All language subtitles for Schulmädchen Report 02 - Was Eltern den Schlaf raubt (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:05,561 Today's youth. 2 00:00:05,685 --> 00:00:07,824 Self-critical and rebellious youth. 3 00:00:07,825 --> 00:00:10,759 Youth who are both down-to-earth and idealistic. 4 00:00:11,027 --> 00:00:14,224 The young people who triggered the sexual revolution. 5 00:00:21,340 --> 00:00:24,373 The first Schoolgirl Report told you all about... 6 00:00:24,443 --> 00:00:26,101 ...masturbation... 7 00:00:26,587 --> 00:00:30,263 ...petting, that is, playful intimate contact... 8 00:00:30,330 --> 00:00:32,744 ...deflowering, or losing one's virginity... 9 00:00:32,809 --> 00:00:37,069 ...intercourse, and same-sex love. 10 00:00:39,411 --> 00:00:43,944 Filled with sensational information, the film opened many parents'eyes. 11 00:00:44,010 --> 00:00:47,123 So we had to do further studies... 12 00:00:47,189 --> 00:00:49,522 ...gather more information... 13 00:00:49,588 --> 00:00:53,679 ...and reveal the facts that even young people don't like to talk about. 14 00:00:55,666 --> 00:00:58,055 SCHOOLGIRL REPORT 2: 15 00:00:58,130 --> 00:01:01,293 WHAT KEEPS PARENTS AWAKE AT NIGHT 16 00:01:03,121 --> 00:01:08,815 A Wolf C. Hartwig Production 17 00:01:14,861 --> 00:01:16,235 Based on the book by G�nther Hunold 18 00:01:16,301 --> 00:01:17,707 With an epilogue by Kurt Seelmann 19 00:01:17,772 --> 00:01:19,146 Former Director, City Youth Office of Munich 20 00:01:21,066 --> 00:01:23,521 Starring many anonymous youth and parents 21 00:01:23,593 --> 00:01:25,830 And as reporter: 22 00:01:28,489 --> 00:01:31,620 Written by 23 00:01:32,231 --> 00:01:34,370 Music by 24 00:01:34,440 --> 00:01:36,349 Theme written by 25 00:01:40,933 --> 00:01:44,031 Photography 26 00:01:44,772 --> 00:01:47,160 Design 27 00:01:47,907 --> 00:01:50,143 Editor and Assistant Director 28 00:01:52,000 --> 00:01:58,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 29 00:02:11,196 --> 00:02:14,490 Directed by 30 00:02:16,763 --> 00:02:19,730 Ladies and gentlemen, my name is Friedrich von Thun. 31 00:02:19,803 --> 00:02:23,958 I conducted the interviews in the first Schoolgirl Report. 32 00:02:24,025 --> 00:02:26,893 At the time, we had not planned on making a second episode. 33 00:02:26,968 --> 00:02:31,091 But the overwhelming response of viewers forced us to do a sequel. 34 00:02:31,734 --> 00:02:35,726 We received 1,665 letters. 35 00:02:35,797 --> 00:02:41,393 Out of these true stories, we've selected the most interesting. 36 00:02:41,460 --> 00:02:45,453 We've also invited some viewers to introduce them to you. 37 00:02:46,099 --> 00:02:48,269 I'm Annemarie Schmitt, 40 years old. 38 00:02:48,338 --> 00:02:52,461 I'm a doctor of philosophy and teach at a girls' school in Munich. 39 00:02:52,529 --> 00:02:54,285 Can you confirm... 40 00:02:54,353 --> 00:02:58,542 ...that the cases we portrayed in the first Schoolgirl Report... 41 00:02:58,607 --> 00:03:00,842 ...are typical of today's youth? 42 00:03:00,910 --> 00:03:03,462 Not all schoolgirls are like that. 43 00:03:03,534 --> 00:03:06,882 But the film never claimed they were. 44 00:03:06,957 --> 00:03:09,989 There's no doubt that today's youth have moral beliefs... 