All language subtitles for Strange.Events.S01E05.WEBRip.x264-ION10.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,497 --> 00:00:03,987
[MUSIC PLAYING]
2
00:01:28,323 --> 00:01:30,823
[CAR WHOOSHING BY]
3
00:01:32,814 --> 00:01:35,314
[MUSIC PLAYING]
4
00:01:56,770 --> 00:01:58,480
Tonight's the
night we were told
5
00:01:58,480 --> 00:02:01,330
to go to the legendary
Bannon's Lookout.
6
00:02:01,330 --> 00:02:04,330
It's been about three
days since Maggie Grace,
7
00:02:04,330 --> 00:02:07,210
a sweet and innocent
9-year-old child,
8
00:02:07,210 --> 00:02:10,630
was taken from her
peaceful country home.
9
00:02:10,630 --> 00:02:12,880
Maggie's mother, Carol,
and father, Elgin,
10
00:02:12,880 --> 00:02:16,060
are with us as we take you
on this frightening journey
11
00:02:16,060 --> 00:02:17,090
into the unknown.
12
00:02:17,090 --> 00:02:17,890
OK.
13
00:02:17,890 --> 00:02:20,150
Come in for a tighter shot.
14
00:02:20,150 --> 00:02:23,590
If I get any closer, we'll
be married in 27 states.
15
00:02:23,590 --> 00:02:24,460
Just do it.
16
00:02:27,550 --> 00:02:31,090
We are not sure who or what
took Maggie from the house
17
00:02:31,090 --> 00:02:32,140
that night.
18
00:02:32,140 --> 00:02:35,380
What we do know is that they
left a cryptic message carved
19
00:02:35,380 --> 00:02:36,900
in the side of the Grace home.
20
00:02:36,900 --> 00:02:41,980
It's stated in three days,
come to Bannon's Lookout.
21
00:02:41,980 --> 00:02:44,680
Carol, what are you
feeling right now?
22
00:02:47,230 --> 00:02:48,830
Fear.
23
00:02:48,830 --> 00:02:50,830
Fear.
24
00:02:50,830 --> 00:02:52,720
Interesting.
25
00:02:52,720 --> 00:02:55,630
What kind of fear?
26
00:02:55,630 --> 00:02:58,210
Do you have a daughter?
27
00:02:58,210 --> 00:03:00,300
No.
28
00:03:00,300 --> 00:03:01,690
You wouldn't understand.
29
00:03:06,300 --> 00:03:08,700
Elgin, what are you
feeling right now?
30
00:03:11,460 --> 00:03:14,640
I feel like breaking
the damn camera.
31
00:03:14,640 --> 00:03:15,850
Understood.
32
00:03:15,850 --> 00:03:20,710
We'll just keep it up off
till we get there, won't we?
33
00:03:20,712 --> 00:03:24,512
We have no idea what we
are about to encounter.
34
00:03:24,510 --> 00:03:26,460
Many people believe
that creatures roamed
35
00:03:26,460 --> 00:03:30,450
these woods, supernatural
beings, your worst nightmare
36
00:03:30,450 --> 00:03:31,530
come true.
37
00:03:31,530 --> 00:03:35,130
Two nights ago, Elgin captured
one of their babies in a trap
38
00:03:35,130 --> 00:03:36,460
that he set in the woods.
39
00:03:42,304 --> 00:03:45,324
I think it's awake.
40
00:03:45,318 --> 00:03:47,628
ELGIN: Good.
41
00:03:47,630 --> 00:03:48,710
I hope it's scared, too.
42
00:03:54,177 --> 00:03:56,657
[MUSIC PLAYING]
43
00:04:20,070 --> 00:04:21,270
Get that thing out of my face.
44
00:04:24,699 --> 00:04:26,769
You two stay in the car.
45
00:04:26,770 --> 00:04:28,150
But I really think
if I go, I can--
46
00:04:28,150 --> 00:04:30,850
You'll get a good
enough view in here.
47
00:04:34,491 --> 00:04:40,781
[SIGHS]
48
00:04:40,780 --> 00:04:42,420
Come on.
49
00:04:42,420 --> 00:04:44,170
This is it.
