All language subtitles for Days.of.Wine.and.Roses.1962.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,783 --> 00:00:35,695 Jo the days jj 2 00:00:36,912 --> 00:00:42,748 j of wine and roses j\j 3 00:00:42,918 --> 00:00:48,038 jj laugh and run away [ij 4 00:00:48,215 --> 00:00:53,585 jj like a child at play jj 5 00:00:53,762 --> 00:00:57,550 jj through the meadowland [ij 6 00:00:57,724 --> 00:01:02,058 jj toward a closing door jj 7 00:01:02,229 --> 00:01:07,314 ji a door marked "nevermore” jj 8 00:01:07,484 --> 00:01:12,604 j» that wasn't there before jj 9 00:01:15,450 --> 00:01:22,367 jj the lonely night discloses jj 10 00:01:25,210 --> 00:01:30,330 jj just a passing breeze ij 11 00:01:30,507 --> 00:01:35,422 jj filled with memories jj 12 00:01:35,596 --> 00:01:39,464 ji of the golden smile jj 13 00:01:39,641 --> 00:01:43,725 j that introduced me to jj 14 00:01:47,107 --> 00:01:52,272 ji the days of wine and roses jj 15 00:01:52,446 --> 00:01:55,813 j& and you jj j7s 16 00:02:26,355 --> 00:02:28,812 Wait a minute. I got another idea. 17 00:02:29,816 --> 00:02:31,431 Here. This one. 18 00:02:31,610 --> 00:02:33,463 She's one of these big dames, but in proportion. 19 00:02:33,487 --> 00:02:34,487 Has she got class? 20 00:02:34,613 --> 00:02:36,274 Oh, in every way. 21 00:02:38,742 --> 00:02:40,136 I said that, I would do it. I'll try it. 22 00:02:40,160 --> 00:02:41,240 Do it. 23 00:02:56,385 --> 00:02:57,716 Louie, hit me again. 24 00:02:59,554 --> 00:03:04,344 Uh, hello. Is this Betty? Um, Betty.. Is this Betty? 25 00:03:04,518 --> 00:03:05,928 Oh, well, I'll tell you. 26 00:03:06,103 --> 00:03:10,346 Uh, my name is-is Joe Clay. My name is Joe Clay. 27 00:03:10,524 --> 00:03:11,934 I'm a friend of Abe quine's 28 00:03:12,109 --> 00:03:14,521 and we're here in the executive suite. 29 00:03:14,695 --> 00:03:16,526 Yeah, Abe quine. It's kind of noisy here 30 00:03:16,697 --> 00:03:19,530 but I tell ya he told me that you are a lovely girl, Betty 31 00:03:19,700 --> 00:03:21,156 and you, uh.. 32 00:03:21,493 --> 00:03:24,906 And, uh, he suggested that, well, you know 33 00:03:25,080 --> 00:03:28,288 you, uh, like to have a good time. 34 00:03:28,458 --> 00:03:31,746 And, anyway, my agency is throwing a party 35 00:03:31,878 --> 00:03:33,798 or rather we're inviting the people for our party 36 00:03:33,880 --> 00:03:37,372 on prince harun badul's yacht, and Abe suggested that 37 00:03:37,551 --> 00:03:40,008 you might be a very welcome addition. 38 00:03:41,304 --> 00:03:42,794 What, honey? 39 00:03:42,973 --> 00:03:44,429 No, not Abe badul. 40 00:03:44,641 --> 00:03:47,383 It's prince harun badul. 41 00:03:47,561 --> 00:03:49,722 It's his party on his yacht. 42 00:03:51,440 --> 00:03:53,601 Yes, he's a real prince, dear. 43 00:03:53,775 --> 00:03:57,188 Yeah. Uh-huh. I thought you would. 44 00:03:57,362 --> 00:03:59,648 Fine. Well, it's berth 23 45 00:03:59,906 --> 00:04:03,239 St. Francis yacht club, 6:30. Right? 46 00:04:03,410 --> 00:04:05,446 Okay and we'll have a launch there. 47 00:04:05,620 --> 00:04:07,861 All right, bye-bye now. 48 00:04:08,582 --> 00:04:09,822 Magic time. 49 00:04:22,846 --> 00:04:25,337 Here comes number seven. Let's cast off. 50 00:04:41,698 --> 00:04:42,904 You're late. 51 00:04:44,993 --> 00:04:46,358 You're dressed wrong. 52 00:04:46,828 --> 00:04:48,348 You're supposed to be a cocktail dress. 53 00:04:48,497 --> 00:04:50,408 You know, something peekaboo. 54 00:04:50,582 --> 00:04:53,415 You know, sparkle a little. You call that peekaboo? 55 00:04:53,585 --> 00:04:54,585 Let's go. 56 00:05:45,220 --> 00:05:46,585 Hey, you, wait a minute. 57 00:05:47,097 --> 00:05:48,633 Hey, you! Wait.. 58 00:05:49,850 --> 00:05:51,841 Come on, girls. Come on. Come on. 59 00:05:52,018 --> 00:05:53,018 Hey, you. 60 00:05:53,687 --> 00:05:55,097 Listen, who.. 61 00:05:55,272 --> 00:05:57,604 Oh, you must be the new man from the agency. 62 00:05:57,774 --> 00:05:59,890 Yes, sir. Joe Clay. You're Mr.. 63 00:06:00,068 --> 00:06:01,353 Mr. trayner. 64 00:06:01,528 --> 00:06:03,439 I see you've already met my secretary. 65 00:06:03,613 --> 00:06:06,150 Oh, well, not officially. He was much too busy. 66 00:06:06,324 --> 00:06:07,985 Say, these are fine. 67 00:06:08,159 --> 00:06:09,159 Uh, thank you. 68 00:06:09,327 --> 00:06:11,693 Just fine and dandy. 69 00:06:11,872 --> 00:06:14,909 Well... hello there. 70 00:06:55,707 --> 00:06:57,743 Can I buy you a drink? 71 00:06:57,918 --> 00:06:59,874 Oh, no, thank you. I don't drink. 72 00:07:03,214 --> 00:07:05,876 Look, uh, I'm sorry about mistaking you 73 00:07:06,051 --> 00:07:08,042 for one of the other uh, girls. 74 00:07:08,219 --> 00:07:10,210 So you're the new public relations man. 75 00:07:10,388 --> 00:07:11,668 - Yeah. - What happened to Eddie? 76 00:07:12,724 --> 00:07:13,884 Eddie quit. 77 00:07:14,893 --> 00:07:16,849 We liked him. Why'd he quit? 78 00:07:19,606 --> 00:07:23,144 Well, a little matter of... Personal integrity. 79 00:07:26,821 --> 00:07:28,482 Eddie didn't feel that getting dates 80 00:07:28,657 --> 00:07:31,569 for potentates was part of public relations. 81 00:07:32,494 --> 00:07:33,700 But isn't it? 82 00:07:35,413 --> 00:07:37,779 Well, there's a name for it, but it's not public relations. 83 00:07:39,876 --> 00:07:42,413 Well, whatever it is, you seem to do it very well. 84 00:07:55,809 --> 00:07:58,425 Oh, boy, wait a minute! 85 00:08:00,689 --> 00:08:01,969 Now, you counted twice over here. 86 00:08:02,065 --> 00:08:04,306 Wait a minute! No, there's only four girls! 87 00:08:04,484 --> 00:08:06,020 We had seven! Wait a minute! 88 00:08:06,194 --> 00:08:09,152 Hey, don't move out! We got two girls missing! 89 00:08:09,322 --> 00:08:10,983 Wait a minute! There's two... 90 00:08:11,616 --> 00:08:14,699 Two of my girls are missing up there! 91 00:08:14,869 --> 00:08:17,736 Two of the young ladies aren't quite ready to leave. 92 00:08:18,456 --> 00:08:19,456 Aren't quite ready. 93 00:08:19,541 --> 00:08:22,283 I guess I can be congratulated on a job well done. 94 00:08:22,460 --> 00:08:23,950 Well done. Well done. 95 00:08:29,592 --> 00:08:31,173 Everybody here? 96 00:09:34,866 --> 00:09:36,197 Hi. 97 00:09:38,244 --> 00:09:39,780 Mr. trayner isn't here. 98 00:09:39,954 --> 00:09:41,990 That's a bit of luck. You're the one I came to see. 99 00:09:42,165 --> 00:09:43,701 Look, I felt we should be friends. 100 00:09:43,875 --> 00:09:46,867 So... hello there. 101 00:09:47,045 --> 00:09:49,707 Excuse me. I have to meet Mr. trayner at a board meeting. 102 00:09:49,881 --> 00:09:51,721 Look, we sort of got started on the wrong foot. 103 00:09:51,800 --> 00:09:53,961 It was sort of my fau... 104 00:09:57,097 --> 00:09:58,758 Anyway, I brought a peace offering. 105 00:09:58,932 --> 00:10:01,014 - Why? - Why? 106 00:10:01,184 --> 00:10:03,470 Well, because it.. 107 00:10:10,318 --> 00:10:14,402 Now, look, we're going to be working together sort of, huh? 108 00:10:14,572 --> 00:10:16,779 I mean, from... 109 00:10:16,950 --> 00:10:19,032 I'll be up to see the boss from time to time. 110 00:10:19,202 --> 00:10:21,443 Mr. Clay, that is your name, isn't it? 111 00:10:21,621 --> 00:10:23,221 Mr. trayner is the one you have to please 112 00:10:23,331 --> 00:10:26,118 and he seems very happy with what you've done so far. 113 00:10:26,709 --> 00:10:28,620 Well, supposing I wanted to please you. 114 00:10:28,795 --> 00:10:30,626 There's no reason for you to please me. 115 00:10:34,509 --> 00:10:35,874 Peanut brittle. 116 00:10:37,053 --> 00:10:40,511 Look, you're forcing me to be rude. I hate peanut brittle. 117 00:10:40,974 --> 00:10:41,974 Excuse me. 118 00:10:42,225 --> 00:10:43,010 Goodnight, Gladys. 119 00:10:43,184 --> 00:10:45,049 Goodnight, miss arnesen. 120 00:10:51,860 --> 00:10:53,475 Do you like peanut brittle? 121 00:11:23,558 --> 00:11:24,558 Down? 122 00:11:51,044 --> 00:11:52,764 Getting back to what people do for a living, 123 00:11:52,837 --> 00:11:53,622 can I ask you a question 124 00:11:53,796 --> 00:11:56,503 that might embarrass you just a little, hmm? 125 00:11:57,342 --> 00:12:01,335 What spec... what special qualifications do you feel 126 00:12:01,512 --> 00:12:02,698 that you have for a job that allows you 127 00:12:02,722 --> 00:12:05,179 to sit around all day and chat with the boss? 128 00:12:05,350 --> 00:12:06,760 I've heard about your job. 129 00:12:07,310 --> 00:12:09,301 Maybe answer a few personal letters for him 130 00:12:09,479 --> 00:12:11,891 and accompany him to parties, hmm? 131 00:12:12,065 --> 00:12:13,705 Spend half your working day reading a book 132 00:12:13,858 --> 00:12:15,377 while two typists who get less money than you 133 00:12:15,401 --> 00:12:17,608 do all the work, hmm? 134 00:12:18,363 --> 00:12:20,445 That reminds me, I forgot my book. 135 00:12:31,709 --> 00:12:33,620 She always carries that book. 136 00:12:36,130 --> 00:12:38,746 I'll tell you what special qualifications you have. 137 00:12:38,925 --> 00:12:41,245 You're pretty. That's what special qualifications you have. 138 00:12:41,302 --> 00:12:42,696 That old lech loves to have you around 139 00:12:42,720 --> 00:12:45,257 to look at and lean on when he gets drunk 140 00:12:45,431 --> 00:12:47,467 like he did last night, and who knows what else? 141 00:12:47,642 --> 00:12:50,349 That's what special qualifications you have. 142 00:13:11,457 --> 00:13:12,947 Oh, uh.. 143 00:13:13,376 --> 00:13:14,832 Uh, listen.. 144 00:13:15,920 --> 00:13:18,502 I am sorry, and I shouldn't have said that. 145 00:13:18,673 --> 00:13:21,836 Il, uh, I came up here to try and be friends. 146 00:13:22,010 --> 00:13:24,217 I was going to ask you to have dinner with me. 147 00:13:27,140 --> 00:13:29,472 Peanut brittle? I think you must be 148 00:13:29,642 --> 00:13:32,930 the silliest man I've ever met. Peanut brittle? 149 00:13:33,938 --> 00:13:36,270 Well, I guess you're right. Let's forget it, huh? 150 00:14:06,888 --> 00:14:08,219 Goodnight. 151 00:14:08,389 --> 00:14:09,549 Goodnight. 152 00:14:17,190 --> 00:14:18,475 Mr. Clay? 153 00:14:19,275 --> 00:14:22,767 I-I thought you were going to ask me to dinner. 154 00:14:22,945 --> 00:14:23,945 Well, I was. I... 155 00:14:23,988 --> 00:14:26,195 Well, why don't you? 156 00:14:27,241 --> 00:14:30,859 Uh, I mean, my board meeting won't be over till 7:30. 157 00:14:31,037 --> 00:14:34,120 So I-l wouldn't have time to change or anything. 158 00:14:34,665 --> 00:14:36,906 It would have to be some place kind of casual. 159 00:14:37,085 --> 00:14:38,871 Hmm. Mm-hmm. 160 00:14:40,880 --> 00:14:42,586 I know just the spot. Place pigalle. 161 00:14:42,757 --> 00:14:44,748 I'll meet you there at 7:30. You'll love it. 162 00:14:46,219 --> 00:14:47,219 Okay. 163 00:14:47,303 --> 00:14:48,383 7:30. 164 00:15:01,526 --> 00:15:03,141 At a board meeting, can you imagine? 165 00:15:03,319 --> 00:15:06,903 With all those big old jowly men staring at me, Mr. trayner says 166 00:15:07,073 --> 00:15:08,688 "no, I couldn't get along without her. 167 00:15:08,866 --> 00:15:10,506 "She's always right there when I need her. 168 00:15:10,535 --> 00:15:12,491 "Especially when I've had a couple too many. 169 00:15:13,162 --> 00:15:15,198 Takes care of me like a little mother." 170 00:15:15,373 --> 00:15:19,707 Then he gives me one of those special proprietary hugs of his 171 00:15:20,753 --> 00:15:23,620 and I suddenly realized I owe you an apology. 172 00:15:24,173 --> 00:15:26,084 Oh, I'm just as bad as you are. 173 00:15:26,259 --> 00:15:29,092 I mean, I-l guess everybody swallows his pride 174 00:15:29,262 --> 00:15:30,968 once in a while on account of his job. 175 00:15:33,099 --> 00:15:35,385 I had no business saying that to you in the first place. 176 00:15:35,560 --> 00:15:40,270 Um... hit me again. Not you. 177 00:15:40,648 --> 00:15:41,648 Anything for the lady? 178 00:15:41,691 --> 00:15:42,897 No, nothing. 179 00:15:45,445 --> 00:15:47,151 What do you got against booze, anyway? 180 00:15:47,405 --> 00:15:49,612 Oh, I just don't much see the point in it. 181 00:15:49,782 --> 00:15:51,989 Point? Well, it makes you feel good. 182 00:15:52,160 --> 00:15:53,275 I already feel good. 183 00:15:53,453 --> 00:15:54,693 Anyway, I don't like the taste. 184 00:15:54,745 --> 00:15:55,745 What do you like? 185 00:15:55,872 --> 00:15:57,282 - Chocolate. - Chocolate? 186 00:15:57,623 --> 00:16:00,330 Chocolate. I'm practically nutty about it. 187 00:16:00,585 --> 00:16:02,371 Oh, wait a minute. Hold everything. 188 00:16:02,545 --> 00:16:03,545 Uh... 189 00:16:09,260 --> 00:16:10,260 What did you do? 190 00:16:10,344 --> 00:16:11,344 You'll see. 191 00:16:11,846 --> 00:16:13,115 I think we should order, don't you? 192 00:16:13,139 --> 00:16:14,379 In a few minutes. 193 00:16:16,851 --> 00:16:18,466 Kirsten arnesen. 194 00:16:19,061 --> 00:16:20,539 No wonder you're so tough to get along with. 195 00:16:20,563 --> 00:16:21,598 You're not even American. 196 00:16:23,107 --> 00:16:25,439 Did you ever drive down the peninsula toward San Mateo? 197 00:16:26,235 --> 00:16:29,272 Arnesen nursery, that's us. That was us. 198 00:16:29,447 --> 00:16:31,529 I-I just couldn't take it. 199 00:16:31,991 --> 00:16:35,154 Oh, my father's a wonderful man, a good man. 200 00:16:35,328 --> 00:16:38,786 But I kept thinking to myself, "you're pretty.” 201 00:16:38,956 --> 00:16:40,617 "You're pretty, and here you are." 202 00:16:41,417 --> 00:16:42,907 Oh, girls know when they're pretty. 203 00:16:44,003 --> 00:16:46,119 And there I was, blushing unseen 204 00:16:46,297 --> 00:16:48,788 wasting my sweetness on the desert air. 205 00:16:49,091 --> 00:16:50,331 Gray's "elegy." 206 00:16:51,886 --> 00:16:53,251 Did you get that out of this book? 207 00:16:53,429 --> 00:16:54,544 Oh, no, not this one. 208 00:16:54,931 --> 00:16:56,762 That's volume je-la. 209 00:16:56,933 --> 00:16:58,673 Gray's out of volume go-ja. 210 00:17:04,857 --> 00:17:06,472 "World library of great literature, 211 00:17:06,651 --> 00:17:10,064 volume five, je to la. Je-la." 212 00:17:12,198 --> 00:17:14,439 My father gave me those for my high school graduation. 213 00:17:14,617 --> 00:17:17,029 And he said if I read all the way from a-bu to ya-zu 214 00:17:17,203 --> 00:17:19,194 it would be the equivalent of a college education. 