Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,100 --> 00:02:34,297
I visited the orphanage today.
2
00:02:34,674 --> 00:02:36,141
I go every month, remember?
3
00:02:38,116 --> 00:02:40,016
The children are so cute.
4
00:02:40,510 --> 00:02:43,138
If I have a child,
maybe I'll raise her there.
5
00:02:43,691 --> 00:02:48,060
Show her flowers and trees.
Plus, it's close to Seoul.
6
00:02:48,708 --> 00:02:50,505
The tow truck?
7
00:02:50,741 --> 00:02:53,209
They said it'll take a while.
8
00:02:59,332 --> 00:03:01,926
I love your voice.
9
00:03:02,479 --> 00:03:07,246
It feels romantic
to hear your voice in the snow.
10
00:03:14,774 --> 00:03:16,173
Hold on, hon.
11
00:03:18,939 --> 00:03:20,338
Got a flat tire?
12
00:03:20,546 --> 00:03:22,912
Yes, I called a tow truck.
13
00:03:23,693 --> 00:03:26,526
In this snow,
it could take long.
14
00:03:26,874 --> 00:03:28,671
Hold on.
Let me take a look.
15
00:03:35,890 --> 00:03:38,723
I said it's okay,
but he's looking at it.
16
00:03:39,957 --> 00:03:41,117
Really?
17
00:03:43,104 --> 00:03:45,664
Just wait for the tow truck.
18
00:03:48,678 --> 00:03:52,341
No, it's not hard
to change a flat tire.
19
00:03:55,401 --> 00:04:01,533
But why bother
when a tow truck's coming?
20
00:04:01,728 --> 00:04:03,218
Hold on a sec.
21
00:04:04,352 --> 00:04:05,341
Who's on it?
22
00:04:08,778 --> 00:04:10,006
Okay, got it.
23
00:04:10,156 --> 00:04:12,454
Hello? Ju-yeon?
I'd better get going.
24
00:04:14,713 --> 00:04:17,079
Lock the doors
and just wait for the tow truck.
25
00:04:19,336 --> 00:04:20,360
What?
26
00:04:24,713 --> 00:04:25,737
Hold on.
27
00:04:39,075 --> 00:04:41,509
Love is...
28
00:04:42,387 --> 00:04:45,550
Sweet like...
29
00:04:47,108 --> 00:04:49,099
A mother's...
30
00:04:49,371 --> 00:04:51,362
Tow truck's on its way.
31
00:04:52,486 --> 00:04:55,250
Why does he bother?
32
00:04:58,748 --> 00:05:01,546
Too many people here today.
33
00:05:04,355 --> 00:05:07,449
Sorry to be working
on your birthday again.
34
00:05:08,717 --> 00:05:10,116
I'll be home soon.
35
00:05:23,570 --> 00:05:25,902
Your car's completely sunk.
36
00:05:26,684 --> 00:05:30,882
Thank you, but I'll just
wait for the tow truck.
37
00:05:31,079 --> 00:05:32,341
Thank you.
38
00:06:07,835 --> 00:06:11,271
CHILD SAFE VEHICLE
39
00:06:18,359 --> 00:06:20,327
Why isn't he leaving?
40
00:09:06,304 --> 00:09:07,669
Mister...
41
00:09:08,960 --> 00:09:10,450
Mister...
42
00:09:13,092 --> 00:09:14,218
Wait...
43
00:10:18,768 --> 00:10:22,932
Your skin's so soft,
looks like it'll be easy.
44
00:10:30,310 --> 00:10:32,835
Please don't kill me.
45
00:10:36,015 --> 00:10:37,073
Why not?
46
00:10:39,654 --> 00:10:40,780
I'm...
47
00:10:45,590 --> 00:10:48,024
Pregnant.
48
00:10:56,573 --> 00:10:59,041
Please, let me live.
49
00:13:46,354 --> 00:13:49,414
Dong-su! Dong-su!
50
00:13:50,158 --> 00:13:51,092
What?
51
00:13:51,076 --> 00:13:53,306
Come here, quick!
52
00:14:44,096 --> 00:14:44,963
Chief!
53
00:14:44,948 --> 00:14:46,609
Why'd you come here?
54
00:14:46,850 --> 00:14:49,785
Stay at home.
We'll keep you posted.
55
00:14:50,883 --> 00:14:52,942
What's going on?
56
00:14:53,113 --> 00:14:54,546
What happened to my daughter!
57
00:14:54,620 --> 00:14:57,418
Don't look!
58
00:14:57,736 --> 00:14:59,328
Nothing's for sure yet.
59
00:15:31,902 --> 00:15:33,494
- Detective CHo?
- What?
60
00:15:33,935 --> 00:15:37,268
What's this?
61
00:15:38,001 --> 00:15:39,025
Move it.
62
00:15:41,214 --> 00:15:42,545
It looks like a head.
63
00:15:42,886 --> 00:15:43,853
Flip it.
64
00:16:13,347 --> 00:16:16,111
Forensics!
Come here quick!
65
00:16:16,495 --> 00:16:18,895
We found the head!
66
00:16:24,036 --> 00:16:26,436
Look after Chief JANG!
67
00:16:31,512 --> 00:16:33,036
Chief! Sir!
68
00:16:43,743 --> 00:16:44,767
Ju-yeon!
69
00:17:52,960 --> 00:17:54,257
Stop taking pictures!
70
00:17:54,403 --> 00:17:55,870
You call yourselves humans!
71
00:17:56,140 --> 00:17:57,129
Block them off!
72
00:19:00,439 --> 00:19:03,806
Still, heaven helped us.
73
00:19:05,325 --> 00:19:08,726
Or else,
we couldn't have found her.
74
00:19:12,735 --> 00:19:14,362
How ironic.
75
00:19:15,227 --> 00:19:20,290
I was a police detective
for over 30 years.
76
00:19:21,392 --> 00:19:23,792
And couldn't even
protect my own daughter.
77
00:19:34,540 --> 00:19:35,905
Stop smoking, sir.
78
00:19:42,081 --> 00:19:43,378
I'm sorry.
79
00:19:46,344 --> 00:19:47,538
Really.
80
00:19:52,573 --> 00:19:54,006
I'm so sorry.
81
00:19:59,623 --> 00:20:00,851
To you...
82
00:20:04,345 --> 00:20:06,540
And to Ju-yeon...
83
00:20:12,968 --> 00:20:15,198
I'm so sorry.
84
00:20:44,741 --> 00:20:45,969
Forgive me, Ju-yeon.
85
00:20:47,856 --> 00:20:49,551
I wasn't there for you.
86
00:20:51,168 --> 00:20:52,533
Always late...
87
00:20:54,119 --> 00:20:55,950
And never there for you.
88
00:20:58,316 --> 00:20:59,476
But...