50
00:04:44,174 --> 00:04:46,014
[BEEPING]
51
00:04:46,010 --> 00:04:48,320
Kick ass.
52
00:04:48,316 --> 00:04:50,286
[DOOR SHUTS]
53
00:04:52,268 --> 00:04:54,738
[MUSIC PLAYING]
54
00:05:22,730 --> 00:05:23,530
We're here.
55
00:05:28,230 --> 00:05:29,950
Now, show me my daughter.
56
00:05:31,902 --> 00:05:34,342
[RUSTLING FOOTSTEPS]
57
00:05:36,782 --> 00:05:39,222
[MUSIC PLAYING]
58
00:05:46,054 --> 00:05:47,524
Honey, are you OK?
59
00:05:50,470 --> 00:05:53,430
I have your child.
60
00:05:53,430 --> 00:05:54,540
Let Maggie come forward.
61
00:05:58,762 --> 00:06:01,232
[MUSIC PLAYING]
62
00:06:13,582 --> 00:06:15,562
[SQUEAKING]
63
00:06:17,534 --> 00:06:20,044
[GROWLING]
64
00:06:20,040 --> 00:06:21,300
Tell me you got that.
65
00:06:21,300 --> 00:06:22,430
Oh, yeah.
66
00:06:27,409 --> 00:06:28,879
(YELLING) Now!
67
00:06:28,876 --> 00:06:29,846
[GUNSHOTS]
68
00:06:29,854 --> 00:06:30,654
[SCREAMS]
69
00:06:30,654 --> 00:06:32,304
[GUNSHOTS]
70
00:06:32,299 --> 00:06:34,739
[MACHINE GUN]
71
00:06:34,744 --> 00:06:37,194
This is going to win an Emmy.
72
00:06:37,189 --> 00:06:38,659
[CLEARS THROAT]
73
00:06:38,656 --> 00:06:39,626
Oh, sorry!
74
00:06:39,634 --> 00:06:41,104
Us an Emmy!
75
00:06:41,101 --> 00:06:43,061
[GUNSHOTS]
76
00:06:45,030 --> 00:06:46,740
Keep your eyes shut, honey.
77
00:06:46,740 --> 00:06:49,960
It will be over in a minute.
78
00:06:49,962 --> 00:06:52,452
[GUNSHOTS]
79
00:06:52,452 --> 00:06:54,442
[THUD]
80
00:07:02,420 --> 00:07:04,410
We got him.
81
00:07:04,411 --> 00:07:06,361
[GROWLING]
82
00:07:10,742 --> 00:07:12,692
[GUNSHOT]
83
00:07:16,110 --> 00:07:16,930
Absolutely brilliant.
84
00:07:16,930 --> 00:07:17,730
Yeah.
85
00:07:17,730 --> 00:07:18,780
How do you feel?
86
00:07:18,780 --> 00:07:21,460
Well, you know, it
feels pretty good.
87
00:07:21,460 --> 00:07:23,400
We're going to go back
in there, get them bodies,
88
00:07:23,400 --> 00:07:25,600
take a moment, and stuff them.
89
00:07:25,598 --> 00:07:26,878
Oh, good idea.
90
00:07:26,880 --> 00:07:27,720
Oh, yeah.
91
00:07:27,720 --> 00:07:28,890
Now, you both
realize that you're
92
00:07:28,886 --> 00:07:30,356
going to make a
lot of money with
93
00:07:30,360 --> 00:07:32,540
this unprecedented discovery.
94
00:07:32,540 --> 00:07:34,210
Fuck, yeah.
95
00:07:34,210 --> 00:07:35,880
And what will you
do with your money?
96
00:07:35,880 --> 00:07:37,540
Oh, I'm gonna
buy me a bait shop.
97
00:07:37,541 --> 00:07:38,381
Woo hoo!
98
00:07:38,383 --> 00:07:39,233
Yeah!
99
00:07:39,225 --> 00:07:40,025
All right.
100
00:07:40,025 --> 00:07:42,895
I love bait.
101
00:07:42,896 --> 00:07:44,836
[CAR WHOOSHING BY]
102
00:07:47,280 --> 00:07:49,680
Brilliant, brilliant
work, every one.
