ 230 00:10:56,710 --> 00:10:59,305 Oh, shit. 231 00:11:01,260 --> 00:11:02,680 Mate, I need a favor. 232 00:11:02,683 --> 00:11:04,475 - What? - I need you to come 233 00:11:04,476 --> 00:11:07,021 around my place and put a password on my computer. 234 00:11:08,120 --> 00:11:09,499 Why? 235 00:11:09,500 --> 00:11:12,299 'Cause I'm watching too much fucking porn, man. 236 00:11:12,300 --> 00:11:14,529 Every day, I'm jerking off. 237 00:11:14,530 --> 00:11:16,329 Twice a day sometimes. 238 00:11:16,330 --> 00:11:17,947 Fucking serious. 239 00:11:17,948 --> 00:11:19,849 Why don't you pick the password? 240 00:11:19,850 --> 00:11:23,203 'Cause if I know the password, I'll just unblock it. 241 00:11:23,204 --> 00:11:25,872 Well, if you ask me, I'm not gonna tell you. 242 00:11:25,873 --> 00:11:28,569 I know. That's the whole point of it. 243 00:11:30,570 --> 00:11:33,209 That's it. Just score another goal. 244 00:11:33,210 --> 00:11:34,760 Get on to it! 245 00:11:34,770 --> 00:11:37,717 - Well, don't get shitty. - I won't. 246 00:11:37,718 --> 00:11:39,419 You will. You'll get shitty. If I don't tell you 247 00:11:39,420 --> 00:11:40,511 what the password is, you'll get shitty. 248 00:11:40,512 --> 00:11:42,019 - No, I won't. - Yes, you will. 249 00:11:42,020 --> 00:11:43,182 Yeah, all right. Maybe I will, 250 00:11:43,183 --> 00:11:45,979 but no matter what, just don't tell me, all right? 251 00:11:45,980 --> 00:11:48,144 And save my marriage, for God's sake. 252 00:11:55,000 --> 00:11:56,569 What's up? 253 00:12:02,040 --> 00:12:04,480 Have you got an address? 254 00:12:07,498 --> 00:12:09,329 Who's there? 255 00:12:09,330 --> 00:12:11,480 Freddy sent me over. 256 00:12:15,070 --> 00:12:16,419 Freddy sent you? 257 00:12:16,420 --> 00:12:17,925 Yep. 258 00:12:20,400 --> 00:12:23,280 - Who is it, man? - I don't fucking know. 259 00:12:24,340 --> 00:12:25,739 Why? 260 00:12:25,740 --> 00:12:27,308 You want to let me in, mate, or what? 261 00:12:27,309 --> 00:12:30,230 - What's he want? - I don't know. 262 00:12:51,270 --> 00:12:53,420 After you. 263 00:13:02,210 --> 00:13:03,769 H-How you doing? 264 00:13:03,770 --> 00:13:05,681 Hey, good, man. How you doing? 265 00:13:06,320 --> 00:13:07,619 - Good. - Excellent. 266 00:13:07,620 --> 00:13:08,642 Yeah. 267 00:13:11,100 --> 00:13:13,270 So, Freddy's been trying to call you. 268 00:13:14,360 --> 00:13:16,329 Ah, yeah. No... 269 00:13:16,330 --> 00:13:18,026 I mean, we've run out of credit, eh. 270 00:13:18,027 --> 00:13:20,299 Sorry, man. 271 00:13:20,300 --> 00:13:21,655 Uh-huh. 272 00:13:22,600 --> 00:13:24,280 Sorry. 273 00:13:24,283 --> 00:13:26,829 So, you're supposed to do a job for him or something? 274 00:13:26,830 --> 00:13:27,869 Oh. 275 00:13:27,870 --> 00:13:29,059 Yeah, yeah, job-job's done. 276 00:13:29,060 --> 00:13:30,330 - D-Do you want to see? - Ah, yeah. 277 00:13:30,331 --> 00:13:32,165 - Yeah? Yeah, come... - Yeah, come through. 278 00:13:32,166 --> 00:13:34,360 Just come this way, then. 279 00:14:01,380 --> 00:14:04,400 So, uh, we were gonna dump him in the hills, but it got light, 280 00:14:04,406 --> 00:14:08,326 like, the sun came up, so we brought him back here. 281 00:14:08,327 --> 00:14:11,497 But as soon as it gets dark, we're gonna go get rid of him. 282 00:14:12,600 --> 00:14:14,999 How hot's the car? 283 00:14:15,000 --> 00:14:17,659 - What do you mean? - Well, when did you steal it? 284 00:14:17,660 --> 00:14:19,399 Oh, it's my car. 285 00:14:19,400 --> 00:14:22,174 It's our car. It's our car. 286 00:14:30,933 --> 00:14:32,599 Yello? 