89
00:21:01,692 --> 00:21:03,284
I promise you this.
90
00:21:07,923 --> 00:21:12,326
I'll make him pay for...
91
00:21:13,923 --> 00:21:16,016
your pain.
92
00:21:23,792 --> 00:21:24,952
Soo-hyun...
93
00:22:09,106 --> 00:22:10,869
For how long?
94
00:22:11,861 --> 00:22:14,796
Nothing's busy.
Do you want 1 or 2 months off?
95
00:22:15,271 --> 00:22:16,602
All I need is 2 weeks, sir.
96
00:22:16,779 --> 00:22:17,880
Take more days off.
97
00:22:17,861 --> 00:22:21,388
No, I'll see you in 2 weeks, sir.
98
00:22:23,173 --> 00:22:25,801
That'd be good for us...
99
00:22:27,337 --> 00:22:28,736
But are you sure?
100
00:22:38,223 --> 00:22:43,194
Then I'll see to it.
Hope you get over your loss soon.
101
00:22:43,108 --> 00:22:44,405
Take a good rest.
102
00:22:52,618 --> 00:22:54,586
How can this happen?
103
00:22:55,470 --> 00:22:57,700
Didn't he get engaged
just last month?
104
00:22:58,290 --> 00:23:00,952
I don't believe this.
105
00:23:01,996 --> 00:23:06,092
The capsule embedded
with GPS and microphone.
106
00:23:06,323 --> 00:23:07,381
Cool, isn't it?
107
00:23:11,995 --> 00:23:13,155
Good job.
108
00:23:14,094 --> 00:23:15,152
Thanks.
109
00:23:15,439 --> 00:23:16,269
Sure.
110
00:23:23,176 --> 00:23:24,278
Aren't you going back?
111
00:23:24,259 --> 00:23:25,123
Huh?
112
00:23:25,866 --> 00:23:27,697
Anything else to tell me?
113
00:23:28,357 --> 00:23:29,483
No.
114
00:23:30,620 --> 00:23:31,644
Right.
115
00:23:32,816 --> 00:23:37,185
As you know,
I snuck this out.
116
00:23:37,210 --> 00:23:41,306
If something goes wrong,
you and I will...
117
00:23:41,637 --> 00:23:42,661
Don't worry.
118
00:23:44,195 --> 00:23:45,685
Nothing will go wrong.
119
00:23:57,540 --> 00:23:59,201
It looks like the police...
120
00:24:00,818 --> 00:24:04,720
Think these four
are the main suspects.
121
00:24:06,032 --> 00:24:10,992
They've been accused on
similar cases before.
122
00:24:14,689 --> 00:24:16,714
- Hi, Soo-hyun.
- Hi.
123
00:24:18,099 --> 00:24:20,567
Did you have dinner?
124
00:24:20,885 --> 00:24:22,876
I'd better get going.
125
00:24:23,705 --> 00:24:25,673
I bought some groceries for dad.
126
00:24:30,230 --> 00:24:32,289
I'll be going then.
Take care, sir.
127
00:24:32,854 --> 00:24:34,719
- You're leaving?
- Yeah.
128
00:25:35,841 --> 00:25:37,308
Shit.
129
00:26:10,826 --> 00:26:11,758
Quiet!
130
00:26:15,516 --> 00:26:16,642
Remember this?
131
00:26:21,057 --> 00:26:22,081
You really don't know?
132
00:26:29,746 --> 00:26:30,678
Fine.
133
00:26:48,041 --> 00:26:50,978
- Sir.
- What the hell is with him?
134
00:26:50,928 --> 00:26:52,122
He's turning himself in?
135
00:26:52,238 --> 00:26:56,342
Says he killed the girl found at
Bangho Creek 2 months ago.
136
00:26:56,271 --> 00:26:59,866
And the missing Shinchon girl case
a few years back.
137
00:27:00,305 --> 00:27:02,671
Suddenly grew a conscience?
138
00:27:02,732 --> 00:27:06,065
The hell? Who did this?
You bastards?
139
00:27:06,108 --> 00:27:07,575
No, sir.
140
00:27:07,846 --> 00:27:10,838
An ambulance came
so I ran up to see.
141
00:27:11,092 --> 00:27:13,117
And this bastard
was practically dying.
142
00:27:13,191 --> 00:27:15,284
What the heck happened?
143
00:27:15,519 --> 00:27:17,487
Well, he didn't say anything yet.
144
00:27:17,453 --> 00:27:18,477
[Skipped item nr. 144]
145
00:27:18,929 --> 00:27:20,794
What the hell
happened last night?
146
00:27:22,077 --> 00:27:24,739
Help... me... Please.
147
00:27:26,963 --> 00:27:28,731
Help... me...
148
00:27:28,700 --> 00:27:29,792
What's he saying?
149
00:27:29,914 --> 00:27:35,419
Some bastard
hammered his balls.
150
00:27:35,323 --> 00:27:36,347
What?
151
00:27:36,962 --> 00:27:38,520
That's insane!
152
00:27:40,438 --> 00:27:42,099
Who broke your balls?
153
00:28:10,735 --> 00:28:12,293
Who are you?
154
00:28:20,506 --> 00:28:21,871
What the hell!
155
00:31:13,665 --> 00:31:16,532
Buses stopped running.
156
00:31:16,943 --> 00:31:18,308
Where are you headed?
157
00:31:19,304 --> 00:31:20,396
Pardon me?
158
00:31:20,681 --> 00:31:22,148
Where are you going?
159
00:31:23,173 --> 00:31:24,333
To Sung-min Apartments.
160
00:31:24,485 --> 00:31:25,611
Sung-min?
161
00:31:26,780 --> 00:31:31,218
Well it's kinda on the way.
Hop in.
162
00:31:31,141 --> 00:31:32,335
I'll give you a ride.
163
00:31:32,453 --> 00:31:33,852
It's okay, but thanks.
164
00:31:34,256 --> 00:31:36,156
I'll give you a ride.
Get in.
165
00:31:36,420 --> 00:31:37,682
Really. It's okay.
166
00:31:38,322 --> 00:31:42,156
It's just down the road.
Hop in.
167
00:31:51,175 --> 00:31:52,642
It's fine.
168
00:31:57,373 --> 00:31:59,102
You sure it's on your way?
169
00:32:01,045 --> 00:32:03,445
Don't worry. Get in.
170
00:32:22,980 --> 00:32:23,912
What?
171
00:32:24,062 --> 00:32:27,031
Huh? Nothing.
172
00:32:32,719 --> 00:32:34,311
Is this a school van?
173
00:32:56,064 --> 00:33:00,023
Ah... shit.
Where'd I put it?
174
00:33:33,706 --> 00:33:34,764
Why?
175
00:33:36,263 --> 00:33:37,457
Huh?
