All language subtitles for The.Bygone.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,212 --> 00:01:20,279 I remember an old Indian story my mom 2 00:01:20,281 --> 00:01:22,041 used to tell me before I went to sleep, 3 00:01:23,584 --> 00:01:24,716 about a shadow, 4 00:01:25,686 --> 00:01:27,566 that blanketed the land in darkness. 5 00:01:29,256 --> 00:01:32,157 I know it had a happy ending of some sort but... 6 00:01:32,159 --> 00:01:34,193 all I can remember is the way it made me feel. 7 00:01:36,263 --> 00:01:39,303 Seemed like it could just swallow you up, the way she told it, 8 00:01:40,267 --> 00:01:42,301 like it was right around the corner. 9 00:01:43,471 --> 00:01:47,673 Never knew what it was she was talking about. 10 00:01:48,742 --> 00:01:50,209 At least I didn't used to. 11 00:01:53,614 --> 00:01:56,248 I always wondered if guys like Cassidy, 12 00:01:56,250 --> 00:01:58,684 Crockett and Crazy Horse came rising up from the holes 13 00:01:58,686 --> 00:02:01,253 we dug for them if they'd even recognize this place... 14 00:02:05,326 --> 00:02:06,625 land they called home. 15 00:02:09,830 --> 00:02:11,163 But the West... 16 00:02:12,733 --> 00:02:13,866 it isn't dead yet. 17 00:02:15,870 --> 00:02:18,337 It's just on fire and no one seems to care. 18 00:05:09,877 --> 00:05:11,009 Relax. 19 00:05:17,318 --> 00:05:19,318 - Open it! - Shut up! 20 00:05:19,953 --> 00:05:21,853 Never been with a cowboy before. 21 00:05:21,855 --> 00:05:23,689 Fucking whore! 22 00:05:26,427 --> 00:05:28,960 I paid good money for you. 23 00:05:28,962 --> 00:05:31,730 - Someone as gentle as you... - I'm sorry. 24 00:05:31,732 --> 00:05:34,766 Not again. 25 00:05:41,675 --> 00:05:44,843 Don't know about goddamn fucking whore. 26 00:05:44,845 --> 00:05:47,612 You got no right telling me no. 27 00:05:47,614 --> 00:05:49,881 Look at me, what we getting in on here. 28 00:05:49,883 --> 00:05:51,523 - We're getting hit off. - Hey. 29 00:05:53,554 --> 00:05:55,921 We're occupied. Get the fuck out! 30 00:05:55,923 --> 00:05:58,757 - Leave her be. - -Get the hell out, Delmar! 31 00:05:58,759 --> 00:05:59,891 What was that? 32 00:06:01,695 --> 00:06:05,564 How about I carve some manners in that pretty face of yours? 33 00:06:52,813 --> 00:06:55,881 Hey. Hey, you alright? 34 00:06:58,152 --> 00:07:00,719 You need a ride somewhere? 35 00:07:03,557 --> 00:07:04,623 Just trying to help. 36 00:07:09,797 --> 00:07:11,062 Can you buy me a new car? 37 00:07:13,033 --> 00:07:14,166 Fly me some place nice? 38 00:07:17,938 --> 00:07:19,037 Didn't think so. 39 00:07:23,677 --> 00:07:25,210 No, you can stay at our ranch. 40 00:07:25,212 --> 00:07:27,512 You need a place to stay for the night. 41 00:07:36,990 --> 00:07:38,156 Got a room? 42 00:07:40,127 --> 00:07:41,226 Plenty of room. 43 00:08:04,751 --> 00:08:05,884 Paris. 44 00:08:15,529 --> 00:08:16,695 Where is Laura? 45 00:08:18,499 --> 00:08:20,966 Was too busy getting hit on my head with fucking telephone 46 00:08:20,968 --> 00:08:22,868 to notice which direction she went. 47 00:08:25,172 --> 00:08:27,806 I should be asking you for a recompense, truth be told. 48 00:08:29,076 --> 00:08:30,675 Look what she'd done. 49 00:08:35,015 --> 00:08:36,147 Alright then. 50 00:08:46,593 --> 00:08:47,926 Much obliged. 51 00:09:00,974 --> 00:09:04,309 Look, I didn't touch her any more than normal. 52 00:09:14,688 --> 00:09:15,820 Of course. 53 00:09:21,261 --> 00:09:25,730 Ah! Fuck! Shit! Damn! 54 00:09:27,968 --> 00:09:32,938 Fuck. Hold on, Paris. Uh, God... no, no, no! 55 00:10:03,870 --> 00:10:05,337 I hope this is okay. 56 00:10:47,381 --> 00:10:48,847 You should get some rest. 57 00:11:24,351 --> 00:11:25,850 Too bright in here for you? 58 00:11:28,321 --> 00:11:30,055 You got back late. 59 00:11:37,931 --> 00:11:39,097 Called my brother. 60 00:11:40,934 --> 00:11:42,934 He agreed to hold the ranch and trust, 61 00:11:43,904 --> 00:11:46,271 help us out while we get back on our feet. 62 00:11:57,050 --> 00:11:59,284 You know we're gonna have to sell that mare. 63 00:12:10,864 --> 00:12:12,163 Laura! 64 00:12:43,130 --> 00:12:45,163 Come on... 65 00:12:45,165 --> 00:12:47,065 Come on! There you go. 66 00:12:47,067 --> 00:12:49,400 Take it easy, take it easy. 67 00:12:58,411 --> 00:13:00,945 - So, Kip, what's her name? - Come on. 68 00:13:02,048 --> 00:13:04,349 The reason you slept out hangover off on the couch. 69 00:13:11,191 --> 00:13:12,824 Come on, Kip, spill the beans. 70 00:13:12,826 --> 00:13:14,325 Oh, shit. 71 00:13:15,462 --> 00:13:17,162 You started, you better finish it. 72 00:13:18,198 --> 00:13:21,966 You're gonna help or just sit there on your high horse? 73 00:13:21,968 --> 00:13:24,903 Hugs bulls and bring them home. 74 00:13:26,373 --> 00:13:28,039 Come on, boy. 75 00:13:43,490 --> 00:13:44,490 Where is Laura? 76 00:13:48,428 --> 00:13:50,528 She here? 77 00:13:53,466 --> 00:13:55,533 Go inside, Bae. 78 00:13:55,535 --> 00:13:57,869 Thought you didn't believe in this sort of thing. 79 00:13:57,871 --> 00:13:59,370 Get off my porch. 80 00:14:00,240 --> 00:14:03,208 - Laura around? - That's not her name. 81 00:14:03,210 --> 00:14:06,845 You know it makes me sad 82 00:14:07,581 --> 00:14:10,348 what you do, keeping them all cooped up like that. 83 00:14:10,350 --> 00:14:12,183 They come here freely. 84 00:14:12,185 --> 00:14:16,321 You think you're helping them, but you're not. 85 00:14:16,323 --> 00:14:19,324 There is more in world than the one you forced them into. 86 00:14:21,928 --> 00:14:24,395 They'll be back, one way or another. 87 00:14:25,899 --> 00:14:27,966 If you do see Laura, 88 00:14:27,968 --> 00:14:29,601 tell her we're looking for her. 89 00:15:05,538 --> 00:15:10,608 - Sorry. - So you can tell a lot about a man by his bookshelf. 90 00:15:10,610 --> 00:15:12,277 I was just looking. 