103
00:07:49,680 --> 00:07:50,910
Um, amazing.
104
00:07:50,910 --> 00:07:54,570
With the guns and the killing
and the ambush, spot on.
105
00:07:58,290 --> 00:07:59,140
Did you get it all?
106
00:07:59,135 --> 00:08:00,315
Yeah, I got it.
107
00:08:00,320 --> 00:08:01,120
All right.
108
00:08:01,120 --> 00:08:03,630
Are you all right, Maggie?
109
00:08:03,625 --> 00:08:06,825
Why are you crying, sweetie?
110
00:08:06,826 --> 00:08:10,206
Why'd you have to do that?
111
00:08:10,214 --> 00:08:12,634
Do what?
112
00:08:12,634 --> 00:08:16,024
Kill them.
113
00:08:16,022 --> 00:08:19,452
ELGIN: Honey, they
kidnapped you.
114
00:08:19,450 --> 00:08:22,240
They deserve to die.
115
00:08:22,236 --> 00:08:23,636
Maggie, we just
want to make sure they
116
00:08:23,640 --> 00:08:26,930
don't do that to anyone else.
117
00:08:26,930 --> 00:08:29,800
MAGGIE: I know, but--
118
00:08:29,800 --> 00:08:30,600
CAROL: But what?
119
00:08:34,464 --> 00:08:36,974
MAGGIE: They were only
trying to protect me.
120
00:08:36,972 --> 00:08:37,962
ELGIN: (WHISPERING) It's OK.
121
00:08:37,956 --> 00:08:38,936
CAROL: From what?
122
00:08:41,892 --> 00:08:44,802
MAGGIE: From the things
that came into my room?
123
00:08:44,800 --> 00:08:46,510
What?
124
00:08:46,511 --> 00:08:47,411
Who?
125
00:08:47,405 --> 00:08:52,875
From the things that
chased me into the woods.
126
00:08:52,880 --> 00:08:56,610
Maggie, what are
you talking about?
127
00:08:56,609 --> 00:08:58,379
[CRUNCHING]
128
00:08:58,381 --> 00:09:00,781
Oh, what the hell?
129
00:09:00,777 --> 00:09:03,267
[CLUNKING]
130
00:09:03,272 --> 00:09:04,772
What the hell is that?
131
00:09:04,769 --> 00:09:07,259
[ENGINE TRYING TO START]
132
00:09:12,753 --> 00:09:13,753
[WHOOSH]
133
00:09:13,751 --> 00:09:16,751
Oh, shit, that's
my fucking Emmy.
134
00:09:16,745 --> 00:09:18,735
Well, keep your camera up.
135
00:09:18,741 --> 00:09:21,741
[EERIE MUSIC]
136
00:09:32,713 --> 00:09:35,213
[HORN]
137
00:09:39,200 --> 00:09:41,700
[MUSIC PLAYING]
138
00:09:52,174 --> 00:09:54,684
[SPEAKING SPANISH]
139
00:10:12,576 --> 00:10:14,516
[CHEERING]
140
00:10:14,520 --> 00:10:16,460
[MUSIC PLAYING]
141
00:10:16,464 --> 00:10:18,644
[SPEAKING SPANISH]
142
00:11:08,000 --> 00:11:09,460
[CAR ACCELERATING]
143
00:11:09,458 --> 00:11:11,398
[SNORING]
144
00:11:14,318 --> 00:11:16,568
[MUSIC PLAYING]
145
00:11:40,764 --> 00:11:42,764
[SPEAKING SPANISH]
146
00:11:43,752 --> 00:11:45,742
[SNORING]
147
00:11:47,736 --> 00:11:49,726
[SIREN]
148