45 00:03:10,060 --> 00:03:14,216 ...that differ from those of their elders' generation. 46 00:03:14,283 --> 00:03:19,235 I see you have a certain understanding for the young girls' behavior. 47 00:03:19,306 --> 00:03:22,621 After all, you can hardly close your eyes to the facts. 48 00:03:22,697 --> 00:03:25,249 That's certainly right. 49 00:03:25,320 --> 00:03:28,036 But even if today's girls reach sexual maturity sooner... 50 00:03:28,102 --> 00:03:31,931 ...intellectually, they're still not grown-up. 51 00:03:32,005 --> 00:03:33,860 One case comes to mind... 52 00:03:33,925 --> 00:03:36,924 ...that had to do with 18-year-old girls at school. 53 00:03:36,996 --> 00:03:39,417 "To Doctor Kurt Mallinger." 54 00:03:39,491 --> 00:03:41,563 I hope he doesn't recognize your handwriting. 55 00:03:41,635 --> 00:03:45,628 Give me a break! Don't worry, I typed it. 56 00:03:45,698 --> 00:03:48,282 We'll show him. 57 00:03:49,728 --> 00:03:51,386 Here he comes. 58 00:03:52,991 --> 00:03:55,096 Why aren't you in the classroom, ladies? 59 00:03:55,167 --> 00:03:56,596 Pardon me. 60 00:03:58,398 --> 00:03:59,827 Please adjust your clothes. 61 00:03:59,901 --> 00:04:03,097 I wanted to, but I've lost a button. 62 00:04:03,740 --> 00:04:06,935 Well, that's all right. Now back to your seats. 63 00:04:07,003 --> 00:04:11,158 Dr. Mallinger, my father asked me to give you this. 64 00:04:16,569 --> 00:04:18,957 Can't your father come to the parent-teacher meeting? 65 00:04:19,032 --> 00:04:20,886 I'm afraid he can't. 66 00:04:20,951 --> 00:04:23,252 He only has time tomorrow afternoon. 67 00:04:23,318 --> 00:04:24,911 Then he's got a plane to catch. 68 00:04:24,982 --> 00:04:26,575 Him and his weird job. 69 00:04:26,645 --> 00:04:30,157 Civil engineer is not a weird job. Even if he does work in Africa. 70 00:04:30,229 --> 00:04:31,822 But I'll make an exception for him. 71 00:04:31,892 --> 00:04:34,761 Tell him I'll come by tomorrow at 4:00. 72 00:04:34,835 --> 00:04:36,263 Okay, Dr. Mallinger. 73 00:04:36,339 --> 00:04:39,121 Hold on, Eflie. Why don't you demonstrate today's experiment? 74 00:04:39,186 --> 00:04:42,534 That way, I can tell your father something positive tomorrow. 75 00:04:45,488 --> 00:04:47,080 Attention, please. 76 00:04:47,152 --> 00:04:51,461 Today, we're dealing with friction and the warming of conductive bodies... 77 00:04:51,534 --> 00:04:54,087 ...and how we can make use of this fact of physics. 78 00:04:54,158 --> 00:04:57,735 In short, it's the way electrical fuses... 79 00:04:59,373 --> 00:05:00,801 What's wrong, Christa? 80 00:05:01,451 --> 00:05:05,095 Nothing, I'm just tingly all over. 81 00:05:07,626 --> 00:05:09,895 Well, we haven't turned on the power yet. 82 00:05:09,962 --> 00:05:11,717 Not yet. 83 00:05:14,087 --> 00:05:16,476 - Elfie, the line must be taut. - I'll make sure of that. 84 00:05:20,071 --> 00:05:22,208 Don't be childish and pay attention. 85 00:05:22,854 --> 00:05:25,570 It'll help you later on if, after all the theory... 86 00:05:25,637 --> 00:05:28,985 ...you get some idea of the practical... 87 00:05:30,724 --> 00:05:31,650 Elfie! 88 00:05:32,834 --> 00:05:35,136 The current's running in the wrong direction. 89 00:05:38,785 --> 00:05:42,013 You just got a good jolt, Dr. Mallinger. 90 00:05:42,975 --> 00:05:45,364 If you're so tingly... 