176
00:33:37,805 --> 00:33:40,239
Why do you look like
you stepped on shit?
177
00:33:43,477 --> 00:33:44,739
Never seen a thing like this?
178
00:35:01,285 --> 00:35:02,274
Who's there?
179
00:35:18,827 --> 00:35:23,025
Why do you need this
for the insurance money?
180
00:35:23,582 --> 00:35:27,609
I have to identify
the policy holder.
181
00:35:27,910 --> 00:35:29,810
There are too many people
with the same name.
182
00:35:31,123 --> 00:35:33,216
These are all old pictures.
183
00:35:43,354 --> 00:35:46,084
Perhaps this one would do.
184
00:35:51,911 --> 00:35:54,004
I'll ask a few more
standard questions.
185
00:35:55,387 --> 00:35:59,448
Do you have additional
contact numbers for him?
186
00:36:00,207 --> 00:36:03,370
I don't.
But his son does.
187
00:36:04,470 --> 00:36:05,459
Sang-won!
188
00:36:06,175 --> 00:36:07,369
Sang-won!
189
00:36:07,945 --> 00:36:09,742
Where'd he go?
190
00:36:11,289 --> 00:36:17,888
I think it was Yang-pyung
or Chung-pyung...
191
00:36:18,995 --> 00:36:24,126
Can you verify that this man
is the man I'm looking for?
192
00:36:29,324 --> 00:36:30,814
Is this Mr. JANG Kyung-chul?
193
00:36:35,685 --> 00:36:36,879
It's Kyung-chul alright.
194
00:36:37,947 --> 00:36:38,936
But...
195
00:36:40,898 --> 00:36:42,889
Is this a recent picture?
196
00:36:46,013 --> 00:36:49,915
Why does he look so scary?
197
00:36:50,341 --> 00:36:52,332
Insurance, my ass.
198
00:36:55,030 --> 00:36:57,965
He doesn't give a shit
about anyone.
199
00:36:58,309 --> 00:37:02,541
He abandoned his parents
and his son.
200
00:37:02,801 --> 00:37:04,962
Like he'd take out
a family insurance?
201
00:37:05,818 --> 00:37:07,853
It doesn't make any sense!
202
00:37:07,817 --> 00:37:08,985
Don't talk like that!
203
00:37:08,965 --> 00:37:10,455
Am I wrong?
204
00:37:10,900 --> 00:37:13,198
No use protecting him.
205
00:37:13,260 --> 00:37:17,822
- Shut up! You old fool!
- You call that a son!
206
00:37:17,851 --> 00:37:20,587
Shut up!
Don't get me started!
207
00:37:20,539 --> 00:37:22,837
How can you say that?
208
00:37:23,195 --> 00:37:25,230
If you can't say something nice,
don't say anything!
209
00:37:25,195 --> 00:37:26,321
Fuck!
210
00:37:32,573 --> 00:37:34,040
By the way...
211
00:37:34,442 --> 00:37:40,210
Doesn't the family get the money
if the policy holder dies?
212
00:38:07,100 --> 00:38:08,533
Are you Sang-won?
213
00:38:15,297 --> 00:38:17,197
Do you know
where your dad lives?
214
00:38:20,609 --> 00:38:21,837
Shit!
215
00:38:24,675 --> 00:38:25,835
Why?
216
00:41:41,539 --> 00:41:42,972
She's a really good singer.
217
00:41:44,294 --> 00:41:46,159
- Maybe I can go.
- Of course you'll go.
218
00:41:46,261 --> 00:41:48,161
Mom's gonna kill me.
219
00:41:50,556 --> 00:41:53,025
Go straight home girls. Okay?
220
00:41:52,982 --> 00:41:54,347
Yes, ma'am.
221
00:41:58,131 --> 00:42:00,466
Please drive them straight home.
222
00:42:00,425 --> 00:42:01,360
Of course.
223
00:42:01,344 --> 00:42:02,834
- Thank you.
- Sure.
224
00:42:42,100 --> 00:42:43,192
Shit.
225
00:42:47,838 --> 00:42:49,806
- Can I help you?
- Is JANG Kyung-chul here?
226
00:42:50,068 --> 00:42:53,231
- Why? Is there a problem?
- We're the police. Where is he?
227
00:42:53,609 --> 00:42:55,144
He's driving kids home.
228
00:42:55,118 --> 00:42:57,780
Shit. Call his cell phone, now!
Hurry!
229
00:43:07,938 --> 00:43:10,532
LEARNING CENTER
230
00:43:18,890 --> 00:43:20,289
Shit.
231
00:44:09,450 --> 00:44:17,323
Do not cry on me.
232
00:44:19,779 --> 00:44:24,944
Do not cry like a baby.
233
00:44:26,729 --> 00:44:28,128
Let's see.
234
00:45:05,715 --> 00:45:07,239
You have fair skin.
235
00:45:12,765 --> 00:45:14,130
It's okay.
236
00:45:14,732 --> 00:45:16,700
It'll be over quick.
237
00:45:17,946 --> 00:45:24,044
I lost my damn job.
238
00:45:26,536 --> 00:45:28,265
Looks like things are fucked up.
239
00:45:33,914 --> 00:45:35,006
But.
240
00:45:36,636 --> 00:45:38,536
Shit! Who says I can't like you?
241
00:45:40,668 --> 00:45:42,499
What's wrong with that?
242
00:45:44,046 --> 00:45:45,741
I can like you if I want.
243
00:45:46,997 --> 00:45:51,024
Damn bitches in the world
against me all the time.
244
00:45:52,014 --> 00:45:53,345
I can! Can't I!
245
00:45:57,293 --> 00:45:58,317
Shit.
246
00:46:02,539 --> 00:46:03,767
It'll be over quick.
247
00:46:04,933 --> 00:46:07,299
I'll make it quick for you.
248
00:46:24,048 --> 00:46:25,345
JANG Kyung-chul.
249
00:48:12,187 --> 00:48:14,121
What? You're alone?
250
00:48:20,056 --> 00:48:21,455
Are you a cop?
251
00:48:36,089 --> 00:48:37,351
Must be right.
252
00:48:44,648 --> 00:48:46,946
The cops found me this quick?
253
00:48:48,647 --> 00:48:50,137
You're shitting me.
254
00:48:54,484 --> 00:48:57,214
Guess you don't know
who you're dealing with.
255
00:48:58,680 --> 00:48:59,977
Damn cops.
256
00:49:00,747 --> 00:49:02,715
What do ya expect.
257
00:49:04,648 --> 00:49:06,013
Anyway...
258
00:49:55,176 --> 00:49:56,438
You son of a bitch!
259
00:49:57,373 --> 00:49:58,840
Bastard.
260
00:53:23,090 --> 00:53:25,285
What the hell?