91 00:15:26,092 --> 00:15:28,493 - Where are you from? - Bethel. 92 00:15:29,963 --> 00:15:31,095 Which part? 93 00:15:32,132 --> 00:15:33,364 Above the Missouri. 94 00:15:34,701 --> 00:15:36,034 Mandory? 95 00:15:39,239 --> 00:15:42,540 Used to fish in the river just south of there. 96 00:15:45,378 --> 00:15:47,078 I just got down to check on the rus... 97 00:15:49,382 --> 00:15:51,082 From Mandory. 98 00:15:53,987 --> 00:15:55,119 Hm. 99 00:16:16,609 --> 00:16:18,276 You sing to all your horses? 100 00:16:20,146 --> 00:16:21,279 Morning. 101 00:16:24,017 --> 00:16:26,584 She... was my mother's. 102 00:16:28,655 --> 00:16:31,155 Car accident about a year ago. 103 00:16:31,157 --> 00:16:33,157 Left a pretty scar. 104 00:16:33,159 --> 00:16:36,260 Vet wanted to put her down but... 105 00:16:36,262 --> 00:16:38,663 I wouldn't give up on her. Isn't that right? 106 00:16:44,504 --> 00:16:48,706 I'll go saddle up another horse, show you around a little bit. 107 00:17:28,615 --> 00:17:31,215 - Hadley. - Been a while, Beckett. 108 00:17:33,553 --> 00:17:35,720 Sorry I couldn't make it to the funeral. 109 00:17:37,257 --> 00:17:38,423 You remember Kip? 110 00:17:42,796 --> 00:17:45,463 My God. Kip. 111 00:17:46,433 --> 00:17:49,233 - Uncle Beckett. - -Looks just like grandpa. 112 00:17:53,573 --> 00:17:55,306 Almost forgot. 113 00:17:55,308 --> 00:17:57,608 Best gin in all Dakota. 114 00:17:57,610 --> 00:17:59,477 Must have known I'm in oil 115 00:17:59,479 --> 00:18:02,080 because they did chose me accordingly. 116 00:18:02,082 --> 00:18:03,214 Are you serious? 117 00:18:05,185 --> 00:18:06,317 Come on in. 118 00:18:25,205 --> 00:18:27,638 Never understood your taste for gin. 119 00:18:29,209 --> 00:18:31,476 It's to make an engine quit drinking. 120 00:18:37,450 --> 00:18:40,151 That survey was twenty years ago. 121 00:18:40,153 --> 00:18:41,853 It's about as detail as I got. 122 00:18:42,722 --> 00:18:44,689 This is all of our land I own. 123 00:18:51,531 --> 00:18:52,797 So it'll be fine. 124 00:18:55,435 --> 00:18:56,567 Right. 125 00:19:29,536 --> 00:19:31,402 Where did you learn to ride like that? 126 00:19:31,404 --> 00:19:33,337 We're a horse nation. 127 00:19:34,274 --> 00:19:35,506 Surprised you kept up. 128 00:19:38,178 --> 00:19:40,645 Thanks for letting me stay. 129 00:19:40,647 --> 00:19:41,846 I'll leave the clothes. 130 00:19:44,784 --> 00:19:47,919 Listen, I was thinking I might go see a movie later. 131 00:19:49,822 --> 00:19:51,422 Maybe you might wanna join? 132 00:19:54,928 --> 00:19:56,460 I mean you don't have to leave. 133 00:20:00,767 --> 00:20:01,899 Waniya. 134 00:20:04,671 --> 00:20:05,803 My name is Waniya. 135 00:20:42,008 --> 00:20:43,841 It's easy to get lost in, huh? 136 00:20:47,447 --> 00:20:48,746 Not how I see it. 137 00:20:48,748 --> 00:20:52,950 It can help you find your way if you know what you're looking at. 138 00:20:52,952 --> 00:20:56,487 Maybe I should have stayed in school. 139 00:20:56,489 --> 00:20:57,722 You gave it up? 140 00:20:58,758 --> 00:21:01,626 Around here it's either ranching or oil. 141 00:21:02,962 --> 00:21:04,802 You end up in a field one way or another. 142 00:21:10,270 --> 00:21:11,836 Not too many you can see anymore. 143 00:21:17,543 --> 00:21:18,809 The ranch suits you. 144 00:21:21,547 --> 00:21:23,314 No matter how old you get, there's that part 145 00:21:23,316 --> 00:21:25,016 of growing up you'll never forget. 146 00:21:25,018 --> 00:21:26,584 I'm glad you said that, Owen. 147 00:21:26,586 --> 00:21:28,386 Remember that when I'm gone. 148 00:21:29,322 --> 00:21:31,322 Now. 149 00:21:34,761 --> 00:21:37,028 - Got room for one more? - Get on. 150 00:22:06,726 --> 00:22:07,858 Cold? 151 00:22:08,961 --> 00:22:10,681 Didn't know you meant the drive-in. 152 00:22:12,432 --> 00:22:13,564 Here. 153 00:22:20,373 --> 00:22:21,653 Where did you get that? 154 00:22:24,377 --> 00:22:25,509 It was my mother's. 155 00:22:27,413 --> 00:22:30,114 My grandfather used to call it. 156 00:22:31,684 --> 00:22:32,817 She did, too. 157 00:22:37,056 --> 00:22:39,824 He used to laugh at these old westerns. 158 00:22:39,826 --> 00:22:41,492 Tell me how the Indians were never saying 159 00:22:41,494 --> 00:22:42,960 what you think. 160 00:22:44,764 --> 00:22:45,896 His name is Dakota. 161 00:22:52,805 --> 00:22:54,689 Look happy. 162 00:22:54,690 --> 00:22:56,610 I noticed your tattoo earlier... of the wolf. 163 00:22:58,978 --> 00:23:00,111 No, I like it. 164 00:23:01,547 --> 00:23:02,680 Why did you pick it? 165 00:23:04,450 --> 00:23:05,616 I didn't. 166 00:23:24,971 --> 00:23:26,251 Hope you weren't too bored. 167 00:23:27,673 --> 00:23:29,573 Sucker for those old westerns. 168 00:23:30,476 --> 00:23:32,443 Just take me north of Watson. 169 00:23:32,445 --> 00:23:34,285 There is a house there I could stay at. 170 00:23:38,584 --> 00:23:42,153 You know you... we alright if you stayed with us another night. 171 00:23:46,626 --> 00:23:48,186 Why were you there last night? 172 00:23:52,565 --> 00:23:55,065 Just a mistake. That's all. 173 00:23:57,136 --> 00:23:58,469 Right. 174 00:24:10,082 --> 00:24:11,215 I guess... 175 00:24:13,486 --> 00:24:14,885 I just wanted to feel... 176 00:24:18,891 --> 00:24:20,024 I don't know... 177 00:24:36,108 --> 00:24:37,475 What the hell? 178 00:24:38,478 --> 00:24:39,810 Shit. 179 00:24:48,721 --> 00:24:50,054 Just a sec. 180 00:25:43,643 --> 00:25:44,909 Car trouble? 181 00:25:46,012 --> 00:25:47,177 Not my night, I guess. 182 00:25:49,882 --> 00:25:51,181 I can't argue with that. 183 00:25:52,652 --> 00:25:54,285 Sorry? 184 00:25:54,287 --> 00:25:56,620 You have something of mine. 185 00:25:57,623 --> 00:26:01,559 Kip! 186 00:26:01,561 --> 00:26:04,028 Kip! 187 00:26:04,030 --> 00:26:06,797 Come here. 188 00:26:10,970 --> 00:26:12,836 Wait! Wait, Paris, please. 