All language subtitles for Mickeys.Once.Upon.A.Christmas.1999.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:12,136 NARRATOR: One time a year there's a marvelous night, 2 00:00:12,220 --> 00:00:16,265 when enchantment and wonder spark and take flight. 3 00:00:18,143 --> 00:00:22,354 Each home fills with joy on this grand holiday, 4 00:00:22,439 --> 00:00:26,150 with hearts growing warm in a magical way. 5 00:00:27,444 --> 00:00:30,237 The rooms are all covered with garlands and wreaths. 6 00:00:30,280 --> 00:00:33,782 The mantel is ready, with stockings beneath. 7 00:00:35,785 --> 00:00:39,705 Lights twinkle and glow and bells brightly chime. 8 00:00:39,831 --> 00:00:44,334 The moment's arrived! It's here! Christmas time. 9 00:01:01,436 --> 00:01:05,355 Three precious gifts lie under this tree. 10 00:01:05,482 --> 00:01:09,109 What secrets they hold? Let's look, and we'll see. 11 00:01:11,362 --> 00:01:14,531 The first tells a story for us all to hear, 12 00:01:14,616 --> 00:01:18,911 about laughter and family and those we hold dear. 13 00:01:21,247 --> 00:01:25,000 We love Christmas so much we want it to stay, 14 00:01:25,085 --> 00:01:29,171 but what if we wished it was here every day? 15 00:01:29,214 --> 00:01:31,173 (TICKING) 16 00:01:34,302 --> 00:01:35,803 (SNORING) 17 00:01:35,845 --> 00:01:37,721 Anchors aweigh! 18 00:01:39,516 --> 00:01:42,267 Full steam ahead! 19 00:01:44,020 --> 00:01:46,146 Swab the decks, you... 20 00:01:46,856 --> 00:01:49,316 (SNORING IN TUNE) 21 00:02:06,960 --> 00:02:08,001 (IMITATING TRAIN WHISTLE) 22 00:02:08,044 --> 00:02:10,587 (LAUGHING) All aboard. Next stop, Waterville! 23 00:02:10,672 --> 00:02:11,839 (BOTH LAUGHING) 24 00:02:15,260 --> 00:02:16,718 -It's here! -The one! 25 00:02:16,803 --> 00:02:17,803 The only! 26 00:02:17,887 --> 00:02:19,930 ALL: Best day of the year! 27 00:02:20,014 --> 00:02:21,557 It's Christmas! 28 00:02:30,775 --> 00:02:33,819 Oh, boy! Just what we always wanted! 29 00:02:33,903 --> 00:02:35,154 Hey, look at this! 30 00:02:35,363 --> 00:02:36,363 Cool! 31 00:02:36,447 --> 00:02:39,575 Merry Christmas, boys! What the... (EXCLAIMS) 32 00:02:44,289 --> 00:02:45,747 (CLATTERING) 33 00:02:48,626 --> 00:02:52,421 You know we have to wait for the family! 34 00:02:52,881 --> 00:02:54,715 Sorry, Uncle Donald. 35 00:03:00,221 --> 00:03:02,931 Aw... It's Christmas, 36 00:03:03,057 --> 00:03:06,393 and I've got a special surprise for you! 37 00:03:10,607 --> 00:03:12,399 ALL: Yeah! (LAUGHING) 38 00:03:16,654 --> 00:03:18,488 But, boys, you didn't... (GRUNTS) 39 00:03:18,615 --> 00:03:19,615 HUEY: Sorry, Uncle Donald. 40 00:03:19,657 --> 00:03:21,158 -...even read the... -DEWEY: Sorry, Uncle Donald. 41 00:03:21,242 --> 00:03:23,202 -...card! -Bye, Uncle Donald. 42 00:03:23,453 --> 00:03:24,620 -We'll read it later. -(SIGHS) 43 00:03:26,122 --> 00:03:27,664 Merry Christmas, everybody! 44 00:03:27,749 --> 00:03:29,458 Merry Christmas, indeed! 45 00:03:29,542 --> 00:03:32,586 Where are my boys? Where are my kisses? 46 00:03:32,712 --> 00:03:34,963 Oh, I could just eat you up! (CHUCKLES) 47 00:03:36,007 --> 00:03:37,966 -(KISSING) -(BOYS GRUNTING) 48 00:03:39,052 --> 00:03:41,803 Oh... Ugh! Ew... 49 00:03:44,515 --> 00:03:46,808 DAISY: Oh, Donald? 50 00:03:50,813 --> 00:03:52,147 (GULPS) 51 00:03:52,273 --> 00:03:54,399 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 52 00:03:55,777 --> 00:03:58,820 HUEY: Hi, Daisy! Bye, Daisy. Catch you later! 53 00:04:01,074 --> 00:04:02,658 (ALL LAUGHING) 54 00:04:02,700 --> 00:04:04,284 Yow! 55 00:04:05,703 --> 00:04:07,079 (GOBBLING) 56 00:04:07,622 --> 00:04:09,873 LOUIE: Last one down the hill's a rotten egg! 57 00:04:09,958 --> 00:04:11,124 DEWEY: Not me! 58 00:04:14,671 --> 00:04:16,838 Boys? Dinner! 59 00:04:18,007 --> 00:04:19,341 If there's one thing better... 60 00:04:19,425 --> 00:04:20,801 ...than Christmas presents... 61 00:04:20,843 --> 00:04:22,386 ...it's Christmas dinner! 62 00:04:22,595 --> 00:04:24,596 Isn't this lovely? 63 00:04:24,722 --> 00:04:27,307 All of us gathered for a wonderful meal? 64 00:04:27,433 --> 00:04:30,519 I think this is my favorite part of Christmas. 65 00:04:32,355 --> 00:04:34,523 Ooh! Turkey! 66 00:04:34,816 --> 00:04:37,526 Donald? Would you like to carve? 67 00:04:37,860 --> 00:04:38,860 (GOBBLING) 68 00:04:40,697 --> 00:04:43,657 Boys! Where are your manners? 69 00:04:44,951 --> 00:04:46,118 (BURPS) 70 00:04:48,204 --> 00:04:49,997 This turkey is so good! 71 00:04:50,039 --> 00:04:51,748 Your gravy never has lumps! 72 00:04:52,041 --> 00:04:54,710 ALL: We love your cooking, Aunt Daisy! 73 00:04:54,752 --> 00:04:56,003 (YELLING) 74 00:04:57,422 --> 00:05:00,841 Donald! They're just enjoying my Christmas dinner. 75 00:05:01,801 --> 00:05:03,802 Ah, phooey! (MUTTERS) 76 00:05:05,054 --> 00:05:07,097 All right. Who's for caroling? 77 00:05:07,724 --> 00:05:09,808 Aw, we don't want to sing, Uncle Scrooge! 78 00:05:09,892 --> 00:05:11,935 We want to play with our toys! 79 00:05:12,061 --> 00:05:14,146 (SINGING) We wish you a merry Christmas 80 00:05:14,230 --> 00:05:18,066 We wish you a merry Christmas 81 00:05:18,151 --> 00:05:20,110 And a happy New Year 82 00:05:20,403 --> 00:05:21,737 (CHIMING) 83 00:05:22,697 --> 00:05:24,698 DONALD: Bedtime, boys. 84 00:05:24,782 --> 00:05:28,493 Not yet! Christmas can't be over already. 85 00:05:28,619 --> 00:05:30,370 Good night, boys! 86 00:05:33,374 --> 00:05:34,374 Aw! 87 00:05:37,086 --> 00:05:40,255 -What a great day! -We should do it more often. 88 00:05:40,923 --> 00:05:43,258 Yeah! Once a week should be enough. 89 00:05:45,887 --> 00:05:51,183 It'll be another 365 days until we get more Christmas. 90 00:05:51,768 --> 00:05:53,769 "Star light, star bright, 91 00:05:54,354 --> 00:05:56,438 "First star I see tonight, 92 00:05:56,522 --> 00:05:59,441 "I wish I may, I wish I might 93 00:05:59,859 --> 00:06:01,943 "Have the wish I wish tonight." 94 00:06:01,986 --> 00:06:05,447 ALL: We wish it was Christmas every day. 95 00:06:17,126 --> 00:06:18,460 (IMITATING TRAIN WHISTLE) 96 00:06:18,503 --> 00:06:20,921 (LAUGHING) All aboard. Next stop, Waterville! 97 00:06:20,963 --> 00:06:22,214 (BOTH LAUGHING) 98 00:06:22,298 --> 00:06:23,965 (SNORING) 99 00:06:26,636 --> 00:06:29,971 Boy, those guys sure like that choo-choo. 100 00:06:30,181 --> 00:06:32,432 They gotta play with that thing again today? 101 00:06:32,475 --> 00:06:34,893 Hey! Let's play with our new toys. 102 00:06:35,853 --> 00:06:36,853 LOUIE: Whoa! 103 00:06:37,855 --> 00:06:39,314 They're gone. 104 00:06:43,069 --> 00:06:45,737 Hey! What is this? 105 00:06:51,911 --> 00:06:54,371 DEWEY: (GASPS) Whoa! 106 00:06:55,415 --> 00:06:57,833 Didn't we open these yesterday? 107 00:06:58,292 --> 00:07:01,128 Are you thinking what I'm thinking? 108 00:07:01,421 --> 00:07:03,880 There's only one way to find out. 109 00:07:04,006 --> 00:07:07,467 We're gonna have to open these presents. 110 00:07:09,846 --> 00:07:11,138 (RATTLING) 111 00:07:12,932 --> 00:07:15,016 DONALD: Merry Christmas! 112 00:07:15,059 --> 00:07:17,811 (ALL SCREAMING) 113 00:07:19,021 --> 00:07:20,439 (SCREAMING) 114 00:07:25,736 --> 00:07:28,113 -Whoa! -Uncle Donald, we did it. 115 00:07:28,197 --> 00:07:30,449 It's Christmas again. Uncle Donald... 116 00:07:30,533 --> 00:07:32,993 It's Christmas again, Uncle Donald. 117 00:07:33,035 --> 00:07:34,453 TWo days in a row! 118 00:07:35,997 --> 00:07:37,372 Aw! 119 00:07:37,915 --> 00:07:40,125 You boys must have been dreaming. 120 00:07:41,294 --> 00:07:44,629 Hey! We almost forgot about our special surprise! 121 00:07:48,676 --> 00:07:49,676 Whoa! 122 00:07:49,844 --> 00:07:51,303 Where are my kisses? 123 00:07:51,387 --> 00:07:53,680 Oh, I could just eat you up! (CHUCKLES) 124 00:07:53,848 --> 00:07:55,765 -(KISSING) -(BOYS GRUNTING) 125 00:07:56,684 --> 00:07:58,059 Oh... 126 00:07:59,187 --> 00:08:00,395 (SPITTING) 127 00:08:00,438 --> 00:08:02,647 We should have seen that one coming. 