287 00:14:32,600 --> 00:14:34,499 What do you think you're doing? 288 00:14:34,500 --> 00:14:35,519 What? 289 00:14:35,520 --> 00:14:37,539 You're using these idiots to do hits now? 290 00:14:37,540 --> 00:14:40,039 No, mate. I just thought I would give them a go 291 00:14:40,040 --> 00:14:41,309 and see how they went. 292 00:14:41,310 --> 00:14:43,119 Oh, okay. Well, I'll tell you how they went, mate. 293 00:14:43,120 --> 00:14:44,499 They've grabbed this guy, 294 00:14:44,500 --> 00:14:46,364 they've killed him... whoever he was... 295 00:14:46,365 --> 00:14:49,019 and now they've got him in the boot of their car 296 00:14:49,020 --> 00:14:50,368 in their garage 297 00:14:50,369 --> 00:14:52,495 because they didn't feel like getting rid of the body just yet. 298 00:14:52,496 --> 00:14:55,219 Yeah, all right, settle... settle down, will you, mate? 299 00:14:55,220 --> 00:14:57,540 Don't fucking tell me to settle down. 300 00:14:59,360 --> 00:15:01,659 - He hung up on me. - Aw. 301 00:15:05,030 --> 00:15:06,539 Yello? 302 00:15:06,540 --> 00:15:09,519 Funny. Look, I'm sorry, mate, okay? 303 00:15:09,520 --> 00:15:11,889 I-I didn't think you'd mind me using them on this one. 304 00:15:11,890 --> 00:15:13,809 I mean, they charge a quarter what you do. 305 00:15:13,810 --> 00:15:15,059 All right? And, I mean, 306 00:15:15,060 --> 00:15:16,939 I'm having a bad week this week. 307 00:15:16,940 --> 00:15:20,019 Mate, you've been having a bad week for the last 20 years. 308 00:15:20,020 --> 00:15:23,079 - Yeah, I know. I know. - Well, do something about it. 309 00:15:23,080 --> 00:15:25,943 - Well, like what? - I don't know. Not my problem. 310 00:15:25,944 --> 00:15:28,339 - So, what do you want to do? - I don't know. You tell me. 311 00:15:28,340 --> 00:15:30,789 I can't read it from here. What do you think? 312 00:15:30,790 --> 00:15:32,559 Well, they're drug-fucked, mate. 313 00:15:32,560 --> 00:15:34,629 If they get pinched, they're gonna roll on you. 314 00:15:34,630 --> 00:15:36,081 Yeah, okay, well, dig a hole, 315 00:15:36,082 --> 00:15:37,929 put the dead guy in, and, uh... 316 00:15:37,930 --> 00:15:39,659 and put the other two in with him. 317 00:15:39,660 --> 00:15:40,669 All right. 318 00:15:40,670 --> 00:15:42,212 How much is this gonna cost me? 319 00:15:42,213 --> 00:15:44,169 90. 320 00:15:44,170 --> 00:15:45,506 90?! 321 00:15:45,507 --> 00:15:47,579 Yeah. 30 each, mate. 322 00:15:47,580 --> 00:15:49,039 I'd charge anybody else 40 each. 323 00:15:49,040 --> 00:15:51,159 Yeah. Okay, and I appreciate that, 324 00:15:51,160 --> 00:15:53,639 but, look, it's not like you got to do a lot of work here. 325 00:15:53,640 --> 00:15:55,379 You know? I mean, one of them's dead already. 326 00:15:55,380 --> 00:15:57,185 Yeah, but I still got to bury him. 327 00:15:57,186 --> 00:15:59,730 Sure, but you're charging me like you got to kill him. 328 00:16:00,600 --> 00:16:02,159 All right. 