189 00:26:12,838 --> 00:26:15,105 - I was coming back. I swear. - Shut up! 190 00:26:17,643 --> 00:26:18,809 I swear. 191 00:26:25,217 --> 00:26:31,021 I swear. Help. Help! 192 00:27:17,837 --> 00:27:18,969 Hmm. 193 00:27:45,831 --> 00:27:47,131 Kip, son, are that you? 194 00:27:57,977 --> 00:28:01,178 Ooh. Entire pub running over your face? 195 00:28:02,748 --> 00:28:03,881 No, sheriff. 196 00:28:13,726 --> 00:28:15,726 I don't know who lost the fight. 197 00:28:15,728 --> 00:28:17,261 Who was the other guy? 198 00:28:18,397 --> 00:28:19,897 I don't know. 199 00:28:21,100 --> 00:28:22,232 Never seen him before. 200 00:28:24,837 --> 00:28:25,969 Smoke? 201 00:28:31,243 --> 00:28:32,476 Dad smokes. 202 00:28:33,312 --> 00:28:36,080 Yeah, well, I ain't him. 203 00:28:40,486 --> 00:28:43,487 All got our vices. 204 00:28:50,896 --> 00:28:52,029 Pretty girl. 205 00:29:04,243 --> 00:29:08,445 Well, not going anywhere with the wheel as flat as Fargo. 206 00:29:38,811 --> 00:29:40,144 Poor Laura. 207 00:29:41,514 --> 00:29:43,380 Poor little Laura. 208 00:29:44,216 --> 00:29:46,416 You got a taste of the outside world, didn't you? 209 00:29:48,020 --> 00:29:49,520 World blind as a shit. 210 00:29:50,890 --> 00:29:54,825 That world... it wasn't made for us. 211 00:30:00,032 --> 00:30:01,398 It's good to have you back. 212 00:30:27,593 --> 00:30:29,159 That'll do it. 213 00:30:33,098 --> 00:30:34,898 You sure it was a Volvo? 214 00:30:37,136 --> 00:30:38,268 Yeah. 215 00:30:38,270 --> 00:30:41,972 I'd put the word out. Let you know what I find. 216 00:30:49,915 --> 00:30:51,148 Probably you didn't turn off. 217 00:30:55,321 --> 00:30:57,054 What are we gonna do with her? 218 00:30:58,591 --> 00:31:00,891 Just what we were doing before. 219 00:31:00,893 --> 00:31:02,993 She ain't gonna work anymore, not like that. 220 00:31:10,269 --> 00:31:13,170 Hey, why don't we just sell her? 221 00:31:15,341 --> 00:31:17,174 You know where we can take her. 222 00:31:18,344 --> 00:31:20,043 I mean more than you'll make in a month. 223 00:31:21,213 --> 00:31:23,881 I need you to get the word out for tomorrow. 224 00:31:34,593 --> 00:31:35,959 Jamie. 225 00:31:46,272 --> 00:31:48,238 What I do with her 226 00:31:50,376 --> 00:31:52,676 is got nothing to do with you. 227 00:32:54,406 --> 00:32:56,139 You don't ever leave me again. 228 00:33:02,581 --> 00:33:03,714 I know you. 229 00:33:05,017 --> 00:33:08,518 Hey, get back in there. 230 00:33:10,255 --> 00:33:12,255 Can I be of some assistance? 231 00:33:16,362 --> 00:33:17,627 I'm looking for this girl. 232 00:33:19,698 --> 00:33:21,098 She was here the other night. 233 00:33:25,237 --> 00:33:26,603 Caused quite a stir. 234 00:33:29,208 --> 00:33:31,141 - She inside? - No. 235 00:33:32,344 --> 00:33:33,677 No, she is one of his. 236 00:33:34,780 --> 00:33:36,113 One of whose? 237 00:33:37,483 --> 00:33:39,082 Blue-eyed wolf. 238 00:33:42,521 --> 00:33:44,521 If I wanted to find him? 239 00:33:44,523 --> 00:33:46,603 He does most of his hunting up in "The Cloud". 240 00:33:48,360 --> 00:33:51,595 You can't go after a wolf. 241 00:33:51,597 --> 00:33:53,363 Not when you're a sheep. 242 00:34:08,714 --> 00:34:10,047 So what is it? 243 00:34:13,552 --> 00:34:14,684 Gout. 244 00:34:14,686 --> 00:34:15,819 Hmm. 245 00:34:16,822 --> 00:34:18,288 Disease of kings. 246 00:34:22,428 --> 00:34:24,227 What they call it. 247 00:34:24,229 --> 00:34:25,829 The disease of kings. 248 00:34:29,401 --> 00:34:30,634 Ah! Lucky me. 249 00:34:34,773 --> 00:34:36,173 How you drive? 250 00:34:36,175 --> 00:34:38,642 Left foot, no clutch. 251 00:34:39,645 --> 00:34:40,777 There you go. 252 00:34:46,418 --> 00:34:47,551 How are your cattle? 253 00:34:48,520 --> 00:34:49,653 Oh, they are dead, 254 00:34:51,290 --> 00:34:52,422 most of them. 255 00:35:00,766 --> 00:35:02,099 You mind? 256 00:35:14,880 --> 00:35:16,213 Pity. 257 00:35:20,452 --> 00:35:21,585 Anything? 258 00:35:21,587 --> 00:35:26,123 The photo of the red-light camera north of Harvey. 259 00:35:26,125 --> 00:35:27,290 That him? 260 00:35:34,533 --> 00:35:36,566 Dominic Chapel. 261 00:35:36,568 --> 00:35:37,767 Goes by Paris. 262 00:35:38,704 --> 00:35:40,737 Came here when the boom hit. 263 00:35:40,739 --> 00:35:43,206 Traffics girls up and down the oil camps. 264 00:35:44,676 --> 00:35:47,244 - What about Waniya? - What about her? 265 00:35:50,215 --> 00:35:51,715 Best you leave this to me. 266 00:35:57,256 --> 00:36:01,424 Used to be a saying, forty below keeps out the riffraff. 267 00:36:02,895 --> 00:36:04,461 Just ain't true no more. 268 00:36:12,304 --> 00:36:14,271 Money is missing from my desk. 269 00:36:17,910 --> 00:36:19,676 You brought her back to this house. 270 00:36:22,414 --> 00:36:23,547 It wasn't like that. 271 00:36:25,384 --> 00:36:27,250 Who's telling you about these places? 272 00:36:28,220 --> 00:36:29,352 Is it Bear? 273 00:36:31,356 --> 00:36:33,557 - I asked you a question. - It wasn't Bear. 274 00:36:35,360 --> 00:36:36,860 What would your mother say? 275 00:36:38,430 --> 00:36:39,729 You don't have a damn clue. 276 00:36:46,371 --> 00:36:48,405 The mare is going to my brother's. 277 00:36:50,475 --> 00:36:51,908 She's not yours to give. 278 00:36:52,778 --> 00:36:54,344 I need you back, dear son. 279 00:36:55,714 --> 00:36:57,847 Not fussing over some damn horse we can't afford 280 00:36:57,849 --> 00:36:59,549 and some girl you don't even know. 281 00:36:59,551 --> 00:37:00,984 That horse was mom's. 282 00:37:05,490 --> 00:37:06,890 I need you back. 283 00:37:11,430 --> 00:37:12,562 For what? 284 00:37:14,833 --> 00:37:16,233 So we can scrape by? 285 00:37:17,736 --> 00:37:19,236 Hold on a few more years? 286 00:37:20,706 --> 00:37:21,838 And what? 287 00:37:25,877 --> 00:37:27,744 There is nothing here for us anymore. 288 00:38:12,591 --> 00:38:13,957 Jamie is out tonight. 