128 00:08:03,816 --> 00:08:05,442 (BOYS LAUGHING) 129 00:08:08,029 --> 00:08:11,072 Last one down the hill's a rotten egg! 130 00:08:11,949 --> 00:08:12,991 Again! 131 00:08:13,075 --> 00:08:14,117 (GOBBLING) 132 00:08:14,785 --> 00:08:17,078 Boys? Dinner! 133 00:08:19,373 --> 00:08:21,416 Isn't this lovely? 134 00:08:21,584 --> 00:08:24,085 All of us gathered for a wonderful meal? 135 00:08:24,253 --> 00:08:27,380 I think this is my favorite part of Christmas. 136 00:08:28,007 --> 00:08:30,050 Ooh, turkey! 137 00:08:30,176 --> 00:08:34,179 Boys! Where are your manners? 138 00:08:35,014 --> 00:08:37,599 (BURPING) 139 00:08:37,892 --> 00:08:39,059 (YELLING) 140 00:08:39,101 --> 00:08:42,562 Donald! They're just enjoying my Christmas dinner. 141 00:08:44,315 --> 00:08:45,315 (GULPS) 142 00:08:46,234 --> 00:08:48,151 (SINGING) We wish you a merry Christmas 143 00:08:48,236 --> 00:08:50,028 We wish you a merry Christmas 144 00:08:50,112 --> 00:08:51,279 (CHIMING) 145 00:08:51,322 --> 00:08:52,614 Good night, boys! 146 00:08:55,660 --> 00:08:56,660 (LAUGHING) 147 00:08:56,744 --> 00:08:58,119 That was great! 148 00:08:58,204 --> 00:08:59,371 Double great! 149 00:08:59,455 --> 00:09:01,456 Ah! Yeah. 150 00:09:06,754 --> 00:09:07,879 (IMITATING TRAIN WHISTLE) 151 00:09:07,964 --> 00:09:10,048 All aboard. Next stop, Waterville! 152 00:09:10,299 --> 00:09:11,341 (BOTH LAUGHING) 153 00:09:12,176 --> 00:09:14,052 -Yeah! -All right! 154 00:09:14,971 --> 00:09:17,055 Merry Christmas, boys. 155 00:09:17,181 --> 00:09:18,682 Huh? (EXCLAIMS) 156 00:09:19,141 --> 00:09:21,184 -Look out, Uncle Donald. -(CLATTERING) 157 00:09:25,356 --> 00:09:27,065 Merry Christmas, everybody! 158 00:09:27,149 --> 00:09:28,775 Merry Christmas, indeed! 159 00:09:28,818 --> 00:09:31,945 Where are my boys? Where are my kisses? 160 00:09:31,988 --> 00:09:33,154 (ALL YELLING) 161 00:09:34,532 --> 00:09:36,408 DONALD: Oh, no, you don't. I'm gonna make you... 162 00:09:36,492 --> 00:09:37,701 (BOYS PROTESTING) 163 00:09:37,827 --> 00:09:39,995 -AUNT GERTIE: Oh! (KISSING) -(BOYS GRUNTING) 164 00:09:41,289 --> 00:09:42,497 (ALL LAUGHING) 165 00:09:45,668 --> 00:09:49,045 DAISY: I think this is my favorite part of Christmas. 166 00:09:49,130 --> 00:09:50,338 (BURPS) 167 00:09:51,465 --> 00:09:53,174 (SINGING) We wish you a merry Christmas 168 00:09:53,259 --> 00:09:55,176 -(TRAIN WHISTLE BLOWING) -(CHIPMUNKS LAUGHING) 169 00:09:55,261 --> 00:09:57,679 Merry Christmas, boys! 170 00:09:57,763 --> 00:09:59,681 Huh? (EXCLAIMS) 171 00:09:59,724 --> 00:10:01,474 (CLANGING) 172 00:10:01,517 --> 00:10:02,601 (DOOR OPENS) 173 00:10:02,685 --> 00:10:04,060 DAISY: Merry Christmas, everybody! 174 00:10:04,145 --> 00:10:05,478 Oh, I could just eat you up! 175 00:10:05,646 --> 00:10:08,607 DAISY: This is my favorite part of Christmas. 176 00:10:10,234 --> 00:10:12,110 (SINGING) We wish you a merry Christmas 177 00:10:12,194 --> 00:10:13,194 (CHIMING) 178 00:10:13,279 --> 00:10:14,279 (DALE IMITATING TRAIN WHISTLE) 179 00:10:14,363 --> 00:10:15,697 CHIP: (LAUGHING) All aboard. Next stop, Waterville! 180 00:10:15,740 --> 00:10:16,781 (BOTH LAUGHING) 181 00:10:16,866 --> 00:10:18,908 You can stop Christmas now! 182 00:10:18,993 --> 00:10:20,368 -Please! -Please! 183 00:10:21,495 --> 00:10:22,704 (CHIMING) 184 00:10:23,080 --> 00:10:24,706 All aboard. Next stop, Waterville! 185 00:10:24,749 --> 00:10:25,749 Where are my kisses? 186 00:10:25,833 --> 00:10:27,000 (CHIMING) 187 00:10:27,043 --> 00:10:28,960 (LAUGHING) All aboard. Next stop, Waterville! 188 00:10:29,045 --> 00:10:31,171 -...favorite part of Christmas. -(CHIMING) 189 00:10:31,213 --> 00:10:32,297 Who's for caroling? 190 00:10:32,381 --> 00:10:34,215 -(CHIMING) -(YELLING) 191 00:10:34,383 --> 00:10:36,343 (LAUGHING) All aboard. Next stop, Waterville! 192 00:10:38,387 --> 00:10:39,512 (DALE IMITATING TRAIN WHISTLING) 193 00:10:40,306 --> 00:10:41,514 (BOTH YELLING) 194 00:10:43,893 --> 00:10:46,019 (CHUCKLES) Looks like the end of the line! 195 00:10:46,062 --> 00:10:47,103 (CHIPMUNKS LAUGHING) 196 00:10:47,188 --> 00:10:48,730 Until tomorrow. 197 00:10:48,773 --> 00:10:51,232 When it happens all over again. 198 00:10:51,692 --> 00:10:54,736 You're right. Yesterday's today, 199 00:10:54,820 --> 00:10:58,907 and today is tomorrow, and it's gonna be the same thing, 200 00:10:59,075 --> 00:11:01,701 day in and day out, and day in and day out... 201 00:11:01,744 --> 00:11:03,995 Hey! What's wrong? Get a grip! 202 00:11:05,915 --> 00:11:07,582 I'm sorry, fellas. 203 00:11:09,251 --> 00:11:11,378 That's okay. We know how you feel. 204 00:11:11,420 --> 00:11:14,631 If I see the same toys again, I'll go out of my mind! 205 00:11:14,882 --> 00:11:17,342 Yeah, and if I eat any more turkey, 206 00:11:17,426 --> 00:11:19,928 (CHUCKLES) I'm gonna need new clothes! 207 00:11:20,221 --> 00:11:23,848 We gotta do something to liven things up. 208 00:11:28,396 --> 00:11:30,188 LOUIE: (IMITATES STATIC) Green Leader to Red Leader. 209 00:11:32,608 --> 00:11:35,944 DEWEY: (IMITATES STATIC) Initiate Pancake Intercept Sequence. 210 00:11:36,529 --> 00:11:37,612 LOUIE: (IMITATES STATIC) Roger. 211 00:11:42,159 --> 00:11:43,368 (DONALD YELLING) 212 00:11:50,584 --> 00:11:51,584 Uh-oh. 213 00:11:52,128 --> 00:11:53,128 (YELLING) 214 00:11:53,212 --> 00:11:56,297 Donald! Stop playing with the boys' presents. 215 00:12:03,055 --> 00:12:06,099 Where are my boys? Where are my kisses? 216 00:12:06,142 --> 00:12:07,142 Ooh! 217 00:12:07,268 --> 00:12:08,309 Oh... 218 00:12:08,352 --> 00:12:10,353 Right here, Aunt Gertie. 219 00:12:14,442 --> 00:12:16,067 (BOYS LAUGHING) 220 00:12:19,447 --> 00:12:21,406 Isn't this lovely? 221 00:12:21,574 --> 00:12:24,200 All of us gathered for a wonderful meal? 222 00:12:24,368 --> 00:12:27,328 I think this is my favorite part of Christmas. 223 00:12:28,664 --> 00:12:30,165 -(GOBBLING) -Oh! 224 00:12:30,249 --> 00:12:31,374 Turkey! 225 00:12:31,917 --> 00:12:32,917 (BOYS LAUGHING) 226 00:12:39,508 --> 00:12:40,675 (YELLING) 227 00:12:43,220 --> 00:12:44,763 (NOTES PLAYING) 228 00:12:47,516 --> 00:12:49,017 -(STRINGS POPPING) -(THUDS) 229 00:12:50,060 --> 00:12:53,146 Not the piano! Not my beloved carols! 230 00:12:55,065 --> 00:12:56,566 -(GOBBLING) -(YELLING) 231 00:13:01,530 --> 00:13:02,655 (STRUGGLING) 232 00:13:02,698 --> 00:13:04,199 (TURKEY YELLING) 233 00:13:05,868 --> 00:13:07,368 Gobble, gobble, gobble. 234 00:13:30,142 --> 00:13:33,186 Well, we still have the tree. 235 00:13:34,230 --> 00:13:35,230 (GASPS) 236 00:13:36,440 --> 00:13:39,400 Let's get out of here before Uncle Donald gets mad! 237 00:13:39,568 --> 00:13:42,237 Hey, we'll be outside if you need us. (GASPS) 238 00:13:56,836 --> 00:13:59,128 Donald? Are you all right? 239 00:14:03,384 --> 00:14:05,260 "To Huey, Dewey, and Louie. 240 00:14:05,845 --> 00:14:09,430 "Christmas isn't about candy canes, holly, 241 00:14:09,557 --> 00:14:11,474 "or lights all aglow. 242 00:14:11,600 --> 00:14:17,313 "It's about the hearts that we touch and the care that we show. 243 00:14:18,274 --> 00:14:20,608 "Wishing you lots of love, 244 00:14:20,943 --> 00:14:22,944 "Donald and Daisy." 245 00:14:25,531 --> 00:14:28,199 Oh, some Christmas this turned out to be. 246 00:14:37,001 --> 00:14:42,255 Gee, I don't know about you guys, but I don't ever want to do that again. 247 00:14:42,923 --> 00:14:45,466 -Me too. -Me three. 248 00:14:46,385 --> 00:14:50,597 DEWEY: Tomorrow, let's have the best Christmas ever. 249 00:14:54,852 --> 00:14:56,144 (GRUNTING) 250 00:14:56,186 --> 00:14:58,730 We're sure putting these sleds to good use! 251 00:14:58,939 --> 00:14:59,981 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 252 00:15:00,024 --> 00:15:01,858 DEWEY: Incoming! 253 00:15:06,071 --> 00:15:07,989 Merry Christmas, fellas. 254 00:15:08,657 --> 00:15:09,824 Huh? 255 00:15:09,950 --> 00:15:12,535 Look! We made you breakfast, Uncle Donald. 256 00:15:13,120 --> 00:15:15,830 Aw! Isn't that nice? 257 00:15:16,957 --> 00:15:20,001 Hey, you want to open presents? 