All language subtitles for Stargate.Atlantis.S01E01E02.Rising.iNTERNAL.WS.DVDrip-SAiNTS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,174 --> 00:01:29,165
- Dr Weir.
- Peter.
2
00:01:33,174 --> 00:01:35,563
- You see? Nothing.
- Carson, get back here.
3
00:01:35,734 --> 00:01:38,931
Nothing happens! It's a waste of time!
Excuse me, Dr Weir.
4
00:01:39,094 --> 00:01:41,085
He's not even trying.
5
00:01:41,254 --> 00:01:43,814
He discovered the gene
this technology responds to.
6
00:01:43,974 --> 00:01:45,612
He wishes he never had it.
7
00:01:45,774 --> 00:01:47,810
- Really?
- Can you believe that?
8
00:01:47,974 --> 00:01:51,569
- We could test you a third time, Rodney.
- That's very funny.
9
00:01:51,734 --> 00:01:55,932
We've only a handful of people genetically
compatible with Ancient technology
10
00:01:56,094 --> 00:01:59,689
and, despite your heroic efforts
to interface ours with theirs,
11
00:01:59,854 --> 00:02:03,244
we need all of them
to sit in this chair, including Dr Beckett.
12
00:02:03,414 --> 00:02:04,927
He's afraid of the thing.
13
00:02:05,094 --> 00:02:10,009
This chair controls the most powerful
weapons known to us. I'm afraid of it.
14
00:02:10,174 --> 00:02:14,929
But every time someone sits in it, we learn
something new about the Ancients.
15
00:02:15,094 --> 00:02:20,487
- Dr Beckett should be proud of his genes.
- It is a random characteristic.
16
00:02:22,774 --> 00:02:25,447
This really bothers you,
this whole gene thing?
17
00:02:25,614 --> 00:02:28,412
Oh, clearly I am overcome with envy (!)
18
00:02:28,574 --> 00:02:30,963
Just the people I need to see.
19
00:02:34,694 --> 00:02:36,491
Come with me.
20
00:02:38,974 --> 00:02:43,570
We've gotten closer to locating the Lost
City, but were looking in the wrong place.
21
00:02:47,174 --> 00:02:50,484
We thought we had a Stargate address -
six symbols
22
00:02:50,654 --> 00:02:53,532
that determine where
the Ancients went after Antarctica.
23
00:02:53,694 --> 00:02:56,367
Recently, we determined
a seventh symbol.
24
00:02:58,134 --> 00:03:01,012
- The point of origin, Earth.
- That's not it.
25
00:03:01,174 --> 00:03:04,962
- Then your address must be incorrect.
- Not incorrect. Incomplete.
26
00:03:07,654 --> 00:03:09,690
What are you saying, Dr Jackson?
27
00:03:11,174 --> 00:03:13,324
It's an eight-symbol address.
28
00:03:13,494 --> 00:03:17,931
It's further away than we imagined,
but it's not out of reach.
29
00:03:18,094 --> 00:03:20,483
- Atlantis?
- Atlantis.
30
00:03:20,654 --> 00:03:22,645
I think we can go there.
31
00:04:10,854 --> 00:04:14,085
Apache, Blackhawk, Cobra, Osprey.
32
00:04:14,814 --> 00:04:17,203
It's a lot of training for the Antarctic.
33
00:04:17,374 --> 00:04:19,683
The one continent I'd never set foot on.
34
00:04:19,854 --> 00:04:22,368
It's one of my least favourite continents.
35
00:04:23,734 --> 00:04:25,725
I kind of like it here.
36
00:04:27,174 --> 00:04:29,165
- You like it here?
- Yes, sir.
37
00:04:30,734 --> 00:04:32,884
Be there in about 10 minutes, sir.
38
00:04:36,454 --> 00:04:38,763
We've been through this.
I'm not your man.
39
00:04:38,934 --> 00:04:40,970
- Keep moving.
- I'm a medical doctor.
40
00:04:41,134 --> 00:04:44,206
- There's nothing to be afraid of.
- I break these things!
41
00:04:44,374 --> 00:04:47,764
This has survived
for millions of years. It will survive you.
42
00:04:47,934 --> 00:04:50,653
Now sit down,
close your eyes and concentrate.
43
00:04:55,454 --> 00:04:56,773
Nothing!
44
00:04:56,934 --> 00:05:01,007
This time... just try to imagine an image
of where we are in the solar system.
45
00:05:07,654 --> 00:05:10,293
I think I feel something.
46
00:05:11,454 --> 00:05:14,651
- It could be lunch-related.
- Shut up and concentrate.
47
00:05:28,454 --> 00:05:30,445
Watch out!
48
00:05:31,774 --> 00:05:34,686
What did I do?
49
00:05:35,854 --> 00:05:37,845
Get us back down there!
50
00:05:40,534 --> 00:05:43,094
(radio) All inbound craft,
we have a rogue drone
51
00:05:43,254 --> 00:05:47,452
that could seek a target on its own.
Land immediately. This is not a drill.
52
00:05:47,614 --> 00:05:49,889
It's too late. Hang on!
53
00:05:59,014 --> 00:06:00,766
Break right!
54
00:06:02,374 --> 00:06:05,605
- I said right!
- I'm getting to that, sir.
55
00:06:13,094 --> 00:06:16,325
- I told you I was the wrong person.
- Just do something!
56
00:06:16,494 --> 00:06:18,166
- Like what?
- Carson...
57
00:06:18,334 --> 00:06:22,327
concentrate on shutting that weapon down
before it hurts someone.
58
00:06:31,494 --> 00:06:33,883
- I can't see it!
- Pull up. Pull up!
59
00:06:44,254 --> 00:06:46,370
- What about now?
- Now's good.
60
00:06:55,454 --> 00:06:57,445
Shut it down!
61
00:06:58,254 --> 00:07:01,929
- Sir, what the hell was that?
- Wait for it.
62
00:07:08,334 --> 00:07:09,926
Get out!
63
00:07:24,614 --> 00:07:26,684
(gasps)
64
00:07:26,854 --> 00:07:29,368
I think I did it.
65
00:07:38,574 --> 00:07:43,489
- That was different.
- For me... not so much.
66
00:07:45,054 --> 00:07:47,693
The drone appears
to have been incapacitated.
67
00:07:49,094 --> 00:07:52,928
General O'Neill's helicopter
is unharmed and on its way again.
68
00:07:53,094 --> 00:07:56,643
- Seven minutes out.
- Thank God.
69
00:07:56,814 --> 00:07:58,532
Holy crap!
70
00:08:03,134 --> 00:08:04,931
- Jack!
- Daniel!
71
00:08:05,094 --> 00:08:08,086
- Warm welcome (!)
- It wasn't me. How did you...
72
00:08:08,254 --> 00:08:10,245
Keep my ass from getting blown up?
73
00:08:10,414 --> 00:08:14,089
The exceptional flying
of Major John Sheppard. He likes it here.
74
00:08:14,254 --> 00:08:18,452
- Exceptional? You like it here?
- Let's say you start talking real fast.
75
00:08:18,614 --> 00:08:20,730
Weir's in here.
76
00:08:20,894 --> 00:08:22,885
Hey! Don't touch anything.
77
00:08:23,054 --> 00:08:24,646
Yes, sir.
78
00:08:30,614 --> 00:08:35,210
I figure the Ancients packed up and left
between five and ten million years ago.
79
00:08:36,894 --> 00:08:39,124
In their... flying city?
80
00:08:39,294 --> 00:08:41,091
Yes.
81
00:08:42,454 --> 00:08:44,445
What?
82
00:08:45,454 --> 00:08:47,046
Flying city?
83
00:08:47,214 --> 00:08:51,412
Well, keep in mind
this is the race that built the Stargates.
84
00:08:51,574 --> 00:08:53,371
They did everything big.
85
00:08:53,534 --> 00:08:55,445
So, why did they leave?
86
00:08:55,614 --> 00:08:58,651
Um, who knows?
On Earth, they suffered from a plague.
87
00:08:58,814 --> 00:09:03,524
Maybe some of them were trying to start
over, seeding life in a new galaxy.
88
00:09:03,694 --> 00:09:06,925
- The point is, we know where they went.
- Pegasus.
89
00:09:07,094 --> 00:09:09,892
Yes. It's a dwarf galaxy in the local group.
90
00:09:10,054 --> 00:09:12,773
Is there any hope
of actually meeting them?
91
00:09:12,934 --> 00:09:15,926
Well, who knows,
but isn't that reason enough to go?
92
00:09:17,254 --> 00:09:20,451
I've been choosing members
for this expedition for months.
93
00:09:20,614 --> 00:09:24,402
- I'm not the one who needs convincing.
- Well, I'm convinced.
94
00:09:25,574 --> 00:09:29,169
- Have fun.
- It's a little more complicated than that.
95
00:09:29,334 --> 00:09:32,451
We need the Zed PM to power the gate.
96
00:09:32,614 --> 00:09:36,243
- What?
- The ZPM. He's... he's Canadian.
97
00:09:37,334 --> 00:09:40,326
- I'm sorry.
- The Zero Point Module, General.
98
00:09:40,494 --> 00:09:43,531
The power source
you recovered from Proclarush Taonas.
99
00:09:43,694 --> 00:09:45,889
It's now powering the outpost defences.
100
00:09:46,054 --> 00:09:49,649
I've determined it generates
its enormous power from vacuum energy
101
00:09:49,814 --> 00:09:52,567
from a self-contained region
of subspace time.
102
00:09:52,734 --> 00:09:55,726
That was a waste
of a perfectly good explanation.
103
00:09:57,334 --> 00:09:58,972
The answer's no.
104
00:10:02,054 --> 00:10:04,124
(Beckett) I shut my eyes and saw it.