289 00:38:16,361 --> 00:38:17,794 You stay with me. 290 00:38:25,070 --> 00:38:26,936 Suspect is wanted for trafficking 291 00:38:26,938 --> 00:38:28,838 and assault with a deadly weapon. 292 00:38:28,840 --> 00:38:31,074 Suspect is known to go by the name as Paris... 293 00:38:35,681 --> 00:38:36,880 So this is him. 294 00:38:39,785 --> 00:38:41,685 Just hoping you could show your girls. 295 00:38:42,821 --> 00:38:44,054 What did you think, knew him? 296 00:38:47,326 --> 00:38:48,458 I know. 297 00:38:50,095 --> 00:38:52,495 Wouldn't be asking if I didn't have to. 298 00:38:53,398 --> 00:38:56,700 Some of them, they are doing real well. 299 00:38:57,803 --> 00:38:59,402 Wish you could see them. 300 00:39:01,440 --> 00:39:02,672 We still matter to them. 301 00:39:05,610 --> 00:39:06,843 The ones I never found... 302 00:39:09,848 --> 00:39:11,648 I want you to think they matter to them. 303 00:39:15,387 --> 00:39:16,519 Yeah. 304 00:39:34,740 --> 00:39:35,905 Come on, girl. 305 00:39:40,579 --> 00:39:41,711 Hey. 306 00:39:43,148 --> 00:39:44,514 It's alright, girl. 307 00:39:47,753 --> 00:39:48,885 This is a nice place. 308 00:39:50,155 --> 00:39:51,915 They're gonna treat you real good. 309 00:39:52,991 --> 00:39:54,124 Come on, now. 310 00:40:03,635 --> 00:40:04,768 My uncle home? 311 00:40:05,804 --> 00:40:07,137 He's up at the house. 312 00:40:39,938 --> 00:40:44,007 Colt Single-Action Army .45 cal., 313 00:40:44,009 --> 00:40:46,443 the gun that won the West... 314 00:40:48,814 --> 00:40:52,949 used by Custer until his demise 315 00:40:54,553 --> 00:40:55,785 at Little Bighorn. 316 00:40:58,623 --> 00:41:03,126 See, he was warned by one of his Crow scouts 317 00:41:03,128 --> 00:41:06,196 about a massive Native encampment ahead. 318 00:41:07,065 --> 00:41:10,500 And fearing that his enemy will scatter, 319 00:41:10,502 --> 00:41:14,604 Custer... Custer charged on. 320 00:41:14,606 --> 00:41:17,941 When he came over the crest of that ridge, 321 00:41:17,943 --> 00:41:21,811 he and his regiment of six hundred came upon eleven thousand Indians 322 00:41:22,848 --> 00:41:24,681 just waiting for him. 323 00:41:27,018 --> 00:41:30,086 - Must have been quite the surprise. 324 00:41:30,088 --> 00:41:32,021 Yes, sir. 325 00:41:32,023 --> 00:41:35,658 Every damn one of them wiped out by these savages. 326 00:41:37,729 --> 00:41:39,696 Only American survivor... 327 00:41:41,266 --> 00:41:44,567 a horse named Comanche. 328 00:41:46,638 --> 00:41:48,004 Ironic. No? 329 00:41:49,508 --> 00:41:50,773 I guess so. 330 00:41:59,985 --> 00:42:01,034 Mmm... 331 00:42:01,035 --> 00:42:02,875 Just got off the phone with your father. 332 00:42:03,522 --> 00:42:06,022 Indian girl, surely, I can understand trouble. 333 00:42:07,259 --> 00:42:09,025 Something I can help with? 334 00:42:10,195 --> 00:42:13,763 It's just... the sheriff... 335 00:42:15,233 --> 00:42:20,136 he said this man takes these girls to the camps. 336 00:42:20,138 --> 00:42:23,673 - Yeah, I just thought... - She might be on one of my fields? 337 00:42:24,643 --> 00:42:26,209 Sure, could be. 338 00:42:28,713 --> 00:42:29,846 Her name's Waniya. 339 00:42:41,660 --> 00:42:44,961 And you feel compelled to find her? 340 00:42:49,801 --> 00:42:51,034 It's noble of you. 341 00:42:54,639 --> 00:42:57,307 Most everything you see here... 342 00:42:58,276 --> 00:43:01,244 belong to your great-grandfather. 343 00:43:01,246 --> 00:43:05,848 Well, he was obsessed with the West, man that shaped it. 344 00:43:08,687 --> 00:43:10,219 Discovered a few miles from here. 345 00:43:12,023 --> 00:43:14,991 Mine's abandoned now but I... 346 00:43:14,993 --> 00:43:18,895 I still find reason to go there from time to time 347 00:43:18,897 --> 00:43:23,299 reflect upon what our ancestors did to get me where I am. 348 00:43:26,037 --> 00:43:30,940 You know, there's a world outside that ranch that your father has you want. 349 00:43:33,345 --> 00:43:36,279 Wanted to be a cowboy since as long as I can remember. 350 00:43:39,684 --> 00:43:40,817 Now... 351 00:43:43,622 --> 00:43:44,754 Yeah... 352 00:43:47,959 --> 00:43:50,393 you can't be bound by Hadley's choices. 353 00:43:52,263 --> 00:43:54,297 And that way of life is dire. 354 00:43:55,967 --> 00:43:57,100 Why'd you help? 355 00:43:59,170 --> 00:44:01,371 Lands always serves me well. 356 00:44:12,817 --> 00:44:14,684 I never had a son. 357 00:44:16,721 --> 00:44:18,755 You can always come and work for me. 358 00:44:20,725 --> 00:44:23,793 This country's got everything to offer someone like you. 359 00:44:25,930 --> 00:44:27,430 I will put the word out 360 00:44:28,800 --> 00:44:30,333 on all of my rigs. 361 00:44:33,104 --> 00:44:35,238 I do hope that we can track her down. 362 00:45:03,468 --> 00:45:04,801 Deer. 363 00:45:15,413 --> 00:45:16,746 Go on. 364 00:45:19,884 --> 00:45:21,217 It was my sister's. 365 00:45:27,325 --> 00:45:29,292 I'm gonna have to leave this place. 366 00:45:31,796 --> 00:45:32,995 Thinking I'd... 367 00:45:35,467 --> 00:45:36,899 take you with me. 368 00:45:53,818 --> 00:45:56,152 Saw the ads of your picture in the news. 369 00:45:57,222 --> 00:45:59,856 They even used your Christian name. 370 00:46:02,227 --> 00:46:03,426 Shit. 371 00:46:05,396 --> 00:46:08,531 - Not bad, huh? - Jim Bowie? 372 00:46:08,533 --> 00:46:10,800 Because you're naive, you know. 373 00:46:10,802 --> 00:46:13,035 - Kind of the same... - I get it. I just don't like it. 374 00:46:13,037 --> 00:46:15,171 I had to think of something. 375 00:46:21,012 --> 00:46:23,279 Seems a little light. 376 00:46:23,281 --> 00:46:25,248 I didn't just bring cash. 377 00:46:25,250 --> 00:46:26,382 Ooh. 378 00:46:30,955 --> 00:46:32,488 You sure about this, Kip? 379 00:46:33,324 --> 00:46:35,458 Bear, the guy said he hunts in "The Cloud". 380 00:46:36,394 --> 00:46:38,928 - Hey. - Watch where you're going. 