215 00:17:20,164 --> 00:17:22,826 Je-la, that puts you about the middle of your sophomore year. 216 00:17:23,334 --> 00:17:24,334 Ah. 217 00:17:25,419 --> 00:17:26,454 Oh, no, thank you. 218 00:17:26,629 --> 00:17:28,210 No, no, that's all right. That's fine. 219 00:17:28,714 --> 00:17:31,171 They're special for you. It's chocolate. Go on, try it. 220 00:17:37,640 --> 00:17:38,846 Oh, it's good. 221 00:17:39,100 --> 00:17:40,100 It is. 222 00:17:42,270 --> 00:17:43,055 Ooh, very. 223 00:17:43,229 --> 00:17:44,719 Yeah, see what I mean? 224 00:17:45,189 --> 00:17:46,975 Brandy Alexander, they call that. 225 00:17:49,610 --> 00:17:50,725 Say now. 226 00:18:06,502 --> 00:18:08,367 All right, would you wait a minute? 227 00:18:08,879 --> 00:18:11,962 Joe, it's more beautiful than ever tonight. 228 00:18:12,383 --> 00:18:13,668 You know something? 229 00:18:13,843 --> 00:18:15,803 You were absolutely right about that Brandy thing. 230 00:18:16,095 --> 00:18:16,834 Alexander. 231 00:18:17,013 --> 00:18:18,173 About it making me feel good, 232 00:18:18,306 --> 00:18:19,616 what are you, chicken? 233 00:18:19,640 --> 00:18:20,720 And I feel wonderful. 234 00:18:20,891 --> 00:18:24,224 You don't feel like asking me up for a cup of coffee? 235 00:18:24,395 --> 00:18:26,010 Some other time, Joe. Do you mind? 236 00:18:26,814 --> 00:18:28,414 Anyway, I'm not quite ready to go up yet. 237 00:18:28,566 --> 00:18:29,846 You want to walk down to the bay? 238 00:18:31,110 --> 00:18:32,725 Well, why not, huh? 239 00:18:36,073 --> 00:18:38,485 Let, um... You do very good work. 240 00:18:48,502 --> 00:18:49,867 Well, there goes another boatload 241 00:18:50,046 --> 00:18:51,752 out to the prince's yacht. 242 00:18:51,922 --> 00:18:54,208 Another load of anxious... 243 00:18:56,886 --> 00:18:59,252 Ew. I don't see how you can drink that stuff like that 244 00:18:59,430 --> 00:19:01,295 right out of the bottle, it must taste awful. 245 00:19:01,474 --> 00:19:03,260 Well, anything worth having is worth 246 00:19:03,893 --> 00:19:05,884 suffering for, isn't it? 247 00:19:06,812 --> 00:19:08,177 I guess so. 248 00:19:12,109 --> 00:19:13,849 Oh, I like to watch the water. 249 00:19:15,655 --> 00:19:16,757 If you look close, it's filthy 250 00:19:16,781 --> 00:19:21,400 but I like to look further out where it's clean. 251 00:19:22,870 --> 00:19:24,360 You know what I think? 252 00:19:24,497 --> 00:19:25,828 Hmm? 253 00:19:25,998 --> 00:19:28,205 I think I watch the water because... 254 00:19:29,418 --> 00:19:32,285 I expect a sea monster to come up out of there someday 255 00:19:32,463 --> 00:19:34,954 and carry me down to the ocean caves. 256 00:19:35,132 --> 00:19:39,842 Mm-hmm. Mom and dad are a club act. 257 00:19:41,263 --> 00:19:46,053 You know, I mean songs and dances and snappy patter. 258 00:19:47,728 --> 00:19:48,763 Old-time vaudeville. 259 00:19:48,938 --> 00:19:51,771 And they're in some loud joint in Vegas right this minute. 260 00:19:55,861 --> 00:19:59,103 You know, they were on "ed Sullivan" a couple years ago. 261 00:20:00,074 --> 00:20:02,030 But you didn't like that kind of life, huh? 262 00:20:04,870 --> 00:20:10,160 No. I wanted something steady, something with a little class 263 00:20:10,334 --> 00:20:13,076 like the trayner drilling account class. 264 00:20:14,338 --> 00:20:16,203 Joe, don't hate yourself. 265 00:20:16,382 --> 00:20:18,668 It's something you've got to do. It's part of your job. 266 00:20:19,927 --> 00:20:23,215 No, I want to be a public relations man, not a pimp! 267 00:20:26,809 --> 00:20:29,767 My-my job is supposed to be to advise people 268 00:20:29,937 --> 00:20:32,428 how to relate to the public, you know? 269 00:20:32,606 --> 00:20:37,771 How-how to... make the good that my client does known 270 00:20:37,903 --> 00:20:42,272 and-and how to help him find ways to do good 271 00:20:42,450 --> 00:20:45,908 and-and benefit others as well as himself. 272 00:20:47,913 --> 00:20:50,029 I could be a garbage man, you know? 273 00:20:50,207 --> 00:20:52,072 A eunuch in a harem. 274 00:20:54,211 --> 00:20:56,327 I'm going to tell the agency, I tell you. 275 00:21:00,384 --> 00:21:02,500 So I burden you with it. Well, that's great. 276 00:21:02,678 --> 00:21:04,043 Mm-hmm, mm-hmm. 277 00:21:04,221 --> 00:21:05,677 I don't mind. 278 00:21:07,600 --> 00:21:08,760 Short story... 279 00:21:11,896 --> 00:21:14,308 Man meets girl, hmm? 280 00:21:15,274 --> 00:21:16,434 Beautiful... 281 00:21:17,276 --> 00:21:18,391 Sweet... 282 00:21:19,862 --> 00:21:20,942 Nice. 283 00:21:22,198 --> 00:21:25,281 Much too nice for him, I'll tell you, no, this.. 284 00:21:25,451 --> 00:21:28,238 Only kind of girl you really should bother about, hmm? 285 00:21:29,997 --> 00:21:36,118 Finally, after... Numerous strategical blunders. 286 00:21:37,671 --> 00:21:40,003 He manages to get a date 287 00:21:40,549 --> 00:21:43,757 and he walks her down to the bay under the stars 288 00:21:43,928 --> 00:21:45,714 and he gets himself loaded 289 00:21:45,888 --> 00:21:47,844 and he cries on her shoulder like a baby. 290 00:21:48,057 --> 00:21:49,638 Some lover, huh? 291 00:21:50,267 --> 00:21:52,724 Joe, I'm enjoying being here with you. 292 00:21:53,062 --> 00:21:55,428 After all, you've helped me avoid my apartment 293 00:21:55,606 --> 00:21:57,221 for the longest possible time 294 00:21:57,399 --> 00:21:59,640 and that's an accomplishment itself, you know. 295 00:21:59,819 --> 00:22:03,232 The roach kingdom, the whole building, the whole block. 296 00:22:03,781 --> 00:22:05,675 Do you know that if you don't leave food out for those roaches 297 00:22:05,699 --> 00:22:06,899 you can't get in the building? 298 00:22:07,368 --> 00:22:09,700 They just pick you up, carry you into the street 299 00:22:09,870 --> 00:22:11,485 and change the lock on the door. 300 00:22:12,122 --> 00:22:13,658 Roach kingdom. 301 00:22:17,169 --> 00:22:21,412 You know, sometimes I come down here at night alone 302 00:22:21,590 --> 00:22:25,924 and look at the water, just to keep from going home. 303 00:22:26,095 --> 00:22:27,095 Yeah. 304 00:22:28,097 --> 00:22:30,297 Well, you don't-you can't come down here alone at night. 305 00:22:30,391 --> 00:22:33,929 This place is crawling with all kinds of oddballs. 306 00:22:34,395 --> 00:22:37,683 Oh, they walk by me real slow sometimes and stare 307 00:22:37,857 --> 00:22:39,848 but they don't do anything. 308 00:22:40,025 --> 00:22:41,025 I don't know why. 309 00:22:41,068 --> 00:22:42,353 Oh, these-you're.. 310 00:22:46,031 --> 00:22:46,770 You know something? 311 00:22:46,949 --> 00:22:50,282 I-I dreamt one time they murdered me... 312 00:22:52,538 --> 00:22:54,779 Over there behind those pilings 313 00:22:55,916 --> 00:22:57,747 and my father came all the way in 314 00:22:57,918 --> 00:22:59,408 from the peninsula in his pickup truck 315 00:22:59,587 --> 00:23:01,873 to take my body home. 316 00:23:04,925 --> 00:23:07,792 And all the way home, he talked- 317 00:23:08,262 --> 00:23:10,378 talked a blue streak all the way home. 318 00:23:11,307 --> 00:23:14,344 But I was dead and I couldn't hear him, couldn't answer him. 319 00:23:17,187 --> 00:23:22,272 And the strange thing is my father doesn't talk. 320 00:23:22,610 --> 00:23:24,601 Oh, he used to talk to my mother. 321 00:23:25,446 --> 00:23:27,903 When I was a little girl, he'd-he'd talk to her 322 00:23:28,073 --> 00:23:31,110 in a low, low voice after I'd gone to bed at night. 323 00:23:32,703 --> 00:23:35,240 But in the daytime, they hardly talked at all. 324 00:23:35,414 --> 00:23:38,531 They had a very.. 325 00:23:40,336 --> 00:23:42,167 Private love affair. 326 00:23:43,088 --> 00:23:46,831 Their favorite toast to each other was tilsammen I himmelen. 327 00:23:47,426 --> 00:23:48,211 Huh? 328 00:23:48,385 --> 00:23:50,751 In Norwegian, that means "together in heaven." 329 00:23:50,971 --> 00:23:52,757 To-somonon himlen? 330 00:23:52,932 --> 00:23:54,468 Tilsammen I himmelen. 331 00:23:54,642 --> 00:23:55,927 To-somony himlen. 332 00:23:56,101 --> 00:23:57,841 Get the lilt. Tilsammen I himmelen. 333 00:23:58,020 --> 00:23:59,726 Tilsammen I himmelen. 334 00:24:00,606 --> 00:24:01,891 Together in heaven. 335 00:24:03,192 --> 00:24:04,477 They meant it, too. 336 00:24:05,778 --> 00:24:07,939 After mama died, he was more silent than ever... 337 00:24:11,867 --> 00:24:13,448 Almost as though he'd gone with her. 338 00:24:17,414 --> 00:24:19,370 Oh, well, well.. 339 00:24:19,750 --> 00:24:21,615 Gather ye rosebuds while ye may. 340 00:24:22,836 --> 00:24:24,076 Oh. 341 00:24:24,254 --> 00:24:28,668 Ooh... a little coup- coup de grace. 342 00:24:29,426 --> 00:24:31,587 Would you believe it's 2 o'clock? 343 00:24:35,891 --> 00:24:39,179 Ooh... time does not exist in the ocean. 344 00:24:39,353 --> 00:24:41,435 Well, it will in the office tomorrow. 345 00:24:51,907 --> 00:24:55,149 They are not long, the days of wine and roses. 346 00:24:57,204 --> 00:25:00,696 Out of a misty dream, our path emerges for a while 347 00:25:01,667 --> 00:25:03,703 then closes within a dream. 348 00:25:19,685 --> 00:25:23,428 I-I guess... we should be getting back, huh? 349 00:25:39,288 --> 00:25:40,448 - He come in? - Yes, sir. 350 00:25:44,418 --> 00:25:45,533 Brad, come in. 351 00:25:46,837 --> 00:25:48,873 Trayner's been trying to get you all morning. 352 00:25:49,048 --> 00:25:51,414 Well, this is one of those mornings I couldn't make it. 353 00:25:51,550 --> 00:25:53,131 Oh, those things happen. 354 00:25:53,302 --> 00:25:54,963 He's praising you to the skies, Joe. 355 00:25:55,137 --> 00:25:56,137 Oh, thanks. 356 00:25:56,263 --> 00:25:58,450 That prince what's-his-name was so pleased with the whole thing 357 00:25:58,474 --> 00:26:00,806 that trayner wants to throw another party tomorrow night. 358 00:26:00,976 --> 00:26:02,887 Wai-wha-tomorrow night? 359 00:26:03,062 --> 00:26:06,270 Better call him about it and congrats on a very happy client. 360 00:26:06,440 --> 00:26:08,897 Look, Brad, could I talk to you for a minute? 361 00:26:09,234 --> 00:26:10,269 Shoot. 362 00:26:10,444 --> 00:26:14,107 Uh, well, I don't know how to start it. 363 00:26:14,281 --> 00:26:16,738 I know the trayner thing has to be done, you know 364 00:26:16,909 --> 00:26:19,867 arrangements like this have to be made from time to time but.. 365 00:26:20,037 --> 00:26:22,028 But you'd rather not. 366 00:26:22,623 --> 00:26:24,017 Well, I realize it's part of my job. 367 00:26:24,041 --> 00:26:25,577 It makes you feel dirty. 368 00:26:25,751 --> 00:26:27,228 Well, I don't blame you for a minute, Joe. 369 00:26:27,252 --> 00:26:29,288 But I don't know what I can do about it. 370 00:26:29,463 --> 00:26:31,124 Unless we put another man on there. 371 00:26:33,425 --> 00:26:35,040 Could do that. 372 00:26:35,469 --> 00:26:38,051 Some of the boys don't mind that sort of thing. 373 00:26:38,222 --> 00:26:40,222 Hey, look, I don't mean I can't do it. I can do it. 374 00:26:40,307 --> 00:26:43,424 That isn't what I meant. It isn't that. I just-it-i... 375 00:26:43,602 --> 00:26:46,935 You'd rather not. Well, let's see now. 376 00:26:47,523 --> 00:26:49,514 Look, not that I won't do it. 377 00:26:49,691 --> 00:26:52,057 It's just the first account of any size 378 00:26:52,236 --> 00:26:53,356 that you guys have given me. 379 00:26:53,487 --> 00:26:55,694 I think I've got a flash. 380 00:26:58,826 --> 00:27:01,317 Nell, get me Roger acton, will you? 381 00:27:01,995 --> 00:27:03,280 That's right. 382 00:27:04,873 --> 00:27:08,457 If Roger goes along with this, we've got your problem solved 383 00:27:08,627 --> 00:27:09,412 to everyone's advantage. 384 00:27:09,586 --> 00:27:13,420 I don't want this to look like I'm, uh, complaining. 385 00:27:13,590 --> 00:27:14,790 I just started on the account. 386 00:27:14,842 --> 00:27:16,753 Now, Roger may take a dim view of this. 387 00:27:16,927 --> 00:27:19,418 Oh, no, no. He'll admire your integrity, if anything. 388 00:27:19,596 --> 00:27:20,596 Believe me. 389 00:27:23,100 --> 00:27:24,100 Yes? 390 00:27:24,476 --> 00:27:25,761 Thanks, Nell. 391 00:27:25,936 --> 00:27:28,427 Rog, got a little prob here with Joe. 392 00:27:29,148 --> 00:27:31,230 We put him on that trayner drilling account. 393 00:27:31,775 --> 00:27:32,775 Yeah. 394 00:27:32,943 --> 00:27:34,703 Says he heard trayner was delighted with you. 395 00:27:34,987 --> 00:27:36,648 Well, here's the prob, rog. 396 00:27:37,489 --> 00:27:39,525 Oh, that's it exactly. 397 00:27:39,700 --> 00:27:41,110 Says same deal as Eddie, huh? 398 00:27:42,244 --> 00:27:43,859 Oh, he knows someone's got to, rog 399 00:27:44,037 --> 00:27:45,932 but let me pull something out of a hat and we'll see 400 00:27:45,956 --> 00:27:47,287 if it hops for us. 401 00:27:47,875 --> 00:27:48,990 Joe? 402 00:27:49,168 --> 00:27:50,658 - Yeah? - Hi. 403 00:27:50,836 --> 00:27:52,451 - Hi. - Come on up. 404 00:27:54,006 --> 00:27:55,462 What in the world are you carrying? 405 00:27:55,632 --> 00:27:57,998 Oh, just a few things to go with dinner. 406 00:27:58,177 --> 00:27:59,383 Here. I'll help you. 407 00:27:59,970 --> 00:28:01,380 I was afraid you'd forgotten. 408 00:28:01,555 --> 00:28:04,092 I'm sorry I'm late, but I was very, very busy 409 00:28:04,391 --> 00:28:05,801 having a couple with my new client. 410 00:28:05,976 --> 00:28:08,308 Your new.. You didn't. 411 00:28:08,478 --> 00:28:09,998 You mean, you're off the trayner drilling account? 412 00:28:10,022 --> 00:28:11,137 Yeah, I am. 413 00:28:11,315 --> 00:28:12,805 Oh, you're a man of principle. 414 00:28:12,983 --> 00:28:16,567 Yeah. Of course, l.. Oh. 415 00:28:17,237 --> 00:28:20,104 I may wish I was back getting girls for trayner. 416 00:28:20,282 --> 00:28:22,614 This new guy ballefoy-murder. 417 00:28:22,784 --> 00:28:24,262 He drinks with both hands. You can't keep up with him. 418 00:28:24,286 --> 00:28:25,992 You can't communicate. Thank you. 419 00:28:26,163 --> 00:28:29,280 Hey, this is it, huh? This is the roach kingdom? 420 00:28:29,458 --> 00:28:30,894 You're feeling pretty good tonight, aren't you? 421 00:28:30,918 --> 00:28:33,955 Oh, you'll catch up in no time. Brandy Alexanders. 422 00:28:34,129 --> 00:28:36,836 I got all the makings of the Brandy and the créme de cacao. 423 00:28:37,007 --> 00:28:38,407 We got all the natural accoutrements 424 00:28:38,467 --> 00:28:39,467 to a home-cooked meal. 425 00:28:43,805 --> 00:28:44,965 You know what's in there? 426 00:28:45,432 --> 00:28:46,432 No. 427 00:28:49,895 --> 00:28:53,308 A chocolate cake with chocolate icing. 