258 00:15:20,252 --> 00:15:24,422 No way, Uncle Donald. We gotta wait for the family to get here. 259 00:15:27,009 --> 00:15:28,843 Merry Christmas, everybody! 260 00:15:28,886 --> 00:15:30,845 Merry Christmas, indeed! 261 00:15:30,888 --> 00:15:33,640 Don't forget our Christmas kisses, Aunt Gertie. 262 00:15:37,561 --> 00:15:40,605 Hey, what are they up to? 263 00:15:40,898 --> 00:15:43,942 You boys are so wonderful! 264 00:15:46,987 --> 00:15:48,279 That looks heavy! 265 00:15:48,364 --> 00:15:49,697 ALL: Let us help you! 266 00:15:49,823 --> 00:15:52,867 Why, isn't that sweet? Thank you, boys. 267 00:15:55,037 --> 00:15:57,288 Ooh! Ham! 268 00:15:58,082 --> 00:16:00,541 Uncle Donald, would you like to carve? 269 00:16:01,210 --> 00:16:03,586 Something's up for sure. 270 00:16:04,171 --> 00:16:06,589 Nothing better than all of us gathering together... 271 00:16:06,674 --> 00:16:09,926 -...for a wonderful meal. -It's our most favorite part. 272 00:16:10,010 --> 00:16:11,302 (GOBBLING) 273 00:16:11,887 --> 00:16:13,721 My feelings exactly. 274 00:16:14,264 --> 00:16:16,140 How about some carols, Uncle Scrooge? 275 00:16:16,558 --> 00:16:19,978 Why, boys, it's like you could read my mind. 276 00:16:25,651 --> 00:16:27,568 (SINGING) We wish you a merry Christmas 277 00:16:27,611 --> 00:16:29,570 We wish you a merry Christmas 278 00:16:29,655 --> 00:16:30,905 We wish you a... 279 00:16:30,948 --> 00:16:33,658 What's the big idea? What are you boys up to? 280 00:16:33,742 --> 00:16:37,662 Why, Donald Duck! You're spoiling a perfect Christmas. 281 00:16:37,746 --> 00:16:39,872 Nah, Uncle Donald is right. 282 00:16:40,207 --> 00:16:41,582 We are up to something. 283 00:16:44,920 --> 00:16:46,838 ALL: Merry Christmas, Uncle Donald! 284 00:16:47,881 --> 00:16:50,675 HUEY: See? It's your dream boat, Uncle Donald. 285 00:16:52,094 --> 00:16:55,263 -Oh, thank you, boys. -(ALL LAUGHlNG) 286 00:16:58,350 --> 00:17:00,810 Oh, how beautiful. 287 00:17:00,894 --> 00:17:03,563 Some Christmas this has turned out to be. 288 00:17:03,605 --> 00:17:05,815 Oh, I'm just so happy! (LAUGHING) 289 00:17:29,673 --> 00:17:31,632 (SINGING) We wish you a merry Christmas 290 00:17:31,675 --> 00:17:35,636 We wish you a merry Christmas 291 00:17:35,679 --> 00:17:41,434 And a happy New Year 292 00:17:43,187 --> 00:17:44,771 (ALL SNORING) 293 00:17:45,439 --> 00:17:47,273 DONALD: Oh, boys! 294 00:17:50,319 --> 00:17:51,903 Come give me a push! 295 00:17:51,987 --> 00:17:53,613 -(CHUCKLES) -(DOOR OPENS) 296 00:17:55,741 --> 00:17:56,949 (LAUGHING) 297 00:17:58,702 --> 00:18:02,330 -It's over! Christmas is finally over! -(CHEERING) 298 00:18:04,083 --> 00:18:06,793 The day after Christmas! 299 00:18:06,919 --> 00:18:10,338 Aw, I understand, boys. 300 00:18:10,506 --> 00:18:13,716 You wish it could be Christmas every day. 301 00:18:13,801 --> 00:18:15,510 ALL: No! 302 00:18:15,844 --> 00:18:18,137 Anchors aweigh! 303 00:18:20,182 --> 00:18:22,433 Full steam ahead? 304 00:18:22,518 --> 00:18:24,477 Whoa! Whoa! 305 00:18:25,854 --> 00:18:26,979 Uh-oh! 306 00:18:27,022 --> 00:18:28,106 Oh, no! 307 00:18:28,190 --> 00:18:30,399 Man overboard! 308 00:18:30,484 --> 00:18:31,526 (YELLING) 309 00:18:31,568 --> 00:18:33,361 (GRUNTS) (SHIVERS) 310 00:18:34,571 --> 00:18:35,571 Whoa! 311 00:18:37,699 --> 00:18:40,868 DONALD: Why does this always happen to me? I don't understand. 312 00:18:41,036 --> 00:18:44,372 NARRATOR: So, Christmas was meant to last just one day, 313 00:18:44,998 --> 00:18:47,416 and maybe it's simply better that way. 314 00:18:47,501 --> 00:18:51,420 It's a time to be treasured. It can't always be here, 315 00:18:51,505 --> 00:18:55,508 but the feeling it gives us can last the whole year. 316 00:18:56,927 --> 00:19:01,055 Now, this gift holds a story both wondrous and rare, 317 00:19:01,140 --> 00:19:04,976 about a father and a son and the love that they share. 318 00:19:07,437 --> 00:19:10,356 This Christmas, they'll learn before the night's through, 319 00:19:10,482 --> 00:19:14,735 if we care for each other, our dreams can come true. 320 00:19:14,945 --> 00:19:18,823 GOOFY: (SINGING) Hark, the hairy angels sing 321 00:19:18,907 --> 00:19:22,034 Come on, Maxie! At least hum a few bars. 322 00:19:22,077 --> 00:19:23,953 MAX: Dad, hurry up! 323 00:19:24,037 --> 00:19:27,582 Deck the walls with cows and collies 324 00:19:27,624 --> 00:19:29,584 Fa la-la la la la-la la la 325 00:19:29,668 --> 00:19:32,295 The mailman comes at noon, Dad! 326 00:19:32,379 --> 00:19:34,422 Hmm, let's see now. 327 00:19:35,465 --> 00:19:39,051 Uh... Oh! How about one of them snazzy electrical recliners? 328 00:19:39,094 --> 00:19:40,928 Yeah, Dad. Whatever. 329 00:19:41,972 --> 00:19:45,099 Naw, don't want to turn into some highfalutin fancy-pants. 330 00:19:45,225 --> 00:19:49,937 Yeah, yeah. Great, Dad. But Santa won't get our letter if we don't leave 331 00:19:51,148 --> 00:19:52,231 now! 332 00:20:00,115 --> 00:20:01,115 -(GASPS) -Whoa! 333 00:20:02,951 --> 00:20:03,951 (YELLING) 334 00:20:04,036 --> 00:20:05,036 (CAR HONKING) 335 00:20:08,749 --> 00:20:11,626 Hold on, Dad! We're taking a shortcut. 336 00:20:13,962 --> 00:20:18,174 Maybe we ought to slow her down before we break the sound barrier! 337 00:20:18,258 --> 00:20:21,427 -What? -We're headed straight for the mall! 338 00:20:21,929 --> 00:20:23,012 Great idea! 339 00:20:23,096 --> 00:20:24,138 Whoa! 340 00:20:24,223 --> 00:20:25,556 (ALL CLAMORING) 341 00:20:28,560 --> 00:20:31,229 -Low bridge! -Really? Where? Ow! 342 00:20:35,734 --> 00:20:38,653 Go on ahead and stop the mailman, son! 343 00:20:38,779 --> 00:20:43,491 I'll be right behind you! Don't worry! I won't let you down! 344 00:20:44,243 --> 00:20:45,284 (WHOOPING) 345 00:20:46,828 --> 00:20:48,663 -(THUDS) -(WOMEN SCREAMING) 346 00:20:52,709 --> 00:20:53,834 'Scuse me! 347 00:20:59,341 --> 00:21:01,217 -(WOMAN SCREAMS) -Oops! 348 00:21:01,510 --> 00:21:02,551 Pardon me, ma'am! 349 00:21:02,678 --> 00:21:04,262 Didn't mean to get fresh! 350 00:21:05,555 --> 00:21:07,348 (CHUCKLES) 351 00:21:15,899 --> 00:21:16,899 Wait! Wait! 352 00:21:28,412 --> 00:21:30,997 Hey! There's a madman on the ornament! 353 00:21:31,039 --> 00:21:32,331 WOMAN: There he goes! 354 00:21:32,624 --> 00:21:34,166 MAN: What is he doing? 355 00:21:36,962 --> 00:21:38,170 Oh! 356 00:21:38,213 --> 00:21:39,255 (GASPING) 357 00:21:39,339 --> 00:21:40,589 (CHEERING) 358 00:21:43,677 --> 00:21:44,802 (SCREAMING) 359 00:21:49,057 --> 00:21:51,183 Oops. Sorry. 360 00:21:51,226 --> 00:21:53,311 (ALL SCREAMING) 361 00:21:56,440 --> 00:21:57,940 Wait! Stop! 362 00:21:58,317 --> 00:22:00,484 You have to mail our letter to Santa! 363 00:22:01,361 --> 00:22:03,362 Hey, get out of the road, kid! 364 00:22:03,864 --> 00:22:06,073 (CHILDREN LAUGHING) 365 00:22:10,579 --> 00:22:11,579 (CHUCKLES) 366 00:22:12,914 --> 00:22:14,373 (GASPS) Ow! 367 00:22:22,966 --> 00:22:24,717 Whoa! Wow! 368 00:22:26,720 --> 00:22:28,220 (YELLING) 369 00:22:29,473 --> 00:22:35,686 Whoa! 370 00:22:39,274 --> 00:22:43,611 Do you have anything bigger? I have an empty space right here. 371 00:22:43,653 --> 00:22:44,653 (GASPS) 372 00:22:46,073 --> 00:22:47,990 Ooo! I'll take it! 373 00:22:48,367 --> 00:22:49,367 Phew. 374 00:22:50,452 --> 00:22:51,619 (YELLS) 375 00:22:53,121 --> 00:22:54,914 (SCREAMING) 376 00:22:59,461 --> 00:23:02,463 But my dad's gonna be here any minute! Honest! 377 00:23:02,798 --> 00:23:04,048 Sorry, kid. 378 00:23:04,633 --> 00:23:05,966 -(GOOFY YELLING) -Gotta go. 379 00:23:07,427 --> 00:23:09,053 (PANTING) 380 00:23:09,137 --> 00:23:10,304 (SLOBBERING) 381 00:23:10,555 --> 00:23:14,767 Special delivery for the North Pole. (CHUCKLES) 382 00:23:15,435 --> 00:23:18,396 Oh, man. 383 00:23:22,526 --> 00:23:24,985 You really think Santa will get the letter in time? 384 00:23:25,153 --> 00:23:26,737 Sure as I'm standing here. 385 00:23:26,822 --> 00:23:28,322 Whoa! Ow. 386 00:23:28,907 --> 00:23:29,949 Slippery. 