261
00:53:26,698 --> 00:53:30,498
The bastard's a complete psycho!
262
00:54:27,029 --> 00:54:28,621
Shit!
263
00:54:39,850 --> 00:54:42,648
Oh fuck...
264
00:55:13,359 --> 00:55:19,229
Don't know where you're headed,
but you can hop in.
265
00:55:20,048 --> 00:55:23,506
You don't want a ride?
There won't be other cars.
266
00:55:26,114 --> 00:55:29,140
Why are you
all the way out here alone?
267
00:55:30,967 --> 00:55:35,563
You're pretty lucky, Mister.
Catching a cab out here.
268
00:55:36,542 --> 00:55:38,601
It's on the way
for the man in the back.
269
00:55:38,706 --> 00:55:40,537
You don't mind, right?
270
00:55:40,575 --> 00:55:41,769
Of course not.
271
00:55:59,527 --> 00:56:01,620
It must've been hard
to get a cab here.
272
00:56:01,919 --> 00:56:05,355
Cars hardly ever go by here.
273
00:56:05,953 --> 00:56:10,720
I don't come here much.
Just for work.
274
00:56:11,133 --> 00:56:15,593
You're really lucky, Mister.
275
00:56:16,774 --> 00:56:18,071
Did ya hear?
276
00:56:18,445 --> 00:56:21,881
Strange things have been
happening around here.
277
00:56:22,347 --> 00:56:24,144
So there aren't any
passengers out at nights.
278
00:56:25,561 --> 00:56:28,029
But I have two tonight.
279
00:56:28,085 --> 00:56:33,523
Looks like I'm lucky, too.
Right, Mister?
280
00:56:39,988 --> 00:56:43,947
Way out here
in the dark night.
281
00:56:58,481 --> 00:56:59,846
Why, Mister?
282
00:57:00,645 --> 00:57:03,079
What's so funny?
283
00:57:03,727 --> 00:57:04,694
Mister?
284
00:57:05,595 --> 00:57:06,459
Yes?
285
00:57:08,940 --> 00:57:12,603
You said we're all lucky, right?
286
00:57:14,875 --> 00:57:16,308
Yeah, I did.
287
00:57:17,203 --> 00:57:18,135
So?
288
00:57:20,744 --> 00:57:22,143
The way I see it...
289
00:57:23,860 --> 00:57:25,953
I think you're damn unlucky.
290
00:58:51,209 --> 00:58:52,801
Crazy bastards.
291
01:00:28,657 --> 01:00:32,354
You're young.
It'll heal fast.
292
01:00:33,412 --> 01:00:34,606
And soccer...
293
01:00:35,346 --> 01:00:39,009
Don't play so rough
to break your wrist, huh?
294
01:00:40,986 --> 01:00:42,886
Who plays soccer with
their wrists?
295
01:00:43,576 --> 01:00:46,409
Go easy, son. Got it?
296
01:00:53,118 --> 01:00:54,949
Get going now.
297
01:00:59,479 --> 01:01:00,946
Hey, shithead.
298
01:01:04,692 --> 01:01:06,284
I ain't your son!
299
01:01:08,824 --> 01:01:11,691
Shit. Watch the way you talk!
300
01:01:17,906 --> 01:01:19,032
Take off your glasses!
301
01:01:21,972 --> 01:01:23,303
Take 'em off!
302
01:01:27,809 --> 01:01:28,605
Shit!
303
01:01:29,743 --> 01:01:30,675
Come here you!
304
01:01:31,908 --> 01:01:32,806
Come here!
305
01:01:33,514 --> 01:01:34,708
Excuse me?
306
01:01:36,366 --> 01:01:39,358
Please come and get
your prescription.
307
01:01:54,171 --> 01:01:58,301
Damn old folks always
talking down to people!
308
01:01:58,433 --> 01:02:00,799
I'll rip your mouth off!
309
01:02:08,106 --> 01:02:09,471
Watch yourself.
310
01:02:14,664 --> 01:02:15,722
How old are you?
311
01:02:19,124 --> 01:02:20,751
Twenty-two.
312
01:02:21,747 --> 01:02:23,408
Nice and young.
313
01:02:24,468 --> 01:02:25,765
Got a boyfriend?
314
01:02:27,026 --> 01:02:28,186
Excuse me?
315
01:02:29,845 --> 01:02:32,712
Bet you have many, huh?
316
01:02:35,485 --> 01:02:37,316
Ah... no. I don't.
317
01:02:38,633 --> 01:02:40,624
You fuckin' playing with me?
318
01:02:43,027 --> 01:02:45,894
A pretty girl like you
without a boyfriend?
319
01:02:50,207 --> 01:02:51,902
You don't know how to do it?
320
01:02:54,437 --> 01:02:55,699
Excuse me?
321
01:02:56,864 --> 01:02:58,889
If you don't, you don't.
322
01:04:13,392 --> 01:04:14,518
Actually...
323
01:04:15,261 --> 01:04:17,991
I was about to have
a good time last night.
324
01:04:19,492 --> 01:04:23,326
But some bastard
came and ruined everything.
325
01:04:27,951 --> 01:04:29,077
So...
326
01:04:30,345 --> 01:04:32,336
Let's make this easy.
327
01:05:00,806 --> 01:05:02,239
You take it off.
328
01:05:03,494 --> 01:05:04,518
What?
329
01:05:10,052 --> 01:05:11,212
Strip.
330
01:05:14,478 --> 01:05:16,708
Try and enjoy it.
331
01:05:19,298 --> 01:05:20,788
So, you take it off.
332
01:05:39,988 --> 01:05:43,219
Strip before I cut up
your face, bitch!
333
01:05:48,611 --> 01:05:50,306
Strip now! Bitch!
334
01:06:42,287 --> 01:06:43,219
That's it.
335
01:06:51,566 --> 01:06:52,828
Take off your bra.
336
01:06:53,763 --> 01:06:54,730
Hurry.
337
01:07:07,141 --> 01:07:09,166
Please...
338
01:07:22,290 --> 01:07:23,018
Good.
339
01:07:25,207 --> 01:07:26,333
Take off your skirt.
340
01:08:58,853 --> 01:09:01,185
You son of a bitch!
341
01:09:02,001 --> 01:09:04,026
Who the fuck are you!
342
01:09:59,020 --> 01:10:00,282
Wait!
343
01:10:01,151 --> 01:10:03,847
Stay here.
He'll need to get treated.
344
01:10:07,841 --> 01:10:10,435
Don't act so weak.
It's just the beginning.
345
01:10:13,743 --> 01:10:14,903
Remember.
346
01:10:16,431 --> 01:10:18,092
Your nightmare's
only getting worse.
347
01:10:25,218 --> 01:10:26,344
Close your eyes, Miss!
348
01:10:26,694 --> 01:10:28,025
Look away and plug your ears.