428 00:28:55,317 --> 00:28:57,774 And, oh, here's champagne to go with the meal 429 00:28:58,237 --> 00:29:01,479 and for me, plain, unassuming, solid-citizen-type 430 00:29:01,657 --> 00:29:05,616 man of... principle that I am.. The holy comforts of soda and.. 431 00:29:05,786 --> 00:29:07,822 Where is it? Ah, scotch. 432 00:29:07,996 --> 00:29:09,406 Now, oh. 433 00:29:09,581 --> 00:29:11,446 This is the roach kingdom, huh? 434 00:29:11,625 --> 00:29:15,243 This is the place where the roaches reign supreme? 435 00:29:15,420 --> 00:29:16,125 Yes. 436 00:29:16,296 --> 00:29:18,708 Uh-huh. Well, we'll just see about that. 437 00:29:19,591 --> 00:29:20,751 This is war. 438 00:29:20,926 --> 00:29:22,211 You really are too much. 439 00:29:22,386 --> 00:29:25,719 I just don't believe in letting 440 00:29:25,889 --> 00:29:27,569 these subversive little elements take over. 441 00:29:27,724 --> 00:29:29,430 Man of principle, I salute you. 442 00:29:29,601 --> 00:29:32,183 Salute me with some of that stuff and go easy on the soda. 443 00:29:32,354 --> 00:29:35,221 Come on, cockroaches. You come out, wherever you are. 444 00:29:35,399 --> 00:29:37,139 Jj you're going to go to cockroach heaven jj 445 00:29:37,317 --> 00:29:39,433 jj you little dirty la da Dee jj 446 00:29:41,863 --> 00:29:44,354 you-you know something funny? 447 00:29:44,741 --> 00:29:45,526 What? 448 00:29:45,701 --> 00:29:48,909 I didn't really quit the trayner account. 449 00:29:49,454 --> 00:29:51,285 - But I... - Oh, I'm off it, all right. 450 00:29:51,665 --> 00:29:54,407 I just hinted that it was a little distasteful 451 00:29:54,584 --> 00:29:56,245 and they took me right off, but.. 452 00:29:56,837 --> 00:29:57,837 Well? 453 00:29:57,921 --> 00:30:00,833 What bothers me is that I didn't.. 454 00:30:01,383 --> 00:30:04,591 Demand to be taken off or even ask to be taken off. 455 00:30:04,761 --> 00:30:06,592 I just hinted, you know. 456 00:30:06,972 --> 00:30:09,429 I mean, I practically apologized for even hinting. 457 00:30:09,599 --> 00:30:10,714 What do you think of that? 458 00:30:12,561 --> 00:30:16,975 Well, well, Joe, at least you hinted. 459 00:30:17,149 --> 00:30:19,029 Most people in your position wouldn't even hint. 460 00:30:19,151 --> 00:30:20,687 They'd be too insecure. 461 00:30:20,861 --> 00:30:21,861 Here. 462 00:30:22,237 --> 00:30:26,822 Oh, to men of principle, wherever they may be. 463 00:30:30,245 --> 00:30:31,405 Oh, hi, dottie. 464 00:30:31,621 --> 00:30:33,236 What, are you spraying in there? 465 00:30:33,582 --> 00:30:35,322 Spray.. Oh, yes, we are. 466 00:30:35,500 --> 00:30:38,537 Well, now, you ought not to do that. 467 00:30:38,712 --> 00:30:40,472 You get them all stirred up. What's the good? 468 00:30:40,547 --> 00:30:41,582 Now you made a mess. 469 00:30:41,757 --> 00:30:44,339 You got to think about other people, you know? 470 00:30:44,509 --> 00:30:47,091 Well, I mean, look, I don't like to complain 471 00:30:47,262 --> 00:30:48,798 but, I mean, this is ridiculous. 472 00:30:49,264 --> 00:30:52,427 They don't bother anybody. They don't destroy anything. 473 00:30:52,642 --> 00:30:53,301 You know they're there. 474 00:30:53,477 --> 00:30:54,829 You leave them alone. They leave you alone. 475 00:30:54,853 --> 00:30:56,331 You lock up what you don't want crawled over. 476 00:30:56,355 --> 00:30:57,582 And that's that. But, all of a sudden, 477 00:30:57,606 --> 00:31:00,473 you start spraying that stuff in the walls and look at the mess. 478 00:31:00,650 --> 00:31:02,857 What are you trying to do up there? Run everybody out? 479 00:31:03,028 --> 00:31:04,564 Hey, somebody spraying up there? 480 00:31:04,738 --> 00:31:07,696 I'm nearly choking to death down here. 481 00:31:07,866 --> 00:31:10,198 You just come in off the prairie or something? 482 00:31:10,369 --> 00:31:11,763 People living in apartment buildings 483 00:31:11,787 --> 00:31:14,244 got to learn to leave roaches alone. 484 00:31:14,414 --> 00:31:16,414 Now, look, you should see what they're doing to us. 485 00:31:19,461 --> 00:31:21,221 What's the matter with you people? 486 00:31:23,131 --> 00:31:24,917 Who's the clown with the spray can? 487 00:31:27,344 --> 00:31:28,880 What am I supposed to do? 488 00:31:29,054 --> 00:31:31,170 I mean, you've got them all mad. 489 00:31:31,348 --> 00:31:33,179 They're all- all crazy, you know. 490 00:31:33,350 --> 00:31:35,466 Well, I-i.. 491 00:31:35,644 --> 00:31:37,851 I'm sorry. Well, I.. 492 00:31:47,447 --> 00:31:50,109 - Didn't I tell you? - Hmm? 493 00:31:50,826 --> 00:31:53,442 You've undermined the whole basic metabolism 494 00:31:53,620 --> 00:31:54,951 of the building. 495 00:31:56,915 --> 00:31:58,997 I'm warning you, Joe. You better.. 496 00:32:00,293 --> 00:32:01,408 What? 497 00:32:02,379 --> 00:32:04,119 You better, you.. 498 00:32:04,548 --> 00:32:05,754 What? 499 00:32:06,758 --> 00:32:09,545 You better grow a beard and move out of town 500 00:32:09,719 --> 00:32:14,179 because-because those roaches saw you 501 00:32:14,349 --> 00:32:15,885 and the word will.. 502 00:32:22,149 --> 00:32:24,856 The word, the word will spread. 503 00:32:25,026 --> 00:32:26,891 And if they ever track you down.. 504 00:32:30,157 --> 00:32:31,317 What? 505 00:32:32,284 --> 00:32:33,990 You'll be a goner. 506 00:33:14,993 --> 00:33:16,733 Oh, darling. 507 00:33:56,701 --> 00:33:58,157 How do I look? 508 00:33:58,328 --> 00:33:59,328 Gorgeous. 509 00:34:00,163 --> 00:34:01,243 And guilty? 510 00:34:09,965 --> 00:34:10,965 Kirstie. 511 00:34:11,007 --> 00:34:13,419 Daddy, I've brought somebody by to meet you. 512 00:34:14,135 --> 00:34:16,717 I know it's late and I'm sorry to wake you up. 513 00:34:16,888 --> 00:34:19,049 It was just so important, it couldn't wait. 514 00:34:19,224 --> 00:34:20,339 Come in. 515 00:34:23,603 --> 00:34:26,219 Uh, daddy, this is Joe Clay. 516 00:34:26,398 --> 00:34:27,398 Sir. 517 00:34:28,108 --> 00:34:30,690 Sorry we woke you up, Mr. arnesen. 518 00:34:31,903 --> 00:34:34,019 Let's go sit in the kitchen, kirstie. 519 00:34:35,490 --> 00:34:37,151 Kitchen is daddy's favorite room. 520 00:34:37,909 --> 00:34:40,446 I know this is kind of a funny time of night 521 00:34:40,620 --> 00:34:42,076 to be introducing people, daddy, 522 00:34:42,247 --> 00:34:46,160 but Joe and I... I was anxious for him to meet you 523 00:34:49,504 --> 00:34:52,166 well, you know how I do things on the spur of the moment. 524 00:34:52,340 --> 00:34:53,860 I hope you don't mind us waking you up. 525 00:34:53,925 --> 00:34:54,925 Have a seat. 526 00:34:54,968 --> 00:34:56,378 Oh, thank you. 527 00:34:58,430 --> 00:35:00,170 How have you been, kirstie? 528 00:35:00,348 --> 00:35:02,384 Oh, that's daddy's way of letting me know 529 00:35:02,559 --> 00:35:03,799 I haven't called him this week. 530 00:35:03,977 --> 00:35:05,342 I've been very busy, daddy. 531 00:35:08,773 --> 00:35:10,479 What kind of work you do? 532 00:35:10,650 --> 00:35:12,936 Uh, public relations, sir. 533 00:35:13,111 --> 00:35:14,521 Public relations? 534 00:35:14,696 --> 00:35:18,154 Uh, you know, daddy, it's- it's hard to explain. 535 00:35:18,325 --> 00:35:22,568 Well, I suppose you might say my job is, uh... 536 00:35:22,746 --> 00:35:28,116 To sort of help my client, uh... Create a public image. 537 00:35:29,836 --> 00:35:35,297 Well, for an example, uh, let's say my client, corporation "x" 538 00:35:35,467 --> 00:35:38,800 does some good or something of benefit to the public 539 00:35:39,179 --> 00:35:42,216 or something that could conceivably be conceived 540 00:35:42,390 --> 00:35:45,848 as of, uh... benefit to the pu.. 541 00:35:46,019 --> 00:35:50,058 Well, my job is to see that the public knows it. 542 00:35:52,275 --> 00:35:55,517 And what if this "x" corporation does something bad? 543 00:35:58,531 --> 00:35:59,531 Well.. 544 00:36:00,825 --> 00:36:03,532 Well, theoretically, they don't. 545 00:36:04,204 --> 00:36:05,444 Theoretically. 546 00:36:05,622 --> 00:36:08,830 Uh, well, part of my job always is... uh 547 00:36:09,000 --> 00:36:15,246 to, um, help my, uh, client to think of ways to operate 548 00:36:15,423 --> 00:36:18,961 in a way that the public would, you know, approve. 549 00:36:20,637 --> 00:36:23,754 But if your "x" corporation makes a mistake 550 00:36:23,932 --> 00:36:25,547 and the thing turns out bad? 551 00:36:27,018 --> 00:36:32,558 Well, uh... l guess then I try to make it look 552 00:36:32,732 --> 00:36:34,939 not quite so bad. 553 00:36:35,694 --> 00:36:37,046 Well, there's more to it than that, sir. 554 00:36:37,070 --> 00:36:39,026 It's terrifically complicated, daddy. 555 00:36:41,616 --> 00:36:43,572 I don't understand that kind of work. 556 00:36:53,336 --> 00:36:54,872 You love my girl? 557 00:36:57,006 --> 00:36:58,291 Yes, sir, very much. 558 00:37:00,260 --> 00:37:02,342 Your mama and daddy live in San Francisco? 559 00:37:02,637 --> 00:37:04,218 - No, sir. They... - Uh, no. 560 00:37:04,389 --> 00:37:06,926 Joe's mother and father are in show business, daddy. 561 00:37:07,100 --> 00:37:10,217 They have a-a wonderful act, I mean, I've never seen it 562 00:37:10,395 --> 00:37:13,512 but from what Joe tells me they were on "ed Sullivan.” 563 00:37:13,690 --> 00:37:14,805 You might have seen them. 564 00:37:17,444 --> 00:37:18,980 This girl had a fine mama. 565 00:37:21,531 --> 00:37:24,614 Her mama taught her how to be good, come home early. 566 00:37:25,702 --> 00:37:27,283 I know she remembers those things. 567 00:37:28,955 --> 00:37:31,241 These days girls think they have to live in town 568 00:37:33,042 --> 00:37:35,408 but still she remembers those things. 569 00:37:35,879 --> 00:37:39,042 Well, she's the finest girl I ever met, Mr. arnesen. 570 00:37:41,968 --> 00:37:43,128 Look, Mr. arnesen... 571 00:37:43,303 --> 00:37:45,715 Uh, daddy, Joe and I have to go. 572 00:37:45,889 --> 00:37:47,845 We both have to work tomorrow. 573 00:37:48,016 --> 00:37:50,883 Oh. Sure. 574 00:37:51,060 --> 00:37:54,143 Uh, we, uh, hated to wake you up. 575 00:37:56,274 --> 00:37:58,515 I'm glad you came by, kirstie. 576 00:37:58,902 --> 00:38:02,815 Daddy... hope you like him. 577 00:38:02,989 --> 00:38:04,274 Don't put him on the spot. 578 00:38:04,866 --> 00:38:07,278 Takes time to find that out, kirstie. 579 00:38:08,953 --> 00:38:09,972 Nice to have met you, sir. 580 00:38:09,996 --> 00:38:10,996 Same here, Joe. 581 00:38:12,123 --> 00:38:13,763 Daddy, maybe I could take Joe out this way 582 00:38:13,792 --> 00:38:15,123 and show him the greenhouse. 583 00:38:15,293 --> 00:38:16,999 I'll put on the big light. 584 00:38:26,054 --> 00:38:27,814 Gee, I never knew there were so many flowers. 585 00:38:28,640 --> 00:38:29,379 Goodnight, daddy. 586 00:38:29,557 --> 00:38:31,077 - Goodnight, kirstie. - Goodnight, sir. 587 00:38:31,184 --> 00:38:32,184 Goodnight, Joe. 588 00:38:46,908 --> 00:38:49,069 Oh, brother, did I goof that one. 589 00:38:49,244 --> 00:38:50,654 He made me so nervous, l.. 590 00:39:11,432 --> 00:39:12,467 Uh, Mr. arnesen.. 591 00:39:12,642 --> 00:39:15,384 Kirsten and I were married about two hours ago. 592 00:39:37,500 --> 00:39:39,411 You know what I'd like to do? 593 00:39:41,170 --> 00:39:44,128 I'd like to go some nice place and have a drink. 594 00:40:14,829 --> 00:40:16,990 Where is my little gal, huh? Where is she? 595 00:40:17,165 --> 00:40:18,245 In here. 596 00:40:18,416 --> 00:40:19,416 Okay. 597 00:40:22,253 --> 00:40:23,959 There she is. I got all the groceries. 598 00:40:24,088 --> 00:40:25,498 Oh, thanks. You saved me a trip. 599 00:40:25,673 --> 00:40:28,380 And how are you today? I got you crazy lotion. 600 00:40:28,551 --> 00:40:30,416 She says, "I'm nice and dry, temporarily.” 601 00:40:30,595 --> 00:40:32,210 With the skin you love to bite. 602 00:40:34,057 --> 00:40:36,173 You're something. You are really something. 603 00:40:36,351 --> 00:40:37,386 I got to get to work. 604 00:40:38,436 --> 00:40:41,599 Ballefoy is having a bash for some of the new guys. 605 00:40:41,773 --> 00:40:43,388 You wouldn't want to go, would you? 606 00:40:43,566 --> 00:40:45,502 I'd love to, honey, but I got to get up so early with her. 607 00:40:45,526 --> 00:40:47,812 I just thought maybe you'd want to go. 608 00:40:47,987 --> 00:40:48,772 Well, I would, but.. 609 00:40:48,947 --> 00:40:51,780 It doesn't matter. I have to be there. I'll be late. Goodbye. 610 00:40:51,950 --> 00:40:53,150 - Bye-bye. Call me, huh? - Yep. 611 00:41:00,083 --> 00:41:01,198 Hi. 612 00:41:22,522 --> 00:41:24,308 Well, I see you got that dame 613 00:41:24,482 --> 00:41:25,938 from Harper's bazaar to show up. 614 00:41:26,109 --> 00:41:28,896 Mm-hmm. I thought maybe I could get her to... 615 00:41:29,153 --> 00:41:31,064 Hi, Joe. Hi, Mr. ballefoy. 616 00:41:31,239 --> 00:41:32,925 Hi, honey, I thought we could get them to use 617 00:41:32,949 --> 00:41:35,065 Covington farms as a background for a fashion layout. 618 00:41:35,243 --> 00:41:37,484 You know, that country living we were talking about and.. 619 00:41:37,787 --> 00:41:40,654 Tell them we'll furnish anything they need. Co-operate fully. 620 00:41:40,832 --> 00:41:43,039 Get in there as solid as you can, Joe. 621 00:41:43,209 --> 00:41:45,020 If we get as much as a mention of Covington farms 622 00:41:45,044 --> 00:41:45,749 in the whole layout 623 00:41:45,920 --> 00:41:47,410 I know, I know. It'll be an accident. 624 00:41:47,588 --> 00:41:49,024 Still, I might as well confess to you. 625 00:41:49,048 --> 00:41:52,085 I had an ulterior motive for making the suggestion. 626 00:41:52,260 --> 00:41:53,420 Frankly... 627 00:42:01,310 --> 00:42:02,390 Where was I? 628 00:42:02,520 --> 00:42:03,520 Frankly. 629 00:42:03,604 --> 00:42:04,935 Oh, yes, frankly. 630 00:42:05,106 --> 00:42:07,848 You know how Mr. Covington loves personal publicity. 631 00:42:08,026 --> 00:42:10,142 Oh, no, come on, not again. 632 00:42:10,319 --> 00:42:12,605 There's one thing that Covington has got to face. 633 00:42:12,780 --> 00:42:14,941 A man does not automatically become a public figure 634 00:42:15,116 --> 00:42:17,356 because he happens to build an empire out of chicken fat! 635 00:42:17,493 --> 00:42:18,323 Joe=- 636 00:42:18,494 --> 00:42:21,327 I got this guy into the poultry annual 637 00:42:21,497 --> 00:42:22,737 with a full head close-up 638 00:42:22,915 --> 00:42:24,906 and I got him into the dairyland news. 639 00:42:25,084 --> 00:42:27,996 Now, there they care, I even finagled a feature story 640 00:42:28,171 --> 00:42:30,583 on this man in western feed and grain 641 00:42:30,757 --> 00:42:32,167 but Harper's bazaar? Now come on! 642 00:42:32,341 --> 00:42:33,672 Are you through? 