381 00:46:39,998 --> 00:46:41,130 No idea. 382 00:49:04,008 --> 00:49:05,408 That's a nice necklace you got. 383 00:49:05,410 --> 00:49:07,476 Does it look like I'm working? 384 00:49:10,014 --> 00:49:11,254 That's not what I'm asking for. 385 00:49:15,053 --> 00:49:16,319 Here you go, honey. 386 00:49:19,590 --> 00:49:22,224 Where did you get it, the necklace? 387 00:49:22,226 --> 00:49:25,995 Fucking hell. Would you just... 388 00:49:25,997 --> 00:49:30,232 Jesus, someone sure shit kicked you. 389 00:49:30,234 --> 00:49:33,102 Why you drive that old Volvo, I'll never guess. 390 00:49:34,238 --> 00:49:36,706 It's a safety thing. 391 00:49:36,708 --> 00:49:38,040 You know what it is? 392 00:49:38,710 --> 00:49:40,176 Just like the way it looked. 393 00:49:41,045 --> 00:49:42,478 Waniya did, too. 394 00:49:45,683 --> 00:49:47,416 Where is she? 395 00:49:47,418 --> 00:49:49,318 Oh, baby. 396 00:49:49,320 --> 00:49:50,653 We're gonna have a good time. 397 00:49:52,123 --> 00:49:54,623 What's wrong? Never got what you paid for? 398 00:49:54,625 --> 00:49:58,227 Oh, don't worry, I'll be gentle. 399 00:49:59,263 --> 00:50:01,497 I know how special you are to him. 400 00:50:01,499 --> 00:50:02,698 Pretty. 401 00:50:02,700 --> 00:50:06,369 Seems like you're always running after some new young thing. 402 00:50:08,139 --> 00:50:11,173 I just can't seem to keep them tied down. 403 00:50:12,377 --> 00:50:14,243 You're never gonna find her. 404 00:50:14,245 --> 00:50:15,745 You tell me where she is. 405 00:50:18,349 --> 00:50:20,516 You should have left when you had the chance. 406 00:50:22,086 --> 00:50:23,486 Have fun with him. 407 00:50:23,488 --> 00:50:26,655 Hard to imagine why they'd run from you. 408 00:50:26,657 --> 00:50:29,325 Hey, don't you fucking get it? 409 00:50:29,327 --> 00:50:30,659 He gave you to me. 410 00:50:31,729 --> 00:50:33,062 I wouldn't. 411 00:50:42,440 --> 00:50:43,572 You would. 412 00:50:45,076 --> 00:50:48,144 No! Get off of me. 413 00:50:48,146 --> 00:50:50,146 - Come back. - No! Stop it. 414 00:50:50,148 --> 00:50:51,148 Listen, I'm sorry. 415 00:50:54,819 --> 00:50:56,452 Fuck you. 416 00:50:56,454 --> 00:50:58,387 Hey, come back here. Ah! 417 00:51:05,830 --> 00:51:07,630 - Hey! - Stop it! 418 00:51:08,800 --> 00:51:10,499 He gave you to me! 419 00:51:26,117 --> 00:51:27,616 Let's go. 420 00:51:28,719 --> 00:51:31,520 Come on, man. Hey. 421 00:51:47,505 --> 00:51:48,637 Shit. 422 00:53:03,614 --> 00:53:05,614 911, what's your emergency? 423 00:53:05,616 --> 00:53:07,917 - I need help. - Is this Cavalier County? 424 00:53:09,253 --> 00:53:12,688 I don't know. I don't know where I am. 425 00:53:12,690 --> 00:53:15,424 I need to know which part of the county so we can 426 00:53:15,426 --> 00:53:16,926 route it to the proper dispatch. 427 00:53:18,296 --> 00:53:20,196 Miss, is this Cavalier County? 428 00:53:21,866 --> 00:53:23,432 Stay in line... 429 00:53:50,528 --> 00:53:53,796 They say some faces only a mother could love. 430 00:53:53,798 --> 00:53:55,631 Is that true, White? 431 00:53:58,936 --> 00:54:02,004 Said to be lost in boss's field somewhere. 432 00:54:04,008 --> 00:54:06,375 Heard she was with you. 433 00:54:08,312 --> 00:54:10,879 I see a lot of girls that look like her. 434 00:54:14,285 --> 00:54:15,417 Keep it. 435 00:54:30,468 --> 00:54:31,600 There was a fight. 436 00:54:31,602 --> 00:54:36,605 - And the cops raided the club. - What... what happened? 437 00:54:36,607 --> 00:54:39,475 Kip, the one Laura was with, he just showed up. 438 00:54:45,716 --> 00:54:46,849 The girls? 439 00:54:47,852 --> 00:54:49,652 They arrested almost everybody. 440 00:54:49,654 --> 00:54:51,687 I'm sorry. I'm sorry. 441 00:54:54,759 --> 00:54:56,592 Tomorrow we go to the shelter. 442 00:55:16,814 --> 00:55:18,614 We'll talk about this tomorrow. 443 00:55:20,451 --> 00:55:22,171 Told me I should leave the ranch. 444 00:55:24,488 --> 00:55:25,621 Go work for him. 445 00:55:28,826 --> 00:55:30,726 Seemed to think we had something in common. 446 00:55:36,000 --> 00:55:37,333 You don't. 447 00:55:40,071 --> 00:55:42,004 You didn't help me take care after... 448 00:55:46,777 --> 00:55:47,943 Well, I ain't you. 449 00:55:49,580 --> 00:55:50,713 I know that. 450 00:56:01,892 --> 00:56:04,693 You know I remember the day Bear showed up here. 451 00:56:06,530 --> 00:56:09,064 He had a face of a young boy 452 00:56:09,066 --> 00:56:11,800 but tall even then. 453 00:56:13,637 --> 00:56:15,437 Told me he wanted to work. 454 00:56:16,474 --> 00:56:18,006 Said he didn't have a place to stay. 455 00:56:18,008 --> 00:56:21,143 But I knew he just run away from home. 456 00:56:23,447 --> 00:56:24,913 I was gonna tell him no. 457 00:56:26,550 --> 00:56:28,684 But then your mom showed up. 458 00:56:31,689 --> 00:56:33,455 Boy, it was not my problem. 459 00:56:35,726 --> 00:56:37,893 But your mother, she, uh... 460 00:56:41,132 --> 00:56:43,532 She didn't see it that way at all. 461 00:56:47,171 --> 00:56:48,904 You've got her heart, kid. 462 00:56:50,741 --> 00:56:53,642 I see her in you every day 463 00:56:53,644 --> 00:56:55,911 and it makes me both sad and happy 464 00:56:55,913 --> 00:56:57,913 in ways I never thought possible. 465 00:56:59,617 --> 00:57:02,117 I know I can't tell you what to do anymore, kid. 466 00:57:04,155 --> 00:57:05,821 Maybe it's selfish, 467 00:57:07,725 --> 00:57:09,758 'cause I can't lose you too. 468 00:57:12,496 --> 00:57:13,629 Son... 469 00:57:17,134 --> 00:57:19,134 I sure wish you let this one go. 470 00:58:16,927 --> 00:58:18,126 Kip. 471 00:58:27,571 --> 00:58:28,871 Remember when we were little... 472 00:58:31,108 --> 00:58:33,075 we used to play cowboys and Indians? 473 00:58:35,846 --> 00:58:36,979 Yeah. 474 00:58:39,283 --> 00:58:40,616 I remember. 475 00:58:44,889 --> 00:58:46,755 You always wanted to be the cowboy. 