349
01:12:03,126 --> 01:12:05,993
Son of a bitch!
350
01:12:36,899 --> 01:12:39,993
Damn motherfucker.
You wanna die?
351
01:12:47,391 --> 01:12:51,054
You wanna fight me, huh?
352
01:12:51,752 --> 01:12:54,722
Damn son of a bitch!
353
01:12:54,671 --> 01:12:56,195
Motherfucker.
354
01:12:58,015 --> 01:13:02,076
Fine! Let's see who becomes shit!
You bastard!
355
01:14:13,627 --> 01:14:14,651
What happened, Sir?
356
01:14:18,610 --> 01:14:19,975
Did you have an accident?
357
01:14:31,299 --> 01:14:32,891
His car must've stalled.
358
01:15:31,303 --> 01:15:32,361
Damn dogs.
359
01:15:33,664 --> 01:15:35,291
Always going wild...
360
01:15:36,778 --> 01:15:38,712
At the smell of blood.
361
01:16:12,486 --> 01:16:13,578
Yes, sir.
362
01:16:14,059 --> 01:16:16,687
Is everything okay?
363
01:16:20,159 --> 01:16:24,289
Just worried that's all.
364
01:16:26,749 --> 01:16:31,243
The police think I'm
chasing after JANG.
365
01:16:33,372 --> 01:16:36,705
The cops are after him, too.
366
01:16:37,832 --> 01:16:39,527
I was thinking...
367
01:16:44,390 --> 01:16:47,723
How about dropping it now.
368
01:16:48,521 --> 01:16:51,786
- Sir...
- You've done enough.
369
01:16:53,177 --> 01:16:54,979
I want you to stop.
370
01:16:54,948 --> 01:16:56,142
But, sir...
371
01:17:07,768 --> 01:17:09,360
Forget it.
372
01:17:11,080 --> 01:17:12,672
Talk to you later.
373
01:17:16,359 --> 01:17:17,451
It's me. Se-yeon.
374
01:17:19,933 --> 01:17:23,596
- Soo-hyun.
- Hi, how are you?
375
01:17:24,064 --> 01:17:25,725
Good. How are you?
376
01:17:26,326 --> 01:17:29,295
Well, just busy
working on something.
377
01:17:30,622 --> 01:17:33,386
Really? What kind of work?
378
01:17:34,425 --> 01:17:36,552
You know what I do.
379
01:17:37,310 --> 01:17:40,837
I'm asking about
what we don't know.
380
01:17:41,573 --> 01:17:43,700
Dad gave you
the police files, right?
381
01:17:44,688 --> 01:17:45,916
Soo-hyun?
382
01:17:47,508 --> 01:17:51,274
I know how you feel,
but I hope you'll stop.
383
01:17:52,918 --> 01:17:55,478
It won't bring her back.
384
01:17:57,967 --> 01:18:02,734
Whatever you do to punish him,
things won't change.
385
01:18:04,132 --> 01:18:06,396
Revenge is for movies.
386
01:18:07,181 --> 01:18:09,274
That bastard's a psycho.
387
01:18:10,690 --> 01:18:14,126
Sorry. I have nothing
to say to you.
388
01:18:14,363 --> 01:18:15,921
How come?
389
01:18:17,314 --> 01:18:18,941
We're practically family.
390
01:18:21,871 --> 01:18:23,771
You know how I am these days?
391
01:18:24,527 --> 01:18:28,623
I keep looking back
thinking I'm being followed.
392
01:18:31,446 --> 01:18:34,040
And you have nothing to say?
393
01:18:38,921 --> 01:18:42,584
So, please.
394
01:18:44,560 --> 01:18:46,585
This is meaningless.
Please drop it.
395
01:18:49,545 --> 01:18:51,740
Sorry, I'd better go.
396
01:18:52,103 --> 01:18:55,869
And this is not meaningless.
397
01:18:57,316 --> 01:18:58,783
Soo-hyun!
398
01:19:54,991 --> 01:19:57,050
Get me water!
399
01:20:16,960 --> 01:20:18,257
Aren't you sick of it?
400
01:20:20,927 --> 01:20:22,019
Try it.
401
01:20:23,190 --> 01:20:24,350
You can't get sick of it.
402
01:20:27,846 --> 01:20:30,041
Once you taste this.
403
01:20:33,354 --> 01:20:34,685
You can't eat other meat.
404
01:20:36,174 --> 01:20:37,300
Crazy bastard.
405
01:20:45,224 --> 01:20:46,316
What did you just say?
406
01:20:54,372 --> 01:20:56,363
Why you little!
407
01:20:58,176 --> 01:21:01,634
Gone insane after
eating human flesh?
408
01:21:03,258 --> 01:21:06,159
Wake up!
I'm JANG Kyung-chul!
409
01:21:26,702 --> 01:21:29,830
Yeah, I must be damn crazy.
410
01:21:30,112 --> 01:21:33,206
This meat's so good,
I lost my mind.
411
01:21:40,374 --> 01:21:42,274
Why do I cry
when I get tensed?
412
01:21:47,687 --> 01:21:49,177
Crazy bastard.
413
01:21:55,031 --> 01:21:57,761
Remember when we first met?
414
01:22:00,376 --> 01:22:04,836
Trying to form a militant group
to fuck the world!
415
01:22:08,738 --> 01:22:09,966
Those were the days.
416
01:22:12,508 --> 01:22:14,743
We weren't afraid of anything!
417
01:22:14,705 --> 01:22:18,197
Cut the bullshit
and give me a smoke.
418
01:22:50,018 --> 01:22:54,614
Bet it's a family member
of a bitch you killed.
419
01:22:55,232 --> 01:22:56,995
If not, what freak would?
420
01:23:03,200 --> 01:23:05,225
He's our kind.
421
01:23:05,987 --> 01:23:09,923
He's enjoying the excitement
of going out on a hunt.
422
01:23:12,512 --> 01:23:16,209
Catching and letting go
of the prey.
423
01:23:17,430 --> 01:23:19,125
He's playing hunter.
424
01:23:19,430 --> 01:23:22,228
He's enjoying giving pain.
425
01:23:23,365 --> 01:23:24,491
Man...
426
01:23:26,546 --> 01:23:30,141
I think you're screwed this time.
427
01:23:35,628 --> 01:23:39,394
The bastard must've gone crazy
after losing his bitch.
428
01:23:41,628 --> 01:23:44,358
Advent of a monster.
How interesting.
429
01:24:03,859 --> 01:24:06,953
Get some sleep.
We got plenty of rooms.
430
01:24:08,024 --> 01:24:09,582
You can sleep anywhere.
431
01:24:13,040 --> 01:24:14,974
I'll go prep my next meal.
432
01:24:32,779 --> 01:24:34,178
Crazy bastards.