643 00:42:34,385 --> 00:42:36,296 It's Mrs. Covington. 644 00:42:36,804 --> 00:42:38,385 That old hayraker? 645 00:42:38,556 --> 00:42:41,298 = our leader is rich, Joe. His wife is a rich hayraker. 646 00:42:41,476 --> 00:42:45,014 And she wants her home and garden and her picassos... 647 00:42:45,188 --> 00:42:46,665 I suppose I should get her elected best-dressed cow 648 00:42:46,689 --> 00:42:47,689 while I'm at it, huh? 649 00:42:47,732 --> 00:42:49,814 = in full color. - Uh-huh. 650 00:42:59,827 --> 00:43:00,827 - Joe? - Huh? 651 00:43:00,995 --> 00:43:03,156 Why aren't you dancing with me? 652 00:43:03,331 --> 00:43:05,196 Honey, I am dancing with you. 653 00:43:05,374 --> 00:43:07,956 Hey, uh, doll, hit me again, huh? 654 00:44:46,142 --> 00:44:48,849 Jj da doo doo doo cha cha cha j\j 655 00:44:49,687 --> 00:44:51,928 jj doo doo doo doo doo doo jj 656 00:44:59,363 --> 00:45:01,103 Magic time. 657 00:45:12,001 --> 00:45:13,161 Shh. 658 00:45:22,428 --> 00:45:25,795 Jj bye oh baby bunting jj 659 00:45:25,973 --> 00:45:28,965 jj daddy's gone a-hunting ij 660 00:45:29,143 --> 00:45:32,135 jj to get a little rabbit skin jj 661 00:45:32,313 --> 00:45:35,020 jj to wrap his baby bunting in I'j 662 00:45:35,191 --> 00:45:37,603 jj to wrap his baby bunting in I'j 663 00:45:37,735 --> 00:45:40,442 shh. She's almost asleep. You'll wake her up. 664 00:45:40,613 --> 00:45:42,049 What's she doing up at this time of night? 665 00:45:42,073 --> 00:45:42,778 She was hungry. 666 00:45:42,949 --> 00:45:44,301 Well, she's got to learn sooner or later 667 00:45:44,325 --> 00:45:45,861 some of mommy's time belongs to daddy. 668 00:45:46,035 --> 00:45:47,991 I think it's daddy's time of night. Wow! 669 00:45:48,829 --> 00:45:50,365 Whoa, whoa! 670 00:45:50,539 --> 00:45:51,975 Honey, just try to keep your voice down. 671 00:45:51,999 --> 00:45:53,602 What's the matter? It's two o'clock in the morning. 672 00:45:53,626 --> 00:45:55,103 And I've been working since 10.00 A.M. 673 00:45:55,127 --> 00:45:56,772 I come home and I get shushed? What is that? 674 00:45:56,796 --> 00:45:58,232 You've been working your elbow more than 675 00:45:58,256 --> 00:45:58,961 anything else, haven't you? 676 00:45:59,131 --> 00:46:00,541 I gotta drink with these people. 677 00:46:00,716 --> 00:46:02,672 I told you that's part of the job. 678 00:46:02,843 --> 00:46:05,280 I thought your job was to advise them. See they have confidence. 679 00:46:05,304 --> 00:46:06,824 If ballefoy wants me to drink with him, 680 00:46:06,931 --> 00:46:08,051 what am I gonna do about it? 681 00:46:08,099 --> 00:46:09,243 Well, if he has confidence in you... 682 00:46:09,267 --> 00:46:12,100 - Confidence? - Shh! Please. 683 00:46:13,104 --> 00:46:16,096 He has confidence that I'll do what I'm told regardless. 684 00:46:16,274 --> 00:46:17,639 "Confidence." 685 00:46:17,775 --> 00:46:21,063 He even has confidence, I think, that to keep my job 686 00:46:21,737 --> 00:46:23,568 I'd ask the mayor of San Francisco 687 00:46:23,739 --> 00:46:26,105 to give a ticker tape parade for his chicken-fat king. 688 00:46:30,204 --> 00:46:31,569 What happened with.. 689 00:46:40,798 --> 00:46:42,004 Well, now, look.. 690 00:46:42,633 --> 00:46:43,633 Um.. 691 00:46:45,636 --> 00:46:48,173 I come home after a couple of drinks 692 00:46:50,099 --> 00:46:51,326 well, maybe you're a little tired. 693 00:46:51,350 --> 00:46:53,306 So, I know I seem loud and ob... 694 00:46:53,477 --> 00:46:54,762 All right, I am. 695 00:46:58,566 --> 00:46:59,976 You didn't used to think so. 696 00:47:00,901 --> 00:47:02,892 I feel your disapproval. I feel it. 697 00:47:05,406 --> 00:47:06,550 Now, look, if you want to sit up 698 00:47:06,574 --> 00:47:08,189 if you wanna... wait for me 699 00:47:08,367 --> 00:47:10,095 well, is there any law that says you can't have 700 00:47:10,119 --> 00:47:11,555 a couple of blasts while you're waiting? 701 00:47:11,579 --> 00:47:12,819 Huh, is there? 702 00:47:14,165 --> 00:47:16,101 So that maybe we can have some laughs around here? 703 00:47:16,125 --> 00:47:17,365 Is there, huh? 704 00:47:17,543 --> 00:47:18,979 Joe, I'm not supposed to, on account of my milk. 705 00:47:19,003 --> 00:47:20,803 I know, your milk. Yeah, what day is that bit? 706 00:47:20,921 --> 00:47:23,202 Anyhow, it's the 20th century. They invented milk bottles. 707 00:47:23,341 --> 00:47:26,208 They got, they got milk in cans. It's as good as that milk. 708 00:47:26,385 --> 00:47:27,966 You're gonna ruin your shape. 709 00:47:33,100 --> 00:47:35,967 Uh, see, it's just, I, for crying out loud 710 00:47:36,145 --> 00:47:37,998 you think you're the only woman that ever had a baby. 711 00:47:38,022 --> 00:47:40,167 There, well, I was dragged around by the scruff of my neck 712 00:47:40,191 --> 00:47:42,933 on midnight trains and in freezing weather. 713 00:47:43,110 --> 00:47:45,852 And I was, I was eating crackers and peanut... 714 00:47:46,030 --> 00:47:48,271 Don't do that, I was eating peanut butter! 715 00:47:49,200 --> 00:47:51,191 Now kids have got to learn to be people? Don't... 716 00:47:51,369 --> 00:47:53,951 Look, please, just get her a bottle and some formula. 717 00:47:54,121 --> 00:47:56,282 Because I wanna have a ball, just you and me. 718 00:47:56,457 --> 00:47:58,618 - Shh, please. - Look, all right, don't shush me! 719 00:47:58,793 --> 00:48:01,000 And if I'm too loud, then I'll just close the damn door. 720 00:48:01,170 --> 00:48:02,876 No, Joe, please, it's too stuffy. 721 00:48:03,047 --> 00:48:04,332 - At that age... - No! 722 00:48:29,448 --> 00:48:31,439 How could I do a thing like that? 723 00:48:33,202 --> 00:48:34,487 To a child? 724 00:48:37,665 --> 00:48:39,280 What's the matter with me? 725 00:49:29,175 --> 00:49:30,175 You're right. 726 00:49:30,301 --> 00:49:31,916 It's kind of stuffy in there. 727 00:50:20,476 --> 00:50:21,556 "Po-ra", huh? 728 00:50:21,977 --> 00:50:23,558 You'll make it yet. 729 00:50:26,899 --> 00:50:28,730 Tilsammen I himmelen. 730 00:50:36,200 --> 00:50:37,200 I'm sorry. 731 00:50:37,368 --> 00:50:39,074 I'm sorry. 732 00:50:39,245 --> 00:50:40,576 I'm sorry. 733 00:50:41,580 --> 00:50:44,572 I'm sorry. I'm sorry. 734 00:50:48,420 --> 00:50:49,830 Mr. Clay's office. 735 00:50:50,506 --> 00:50:52,087 Oh, no, I'm sorry. He... 736 00:50:52,883 --> 00:50:54,498 Yes, I know it's important. 737 00:50:55,761 --> 00:50:58,002 I'll give him the message as soon as he gets in. 738 00:50:58,681 --> 00:51:01,047 Oh, well, I, I'm sure he'll be here any minute. 739 00:51:01,934 --> 00:51:02,969 Yes, I will. 740 00:51:09,984 --> 00:51:12,316 - Coffee. - Oh, Mr. Clay, 741 00:51:12,486 --> 00:51:14,686 - coffee, Nell, coffee! - Mr. ballefoy says please call. 742 00:51:14,738 --> 00:51:16,069 - Yeah, okay, okay. - It's... 743 00:51:16,240 --> 00:51:17,520 - Coffee, coffee. - It's heating. 744 00:51:17,616 --> 00:51:19,177 I just wanna be sure about the ballefoy thing. 745 00:51:19,201 --> 00:51:21,066 - Now, he said... - Okay, okay, okay. 746 00:51:21,245 --> 00:51:22,951 You did your duty. You told me. 747 00:51:23,080 --> 00:51:24,661 Just get the coffee. 748 00:51:24,915 --> 00:51:26,246 It isn't hot. 749 00:51:26,667 --> 00:51:28,032 Did I say hot coffee? 750 00:51:28,210 --> 00:51:29,210 I just said coffee. 751 00:51:29,378 --> 00:51:30,959 Look, just bring it. 752 00:52:15,799 --> 00:52:17,255 You got a sec, Joe? 753 00:52:17,426 --> 00:52:19,041 For you, all day, rad. 754 00:52:21,347 --> 00:52:23,133 Oh, the head. 755 00:52:24,016 --> 00:52:25,426 It was Debbie's first birthday 756 00:52:25,601 --> 00:52:28,434 and Kirsten and I, uh, celebrated last night. 757 00:52:28,604 --> 00:52:29,810 Really hung one on? 758 00:52:29,980 --> 00:52:31,186 Yeah, a capital hung. 759 00:52:31,357 --> 00:52:32,751 Well, if you'd rather not talk just now... 760 00:52:32,775 --> 00:52:35,187 Oh, no, no! Business as usual. 761 00:52:35,361 --> 00:52:36,897 - Hey, want some coffee? - No, thanks. 762 00:52:37,071 --> 00:52:38,982 Oh, well, what-what's on your mind? 763 00:52:40,491 --> 00:52:42,106 I'd like to, uh, chat with you 764 00:52:42,284 --> 00:52:44,320 about the Covington farms account. 765 00:52:44,495 --> 00:52:45,905 Oh, shoot. 766 00:52:46,080 --> 00:52:47,286 Well, it's a long story 767 00:52:47,456 --> 00:52:49,196 but the point is I think it would be best 768 00:52:49,375 --> 00:52:50,956 if we took you off the account. 769 00:52:52,503 --> 00:52:53,743 You took.. 770 00:52:53,921 --> 00:52:54,921 What? 771 00:52:55,673 --> 00:52:58,415 What is, uh.. Ballefoy and I get along. 772 00:52:58,926 --> 00:53:02,293 Well, the truth is they're letting ballefoy out. 773 00:53:02,471 --> 00:53:03,756 Frankly, for.. 774 00:53:03,931 --> 00:53:05,467 Drinking too much. 775 00:53:05,891 --> 00:53:06,721 And the new man... 776 00:53:06,892 --> 00:53:08,803 Well, I can adjust to a new man. 777 00:53:09,103 --> 00:53:10,263 Well, actually, Joe, 778 00:53:10,437 --> 00:53:12,769 we sort of had other plans for you, anyhow. 779 00:53:12,940 --> 00:53:14,125 We were talking of putting you on 780 00:53:14,149 --> 00:53:15,559 the Campbell cherokee tool account. 781 00:53:15,734 --> 00:53:17,565 - I'm sure you... - Campbell cherokee tool.. 782 00:53:17,736 --> 00:53:19,351 I'd be in Houston half the time. 783 00:53:19,530 --> 00:53:22,272 - Houston's a refreshing town. - I've got a wife and a kid! 784 00:53:22,449 --> 00:53:24,986 - Well, Joe, we feel... - It's a demotion, isn't it? 785 00:53:25,160 --> 00:53:27,526 - I wouldn't call it that. - You wouldn't? 786 00:53:27,705 --> 00:53:29,286 Smaller, less sensitive account 787 00:53:29,456 --> 00:53:30,696 a million miles away from home. 788 00:53:30,874 --> 00:53:32,102 Now, what would you call it, rad? 789 00:53:32,126 --> 00:53:33,269 - Well, uh... - Well, never mind. 790 00:53:33,293 --> 00:53:34,624 I think I understand. 791 00:53:40,426 --> 00:53:42,166 I hope you do, Joe. 792 00:53:47,057 --> 00:53:48,672 Don't feel bad, honey. 793 00:53:50,144 --> 00:53:52,635 I wouldn't be surprised if... If rad Leland 794 00:53:52,813 --> 00:53:55,600 wanted you out of town for fear you'd get his job. 795 00:53:57,609 --> 00:53:59,145 Not his decision. 796 00:53:59,653 --> 00:54:01,814 Well, somebody's making the decisions. 797 00:54:01,989 --> 00:54:03,525 It's politics down there. 798 00:54:04,491 --> 00:54:06,553 You want the rest of this? I'll get some more, honey. 799 00:54:06,577 --> 00:54:07,908 Mm-hmm. 800 00:54:12,583 --> 00:54:16,326 I don't know. I've... tried to be honest with myself. 801 00:54:17,087 --> 00:54:19,294 I asked myself if it was my fault. 802 00:54:19,965 --> 00:54:21,751 You know it's not. 803 00:54:22,217 --> 00:54:24,754 Well, that's funny. There's two bottles down there. 804 00:54:25,304 --> 00:54:26,669 I thought I had three. 805 00:54:28,599 --> 00:54:29,599 Funny. 806 00:54:43,489 --> 00:54:45,650 You do your job, honey. 807 00:54:45,824 --> 00:54:47,940 Yeah, I do. I know I do. 808 00:54:49,703 --> 00:54:51,944 The main point is you do your job. 809 00:54:53,999 --> 00:54:57,116 Yeah, I swore I had three bottles in there. 810 00:55:00,297 --> 00:55:02,083 You do your job fine. 811 00:55:04,843 --> 00:55:06,458 You know, you've gotta remember 812 00:55:06,637 --> 00:55:07,968 not everybody's honest. 813 00:55:08,138 --> 00:55:09,753 Things are going oh down there. 814 00:55:13,143 --> 00:55:14,143 Bums. 815 00:55:33,872 --> 00:55:34,872 Howdy, Landry. 816 00:55:34,915 --> 00:55:36,576 Charlie, shake hands with Joe Clay. 817 00:55:36,750 --> 00:55:39,492 Joe is the new PR man from ddja. Charlie Dean. 818 00:55:39,670 --> 00:55:41,030 - Good to see you, Joe. - Pleasure. 819 00:55:41,171 --> 00:55:42,565 Charlie's one of our vice-presidents. 820 00:55:42,589 --> 00:55:44,329 Oh, I look forward to working with you. 821 00:55:44,508 --> 00:55:45,944 Say, Joe, you know we're having a little 822 00:55:45,968 --> 00:55:47,253 barbecue out at my place Sunday. 823 00:55:47,427 --> 00:55:48,963 Why don't you come on out and join us? 824 00:55:49,137 --> 00:55:51,217 I guarantee, you'll get all the barbecue you can eat. 825 00:55:51,306 --> 00:55:53,513 Yeah, and all the bourbon you can drink, too. 826 00:55:53,684 --> 00:55:54,764 Thank you. 827 00:55:55,811 --> 00:55:57,051 How's she doing, Landry? 828 00:55:57,229 --> 00:55:58,935 Oh, she's doing great. 829 00:55:59,231 --> 00:56:00,551 Mama bear... 830 00:56:01,191 --> 00:56:04,479 And baby bear. 831 00:56:04,653 --> 00:56:06,769 Duh! Oh, goody-goody. 832 00:56:06,947 --> 00:56:08,403 Toast and honey. 833 00:56:37,853 --> 00:56:39,059 Mommy? 834 00:56:40,647 --> 00:56:41,887 Mommy? 835 00:56:43,567 --> 00:56:44,773 Mommy? 836 00:56:46,111 --> 00:56:47,317 Mommy? 837 00:56:47,487 --> 00:56:48,897 What's wrong, honey? Huh? 838 00:56:49,072 --> 00:56:50,437 Oh, it's too noisy, huh? 839 00:56:50,616 --> 00:56:52,277 You just lie down here. 840 00:56:52,451 --> 00:56:54,095 It's all those people coming home from work. 841 00:56:54,119 --> 00:56:55,639 You go to sleep. I'll close the window. 842 00:56:55,746 --> 00:56:57,907 Some more honey. What else? 843 00:56:58,081 --> 00:57:00,993 But, Henry, I.. They're... 844 00:57:01,168 --> 00:57:03,580 - Shut up! - But, Henry... 845 00:57:03,754 --> 00:57:04,794 Come on, snuggle bug, huh? 846 00:57:04,922 --> 00:57:05,922 Snuggle down, huh? 847 00:57:06,089 --> 00:57:07,954 Sleep. Sleep. 848 00:57:48,840 --> 00:57:50,751 Are they all right, pop? 849 00:57:50,926 --> 00:57:52,006 You're sure? 850 00:57:54,513 --> 00:57:55,593 Well, I.. 851 00:57:55,764 --> 00:57:57,095 I knew she was having 852 00:57:57,265 --> 00:58:00,098 a couple now and then, but nothing like this. 853 00:58:01,478 --> 00:58:02,968 Huh? Yeah. 854 00:58:03,897 --> 00:58:04,897 Okay, pop. 855 00:58:05,023 --> 00:58:07,264 But... you know.. 856 00:58:07,734 --> 00:58:09,019 Take good care of them, pop. 857 00:58:09,194 --> 00:58:11,936 Uh, you tell, tell them I'll get there as quick as I can. 858 00:58:29,965 --> 00:58:31,080 Waiter? 859 00:58:31,967 --> 00:58:33,377 Waiter? 860 00:58:33,510 --> 00:58:35,091 Could you hit me again, please? 861 00:58:58,785 --> 00:59:00,116 I, uh.. 862 00:59:01,121 --> 00:59:03,487 I've got to get the 11.. 863 00:59:03,665 --> 00:59:06,202 I've got go home on the 11:30 plane. 