91 00:05:45,439 --> 00:05:48,024 ...then I advise you to take more cold showers. 92 00:05:48,830 --> 00:05:52,244 But without electricity, because that could come to a nasty ending. 93 00:05:53,565 --> 00:05:54,514 Touch�! 94 00:05:55,164 --> 00:05:58,360 - Are you ready, Elfie? - I'm always ready, Doctor. 95 00:05:58,427 --> 00:06:00,314 Then switch it on. 96 00:06:03,193 --> 00:06:05,560 Since you seem to be so interested in electricity, Christa... 97 00:06:06,360 --> 00:06:07,953 ...describe the experiment. 98 00:06:09,464 --> 00:06:11,318 Well, here's how it works. 99 00:06:11,383 --> 00:06:13,554 An electrical current runs through a line... 100 00:06:13,623 --> 00:06:15,281 ...which creates friction. 101 00:06:15,350 --> 00:06:18,698 The more power you have, the more friction there is in the wire... 102 00:06:18,774 --> 00:06:20,366 and the hotter it gets. 103 00:06:20,437 --> 00:06:24,429 I mean, it depends on how thick the wire is... 104 00:06:24,499 --> 00:06:26,833 ...and at some point, it gets hot. 105 00:06:27,955 --> 00:06:30,605 Too bad you switched it off. 106 00:06:30,674 --> 00:06:32,102 Now it's all limp. 107 00:06:36,336 --> 00:06:37,764 And now it's blushing. 108 00:06:42,734 --> 00:06:43,846 Continue, Sybille. 109 00:06:45,837 --> 00:06:47,593 The more juice it gets, the more red it gets. 110 00:06:47,661 --> 00:06:50,759 - More red? - More red, redder, who cares? 111 00:06:51,244 --> 00:06:52,673 There it goes. 112 00:06:54,027 --> 00:06:56,744 Bang! Serves him right. 113 00:06:59,306 --> 00:07:01,160 Elfie, summarize please. 114 00:07:02,280 --> 00:07:05,149 From this experiment, it can be seen... 115 00:07:05,224 --> 00:07:07,295 ...that during climax... 116 00:07:07,368 --> 00:07:10,334 ...you can blow a fuse. 117 00:07:16,165 --> 00:07:19,513 Christa, are you completely out of your mind? 118 00:07:19,588 --> 00:07:21,824 I have to go to the washroom. 119 00:07:21,891 --> 00:07:22,873 Go. 120 00:07:28,001 --> 00:07:31,196 These events actually happened during science class. 121 00:07:31,265 --> 00:07:33,501 Put yourself in the teacher's shoes. 122 00:07:33,568 --> 00:07:35,771 And the letter from Elfie's father? 123 00:07:35,839 --> 00:07:37,268 Here's what happened next. 124 00:07:37,342 --> 00:07:38,772 Get ready. 125 00:07:38,846 --> 00:07:40,275 - And if it doesn't work? - It'll work. 126 00:07:40,350 --> 00:07:42,357 Now let's get going. 127 00:07:51,387 --> 00:07:54,735 Hello, Dr. Mallinger. Thanks for keeping your appointment. 128 00:07:54,809 --> 00:07:57,624 - I'm a bit late. - That doesn't matter. 129 00:08:00,504 --> 00:08:01,933 Thank you. 130 00:08:04,183 --> 00:08:06,038 I'm afraid I'm in a hurry. 131 00:08:06,103 --> 00:08:09,363 I need to grade some papers. 132 00:08:09,429 --> 00:08:11,698 Have a seat, Doctor. 133 00:08:11,765 --> 00:08:14,317 Cognac or whiskey? 134 00:08:14,388 --> 00:08:17,105 My father's bar has everything you like. 135 00:08:17,172 --> 00:08:19,026 - I'll have a cognac. - Okay. 136 00:08:19,091 --> 00:08:21,676 Tell your father I'm here. 137 00:08:24,497 --> 00:08:26,253 It's French cognac. 138 00:08:27,473 --> 00:08:29,066 Thank you. I'll do it myself. 139 00:08:30,000 --> 00:08:32,716 - See, that's what happens. - I'm so sorry. 