433
01:27:10,054 --> 01:27:13,484
He's enjoying the excitement
of going out on a hunt.
434
01:27:13,523 --> 01:27:17,253
Catching and letting go
of the prey.
435
01:27:17,365 --> 01:27:19,595
He's enjoying giving pain
to his prey.
436
01:27:21,267 --> 01:27:22,757
He's playing hunter.
437
01:27:26,711 --> 01:27:28,541
Your nightmare's
only getting worse.
438
01:27:39,761 --> 01:27:41,021
Amusing...
439
01:27:53,204 --> 01:27:54,494
Now...
440
01:27:55,199 --> 01:27:57,639
I used up all the guts?
441
01:28:01,625 --> 01:28:03,825
Not here, either?
442
01:28:05,006 --> 01:28:06,476
Then...
443
01:29:16,290 --> 01:29:17,480
Come on.
444
01:29:18,383 --> 01:29:19,983
Didn't you see your sister?
445
01:29:21,302 --> 01:29:25,872
If you fight it,
it'll be more painful.
446
01:29:30,981 --> 01:29:33,841
I'll end it quickly for ya.
447
01:29:37,732 --> 01:29:40,102
So why be suspicious of us?
448
01:29:41,663 --> 01:29:44,603
We didn't ask for money
or the house!
449
01:29:44,817 --> 01:29:47,547
Couldn't let us in, huh!
450
01:29:48,522 --> 01:29:49,922
I'm sorry.
451
01:29:50,684 --> 01:29:52,344
I'm really sorry!
452
01:29:57,337 --> 01:30:01,837
Should've apologized
a long time ago.
453
01:30:03,016 --> 01:30:04,346
Damn bitches.
454
01:30:06,358 --> 01:30:10,258
Always acting up
when it's too late.
455
01:30:10,848 --> 01:30:11,938
Wait.
456
01:30:12,362 --> 01:30:14,882
Hands, feet, then head, was it?
457
01:30:16,980 --> 01:30:17,950
Close your eyes.
458
01:30:17,934 --> 01:30:19,054
Better not to look.
459
01:31:21,081 --> 01:31:21,981
Where the hell?
460
01:31:32,431 --> 01:31:34,161
How'd you come in
without making a sound?
461
01:32:08,397 --> 01:32:10,417
I'm... pregnant.
462
01:32:15,217 --> 01:32:17,587
I was wondering about you.
463
01:32:19,737 --> 01:32:21,607
You don't look like a monster.
464
01:32:24,100 --> 01:32:25,660
Sick bastard.
465
01:33:34,176 --> 01:33:35,936
Hands, feet, then head. Right?
466
01:33:36,534 --> 01:33:38,124
Just like you did.
467
01:33:39,354 --> 01:33:41,114
Nothing more, nothing less.
468
01:33:42,470 --> 01:33:44,440
You sick psychos!
469
01:37:38,353 --> 01:37:39,913
Son of a bitch.
470
01:38:00,611 --> 01:38:08,111
Why! Why!?
471
01:38:10,880 --> 01:38:13,540
Why...
472
01:38:15,499 --> 01:38:17,199
Why...
473
01:39:50,033 --> 01:39:51,933
I'm actually relieved.
474
01:39:52,627 --> 01:39:55,557
You had me worried sick for you.
475
01:39:57,865 --> 01:40:00,565
It's the secret agent
KIM Soo-hyun, right?
476
01:40:02,002 --> 01:40:04,872
Want me to show you
what he's been up to?
477
01:40:11,475 --> 01:40:12,945
Make him stop.
478
01:40:13,637 --> 01:40:16,507
He can't become a monster
to fight the monster.
479
01:40:20,064 --> 01:40:22,734
You know that it is wrong.
480
01:40:25,016 --> 01:40:26,446
Where is he now?
481
01:40:26,756 --> 01:40:29,886
Your wounds are treated.
You'll get around okay.
482
01:40:35,148 --> 01:40:37,978
You and that bastard
were out for two days.
483
01:40:40,494 --> 01:40:42,084
What happened?
484
01:40:44,591 --> 01:40:45,521
Sir?
485
01:40:47,087 --> 01:40:48,777
Hand the bastard over.
486
01:40:52,138 --> 01:40:53,228
I'm far from done.
487
01:40:53,809 --> 01:40:55,039
What are you going to do?
488
01:40:57,641 --> 01:40:58,611
You know...
489
01:41:01,739 --> 01:41:04,539
It feels like a huge rock is
pressing down on my chest.
490
01:41:06,790 --> 01:41:07,950
Big and heavy.
491
01:41:11,969 --> 01:41:18,339
I promised Ju-yeon that
I'd make him feel the same pain.
492
01:41:21,285 --> 01:41:22,405
It's not over.
493
01:41:26,100 --> 01:41:27,370
Far from it.
494
01:41:30,856 --> 01:41:32,656
Okay, no more questions.
495
01:41:34,168 --> 01:41:36,438
By the way,
how's the capsule working?
496
01:41:36,664 --> 01:41:38,024
Unless he has diarrhea...
497
01:41:45,547 --> 01:41:48,137
Don't worry.
The bastard's completely out.
498
01:41:49,124 --> 01:41:51,284
He'll be out
for another day at least.
499
01:41:59,747 --> 01:42:00,737
Sir?
500
01:42:01,388 --> 01:42:03,288
You know you changed a lot?
501
01:43:37,917 --> 01:43:38,787
Hello.
502
01:43:38,772 --> 01:43:41,332
Pain killers please.
With dexibuprofen.
503
01:43:41,288 --> 01:43:43,348
Dexi what, sir?
504
01:43:44,501 --> 01:43:46,601
- Just give me the strongest kind.
- Sure.
505
01:43:50,731 --> 01:43:53,831
Where are you?
Guess you aren't around.
506
01:43:54,407 --> 01:43:59,607
Are you listening?
Of course you are.
507
01:44:00,342 --> 01:44:06,642
It's been a blast.
Totally unexpected fun.
508
01:44:09,786 --> 01:44:10,806
You!
509
01:44:11,063 --> 01:44:12,823
Want me to guess
who you are?
510
01:44:14,011 --> 01:44:19,951
Your bitch was Ju-yeon?
From Yeon-hee-dong, right?
511
01:44:20,507 --> 01:44:21,767
You hear me?
512
01:44:22,217 --> 01:44:24,807
But, you made a mistake.
513
01:44:26,865 --> 01:44:28,855
You took me for granted.
514
01:44:29,823 --> 01:44:32,883
You'll regret not killing me.
515
01:44:33,095 --> 01:44:34,255
I'll get you soon.
516
01:44:35,129 --> 01:44:36,219
Hello, there.
517
01:44:36,544 --> 01:44:40,064
Wait. I'll show you
what real pain is!