864 00:59:06,376 --> 00:59:07,661 My, uh.. 865 00:59:07,836 --> 00:59:09,997 Uh... my wife.. 866 00:59:10,547 --> 00:59:13,004 Got drunk and set the apartment on fire. 867 00:59:36,948 --> 00:59:38,859 Couldn't this... be rebuilt? 868 00:59:40,994 --> 00:59:42,530 Frame's burned through. 869 00:59:44,623 --> 00:59:46,517 Well, if you didn't spend most of your time in Houston 870 00:59:46,541 --> 00:59:47,906 it wouldn't have happened. 871 00:59:49,086 --> 00:59:50,326 Well, don't worry. 872 00:59:51,630 --> 00:59:52,899 I won't be going to Houston anymore. 873 00:59:52,923 --> 00:59:54,129 They fired me. 874 01:00:48,812 --> 01:00:50,302 Uh, Debbie, uh.. 875 01:00:50,480 --> 01:00:51,707 You run outside and play for a while. 876 01:00:51,731 --> 01:00:53,437 I want to speak to your mother. 877 01:00:53,608 --> 01:00:54,723 Come on, honey. 878 01:00:57,362 --> 01:00:58,477 What's the matter, honey? 879 01:00:58,655 --> 01:00:59,924 Honey, we've got to talk about something. 880 01:00:59,948 --> 01:01:01,308 - Something serious. - Have a beer. 881 01:01:01,449 --> 01:01:03,110 No! I'm sorry. 882 01:01:03,285 --> 01:01:05,605 - What's the matter, you drunk? - Oh, I haven't had a drop. 883 01:01:05,662 --> 01:01:07,142 Well, then what's the matter with you? 884 01:01:08,915 --> 01:01:11,247 I walked by the union square bar. I was gonna go in. 885 01:01:11,418 --> 01:01:14,501 And I saw myself, my reflection, in the window. 886 01:01:14,671 --> 01:01:17,458 And I thought, "1 wonder who that bum is." 887 01:01:17,632 --> 01:01:19,042 And then I saw it was me. 888 01:01:19,467 --> 01:01:20,820 - Now, look at me. I'm a bum. - No... 889 01:01:20,844 --> 01:01:22,755 Look at me. Look at you! You're a bum! 890 01:01:22,929 --> 01:01:24,510 Look at you and look at us. 891 01:01:24,681 --> 01:01:25,921 Look at us. Come on. 892 01:01:26,391 --> 01:01:27,801 Look at us. See? 893 01:01:27,976 --> 01:01:29,466 - A couple of bums. - Hurts. 894 01:01:29,644 --> 01:01:31,289 Now look, listen to me. You've got to listen to me. 895 01:01:31,313 --> 01:01:33,207 It came to me all of a sudden. I saw the whole thing. 896 01:01:33,231 --> 01:01:35,597 You know why I've been fired from five jobs in four years? 897 01:01:35,775 --> 01:01:37,378 And it's not politics, like we always say. 898 01:01:37,402 --> 01:01:39,142 It's not office politics or... jealousy 899 01:01:39,321 --> 01:01:41,232 or any of that stuff. It's booze! 900 01:01:41,406 --> 01:01:44,193 - It's booze! - Ah! A couple of drinks... 901 01:01:46,286 --> 01:01:48,151 Then we stay drunk most of the time. 902 01:01:49,372 --> 01:01:51,408 Look at the... Dump that we live in. 903 01:01:51,583 --> 01:01:53,414 And the... clothes that we wear. 904 01:01:53,585 --> 01:01:55,667 We send that child off to school like she's.. 905 01:01:56,338 --> 01:01:57,953 Look at that, I, uh, I, I'm a drunk 906 01:01:58,131 --> 01:01:59,996 and I don't do my job and that's it! 907 01:02:00,175 --> 01:02:01,756 I'm a drunk and I don't do my job 908 01:02:01,927 --> 01:02:03,918 and I got fired and I can't get a job now 909 01:02:04,095 --> 01:02:05,380 and ll.. 910 01:02:06,556 --> 01:02:08,076 We should've done this a long time ago. 911 01:02:08,183 --> 01:02:09,744 Taken a look at ourselves and realize we just turned 912 01:02:09,768 --> 01:02:11,133 into a couple of bums! 913 01:02:11,770 --> 01:02:14,227 - Honey, honey, I love you. - What? I love you, too. 914 01:02:14,397 --> 01:02:15,833 And I don't mean that I didn't, but we've got to 915 01:02:15,857 --> 01:02:18,894 face this, huh? Please? 916 01:02:19,486 --> 01:02:21,693 All right. We, we just won't drink so much. 917 01:02:21,863 --> 01:02:23,194 No, not so much.. 918 01:02:23,365 --> 01:02:25,009 Look, I've got a plan and we've got to do it, honey. 919 01:02:25,033 --> 01:02:26,318 We've got to make it work. 920 01:02:26,493 --> 01:02:28,179 We're gonna get sober, but we're gonna stay sober. 921 01:02:28,203 --> 01:02:30,364 We don't take a drop! Nothing! 922 01:02:30,538 --> 01:02:31,933 And then, I thought this out all the way home. 923 01:02:31,957 --> 01:02:33,517 We're gonna go to your father and we're gonna 924 01:02:33,541 --> 01:02:35,657 convince him that we mean it, and, and he'll give us 925 01:02:35,835 --> 01:02:37,291 enough money to get off the ground. 926 01:02:37,462 --> 01:02:39,262 And, and then I'll go around to the old place. 927 01:02:39,297 --> 01:02:42,164 They'll see that I'm sober, and they'll take me back. 928 01:02:43,134 --> 01:02:44,654 Are you with me? Because we've gotta do it. 929 01:02:44,678 --> 01:02:45,988 If we don't do it now, it's gonna be too late. 930 01:02:46,012 --> 01:02:48,173 We're gonna make it work. Are you with me? 931 01:02:48,348 --> 01:02:50,308 - I'm always with you. - We've gotta do it, honey. 932 01:02:50,392 --> 01:02:51,848 We've got to make it work. 933 01:03:04,531 --> 01:03:06,271 Hey, pop. 934 01:03:06,449 --> 01:03:08,280 Are you sure that Vic tanny started this way? 935 01:03:08,451 --> 01:03:09,451 Who? 936 01:03:09,828 --> 01:03:11,784 Bernarr macfadden. 937 01:03:12,330 --> 01:03:14,241 - One more, Joe. - Yeah, yeah, one more, Joe. 938 01:03:14,416 --> 01:03:15,952 Anything you say, warden. 939 01:03:16,126 --> 01:03:17,616 Hey, warden.. 940 01:03:17,794 --> 01:03:19,455 Gotta ask you one question. 941 01:03:19,629 --> 01:03:21,585 Are you.. 942 01:03:21,756 --> 01:03:23,212 You sure that.. 943 01:03:23,383 --> 01:03:25,840 Out there, there is a highway 944 01:03:26,303 --> 01:03:27,918 and down that highway.. 945 01:03:28,263 --> 01:03:30,595 There is a town, a town with people 946 01:03:30,765 --> 01:03:32,756 with people just like us? 947 01:03:32,934 --> 01:03:35,550 - One more tree, Joe. - One more tree, Joe. I know. 948 01:03:39,441 --> 01:03:40,851 [Sighin oh! Gl 949 01:03:41,026 --> 01:03:42,732 one more tree, Joe. One more tree, Joe. 950 01:03:44,404 --> 01:03:45,735 [Gruntin oh! 9 951 01:03:46,114 --> 01:03:47,194 are you in for life? 952 01:03:47,365 --> 01:03:48,901 It's beginning to look like it. 953 01:03:49,075 --> 01:03:50,928 - How long have you been here? - Almost a month. 954 01:03:50,952 --> 01:03:53,113 Uh-huh. Oh, I feel like I've been here ten years. 955 01:03:53,288 --> 01:03:55,119 - Oh, yeah. - It seems to agree with you. 956 01:03:55,999 --> 01:03:56,999 Do you like boys? 957 01:03:57,334 --> 01:03:58,744 - 1 love 'em. - Yeah? 958 01:04:00,628 --> 01:04:02,619 Come with me. There's something I wanna try. 959 01:04:10,347 --> 01:04:11,462 Yeah-ah! 960 01:04:14,976 --> 01:04:15,976 Oh! 961 01:04:17,020 --> 01:04:18,331 All my life I've wanted to do that. 962 01:04:18,355 --> 01:04:20,095 - Oh, poor little city boy. - Yeah. 963 01:04:22,025 --> 01:04:23,310 - Hey, you know something? - Huh? 964 01:04:23,860 --> 01:04:25,270 I never really understood.. 965 01:04:26,738 --> 01:04:28,854 The reason for haystacks before. 966 01:04:29,032 --> 01:04:30,384 It's that crazy smell that gives us 967 01:04:30,408 --> 01:04:31,898 all those problems we hear about. 968 01:04:32,077 --> 01:04:33,988 - And the softness. - Yeah. 969 01:04:36,247 --> 01:04:37,953 You know, I, uh.. 970 01:04:38,124 --> 01:04:40,124 Can't remember us ever feeling like this before. 971 01:04:40,293 --> 01:04:42,784 Mm-mm. Except after a couple of drinks. 972 01:04:42,962 --> 01:04:44,202 Yeah. 973 01:04:44,631 --> 01:04:46,041 Was the other better? 974 01:04:46,633 --> 01:04:47,633 Huh? 975 01:04:48,176 --> 01:04:49,882 Can't see how it would be. 976 01:05:00,772 --> 01:05:02,057 Yeah, uh-huh! Uh-huh. 977 01:05:02,232 --> 01:05:03,688 Caught you drinking, huh? 978 01:05:04,442 --> 01:05:06,728 No harm in one beer, Joe. 979 01:05:06,903 --> 01:05:07,938 Or two or three. 980 01:05:08,113 --> 01:05:10,354 A matter of how much, huh, pop? 981 01:05:10,532 --> 01:05:11,567 Oh! 982 01:05:11,741 --> 01:05:13,197 Saunders says he'll pay you Monday. 983 01:05:13,368 --> 01:05:15,108 With Saunders it's always Monday. 984 01:05:15,286 --> 01:05:16,776 - And then Friday. - Yeah. 985 01:05:16,955 --> 01:05:19,822 Hey, do you remember Mrs. Michelle 986 01:05:19,999 --> 01:05:21,990 where you delivered those roses about a month ago? 987 01:05:22,168 --> 01:05:23,783 Oh, yeah. Two months ago, exactly. 988 01:05:23,920 --> 01:05:26,036 My second day as a trustee. 989 01:05:26,214 --> 01:05:28,500 She phoned in a big order this afternoon. 990 01:05:28,925 --> 01:05:30,756 Said she remembered us because of the nice man 991 01:05:30,927 --> 01:05:32,167 who delivered the roses. 992 01:05:32,345 --> 01:05:33,865 It's all part of public relations, pop. 993 01:05:34,013 --> 01:05:35,253 Uh, Kirsten upstairs? 994 01:05:36,850 --> 01:05:37,850 Joe. 995 01:05:39,060 --> 01:05:40,300 You want a beer? 996 01:05:42,188 --> 01:05:44,349 You're starting to trust me again. 997 01:05:46,860 --> 01:05:48,691 Well, thanks... anyway, pop. 998 01:05:57,829 --> 01:05:59,114 Hi, ho! 999 01:06:04,461 --> 01:06:06,326 Ooh, what a tasty little neck. 1000 01:06:06,963 --> 01:06:08,403 I'm glad you like it. Have some more. 1001 01:06:08,465 --> 01:06:10,126 No, not right now. 1002 01:06:10,300 --> 01:06:12,486 My, we have been good the last couple of months, haven't we? 1003 01:06:12,510 --> 01:06:14,296 - It's perfect, huh? - Yeah, we sure have. 1004 01:06:14,471 --> 01:06:16,712 Much too good because you are much too beautiful 1005 01:06:16,890 --> 01:06:19,927 to be so good and I was thinking.. 1006 01:06:20,560 --> 01:06:22,892 Being good is better than being bad, yes? 1007 01:06:23,062 --> 01:06:26,054 But being too good, jeez, is worse than death, huh? 1008 01:06:26,232 --> 01:06:27,585 Yeah, well, there are times when I agree with you. 1009 01:06:27,609 --> 01:06:29,691 Yeah, well... how would you like 1010 01:06:29,861 --> 01:06:32,022 to spice up your exemplary life 1011 01:06:32,197 --> 01:06:34,153 by just slipping.. 1012 01:06:34,324 --> 01:06:35,689 A teeny-weeny bit? 1013 01:06:35,867 --> 01:06:37,219 - A teeny-weeny bit? - Teeny-weeny, yes. 1014 01:06:37,243 --> 01:06:39,734 Just a modicum, just a minim.. 1015 01:06:40,747 --> 01:06:42,078 A drop. 1016 01:06:42,749 --> 01:06:44,114 - Where is it? - Da-da-da, no! 1017 01:06:44,292 --> 01:06:45,572 It all starts with a striptease. 1018 01:06:49,547 --> 01:06:51,378 Oh, well, I thought you were talking 1019 01:06:51,549 --> 01:06:53,505 about something more... Tangible. 1020 01:06:53,676 --> 01:06:55,316 Please, you're interrupting a performance. 1021 01:07:09,651 --> 01:07:10,857 Tada! 1022 01:07:11,027 --> 01:07:12,187 - Joe! - Shh! 1023 01:07:14,822 --> 01:07:16,562 - Tada! - Oh, you're a genius. 1024 01:07:16,741 --> 01:07:19,198 Shh! Nothing at all, my dear. 1025 01:07:19,369 --> 01:07:20,700 Of course, getting this tape off 1026 01:07:20,870 --> 01:07:22,861 is gonna be a... Major operation. 1027 01:07:23,039 --> 01:07:24,370 - Ow! - Okay, now here we go. 1028 01:07:24,541 --> 01:07:25,951 Fast, all right? 1029 01:07:26,417 --> 01:07:27,452 Aah! 1030 01:07:30,213 --> 01:07:31,669 [Sighin oh! Gl 1031 01:07:31,839 --> 01:07:33,329 next time I do this, 1032 01:07:34,008 --> 01:07:35,008 I'm gonna shave my legs. 1033 01:07:39,305 --> 01:07:40,761 No, Joe, we-we-we can't. 1034 01:07:40,932 --> 01:07:42,652 - What do you mean? - We'll ruin everything. 1035 01:07:42,684 --> 01:07:44,884 - I mean, we can't do it. - Just a goldarn minute, lady. 1036 01:07:44,936 --> 01:07:47,348 I'm not... suggesting an orgy. 1037 01:07:47,522 --> 01:07:49,478 I think we've... Learned better than that. 1038 01:07:49,649 --> 01:07:50,684 I hope and trust. 1039 01:07:50,858 --> 01:07:53,224 We've... been working hard, huh? 1040 01:07:53,403 --> 01:07:54,609 Behaving ourselves? 1041 01:07:54,779 --> 01:07:56,770 Just a wee, little drop in the privacy 1042 01:07:56,948 --> 01:07:59,280 of our own little room. It ain't going to hurt us. 1043 01:07:59,450 --> 01:08:00,906 Who's to know? 1044 01:08:01,077 --> 01:08:03,568 We just lie back in bed like civilized people. 1045 01:08:03,746 --> 01:08:04,952 We'll sip it through a straw. 1046 01:08:05,123 --> 01:08:07,409 May I expect your cooperation... huh? 1047 01:08:07,584 --> 01:08:09,950 Well, now, how could I not vote for someone 1048 01:08:10,128 --> 01:08:11,368 who dances so divinely? 1049 01:08:11,546 --> 01:08:12,661 Tada! 1050 01:08:12,839 --> 01:08:14,045 And, oh! 1051 01:08:14,215 --> 01:08:15,215 Hold on. 1052 01:08:17,552 --> 01:08:19,713 - Oh! - Huh? Twinsies. 1053 01:08:19,887 --> 01:08:21,718 And there is another... 1054 01:08:21,889 --> 01:08:23,800 In the greenhouse. 1055 01:08:23,975 --> 01:08:26,136 It is in the fourth pot.. 1056 01:08:26,311 --> 01:08:28,051 On the fifth table. 1057 01:08:28,229 --> 01:08:29,229 Wait a minute. 1058 01:08:29,355 --> 01:08:31,346 Fourth pot, third table, fifth row. 1059 01:08:31,524 --> 01:08:32,764 Yeah, that's it. 1060 01:08:32,942 --> 01:08:34,302 Fourth pot, third table, fifth row. 1061 01:08:34,402 --> 01:08:35,642 Four, five, three. 1062 01:08:35,778 --> 01:08:37,143 Now, you remember the combination, 1063 01:08:37,322 --> 01:08:38,937 because if I die before I wake, 1064 01:08:39,115 --> 01:08:40,400 that's your legacy. 1065 01:08:44,621 --> 01:08:47,112 - Ahh! - Oh! 1066 01:08:47,290 --> 01:08:48,621 You are depraved. 1067 01:08:48,791 --> 01:08:50,497 Yeah, flattery will get you everywhere. 1068 01:08:51,586 --> 01:08:52,871 Magic time. 1069 01:09:14,359 --> 01:09:15,769 Oh! Shh! 1070 01:09:18,029 --> 01:09:19,109 Here. 1071 01:09:21,824 --> 01:09:23,234 - Step on it. - What? 1072 01:09:24,494 --> 01:09:25,654 Wha-at? 1073 01:09:27,580 --> 01:09:28,990 Oh, gee. 1074 01:09:29,666 --> 01:09:31,622 - Wait a minute. - Give me that one over there. 1075 01:09:31,793 --> 01:09:32,793 Here. 1076 01:09:34,087 --> 01:09:35,122 Whoo! 1077 01:09:40,885 --> 01:09:41,965 Oh! 1078 01:10:03,074 --> 01:10:04,234 Kirstie? 1079 01:10:06,119 --> 01:10:07,119 Kirstie? 1080 01:10:12,333 --> 01:10:14,289 Must have had a nightmare. 1081 01:10:16,462 --> 01:10:17,462 You all right? 1082 01:10:20,007 --> 01:10:22,089 I'm fine, daddy. Just go back to bed. 1083 01:10:37,984 --> 01:10:39,144 Come up now. 1084 01:10:41,654 --> 01:10:43,064 We're fighting. 1085 01:10:49,704 --> 01:10:51,035 Oh, oh! 1086 01:10:56,794 --> 01:10:57,909 Oops! 1087 01:10:58,629 --> 01:11:00,210 It's all gone. 1088 01:11:02,175 --> 01:11:03,711 Oh, it's all gone. 1089 01:11:03,885 --> 01:11:05,250 4-3-5, 1090 01:11:05,428 --> 01:11:06,713 I'll get the other one. 1091 01:11:06,888 --> 01:11:09,755 - Get the other one. - Shh, shh, shh! 1092 01:11:09,932 --> 01:11:11,638 You'll wake up daddy. 