140 00:08:32,783 --> 00:08:35,630 I thought you were already holding the bottle. 141 00:08:37,549 --> 00:08:40,582 That'll stain. Cognac stains. 142 00:08:40,653 --> 00:08:43,522 Take off your coat. I'll get hot water and a towel. 143 00:08:43,596 --> 00:08:46,442 No, just tell your father that I'm here. 144 00:08:46,507 --> 00:08:49,539 First I have to remove the stain, or I'll be in trouble with my father. 145 00:08:50,281 --> 00:08:53,314 - What now? - You'll see. 146 00:08:53,385 --> 00:08:55,773 Give me a towel. Second drawer. 147 00:09:00,008 --> 00:09:03,138 Don't look at me. Watch what he's doing. 148 00:09:21,377 --> 00:09:22,806 You were right about the towel, Elfie. 149 00:09:22,880 --> 00:09:25,530 That's why I got one. Do you want it? 150 00:09:28,639 --> 00:09:30,777 Take it, Dr. Mallinger. 151 00:09:31,422 --> 00:09:33,527 It's a beautiful towel. 152 00:09:36,477 --> 00:09:39,444 Elfie, have you gone mad? 153 00:09:40,092 --> 00:09:41,466 This is outrageous. 154 00:09:42,107 --> 00:09:43,481 If your father sees us... 155 00:09:43,962 --> 00:09:47,310 What would he say? 156 00:09:47,385 --> 00:09:49,141 You, half-undressed... 157 00:09:49,209 --> 00:09:51,347 ...the whole house reeking of cognac... 158 00:09:52,120 --> 00:09:54,672 ...and me, well... 159 00:09:55,320 --> 00:09:57,261 Get dressed now. 160 00:09:58,230 --> 00:09:59,920 What are you trying to do to me? 161 00:09:59,989 --> 00:10:01,582 What are you afraid of? 162 00:10:01,653 --> 00:10:03,245 No need to be afraid. 163 00:10:03,317 --> 00:10:05,704 My father left for Africa three days ago. 164 00:10:05,780 --> 00:10:08,333 And mother is off playing cards. 165 00:10:08,404 --> 00:10:09,832 We're all alone. 166 00:10:10,802 --> 00:10:12,395 You know, Dr. Mallinger... 167 00:10:12,466 --> 00:10:15,313 ...the whole class has the hots for you. 168 00:10:16,113 --> 00:10:18,862 And you're so helpless in a cute way. 169 00:10:18,928 --> 00:10:23,083 Such a dedicated teacher... 170 00:10:23,151 --> 00:10:26,020 ...deserves a big thank you. 171 00:10:27,789 --> 00:10:29,480 You trapped me. 172 00:10:31,821 --> 00:10:34,569 So you think it's a trap? 173 00:10:47,911 --> 00:10:52,187 Man, she's putting on a good show. 174 00:10:52,262 --> 00:10:54,466 He's so shy. I feel sorry for him. 175 00:10:57,733 --> 00:11:01,442 Oh, Doctor, do me! Do me several times! 176 00:11:02,723 --> 00:11:04,960 That's what I dream of every day in science class. 177 00:11:05,603 --> 00:11:07,871 I like it orally first. 178 00:11:19,647 --> 00:11:22,296 Well, here's how it works. 179 00:11:23,421 --> 00:11:26,044 An electrical current runs through a line... 180 00:11:26,044 --> 00:11:28,051 ...which creates friction. 181 00:11:30,364 --> 00:11:33,679 The more power you have... 182 00:11:34,810 --> 00:11:36,566 ...the more friction there is in the wire... 183 00:11:36,634 --> 00:11:38,804 ...and the hotter it gets. 184 00:11:38,874 --> 00:11:41,524 It depends on how thick the wire is... 185 00:11:41,593 --> 00:11:44,527 ...and at some point, it gets hot. 186 00:11:55,285 --> 00:11:58,481 "Today at my place at 4:00, Dr. Mallinger." 187 00:11:58,548 --> 00:12:00,936 My parents aren't home either. 188 00:12:01,011 --> 00:12:02,767 You know what you're doing, Sybille? 