518
01:44:42,971 --> 01:44:44,201
What are you doing!
519
01:44:45,202 --> 01:44:46,252
Hey, you!
520
01:44:49,850 --> 01:44:50,840
By the way.
521
01:44:52,414 --> 01:44:54,074
Before she died, she said...
522
01:44:55,195 --> 01:44:56,355
She was pregnant.
523
01:44:59,038 --> 01:45:00,198
Begged for her life.
524
01:45:03,784 --> 01:45:04,944
Did you know?
525
01:45:14,574 --> 01:45:17,074
Go! Go! Come quick!
526
01:45:17,031 --> 01:45:18,761
Or the man left inside is dead!
527
01:45:21,040 --> 01:45:23,470
Should keep close range
when hunting me.
528
01:46:50,356 --> 01:46:51,216
What the hell!
529
01:48:02,426 --> 01:48:03,546
JANG Kyung-chul.
530
01:48:04,814 --> 01:48:06,114
Where have you gone?
531
01:48:29,765 --> 01:48:33,605
Do we have to do all this
to save bastards like them?
532
01:48:35,444 --> 01:48:39,534
Seeing scums like them
makes me sorry to be human.
533
01:48:40,034 --> 01:48:41,394
Call me when they wake up.
534
01:48:49,015 --> 01:48:51,105
What is it this time!
535
01:48:52,160 --> 01:48:53,760
Yeah. What is it?
536
01:48:56,955 --> 01:48:58,005
What?
537
01:49:00,071 --> 01:49:01,401
Are you sure?
538
01:49:04,129 --> 01:49:05,159
Okay.
539
01:49:07,382 --> 01:49:08,242
Hey.
540
01:49:09,445 --> 01:49:11,035
JANG Kyung-chul is
turning himself in.
541
01:49:11,538 --> 01:49:13,668
You made a damn mistake fool!
542
01:50:06,952 --> 01:50:07,782
Wake up.
543
01:50:19,059 --> 01:50:20,579
I have a question.
544
01:50:21,741 --> 01:50:24,901
Where might our friend be?
545
01:50:37,189 --> 01:50:41,589
You ticked off the wrong guy.
546
01:50:43,282 --> 01:50:47,652
He always gets even.
547
01:50:48,402 --> 01:50:49,872
Know what that means?
548
01:50:55,487 --> 01:50:59,437
Your girl, her family.
549
01:51:03,977 --> 01:51:08,207
Then giving himself up to the police.
550
01:51:11,613 --> 01:51:12,673
But...
551
01:51:15,258 --> 01:51:18,418
Your woman didn't have it
all that bad.
552
01:51:19,681 --> 01:51:26,681
Unlike me, he likes to give
pleasure before pain.
553
01:51:30,991 --> 01:51:33,021
He gives pleasure first.
Get it?
554
01:51:37,487 --> 01:51:38,387
Funny?
555
01:51:40,563 --> 01:51:41,763
That's funny?
556
01:51:44,307 --> 01:51:45,737
You think it's funny?
557
01:51:55,519 --> 01:51:58,549
I'll make you
a smiley face for life!
558
01:52:06,997 --> 01:52:08,687
I traced JANG's call.
559
01:52:09,483 --> 01:52:12,583
I was tapping the cops
investigating JANG.
560
01:52:13,188 --> 01:52:16,158
JANG just called them.
Said he'll turn himself in today.
561
01:52:16,696 --> 01:52:20,476
He says he's doing something first.
562
01:52:20,410 --> 01:52:22,240
What if he fucks up again?
563
01:52:22,700 --> 01:52:23,830
Where's he located?
564
01:52:24,017 --> 01:52:24,877
Yeon-hee-dong.
565
01:52:49,065 --> 01:52:50,525
Parcel delivery!
566
01:52:54,215 --> 01:52:55,205
Parcel?
567
01:53:11,982 --> 01:53:13,312
Is this Captain oH?
568
01:53:15,883 --> 01:53:17,043
I'm KIM Soo-hyun.
569
01:53:17,750 --> 01:53:18,780
What?
570
01:53:20,049 --> 01:53:22,039
What the hell have you done?
571
01:53:23,626 --> 01:53:28,356
If something happens to him,
I'll kill you!
572
01:53:29,365 --> 01:53:30,825
Got that you bastard!
573
01:53:35,497 --> 01:53:39,727
Send the closest men
to the Chief's house now!
574
01:53:40,214 --> 01:53:41,514
Turn the car around!
575
01:55:39,532 --> 01:55:42,002
Not much resemblance.
576
01:55:43,168 --> 01:55:45,898
Ju-yeon must take after her mom.
577
01:55:47,403 --> 01:55:49,233
Good thing
she doesn't look like you.
578
01:55:54,881 --> 01:55:58,041
Why'd you come at me
like that! Old bastard!
579
01:55:58,350 --> 01:56:00,550
You crazy? Huh?
580
01:56:03,539 --> 01:56:07,399
Wait a minute.
Where did I put it?
581
01:56:10,319 --> 01:56:14,189
What should I do
to make that bastard flip.
582
01:56:15,341 --> 01:56:17,501
Will this do the trick?
Like this?
583
01:56:18,584 --> 01:56:19,554
And this!
584
01:56:20,352 --> 01:56:21,222
And this!
585
01:56:23,340 --> 01:56:24,470
Like this? Fuck.
586
01:56:24,548 --> 01:56:27,888
And this!
587
01:57:22,920 --> 01:57:23,940
Dad?
588
01:57:26,526 --> 01:57:27,716
I'm home.
589
01:58:18,923 --> 01:58:20,443
- What's going on?
- Stay back.
590
01:58:21,016 --> 01:58:21,986
Back away, please!
591
01:58:22,726 --> 01:58:24,186
- Stay back.
- What happened?
592
01:58:24,662 --> 01:58:27,122
You can't come in, sir.
593
01:58:33,673 --> 01:58:35,203
Who the hell!
594
01:58:37,643 --> 01:58:40,903
What is it? Step aside.
595
01:58:43,186 --> 01:58:45,016
You're KIM Soo-hyun?
596
01:58:50,792 --> 01:58:53,382
You stupid son of a bitch!
597
01:58:53,514 --> 01:58:58,314
You know what you did?
How dare you come here.
598
01:58:58,368 --> 01:59:00,958
Damn piece of shit.
599
01:59:01,188 --> 01:59:03,348
Back off. Let go!
600
01:59:08,067 --> 01:59:10,097
Damn son of a bitch.
601
01:59:14,857 --> 01:59:17,057
Step aside. Move!
602
02:00:52,173 --> 02:00:53,043
Hello?
603
02:00:53,391 --> 02:00:54,821
JANG Kyung-chul here.
604
02:00:56,143 --> 02:00:57,113
You bastard!