1093 01:11:11,809 --> 01:11:13,765 - He'll hear you. - What? 1094 01:11:19,442 --> 01:11:20,477 What? 1095 01:11:20,651 --> 01:11:23,188 I'm gonna go out the window. 1096 01:11:25,114 --> 01:11:28,732 And down the tree as silent as a squirrel. 1097 01:11:28,910 --> 01:11:30,571 - Down the tree. - Careful, but hurry up. 1098 01:11:30,745 --> 01:11:32,326 I said it was four, three, five. 1099 01:11:33,122 --> 01:11:34,658 No, now, wait a second, Joe. 1100 01:11:34,832 --> 01:11:36,368 - What? - You said... 1101 01:11:36,542 --> 01:11:38,533 Shh! Got to be quiet as a squirrel. 1102 01:11:38,711 --> 01:11:40,292 Three, five, four. 1103 01:11:40,463 --> 01:11:42,624 - Nev... - Oh, yes. 1104 01:11:42,799 --> 01:11:43,879 It was four, three, five. 1105 01:11:44,050 --> 01:11:45,050 Hold that. 1106 01:11:46,761 --> 01:11:48,171 Whoa! 1107 01:12:03,444 --> 01:12:04,559 Hurry back! 1108 01:12:05,530 --> 01:12:07,020 Four, five, three. 1109 01:13:02,503 --> 01:13:03,913 Here we go! 1110 01:13:04,380 --> 01:13:05,790 What was it? 1111 01:13:06,966 --> 01:13:08,046 Fourth? Let me see. 1112 01:13:08,217 --> 01:13:09,217 One.. 1113 01:13:09,260 --> 01:13:11,000 Two... 1114 01:13:11,178 --> 01:13:13,169 Three. Fourth row. 1115 01:13:13,347 --> 01:13:14,587 Third table. 1116 01:13:14,765 --> 01:13:16,005 Two... 1117 01:13:16,183 --> 01:13:17,514 Fifth pot. 1118 01:13:17,685 --> 01:13:19,801 One, two, three, four, five. 1119 01:13:19,979 --> 01:13:21,094 And come to papa. 1120 01:13:42,752 --> 01:13:43,912 What happened? 1121 01:13:46,964 --> 01:13:49,580 Ha. I got the right, wrong combina.. 1122 01:13:52,553 --> 01:13:55,044 Five, four. Fifth row. 1123 01:13:55,222 --> 01:13:57,338 Third table, fourth pot. 1124 01:13:57,516 --> 01:13:59,381 One, two, three. 1125 01:14:04,607 --> 01:14:05,892 Wait a minute. What? 1126 01:14:11,822 --> 01:14:12,822 Well.. 1127 01:14:14,450 --> 01:14:15,860 Wait a minute. 1128 01:14:16,369 --> 01:14:17,529 What did he say? 1129 01:14:19,246 --> 01:14:20,515 Start it all over. Wait a minute. 1130 01:14:20,539 --> 01:14:21,654 One.. 1131 01:14:23,584 --> 01:14:24,994 One.. 1132 01:14:25,169 --> 01:14:26,659 Five, four, three. 1133 01:14:26,837 --> 01:14:28,327 Well. 1134 01:14:28,506 --> 01:14:29,916 It's the fifth pot. 1135 01:14:30,091 --> 01:14:31,126 Wait a minute. 1136 01:14:31,300 --> 01:14:33,006 Third. Wait. One, two, three. 1137 01:14:41,519 --> 01:14:42,725 Where is it? 1138 01:14:44,146 --> 01:14:45,352 What? What? 1139 01:14:52,238 --> 01:14:54,149 Who's stolen it? Why? Why? 1140 01:14:57,618 --> 01:14:59,233 Why? Why? 1141 01:15:00,371 --> 01:15:02,578 Flowers.. 1142 01:15:02,748 --> 01:15:04,238 Where is it? 1143 01:15:04,792 --> 01:15:06,077 Red flower! 1144 01:15:06,252 --> 01:15:07,867 It's a red flower! 1145 01:15:09,505 --> 01:15:10,961 Light. 1146 01:15:11,132 --> 01:15:12,588 Turn on the light. 1147 01:15:22,184 --> 01:15:23,184 Rain! 1148 01:15:26,105 --> 01:15:27,345 Who took it? 1149 01:15:28,315 --> 01:15:29,600 Who took it? 1150 01:15:29,775 --> 01:15:31,686 Who took it? 1151 01:15:31,861 --> 01:15:33,567 Who took it? Where? 1152 01:15:33,738 --> 01:15:36,229 Where? Where is it? 1153 01:15:36,615 --> 01:15:37,900 Who took it? 1154 01:15:38,075 --> 01:15:40,282 Who took it? 1155 01:15:40,453 --> 01:15:42,660 Somebody stole it! 1156 01:15:42,830 --> 01:15:44,161 [Screamin aah! Gl 1157 01:15:44,331 --> 01:15:45,821 they stole it! 1158 01:15:46,000 --> 01:15:47,615 Aah! 1159 01:15:56,635 --> 01:15:58,671 They took it! 1160 01:15:59,180 --> 01:16:00,420 Took it! 1161 01:16:00,598 --> 01:16:02,338 They took it! 1162 01:16:56,112 --> 01:16:57,227 Daddy? 1163 01:16:59,323 --> 01:17:00,529 Daddy? 1164 01:17:01,242 --> 01:17:02,482 I'm drunk as a skunk. 1165 01:17:02,660 --> 01:17:03,775 Kirsten! 1166 01:17:04,870 --> 01:17:06,531 I'm plastered and I'm lonely. 1167 01:17:06,705 --> 01:17:07,933 I want you to kiss me goodnight. 1168 01:17:07,957 --> 01:17:09,163 Ah! Dirty Joe brought whiskey. 1169 01:17:09,333 --> 01:17:10,653 Come on, kiss me goodnight, daddy. 1170 01:17:10,709 --> 01:17:12,245 You get back to your room. 1171 01:17:18,217 --> 01:17:19,377 Granddaddy? 1172 01:17:19,552 --> 01:17:21,588 - It's Debbie. - Go to bed, Debbie. 1173 01:17:21,762 --> 01:17:22,762 You get out of here. 1174 01:17:22,888 --> 01:17:23,968 Get out of here! 1175 01:17:24,974 --> 01:17:27,135 - Just leave my daddy alone. - Debbie, Debbie! 1176 01:17:28,936 --> 01:17:30,221 You come along with me now. 1177 01:17:30,604 --> 01:17:32,060 A little kiss or something? 1178 01:17:37,903 --> 01:17:39,734 - Get in the tub. - What? No, I don't want to. 1179 01:17:39,905 --> 01:17:42,237 - Get in the tub. - Daddy. 1180 01:17:42,825 --> 01:17:43,940 Get in there! 1181 01:17:44,785 --> 01:17:46,150 What are you doing? 1182 01:18:02,803 --> 01:18:04,384 168 in. 1183 01:18:50,559 --> 01:18:51,765 Don't, don't do.. 1184 01:18:57,191 --> 01:18:58,977 Aah! Ed, give me a hand! 1185 01:20:22,443 --> 01:20:23,683 How are you feeling, fella? 1186 01:20:25,529 --> 01:20:26,529 Rotten. 1187 01:20:30,075 --> 01:20:33,033 Who.. Who are you? 1188 01:20:33,537 --> 01:20:35,118 I'm Jim hungerford. 1189 01:20:35,998 --> 01:20:37,238 Nurse says you want help. 1190 01:20:41,462 --> 01:20:43,418 I'm from alcoholics anonymous. 1191 01:20:46,592 --> 01:20:48,878 - Honey, please read the book. - No. 1192 01:20:49,178 --> 01:20:51,794 This fella, hungerford, says the aa meetings are terrific. 1193 01:20:51,972 --> 01:20:53,462 They're just a bunch of alcoholics 1194 01:20:53,640 --> 01:20:55,005 trying to keep each other sober. 1195 01:20:55,184 --> 01:20:56,494 And it works. Now, please read the book. 1196 01:20:56,518 --> 01:20:57,974 It make sense - no! 1197 01:20:59,146 --> 01:21:00,582 I don't even know why you let them give it to you. 1198 01:21:00,606 --> 01:21:02,486 They must... think you're a... bum or something. 1199 01:21:02,649 --> 01:21:03,934 I asked for it. 1200 01:21:04,109 --> 01:21:06,942 I must have needed help. I was in the hospital. 1201 01:21:07,112 --> 01:21:08,312 Well, you didn't belong there. 1202 01:21:08,405 --> 01:21:10,111 I was there. Nobody belongs there. 1203 01:21:10,282 --> 01:21:12,042 I passed out in the middle of mission street. 1204 01:21:12,117 --> 01:21:14,108 I didn't belong there maybe but.. 1205 01:21:14,286 --> 01:21:15,680 All right! You had too much to drink. 1206 01:21:15,704 --> 01:21:17,194 It doesn't mean you're an alcoholic. 1207 01:21:17,373 --> 01:21:19,654 Oh, look, dear, what's wrong with just going to a meeting? 1208 01:21:19,750 --> 01:21:21,661 Now, what could we lose, huh? 1209 01:21:22,211 --> 01:21:23,480 You can go if you want to. I don't care. 1210 01:21:23,504 --> 01:21:25,119 But, I'm, I'm not gonna go. 1211 01:21:25,297 --> 01:21:28,164 I am not an alcoholic and I refuse to say I am. 1212 01:21:29,259 --> 01:21:31,921 I refuse to-to ask for help in something 1213 01:21:32,096 --> 01:21:35,884 that is, is just a matter of, of self-respect and willpower. 1214 01:21:36,058 --> 01:21:37,911 I refuse to get up in front of a bunch of people 1215 01:21:37,935 --> 01:21:39,596 and degrade myself. 1216 01:21:40,813 --> 01:21:42,974 I know I can't drink because it gets the best of me. 1217 01:21:43,148 --> 01:21:44,433 So, I-l.. 1218 01:21:44,983 --> 01:21:46,814 I will just use my willpower and not drink 1219 01:21:46,985 --> 01:21:48,850 and, and that's the end of it. 1220 01:22:05,546 --> 01:22:07,787 Uh, we got time for a cigarette, huh? 1221 01:22:07,965 --> 01:22:09,205 You nervous? 1222 01:22:09,383 --> 01:22:10,383 No, I.. 1223 01:22:11,176 --> 01:22:12,507 Button came off my jacket. 1224 01:22:12,678 --> 01:22:14,589 - Well, leave it open. - Yeah. 1225 01:22:14,763 --> 01:22:15,923 Oh, yeah. Here. 1226 01:22:18,559 --> 01:22:21,175 I used to be a pretty... fancy dresser. 1227 01:22:21,353 --> 01:22:23,719 I wouldn't have been caught dead with a button off then. 1228 01:22:25,357 --> 01:22:26,392 You're scared, huh? 1229 01:22:26,567 --> 01:22:28,478 No, this is natural complexion.. 1230 01:22:28,652 --> 01:22:29,732 Pale green. 1231 01:22:30,195 --> 01:22:31,435 Nobody will notice. Come on. 1232 01:22:31,613 --> 01:22:33,319 Well, wait a minute. We, uh.. 1233 01:22:33,490 --> 01:22:34,855 Just, you know. 1234 01:22:35,534 --> 01:22:37,095 Hey, you know, you are turning pale green. 1235 01:22:37,119 --> 01:22:38,325 Now, will you come on? 1236 01:22:40,080 --> 01:22:41,866 It's facing all the people. 1237 01:22:42,583 --> 01:22:44,699 - Are you sure? - What do you mean? 1238 01:22:44,877 --> 01:22:46,229 Well, it's facing yourself, isn't it? 1239 01:22:46,253 --> 01:22:48,039 Look, I don't mind talking about my life, 1240 01:22:48,213 --> 01:22:49,524 even the most embarrassing parts of it. 1241 01:22:49,548 --> 01:22:51,288 That's not what bothers me. 1242 01:22:52,926 --> 01:22:54,366 It's... the idea of standing up there 1243 01:22:54,428 --> 01:22:55,488 in front of all of those people 1244 01:22:55,512 --> 01:22:57,548 and saying "ll am an alcoholic.” 1245 01:22:57,723 --> 01:22:58,723 Are you? 1246 01:22:58,765 --> 01:23:00,346 - Yes, I... - So are we. 1247 01:23:00,517 --> 01:23:02,745 Now, you've heard us night after night after night say it 1248 01:23:02,769 --> 01:23:05,101 "I am an alcoholic.” it's a big step forward. 1249 01:23:05,272 --> 01:23:06,637 I know, but it's funny, isn't it? 1250 01:23:06,815 --> 01:23:08,351 That four months ago you came to see me 1251 01:23:08,525 --> 01:23:10,311 in the violent ward and you told me about aa. 1252 01:23:10,486 --> 01:23:12,693 Now, I went to the meetings and I started listening 1253 01:23:12,863 --> 01:23:15,104 and I've been sober ever since. 1254 01:23:15,282 --> 01:23:16,522 Kirstie has been sober too 1255 01:23:16,658 --> 01:23:17,864 just as sober as I am. 1256 01:23:18,035 --> 01:23:20,777 And she has never said, "ll am an alcoholic.” 1257 01:23:20,954 --> 01:23:23,161 She even hasn't been near a meeting. 1258 01:23:23,332 --> 01:23:25,448 She claims she can do it on willpower alone. 1259 01:23:25,792 --> 01:23:26,998 Can you? 1260 01:23:30,005 --> 01:23:31,836 My name is Jim hungerford. 1261 01:23:32,841 --> 01:23:34,126 And I'm an alcoholic. 1262 01:23:34,760 --> 01:23:36,216 I'm your chairman for tonight. 1263 01:23:36,637 --> 01:23:38,173 Now, all I have to do to qualify myself 1264 01:23:38,347 --> 01:23:41,180 is to say that I drank too much too often 1265 01:23:41,350 --> 01:23:43,181 over too long a period of time. 1266 01:23:43,685 --> 01:23:45,221 Welcome to the regular weekly meeting 1267 01:23:45,395 --> 01:23:47,932 of the Mason street group of alcoholics anonymous. 1268 01:23:51,610 --> 01:23:54,568 "Alcoholics anonymous is a fellowship of men and women 1269 01:23:54,738 --> 01:23:56,194 "who share their experience 1270 01:23:56,365 --> 01:23:58,151 "strength and hope with each other. 1271 01:23:58,325 --> 01:23:59,925 "That they may solve their common problem 1272 01:23:59,952 --> 01:24:02,238 "and help others to recover from alcoholism. 1273 01:24:02,621 --> 01:24:04,077 "The only requirement for membership 1274 01:24:04,248 --> 01:24:06,364 "is a desire to stop drinking. 1275 01:24:06,542 --> 01:24:09,329 "There are no dues or fees for aa membership. 1276 01:24:09,503 --> 01:24:11,664 "We are self-supporting through our own contributions. 1277 01:24:12,256 --> 01:24:14,998 "Aa is not allied with any sect, denomination 1278 01:24:15,175 --> 01:24:17,507 "politics, organization or institution. 1279 01:24:17,678 --> 01:24:20,135 "It does not wish to engage in any controversy 1280 01:24:20,305 --> 01:24:23,047 "neither endorses nor opposes any causes. 1281 01:24:23,225 --> 01:24:25,637 "Our primary purpose is to stay sober 1282 01:24:25,811 --> 01:24:28,302 and help other alcoholics to achieve sobriety.” 1283 01:24:29,898 --> 01:24:31,417 Now, we got a couple of speakers tonight. 1284 01:24:31,441 --> 01:24:33,523 I know you're gonna enjoy hearing. 1285 01:24:33,860 --> 01:24:35,713 To start things off, we're going to hear from a man 1286 01:24:35,737 --> 01:24:37,602 who came to us just four months ago. 1287 01:24:37,781 --> 01:24:39,741 Now, this will be his first talk at an aa meeting. 1288 01:24:40,701 --> 01:24:41,701 Joe. 1289 01:25:00,512 --> 01:25:01,512 My name.. 1290 01:25:04,600 --> 01:25:07,182 My name is Joe... Clay. 1291 01:25:11,148 --> 01:25:12,888 I'm an alcoholic. 1292 01:25:32,461 --> 01:25:33,576 Honey? 1293 01:25:36,465 --> 01:25:37,750 Debbie? 1294 01:25:52,022 --> 01:25:53,022 Come in. 1295 01:25:53,482 --> 01:25:55,063 Oh, hi, Jim. 1296 01:25:55,859 --> 01:25:57,144 I'm sorry to act like such a... 1297 01:25:57,319 --> 01:25:58,630 Oh, don't be silly. You should have called sooner. 1298 01:25:58,654 --> 01:25:59,769 Any word? 1299 01:26:00,238 --> 01:26:01,353 Two days and two nights 1300 01:26:01,531 --> 01:26:03,192 and I... l had to call you. 1301 01:26:03,367 --> 01:26:04,487 I was afraid that I might... 1302 01:26:04,576 --> 01:26:05,970 Yeah, I know. Did you tell the police? 1303 01:26:05,994 --> 01:26:07,029 Yeah. 1304 01:26:07,871 --> 01:26:09,236 I-I just.. 1305 01:26:09,414 --> 01:26:11,450 I can't see how this could be happening to us. 1306 01:26:11,625 --> 01:26:13,161 Me too. Too many drinks? 1307 01:26:13,335 --> 01:26:14,896 Well, a hell of lot of people drink as much as kirstie 1308 01:26:14,920 --> 01:26:16,956 and I ever did and they're not alcoholics. 1309 01:26:17,130 --> 01:26:18,130 Yet. 1310 01:26:18,298 --> 01:26:19,708 A lot of 'em never are. 1311 01:26:21,218 --> 01:26:22,503 It's a lottery, Joe. 1312 01:26:23,595 --> 01:26:26,302 - And you lost. - Yeah, well, how? 1313 01:26:26,473 --> 01:26:28,509 No way to find out before it's too late, huh? 1314 01:26:30,268 --> 01:26:31,474 - Joe. - Hmm? 1315 01:26:31,645 --> 01:26:33,765 You remember how you told us about Kirsten's obsession 1316 01:26:33,897 --> 01:26:35,457 with chocolate candy when you first met? 1317 01:26:35,565 --> 01:26:36,224 Yeah. 1318 01:26:36,400 --> 01:26:37,794 Well, a very perceptive psychologist 1319 01:26:37,818 --> 01:26:39,003 might've told you then that she was 1320 01:26:39,027 --> 01:26:40,627 a potential alcoholic, but neither of you 1321 01:26:40,737 --> 01:26:42,048 would have believed him and besides 1322 01:26:42,072 --> 01:26:43,278 he might have been wrong. 