105
00:10:04,294 --> 00:10:08,287
I felt this power I've never had before.
I had it dancing across the sky.
106
00:10:08,454 --> 00:10:10,172
It was magical, it really was.
107
00:10:10,334 --> 00:10:12,131
I don't know where it came from.
108
00:10:12,294 --> 00:10:15,889
I just tried to concentrate
and the drone shut itself down.
109
00:10:16,054 --> 00:10:18,488
So you were the one?
110
00:10:18,654 --> 00:10:19,973
Me?
111
00:10:20,854 --> 00:10:23,448
You're the one who fired that thing at me.
112
00:10:23,614 --> 00:10:26,686
Look, we're doing research,
113
00:10:26,854 --> 00:10:31,564
working with technology light years
beyond us, and we make mistakes.
114
00:10:31,734 --> 00:10:34,646
I'm incredibly, incredibly sorry.
115
00:10:34,814 --> 00:10:37,453
- Next time, be more careful.
- That's what I said.
116
00:10:37,614 --> 00:10:40,492
- What the hell was that thing, anyway?
- The drone?
117
00:10:40,654 --> 00:10:44,010
- The Ancients built it to defend the place.
- The who?
118
00:10:44,174 --> 00:10:46,972
You do have
security clearance to be here?
119
00:10:47,134 --> 00:10:49,125
General O'Neill just gave it to me.
120
00:10:50,774 --> 00:10:54,323
- You don't even know about the Stargate?
- The what?
121
00:10:54,654 --> 00:10:57,168
Gating to another galaxy
requires enormous power.
122
00:10:57,334 --> 00:11:00,406
- Yes. Find another way.
- There's no other way.
123
00:11:02,134 --> 00:11:06,446
You think there are
more of these... zed things in Atlantis?
124
00:11:06,614 --> 00:11:08,605
Yes! And who knows what else.
125
00:11:08,774 --> 00:11:12,084
This isn't just anyone.
These are the gate builders.
126
00:11:12,254 --> 00:11:14,927
The potential wealth
of knowledge and technology
127
00:11:15,094 --> 00:11:19,485
outweighs anything we've come across
since we stepped through the Stargate.
128
00:11:19,654 --> 00:11:24,489
Well, with the amount of power you need
to make this trek, odds are it'll be one-way.
129
00:11:24,654 --> 00:11:28,852
Yes, we know, but the benefit to humanity
is far greater than the risk, General.
130
00:11:29,014 --> 00:11:32,563
A risk every one of
my expedition members is willing to take.
131
00:11:38,214 --> 00:11:42,207
We think the gene was used
as a sort of genetic key, if you will,
132
00:11:42,374 --> 00:11:47,607
so that only their kind could operate
dangerous or powerful technologies.
133
00:11:47,774 --> 00:11:50,572
Some people have
the same genes as these Ancients?
134
00:11:50,734 --> 00:11:54,932
The specific gene is very rare, but, on
the whole, they look very much like we do.
135
00:11:55,094 --> 00:11:59,087
In fact, they were first.
We're the second evolution of this form,
136
00:11:59,254 --> 00:12:03,566
the Ancients having explored this galaxy
for millions of years. Please, don't.
137
00:12:03,734 --> 00:12:07,409
Why? What are the odds of me having
the same genes as these guys?
138
00:12:10,134 --> 00:12:13,171
Quite slim, actually. Dr Weir!
139
00:12:13,334 --> 00:12:15,131
Don't move!
140
00:12:23,654 --> 00:12:25,451
Who is this?
141
00:12:27,494 --> 00:12:30,406
- I said don't touch anything.
- I just sat down.
142
00:12:30,574 --> 00:12:33,646
Major, think about
where we are in the solar system.
143
00:12:44,574 --> 00:12:46,166
Did I do that?
144
00:12:47,934 --> 00:12:51,847
We could be on our way to discovering
an entirely new Ancient civilisation.
145
00:12:52,014 --> 00:12:56,007
Best-case scenario, we meet
actual Ancients who are willing to help us.
146
00:12:56,174 --> 00:12:58,165
But if we don't...
147
00:12:58,334 --> 00:13:00,848
General, we need him.
148
00:13:01,014 --> 00:13:05,007
- Sorry, Doc. I need Daniel here.
- I'm talking about Major Sheppard.
149
00:13:06,654 --> 00:13:11,648
Oh. Don't you have a dozen or so people
already who can use Ancient technology?
150
00:13:11,814 --> 00:13:16,524
Yeah, with concentration and training,
but John Sheppard, he does it naturally.
151
00:13:18,174 --> 00:13:21,962
- I checked into his record.
- The black mark in Afghanistan.
152
00:13:22,134 --> 00:13:26,173
- He was trying to save lives.
- Disobeying a direct order in the process.
153
00:13:27,054 --> 00:13:30,091
I have read your own file, General. Please.
154
00:13:31,254 --> 00:13:32,653
Right.
155
00:13:34,494 --> 00:13:38,373
OK. It's your expedition.
If you want him, you ask him.
156
00:13:38,534 --> 00:13:40,843
That's the thing. I have.
157
00:13:42,254 --> 00:13:44,051
Really?
158
00:13:49,934 --> 00:13:53,722
This isn't a long trip,
so I'll be as succinct as possible.
159
00:13:57,854 --> 00:14:00,652
- Well, that's pretty succinct.
- Thank you.
160
00:14:02,734 --> 00:14:06,443
I told Dr Weir that, you know...
I'd think about it.
161
00:14:08,454 --> 00:14:09,773
And?
162
00:14:10,854 --> 00:14:13,129
So? Well? What?!
163
00:14:15,174 --> 00:14:18,962
With all due respect, sir,
we were just attacked by an alien missile.
164
00:14:19,134 --> 00:14:21,523
Then I found out I have some mutant gene.
165
00:14:21,694 --> 00:14:26,529
Then there's this Stargate thing
and these expeditions to other galaxies...
166
00:14:26,694 --> 00:14:29,288
This isn't about you, Sheppard.
It's a lot bigger.
167
00:14:29,454 --> 00:14:33,925
Right now, at this very second, whether I
decide to go or not seems to be about me.
168
00:14:37,254 --> 00:14:39,848
Let me ask you something.
169
00:14:45,054 --> 00:14:48,649
- Why did you become a pilot?
- People who don't want to fly are crazy.
170
00:14:48,814 --> 00:14:53,365
I think people who don't want to go
through the Stargate are equally whacked.
171
00:14:53,534 --> 00:14:57,971
If you can't give me a yes by the time
we reach McMurdo, I don't even want you.
172
00:15:09,054 --> 00:15:10,851
(sighs)
173
00:15:11,014 --> 00:15:15,132
Simon, if you're watching this,
174
00:15:15,294 --> 00:15:19,128
it means the president was kind enough
to grant you security clearance.
175
00:15:19,294 --> 00:15:22,889
I'm not going on a diplomatic mission
to another country.
176
00:15:23,054 --> 00:15:25,693
I'm going
to another planet in another galaxy
177
00:15:25,854 --> 00:15:27,970
by means of a device called a Stargate.
178
00:15:28,134 --> 00:15:32,685
Millions of years ago, there was
a race of beings we called the Ancients.
179
00:15:32,854 --> 00:15:36,449
They created a network of these Stargates
throughout our galaxy
180
00:15:36,614 --> 00:15:38,923
in order to travel freely
among their worlds.
181
00:15:39,094 --> 00:15:41,847
We don't know why,
but they left for another galaxy
182
00:15:42,014 --> 00:15:44,244
five to ten million years ago,
183
00:15:44,414 --> 00:15:46,723
taking their entire city along with them.
184
00:15:46,894 --> 00:15:49,089
That city was called Atlantis.
185
00:15:49,254 --> 00:15:53,452
I have been assembling
an expedition team to try to find Atlantis
186
00:15:53,614 --> 00:15:58,563
and, hopefully, the Ancients
who left Earth all those years ago.
187
00:15:58,734 --> 00:16:01,328
I want to do this, Simon, with all my heart.
188
00:16:01,494 --> 00:16:05,692
You know me well enough to know I could
never turn down an opportunity like this,
189
00:16:05,854 --> 00:16:08,049
but I wanted the chance to tell you...
190
00:16:13,454 --> 00:16:18,448
(operator) The cellular customer you wish
to reach is outside the coverage area.
191
00:16:19,854 --> 00:16:21,651
No kidding.
192
00:16:28,054 --> 00:16:31,808
I narrowed it down to three things.
After a week, it just fell into place.
193
00:16:31,974 --> 00:16:34,169
(speaks Spanish)
194
00:16:42,254 --> 00:16:46,645
Does anyone else here speak whatever
language these guys are speaking?
195
00:16:48,854 --> 00:16:53,723
(Beckett) I just need a couple of minutes
to finish my work and you're not helping.
196
00:16:53,894 --> 00:16:56,886
You've got five minutes
to get it going or I'm leaving.
197
00:16:59,854 --> 00:17:03,449
Everything in here has been
double-checked and triple-checked.
198
00:17:03,614 --> 00:17:06,253
- Leave it alone.
- Colonel, I don't answer to you.
199
00:17:06,414 --> 00:17:10,202
- He said the same to me, sir.
- That's what your side arm's for.
200
00:17:11,414 --> 00:17:16,204
The eight-chevron address tells our gate
to look for a point outside of our galaxy.
201
00:17:16,374 --> 00:17:18,365
We won't know until it locks.
202
00:17:22,694 --> 00:17:25,367
- Are we there yet?
- Just waiting on Dr McKay.
203
00:17:26,254 --> 00:17:28,643
It should work now. That's got it.
204
00:17:28,814 --> 00:17:33,842
OK, Sergeant, give it a try. The ZPM
should light up when it senses the gate.