329 00:16:02,160 --> 00:16:04,485 Ten to get rid of the dead guy, 330 00:16:04,486 --> 00:16:06,319 30 each for the other two. 331 00:16:06,320 --> 00:16:07,599 - 70. - Okay, 332 00:16:07,600 --> 00:16:09,364 and I appreciate the discount there, mate, 333 00:16:09,365 --> 00:16:11,559 but-but the other two guys... 334 00:16:11,560 --> 00:16:13,493 I mean, you know, it's not like you got to dig 335 00:16:13,494 --> 00:16:15,199 three holes, you know. 336 00:16:15,200 --> 00:16:17,989 Y-You're only gonna put 'em all in the one hole, so... 337 00:16:17,990 --> 00:16:19,709 Yeah, but I got to dig a much bigger hole. 338 00:16:19,710 --> 00:16:21,039 Well, get them to dig it. 339 00:16:21,040 --> 00:16:23,579 Why don't you come down here, yeah, and you can dig it? 340 00:16:23,580 --> 00:16:24,630 I'm not gonna... 341 00:16:24,650 --> 00:16:26,049 Why would I... 342 00:16:26,050 --> 00:16:27,999 Fucking slimy little prick. 343 00:16:28,000 --> 00:16:30,370 Hung up on me again. 344 00:16:41,800 --> 00:16:43,979 - Hello? - 60. 345 00:16:43,980 --> 00:16:46,840 65, take it or leave it. 346 00:16:50,970 --> 00:16:52,369 Yeah. Deal. 347 00:16:52,370 --> 00:16:54,823 I don't want to wait six months for my money, either. 348 00:16:54,824 --> 00:16:57,120 Yeah, I know. You'll-you'll have the money next week. 349 00:16:58,080 --> 00:17:00,209 You know the thing that shits me about you? 350 00:17:00,210 --> 00:17:02,079 There's only one thing? 351 00:17:02,080 --> 00:17:04,833 You haggle over every cent you got to pay me, right? 352 00:17:04,834 --> 00:17:07,213 And then you get into the casino, you blow 100 grand 353 00:17:07,214 --> 00:17:09,959 - like it's nothing. - Yeah, I know, I know. 354 00:17:09,960 --> 00:17:11,659 Yeah, you know. 355 00:17:11,660 --> 00:17:13,759 All right. Bye. 356 00:17:32,850 --> 00:17:34,399 I'm gonna get a car. 357 00:17:34,400 --> 00:17:36,075 Oh, just use ours, mate. 358 00:17:36,076 --> 00:17:38,078 Can't use yours. 359 00:17:39,300 --> 00:17:42,419 Why not? Why not? 360 00:17:42,420 --> 00:17:44,650 I don't know, man. 361 00:18:11,194 --> 00:18:14,229 - Lift him up. - I am, man. Wait. 362 00:18:14,230 --> 00:18:15,670 Got him? 363 00:18:17,960 --> 00:18:20,620 - Ooh! - You fucking idiot. 364 00:18:20,621 --> 00:18:21,819 Shut up, man. 365 00:18:21,820 --> 00:18:23,205 You want to take the head?! 366 00:18:28,770 --> 00:18:31,548 - Ah, man. This stinks. - Fuck. 367 00:18:51,230 --> 00:18:53,759 How do you get on with the ex? 368 00:18:53,760 --> 00:18:56,399 Oh, not too bad. She's remarried, but... 369 00:18:56,400 --> 00:18:58,299 ... yeah, we get on. 370 00:18:59,400 --> 00:19:02,299 I've got a... I-I got a daughter. 371 00:19:02,300 --> 00:19:04,249 - Eh? - Yeah. 372 00:19:04,250 --> 00:19:05,409 How old is she? 373 00:19:05,410 --> 00:19:07,659 She's, um... 374 00:19:07,660 --> 00:19:09,289 - she's six, eh. - Mm. 375 00:19:09,290 --> 00:19:11,480 Ava. 376 00:19:12,300 --> 00:19:14,979 - Beautiful. - Yeah. 377 00:19:14,980 --> 00:19:17,511 - She gets that-that from her mum, eh? - Mm. 378 00:19:17,512 --> 00:19:19,659 You see her? 379 00:19:19,660 --> 00:19:21,972 Nah. Not-not anymore, really. 380 00:19:21,973 --> 00:19:24,059 How come? 381 00:19:24,060 --> 00:19:25,879 Uh, the ex won't let me, man. 382 00:19:25,880 --> 00:19:28,479 - Yeah. - Yeah. 383 00:19:28,480 --> 00:19:30,389 That's cool, man. Like... 384 00:19:30,390 --> 00:19:32,919 I know I'm a fuck-up. 385 00:19:32,920 --> 00:19:34,499 Just need to get off the drugs, man. 386 00:19:34,500 --> 00:19:35,569 Yeah. 387 00:19:35,570 --> 00:19:38,009 Tell me about it, bro. Fuck. 388 00:19:38,010 --> 00:19:39,669 I tell you, man, these... 