1323 01:26:43,448 --> 01:26:44,813 Joe, how many strawberries does it 1324 01:26:44,991 --> 01:26:46,822 take to start an allergy and which is the one 1325 01:26:46,993 --> 01:26:48,483 that gives you the hives? 1326 01:26:48,662 --> 01:26:50,118 Alcoholism is an illness. 1327 01:26:50,288 --> 01:26:51,599 It's pretty hard to diagnose an illness 1328 01:26:51,623 --> 01:26:52,783 until you've got it. 1329 01:26:53,542 --> 01:26:54,622 Come on, Joe. 1330 01:26:54,793 --> 01:26:55,953 She'll turn up, honest. 1331 01:26:56,128 --> 01:26:57,914 Why did she do it? Why did she leave? 1332 01:26:58,088 --> 01:27:00,500 - That's... - She wanted to drink. 1333 01:27:00,674 --> 01:27:03,211 Oh, if she had to drink, she could drink right here. 1334 01:27:03,385 --> 01:27:04,716 And she ought to know it. 1335 01:27:04,886 --> 01:27:07,468 You're sober. It's no fun to drink around you. 1336 01:27:08,098 --> 01:27:09,117 Don't you under... it's worse! 1337 01:27:09,141 --> 01:27:11,177 Your sobriety would be an accusation to her. 1338 01:27:11,351 --> 01:27:14,388 She'd be miserable. She's lost her playmate. 1339 01:27:14,980 --> 01:27:15,980 And, Joe.. 1340 01:27:17,274 --> 01:27:18,605 Listen, uh.. 1341 01:27:19,109 --> 01:27:21,896 Don't be too surprised if she finds another one. 1342 01:27:29,911 --> 01:27:30,911 Look, she loves me 1343 01:27:31,037 --> 01:27:32,322 and you just don't understand. 1344 01:27:32,497 --> 01:27:33,697 There's no trouble between us. 1345 01:27:33,790 --> 01:27:35,200 There wasn't any trouble. 1346 01:27:35,500 --> 01:27:36,535 Joe, don't forget. 1347 01:27:36,710 --> 01:27:38,541 For a long time, long, long time 1348 01:27:38,712 --> 01:27:40,953 booze has been an integral part of your relationship. 1349 01:27:41,131 --> 01:27:42,567 Now, if she keeps on drinking and you don't, 1350 01:27:42,591 --> 01:27:44,360 well, you've got to find a new meeting ground, 1351 01:27:44,384 --> 01:27:45,874 a different basis for a relationship. 1352 01:27:46,052 --> 01:27:47,452 That takes a whale of an adjustment. 1353 01:27:47,596 --> 01:27:49,757 Well, I find it hard to believe this. 1354 01:27:49,931 --> 01:27:51,671 There was one thing about us, we always knew 1355 01:27:51,850 --> 01:27:53,286 that we were in love. Now, we knew that. 1356 01:27:53,310 --> 01:27:54,912 And there was no doubt about it. We just knew it. 1357 01:27:54,936 --> 01:27:56,289 Now, do you understand what I'm trying to tell you 1358 01:27:56,313 --> 01:27:57,553 that we, that we had something? 1359 01:27:57,689 --> 01:27:59,645 Well, things like that don't just evaporate. 1360 01:28:00,275 --> 01:28:03,438 Joe, the night you tore up your father-in-law's flowers. 1361 01:28:03,612 --> 01:28:04,922 - You're looking for the bottle? - Yes. 1362 01:28:04,946 --> 01:28:05,965 What did you do when you found it? 1363 01:28:05,989 --> 01:28:07,069 What? I drank it. 1364 01:28:07,240 --> 01:28:09,360 Oh, you didn't take it back and drink it with Kirsten? 1365 01:28:13,330 --> 01:28:14,330 No. 1366 01:28:14,539 --> 01:28:15,725 There comes a time in the life 1367 01:28:15,749 --> 01:28:17,740 of every alcoholic when the bottle is god. 1368 01:28:17,918 --> 01:28:19,203 Nobody matters, nothing matters 1369 01:28:19,377 --> 01:28:20,697 but the next drink. You know that! 1370 01:28:20,837 --> 01:28:21,917 I know I know it. 1371 01:28:22,088 --> 01:28:23,578 I just, I can't believe 1372 01:28:23,757 --> 01:28:25,839 that this is happening to me. That's all! 1373 01:28:26,843 --> 01:28:28,925 Two people, seven years. 1374 01:28:29,179 --> 01:28:32,137 Booze, no booze, drunk, sober. 1375 01:28:32,307 --> 01:28:33,467 Isn't love.. 1376 01:28:34,017 --> 01:28:35,017 Love? 1377 01:28:35,977 --> 01:28:37,137 I don't know. 1378 01:28:37,729 --> 01:28:38,889 I was drunk for 12 years. 1379 01:28:39,064 --> 01:28:40,895 I've been sober the last 14. 1380 01:28:41,066 --> 01:28:42,977 All 1 know is the drunk world is one world 1381 01:28:43,151 --> 01:28:44,766 and the sober world is another world. 1382 01:28:48,657 --> 01:28:50,443 Such a lonely person. 1383 01:28:52,285 --> 01:28:53,866 Oh, god, keep her safe. 1384 01:28:55,372 --> 01:28:56,572 Is your little girl all right? 1385 01:28:57,415 --> 01:28:58,746 Yeah, she's.. 1386 01:28:59,459 --> 01:29:01,700 On the peninsula with her grandfather. 1387 01:29:05,173 --> 01:29:06,173 Hello? 1388 01:29:06,675 --> 01:29:08,165 Yes, this is Mr. Clay. 1389 01:29:08,802 --> 01:29:10,633 Yes, Kirsten Clay. That's right. Yes. 1390 01:29:10,804 --> 01:29:11,839 - Where? - Police? 1391 01:29:12,013 --> 01:29:13,674 Where is, shore motel? 1392 01:29:13,849 --> 01:29:14,964 Where is that? 1393 01:29:16,059 --> 01:29:17,299 I see. Who, who.. 1394 01:29:17,477 --> 01:29:19,183 Mr. turning, is she all right? 1395 01:29:22,649 --> 01:29:24,139 Is she alone? 1396 01:29:24,901 --> 01:29:26,541 I'll be there as fast as possible. 1397 01:29:26,695 --> 01:29:27,935 Thank you for calling. 1398 01:29:28,446 --> 01:29:29,481 She's in a motel. 1399 01:29:29,656 --> 01:29:31,021 Mr. turning owns the motel. 1400 01:29:31,199 --> 01:29:32,439 He said that she.. 1401 01:29:32,951 --> 01:29:35,112 Came in a cab and checked in drunk. 1402 01:29:35,287 --> 01:29:37,767 - She's been drunk ever since. - Do you want me to go with you? 1403 01:29:37,914 --> 01:29:39,892 - No, I'd better go alone, Jim. - Oh, well, here, take my car. 1404 01:29:39,916 --> 01:29:42,032 - Oh, thanks. - Oh, Joe, listen, listen. 1405 01:29:42,752 --> 01:29:44,072 At the risk of sounding preachy... 1406 01:29:44,170 --> 01:29:46,370 No, look, I know now, easy does it. First thing first... 1407 01:29:46,423 --> 01:29:47,708 No, no, it's something else. 1408 01:29:47,883 --> 01:29:49,569 Now, she may resent you intruding on her drinking 1409 01:29:49,593 --> 01:29:50,820 and she may resent your being sober. 1410 01:29:50,844 --> 01:29:52,029 - It separates you... - I know that. 1411 01:29:52,053 --> 01:29:55,136 But, Joe... on the other hand, if you're not sober 1412 01:29:55,307 --> 01:29:57,764 you're not worth a damn to her or anybody else, are you? 1413 01:29:58,727 --> 01:29:59,727 No. 1414 01:30:09,112 --> 01:30:10,852 - Yes, sir. - Hello, I'm Mr. Clay. 1415 01:30:11,406 --> 01:30:13,567 Oh, she's in the last bungalow over there, Mr. Clay. 1416 01:30:13,742 --> 01:30:14,822 Thank you. 1417 01:30:38,350 --> 01:30:39,869 One sliced turnip, 1418 01:30:39,893 --> 01:30:41,474 some stalks of celery, 1419 01:30:41,645 --> 01:30:43,351 add pepper and salt 1420 01:30:43,521 --> 01:30:46,137 and a dash of worcestershire sauce. 1421 01:30:46,483 --> 01:30:47,523 My, my. 1422 01:30:47,651 --> 01:30:49,357 What nobility has to put up with 1423 01:30:49,527 --> 01:30:51,313 just to have dinner. 1424 01:30:51,488 --> 01:30:52,944 I'm glad I'm a rabbit. 1425 01:30:53,323 --> 01:30:54,963 Now, place rabbit into oven 1426 01:30:55,116 --> 01:30:58,279 and heat oven to 350 degrees. 1427 01:30:58,620 --> 01:31:02,488 350 degrees? Too hot for me. 1428 01:31:02,791 --> 01:31:04,511 I just remembered I have another commitment. 1429 01:31:04,584 --> 01:31:06,449 Please extend my regrets to his majesty. 1430 01:31:06,628 --> 01:31:08,243 I bid you farewell, arrivederci, 1431 01:31:08,421 --> 01:31:10,912 sayonara, and all that sort of jazz. 1432 01:31:11,091 --> 01:31:12,752 Oh, no, you're not. 1433 01:31:13,051 --> 01:31:15,963 You're stayin'. I insist. 1434 01:31:16,137 --> 01:31:18,799 Okay, okay, if it's that important. 1435 01:31:19,057 --> 01:31:24,302 Cook! Cook! Where's my hasenpfeffer? 1436 01:31:26,606 --> 01:31:29,564 Comin' right up, royal highness. 1437 01:31:29,818 --> 01:31:33,527 Bon appetit, o gracious majesty. 1438 01:31:37,993 --> 01:31:40,609 You bonehead. That.. 1439 01:32:04,060 --> 01:32:07,427 - Have a drink, honey. - Not just now. 1440 01:32:07,605 --> 01:32:10,096 - Oh, come on. Have a drink. - No, I don't want one. 1441 01:32:10,608 --> 01:32:12,018 Oh, I do. 1442 01:32:13,987 --> 01:32:15,272 You think.. 1443 01:32:19,200 --> 01:32:21,441 Honey, do you think you're about ready to come home? 1444 01:32:24,706 --> 01:32:25,786 Hmm? 1445 01:32:28,877 --> 01:32:30,538 Oh, it's you. 1446 01:32:32,547 --> 01:32:33,662 What do you want? 1447 01:32:33,882 --> 01:32:35,292 I want my wife. 1448 01:32:38,678 --> 01:32:40,418 Sober Joe.. 1449 01:32:41,347 --> 01:32:42,712 Milkman's friend. 1450 01:32:44,893 --> 01:32:47,225 Now you got me. What do you want to.. 1451 01:32:47,937 --> 01:32:48,937 Do? 1452 01:32:49,731 --> 01:32:51,813 I was hoping to take you home. 1453 01:32:57,530 --> 01:32:58,690 I like it here. 1454 01:33:01,534 --> 01:33:03,946 My friends are here. 1455 01:33:06,206 --> 01:33:07,867 You have your friends, I have mine. 1456 01:33:09,834 --> 01:33:10,834 Have a drink. 1457 01:33:14,798 --> 01:33:16,004 Oh. 1458 01:33:17,008 --> 01:33:18,589 Excuse me, I forgot. 1459 01:33:19,594 --> 01:33:21,835 Shame we're out of, uh.. 1460 01:33:24,099 --> 01:33:25,589 Milk.. 1461 01:33:27,102 --> 01:33:29,889 Coffee and tea, orange juice.. 1462 01:33:30,897 --> 01:33:32,558 Non-alcoholic beverages. 1463 01:33:35,443 --> 01:33:36,808 Honey, if you'd just come home.. 1464 01:33:37,445 --> 01:33:38,560 No! 1465 01:33:47,789 --> 01:33:48,829 You laid in a good supply. 1466 01:33:48,957 --> 01:33:50,493 - We could take it home. - No! 1467 01:33:54,629 --> 01:33:56,335 You have your friends. You don't need me. 1468 01:33:56,506 --> 01:33:57,791 Oh, honey.. 1469 01:33:59,717 --> 01:34:00,923 Joe.. 1470 01:34:01,302 --> 01:34:02,758 Kiss me, Joe. 1471 01:34:10,186 --> 01:34:11,847 I taste like gin. 1472 01:34:13,231 --> 01:34:14,231 You never did like gin 1473 01:34:14,357 --> 01:34:16,518 so I didn't drink it, but.. 1474 01:34:17,527 --> 01:34:18,687 Now I'm alone, so I drank it 1475 01:34:18,862 --> 01:34:20,398 'cause I like gin. 1476 01:34:22,740 --> 01:34:24,731 Tilsammen I himmelen. 1477 01:34:30,748 --> 01:34:34,115 Together in heaven, like the story. 1478 01:34:37,130 --> 01:34:38,666 Now he doesn't even like.. 1479 01:34:40,508 --> 01:34:42,044 The taste of me anymore. 1480 01:34:53,479 --> 01:34:54,639 Honey.. 1481 01:34:57,108 --> 01:34:58,143 Let me get you some food. 1482 01:34:58,318 --> 01:34:59,587 - No. - Or you're going to get sick. 1483 01:34:59,611 --> 01:35:00,976 - You know it. - I don't care. 1484 01:35:01,487 --> 01:35:04,445 I don't care. Just... go away and leave me alone. 1485 01:35:04,616 --> 01:35:06,902 I don't care about anything. 1486 01:35:12,832 --> 01:35:14,117 I'll be back. 1487 01:35:14,334 --> 01:35:15,369 Don't bother. 1488 01:35:23,551 --> 01:35:24,757 Joe. 1489 01:35:27,555 --> 01:35:28,840 I'm lonely, Joe. 1490 01:35:34,437 --> 01:35:35,802 Have a drink with me, please. 1491 01:35:37,398 --> 01:35:40,310 - I can't. - I'm lonely. 1492 01:35:40,568 --> 01:35:42,149 I'll stay with you, but 1-1 can't. 1493 01:35:42,320 --> 01:35:45,483 Don't do me any favors. Can't have a drink. 1494 01:35:45,657 --> 01:35:47,193 Too good to have a drink with me. 1495 01:35:48,368 --> 01:35:50,905 What did they do to you down at that aa place, anyway? 1496 01:35:51,079 --> 01:35:52,194 Aren't you a man anymore? 1497 01:35:52,330 --> 01:35:54,321 Can't you hear a woman calling you? 1498 01:35:54,499 --> 01:35:56,364 I'm a woman. Can't you hear me! 1499 01:35:57,210 --> 01:35:59,075 - I hear you. - What're you gonna do about it? 1500 01:35:59,420 --> 01:36:01,540 I heard you, but we've got our own little apartment... 1501 01:36:01,714 --> 01:36:03,079 No, we haven't. 1502 01:36:03,466 --> 01:36:04,581 I'm not going back there. 1503 01:36:04,759 --> 01:36:05,874 Never, never. 1504 01:36:06,552 --> 01:36:07,738 I want to be where people live. 1505 01:36:07,762 --> 01:36:09,172 I don't want any of your.. 1506 01:36:10,807 --> 01:36:12,263 Mealy-mouthed... 1507 01:36:14,018 --> 01:36:17,351 Holier-than-thou, do-gooder boy scouts with their.. 1508 01:36:18,314 --> 01:36:20,100 With their hot coffee and.. 1509 01:36:20,275 --> 01:36:21,856 And their cold feet. 1510 01:36:22,777 --> 01:36:25,130 I don't want anybody who doesn't have the guts to take a drink. 1511 01:36:25,154 --> 01:36:27,270 Now go away. Go away. 1512 01:36:33,788 --> 01:36:35,073 I want a cigarette. 1513 01:37:21,461 --> 01:37:22,496 Keep the pack. 1514 01:37:25,381 --> 01:37:27,246 You're not giving me anything. 1515 01:37:27,717 --> 01:37:29,332 Community property. 1516 01:37:30,178 --> 01:37:31,634 So's the gin. 50-50. 1517 01:37:31,929 --> 01:37:32,929 Here. 1518 01:37:38,728 --> 01:37:39,768 I'm not coming back there. 1519 01:37:39,812 --> 01:37:41,268 You're too good. 1520 01:37:42,607 --> 01:37:44,768 And there's no bore in the world 1521 01:37:44,942 --> 01:37:46,273 like a goody-good. 1522 01:38:38,287 --> 01:38:40,198 Have some of mine, honey. 1523 01:41:03,307 --> 01:41:04,797 Hello! 1524 01:41:13,693 --> 01:41:15,229 We're closed, buddy. 1525 01:41:16,404 --> 01:41:19,146 - I said we're closed. - No, come on, please. 1526 01:41:19,323 --> 01:41:21,314 We close at 11:00. Go on home. 1527 01:41:21,492 --> 01:41:22,607 Oh, please. 1528 01:41:24,161 --> 01:41:26,447 Now look, you, get out of here before I call the cops. 1529 01:41:26,622 --> 01:41:27,782 Now beat it. 1530 01:41:27,999 --> 01:41:30,115 No, please. Please. 1531 01:41:32,670 --> 01:41:33,705 Please. 1532 01:42:01,073 --> 01:42:02,153 Oh.. 1533 01:42:05,161 --> 01:42:06,401 Oh, please. 1534 01:42:06,579 --> 01:42:08,160 What is it? What's happening? 1535 01:42:08,331 --> 01:42:10,242 Go on inside. I'll take care of this. 1536 01:42:10,833 --> 01:42:11,833 Go on! 1537 01:42:13,210 --> 01:42:14,791 So you like booze, hey, buddy? 1538 01:42:18,049 --> 01:42:20,381 I didn't know you wanted it that bad. 1539 01:42:20,551 --> 01:42:21,836 Why didn't you ask? 1540 01:42:22,845 --> 01:42:25,006 I'll give you all the booze you want. 1541 01:42:53,417 --> 01:42:54,532 Why? 1542 01:42:55,378 --> 01:42:56,618 Joe, who am 1? 1543 01:42:57,630 --> 01:42:59,211 - Joe.. - What? 1544 01:42:59,382 --> 01:43:00,497 Who am 1? 1545 01:43:02,218 --> 01:43:03,298 Who am 1? 1546 01:43:05,471 --> 01:43:07,086 Say it. Come on. 1547 01:43:08,766 --> 01:43:09,926 Jim. 1548 01:43:12,019 --> 01:43:13,509 What happened? 1549 01:43:13,688 --> 01:43:15,144 What happened? You took a drink. 1550 01:43:15,564 --> 01:43:16,679 You're drying out now. 1551 01:43:17,191 --> 01:43:18,251 Listen, your first two days here 1552 01:43:18,275 --> 01:43:19,753 there was a little green man chasing you 1553 01:43:19,777 --> 01:43:22,143 around the violent ward with pruning shears. 