387 00:23:29,991 --> 00:23:32,952 I gotta get it. I just gotta. 388 00:23:33,120 --> 00:23:37,665 My very own, one-of-a-kind, carbon-fiber, torque-rod, snappy-flex, 389 00:23:37,707 --> 00:23:42,336 tip-to-tail, rail-to-rail, wooden core, twin-directional snowboard! 390 00:23:43,755 --> 00:23:45,548 Phew, that's a mouthful. 391 00:23:45,632 --> 00:23:48,592 With adjustable forward-lean, high-backed, skid plate, 392 00:23:48,677 --> 00:23:51,387 scooper-toe, step-in bindings! 393 00:23:52,180 --> 00:23:56,100 Look at this. All nice and neat and ready for ol' Santy. 394 00:23:56,476 --> 00:23:57,935 (MACHINE HUMMING) 395 00:24:02,691 --> 00:24:04,275 (GRUNTING) 396 00:24:09,823 --> 00:24:11,866 Merry Christmas Eve, Pete! 397 00:24:12,117 --> 00:24:15,619 Why, if it ain't the Goofmaster himself. 398 00:24:16,204 --> 00:24:19,540 Say, we got us some more work to do, Max, 399 00:24:19,666 --> 00:24:21,876 or Santy's never gonna find our chimney... 400 00:24:21,918 --> 00:24:23,502 (YELLING) 401 00:24:23,587 --> 00:24:24,587 (THUDS) 402 00:24:27,382 --> 00:24:28,757 (LAUGHING) Ain't that quaint. 403 00:24:28,842 --> 00:24:31,886 The Goofbrain thinks there's a Santy Claus. 404 00:24:32,554 --> 00:24:33,679 There isn't? 405 00:24:34,097 --> 00:24:36,015 (LAUGHING) 406 00:24:36,057 --> 00:24:38,184 Like father, like Goof. 407 00:24:38,226 --> 00:24:41,479 Kid's got the Goof gene coursing through his bloodstream. 408 00:24:41,938 --> 00:24:44,064 There is too a Santa! Whoa! 409 00:24:44,733 --> 00:24:45,733 (GRUNTS) 410 00:24:45,817 --> 00:24:47,776 Aw, now, son. Come here. 411 00:24:47,861 --> 00:24:50,237 See, it's an urbane myth, 412 00:24:50,280 --> 00:24:53,407 like that, "Locked Mess Monstrosity." 413 00:24:53,700 --> 00:24:56,619 And the fella that brings the sweepstakes checks, see? 414 00:24:57,037 --> 00:25:00,873 Well, think of it. An old guy in a red suit, 415 00:25:00,916 --> 00:25:04,168 cruising the whole, entire world in one night. 416 00:25:04,252 --> 00:25:06,128 Using reindeer what fly? 417 00:25:06,254 --> 00:25:08,422 Why, it's practically impossible! 418 00:25:08,632 --> 00:25:11,759 Look, kid. I've been around, see? 419 00:25:11,843 --> 00:25:15,095 Been to all the foreign lands, Brooklyn included. 420 00:25:15,138 --> 00:25:18,933 And I never seen, nor met a soul who's seen, 421 00:25:19,059 --> 00:25:21,101 this Santy Claus fella. 422 00:25:22,646 --> 00:25:25,064 Look, Maxie! I found the front door! 423 00:25:26,191 --> 00:25:27,691 So long, neighbors. 424 00:25:28,193 --> 00:25:31,278 Have a very merry Christmas. 425 00:25:31,321 --> 00:25:33,072 (LAUGHING) 426 00:25:33,114 --> 00:25:35,115 Oh, and a happy New Year. 427 00:25:40,288 --> 00:25:43,165 (SINGING) Doh, doh, doh, doh, cows and collies 428 00:25:43,291 --> 00:25:45,960 Di, di, di, di, di, doo, doo 429 00:25:46,086 --> 00:25:48,712 Hey! How about giving your old man a hand? 430 00:25:50,215 --> 00:25:51,715 What is it, Maxie? 431 00:25:51,800 --> 00:25:55,928 Why, you look like Santy Claus put a lump of coal in your stocking. 432 00:25:56,263 --> 00:25:58,722 I heard there isn't any Santa Claus. 433 00:25:58,807 --> 00:26:02,393 Oh, who went and told you a silly thing like that? 434 00:26:02,477 --> 00:26:05,521 -Mr. Pete. -Oh, that figures. 435 00:26:06,189 --> 00:26:08,482 Son, of course there's a Santy! 436 00:26:08,608 --> 00:26:11,735 Otherwise we'd have a lot of out-of-work elves running around. 437 00:26:11,945 --> 00:26:13,028 You think? 438 00:26:13,238 --> 00:26:15,197 Think? Heck, I'm sure. 439 00:26:15,657 --> 00:26:18,617 You take it from me, son. Have I ever been wrong? 440 00:26:19,077 --> 00:26:21,161 -Well... -Why, even a broken clock 441 00:26:21,329 --> 00:26:23,289 is right two or three times a day. 442 00:26:23,415 --> 00:26:25,457 And this time, I'm right! 443 00:26:25,834 --> 00:26:28,794 Believe me. Santa won't let you down. 444 00:26:29,879 --> 00:26:31,338 Do you really think he'll come? 445 00:26:31,548 --> 00:26:33,674 Why, as sure as pigs fly! 446 00:26:35,677 --> 00:26:38,137 Hey, Dad. What'd you ask for from Santa? 447 00:26:39,306 --> 00:26:41,890 Oh, you know, just the usual. 448 00:26:42,392 --> 00:26:43,684 What's that? 449 00:26:43,768 --> 00:26:45,561 (WHISPERING) It's a surprise. 450 00:26:46,104 --> 00:26:50,357 Now, plug her in and let the joy of Christmas shine! 451 00:26:53,445 --> 00:26:54,695 (BULBS SHATTERING) 452 00:26:58,950 --> 00:27:01,535 -(ELECTRICITY CRACKLING) -Wow! 453 00:27:02,370 --> 00:27:05,539 Phew. Now that'll put the spirit of Christmas in you. 454 00:27:05,624 --> 00:27:07,833 (BOTH LAUGHING) 455 00:27:11,338 --> 00:27:13,130 'Course there's a Santa. 456 00:27:16,968 --> 00:27:19,887 GOOFY: Believe me, Santa won't let you down. 457 00:27:21,056 --> 00:27:23,891 An old guy, in a red suit, 458 00:27:24,059 --> 00:27:27,061 cruising the whole, entire world in one night? 459 00:27:27,187 --> 00:27:29,063 Using reindeer what fly? 460 00:27:29,230 --> 00:27:31,190 Why, it's practically impossible! 461 00:27:31,399 --> 00:27:33,567 Impossible! Impossible! 462 00:27:45,205 --> 00:27:47,414 Hiya, Maxie! Wanna help? 463 00:27:47,749 --> 00:27:52,086 Did you know that there were over two billion children in the world? 464 00:27:52,212 --> 00:27:55,673 Hmm, no wonder I keep tripping over roller skates. 465 00:27:55,924 --> 00:28:00,719 That means Santa would have to make like 800 visits a second, 466 00:28:00,762 --> 00:28:02,805 not including bathroom breaks. 467 00:28:03,098 --> 00:28:06,100 Well, I guess ol' Santy's been at it so long, 468 00:28:06,267 --> 00:28:08,435 he figured out all the shortcuts. 469 00:28:08,812 --> 00:28:10,270 (STRUGGLING) 470 00:28:10,939 --> 00:28:11,939 Oh! 471 00:28:15,235 --> 00:28:18,987 (CHUCKLES) Looks like it's gonna be a white Christmas after all! 472 00:28:19,447 --> 00:28:21,532 Dad! This is serious! 473 00:28:21,741 --> 00:28:23,951 Oh, I know, son, but... 474 00:28:24,035 --> 00:28:25,077 (SNIFFING) 475 00:28:25,120 --> 00:28:28,622 Gosh, something sure smells mighty tasty! 476 00:28:30,083 --> 00:28:31,083 (YELLING) 477 00:28:34,295 --> 00:28:35,337 Ah... 478 00:28:35,422 --> 00:28:38,006 But how can a reindeer fly? 479 00:28:38,550 --> 00:28:41,468 Oh, that's easy. It's those antlers. They... 480 00:28:41,511 --> 00:28:43,804 Well, you know, with the wind and all... 481 00:28:43,888 --> 00:28:46,140 That there creates lift, and... 482 00:28:47,934 --> 00:28:50,811 Hot, hot, hot, hot! Hot, hot! 483 00:28:51,229 --> 00:28:54,773 Still, it's a lot of work for one guy. 484 00:28:55,316 --> 00:28:57,151 And that's why we leave him these cookies 485 00:28:57,277 --> 00:28:59,278 for a quick pick-me-up, up... Whoa! 486 00:29:00,655 --> 00:29:03,907 But it just doesn't quite make sense, Dad. 487 00:29:04,951 --> 00:29:06,827 Mmm, chestnuts. 488 00:29:09,914 --> 00:29:11,665 (GOOFY HUMMING) 489 00:29:12,041 --> 00:29:13,834 Where are we going, Dad? 490 00:29:13,918 --> 00:29:16,086 Going to share the joy of Christmas with those 491 00:29:16,171 --> 00:29:17,671 a little less fortunate. 492 00:29:17,797 --> 00:29:20,215 Well, shouldn't Santa be doing this? 493 00:29:20,508 --> 00:29:24,052 Oh, Santy's on a very tight schedule this time of year, 494 00:29:24,179 --> 00:29:26,263 so we're giving him a helping hand. 495 00:29:26,389 --> 00:29:28,348 Whoa! 496 00:29:29,434 --> 00:29:32,060 (CHUCKLES) Looks like l might need one, too. 497 00:29:38,693 --> 00:29:40,652 (LAUGHING) 498 00:29:42,197 --> 00:29:44,114 (IMITATING CAR ENGINES) 499 00:29:47,202 --> 00:29:48,285 Hey. 500 00:29:49,037 --> 00:29:50,579 Wanna play toy "carses"? 501 00:29:50,663 --> 00:29:53,707 I only gots two, but you can have one. 502 00:29:54,584 --> 00:29:57,085 Santa gave me this one last year. 503 00:29:57,629 --> 00:30:00,130 This year I hope he's gonna give me another one. 504 00:30:02,050 --> 00:30:05,552 You know, kid, I ain't so sure there is such a thing as... 505 00:30:05,678 --> 00:30:08,180 Christmas Eve dinner is served! 