205
00:17:34,014 --> 00:17:36,005
(beeps)
206
00:17:41,654 --> 00:17:43,610
Oh, yeah!
207
00:17:57,494 --> 00:17:58,813
Colonel.
208
00:18:02,654 --> 00:18:05,248
Can I have everyone's attention, please?
209
00:18:11,534 --> 00:18:13,650
All right, here we go.
210
00:18:13,814 --> 00:18:16,203
We are about to try to make a connection.
211
00:18:16,374 --> 00:18:19,969
We have been unable to predict
how much power this will take
212
00:18:20,134 --> 00:18:24,525
and we may only get one chance,
so if we achieve a stable wormhole,
213
00:18:24,694 --> 00:18:27,162
we're not gonna risk
shutting the gate down.
214
00:18:27,334 --> 00:18:32,044
We'll send in the MALP robot probe,
check for viability and go.
215
00:18:32,214 --> 00:18:34,205
Everything in one shot.
216
00:18:38,214 --> 00:18:42,605
Every one of you volunteered for this
mission. You represent a dozen countries.
217
00:18:42,774 --> 00:18:45,288
You are the world's best and brightest.
218
00:18:46,054 --> 00:18:50,525
And in light of the adventure
we are about to embark on...
219
00:18:50,694 --> 00:18:52,685
you are also the bravest.
220
00:18:52,854 --> 00:18:58,406
I hope we all return having discovered a
whole new realm for humanity to explore,
221
00:18:58,574 --> 00:19:00,565
but, as all of you know,
222
00:19:02,334 --> 00:19:05,326
we may never be able to return home.
223
00:19:07,254 --> 00:19:11,611
I'd like to offer you all one last chance
to withdraw your participation.
224
00:19:19,454 --> 00:19:21,763
Begin the dialling sequence.
225
00:19:21,934 --> 00:19:24,323
(Stargate alarm)
226
00:19:28,654 --> 00:19:30,849
Let me make myself clear, Major.
227
00:19:31,014 --> 00:19:33,005
You are not here by my choice.
228
00:19:33,174 --> 00:19:36,166
I'm sure you'll warm up to me
once you get to know me, sir.
229
00:19:36,334 --> 00:19:39,326
As long as you remember
who's giving the orders.
230
00:19:41,854 --> 00:19:43,651
That would be Dr Weir, right?
231
00:19:48,654 --> 00:19:52,010
(technician) Chevron three encoded.
232
00:19:57,454 --> 00:20:01,163
- Chevron four encoded.
- Nice.
233
00:20:02,174 --> 00:20:04,210
Thank you.
234
00:20:04,374 --> 00:20:06,490
Chevron five encoded.
235
00:20:11,974 --> 00:20:15,284
- Chevron six encoded.
- This is it.
236
00:20:18,254 --> 00:20:21,291
Seriously, Doctor, calm down (!)
You're embarrassing me.
237
00:20:21,454 --> 00:20:24,571
I've never been so excited in my entire life.
238
00:20:28,094 --> 00:20:30,050
Chevron eight is locked.
239
00:20:41,254 --> 00:20:43,688
Send the MALP.
240
00:20:58,374 --> 00:21:00,683
We have MALP telemetry.
241
00:21:00,854 --> 00:21:04,164
- What is it we're looking at?
- Switching to zero locks.
242
00:21:05,854 --> 00:21:09,085
The radar indicates a... large room?
243
00:21:09,254 --> 00:21:11,927
Structurally intact?
244
00:21:12,094 --> 00:21:15,086
Sensors say there's oxygen,
no measurable toxins.
245
00:21:15,254 --> 00:21:17,848
We have viable life support.
246
00:21:19,254 --> 00:21:21,848
Looks like we're not getting out of this.
247
00:21:26,334 --> 00:21:28,450
Dr Weir, you have a go.
248
00:21:30,254 --> 00:21:32,051
Thank you.
249
00:21:32,214 --> 00:21:33,533
Sir.
250
00:21:34,414 --> 00:21:37,611
Let's go, people! We don't know
how much power we've got.
251
00:21:37,774 --> 00:21:40,163
Security Teams One and Two, up first.
252
00:21:40,334 --> 00:21:43,132
All other personnel
will follow on our signal!
253
00:21:43,294 --> 00:21:47,173
Once on the other side,
keep moving, clear the debarkation area!
254
00:21:47,334 --> 00:21:50,132
- On my lead...
- Hold on, Colonel!
255
00:21:53,654 --> 00:21:55,645
We go through together.
256
00:21:57,814 --> 00:21:59,805
Fair enough.
257
00:22:10,214 --> 00:22:12,409
(Stargate gurgles)
258
00:22:22,574 --> 00:22:24,963
- Jack, it's not too late for me...
- No.
259
00:22:25,134 --> 00:22:28,285
- I can just grab my... kit.
- No.
260
00:22:34,854 --> 00:22:37,129
(Sumner) All clear. It looks good.
261
00:22:40,494 --> 00:22:44,612
Expedition Team... move out.
262
00:22:45,694 --> 00:22:47,889
What does it feel like?
263
00:22:48,054 --> 00:22:50,045
Hurts like hell, sir.
264
00:22:53,454 --> 00:22:55,046
Whoo-hoo!
265
00:23:18,214 --> 00:23:20,648
Teams One and Two,
secure the immediate area.
266
00:23:44,254 --> 00:23:48,850
Everyone else, find an open space
and park it until instructed otherwise!
267
00:24:02,654 --> 00:24:04,645
Who's doing that?
268
00:24:06,454 --> 00:24:08,843
Security Teams, any alien contact?
269
00:24:09,014 --> 00:24:12,609
- (radio) Negative, sir.
- Team Four. Negative, Colonel.
270
00:24:17,854 --> 00:24:20,448
The lights are coming on by themselves.
271
00:24:54,774 --> 00:24:56,765
That's everyone.
272
00:25:01,174 --> 00:25:03,165
General O'Neill?
273
00:25:03,334 --> 00:25:07,247
Atlantis Base offers greetings
from the Pegasus galaxy.
274
00:25:07,414 --> 00:25:09,405
You may cut power to the gate.
275
00:26:06,494 --> 00:26:08,883
They look like ships.
276
00:26:09,054 --> 00:26:11,852
- Spaceships!
- I love it!
277
00:26:23,654 --> 00:26:26,248
Dr Weir? You have to see this.
278
00:26:26,414 --> 00:26:29,804
I have a lot of things to see.
Just be careful.
279
00:26:41,534 --> 00:26:43,809
- I didn't touch anything.
- Relax, Major.
280
00:26:43,974 --> 00:26:47,603
It's like the entire complex is sensing
our presence and coming to life.
281
00:26:47,774 --> 00:26:50,766
This is the control room.
Obviously their version of a DHD.
282
00:26:50,934 --> 00:26:53,812
- Obviously (!)
- This could be power control systems.
283
00:26:53,974 --> 00:26:57,569
- Possibly a computer interface.
- Hey, why don't you find out?
284
00:26:57,734 --> 00:27:01,329
(radio) Dr Weir, Colonel Sumner.
Can you meet me? Three levels down.
285
00:27:01,494 --> 00:27:03,291
Right away.
286
00:27:06,174 --> 00:27:09,371
We've only secured
a fraction of the place. It's huge.
287
00:27:09,534 --> 00:27:12,924
- So it might really be Atlantis?
- I'd say that's a good bet.
288
00:27:13,094 --> 00:27:14,891
Oh, my God.
289
00:27:23,014 --> 00:27:25,005
We're underwater.
290
00:27:25,174 --> 00:27:28,325
(Sumner) I'd say we're under
several hundred feet of ocean.
291
00:27:28,494 --> 00:27:30,769
If we can't dial out, it's a problem.
292
00:27:30,934 --> 00:27:32,925
- Colonel. Dr Weir.
- We're underwater!
293
00:27:33,094 --> 00:27:38,088
Yes, I was just coming to tell you.
Some sort of force field is holding it back.
294
00:27:40,774 --> 00:27:42,969
That is impressive, isn't it?
295
00:27:47,054 --> 00:27:51,206
Uh, Dr Beckett
has found something you should see.
296
00:27:58,654 --> 00:28:03,045
...in the hope of spreading new life in
a galaxy where there appeared to be none.
297
00:28:03,214 --> 00:28:06,172
Soon the new life grew and prospered.
298
00:28:08,054 --> 00:28:10,045
It's a hologram.
299
00:28:10,214 --> 00:28:12,409
The recording loops. It's my second time.
300
00:28:12,574 --> 00:28:14,644
- What have we missed?
- Not much.
301
00:28:14,814 --> 00:28:17,203
...exchange knowledge and friendship.
302
00:28:18,174 --> 00:28:22,725
In time, a thousand worlds
bore the fruit of life in this form.
303
00:28:22,894 --> 00:28:27,763
Then one day our people set foot upon
a dark world where a terrible enemy slept.
304
00:28:27,934 --> 00:28:31,973
Never before had we encountered beings
with powers that rivalled our own.
305
00:28:32,134 --> 00:28:35,888
In our overconfidence,
we were unprepared and outnumbered.
306
00:28:36,054 --> 00:28:39,649
The enemy fed upon the defenceless
human worlds like a great scourge
307
00:28:39,814 --> 00:28:41,770
until only Atlantis remained.
308
00:28:41,934 --> 00:28:46,246
This city's great shield was powerful
enough to withstand their weapons,
309
00:28:46,414 --> 00:28:49,724
but here we were besieged
for many years.
310
00:28:49,894 --> 00:28:52,169
In an effort to save the last of our kind,
311
00:28:52,334 --> 00:28:55,132
we submerged our great city
into the ocean.