476 00:58:51,061 --> 00:58:52,194 How was that? 477 00:58:55,633 --> 00:58:57,032 Cowboys always won. 478 00:58:59,270 --> 00:59:00,903 Got tired of losing, huh? 479 00:59:07,545 --> 00:59:08,745 I guess it doesn't matter now. 480 00:59:11,549 --> 00:59:13,215 Both disappeared just the same. 481 00:59:14,552 --> 00:59:15,717 You can't give up. 482 00:59:17,187 --> 00:59:19,288 It's not how she raised you. 483 00:59:19,290 --> 00:59:22,124 You can't hide from who you are. 484 00:59:25,596 --> 00:59:30,866 Besides... who is to say cowboys and Indians all disappeared? 485 00:59:32,636 --> 00:59:34,102 We're still here, my brother. 486 00:59:40,711 --> 00:59:42,177 I asked around back home. 487 00:59:45,149 --> 00:59:47,149 People from Mandory remember Waniya. 488 00:59:51,589 --> 00:59:53,870 It's where the grandfather used to train wild horses. 489 00:59:56,093 --> 00:59:57,759 No one seen him in a while. 490 00:59:59,029 --> 01:00:02,130 Hello. Anybody home? 491 01:01:22,212 --> 01:01:27,716 January 8th, today I got to help grandpa with the wild horses. 492 01:01:27,718 --> 01:01:30,052 What you have to do is pass the attention. 493 01:01:30,054 --> 01:01:33,321 April 3rd, today Grampie took me 494 01:01:33,323 --> 01:01:35,757 on a ride to see the old cutouts. 495 01:01:35,759 --> 01:01:39,928 July 4th... April 14th... 496 01:01:39,930 --> 01:01:42,464 I met a man today after school... 497 01:01:42,466 --> 01:01:45,267 I loved his eyes... He offered to take me to the city... 498 01:01:45,269 --> 01:01:48,970 He gave me his number... he's different. 499 01:01:55,245 --> 01:01:57,713 I'm sorry to have to ask you this, Bae, 500 01:02:00,851 --> 01:02:02,150 but do you recognize him? 501 01:02:05,189 --> 01:02:07,489 It's two years ago. 502 01:02:07,491 --> 01:02:12,928 He came to my school with gifts, a car. 503 01:02:14,865 --> 01:02:16,198 Gave me his number. 504 01:02:19,803 --> 01:02:21,269 Thought I was special. 505 01:02:21,271 --> 01:02:23,071 You are special. 506 01:02:24,742 --> 01:02:25,907 You couldn't have known. 507 01:02:26,910 --> 01:02:29,111 I was with him for about a year when I... 508 01:02:30,314 --> 01:02:33,515 noticed a couple of girls had disappeared. 509 01:02:33,517 --> 01:02:38,487 He'd take one away and... And they'd never come back. 510 01:02:40,457 --> 01:02:42,023 I began to hear rumors. 511 01:02:42,860 --> 01:02:45,927 - Rumors? - Hold on, they were going home. 512 01:02:52,002 --> 01:02:53,268 I'll be right back. 513 01:02:54,104 --> 01:02:55,337 Easy, Jamie. 514 01:02:55,339 --> 01:02:57,773 Move, come on. 515 01:02:57,775 --> 01:02:59,007 Where are we going? 516 01:02:59,009 --> 01:03:00,509 Let's get the fuck move out. 517 01:03:00,511 --> 01:03:04,412 No. No. No. Stop! 518 01:03:04,414 --> 01:03:07,516 Look here, girls. Ms. Do-goody left her rifle. 519 01:03:07,518 --> 01:03:08,850 Where is he? 520 01:03:10,254 --> 01:03:11,553 I tried to warn you. 521 01:03:14,491 --> 01:03:15,824 No way. 522 01:03:34,578 --> 01:03:36,178 Hmm. 523 01:04:02,105 --> 01:04:03,438 Ain't exactly Rembrandt. 524 01:04:06,476 --> 01:04:08,343 We... goddamn it. 525 01:04:17,087 --> 01:04:18,087 I know it's him. 526 01:04:21,625 --> 01:04:24,459 Okay. 527 01:04:30,567 --> 01:04:32,267 Let's call this twisted fucker. 528 01:04:33,971 --> 01:04:35,637 Me? 529 01:04:35,639 --> 01:04:38,373 I got a radio voice, son. It might spook. 530 01:05:07,471 --> 01:05:08,603 Yeah? 531 01:05:13,944 --> 01:05:16,912 - I heard you have girls. - How did you get this number? 532 01:05:19,082 --> 01:05:20,282 One of the guys on the rig. 533 01:05:22,185 --> 01:05:24,152 Yeah. 534 01:05:24,154 --> 01:05:26,388 The wolf's eyes, what color are they? 535 01:05:28,992 --> 01:05:30,125 Blue. 536 01:05:30,994 --> 01:05:32,127 The eyes are blue. 537 01:05:37,234 --> 01:05:40,035 Thirty-two Reservation Way. 538 01:06:15,038 --> 01:06:18,606 We don't leave until every rig pig's paid. 539 01:07:55,238 --> 01:07:56,538 What the fuck are you looking at? 540 01:08:12,589 --> 01:08:15,256 Hey, hey, hey. Easy. 541 01:08:15,258 --> 01:08:17,225 Where is the sixty? Huh? 542 01:08:55,765 --> 01:08:57,132 Watch the exits. 543 01:09:01,404 --> 01:09:02,404 Cops! 544 01:09:04,541 --> 01:09:06,875 Everybody get yourselves on the fucking ground! 545 01:09:13,917 --> 01:09:15,477 - Where is Jamie? - I don't know. 546 01:09:39,209 --> 01:09:42,177 - Back up. - Drop the knife, Paris. 547 01:09:42,179 --> 01:09:43,678 Drop it. 548 01:09:45,215 --> 01:09:48,249 You alright? 549 01:10:01,431 --> 01:10:02,964 Shit. 550 01:10:25,422 --> 01:10:26,988 Freeze! 551 01:10:31,628 --> 01:10:32,727 Fuck! 552 01:10:57,354 --> 01:10:58,354 Fuck. 553 01:12:06,690 --> 01:12:07,755 You're under arrest. 554 01:12:13,029 --> 01:12:14,029 Move. 555 01:12:14,831 --> 01:12:16,464 Fuck you. 556 01:12:16,466 --> 01:12:18,599 I said move. 557 01:13:44,754 --> 01:13:46,521 Paris! Paris! 558 01:13:49,058 --> 01:13:50,458 Stop right there! 559 01:13:58,935 --> 01:14:01,769 - You're bleeding. - Be quiet. 560 01:14:04,140 --> 01:14:05,440 Where are we going? 561 01:14:06,976 --> 01:14:08,609 Home. 562 01:14:08,611 --> 01:14:10,611 - Paris, where are you taking me? - Shut up! 563 01:14:10,613 --> 01:14:13,848 I said shut up! You shut your fucking mouth! 564 01:14:40,510 --> 01:14:43,044 - Beckett. - Hadley. 565 01:14:46,049 --> 01:14:47,648 She hasn't changed much. 566 01:14:53,089 --> 01:14:54,089 You could've called. 567 01:14:55,725 --> 01:14:57,558 Never understood this room. 568 01:14:59,696 --> 01:15:01,128 Seems sadness to it. 569 01:15:02,131 --> 01:15:05,967 I... didn't have a chance to ride the mare yet. 570 01:15:05,969 --> 01:15:07,768 - I thought... - It wasn't mine to give. 571 01:15:09,272 --> 01:15:10,605 Mm-hmm. 572 01:15:14,644 --> 01:15:17,512 Drove to Williston. 