506 00:30:09,432 --> 00:30:11,725 Whoa! 507 00:30:14,813 --> 00:30:15,979 (GRUNTS) 508 00:30:19,025 --> 00:30:20,025 (LAUGHING) 509 00:30:20,276 --> 00:30:21,443 Oh! 510 00:30:23,404 --> 00:30:25,072 -MAN: (CHUCKLES) Oh, my! -CHILDREN: Wow! 511 00:30:25,406 --> 00:30:28,242 -Mr. Goofy, that's incredible! -That was like magic! 512 00:30:28,284 --> 00:30:30,536 Gosh! (CHUCKLES) 513 00:30:31,246 --> 00:30:32,871 Christmas magic. 514 00:30:39,003 --> 00:30:43,048 -Thank you so much. -With things being so tight this year, 515 00:30:43,091 --> 00:30:45,551 well, without you, we wouldn't have... 516 00:30:45,593 --> 00:30:47,678 Aw, don't mention it. (CHUCKLES) 517 00:30:47,762 --> 00:30:49,304 You'd do the same for me. 518 00:30:49,597 --> 00:30:53,725 But have you ever really actually seen Santa? 519 00:30:54,143 --> 00:30:55,978 He's got a big white beard. 520 00:30:56,229 --> 00:30:58,939 But have you ever actually seen him in person? 521 00:31:00,775 --> 00:31:02,568 -Where? -(RUSTLING) 522 00:31:04,779 --> 00:31:06,738 Ho, ho, ho! 523 00:31:06,781 --> 00:31:09,116 -Merry Christmas! -Santa! 524 00:31:09,450 --> 00:31:10,450 (GASPS) Santa? 525 00:31:10,743 --> 00:31:11,785 -Santa! -You made it! 526 00:31:11,995 --> 00:31:13,036 MAX: Did you get my letter? 527 00:31:13,705 --> 00:31:15,080 It's Santa! 528 00:31:15,123 --> 00:31:18,125 Who wants to be the first to sit on Santy's lap? 529 00:31:18,209 --> 00:31:20,878 -Me, me, me! Here! -Santa, me! 530 00:31:21,004 --> 00:31:22,963 Santa, me! Pick me! 531 00:31:23,423 --> 00:31:26,592 I'm so glad you came! Wow! 532 00:31:26,634 --> 00:31:28,510 I almost didn't believe anymore. 533 00:31:28,595 --> 00:31:29,845 But now... 534 00:31:30,305 --> 00:31:31,722 Phew. 535 00:31:31,806 --> 00:31:34,516 Everything's okay. 536 00:31:35,476 --> 00:31:39,062 So, I want my very own one-of-a-kind, carbon-fiber, 537 00:31:39,147 --> 00:31:44,151 torque-rod, snappy-flex, tip-to-tail, rail-to-rail, twin-directional snowboard. 538 00:31:44,402 --> 00:31:46,236 Uh, please. 539 00:31:46,321 --> 00:31:47,321 (LAUGHING) 540 00:31:49,866 --> 00:31:50,866 Dad? 541 00:31:50,950 --> 00:31:51,950 Oh... 542 00:31:52,160 --> 00:31:55,537 You tricked me! How could you? 543 00:31:56,247 --> 00:31:58,332 Uh... Ho, ho... 544 00:31:58,374 --> 00:32:00,751 Santy's got a little problem with one of his elves, 545 00:32:00,835 --> 00:32:02,794 but he'll be right back... 546 00:32:13,765 --> 00:32:17,017 Gosh, Maxie, I'm real sorry. 547 00:32:18,561 --> 00:32:20,938 I was just trying to make those kids happy. 548 00:32:22,565 --> 00:32:24,358 Remember the old Goof tradition 549 00:32:24,400 --> 00:32:27,110 of eating one of Santy's cookies before bedtime? 550 00:32:27,654 --> 00:32:28,862 What's the point? 551 00:32:30,198 --> 00:32:33,325 And remember how we always open just one present 552 00:32:33,451 --> 00:32:34,868 on Christmas Eve? 553 00:32:43,461 --> 00:32:45,379 (HIGH-PITCHED) Hiya, Maxie! 554 00:32:45,546 --> 00:32:48,548 (NORMAL VOICE) Why, looky here. It's your ol' stuffed bear. 555 00:32:48,675 --> 00:32:51,677 -Remember what you named him? -Old Stuffed Bear. 556 00:32:52,804 --> 00:32:54,638 Remember who gave him to you? 557 00:32:54,931 --> 00:32:57,182 Yeah. Santa. 558 00:32:57,433 --> 00:32:59,267 But that's when I was little. 559 00:32:59,560 --> 00:33:02,771 (SINGING) Oh, you better watch out You better not cry 560 00:33:02,855 --> 00:33:05,565 You better not pout I'm a-telling you why 561 00:33:05,650 --> 00:33:09,403 Santy Claus is coming to town 562 00:33:09,529 --> 00:33:12,489 -No, he's not! -(HIGH-PITCHED) Trust me, Max. 563 00:33:12,573 --> 00:33:16,034 You just gotta believe. Santy's real. 564 00:33:16,077 --> 00:33:18,829 -No, he's not! -(NORMAL VOICE) Yes, he is! 565 00:33:18,913 --> 00:33:20,747 No, he's not! 566 00:33:20,832 --> 00:33:21,873 (CLATTERING) 567 00:33:28,548 --> 00:33:29,756 I promise. 568 00:33:31,175 --> 00:33:32,718 Then prove it! 569 00:33:34,137 --> 00:33:37,639 When Santy shows up, we'll be right here to greet him. 570 00:33:37,724 --> 00:33:39,808 And then I'll snap a picture of him 571 00:33:39,892 --> 00:33:42,894 so you'll always have the photographic evidence. 572 00:33:43,021 --> 00:33:46,440 (SCOFFS) Yeah. If you don't fall off the roof first. 573 00:33:46,774 --> 00:33:49,484 Oh, I won't fall off the roof, Maxie. 574 00:33:49,736 --> 00:33:51,111 You just watch. 575 00:33:51,154 --> 00:33:52,362 (SLEIGH BELLS RINGING) 576 00:33:52,947 --> 00:33:55,532 Santy Claus is coming to town! 577 00:33:56,325 --> 00:33:57,659 Oh! 578 00:33:58,786 --> 00:33:59,828 Bright! 579 00:34:00,288 --> 00:34:01,580 (DOG BARKING) 580 00:34:05,460 --> 00:34:06,877 Whoa! 581 00:34:08,546 --> 00:34:09,546 Ooh! 582 00:34:11,466 --> 00:34:13,633 Told you you'd fall off the roof. 583 00:34:13,676 --> 00:34:16,178 I didn't fall off the roof. Whoa! 584 00:34:17,346 --> 00:34:20,182 Where's Santy? I didn't miss him, did I? 585 00:34:20,266 --> 00:34:23,101 -Nope. -Then where is he? 586 00:34:27,690 --> 00:34:31,318 I don't know about you, but I'm cold and tired. 587 00:34:31,360 --> 00:34:33,737 And Santa Claus is not coming. 588 00:34:52,548 --> 00:34:54,299 (SNIFFLING) 589 00:34:54,425 --> 00:34:55,675 (SNEEZES) 590 00:35:14,946 --> 00:35:16,113 (CREAKING) 591 00:35:28,209 --> 00:35:32,003 Why doesn't he just grow up and face the facts? 592 00:35:41,180 --> 00:35:43,265 "Don't forget 593 00:35:44,517 --> 00:35:45,892 "Max." 594 00:35:46,018 --> 00:35:47,561 Aw, Dad. 595 00:35:51,482 --> 00:35:53,859 GOOFY: Max! Wake up! Look, son! 596 00:35:54,026 --> 00:35:56,695 Look! It's him! It really is! 597 00:35:57,363 --> 00:36:00,574 Do you see him, Maxie? Do you? Huh? Huh? Do you? 598 00:36:00,616 --> 00:36:04,411 Yoo-hoo! Santy! Over here! 599 00:36:05,371 --> 00:36:07,080 Oh, I almost forgot. 600 00:36:07,165 --> 00:36:08,874 Smile, Santy! 601 00:36:09,000 --> 00:36:11,293 -Dad, the lens cap! -Oops! 602 00:36:11,752 --> 00:36:14,004 I'll get it right this time for sure. 603 00:36:15,923 --> 00:36:17,841 (POLICE SIRENS WAILING) 604 00:36:19,594 --> 00:36:21,928 Come down from the roof with your hands up. 605 00:36:21,971 --> 00:36:23,763 We have you surrounded. 606 00:36:26,142 --> 00:36:29,603 What in the name of Pete is going on here, for Pete's sake? 607 00:36:29,937 --> 00:36:32,314 Maybe he's running a little late? 608 00:36:38,988 --> 00:36:40,530 Whoa! 609 00:36:40,615 --> 00:36:42,282 Dad! Dad! 610 00:36:44,452 --> 00:36:45,827 Are you okay? 611 00:36:46,621 --> 00:36:48,622 You were right about everything. 612 00:36:49,373 --> 00:36:51,416 I even fell off the roof. 613 00:36:57,340 --> 00:36:59,507 Hey, Dad, it's okay. 614 00:36:59,592 --> 00:37:02,052 So Santa didn't show. No biggie. 615 00:37:04,180 --> 00:37:08,975 Well, since he's not coming, at least we can eat all his cookies. 616 00:37:09,727 --> 00:37:10,810 I'm not hungry. 617 00:37:13,564 --> 00:37:14,773 Hey, Dad. 618 00:37:14,815 --> 00:37:17,067 Here's something from me! Open her up. 619 00:37:18,152 --> 00:37:19,486 Maybe later. 620 00:37:23,491 --> 00:37:26,493 (SINGING) Oh, you better watch out You better not cry 621 00:37:26,535 --> 00:37:28,703 You better not pout I'm telling you why 622 00:37:28,829 --> 00:37:32,999 'Cause Santa Claus is coming to town 623 00:37:45,846 --> 00:37:47,389 (SIGHS) 624 00:37:48,557 --> 00:37:49,599 (CLATTERING) 625 00:37:49,684 --> 00:37:50,767 Max? 626 00:37:52,186 --> 00:37:53,812 (GASPS) Burglars! 627 00:37:54,355 --> 00:37:55,897 Whoa! 628 00:37:57,525 --> 00:37:58,566 (GASPS) 629 00:37:58,651 --> 00:38:00,610 (STUTTERING) Santy! 630 00:38:00,736 --> 00:38:02,821 Ho, ho, (CLEARS THROAT) ho. 631 00:38:03,197 --> 00:38:05,740 Merry Christmas! 632 00:38:05,825 --> 00:38:09,035 Santy! I'm so happy you came! 633 00:38:09,912 --> 00:38:12,664 Gosh. I thought you'd be taller. 634 00:38:14,041 --> 00:38:16,835 And you look trimmer than you do in your pictures. 635 00:38:17,044 --> 00:38:21,673 Oh, well, you know, a camera adds 50 pounds. 636 00:38:23,301 --> 00:38:25,051 You have to meet my boy Maxie! 