312
00:28:55,294 --> 00:28:59,890
The Atlantis Stargate was the one and only
link back to Earth from this galaxy
313
00:29:00,054 --> 00:29:04,252
and those who remained used it to return
to that world that was once home.
314
00:29:04,414 --> 00:29:09,090
There the last survivors of Atlantis
lived out the remainder of their lives.
315
00:29:09,254 --> 00:29:12,166
This city was left to slumber...
316
00:29:12,334 --> 00:29:15,644
in the hope
that our kind would one day return.
317
00:29:17,614 --> 00:29:18,933
Huh.
318
00:29:19,094 --> 00:29:21,085
So the story of Atlantis is true.
319
00:29:21,254 --> 00:29:23,529
A great city that sank in the ocean.
320
00:29:23,694 --> 00:29:25,366
(Beckett) Just not on Earth.
321
00:29:25,534 --> 00:29:29,129
The Greeks must have heard it
from one of the surviving Ancients.
322
00:29:29,294 --> 00:29:32,604
I don't like the fact
they got their asses kicked.
323
00:29:32,774 --> 00:29:34,924
Let's see it again from the beginning.
324
00:29:35,094 --> 00:29:38,006
Stop! Turn it off!
325
00:29:38,174 --> 00:29:41,564
- Power levels are dropping like a stone!
- What does that mean?
326
00:29:41,734 --> 00:29:45,204
If we don't stop everything we're doing
right now, we're dead!
327
00:29:50,774 --> 00:29:52,765
Please tell me this is not my fault.
328
00:29:52,934 --> 00:29:54,333
- No.
- Thank you!
329
00:29:54,494 --> 00:29:58,282
The city is powered
by three Zero Point Modules.
330
00:29:58,454 --> 00:30:01,093
Two are depleted,
the third is reaching entropy.
331
00:30:01,254 --> 00:30:05,008
- When it does, it'll die too.
- Just tell me the bottom line.
332
00:30:06,494 --> 00:30:10,931
The force field holding back the ocean has
collapsed to minimum sustainable levels.
333
00:30:11,094 --> 00:30:16,566
Look, you can see here and here where
the shield's failed and the city is flooded.
334
00:30:16,734 --> 00:30:20,124
This section is likely more protected
because of the Stargate.
335
00:30:20,294 --> 00:30:22,205
What if it fails completely?
336
00:30:22,374 --> 00:30:24,842
It's a matter of when, not if.
337
00:30:25,014 --> 00:30:29,883
Colonel Sumner, order your security team
to stop searching the city immediately.
338
00:30:30,054 --> 00:30:32,204
Security teams, back to the gate room.
339
00:30:32,374 --> 00:30:36,652
- That's not gonna be good enough.
- How much time do we have?
340
00:30:36,814 --> 00:30:39,203
Hours, days if we minimise
power expenditure.
341
00:30:39,374 --> 00:30:42,252
- What about our own generators?
- We're working on it.
342
00:30:42,414 --> 00:30:45,565
But the equations
are coming up far short.
343
00:30:45,734 --> 00:30:49,693
- So we need to find more ZPMs.
- How do we do that if we can't search?
344
00:30:49,854 --> 00:30:53,733
- If there were more, we'd detect them.
- Can we use the Stargate?
345
00:30:53,894 --> 00:30:58,843
- Not enough power to reach Earth.
- Maybe somewhere in this galaxy.
346
00:31:00,294 --> 00:31:03,013
That's relatively easy.
347
00:31:03,174 --> 00:31:07,611
Fortunately, some Ancient technology
still uses good old-fashioned buttons.
348
00:31:07,774 --> 00:31:11,608
We've accessed the Stargate controls
and a library of gate addresses.
349
00:31:11,774 --> 00:31:14,493
That's not all. Look at this.
350
00:31:16,934 --> 00:31:18,925
Just like the iris on the Earth gate.
351
00:31:19,094 --> 00:31:22,086
Using power, using power, using power.
352
00:31:22,254 --> 00:31:24,449
At least we won't have uninvited guests.
353
00:31:24,614 --> 00:31:29,051
Colonel, assemble a team. We need
safe harbour or another power source.
354
00:31:29,214 --> 00:31:32,251
Lieutenant Ford, gather security teams...
355
00:31:32,414 --> 00:31:35,804
- Major, I'd like you to go along.
- Yes, ma'am.
356
00:31:37,494 --> 00:31:40,486
All right. Pick an address and start dialling.
357
00:31:46,174 --> 00:31:48,005
Chevron one encoded.
358
00:31:49,014 --> 00:31:50,606
Rodney...
359
00:31:51,294 --> 00:31:52,613
Fine.
360
00:32:00,814 --> 00:32:04,011
Ready MALP 4 for offworld recon.
361
00:32:31,014 --> 00:32:33,005
The MALP reads full viability
362
00:32:33,174 --> 00:32:37,008
and no immediate activity
around the Stargate, but it's pitch black.
363
00:32:37,174 --> 00:32:42,806
We'll use the tried and true system
for identification of inbound gate travellers.
364
00:32:46,054 --> 00:32:48,045
Let's move out!
365
00:33:22,334 --> 00:33:24,325
(branch cracks)
366
00:33:41,014 --> 00:33:43,528
Aaaargh!
367
00:33:44,534 --> 00:33:46,490
Please! Don't hurt us!
368
00:33:51,614 --> 00:33:54,811
Please! They're just playing!
369
00:33:57,814 --> 00:34:02,729
- Everything OK here, Sheppard?
- Yes, sir. Just a couple of kids.
370
00:34:13,854 --> 00:34:15,845
Halling.
371
00:34:16,854 --> 00:34:20,005
- I don't know what that means.
- It's his name!
372
00:34:21,014 --> 00:34:23,369
Oh. Halling. It's nice to meet you.
373
00:34:25,054 --> 00:34:27,852
- Are you here to trade?
- Trade.
374
00:34:28,654 --> 00:34:30,963
Yes. We're traders.
375
00:34:35,454 --> 00:34:40,448
How many times have I told you
not to play in the forest after dark?
376
00:34:43,454 --> 00:34:45,445
I'm just glad you're safe.
377
00:34:53,854 --> 00:34:56,163
Teyla will wish to meet with you.
378
00:34:56,334 --> 00:34:58,325
Come.
379
00:35:00,054 --> 00:35:02,329
Parker, Smitty, you're on gate duty.
380
00:35:02,494 --> 00:35:06,806
Dial Atlantis Base and tell the doctor
we contacted the indigenous people.
381
00:35:14,414 --> 00:35:16,609
Sir, if you don't mind my asking,
382
00:35:16,774 --> 00:35:19,971
I noticed you got a problem
with Major Sheppard.
383
00:35:20,134 --> 00:35:22,523
My problem, Lieutenant, is with his record.
384
00:35:22,694 --> 00:35:26,653
I don't like anybody who doesn't follow
the proper chain of command.
385
00:35:26,814 --> 00:35:28,406
Yes, sir.
386
00:35:30,534 --> 00:35:35,528
- What was that mask you had on?
- It helps you see in the dark. Check it out.
387
00:35:36,254 --> 00:35:38,449
- Whoa!
- Let me see!
388
00:35:39,654 --> 00:35:42,248
- Whoa! Can I have it?
- No.
389
00:35:42,414 --> 00:35:45,611
- What's the mask you've got on?
- This? Wraith.
390
00:35:46,854 --> 00:35:48,845
Wraith? What's that?
391
00:35:49,014 --> 00:35:52,609
- You don't know?
- What world do you come from?
392
00:35:52,774 --> 00:35:55,368
- Can we go there?
- I'm afraid not.
393
00:35:55,534 --> 00:35:58,128
I come from a galaxy far, far away.
394
00:36:19,334 --> 00:36:22,644
- It's Halling. I bring men from away.
- Enter.
395
00:36:40,254 --> 00:36:42,051
These men wish to trade.
396
00:36:42,854 --> 00:36:44,173
Ah! It's...
397
00:36:44,334 --> 00:36:46,325
It's nice to meet you.
398
00:36:47,894 --> 00:36:49,964
I am Teyla Emmagan,
399
00:36:50,134 --> 00:36:52,125
daughter of Tagan.
400
00:36:52,294 --> 00:36:54,524
Colonel Marshall Sumner.
401
00:36:54,694 --> 00:36:56,366
Major Sheppard.
402
00:36:56,534 --> 00:36:58,172
Lieutenant Ford.
403
00:36:58,334 --> 00:37:01,883
- We have very few specific needs.
- We do not trade with strangers.
404
00:37:02,054 --> 00:37:06,286
- Is that a fact?
- Then we have to get to know each other.
405
00:37:07,654 --> 00:37:10,373
Me, um... I like Ferris wheels
406
00:37:10,534 --> 00:37:13,571
and college football,
anything that goes over 200mph.
407
00:37:13,734 --> 00:37:15,964
Sir, that won't mean anything to them.
408
00:37:16,134 --> 00:37:19,126
Feel free to speak up.
I'm just trying to break the ice.
409
00:37:19,294 --> 00:37:22,764
They can't help us.
I'd rather not waste time.
410
00:37:22,934 --> 00:37:26,609
Each morning, before dawn,
our people drink a stout tea
411
00:37:26,774 --> 00:37:29,163
to brace us for the coming day.
412
00:37:29,334 --> 00:37:31,928
Will you join us?
413
00:37:34,414 --> 00:37:36,564
I love a good cup of tea.
414
00:37:37,654 --> 00:37:40,009
There's another thing
you know about me.
415
00:37:41,094 --> 00:37:43,688
We're practically friends already.
416
00:38:06,374 --> 00:38:08,444
We didn't see it until the sun came up.
417
00:38:08,614 --> 00:38:12,209
Looks more promising than anything else
these folks have to offer.