605
02:01:00,506 --> 02:01:02,696
Where the hell are you?
606
02:01:03,326 --> 02:01:06,056
You didn't hurt Se-yeon did you?
607
02:01:06,893 --> 02:01:09,123
You'll find out later.
608
02:01:14,244 --> 02:01:15,304
What?
609
02:01:23,648 --> 02:01:24,748
Take this.
610
02:01:41,101 --> 02:01:42,191
Hello?
611
02:01:52,509 --> 02:01:54,409
So? How does it feel?
612
02:01:55,192 --> 02:02:00,432
You shouldn't have fucked with me!
You piece of shit!
613
02:02:01,128 --> 02:02:02,828
Who do you think won?
614
02:02:04,046 --> 02:02:06,206
You think you won? Or me!
615
02:03:32,743 --> 02:03:33,803
JANG Kyung-chul!
616
02:03:35,328 --> 02:03:37,268
Sir! It's JANG!
617
02:03:37,952 --> 02:03:39,252
Wait! Not now!
618
02:04:41,305 --> 02:04:42,275
Search the car!
619
02:05:10,058 --> 02:05:10,888
Get him!
620
02:05:13,763 --> 02:05:14,823
Catch him!
621
02:05:17,370 --> 02:05:18,200
Get him!
622
02:06:24,752 --> 02:06:26,052
Okay, you're right.
623
02:06:29,509 --> 02:06:30,979
I made a mistake.
624
02:06:38,068 --> 02:06:40,538
I've underestimated you.
625
02:06:55,638 --> 02:06:57,508
I'll treat you right
from now on.
626
02:07:04,463 --> 02:07:06,393
You son of a bitch!
627
02:07:06,497 --> 02:07:07,757
What the hell are you doing?
628
02:07:11,734 --> 02:07:14,334
Come on.
I'm just getting started.
629
02:07:18,721 --> 02:07:23,161
Kill me! You son of a bitch!
630
02:07:23,576 --> 02:07:25,206
Kill me, now!
631
02:07:25,610 --> 02:07:27,340
You son of a bitch!
632
02:07:27,772 --> 02:07:32,802
Hurry up and kill me!
You bastard!
633
02:07:33,707 --> 02:07:35,507
Kill me now!
634
02:07:43,613 --> 02:07:46,773
Not yet.
It won't be long.
635
02:07:50,953 --> 02:07:54,583
If it was that easy,
I would've killed you already.
636
02:07:57,813 --> 02:08:00,933
I'll kill you at your
most painful moment.
637
02:08:02,991 --> 02:08:07,221
When you most tremble
in pain and fear,
638
02:08:08,268 --> 02:08:09,498
I'll kill you then!
639
02:08:13,742 --> 02:08:17,542
Because only that will be
the real revenge.
640
02:08:19,874 --> 02:08:21,674
True revenge.
641
02:08:33,022 --> 02:08:36,152
Let me live. Please?
642
02:08:36,992 --> 02:08:39,422
Don't kill me.
643
02:08:47,487 --> 02:08:51,387
Heard that many times, haven't you?
People begging for their lives.
644
02:08:57,353 --> 02:08:59,183
You enjoyed that, huh?
645
02:09:00,989 --> 02:09:04,929
Don't kill me, please.
646
02:09:10,895 --> 02:09:16,055
I'll pay for my sins.
647
02:09:20,437 --> 02:09:30,247
So let me go, please.
648
02:09:32,759 --> 02:09:39,069
Haven't you done enough?
649
02:09:53,327 --> 02:09:56,157
Please, don't kill me.
650
02:09:59,813 --> 02:10:02,013
I'm so sorry.
651
02:10:14,602 --> 02:10:19,062
I beg you.
652
02:10:30,502 --> 02:10:31,602
Are you scared?
653
02:10:37,518 --> 02:10:40,188
Say it. You scared?
654
02:10:46,441 --> 02:10:50,881
Now do you realize
what you've done?
655
02:11:14,438 --> 02:11:21,938
Stop fucking around with me!
You son of a bitch!
656
02:11:27,586 --> 02:11:28,486
Hey.
657
02:11:30,082 --> 02:11:32,742
Cut the bullshit.
658
02:11:35,949 --> 02:11:37,749
You already lost.
659
02:11:41,462 --> 02:11:43,952
You think you got to me?
660
02:11:45,137 --> 02:11:46,127
Huh?
661
02:11:49,038 --> 02:11:50,628
Fuck you.
662
02:11:53,529 --> 02:11:57,549
I don't know what pain is.
663
02:11:59,268 --> 02:12:03,258
Fear? Don't know that, too.
664
02:12:06,441 --> 02:12:11,281
There's nothing
you can get from me.
665
02:12:19,167 --> 02:12:20,297
So...
666
02:12:22,449 --> 02:12:24,439
You already lost.
667
02:12:28,090 --> 02:12:29,140
Got that?
668
02:12:59,565 --> 02:13:00,685
I hope...
669
02:13:02,946 --> 02:13:05,536
You suffer even after you die.
670
02:14:51,346 --> 02:14:55,746
Son of a bitch!
You hear me?
671
02:14:56,092 --> 02:15:01,362
You shit! It ain't over.
672
02:15:01,674 --> 02:15:05,004
I'll live no matter what!
673
02:15:05,378 --> 02:15:09,108
You hear me, shithead!
674
02:15:09,407 --> 02:15:11,877
I'm not scared!
675
02:15:15,864 --> 02:15:18,994
You think you can fuck with me?
676
02:15:26,880 --> 02:15:27,780
Dad?
677
02:15:30,191 --> 02:15:31,251
Dad?
678
02:15:35,144 --> 02:15:36,084
Hey!
679
02:15:36,883 --> 02:15:39,913
Don't open the door!
680
02:15:40,431 --> 02:15:41,481
Dad?
681
02:15:46,455 --> 02:15:48,555
Don't open the door!
682
02:15:50,395 --> 02:15:52,055
Sang-won!
683
02:15:52,783 --> 02:15:53,393
Don't come in!
684
02:15:53,383 --> 02:15:56,143
What the hell is he saying?
685
02:15:58,660 --> 02:15:59,850
Don't open!
686
02:16:03,121 --> 02:16:04,551
It's stuck.
687
02:16:04,792 --> 02:16:09,832
No! Why the fuck
are the old folks here!
688
02:16:09,744 --> 02:16:11,004
- Kyung-chul!
- Mom!
689
02:16:10,982 --> 02:16:13,452
- Are you in there?
- No, mom!
690
02:16:14,432 --> 02:16:19,192
Don't open the door!
Shit! Get away!
691
02:16:49,710 --> 02:16:52,180
Kyung-chul!
692
02:16:55,180 --> 02:16:58,180
Post-traitement : OggiWan
44014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.