637 00:38:25,094 --> 00:38:29,347 Oh, yeah. I'd love to, but I gotta get going. 638 00:38:29,724 --> 00:38:32,642 TWo billion kids, 823 a second. 639 00:38:33,269 --> 00:38:35,437 Very tight schedule. 640 00:38:35,521 --> 00:38:38,315 Wait, Santy! He's around here somewheres. 641 00:38:39,483 --> 00:38:41,359 Wait! Santy! 642 00:38:42,028 --> 00:38:43,194 Santy! 643 00:38:44,822 --> 00:38:45,905 (GASPS) 644 00:38:47,325 --> 00:38:50,076 -Maxie? -Hi, Dad. 645 00:38:51,412 --> 00:38:54,998 What are you doing dressed up like Santy Claus? 646 00:38:55,458 --> 00:38:59,294 I just wanted to make you happy, like you did for our neighbors. 647 00:38:59,920 --> 00:39:03,131 Oh, Maxie, I might have let you down, 648 00:39:03,549 --> 00:39:05,925 but you sure didn't let me down. 649 00:39:08,095 --> 00:39:09,679 (SLEIGH BELLS RINGING) 650 00:39:14,226 --> 00:39:17,103 Could it be? Do you think? 651 00:39:17,605 --> 00:39:20,607 Gosh, it sure looks like 652 00:39:21,192 --> 00:39:23,610 -Santa Claus! -Santa Claus? 653 00:39:24,028 --> 00:39:26,029 I believe it is. 654 00:39:29,533 --> 00:39:34,454 Wow. My very own, one-of-a-kind, carbon-fiber, torque-rod, snappy-flex, 655 00:39:34,538 --> 00:39:37,582 tip-to-tail, rail-to-rail, wood core, torsionally stiff, 656 00:39:37,625 --> 00:39:39,834 twin-directional snowboard! 657 00:39:39,919 --> 00:39:41,252 (SNIFFS) 658 00:39:41,295 --> 00:39:42,587 Thanks, Santa. 659 00:39:42,963 --> 00:39:45,131 What's all the commotion out here? 660 00:39:45,257 --> 00:39:48,718 If it's another robber, I'm gonna get him... 661 00:39:50,304 --> 00:39:52,180 Ooh! Santa? 662 00:39:52,515 --> 00:39:55,558 Well, hey! Hey, Santa! 663 00:39:55,643 --> 00:39:57,852 I believed in you all along! 664 00:39:58,020 --> 00:40:01,189 For real and for true! So where are my presents? 665 00:40:06,821 --> 00:40:10,782 SANTA CLAUS: Ho, ho, ho! Merry Christmas! 666 00:40:12,076 --> 00:40:15,662 But what about my squirty gun and my yo-yo? 667 00:40:16,831 --> 00:40:18,706 I know you can hear me! 668 00:40:19,041 --> 00:40:21,626 Santa didn't forget your gift, did he? 669 00:40:22,128 --> 00:40:26,673 Every year I ask or the same gift, and every year, I get it. 670 00:40:27,007 --> 00:40:29,676 -What's that? -Your happiness. 671 00:40:29,760 --> 00:40:31,010 Uh-oh. 672 00:40:31,053 --> 00:40:32,303 What is it, son? 673 00:40:32,346 --> 00:40:35,348 (CHUCKLES) Got you the same thing. 674 00:40:36,016 --> 00:40:37,934 Merry Christmas, Dad. 675 00:40:38,018 --> 00:40:39,894 Merry Christmas, Max. 676 00:40:40,354 --> 00:40:41,855 Where are you going? 677 00:40:42,189 --> 00:40:45,150 l'm gonna go share my new present with little Jimmy next door. 678 00:40:46,277 --> 00:40:47,902 That's my boy. 679 00:40:50,948 --> 00:40:52,323 (LAUGHING) 680 00:40:53,200 --> 00:40:56,494 NARRATOR: So, Christmas is found in the way that we live. 681 00:40:56,537 --> 00:40:59,539 Not what we receive, but what we can give. 682 00:41:01,208 --> 00:41:04,252 Now the last present here may seem rather small, 683 00:41:04,336 --> 00:41:07,714 not fancy or flashy, or special at all. 684 00:41:07,798 --> 00:41:11,968 But this gift can be given by the rich or the poor. 685 00:41:12,052 --> 00:41:15,763 It's a gift of the heart, and it means so much more. 686 00:41:28,569 --> 00:41:30,987 Thanks, Joe! Merry Christmas! 687 00:41:31,405 --> 00:41:34,240 Merry Christmas, George. You working tonight? 688 00:41:34,450 --> 00:41:36,993 Not tonight! It's Christmas Eve! 689 00:41:43,375 --> 00:41:45,084 (PLAYING) 690 00:41:59,308 --> 00:42:01,100 (BARKING) 691 00:42:04,855 --> 00:42:06,606 There it is, Pluto, 692 00:42:06,690 --> 00:42:09,567 the perfect gift to go with Minnie's watch. 693 00:42:10,778 --> 00:42:12,612 (SIGHS) My Minnie. 694 00:42:15,241 --> 00:42:16,699 They close at 5:00? 695 00:42:16,784 --> 00:42:18,451 Well, I'm a little short right now, 696 00:42:18,494 --> 00:42:21,746 but you and I are gonna make lots of tips today. 697 00:42:21,830 --> 00:42:23,998 -Aren't we, fella? -Yeah! Yeah! Yeah! (PANTING) 698 00:42:24,625 --> 00:42:26,626 We'll stop by right after work and pick it up. 699 00:42:26,669 --> 00:42:29,295 Come on. Let's get this tree over to Minnie's. 700 00:42:29,338 --> 00:42:30,463 (BARKING) 701 00:42:34,426 --> 00:42:37,595 MINNIE: Oh, Figaro, there's nothing but bills! 702 00:42:37,805 --> 00:42:38,846 (MEOWS) 703 00:42:39,306 --> 00:42:42,100 How am I ever going to afford to get Mickey a present? 704 00:42:42,142 --> 00:42:43,142 (DOOR OPENS) 705 00:42:49,942 --> 00:42:51,067 (PURRING) 706 00:42:55,406 --> 00:42:57,574 Aw, Mickey! (GIGGLES) 707 00:42:57,658 --> 00:43:01,244 When you play your harmonica, my heart sings! 708 00:43:02,454 --> 00:43:06,332 You know, an instrument like that deserves a special case. 709 00:43:07,960 --> 00:43:10,086 Oh, yeah. Someday. 710 00:43:10,170 --> 00:43:11,879 (SINGING) La la-la-la la la 711 00:43:11,964 --> 00:43:14,674 Come on into the kitchen. Breakfast is almost ready. 712 00:43:17,928 --> 00:43:18,928 (SHRIEKS) 713 00:43:21,515 --> 00:43:23,641 You sure I'm not eating you out of house and home? 714 00:43:23,684 --> 00:43:26,227 'Course not, silly. I have plenty. 715 00:43:28,647 --> 00:43:29,647 Ta-da! 716 00:43:29,982 --> 00:43:31,065 Aw, for me? 717 00:43:31,150 --> 00:43:32,525 Uh-huh! (GIGGLES) 718 00:43:33,527 --> 00:43:36,195 You wouldn't happen to have the time, would you, Minnie? 719 00:43:36,322 --> 00:43:38,906 -Well, let's see. It's... -Gosh. 720 00:43:38,991 --> 00:43:40,700 Sure is a beautiful watch! 721 00:43:40,826 --> 00:43:43,202 MINNIE: (SIGHS) My one heirloom. 722 00:43:43,704 --> 00:43:45,413 I'll bet it'd look real nice 723 00:43:45,497 --> 00:43:47,665 with a gold chain around your pretty neck. 724 00:43:47,791 --> 00:43:49,751 -MINNIE: Aw, Mickey. -(MICKEY CHUCKLES) 725 00:43:49,835 --> 00:43:52,295 Oh, my goodness! I've gotta go to work! 726 00:43:54,256 --> 00:43:57,133 Madam, your sleigh awaits! 727 00:44:00,095 --> 00:44:02,055 Oh, how wonderful. 728 00:44:03,223 --> 00:44:04,932 (IMITATES HORSE) 729 00:44:05,893 --> 00:44:07,518 Giddyap, Pluto! 730 00:44:21,909 --> 00:44:23,117 (GIGGLES) 731 00:44:24,870 --> 00:44:26,579 See you tonight! 732 00:44:27,081 --> 00:44:29,749 -Come on, fella. We got work to do! -(BARKING) 733 00:44:30,668 --> 00:44:32,085 (MUSIC PLAYING) 734 00:44:32,127 --> 00:44:35,254 PETE: (RECORDED) Welcome to Crazy Pete's Tree Lot! 735 00:44:35,297 --> 00:44:38,341 Hurry, folks. Only one more day till Christmas! 736 00:44:38,467 --> 00:44:41,386 Easy credit, no money down! (LAUGHS) 737 00:44:48,977 --> 00:44:52,605 Hey! This stuff works pretty good! (CHUCKLING) 738 00:44:52,648 --> 00:44:54,440 Merry Christmas, Mr. Crazy Pete. 739 00:44:54,525 --> 00:44:58,945 Aw, merry-shmerry. I'll be merry when I've sold all those 10-footers! 740 00:45:00,656 --> 00:45:03,783 Why are you standing there with your face hanging out? 741 00:45:03,992 --> 00:45:05,535 Get to work! 742 00:45:08,122 --> 00:45:10,331 Okay, fella. You know what to do. 743 00:45:10,416 --> 00:45:11,708 Shake a leg! 744 00:45:31,061 --> 00:45:33,312 PETE: Quit slacking over there! There's a customer waiting! 745 00:45:36,775 --> 00:45:39,777 Oh, do be careful of the paint. 746 00:45:40,154 --> 00:45:43,531 -Yes, ma'am! -Such a nice young man. 747 00:45:44,199 --> 00:45:46,492 Here's a little something for you. 748 00:45:46,660 --> 00:45:50,079 Gosh, I don't expect anything. I'm just glad to help. 749 00:45:51,457 --> 00:45:54,000 Oh, boy! Thank you, ma'am. 750 00:45:54,251 --> 00:45:55,668 Thank you! 751 00:45:56,712 --> 00:46:00,923 Hot dog! Looks like I'll finally be able to get Minnie that chain for her watch. 752 00:46:01,008 --> 00:46:02,300 Yeah, yeah, yeah, yeah! 753 00:46:02,342 --> 00:46:04,010 Uh, we'd like to buy a tree... 754 00:46:04,094 --> 00:46:06,679 Did I hear you folks are looking for a tree? 755 00:46:06,764 --> 00:46:10,516 Boy, oh, boy! Is this your lucky day! (CHUCKLES) 756 00:46:11,560 --> 00:46:16,981 This here's what you folks need. Ten feet of towering Nova Scotia pine. 757 00:46:17,858 --> 00:46:22,236 Wow. It's bigger than our house. 