189 00:12:02,834 --> 00:12:05,223 Of course I do, Doctor. 190 00:12:05,298 --> 00:12:09,452 Then you must also know that I won't be blackmailed like this. 191 00:12:09,520 --> 00:12:10,469 No? 192 00:12:10,545 --> 00:12:11,973 What a shame. 193 00:12:12,048 --> 00:12:14,284 I'm as good as Elfie on the couch. 194 00:12:14,351 --> 00:12:16,107 Nice shot, eh? 195 00:12:16,175 --> 00:12:17,766 You can keep it. 196 00:12:17,838 --> 00:12:19,430 I've got more copies. 197 00:12:20,557 --> 00:12:23,338 - Are you coming? - Good morning. 198 00:12:36,424 --> 00:12:38,911 We talked about friction yesterday. 199 00:12:39,880 --> 00:12:42,268 We talked about friction yesterday. 200 00:12:42,343 --> 00:12:45,211 Of course, we talked about friction yesterday. 201 00:12:45,286 --> 00:12:48,133 About lines and electricity. 202 00:12:48,197 --> 00:12:50,367 And today we have the pictures. 203 00:12:50,436 --> 00:12:52,673 We each have a photo. 204 00:12:55,619 --> 00:12:57,691 Will you ever fail anyone again? 205 00:12:57,763 --> 00:13:01,439 Will you ruin anyone's chance of graduating? 206 00:13:01,506 --> 00:13:03,327 Now we know what you are. 207 00:13:03,393 --> 00:13:05,018 We know how you are in bed. 208 00:13:05,089 --> 00:13:06,517 In bed? 209 00:13:06,592 --> 00:13:09,177 You fucked her right there on the couchl 210 00:13:13,854 --> 00:13:15,576 What do you want to tell us? 211 00:13:15,646 --> 00:13:19,060 What else can you tell us? 212 00:13:20,348 --> 00:13:25,301 In the first Schoolgirl Report, I interviewed people in Munich. 213 00:13:25,370 --> 00:13:27,955 This time, I've come to Berlin. 214 00:13:28,026 --> 00:13:32,695 Can I ask you a few questions about Schoolgirl Report 2? 215 00:13:32,761 --> 00:13:36,556 Would you have an affair with one of your teachers? 216 00:13:36,631 --> 00:13:38,257 Depends on the teacher. 217 00:13:38,328 --> 00:13:40,465 No, I wouldn't. 218 00:13:40,534 --> 00:13:42,127 Why not? 219 00:13:42,198 --> 00:13:44,750 With the teachers at our school, no way. 220 00:13:44,821 --> 00:13:47,886 I don't know. I never thought about it. 221 00:13:49,012 --> 00:13:52,110 Hard to say. Depends on the teacher. 222 00:13:52,179 --> 00:13:55,144 Yes, I am having an affair. I'm American. 223 00:13:55,218 --> 00:13:58,730 Would you have an affair with one of your teachers? 224 00:13:58,800 --> 00:14:02,661 Yes, I even know one. If he wanted to, I'd do him. 225 00:14:02,736 --> 00:14:07,523 Do you think some students do it to get better grades? 226 00:14:07,598 --> 00:14:10,631 Yes, that's possible. 227 00:14:11,437 --> 00:14:14,666 There are some attractive teachers. 228 00:14:14,733 --> 00:14:18,888 Do you think some students do it to get better grades? 229 00:14:18,955 --> 00:14:20,896 Yes, certainly. 230 00:14:20,971 --> 00:14:22,399 That's possible. 231 00:14:22,475 --> 00:14:24,677 It's better to sleep with the teacher than fail a class. 232 00:14:24,746 --> 00:14:27,364 Why not? If she's smart. 233 00:14:27,432 --> 00:14:31,904 Should a teacher be punished for sleeping with a student? 234 00:14:31,976 --> 00:14:35,968 No, if he didn't rape her, and both had fun. 235 00:14:36,039 --> 00:14:38,591 - No. - Even if she's a minor? 236 00:14:38,662 --> 00:14:41,049 She should know what she's doing. 