1554 01:43:23,531 --> 01:43:25,647 No, no, no. Don't. 1555 01:43:30,162 --> 01:43:32,448 Got to get up. 1556 01:43:33,374 --> 01:43:35,035 I've got to get my wife. 1557 01:43:35,209 --> 01:43:37,575 No, they went to stay with her dad for a while. 1558 01:43:45,344 --> 01:43:47,505 I want her with me. 1559 01:43:49,682 --> 01:43:50,717 Joe.. 1560 01:43:54,228 --> 01:43:56,184 Joe, you've got to stay sober 1561 01:43:57,106 --> 01:43:58,937 even if it means keeping away from her. 1562 01:44:02,695 --> 01:44:04,606 Hmm? I can't hear you, Joe. 1563 01:44:06,741 --> 01:44:08,857 I love her! 1564 01:44:10,244 --> 01:44:11,984 Joe, if you really love her.. 1565 01:44:12,163 --> 01:44:13,699 I mean, if you really love her.. 1566 01:44:13,873 --> 01:44:15,283 Then you help her. 1567 01:44:16,751 --> 01:44:17,751 How? 1568 01:44:17,877 --> 01:44:19,242 You set an example. 1569 01:44:19,378 --> 01:44:21,022 Show her that-that an alky can beat the rap. 1570 01:44:21,046 --> 01:44:22,877 Give her something to aim at! 1571 01:44:23,174 --> 01:44:24,755 Come on. Will you do that? 1572 01:44:25,217 --> 01:44:26,217 Huh? 1573 01:44:30,556 --> 01:44:31,887 Oh, boy. 1574 01:44:32,057 --> 01:44:33,410 I should have never told you about that guy 1575 01:44:33,434 --> 01:44:34,890 with the pruning shears. 1576 01:44:47,990 --> 01:44:49,981 Hello, pop. 1577 01:44:52,495 --> 01:44:54,781 I told you before, Joe. 1578 01:44:55,623 --> 01:44:56,863 Don't come here. 1579 01:44:58,042 --> 01:44:59,452 I've got something important, pop. 1580 01:45:04,089 --> 01:45:06,125 Really, this means a lot to me. 1581 01:45:13,641 --> 01:45:14,801 Kirs gone out someplace? 1582 01:45:14,975 --> 01:45:16,840 She's gone to the movies. 1583 01:45:18,354 --> 01:45:19,514 She okay? 1584 01:45:19,939 --> 01:45:21,930 You come here to talk about kirstie? 1585 01:45:22,107 --> 01:45:23,142 No, I didn't. 1586 01:45:24,026 --> 01:45:25,982 Tell you what I came to talk about, pop. 1587 01:45:27,238 --> 01:45:29,274 I've come to square accounts with you. 1588 01:45:33,202 --> 01:45:34,567 First of all.. 1589 01:45:35,079 --> 01:45:38,196 The $500 that you lent us that time to.. 1590 01:45:38,749 --> 01:45:40,660 Try and get started again? 1591 01:45:42,002 --> 01:45:44,459 We spent it, most of it, 1592 01:45:44,630 --> 01:45:46,336 on a couple of benders. 1593 01:45:48,592 --> 01:45:50,529 Really didn't make much effort to get straightened out. 1594 01:45:50,553 --> 01:45:53,966 I just stayed drunk as long as the money lasted. 1595 01:45:55,683 --> 01:45:57,594 We lied to you about that. 1596 01:45:58,894 --> 01:46:00,622 And I know you worked hard for the money, and... 1597 01:46:00,646 --> 01:46:02,227 You started my daughter drinking. 1598 01:46:02,398 --> 01:46:03,433 Pop, please listen. 1599 01:46:03,691 --> 01:46:06,273 You started my daughter drinking! 1600 01:46:07,069 --> 01:46:08,505 When she lived here with her mama and me 1601 01:46:08,529 --> 01:46:10,110 she never drank. 1602 01:46:10,281 --> 01:46:12,647 We never gave her even one beer. 1603 01:46:12,867 --> 01:46:14,107 You started her! 1604 01:46:14,285 --> 01:46:15,491 Pop, what are you.. 1605 01:46:16,161 --> 01:46:18,447 Pop! Don't! 1606 01:46:18,622 --> 01:46:21,159 Are you nuts? Now, what're you trying to do? 1607 01:46:27,673 --> 01:46:28,788 Pop. 1608 01:46:30,593 --> 01:46:32,208 Sure, we drank together. 1609 01:46:32,803 --> 01:46:34,839 And we did right from the start, but.. 1610 01:46:35,014 --> 01:46:36,254 Where is she? 1611 01:46:37,683 --> 01:46:39,924 She's been gone three days. 1612 01:46:41,186 --> 01:46:42,426 My girl. 1613 01:46:42,605 --> 01:46:44,266 My girl. 1614 01:46:44,440 --> 01:46:45,646 Pop.. 1615 01:46:47,610 --> 01:46:49,692 She went off with another bum. 1616 01:46:51,113 --> 01:46:53,570 Not the same one, another one. 1617 01:46:53,741 --> 01:46:55,857 It's always another bum. 1618 01:46:56,869 --> 01:47:00,032 It's always, "goodnight, dad. 1619 01:47:00,664 --> 01:47:02,325 I'll be home early.” 1620 01:47:02,833 --> 01:47:04,369 "Goodnight, kirstie. 1621 01:47:04,793 --> 01:47:07,409 I'll leave the light on in the kitchen.” 1622 01:47:08,964 --> 01:47:12,081 I always turn it off in the morning, Joe. 1623 01:47:14,303 --> 01:47:16,589 I thought she told me she was getting better. 1624 01:47:16,764 --> 01:47:19,551 Two weeks ago she was in the hospital three days 1625 01:47:19,683 --> 01:47:21,639 sick to death from drinking. 1626 01:47:21,810 --> 01:47:23,926 Can't you tell her that-that.. 1627 01:47:24,104 --> 01:47:25,264 Tell her how well I'm doing. 1628 01:47:25,439 --> 01:47:27,680 Tell her all about the new apartment. 1629 01:47:27,942 --> 01:47:29,878 Tell her I'll take her back any time that she wants. 1630 01:47:29,902 --> 01:47:31,267 She wouldn't listen. 1631 01:47:31,487 --> 01:47:32,522 Well, tell her.. 1632 01:47:33,656 --> 01:47:35,271 Debbie cries for her. 1633 01:47:35,449 --> 01:47:37,565 Then she'd get drunk for sure. 1634 01:47:37,743 --> 01:47:39,074 I don't know what to.. 1635 01:47:40,120 --> 01:47:42,031 I don't know what to tell Debbie. 1636 01:47:44,708 --> 01:47:46,949 Well, pop.. 1637 01:47:47,544 --> 01:47:49,344 There's some things we can be thankful for. 1638 01:47:49,463 --> 01:47:53,797 Now, I'm working steady and I'm sober. 1639 01:47:54,593 --> 01:47:56,299 And I'm starting to pay you back, pop. 1640 01:47:56,512 --> 01:47:58,468 The $500. There's the first installment. 1641 01:47:58,639 --> 01:48:00,283 And I'm gonna pay for her hospital bill, too. 1642 01:48:00,307 --> 01:48:01,171 - No. - Yes, I am. 1643 01:48:01,308 --> 01:48:02,388 And I'm gonna pay you board 1644 01:48:02,476 --> 01:48:03,495 as long as she stays here with you 1645 01:48:03,519 --> 01:48:04,537 and-and I'm gonna make good 1646 01:48:04,561 --> 01:48:05,801 for all of the potted plants 1647 01:48:05,980 --> 01:48:07,186 that I ruined that time. 1648 01:48:07,356 --> 01:48:09,688 I don't need for you to do that, Joe. 1649 01:48:10,275 --> 01:48:12,311 Pop, you don't understand. 1650 01:48:13,404 --> 01:48:15,645 I need for me to do it. 1651 01:49:33,233 --> 01:49:34,518 Kirs. 1652 01:49:35,527 --> 01:49:36,937 Debbie asleep? 1653 01:49:38,280 --> 01:49:39,986 Yes. It's after 11:00. 1654 01:49:41,700 --> 01:49:43,691 I didn't want her to see me. 1655 01:49:46,205 --> 01:49:49,288 - Well, you look so... - So bad? 1656 01:49:49,458 --> 01:49:51,824 Not as bad as you imagined I would. 1657 01:49:52,503 --> 01:49:54,539 Thanks for trying, but I know how I look. 1658 01:49:54,880 --> 01:49:57,041 This is the way I look when I'm sober. 1659 01:49:57,800 --> 01:49:59,027 That's enough to make a person drink 1660 01:49:59,051 --> 01:50:00,291 wouldn't you say? 1661 01:50:10,145 --> 01:50:11,476 Joe.. 1662 01:50:11,855 --> 01:50:14,096 I haven't had a drink in two days. 1663 01:50:15,359 --> 01:50:17,145 Well, that's wonderful. 1664 01:50:18,237 --> 01:50:19,397 It wasn't easy 1665 01:50:20,072 --> 01:50:22,905 but I wanted to talk to you, so ll.. 1666 01:50:23,075 --> 01:50:24,355 I thought I'd try and deserve it 1667 01:50:24,493 --> 01:50:25,573 at least a little. 1668 01:50:25,744 --> 01:50:27,234 Sort of a penance, you might say. 1669 01:50:27,663 --> 01:50:29,663 You'd be surprised how much fun you can have sober, 1670 01:50:29,748 --> 01:50:31,488 when you get the hang of it. 1671 01:50:32,459 --> 01:50:34,040 And you've got the hang of it? 1672 01:50:34,670 --> 01:50:35,750 I think so. 1673 01:50:37,673 --> 01:50:39,004 Believe me, it's the greatest. 1674 01:50:39,299 --> 01:50:40,443 Joe, wouldn't it be wonderful if we could 1675 01:50:40,467 --> 01:50:41,547 go back to the beginning? 1676 01:50:41,760 --> 01:50:43,091 Just erase everything in between. 1677 01:50:43,220 --> 01:50:45,427 Start all over at getting excited 1678 01:50:45,597 --> 01:50:46,928 over a chocolate bar? 1679 01:50:51,395 --> 01:50:52,805 I want to come home. 1680 01:51:00,988 --> 01:51:03,149 I-I know what you're thinking about. 1681 01:51:05,868 --> 01:51:10,157 A lot's happened, lots of... detours. 1682 01:51:11,957 --> 01:51:13,685 There were plenty of them, but they were nothing. 1683 01:51:13,709 --> 01:51:16,416 I never looked at them. They had no identity. 1684 01:51:16,587 --> 01:51:19,044 I never gave anything out of myself to them. 1685 01:51:19,756 --> 01:51:23,590 I thought they'd help me from being so lonely 1686 01:51:24,011 --> 01:51:26,172 but I was just as lonely because love is the only thing 1687 01:51:26,346 --> 01:51:27,532 that keeps you from being lonely 1688 01:51:27,556 --> 01:51:28,762 and I didn't have that. 1689 01:51:30,017 --> 01:51:31,257 Kirs.. 1690 01:51:32,728 --> 01:51:34,288 There's a little girl asleep in there 1691 01:51:34,313 --> 01:51:37,476 that would just love to wake up and see you here 1692 01:51:37,649 --> 01:51:39,856 and all you've got to do is say the right words. 1693 01:51:40,360 --> 01:51:41,840 I don't know if I have the right word. 1694 01:51:41,904 --> 01:51:44,270 That's why it took me so long to get here. 1695 01:51:47,618 --> 01:51:49,233 You see, the world looks so dirty to me 1696 01:51:49,411 --> 01:51:50,947 when I'm not drinking. 1697 01:51:51,496 --> 01:51:53,282 Joe, remember Fisherman's wharf, 1698 01:51:53,457 --> 01:51:54,777 the water when you look too close? 1699 01:51:55,751 --> 01:51:56,911 When I'm not drinking. 1700 01:51:57,794 --> 01:51:59,397 I don't think I could ever stop drinking completely, 1701 01:51:59,421 --> 01:52:00,421 not like you. 1702 01:52:00,464 --> 01:52:01,920 - I couldn't. - You could. 1703 01:52:02,090 --> 01:52:03,370 If I wanted to, really wanted to? 1704 01:52:03,425 --> 01:52:05,416 Well, I don't. I know that now. 1705 01:52:06,970 --> 01:52:09,006 I want things to look prettier than they are. 1706 01:52:10,933 --> 01:52:14,096 But I know... l know I-I could be all right if you'd help me. 1707 01:52:14,269 --> 01:52:16,931 I know I could, I'd be all right if we were together and.. 1708 01:52:17,105 --> 01:52:18,374 And things were like they used to be 1709 01:52:18,398 --> 01:52:20,013 and I wasn't so nervous. 1710 01:52:20,776 --> 01:52:23,016 I need to be loved. I get so lonely from not being loved. 1711 01:52:23,070 --> 01:52:24,355 I can't stand it. 1712 01:52:24,780 --> 01:52:26,111 I love you. 1713 01:52:27,366 --> 01:52:28,651 I'm afraid of you. 1714 01:52:28,825 --> 01:52:30,611 I'm an alcoholic. I can't take a drink. 1715 01:52:30,786 --> 01:52:32,546 And I'm afraid of what we'd do to each other. 1716 01:52:32,579 --> 01:52:34,240 If you just say that you'd try.. 1717 01:52:34,581 --> 01:52:35,696 I know this sounds crazy 1718 01:52:35,874 --> 01:52:38,160 but I can't face the idea of never having another drink. 1719 01:52:38,335 --> 01:52:40,188 Honey, one day at a time. Just one day at a time... 1720 01:52:40,212 --> 01:52:41,212 I can't. I can't. 1721 01:52:41,380 --> 01:52:42,460 Doesn't it impress you 1722 01:52:42,631 --> 01:52:44,191 that I have been sober for almost a year 1723 01:52:44,299 --> 01:52:46,039 and I'm delighted to be this way? 1724 01:52:46,218 --> 01:52:48,049 I'm working steady and I feel great. 1725 01:52:48,220 --> 01:52:50,240 Debbie and I are living in a decent place once again 1726 01:52:50,264 --> 01:52:51,879 and it's all because I'm sober. 1727 01:52:52,432 --> 01:52:53,797 Yes. 1728 01:52:53,976 --> 01:52:55,745 - Well, there's plenty of room. - Joe, you're strong. 1729 01:52:55,769 --> 01:52:57,555 That's why I know you can help me now. 1730 01:52:57,896 --> 01:52:59,256 If we only had it back like it was. 1731 01:52:59,314 --> 01:53:00,850 Back like it.. 1732 01:53:01,024 --> 01:53:02,605 Do you remember how it really was? 1733 01:53:02,776 --> 01:53:05,984 You and me and booze. A threesome. Do you remember? 1734 01:53:06,154 --> 01:53:07,754 Not that it wasn't great while it lasted. 1735 01:53:07,823 --> 01:53:09,814 We can have it back that way again if... 1736 01:53:09,992 --> 01:53:12,699 If I'll drink with you, but I'm not gonna drink with you. 1737 01:53:13,120 --> 01:53:14,120 It's finished. 1738 01:53:14,204 --> 01:53:15,604 I wouldn't ask you to drink with me. 1739 01:53:15,706 --> 01:53:17,162 I'd-I'd control myself. 1740 01:53:17,416 --> 01:53:18,701 You can't control yourself. 1741 01:53:18,875 --> 01:53:20,786 You're an alcoholic, just the same as I am. 1742 01:53:20,961 --> 01:53:22,041 No. No. 1743 01:53:22,212 --> 01:53:23,622 You and I were a couple of drunks 1744 01:53:23,797 --> 01:53:26,288 on a sea of booze, and the boat sank. 1745 01:53:26,466 --> 01:53:28,278 I got a hold of something that kept me from going under 1746 01:53:28,302 --> 01:53:29,917 and I'm not gonna let go of it. 1747 01:53:30,262 --> 01:53:32,002 And not for you, not for anyone. 1748 01:53:33,307 --> 01:53:35,548 If you want to grab on, grab on. 1749 01:53:35,892 --> 01:53:37,848 But there's just room for you and me. 1750 01:53:38,020 --> 01:53:39,020 No threesome. 1751 01:53:52,993 --> 01:53:55,860 I can't get over how dirty everything looks. 1752 01:53:56,246 --> 01:53:58,407 Try it one more day. 1753 01:54:00,250 --> 01:54:02,332 - Why? - For her. 1754 01:54:04,004 --> 01:54:05,335 Come and look at her. 1755 01:54:17,351 --> 01:54:20,343 I can't. I can't. 1756 01:54:26,276 --> 01:54:27,766 You better give up on me. 1757 01:54:29,404 --> 01:54:30,404 Not yet. 1758 01:54:32,240 --> 01:54:33,480 Thanks. 1759 01:54:35,869 --> 01:54:36,869 Goodnight. 1760 01:54:39,247 --> 01:54:40,247 Kirs.. 1761 01:54:47,381 --> 01:54:48,712 Take care of yourself. 1762 01:55:00,060 --> 01:55:01,470 Kirs! 1763 01:55:38,807 --> 01:55:40,047 Daddy? 1764 01:55:50,110 --> 01:55:52,101 I thought I heard you call mommy. 1765 01:55:54,239 --> 01:55:56,070 You must have been dreaming, honey. 1766 01:55:56,783 --> 01:55:58,444 Let's go back to bed. 1767 01:56:04,249 --> 01:56:06,706 When is mommy coming home? 1768 01:56:10,172 --> 01:56:11,787 Honey, mommy's sick. 1769 01:56:12,299 --> 01:56:14,506 She has to get well before she can come home. 1770 01:56:16,011 --> 01:56:18,093 Is she going to get well? 1771 01:56:20,724 --> 01:56:22,430 I did, didn't 1? 1772 01:56:27,355 --> 01:56:28,720 Go to sleep. 1773 01:56:29,357 --> 01:56:30,392 Okay. 1774 01:56:31,401 --> 01:56:33,107 Good night, daddy. 1775 01:56:33,278 --> 01:56:34,893 Good night, honey. 118472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.