758 00:46:22,905 --> 00:46:25,406 Well, it's a little more than we need. 759 00:46:25,574 --> 00:46:28,242 Well, missus, I gotta be honest with you. 760 00:46:28,410 --> 00:46:31,662 This is all I got left on the lot! 761 00:46:31,705 --> 00:46:34,290 The others have been "reservated" in advance. 762 00:46:35,292 --> 00:46:39,796 You don't want these kids going without a tree, now, do you? 763 00:46:39,880 --> 00:46:40,880 (COUGHING) 764 00:46:40,964 --> 00:46:43,382 We are gonna get a tree, aren't we, Daddy? 765 00:46:43,425 --> 00:46:45,927 Um, this is all we have. 766 00:46:46,011 --> 00:46:50,056 Well, that'll be just fine (CHUCKLES) for a down payment. 767 00:46:50,265 --> 00:46:52,725 I'll set you up with a nice installment plan. 768 00:46:52,851 --> 00:46:55,520 All's you gotta do is sign here! 769 00:46:55,771 --> 00:46:57,772 (SINGSONG) We're gonna get a tree 770 00:46:57,856 --> 00:46:59,649 We're gonna get a tree 771 00:47:00,067 --> 00:47:02,568 Get your foot off the brake, Pops. The kids are waiting. 772 00:47:02,736 --> 00:47:04,529 MICKEY: Hey! How about this tree? 773 00:47:05,364 --> 00:47:07,573 I found it out back. 774 00:47:08,242 --> 00:47:10,743 It hasn't been "reservated." (GULPS) 775 00:47:12,746 --> 00:47:14,455 Wow! 776 00:47:14,540 --> 00:47:16,082 It's beautiful. 777 00:47:16,124 --> 00:47:17,250 It's perfect! 778 00:47:17,334 --> 00:47:18,709 We'll take it. 779 00:47:19,294 --> 00:47:20,962 (GROWLS) 780 00:47:21,338 --> 00:47:23,840 MAN: Merry Christmas! And thank you again. 781 00:47:24,049 --> 00:47:25,925 -Thanks a lot! -Merry Christmas! 782 00:47:26,093 --> 00:47:28,344 -(GROWLING) -So long! Merry... 783 00:47:29,972 --> 00:47:31,222 Christmas. 784 00:47:31,598 --> 00:47:34,100 I had them on the hook for a 10-foot tree! 785 00:47:34,476 --> 00:47:35,518 (CHUCKLES MEEKLY) 786 00:47:35,602 --> 00:47:39,939 I'm taking what I would have made off of that tree out of your pay! 787 00:47:40,107 --> 00:47:41,607 (GROWLING) 788 00:47:42,109 --> 00:47:43,276 But I... 789 00:47:43,318 --> 00:47:44,527 (BARKING) 790 00:47:44,611 --> 00:47:46,279 -Whoa! -Now get off of my lot! 791 00:47:46,697 --> 00:47:47,905 (BOTH GRUNTING) 792 00:47:48,699 --> 00:47:50,366 (SCOFFS) Chumps. 793 00:47:53,287 --> 00:47:54,579 (SNIFFING) 794 00:47:54,621 --> 00:47:56,956 Hmm, somebody's burning their ham. 795 00:47:59,459 --> 00:48:00,459 (YELLING) 796 00:48:02,421 --> 00:48:04,297 A little warm! It's hot! 797 00:48:04,840 --> 00:48:06,841 (GRUNTING) 798 00:48:10,304 --> 00:48:11,929 (SHRIEKING) 799 00:48:12,681 --> 00:48:14,473 Incoming! 800 00:48:14,558 --> 00:48:15,975 (GRUNTS) 801 00:48:23,317 --> 00:48:26,527 -Not my 10-footers! (SOBBING) -(SIRENS WAILING) 802 00:48:30,657 --> 00:48:32,533 ANNOUNCER: Attention, holiday shoppers! 803 00:48:32,618 --> 00:48:35,119 Don't forget to bring all your last-minute purchases 804 00:48:35,162 --> 00:48:37,038 to our gift-wrapping department. 805 00:48:37,122 --> 00:48:39,582 Oh, I've never seen it so busy. 806 00:48:45,964 --> 00:48:49,300 Wow, Minnie, who made you Santa's number-one helper? 807 00:48:49,426 --> 00:48:52,970 Oh, I really want to get Mickey something special this year. 808 00:48:53,430 --> 00:48:55,598 Without that Christmas bonus, I'm sunk! 809 00:48:55,682 --> 00:48:56,766 (TELEPHONE RINGING) 810 00:48:58,226 --> 00:49:01,187 Hello? Okey-dokey. Bye. 811 00:49:01,480 --> 00:49:04,649 Mr. Mortimer wants to see you in his office, right away. 812 00:49:05,108 --> 00:49:07,693 (GASPS) Oh, my Christmas bonus! 813 00:49:10,864 --> 00:49:13,449 -Ginnie! -Uh, that's Minnie. 814 00:49:13,533 --> 00:49:17,370 Right. I've been making a list and checking it twice, 815 00:49:17,454 --> 00:49:22,458 and I found that you have been Santa's best little helper this season! 816 00:49:22,751 --> 00:49:25,836 Your hard work is about to be rewarded. 817 00:49:26,129 --> 00:49:29,507 Close your eyes and hold out your hands. 818 00:49:29,549 --> 00:49:32,343 Oh, Mr. Mortimer, I can't thank you enough. 819 00:49:32,386 --> 00:49:35,012 Yes, I know. Now don't interrupt. 820 00:49:35,389 --> 00:49:37,056 -Penny... -That's Minnie. 821 00:49:37,182 --> 00:49:40,393 Whatever. On behalf of Mortimer's Department Store, 822 00:49:40,477 --> 00:49:44,271 it gives me great pleasure to present you with your 823 00:49:44,356 --> 00:49:46,148 Christmas bonus! 824 00:49:46,233 --> 00:49:47,483 -(MINNIE GRUNTS) -(THUDS) 825 00:49:48,402 --> 00:49:50,361 A fruitcake? 826 00:49:50,404 --> 00:49:51,737 No need to thank me. 827 00:49:51,822 --> 00:49:55,574 The expression on your face is thanks enough. (CHUCKLES) 828 00:49:55,742 --> 00:49:57,201 And now, scoot along. 829 00:49:57,244 --> 00:50:00,121 Back to the gift-wrapping department, where you belong. 830 00:50:00,455 --> 00:50:04,000 Oh, and, Winnie. Merry Christmas! 831 00:50:08,505 --> 00:50:09,714 Oh, Mickey. 832 00:50:10,298 --> 00:50:13,509 How am I ever going to get your present now? 833 00:50:14,678 --> 00:50:18,139 There's just gotta be a way to get Minnie's present by 5:00. 834 00:50:18,557 --> 00:50:19,557 (PLAYING) 835 00:50:23,520 --> 00:50:24,854 You got any ideas, fella? 836 00:50:27,774 --> 00:50:28,816 (WHIMPERING) 837 00:50:28,900 --> 00:50:31,193 Don't worry, boy. We'll come up with something. 838 00:50:31,778 --> 00:50:32,945 We just gotta. 839 00:50:33,030 --> 00:50:34,905 (PLAYING) 840 00:50:49,129 --> 00:50:51,797 Do you think the band will ever show up? 841 00:50:51,840 --> 00:50:52,923 I don't know. 842 00:50:52,966 --> 00:50:55,801 They're putting out a fire at the Crazy Pete Tree Lot. 843 00:50:55,886 --> 00:50:58,137 Just went up like a Roman candle. 844 00:51:00,015 --> 00:51:01,515 FIREFIGHTER: Uh, Chief? 845 00:51:01,600 --> 00:51:04,518 Looks like the toy drive's a big fat bust. 846 00:51:06,188 --> 00:51:07,813 (MUSIC CONTINUES) 847 00:51:07,856 --> 00:51:09,273 Whoa, whoa, whoa. 848 00:51:09,316 --> 00:51:11,776 Listen! That music! 849 00:51:12,152 --> 00:51:14,153 (GASPS) Come on! 850 00:51:18,658 --> 00:51:19,992 (GRUNTS) 851 00:51:21,203 --> 00:51:22,495 Hmm? 852 00:51:22,704 --> 00:51:26,457 MICKEY: Where we going, fellas? FIRE CHIEF: A concert in the park. 853 00:51:27,250 --> 00:51:29,043 Oh, look, bub. We're desperate. 854 00:51:29,127 --> 00:51:32,588 We need music for the toy drive, and you're our only hope! 855 00:51:32,672 --> 00:51:35,633 I don't have time, Chief. I gotta get a gift for my girl. 856 00:51:35,675 --> 00:51:38,177 Look, pally, don't do it for us. 857 00:51:38,220 --> 00:51:40,137 -Do it for the kids. -But I... 858 00:51:40,180 --> 00:51:42,306 Look, son. To these kids, 859 00:51:42,349 --> 00:51:46,560 the only difference between a broken heart and a smile is you! 860 00:51:47,354 --> 00:51:49,396 You're on! Break a leg, pal. 861 00:51:54,402 --> 00:51:56,237 (INDISTINCT WHISPERING) 862 00:52:03,703 --> 00:52:06,705 Look, I'm really sorry, but I can't stay. 863 00:52:06,790 --> 00:52:09,667 I got some Christmas shopping to do, you know, and... 864 00:52:15,924 --> 00:52:17,049 Gosh. 865 00:52:21,221 --> 00:52:22,972 (PLAYING) 866 00:52:57,507 --> 00:52:58,966 (TROMBONE PLAYING) 867 00:53:05,765 --> 00:53:06,974 The band is back! 868 00:53:07,058 --> 00:53:09,435 FIREFIGHTER: Must have been a hot one at Crazy Pete's. 869 00:53:44,804 --> 00:53:45,846 (ALL CHEERING) 870 00:53:50,101 --> 00:53:52,311 Well, guess I'll be showing up at Minnie's empty-handed. 871 00:53:52,395 --> 00:53:54,396 That was terrific! 872 00:53:54,522 --> 00:53:57,983 (CHUCKLES) Thanks to you, this was our best toy drive ever! 873 00:53:58,026 --> 00:54:00,986 You and that harmonica sure make a great team. 874 00:54:01,321 --> 00:54:04,365 Yup. She's worth her weight in gold, all right! (CHUCKLES) 875 00:54:06,368 --> 00:54:08,202 Holy cow! That's it! 876 00:54:08,662 --> 00:54:11,497 We've still got two minutes to get to the shop! 877 00:54:11,539 --> 00:54:13,082 -Come on, Pluto! -(BARKING) 878 00:54:13,166 --> 00:54:15,376 -Thanks, fellas! -Goodbye! 