418
00:38:12,374 --> 00:38:14,763
Plenty of shelter, nice little valley.
419
00:38:16,334 --> 00:38:18,723
Location, location, location.
420
00:38:23,614 --> 00:38:26,970
- The City of the Ancestors is not safe.
- We can handle ourselves.
421
00:38:27,134 --> 00:38:29,773
- The Wraith will come.
- Who are these Wraith?
422
00:38:33,614 --> 00:38:36,174
We have never met anyone
who did not know.
423
00:38:37,454 --> 00:38:39,684
You have now.
424
00:38:39,854 --> 00:38:43,324
If the Wraith have never
touched your world, go back there.
425
00:38:43,494 --> 00:38:45,689
We'd like to, but we can't.
426
00:38:46,854 --> 00:38:50,051
See, here's the thing, ma'am.
We've got into a bit of a bind.
427
00:38:50,214 --> 00:38:53,331
We may need
a safe place to stay for a while.
428
00:38:54,654 --> 00:38:59,045
We have long believed that the Wraith
will come if we venture into the old city.
429
00:38:59,854 --> 00:39:03,290
But it is a belief
we've not tested in some time.
430
00:39:07,254 --> 00:39:08,846
Gentlemen.
431
00:39:15,454 --> 00:39:18,810
Look, I don't care what they say.
That city is worth a look.
432
00:39:18,974 --> 00:39:23,968
Not to mention the possibility there could
be ZPMs there that they don't know about.
433
00:39:25,774 --> 00:39:29,210
What if the Wraith are the enemy
in the Ancient hologram?
434
00:39:29,374 --> 00:39:33,333
All the more reason for us
to have a defensible position.
435
00:39:35,054 --> 00:39:38,251
Stay here and find out what you can.
Ford, report in to Weir.
436
00:39:38,414 --> 00:39:41,212
Tell her we'll have answers in a few hours.
437
00:39:41,374 --> 00:39:42,966
Yes, sir.
438
00:39:50,654 --> 00:39:54,408
Well, I guess it's just you and me.
439
00:39:55,254 --> 00:39:57,245
And him.
440
00:39:58,854 --> 00:40:02,290
Your leader looks through me
as if I were not there.
441
00:40:03,374 --> 00:40:05,365
Do I?
442
00:40:07,454 --> 00:40:08,773
No.
443
00:40:10,214 --> 00:40:14,173
- You truly cannot return to your world?
- No.
444
00:40:14,334 --> 00:40:17,326
Then there is something you should see.
445
00:40:27,054 --> 00:40:29,249
How much further is this place?
446
00:40:29,414 --> 00:40:31,405
Not far.
447
00:40:39,174 --> 00:40:42,007
- Tell me some good news, Rodney.
- I can't do that.
448
00:40:43,014 --> 00:40:45,687
The shield has
held back the ocean for centuries.
449
00:40:45,854 --> 00:40:48,891
And would have kept going,
but our arrival changed that.
450
00:40:49,054 --> 00:40:51,090
It's nothing more than a thin shell.
451
00:40:51,254 --> 00:40:55,964
- We stopped exploring.
- The damage is done. The city's flooding.
452
00:40:56,134 --> 00:41:00,525
- Even occupying this room drains power.
- We need to evacuate as soon as we can.
453
00:41:00,694 --> 00:41:02,844
You're saying we have to
abandon the city?
454
00:41:03,014 --> 00:41:05,164
(rumbling)
455
00:41:05,334 --> 00:41:08,804
The sooner we leave,
the longer that shield holds.
456
00:41:15,774 --> 00:41:18,493
I used to play here as a child.
457
00:41:18,654 --> 00:41:23,808
I believe it is where the survivors hid from
the Wraith during the last great attack.
458
00:41:23,974 --> 00:41:25,965
Let me, uh...
459
00:41:27,854 --> 00:41:30,049
We mastered fire long ago.
460
00:41:30,214 --> 00:41:32,011
I guess so.
461
00:41:54,654 --> 00:41:56,645
What's this?
462
00:41:59,294 --> 00:42:01,683
I lost this years ago.
463
00:42:02,774 --> 00:42:05,493
- How did you...?
- It was just lying right over there.
464
00:42:05,654 --> 00:42:08,373
It was reflecting off the light.
465
00:42:23,374 --> 00:42:25,365
Someone's been busy, huh?
466
00:42:26,494 --> 00:42:30,043
The drawings in the caves are extensive.
467
00:42:30,214 --> 00:42:33,445
Many must date back
thousands of years, or more.
468
00:42:36,374 --> 00:42:39,446
Does this represent
the destruction of your city?
469
00:42:39,614 --> 00:42:42,412
This drawing far pre-dates that.
470
00:42:43,974 --> 00:42:46,613
So, what?
Someone knew it was gonna happen?
471
00:42:46,774 --> 00:42:50,926
I believe it happens again and again.
472
00:42:52,574 --> 00:42:55,884
The Wraith allow our kind
to grow in numbers.
473
00:42:56,054 --> 00:42:58,488
And when that number reaches
a certain point,
474
00:42:58,654 --> 00:43:02,613
they return to cull their human herd.
475
00:43:02,774 --> 00:43:06,926
Sometimes a few hundred years will pass
before they awaken again.
476
00:43:07,094 --> 00:43:09,244
We've visited many, many worlds.
477
00:43:09,414 --> 00:43:12,406
I know of none untouched by the Wraith.
478
00:43:13,894 --> 00:43:16,567
The last great holocaust
was five generations ago,
479
00:43:16,734 --> 00:43:19,567
but still they return, in smaller numbers,
480
00:43:19,734 --> 00:43:21,884
to remind us of their power.
481
00:43:24,294 --> 00:43:26,683
It's a hell of a way to live.
482
00:43:28,174 --> 00:43:30,642
We move our hunting camps around.
483
00:43:32,134 --> 00:43:35,922
We try to teach our children
not to live in fear, but it is hard.
484
00:43:36,894 --> 00:43:39,362
Some of us can sense the Wraith coming.
485
00:43:40,334 --> 00:43:42,325
That gives us warning.
486
00:43:44,374 --> 00:43:47,172
We should go. It will be dark soon.
487
00:43:48,294 --> 00:43:50,330
(Ford) Man, days are short here.
488
00:43:50,494 --> 00:43:53,088
(radio)
Major Sheppard, this is Colonel Sumner.
489
00:43:53,254 --> 00:43:56,007
Colonel,
Major Sheppard is out of radio range.
490
00:43:56,174 --> 00:43:58,165
Where the hell is he?
491
00:43:58,334 --> 00:44:00,165
Teyla wanted him to see something.
492
00:44:02,014 --> 00:44:03,606
Defensive positions!
493
00:44:03,774 --> 00:44:06,572
Colonel, we have gate activity here.
494
00:44:17,414 --> 00:44:20,406
Colonel, three bandits headed your way.
495
00:44:25,454 --> 00:44:27,684
Take cover!
496
00:44:29,294 --> 00:44:31,012
(screams)
497
00:44:41,174 --> 00:44:43,165
What is it?
498
00:44:43,774 --> 00:44:45,571
The Wraith!
499
00:44:52,174 --> 00:44:53,971
Just leave it!
500
00:44:54,134 --> 00:44:57,410
Jinto, come! Jinto!
501
00:44:58,774 --> 00:45:00,571
(engines roar)
502
00:45:12,294 --> 00:45:14,330
Fire on that target!
503
00:45:26,974 --> 00:45:28,965
(gunfire)
504
00:45:35,574 --> 00:45:37,292
Teyla!
505
00:45:39,174 --> 00:45:42,564
(radio) Colonel, they're on the ground!
They're all around us!
506
00:45:50,574 --> 00:45:52,166
Teyla?
507
00:45:57,974 --> 00:45:59,885
They're not really there.
508
00:46:04,254 --> 00:46:09,089
Do not trust your eyes. The Wraith can
make you see things that are not there.
509
00:46:09,254 --> 00:46:11,245
We must hurry.
510
00:46:20,134 --> 00:46:23,410
This is Sheppard.
What you see on the ground is an illusion.
511
00:46:23,574 --> 00:46:26,646
Concentrate your fire on the ships.
512
00:46:27,574 --> 00:46:30,293
Fire at the ships! Fire at the ships!
513
00:46:34,174 --> 00:46:37,371
- Bates, snap out of it!
- They're everywhere, sir!
514
00:46:38,774 --> 00:46:41,049
Take that thing down!
515
00:46:53,494 --> 00:46:55,883
Teyla... Teyla?
516
00:46:57,374 --> 00:46:59,763
(radio) Sir, the colonel's been taken.
517
00:47:05,494 --> 00:47:09,373
The gate's coming on again.
Two enemy ships approaching.
518
00:47:09,534 --> 00:47:13,163
(Sheppard) Let 'em go.
Look at the dialling device.
519
00:47:13,334 --> 00:47:15,802
Burn those symbols into your mind.
520
00:47:42,574 --> 00:47:44,053
Son of a...
521
00:47:47,974 --> 00:47:49,965
Help! Help me!
522
00:47:56,174 --> 00:47:58,165
I can't find my father.
523
00:48:08,254 --> 00:48:11,246
- Here it comes.
- What am I looking for?
524
00:48:13,414 --> 00:48:17,123
There. Another part
of the force field just failed.
525
00:48:17,294 --> 00:48:20,092
I don't think we have much time.
526
00:48:24,494 --> 00:48:28,487
How are we doing? If we can just
buy ourselves another day, maybe...
527
00:48:28,654 --> 00:48:32,044
The city is sacrificing parts of itself
to maintain these areas,
528
00:48:32,214 --> 00:48:35,206
but catastrophic failure is inevitable.