389 00:19:39,670 --> 00:19:41,399 these last 24 hours, I just... 390 00:19:41,400 --> 00:19:42,679 I'm not cut out for this shit. I... 391 00:19:42,680 --> 00:19:45,379 This is not me. No. No offense, eh. 392 00:19:45,380 --> 00:19:48,480 Eh, it's not for everybody, mate, so... 393 00:19:50,660 --> 00:19:53,419 So are you, like, you from Sydney originally, or... 394 00:19:53,420 --> 00:19:55,559 Nah. Country boy. 395 00:19:55,560 --> 00:19:57,219 What brought you up here? 396 00:19:57,220 --> 00:20:01,089 You know, work, mainly, but, uh... 397 00:20:01,090 --> 00:20:03,849 Eh, I wouldn't mind getting back to the... 398 00:20:03,850 --> 00:20:06,059 back to the country one day, 399 00:20:06,060 --> 00:20:07,169 but I got my daughter here 400 00:20:07,170 --> 00:20:09,469 - and me brother, so... - Oh. 401 00:20:09,470 --> 00:20:11,619 - I got a bro as well, man. - Mm. 402 00:20:11,620 --> 00:20:14,009 - He's, uh, he's back in Perth. - Yeah. 403 00:20:14,010 --> 00:20:15,401 He's a fucking muso, man. 404 00:20:15,402 --> 00:20:16,779 He's killing it, eh, like... 405 00:20:16,780 --> 00:20:18,509 You heard of the band More or Less? 406 00:20:18,510 --> 00:20:20,679 - No. - Yeah. 407 00:20:20,680 --> 00:20:21,899 We started it together, man, 408 00:20:21,900 --> 00:20:23,199 - like, me and him. - Mm. 409 00:20:23,200 --> 00:20:24,479 We used to write songs together and shit. 410 00:20:24,480 --> 00:20:26,739 Fucking, like, playing gigs. 411 00:20:26,740 --> 00:20:29,999 Fucking... 412 00:20:30,000 --> 00:20:34,019 Do-do you, like, play any musical instruments? 413 00:20:34,020 --> 00:20:35,459 Nah. 414 00:20:35,460 --> 00:20:37,099 Tried to learn how to play the drums 415 00:20:37,100 --> 00:20:38,629 when I was a kid, but... 416 00:20:38,630 --> 00:20:40,029 That's what I am, eh. 417 00:20:40,030 --> 00:20:41,469 Yeah, I'm a drummer. 418 00:20:41,470 --> 00:20:43,169 - Yeah? - Yeah, man. 419 00:20:43,170 --> 00:20:44,931 Yeah, I-I'll fucking teach you. Hey. 420 00:20:44,932 --> 00:20:47,469 Yeah. Well, I don't have a drum kit, so... 421 00:20:47,470 --> 00:20:49,269 Yeah. I-I don't either, man. 422 00:20:49,270 --> 00:20:51,979 But if you buy one, then I'll-I'll teach you how... 423 00:20:51,980 --> 00:20:54,109 - I wouldn't charge. - Mm. 424 00:20:54,110 --> 00:20:57,640 It'd just be... We'd have, like, fucking drum sessions. 425 00:21:07,560 --> 00:21:10,699 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 426 00:21:10,700 --> 00:21:13,699 ♪ You have a right to be here ♪ 427 00:21:13,700 --> 00:21:16,999 ♪ And whether or not ♪ 428 00:21:17,000 --> 00:21:19,469 ♪ It is clear to you ♪ 429 00:21:19,470 --> 00:21:21,927 - ♪ No doubt... ♪ - Put it out. 430 00:21:21,940 --> 00:21:25,764 - Fuck off. - ♪ The universe is unfolding... ♪ 431 00:21:27,474 --> 00:21:28,516 Shit! 432 00:21:28,517 --> 00:21:31,469 - Sorry about that. - Fucking motherfucker. 433 00:21:31,470 --> 00:21:33,139 All right, good one, buddy. 434 00:21:33,140 --> 00:21:34,379 Yeah, well, what are you gonna do about it? 435 00:21:34,380 --> 00:21:35,939 - Put the fucking gun away. - Yeah, shut the fuck up. 436 00:21:35,940 --> 00:21:37,079 - Rick! - Go on, what'd you say? 437 00:21:37,080 --> 00:21:38,109 - Just chill out, man. - No, 438 00:21:38,110 --> 00:21:40,259 shut the fuck up! I'm the fucking boss here, okay? 439 00:21:40,260 --> 00:21:41,279 Okay, okay, chill! 