00:11:50,724 --> 00:11:52,724
[SPEAKING SPANISH ON RADIO]
149
00:11:57,700 --> 00:12:02,960
[SPEAKING SPANISH]
150
00:12:02,955 --> 00:12:04,575
[ZIPPING]
151
00:12:04,580 --> 00:12:06,170
[SPEAKING SPANISH]
152
00:12:07,113 --> 00:12:09,003
[SNORING]
153
00:12:09,000 --> 00:12:10,870
[SPEAKING SPANISH]
154
00:12:17,232 --> 00:12:19,222
[SNIFFING]
155
00:12:21,216 --> 00:12:23,446
[SPEAKING SPANISH]
156
00:12:41,174 --> 00:12:43,174
[SPEAKING SPANISH ON RADIO]
157
00:12:43,166 --> 00:12:45,156
[MUSIC PLAYING]
158
00:12:48,146 --> 00:12:50,136
[SNORING]
159
00:12:50,138 --> 00:12:52,628
[CAR ACCELERATING]
160
00:13:07,568 --> 00:13:09,558
[HORN]
161
00:13:09,560 --> 00:13:11,550
[MUSIC PLAYING]
162
00:13:18,026 --> 00:13:20,016
[RUMBLING]
163
00:13:23,504 --> 00:13:25,504
[SNORING]
164
00:13:37,448 --> 00:13:39,938
[MOTORCYCLE ENGINE]
165
00:13:51,890 --> 00:13:53,880
[SNORING]
166
00:13:59,360 --> 00:14:01,470
[SPEAKING SPANISH]
167
00:15:00,034 --> 00:15:01,814
[SPANISH MUSIC PLAYING]
168
00:15:17,847 --> 00:15:19,797
[SPEAKING SPANISH]
169
00:15:53,950 --> 00:15:54,910
[KISS]
170
00:15:54,906 --> 00:15:56,536
[SPEAKING SPANISH]
171
00:16:07,250 --> 00:16:09,140
[SCREECH]
172
00:16:09,138 --> 00:16:11,498
[SPEAKING SPANISH]
173
00:16:32,880 --> 00:16:34,820
[SPANISH MUSIC PLAYING]
174
00:17:02,480 --> 00:17:04,460
[LAUGHING]
175
00:17:09,905 --> 00:17:11,885
[SPEAKING SPANISH]
176
00:17:33,290 --> 00:17:35,400
[VIBRATING SOUND]
177
00:17:36,396 --> 00:17:38,386
[CAR ACCELERATING]
178
00:17:38,392 --> 00:17:40,892
[MUSIC PLAYING]
179
00:17:44,879 --> 00:17:46,879
[SPEAKING SPANISH]
180
00:17:47,873 --> 00:17:49,873
[SNORING]
181
00:18:05,837 --> 00:18:08,327
[RUMBLING]
182
00:18:13,821 --> 00:18:15,821
[WIND GUSTING]
183
00:18:21,805 --> 00:18:24,295
[SNORING]
184
00:18:26,795 --> 00:18:29,285
[CAR ACCELERATING]
185
00:18:31,785 --> 00:18:33,775
[SNORING]
186
00:18:51,745 --> 00:18:53,735
[SPEAKING SPANISH]
187
00:18:55,737 --> 00:18:58,227
[CRICKETS CHIRPING]
188
00:19:12,703 --> 00:19:14,703
[DOG BARKING]
189
00:19:18,192 --> 00:19:20,692
[MUDDLED VOICES]
190
00:19:35,657 --> 00:19:38,647
[FEMALE VOICE SPEAKING SPANISH]
191
00:19:38,651 --> 00:19:39,651
[SCREECHING]
192
00:19:39,649 --> 00:19:41,149
[THUD]
193
00:19:43,142 --> 00:19:45,642
[SHRILLING SOUNDS]
194
00:19:52,124 --> 00:19:53,624
[CAR DOOR SLAMS]
195
00:19:53,621 --> 00:19:55,621
[RATTLING HANDLE]
196
00:19:57,195 --> 00:19:57,995
Hey.
197
00:19:57,995 --> 00:19:59,175
(SCREAMING) Ah!