529
00:48:36,774 --> 00:48:41,564
Not in my wildest dreams did I hope to find
the Lost City so completely untouched,
530
00:48:41,734 --> 00:48:44,931
so pristine, and we have no choice
but to walk away from this?
531
00:48:45,094 --> 00:48:47,528
- In order to save it.
- Save it for whom?
532
00:48:47,694 --> 00:48:49,730
We don't have enough power
for a message.
533
00:48:49,894 --> 00:48:55,252
- We'll just be missing, presumed lost.
- We'll find a power source in Pegasus.
534
00:48:56,054 --> 00:48:58,443
We got no idea what's out there.
535
00:48:58,614 --> 00:49:02,084
We can't wait. It is time to go - now.
536
00:49:09,694 --> 00:49:12,447
Attention, all personnel. This is Weir.
537
00:49:15,094 --> 00:49:17,085
Stand by for immediate evacuation!
538
00:49:17,254 --> 00:49:18,972
Dial the gate!
539
00:49:24,094 --> 00:49:27,086
We've got an incoming wormhole!
540
00:49:29,614 --> 00:49:31,809
Lieutenant Ford's identification code!
541
00:49:31,974 --> 00:49:34,534
Let 'em in!
542
00:49:40,374 --> 00:49:43,366
Step in, folks. Move away from the puddle.
543
00:49:45,974 --> 00:49:47,771
Major Sheppard!
544
00:49:49,574 --> 00:49:52,168
Major Sheppard, who are all these people?
545
00:49:52,334 --> 00:49:55,053
Survivors from the settlement.
We were attacked.
546
00:49:55,214 --> 00:49:58,012
Sumner and some men were taken.
What's going on?
547
00:49:58,174 --> 00:50:01,166
- We are in no position to help anyone.
- What's going on?
548
00:50:01,334 --> 00:50:04,485
- We're about to abandon the city.
- We can't go back there.
549
00:50:04,654 --> 00:50:08,010
The shield is about to fail
and the ocean will crash in on us.
550
00:50:08,174 --> 00:50:09,892
Do you have a better place?
551
00:50:10,054 --> 00:50:12,966
- Jinto, have you another address?
- Yes, many.
552
00:50:14,774 --> 00:50:16,412
He's just a boy.
553
00:50:16,574 --> 00:50:18,769
- I am Jinto.
- She's pleased to meet you.
554
00:50:21,974 --> 00:50:24,169
The shield is collapsing!
555
00:50:37,014 --> 00:50:39,005
I'm dialling an address!
556
00:50:39,934 --> 00:50:41,925
- No! Wait!
- She's right.
557
00:50:46,574 --> 00:50:48,769
We're moving!
558
00:52:02,334 --> 00:52:04,723
We're on the surface!
559
00:52:11,174 --> 00:52:14,211
I was hoping for another day.
560
00:52:14,374 --> 00:52:18,413
It looks like we just got
a whole lot more than that.
561
00:52:18,574 --> 00:52:20,769
Let's not waste it.
562
00:52:37,054 --> 00:52:41,650
People, listen up. No one sits down
until they clear two pieces of equipment.
563
00:52:41,814 --> 00:52:43,611
Now, let's go.
564
00:52:44,934 --> 00:52:47,323
The last Zero Point Module is depleted,
565
00:52:47,494 --> 00:52:51,089
but limited power has returned
now we're not holding back an ocean.
566
00:52:51,254 --> 00:52:54,485
Life-support systems are working,
but the atmosphere is breathable,
567
00:52:54,654 --> 00:52:57,043
notwithstanding the inevitable allergens.
568
00:52:57,214 --> 00:53:00,763
Can our generator supply enough power
for defensive purposes?
569
00:53:00,934 --> 00:53:04,643
- Not even close.
- Without a shield, we're target practice.
570
00:53:04,814 --> 00:53:07,374
I'm acutely aware of that, Major.
571
00:53:08,374 --> 00:53:11,411
When can you tell me where the Wraith
took Colonel Sumner?
572
00:53:11,574 --> 00:53:15,010
With the six symbols we got,
there are hundreds of permutations.
573
00:53:15,174 --> 00:53:16,493
720.
574
00:53:16,654 --> 00:53:20,249
Yes. I knew that, of course.
I'm just surprised you do.
575
00:53:20,414 --> 00:53:23,565
Take away the coordinates
you can't lock on and that's it.
576
00:53:23,734 --> 00:53:26,328
When you find it, send a MALP.
577
00:53:28,134 --> 00:53:30,125
Major? A word.
578
00:53:46,134 --> 00:53:47,453
Oh...
579
00:53:59,174 --> 00:54:02,769
Let me guess. You're not gonna
let me rescue my people.
580
00:54:05,494 --> 00:54:07,724
You don't even know if they're alive.
581
00:54:07,894 --> 00:54:10,089
You don't leave people with the enemy.
582
00:54:10,254 --> 00:54:13,883
The fact that we're having
this conversation in private lets me know
583
00:54:14,054 --> 00:54:17,842
that you know damn well it's wrong
and will undermine your leadership.
584
00:54:18,014 --> 00:54:22,530
- So as ranking military officer...
- All right, shut up and listen to me.
585
00:54:24,294 --> 00:54:26,683
Come on.
What do we know about the Wraith?
586
00:54:26,854 --> 00:54:32,167
One thing we do know is that they are
the enemy that defeated the Ancients.
587
00:54:32,334 --> 00:54:36,566
When we first began to use the Stargate
on Earth, we got in serious trouble. Why?
588
00:54:36,734 --> 00:54:40,488
- I don't need a history lesson.
- They didn't consider the ramifications.
589
00:54:40,654 --> 00:54:43,168
They took our people! How should I react?
590
00:54:43,334 --> 00:54:45,802
And we're defenceless!
You said so yourself.
591
00:54:45,974 --> 00:54:51,207
How do you know some half-assed rescue
mission won't bring them right back here?
592
00:54:51,374 --> 00:54:53,171
Maybe it will.
593
00:54:53,334 --> 00:54:57,247
But it's the right thing to do.
Why? Because it is!
594
00:54:57,974 --> 00:55:02,684
- John...
- Let's turn tail and pack up. They'll come.
595
00:55:02,854 --> 00:55:07,370
- You don't know that.
- Our people are in enemy hands, Doctor.
596
00:55:08,614 --> 00:55:12,766
It is just a matter of time before
the Wraith figure out this is our base.
597
00:55:12,934 --> 00:55:14,925
I just need more information.
598
00:55:15,094 --> 00:55:19,531
- Maybe we could negotiate a peaceful...
- Peaceful? Are you kidding?!
599
00:55:19,694 --> 00:55:23,289
We weren't there for more than a few
hours before they showed up.
600
00:55:23,454 --> 00:55:27,003
Is it possible they came because of you?
601
00:55:27,174 --> 00:55:30,052
And that one of these people
tipped them off?
602
00:55:30,214 --> 00:55:34,048
- It's possible.
- That is the kind of snap decision I mean!
603
00:55:34,214 --> 00:55:36,967
They're not all bad people.
604
00:55:38,934 --> 00:55:42,813
If we're gonna stick around here,
we need friends.
605
00:55:47,374 --> 00:55:50,923
OK. I see your point.
606
00:55:51,094 --> 00:55:53,483
Now you see mine.
607
00:55:54,214 --> 00:55:56,853
I will not authorise a rescue mission
608
00:55:57,014 --> 00:56:01,007
unless I am sure there is at least
a remote chance of success.
609
00:56:01,174 --> 00:56:05,326
I'm not sending more good people,
including you, to their deaths.
610
00:56:05,494 --> 00:56:07,166
OK.
611
00:56:22,974 --> 00:56:25,363
- Are you all right?
- Where are we?
612
00:56:26,654 --> 00:56:28,451
Any idea what to expect?
613
00:56:30,814 --> 00:56:32,133
No.
614
00:56:32,294 --> 00:56:36,048
Your friend said the Wraith would come
if we went down into the ruins.
615
00:56:36,214 --> 00:56:40,127
- You should have heeded his warning.
- How do I know he didn't tell them?
616
00:56:44,054 --> 00:56:46,363
Someone comes.
617
00:56:46,534 --> 00:56:48,331
(footsteps)
618
00:57:01,974 --> 00:57:03,965
I'm Colonel Marshall Sum...
619
00:57:08,974 --> 00:57:10,965
(Ioud breath)
620
00:57:14,094 --> 00:57:16,324
(Ioud breath)
621
00:57:16,494 --> 00:57:18,212
No! Please!
622
00:57:21,334 --> 00:57:24,326
- Take me in his place!
- No! Take me!
623
00:57:25,534 --> 00:57:28,128
We're the ones you're after, right?
624
00:57:29,414 --> 00:57:32,008
I'm their leader.
625
00:57:42,974 --> 00:57:46,364
They have no need to explain themselves.
626
00:57:46,534 --> 00:57:48,490
Yeah, I got that.
627
00:57:50,174 --> 00:57:53,644
- We're receiving visual telemetry.
- I can't see anything.
628
00:57:53,814 --> 00:57:55,532
No atmospheric readings at all.
629
00:57:57,294 --> 00:58:00,252
- Hey, what was that?
- Rotate the camera.
630
00:58:07,374 --> 00:58:10,605
- Well, there goes that MALP.
- It's in space!
631
00:58:10,774 --> 00:58:12,730
On the far side of the galaxy.
632
00:58:12,894 --> 00:58:17,888
- You're sure this is the right address?
- It's the only one we could get a lock on.
633
00:58:18,774 --> 00:58:21,652
Very well. Shut it down.
634
00:58:21,814 --> 00:58:23,805
I'm sorry.
635
00:58:26,614 --> 00:58:28,684
Come with me, Major.
636
00:59:00,374 --> 00:59:04,367
- Think you can fly it?