879 00:54:15,460 --> 00:54:17,461 -FIREFIGHTER: Thanks again! -WOMAN: Merry Christmas! 880 00:54:36,856 --> 00:54:37,856 (HORN HONKING) 881 00:54:42,404 --> 00:54:43,946 (YAWNING) 882 00:54:44,030 --> 00:54:45,197 Sorry! 883 00:54:50,161 --> 00:54:51,829 MICKEY: Hey! What's going on? 884 00:54:53,164 --> 00:54:54,415 (HORN HONKING) 885 00:54:55,083 --> 00:54:56,083 Whoa! 886 00:54:59,379 --> 00:55:00,379 (WHIMPERS) 887 00:55:05,385 --> 00:55:06,719 This is our stop! 888 00:55:08,054 --> 00:55:09,054 (BOTH GRUNT) 889 00:55:09,306 --> 00:55:11,098 Oh, look! There's the shop. 890 00:55:25,780 --> 00:55:27,990 (BELL TINKLING) 891 00:55:28,533 --> 00:55:30,284 Oh, excuse me, sir. 892 00:55:30,368 --> 00:55:34,330 I was just hoping to trade this for a gift for my girl. 893 00:55:38,793 --> 00:55:41,837 Well, sorry, son. That harmonica isn't worth much. 894 00:55:43,840 --> 00:55:45,215 Well, merry Christmas. 895 00:55:47,469 --> 00:55:50,095 You're worth a lot to me, old friend. 896 00:55:54,976 --> 00:55:57,102 (PLAYING) 897 00:55:58,063 --> 00:55:59,521 (HOWLING) 898 00:56:11,785 --> 00:56:13,285 (GROANS) 899 00:56:16,081 --> 00:56:20,709 Say, maybe that harmonica is worth something after all. 900 00:56:21,628 --> 00:56:23,545 Come on in. Come on in. 901 00:56:34,516 --> 00:56:35,891 (PLUTO BARKING) 902 00:56:36,476 --> 00:56:37,935 -(PANTING) -(MEOWS) 903 00:56:38,228 --> 00:56:40,145 MICKEY: Can't wait to open your present, can you, boy? 904 00:56:40,647 --> 00:56:42,064 (CHUCKLES) I know just how you feel. 905 00:56:42,148 --> 00:56:43,649 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 906 00:56:45,318 --> 00:56:47,986 Oh! I love Christmas so much! 907 00:56:48,655 --> 00:56:52,157 Say, Mickey, why don't you play some music? 908 00:56:52,659 --> 00:56:53,659 (LAUGHS) 909 00:56:53,743 --> 00:56:56,120 Isn't it time we were opening our presents? 910 00:56:56,162 --> 00:56:59,832 And, speaking of time, what time is it? 911 00:57:00,792 --> 00:57:04,336 Well, I think it's time for you to open your gift. 912 00:57:13,221 --> 00:57:17,182 Oh! A case for my harmonica. 913 00:57:17,725 --> 00:57:21,520 Oh, my! A chain for my watch. 914 00:57:21,563 --> 00:57:23,647 Oh, Mickey, it's beautiful. 915 00:57:24,649 --> 00:57:27,651 But I traded my watch to get you that case. 916 00:57:29,571 --> 00:57:32,781 And I traded my harmonica to get a chain for your watch. 917 00:57:33,032 --> 00:57:38,871 Oh, Mickey! I can't believe you gave up what means the most to you for me. 918 00:57:39,205 --> 00:57:42,958 Oh, Minnie. You're all the music I'll ever need. 919 00:57:44,836 --> 00:57:45,878 (CHUCKLES) 920 00:57:47,881 --> 00:57:49,256 (YAWNS) 921 00:57:52,886 --> 00:57:54,178 (SIGHS) 922 00:57:54,721 --> 00:57:56,221 Merry Christmas, Mickey. 923 00:57:56,264 --> 00:57:57,723 Merry Christmas, Minnie. 924 00:58:01,019 --> 00:58:03,562 MINNIE: Want some fruitcake? (GIGGLES) 925 00:58:05,148 --> 00:58:08,567 NARRATOR: A gift from the heart is cherished and true. 926 00:58:09,360 --> 00:58:13,071 A present is best when love's given, too. 927 00:58:15,492 --> 00:58:18,243 So, in the end, it's love that's the reason 928 00:58:18,286 --> 00:58:21,413 that Christmas is more than a gift-giving season. 929 00:58:21,498 --> 00:58:24,791 It's a time with our loved ones to show that we care, 930 00:58:24,876 --> 00:58:28,378 when families and neighbors come together to share. 931 00:58:29,047 --> 00:58:32,591 So, this Christmas season, let us all do our parts, 932 00:58:32,675 --> 00:58:36,553 to keep Christmas spirit alive in our hearts. 933 00:58:36,596 --> 00:58:38,472 (SINGING) What fun it is to ride and sing 934 00:58:38,556 --> 00:58:40,265 A sleighing song tonight 935 00:58:40,767 --> 00:58:44,019 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 936 00:58:44,103 --> 00:58:45,103 (HOWLS) 937 00:58:45,188 --> 00:58:48,482 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 938 00:58:48,608 --> 00:58:52,945 Hey Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 939 00:58:53,154 --> 00:58:56,698 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh 940 00:58:56,783 --> 00:58:58,200 -CHORUS: One-horse open sleigh -One-horse open sleigh 941 00:58:58,284 --> 00:58:59,451 One-horse open 942 00:58:59,827 --> 00:59:01,245 (GIGGLING) 943 00:59:05,750 --> 00:59:07,751 Deck the halls with boughs of holly 944 00:59:07,794 --> 00:59:09,753 Fa-la-la la-la, la-la la la 945 00:59:09,796 --> 00:59:11,797 Tis the season to be jolly 946 00:59:11,881 --> 00:59:13,632 Fa-la-la la-la, la-la la la 947 00:59:13,716 --> 00:59:15,717 Don we now our gay apparel 948 00:59:15,802 --> 00:59:17,594 Fa-la-la, la-la-la, la la la 949 00:59:17,637 --> 00:59:19,721 Troll the ancient Yuletide carol 950 00:59:19,806 --> 00:59:21,682 Fa-la-la la la, la-la la la 951 00:59:21,766 --> 00:59:26,311 Fa-la-la la la la-la la la 952 00:59:26,854 --> 00:59:28,105 (GOOFY CHUCKLES) 953 00:59:32,735 --> 00:59:38,699 We wish you a merry Christmas 954 00:59:38,783 --> 00:59:40,701 And a happy New Year 955 00:59:40,785 --> 00:59:44,705 Good tidings we bring to you and your kin 956 00:59:44,789 --> 00:59:46,623 We wish you a merry Christmas 957 00:59:46,666 --> 00:59:48,667 And a happy New Year 958 00:59:48,751 --> 00:59:54,548 We wish you a merry Christmas 959 00:59:54,632 --> 00:59:59,344 And a happy New Year 960 00:59:59,387 --> 01:00:02,681 Deck the halls with boughs of holly Fa-la-la la la 961 01:00:02,724 --> 01:00:08,937 Those jingle, jingle bells 962 01:00:11,357 --> 01:00:14,192 Deck the halls 963 01:00:14,444 --> 01:00:18,488 With boughs of holly 964 01:00:18,615 --> 01:00:24,703 Fa-la-la la la 965 01:00:31,836 --> 01:00:36,006 Tis the season 966 01:00:36,716 --> 01:00:39,801 We wish you a merry Christmas 967 01:00:39,886 --> 01:00:43,555 Tis the season 968 01:00:44,724 --> 01:00:48,352 We wish you a merry Christmas 969 01:00:48,936 --> 01:00:52,856 Deck the halls with boughs of holly 970 01:00:52,940 --> 01:00:56,985 Fa la-la la la la 971 01:00:57,070 --> 01:01:00,864 Tis the season to be jolly 972 01:01:01,032 --> 01:01:04,910 Fa la-la la la la 973 01:01:05,119 --> 01:01:08,830 Don we now our gay apparel 974 01:01:09,082 --> 01:01:17,005 Fa-la-la, fa la la la 975 01:01:17,131 --> 01:01:21,218 Troll the ancient Yuletide carol 976 01:01:21,260 --> 01:01:24,596 Fa-la-la la la, la-la la la 977 01:01:24,972 --> 01:01:28,934 Everybody sing the Yuletide carol 978 01:01:29,143 --> 01:01:33,271 Fa la-la la la la 979 01:01:33,356 --> 01:01:37,776 Fa la-la la la, la-la la la, yeah 980 01:01:40,113 --> 01:01:43,407 Merry, merry Christmas 981 01:01:43,783 --> 01:01:47,619 A very merry Christmas 982 01:01:53,292 --> 01:01:57,462 See the blazing Yule before us 983 01:01:57,588 --> 01:02:01,550 Fa-la la la-la la-la la 984 01:02:01,634 --> 01:02:05,470 Strike the harp and join the chorus 985 01:02:05,555 --> 01:02:09,141 Fa-la-la la la, la-la la la 986 01:02:09,642 --> 01:02:13,937 Follow us in merry measure 987 01:02:17,650 --> 01:02:21,653 While I tell of Yuletide treasure 988 01:02:21,738 --> 01:02:25,657 Fa-la-la la-la-la la 989 01:02:33,833 --> 01:02:37,669 Deck the halls with boughs of holly 990 01:02:37,754 --> 01:02:41,840 We wish you a merry Christmas 991 01:02:41,883 --> 01:02:45,427 Tis the season to be jolly 992 01:02:45,511 --> 01:02:48,930 We wish you a merry Christmas 993 01:02:49,015 --> 01:02:52,058 Merry, merry Christmas 994 01:02:53,144 --> 01:02:56,271 Yeah, yeah 995 01:02:56,689 --> 01:02:59,274 Merry, merry Christmas 996 01:02:59,358 --> 01:03:00,776 Fa-la la la la la 997 01:03:00,860 --> 01:03:03,069 Merry, merry Christmas 998 01:03:03,154 --> 01:03:12,496 Fa-la la la la la 999 01:03:12,538 --> 01:03:16,041 Yeah, merry, merry Christmas 1000 01:03:18,252 --> 01:03:22,631 Jingle, jangle Santa's got a brand new bag64917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.