573 01:15:17,514 --> 01:15:20,147 Found a bank. Agreed to loan me some. 574 01:15:20,149 --> 01:15:22,049 I told you, there is no need to get a bank... 575 01:15:22,051 --> 01:15:24,018 I'll take the ranch back. 576 01:15:24,020 --> 01:15:26,521 Huh, Hadley. 577 01:15:26,523 --> 01:15:29,223 -I don't think you thought this through. -I really do appreciate 578 01:15:29,225 --> 01:15:30,992 you trying to help us. 579 01:15:34,097 --> 01:15:36,564 Really wanna scrape through another winter? 580 01:15:38,101 --> 01:15:39,166 Take on that. 581 01:15:40,837 --> 01:15:42,603 And by all means, have the horse. 582 01:15:43,840 --> 01:15:47,275 But I'm gonna do you a favor by saying no. 583 01:15:49,045 --> 01:15:50,045 I ain't asking. 584 01:16:03,560 --> 01:16:05,092 What the hell is this? 585 01:16:09,866 --> 01:16:12,166 You ain't putting a pipe plant to my home. 586 01:16:13,570 --> 01:16:14,570 Well... 587 01:16:17,173 --> 01:16:18,639 You made sure I can. 588 01:16:25,582 --> 01:16:27,248 That is my fucking land! 589 01:16:33,089 --> 01:16:34,622 Land, there is no loyalty. 590 01:16:38,328 --> 01:16:41,696 Where did you go, Beckett? Huh? 591 01:16:43,700 --> 01:16:45,032 That boy I grew up with... 592 01:16:47,170 --> 01:16:48,302 I don't know where he went. 593 01:17:16,899 --> 01:17:19,333 - You just don't give up. - Where did he take her? 594 01:17:20,770 --> 01:17:21,869 Please. 595 01:17:21,871 --> 01:17:24,972 He's taking her to the only place they have to go. 596 01:17:25,908 --> 01:17:27,041 Where is she? 597 01:17:28,311 --> 01:17:29,311 Here. 598 01:17:32,181 --> 01:17:34,148 Something to remember her by. 599 01:18:17,160 --> 01:18:19,427 - Let's talk. - Get inside. 600 01:18:30,073 --> 01:18:32,039 - What are you doing here? - Sh. 601 01:18:32,041 --> 01:18:34,709 Hang on, it's alright. It's okay. They are chatting. 602 01:18:34,711 --> 01:18:35,943 - Where is Kip? - He's alright. 603 01:18:35,945 --> 01:18:38,279 I just missed him. Come on. 604 01:18:38,281 --> 01:18:40,081 You don't understand. He'll kill you. 605 01:18:40,083 --> 01:18:42,983 - Goddamn it, come on. - He'll kill you, I swear. 606 01:18:42,985 --> 01:18:46,153 Come on. It's okay, it's okay. Here we go. Get you out of here. 607 01:18:46,155 --> 01:18:47,354 Okay, come on. 608 01:19:03,740 --> 01:19:04,740 Hi. 609 01:19:07,477 --> 01:19:09,210 Not yours. 610 01:19:09,212 --> 01:19:11,011 It's not yours either. 611 01:19:19,322 --> 01:19:21,388 Tell me you got an explanation for this. 612 01:19:27,163 --> 01:19:30,164 Alright... we're leaving. 613 01:19:31,334 --> 01:19:35,236 Afraid... I can't let you do that. 614 01:19:40,176 --> 01:19:41,776 Beckett. 615 01:19:41,778 --> 01:19:42,977 Don't worry. 616 01:19:45,181 --> 01:19:46,280 I'll take care of Kip. 617 01:19:56,058 --> 01:19:59,460 Don't you walk away. Beckett! 618 01:20:01,063 --> 01:20:02,830 She's just a girl. 619 01:20:04,233 --> 01:20:05,833 She's just a goddamn girl! 620 01:20:05,835 --> 01:20:07,368 Beckett! 621 01:20:08,838 --> 01:20:10,204 Oh... 622 01:20:11,874 --> 01:20:12,940 There's no need for that. 623 01:20:14,310 --> 01:20:16,277 Don't do this, please! 624 01:20:16,279 --> 01:20:19,013 I'll just go. I'll come with you. 625 01:20:20,249 --> 01:20:21,249 You stay there. 626 01:20:23,586 --> 01:20:26,921 I can pay whatever you want. 627 01:20:26,923 --> 01:20:28,322 Please. 628 01:20:35,832 --> 01:20:36,832 I buy her. 629 01:20:39,101 --> 01:20:41,502 You ain't got the pocket. 630 01:20:41,504 --> 01:20:42,870 I can get it. 631 01:20:54,584 --> 01:20:57,585 Laura. 632 01:21:31,320 --> 01:21:32,320 Oh, God. 633 01:21:35,191 --> 01:21:39,226 Yes, Pop, what happened to you? 634 01:21:39,228 --> 01:21:40,427 They took her. 635 01:21:40,429 --> 01:21:42,296 - What? - The mine. 636 01:21:43,165 --> 01:21:46,033 - My brother... the mine. - Pop... 637 01:21:46,035 --> 01:21:47,601 You stay with him. 638 01:21:56,078 --> 01:21:57,478 911, what's your emergency? 639 01:21:57,480 --> 01:21:59,446 I need ambulance to 27 Red Bridge. 640 01:21:59,448 --> 01:22:01,148 My dad's been shot. 641 01:22:01,150 --> 01:22:03,651 - Twenty seven Red Bridge? - Yeah. 642 01:22:03,653 --> 01:22:06,086 EMS will take an hour to arrive. 643 01:22:07,523 --> 01:22:10,090 - Hour? - I know. I'm very sorry... 644 01:22:13,629 --> 01:22:15,162 Most of what you see belong 645 01:22:15,164 --> 01:22:18,399 to your great-grandfather. 646 01:22:19,635 --> 01:22:22,536 Well, he was obsessed with the West. 647 01:22:24,473 --> 01:22:27,207 Discovered a few miles from here. 648 01:22:28,210 --> 01:22:33,080 Mine's abandoned now but I still find reason to go there 649 01:22:33,082 --> 01:22:38,218 from time to time and reflect upon what our ancestors did 650 01:22:38,220 --> 01:22:40,054 to get me where I am. 651 01:22:46,429 --> 01:22:49,129 - Kip. - The ambulance is gonna take too long. 652 01:22:49,131 --> 01:22:52,666 He won't make it. You need to take him to the hospital, Bear. 653 01:22:52,668 --> 01:22:55,469 - Kip, what are you doing? - I know where she is. 654 01:22:58,574 --> 01:23:01,442 Pop, Bear's gonna get you out of here, alright? 655 01:23:01,444 --> 01:23:02,484 - Kip... - Okay? 656 01:23:03,746 --> 01:23:06,347 The mine, how do I get there? 657 01:23:08,417 --> 01:23:12,186 Follow the river east. 658 01:23:12,188 --> 01:23:14,154 It's four miles. 659 01:23:15,191 --> 01:23:17,024 - Okay. - Son... 660 01:23:18,561 --> 01:23:19,660 Pop... 661 01:23:25,234 --> 01:23:26,600 I love you, Pop. 662 01:23:30,139 --> 01:23:31,739 - You gotta go. - Where are you going? 663 01:23:31,741 --> 01:23:35,609 - Kip. Kip. Wait. - Get him out of here! 664 01:24:05,508 --> 01:24:09,243 Easy. It's alright. 665 01:24:11,280 --> 01:24:12,280 Sh. 666 01:24:16,352 --> 01:24:19,586 Jesus, look what he did to you. 667 01:24:21,657 --> 01:24:25,426 She is in trouble. Okay? 668 01:24:27,396 --> 01:24:28,796 And I can't get there alone. 