- What do you say we find out?
637
00:59:18,974 --> 00:59:21,966
Dr Beckett, what was it
you wanted me to see?
638
00:59:30,174 --> 00:59:35,487
These cells have none of the normal
human-inhibiting proteins whatsoever.
639
00:59:35,654 --> 00:59:39,283
That gives them
an incredible ability to regenerate.
640
00:59:39,454 --> 00:59:42,014
What about the movement
Major Sheppard saw?
641
00:59:42,174 --> 00:59:44,165
As far as independent behaviour,
642
00:59:44,334 --> 00:59:49,203
I'd say it was from a residual command
language in the severed nerve endings.
643
00:59:50,214 --> 00:59:52,205
All right. Anything else?
644
00:59:53,654 --> 00:59:56,122
The being this arm belonged to,
645
00:59:56,294 --> 00:59:58,888
if I was a betting man, I'd say it was old.
646
00:59:59,054 --> 01:00:01,648
- Very, very old.
- How old?
647
01:00:02,974 --> 01:00:05,283
As long as the cells
are properly nourished,
648
01:00:05,454 --> 01:00:09,766
I don't see a life form like this ever dying
of natural ageing the way we do.
649
01:00:09,934 --> 01:00:11,970
And they'd be bloody hard to kill.
650
01:00:12,134 --> 01:00:14,125
I don't like the sound of that.
651
01:00:14,294 --> 01:00:16,364
I don't blame you.
652
01:00:16,534 --> 01:00:22,052
(Iow hum)
653
01:00:22,214 --> 01:00:25,968
- What is that noise?
- I don't... He was right here!
654
01:00:26,134 --> 01:00:28,125
Major!
655
01:00:29,534 --> 01:00:31,923
You wanted a tactical advantage.
656
01:00:32,094 --> 01:00:36,133
All right. So you can fly that thing.
657
01:00:36,294 --> 01:00:39,013
It doesn't mean you can pull off a rescue.
658
01:00:39,174 --> 01:00:43,167
Doctor... this is why you brought me here.
659
01:00:48,374 --> 01:00:50,365
- Ready?
- I have no idea.
660
01:00:50,534 --> 01:00:54,732
This technology is so far beyond us,
we haven't a clue what we're dealing with.
661
01:00:54,894 --> 01:00:58,284
For all we know, we could... Yeah. Ready.
662
01:01:00,334 --> 01:01:02,723
All right, boys. Get ready to go.
663
01:01:10,254 --> 01:01:12,245
Gateship One, ready to go.
664
01:01:12,414 --> 01:01:16,089
Gateship One?!
A little puddle jumper like this?
665
01:01:16,254 --> 01:01:19,246
It's a ship that goes through the gate.
Gateship One.
666
01:01:19,414 --> 01:01:21,803
- That's wrong.
- Dr McKay thought it was cool.
667
01:01:21,974 --> 01:01:25,410
Oh, OK. Well, it's official.
You don't get to name anything...
668
01:01:25,574 --> 01:01:26,973
ever.
669
01:01:27,894 --> 01:01:32,206
Flight, this is... Puddle Jumper.
We're go to launch.
670
01:01:32,374 --> 01:01:34,524
I thought we were going with Gateship.
671
01:01:34,694 --> 01:01:37,288
- (Sheppard) Negative, Flight.
- Stand by.
672
01:01:37,454 --> 01:01:41,367
It's a ship that goes through the gate. Fine.
673
01:01:41,534 --> 01:01:43,729
Puddle Jumper, you are clear for launch.
674
01:01:43,894 --> 01:01:45,885
Dial it up, Lieutenant.
675
01:02:18,894 --> 01:02:20,612
Be safe.
676
01:02:26,494 --> 01:02:27,813
Wow!
677
01:02:27,974 --> 01:02:30,044
This is cool.
678
01:02:30,214 --> 01:02:33,206
- Looks like you got the hang of it.
- I tell you what.
679
01:02:33,374 --> 01:02:36,525
A lot of fighter pilots
would kill to fly this thing.
680
01:02:36,694 --> 01:02:38,924
It's like it reads your mind.
681
01:02:42,334 --> 01:02:46,532
- Did you do that?
- I was just wondering where we go now.
682
01:02:46,694 --> 01:02:48,685
I'll take that as a "yes".
683
01:02:48,854 --> 01:02:52,847
- How do we find them once we land?
- I've been thinking about that, too.
684
01:03:02,574 --> 01:03:05,566
Now I'm thinking
about a nice turkey sandwich.
685
01:03:09,294 --> 01:03:10,807
Worth a try.
686
01:03:12,294 --> 01:03:14,285
(thunder)
687
01:03:33,014 --> 01:03:35,005
(breathy snarl)
688
01:04:13,974 --> 01:04:16,249
Lock and load.
689
01:04:30,174 --> 01:04:32,165
All right. Teams of two.
690
01:04:32,334 --> 01:04:35,724
Learn what you can
and lay down defences as you see fit.
691
01:04:35,894 --> 01:04:38,124
I want to be able to light this place up.
692
01:04:38,294 --> 01:04:40,285
Two clicks, you're clear to talk.
693
01:04:40,454 --> 01:04:42,524
Do not engage the enemy!
694
01:04:42,694 --> 01:04:44,685
You're with me.
695
01:05:33,854 --> 01:05:37,051
You must feel hunger by now.
696
01:05:39,574 --> 01:05:41,565
(snarls)
697
01:05:51,574 --> 01:05:56,568
I thought getting in would be the hard part.
That's the first one we've seen.
698
01:05:59,934 --> 01:06:01,253
(bleep)
699
01:06:04,894 --> 01:06:07,044
The moving dot should be him.
700
01:06:08,214 --> 01:06:10,011
Go over there.
701
01:06:12,374 --> 01:06:14,365
Yeah, that's you.
702
01:06:14,534 --> 01:06:18,004
So, we got ourselves a lifesigns detector.
703
01:06:19,014 --> 01:06:21,005
We can name it later.
704
01:06:29,774 --> 01:06:31,571
- Major?
- Shh!
705
01:06:33,574 --> 01:06:35,804
- Are you all right?
- How did you find us?
706
01:06:35,974 --> 01:06:39,569
- Is my son alive?
- He's well and waiting for you.
707
01:06:39,734 --> 01:06:42,532
- Where's Colonel Sumner?
- Taken by the Wraith.
708
01:06:42,694 --> 01:06:45,083
- We don't know where.
- How about when?
709
01:06:45,254 --> 01:06:48,052
- Not long.
- I knew something had to go wrong.
710
01:06:48,214 --> 01:06:50,603
(radio)
This is Stackhouse. Go ahead, sir.
711
01:06:50,774 --> 01:06:54,164
How about a diversion in a little bit?
Make some noise.
712
01:06:54,334 --> 01:06:55,653
Yes, sir.
713
01:06:57,174 --> 01:07:00,962
Rig up enough C4 to blow a hole
and get these people out.
714
01:07:01,134 --> 01:07:04,649
I can find the colonel with this.
There aren't many Wraith around.
715
01:07:04,814 --> 01:07:09,842
I should be able to do this. If I'm not back
in 20 minutes, blow the cells and get out.
716
01:07:10,014 --> 01:07:14,530
- You're the only one who can fly us out.
- And I'll fly us all out of here.
717
01:07:14,694 --> 01:07:19,165
- I'm saying I should be the one to go, sir.
- 20 minutes. I'll find him.
718
01:07:23,654 --> 01:07:26,009
What do you call yourself?
719
01:07:27,214 --> 01:07:29,205
Colonel Marshall Sumner,
720
01:07:29,374 --> 01:07:31,251
United States Marine Corps.
721
01:07:33,454 --> 01:07:36,491
So little fear.
722
01:07:36,654 --> 01:07:39,612
Is it valour?
723
01:07:39,774 --> 01:07:41,765
Or ignorance?
724
01:07:42,934 --> 01:07:46,165
We travel through the Stargate
as peaceful explorers.
725
01:07:46,334 --> 01:07:50,486
You must eat,
yet you resist your hunger. Why?
726
01:07:50,654 --> 01:07:55,284
- Why did you take my people prisoner?
- You trespassed on our feeding ground.
727
01:08:00,254 --> 01:08:02,245
Feeding ground?
728
01:08:02,414 --> 01:08:04,848
All living things must eat.
729
01:08:05,014 --> 01:08:08,165
In this I am sure we are similar.
730
01:08:08,334 --> 01:08:10,723
You feel hunger even now.
731
01:08:11,974 --> 01:08:13,965
I can sense it.
732
01:08:14,774 --> 01:08:16,765
Yet you resist.
733
01:08:17,734 --> 01:08:20,089
- Why?
- Why do you care?
734
01:08:22,374 --> 01:08:23,966
Hunger...
735
01:08:26,254 --> 01:08:28,324
is distasteful.
736
01:08:31,614 --> 01:08:34,253
It looks to me
like the food didn't agree with him.
737
01:08:34,414 --> 01:08:37,611
There we are quite dissimilar,
Colonel Sumner.
738
01:08:38,774 --> 01:08:40,765
We don't require...
739
01:08:42,374 --> 01:08:45,411
our food to agree with us.
740
01:09:00,374 --> 01:09:03,286
What do you call your world?
741
01:09:06,934 --> 01:09:09,653
What do you call your world?
742
01:09:09,814 --> 01:09:13,523
(voice distorts)
What do you call your world?
743
01:09:16,054 --> 01:09:17,373
Earth.
744
01:09:19,014 --> 01:09:21,084
It is not among our stars.
745
01:09:23,974 --> 01:09:26,283
- No.
- Tell me of Earth.
746
01:09:28,054 --> 01:09:31,251
How many more are there of your kind?