440 00:21:41,290 --> 00:21:42,614 - No, you're not the boss of me, okay? - Rick, okay... 441 00:21:42,630 --> 00:21:44,866 What the fuck?! 442 00:21:48,440 --> 00:21:51,499 ♪ For the world is full of trickery ♪ 443 00:21:51,500 --> 00:21:52,999 ♪ But let this not blind you ♪ 444 00:21:53,000 --> 00:21:54,679 ♪ To what virtue there is ♪ 445 00:21:54,680 --> 00:21:57,659 ♪ Many persons strive for high ideals ♪ 446 00:21:57,660 --> 00:22:00,519 ♪ And everywhere life is full of heroism ♪ 447 00:22:00,520 --> 00:22:02,619 ♪ Be yourself ♪ 448 00:22:02,620 --> 00:22:05,089 ♪ Especially do not feign affection ♪ 449 00:22:05,090 --> 00:22:07,559 ♪ Neither be cynical about love... ♪ 450 00:22:11,810 --> 00:22:13,629 Hey. 451 00:22:13,630 --> 00:22:15,819 ♪ Take kindly the council of the years ♪ 452 00:22:15,820 --> 00:22:18,499 ♪ Gracefully surrendering the things of youth ♪ 453 00:22:18,500 --> 00:22:20,279 ♪ Nurture strength of spirit ♪ 454 00:22:20,280 --> 00:22:22,860 ♪ To shield you in sudden misfortune ♪ 455 00:22:22,863 --> 00:22:25,469 ♪ But do not distress yourself with imaginings ♪ 456 00:22:25,470 --> 00:22:29,034 ♪ Many fears are born of fatigue and loneliness ♪ 457 00:22:29,035 --> 00:22:31,909 ♪ Beyond a wholesome discipline ♪ 458 00:22:31,910 --> 00:22:33,499 ♪ Be gentle with yourself ♪ 459 00:22:33,500 --> 00:22:36,639 - ♪ You are a child... ♪ - ♪ You are a child ♪ 460 00:22:36,640 --> 00:22:38,839 - ♪ Of the universe ♪ - ♪ Of the universe ♪ 461 00:22:38,840 --> 00:22:41,006 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 462 00:22:41,007 --> 00:22:43,389 ♪ You have a right... ♪ 463 00:22:48,470 --> 00:22:50,919 - ♪ It is clear to you ♪ - ♪ It is clear to you ♪ 464 00:22:50,920 --> 00:22:52,808 ♪ No doubt the universe is unfolding ♪ 465 00:22:52,809 --> 00:22:54,679 ♪ No doubt the universe ♪ 466 00:22:54,680 --> 00:22:57,479 - ♪ Is unfolding... ♪ - ♪ As it should ♪ 467 00:22:57,480 --> 00:23:01,039 ♪ As it should ♪ 468 00:23:01,040 --> 00:23:04,609 ♪ Therefore, be at peace with God ♪ 469 00:23:04,610 --> 00:23:07,599 ♪ Whatever you conceive him to be ♪ 470 00:23:07,600 --> 00:23:10,149 ♪ And whatever your labors and aspirations ♪ 471 00:23:10,150 --> 00:23:12,999 ♪ In the noisy confusion of life ♪ 472 00:23:13,000 --> 00:23:15,219 ♪ Keep peace with your soul ♪ 473 00:23:15,220 --> 00:23:19,039 ♪ With all its sham, drudgery and broken dreams ♪ 474 00:23:19,040 --> 00:23:21,749 ♪ It is still a beautiful world ♪ 475 00:23:21,750 --> 00:23:23,940 ♪ Be careful ♪ 476 00:23:23,950 --> 00:23:26,209 ♪ Strive to be happy ♪ 477 00:23:26,210 --> 00:23:29,339 ♪ You are a child ♪ 478 00:23:29,340 --> 00:23:31,509 ♪ Of the universe ♪ 479 00:23:31,510 --> 00:23:34,899 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 480 00:23:34,900 --> 00:23:38,039 ♪ You have a right to be here ♪ 481 00:23:38,040 --> 00:23:41,379 ♪ You are a child ♪ 482 00:23:41,380 --> 00:23:43,979 ♪ Of the universe ♪ 483 00:23:43,980 --> 00:23:47,080 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 484 00:23:47,090 --> 00:23:49,919 ♪ You have a right to be here ♪ 485 00:23:49,920 --> 00:23:53,359 ♪ You are a child ♪ 486 00:23:53,360 --> 00:23:55,799 ♪ Of the universe ♪ 487 00:23:55,800 --> 00:23:58,979 ♪ No less than the trees and the stars ♪ 488 00:23:58,980 --> 00:24:01,630 ♪ You have a right... ♪ 34446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.