669 01:24:44,513 --> 01:24:48,749 Stay with me... We're almost there. 670 01:24:48,751 --> 01:24:50,617 Yeah! 671 01:25:10,406 --> 01:25:11,505 Yeah! 672 01:25:30,526 --> 01:25:32,226 Laura... Let's go! 673 01:25:50,546 --> 01:25:51,812 You want her or no? 674 01:26:07,863 --> 01:26:13,367 Wait. Please. Don't leave me. Please, don't leave. 675 01:26:17,873 --> 01:26:19,206 Don't do this. 676 01:26:24,180 --> 01:26:26,914 We were close, you and me. 677 01:26:28,951 --> 01:26:30,651 We were so close. 678 01:26:41,463 --> 01:26:42,896 Come on, let's go. 679 01:27:03,919 --> 01:27:04,985 Move. 680 01:28:38,480 --> 01:28:40,847 After my nephew gave me your picture, 681 01:28:43,919 --> 01:28:46,620 I just couldn't get the image of you out of my mind. 682 01:28:50,926 --> 01:28:52,426 This face. 683 01:28:55,764 --> 01:28:59,599 So when I found out who it was you belonged to... 684 01:29:01,637 --> 01:29:05,839 naturally, I just couldn't believe my own luck. 685 01:29:12,514 --> 01:29:15,549 Look at me. Look at me. Look at me. 686 01:29:20,022 --> 01:29:22,122 So just like my grandfather left me. 687 01:29:24,059 --> 01:29:28,028 First I couldn't... understand this place. 688 01:29:29,932 --> 01:29:31,398 Secrets. 689 01:29:35,637 --> 01:29:38,605 What I realized ran in my blood 690 01:29:40,008 --> 01:29:41,641 and my grandfather's, 691 01:29:44,980 --> 01:29:46,646 and Kip's... 692 01:29:49,685 --> 01:29:50,951 little by little... 693 01:29:53,389 --> 01:29:56,723 I've been able to add to his collection. 694 01:29:58,527 --> 01:29:59,527 Here. 695 01:30:01,096 --> 01:30:02,096 See? 696 01:30:04,466 --> 01:30:07,167 Washington called you people beasts. 697 01:30:08,137 --> 01:30:12,172 Lincoln, I believe, used the term half-breeds. 698 01:30:16,111 --> 01:30:17,411 Myself, 699 01:30:19,782 --> 01:30:21,848 I was always partial to... 700 01:30:23,719 --> 01:30:27,521 the term Jackson used in his letters to Congress... 701 01:30:29,491 --> 01:30:30,857 savages. 702 01:30:34,730 --> 01:30:37,464 But I reckon anyone of them saw you, 703 01:30:37,466 --> 01:30:41,835 they might be given pause for saying such things. 704 01:30:43,906 --> 01:30:44,938 Even just a second. 705 01:30:44,940 --> 01:30:49,943 - Help! Help! - Sh! 706 01:31:00,823 --> 01:31:06,693 Help her! Someone help her! 707 01:31:33,956 --> 01:31:37,224 You believe us to be a sickness, 708 01:31:38,560 --> 01:31:42,028 disease, uninvited, forever 709 01:31:42,030 --> 01:31:45,966 hopping on about all possession of stolen lands. 710 01:31:47,135 --> 01:31:50,871 That all dominance equates to greed. 711 01:31:53,575 --> 01:31:59,179 You have sat here now unchecked for over a thousand years. 712 01:32:03,752 --> 01:32:09,089 Tell me what do you have to show for him. 713 01:32:11,927 --> 01:32:17,230 He won't. Still cowering among us. 714 01:32:19,902 --> 01:32:22,769 And you say we're the disease. 715 01:32:25,140 --> 01:32:29,042 This land no longer caters to your survival. 716 01:32:47,029 --> 01:32:52,299 Here you can hide. 717 01:33:51,326 --> 01:33:54,861 You son of a bitch. 718 01:34:23,058 --> 01:34:26,259 - You fucking whore. - I'm not your whore! 719 01:34:26,261 --> 01:34:28,428 I'm not your savage. 720 01:34:30,098 --> 01:34:32,065 I'm not your anything. 721 01:34:35,103 --> 01:34:37,103 I have a name. 722 01:34:43,412 --> 01:34:45,311 We all have names. 723 01:35:07,736 --> 01:35:11,237 Jesus. 724 01:35:14,843 --> 01:35:16,943 - Waniya. - Get away from me! 725 01:35:18,246 --> 01:35:19,746 Stay away! 726 01:35:26,188 --> 01:35:29,923 It's alright... I'm not him. 727 01:35:31,159 --> 01:35:33,860 I'm not here to hurt you. Okay? 728 01:35:37,132 --> 01:35:38,898 I'm just trying to get you out of here. 729 01:35:41,103 --> 01:35:42,135 Come home. 730 01:35:46,742 --> 01:35:48,208 Come on, let's go, alright? 731 01:35:52,881 --> 01:35:54,114 Let's get out of this place. 732 01:36:00,355 --> 01:36:02,288 Get down. 733 01:36:04,326 --> 01:36:05,326 Laura? 734 01:36:10,098 --> 01:36:11,231 Laura. 735 01:36:34,322 --> 01:36:35,421 This way. 736 01:37:13,461 --> 01:37:16,596 Go. Go. 737 01:37:16,598 --> 01:37:19,165 Kip! 738 01:37:20,602 --> 01:37:22,368 - Kip! - Waniya, run! 739 01:37:32,180 --> 01:37:33,613 Keys. Keys. 740 01:37:35,617 --> 01:37:37,116 Ah! 741 01:37:40,856 --> 01:37:43,923 - Shit. - Goddamn it, Laura. 742 01:37:43,925 --> 01:37:45,291 I'm gonna kill you. 743 01:38:04,479 --> 01:38:05,612 Come here. 744 01:38:31,606 --> 01:38:34,040 I came back for you, Laura. 745 01:38:34,042 --> 01:38:35,909 That's not my name. 746 01:38:38,980 --> 01:38:40,146 Paris! 747 01:39:09,678 --> 01:39:11,077 Shit. 748 01:39:18,019 --> 01:39:20,219 Fuck. 749 01:39:36,538 --> 01:39:38,338 So long... 750 01:39:45,647 --> 01:39:48,381 Kip. 751 01:39:50,518 --> 01:39:52,151 Don't move. 752 01:39:57,125 --> 01:39:58,591 You're gonna be okay. 753 01:40:00,595 --> 01:40:01,694 Easy. 754 01:40:03,631 --> 01:40:04,764 I'm right here. 755 01:40:09,571 --> 01:40:13,573 - Stay with me, Kip. - I'm sorry. 756 01:40:16,344 --> 01:40:19,779 It's okay. It's okay. 757 01:40:35,030 --> 01:40:37,663 There was once a shadow, nameless, 758 01:40:38,666 --> 01:40:40,299 that came down from the north 759 01:40:41,536 --> 01:40:44,270 wreaking havoc on the tribes it preyed upon. 760 01:40:46,574 --> 01:40:49,809 The devastation, the pain that was suffered 761 01:40:49,811 --> 01:40:51,477 angered many. 762 01:40:53,782 --> 01:40:55,782 They were hopeless against such evil. 763 01:40:57,352 --> 01:40:58,451 It's a shame. 764 01:41:00,388 --> 01:41:04,357 This outraged the Thunder Beings, Wakinyan. 765 01:41:05,460 --> 01:41:09,162 They came down from the clouds and fought back against the darkness, 766 01:41:11,299 --> 01:41:15,134 shooting a thunderbolt through its heart. 51519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.