747
01:09:33,054 --> 01:09:34,646
Thousands?
748
01:09:34,814 --> 01:09:36,452
Millions?
749
01:09:38,374 --> 01:09:40,365
More?
750
01:09:43,574 --> 01:09:49,092
Our feeding ground
has not been so rich in 10,000 years.
751
01:10:10,934 --> 01:10:12,925
Your will is strong.
752
01:10:14,534 --> 01:10:16,126
This one...
753
01:10:16,854 --> 01:10:19,004
begged for its life.
754
01:10:19,174 --> 01:10:23,804
Is that the kind of treatment I can expect
for myself and my people?
755
01:10:23,974 --> 01:10:28,126
As I have said,
all living things must eat.
756
01:10:28,294 --> 01:10:30,489
Then we're done talking.
757
01:10:30,654 --> 01:10:32,645
I think not.
758
01:10:34,614 --> 01:10:37,003
Kneel.
759
01:10:41,334 --> 01:10:42,926
Kneel.
760
01:10:44,374 --> 01:10:46,205
Aaah!
761
01:10:47,574 --> 01:10:52,967
I have not tasted such strength...
in so long.
762
01:10:56,974 --> 01:10:59,169
Go to hell!
763
01:10:59,334 --> 01:11:02,371
Earth first!
764
01:11:03,174 --> 01:11:04,971
(screams)
765
01:11:06,694 --> 01:11:11,688
How many years must I take from you
before you tell us what I wish to know?
766
01:11:15,254 --> 01:11:17,848
Or shall I take them all?
767
01:11:20,574 --> 01:11:22,371
(screaming)
768
01:11:27,414 --> 01:11:30,565
Where is this new feeding ground?
769
01:11:30,734 --> 01:11:32,486
I won't!
770
01:11:40,494 --> 01:11:42,883
(screaming continues)
771
01:12:18,014 --> 01:12:19,766
(groans)
772
01:12:37,934 --> 01:12:39,925
Bring him!
773
01:12:49,814 --> 01:12:52,203
How's the hand feeling?
774
01:12:55,654 --> 01:12:57,849
Much better.
775
01:12:58,014 --> 01:13:00,448
I'm sorry to hear that.
776
01:13:08,734 --> 01:13:11,202
How did this come to you?
777
01:13:11,374 --> 01:13:13,410
I don't remember!
778
01:13:19,854 --> 01:13:21,333
Light it up!
779
01:13:24,494 --> 01:13:26,291
(wails)
780
01:13:29,454 --> 01:13:31,445
Cover!
781
01:13:43,254 --> 01:13:45,324
That has to kill you.
782
01:13:54,374 --> 01:13:58,925
- How did you find me?
- Tread marks. Standard issue. Let's go.
783
01:14:00,174 --> 01:14:03,132
You don't know what you have done.
784
01:14:03,294 --> 01:14:08,687
We are merely
the caretakers for those that sleep.
785
01:14:08,854 --> 01:14:13,245
When I die, the others will awaken.
786
01:14:16,574 --> 01:14:18,644
All of them.
787
01:14:26,574 --> 01:14:29,964
What's she talking about?
How many are left?
788
01:14:43,974 --> 01:14:45,965
Sir, we need to leave.
789
01:14:46,134 --> 01:14:49,490
- Bates, we're on the go.
- (radio) So are we. Colonel Sumner?
790
01:14:49,654 --> 01:14:51,246
Negative!
791
01:14:55,014 --> 01:14:56,811
Dr Weir?
792
01:14:58,174 --> 01:15:02,213
We're getting reports in from
all over the city. Pretty interesting stuff.
793
01:15:02,374 --> 01:15:07,368
We've only provided power to certain
sections, but the things coming up are...
794
01:15:10,974 --> 01:15:13,568
I should never have let them go.
795
01:15:14,974 --> 01:15:16,771
For what it's worth,
796
01:15:16,934 --> 01:15:19,323
you made the right decision.
797
01:15:21,054 --> 01:15:23,045
Give them time.
798
01:15:29,294 --> 01:15:33,287
Major, the jumper is secure for
the moment, but we have a big problem.
799
01:15:33,454 --> 01:15:37,208
Lieutenant, take our six.
I'll take them back to the jumper.
800
01:15:37,374 --> 01:15:38,966
Be right behind you.
801
01:16:01,094 --> 01:16:03,562
- There's nothing there!
- I saw something.
802
01:16:03,734 --> 01:16:08,728
Only what the Wraith wish you to see.
Firing your weapon reveals our position!
803
01:16:14,174 --> 01:16:15,971
Get in!
804
01:16:45,694 --> 01:16:49,209
- Thank you, sir.
- Try not to make a habit of it.
805
01:17:01,934 --> 01:17:03,811
We have incoming!
806
01:17:06,574 --> 01:17:09,566
OK. Now what am I thinking?
807
01:17:17,574 --> 01:17:21,169
- Everybody OK back there?
- We are well enough.
808
01:17:27,374 --> 01:17:29,683
I hope that was the hard part.
809
01:17:35,334 --> 01:17:36,653
Crap!
810
01:17:37,774 --> 01:17:41,244
I don't think
we've gotten to the hard part yet.
811
01:17:48,974 --> 01:17:50,771
What can we do?
812
01:17:50,934 --> 01:17:53,846
- We're safe if they can't see us.
- They don't have to.
813
01:17:54,014 --> 01:17:56,209
There's only one way for us to go.
814
01:17:56,374 --> 01:18:00,253
The minute we activate the Stargate,
they can shoot blind and blow us away.
815
01:18:00,414 --> 01:18:05,693
- Then how can we get through?
- Draw them away and double back.
816
01:18:15,014 --> 01:18:17,482
Be prepared to dial the gate on my mark.
817
01:18:29,534 --> 01:18:32,924
Do you see anything
like a weapons console over there?
818
01:18:47,654 --> 01:18:51,693
- Try and go invisible again.
- It must be damaged. Dial the gate.
819
01:18:56,374 --> 01:18:58,365
Offworld activation!
820
01:19:00,974 --> 01:19:03,249
Raise the shield!
821
01:19:12,654 --> 01:19:17,523
- Get ready to punch in your code.
- What's the range on these things?
822
01:19:17,694 --> 01:19:20,686
Do we have an identification code?
823
01:19:23,734 --> 01:19:25,133
Nothing yet.
824
01:19:29,814 --> 01:19:32,203
Enter your code! Hang on.
825
01:19:34,774 --> 01:19:37,925
- I'm reading Lieutenant Ford's IDC.
- Let 'em in!
826
01:19:58,294 --> 01:19:59,886
A few more seconds!
827
01:20:02,254 --> 01:20:05,007
- We're going too fast!
- I know.
828
01:20:15,694 --> 01:20:17,810
Reactivate the shield!
829
01:20:17,974 --> 01:20:19,373
(crash)
830
01:20:20,374 --> 01:20:21,966
(crash)
831
01:20:35,174 --> 01:20:38,246
Ladies and gentlemen,
welcome to Atlantis.
832
01:20:38,414 --> 01:20:43,613
Please remain seated until the Puddle
Jumper comes to a full and complete stop.
833
01:21:01,974 --> 01:21:04,772
- I guess this is home now.
- I guess so.
834
01:21:08,374 --> 01:21:13,368
I'm thinking of a little place
with an ocean view. Out of the way.
835
01:21:17,574 --> 01:21:19,451
Major, Lieutenant.
836
01:21:20,574 --> 01:21:23,725
I thought the occasion
merited opening this.
837
01:21:23,894 --> 01:21:26,169
Compliments of General O'Neill.
838
01:21:30,134 --> 01:21:31,931
Cheers.
839
01:21:38,574 --> 01:21:41,725
- You did good, John.
- I don't know about that.
840
01:21:41,894 --> 01:21:45,364
Hey, there was no way
you could have saved Colonel Sumner.
841
01:21:47,894 --> 01:21:50,488
I have to live with it.
842
01:21:51,654 --> 01:21:56,409
I'm beginning to think you're right.
I have made things much worse.
843
01:21:56,574 --> 01:21:58,565
I haven't made us many more friends.
844
01:21:58,734 --> 01:22:00,326
No?
845
01:22:01,854 --> 01:22:03,446
Look around you.
846
01:22:09,774 --> 01:22:11,969
I agree, Major Sheppard.
847
01:22:27,574 --> 01:22:31,567
You have earned both my friendship
and that of my people.
848
01:22:35,334 --> 01:22:38,531
With our help,
you will make many more friends.
849
01:22:41,534 --> 01:22:43,729
How come I never make friends like that?
850
01:22:43,894 --> 01:22:45,885
You need to get out more.
851
01:22:46,054 --> 01:22:49,842
We're in another galaxy.
How much more out can you get?
852
01:22:50,854 --> 01:22:52,845
Is there lemon in this?
853
01:22:56,614 --> 01:22:58,411
One more thing, Major.
854
01:22:58,574 --> 01:23:01,134
There's something I'd like you to sleep on.
855
01:23:01,294 --> 01:23:03,046
- I have thoughts...
- About what?
856
01:23:03,214 --> 01:23:05,967
Who the members of your team might be.
857
01:23:07,174 --> 01:23:10,849
- My team?
- You are the ranking military officer now.
858
01:23:11,014 --> 01:23:14,006
Or do you need to be reminded of that?
859
01:23:16,534 --> 01:23:20,652
We need to get back out there,
do what we came to do.
860
01:23:23,574 --> 01:23:27,169
You realise that could get us
into all sorts of trouble?
861
01:23:28,174 --> 01:23:29,573
Right?
862
01:23:53,574 --> 01:23:55,565
Subtitles: SDI Media Group
863
01:24:19,854 --> 01:24:21,845
ENHOH
65102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.