198
00:19:59,176 --> 00:20:00,746
[SPEAKING SPANISH]
199
00:20:10,077 --> 00:20:12,067
[CAR ACCELERATING]
200
00:20:12,073 --> 00:20:14,573
[MUSIC PLAYING]
201
00:20:27,542 --> 00:20:29,542
[CAR ENGINE]
202
00:20:41,015 --> 00:20:43,005
[SNORING]
203
00:20:54,488 --> 00:20:56,478
[CLICK]
204
00:20:56,484 --> 00:20:58,984
[CLICK]
205
00:20:58,979 --> 00:21:00,979
[WHOOSH]
206
00:21:02,971 --> 00:21:04,971
[SNORING]
207
00:21:15,945 --> 00:21:17,435
[CLICK]
208
00:21:17,442 --> 00:21:18,442
[WHOOSH]
209
00:21:18,440 --> 00:21:20,440
[CAR ACCELERATING]
210
00:21:22,931 --> 00:21:24,931
[YELLING IN SPANISH]
211
00:21:26,490 --> 00:21:27,830
[SPEAKING SPANISH]
212
00:21:41,070 --> 00:21:41,870
[CLICK]
213
00:21:41,870 --> 00:21:42,670
[WHOOSH]
214
00:21:42,670 --> 00:21:43,700
[YELLING IN SPANISH]
215
00:21:45,172 --> 00:21:46,542
[CAR ACCELERATING]
216
00:21:46,540 --> 00:21:48,380
[SPEAKING SPANISH]
217
00:21:54,356 --> 00:21:56,326
[WHOOSH]
218
00:21:56,332 --> 00:21:58,312
[CAR SPEEDING]
219
00:22:00,284 --> 00:22:01,774
[SNORING]
220
00:22:01,766 --> 00:22:02,746
[SPEAKING SPANISH]
221
00:22:02,754 --> 00:22:04,244
[LAUGHING]
222
00:22:04,236 --> 00:22:06,206
[SPEAKING SPANISH]
223
00:22:08,870 --> 00:22:09,670
[CLICK]
224
00:22:09,670 --> 00:22:11,150
[YELLING]
225
00:22:11,152 --> 00:22:13,132
[SPEAKING SPANISH]
226
00:22:18,068 --> 00:22:19,058
[CLICK]
227
00:22:19,056 --> 00:22:20,036
[WHOOSH]
228
00:22:20,044 --> 00:22:21,034
Woo!
229
00:22:21,032 --> 00:22:23,012
[CAR SPEEDING]
230
00:22:23,008 --> 00:22:24,948
[SPEAKING SPANISH]
231
00:22:59,565 --> 00:23:00,525
[CLICK]
232
00:23:00,531 --> 00:23:01,981
[WHOOSH]
233
00:23:01,980 --> 00:23:03,780
[CAR ACCELERATING]
234
00:23:03,780 --> 00:23:05,750
[SPEAKING SPANISH]
235
00:23:06,738 --> 00:23:08,708
[CRASH]
236
00:23:11,175 --> 00:23:12,645
[SPANISH VOICEOVERS]
237
00:23:18,570 --> 00:23:20,540
[SPEAKING SPANISH]
238
00:23:56,420 --> 00:23:57,840
[SCREAMS]
239
00:23:57,840 --> 00:23:59,040
[SPEAKING SPANISH]
240
00:24:15,590 --> 00:24:17,080
[YELLING IN SPANISH]
241
00:24:30,290 --> 00:24:32,270
[CLANK]
242
00:24:32,274 --> 00:24:34,754
[MUSIC PLAYING]
243
00:24:39,714 --> 00:24:42,194
[MUDDLED VOICES]
244
00:24:44,674 --> 00:24:46,664
[SCREAMING]
245
00:24:46,658 --> 00:24:49,138
[WHOOSH]
246
00:24:49,138 --> 00:24:50,128
[CRASH]
247
00:24:50,130 --> 00:24:52,110
[GLASS BREAKING]
248
00:24:52,114 --> 00:24:54,104
[FIRE CRACKLING]
249
00:24:54,098 --> 00:24:56,078
[SPEAKING SPANISH]
250
00:24:56,082 --> 00:24:58,562
[MUSIC PLAYING]
251
00:25:06,994 --> 00:25:09,474
[THUD]
252
00:25:11,954 --> 00:25:13,974
[WHOOSH]
253
00:25:13,970 --> 00:25:18,060
NARRATOR: Next, on
"Strange Events."
254
00:25:18,060 --> 00:25:19,260
[WHOOSH]
255
00:25:19,260 --> 00:25:22,310
[MUSIC PLAYING]
13826