237 00:14:41,125 --> 00:14:45,214 Would you sleep with an older man... 238 00:14:45,283 --> 00:14:47,138 ...or someone your own age? 239 00:14:48,067 --> 00:14:49,376 Same age. 240 00:14:49,443 --> 00:14:51,514 - An older man. - Why? 241 00:14:51,585 --> 00:14:54,072 Older men are more tender and more experienced... 242 00:14:54,145 --> 00:14:55,933 ...so they can make you come faster. 243 00:14:56,735 --> 00:15:00,084 Mr. Gephart, you're the legal adviser for the city school board. 244 00:15:00,160 --> 00:15:02,647 - Do you know of Dr. Mallinger? - Yes. 245 00:15:02,719 --> 00:15:04,790 How do you assess the case from a legal point of view? 246 00:15:04,861 --> 00:15:07,578 First, under the Criminal Code... 247 00:15:07,645 --> 00:15:09,880 ...Section 174 states... 248 00:15:09,948 --> 00:15:14,650 ...that anyone who sexually abuses a minor under 21 entrusted to his care... 249 00:15:14,715 --> 00:15:19,285 ...shall be punishable by at least six months' imprisonment. 250 00:15:19,354 --> 00:15:24,110 But the abuse was initiated by the girl. 251 00:15:25,240 --> 00:15:27,825 That has no bearing on the culpability of the offense. 252 00:15:27,895 --> 00:15:30,414 The teacher is an adult of sound mind. 253 00:15:31,063 --> 00:15:36,243 The minimum sentence is six months. 254 00:15:36,309 --> 00:15:40,945 If the court imposes a sentence of more than one year... 255 00:15:41,012 --> 00:15:43,662 ...the teacher will automatically lose his position as a civil servant. 256 00:15:44,627 --> 00:15:46,568 So he'll have to find a different occupation? 257 00:15:46,642 --> 00:15:47,754 Yes. 258 00:15:50,481 --> 00:15:52,869 He's coming! 259 00:15:55,791 --> 00:15:56,871 Quick! 260 00:15:56,942 --> 00:15:58,535 Quiet! 261 00:16:03,341 --> 00:16:05,545 Good morning, Principal. 262 00:16:05,613 --> 00:16:07,041 Good morning. 263 00:16:07,116 --> 00:16:09,352 Please be seated. 264 00:16:09,419 --> 00:16:14,207 Dr. Mallinger, your science teacher, will never teach this class again. 265 00:16:14,282 --> 00:16:16,703 He was found dead in his apartment this morning. 266 00:16:17,993 --> 00:16:21,822 I know you must be as devastated as we teachers are. 267 00:16:21,895 --> 00:16:24,197 Even more so since the police have determined... 268 00:16:24,264 --> 00:16:27,045 ...that it was clearly a suicide. 269 00:16:27,110 --> 00:16:33,568 The suicide of a man who was known for his impeccable conduct. 270 00:16:33,637 --> 00:16:39,134 Please remember Dr. Mallinger as an honorable man. 271 00:16:39,203 --> 00:16:40,795 Thank you. 272 00:16:42,274 --> 00:16:43,703 Yes, Principal. 273 00:16:51,551 --> 00:16:54,746 The foolishness of some minors has driven a teacher to suicide. 274 00:16:54,814 --> 00:16:58,588 The minor child, a taboo in our society. 275 00:16:58,653 --> 00:16:59,602 Why? 276 00:16:59,676 --> 00:17:03,668 Maybe because we adults need an excuse for our own sense of guilt. 277 00:17:03,740 --> 00:17:05,168 The innocence of the child. 278 00:17:05,243 --> 00:17:09,715 But how innocent is a child who hides behind her innocence? 279 00:17:09,786 --> 00:17:13,527 The people concerned in this case are students in a village school. 280 00:17:13,593 --> 00:17:17,683 I always thought it came out in the back with girls. 281 00:17:18,647 --> 00:17:20,884 - Pepe! - Old Huber is here. 282 00:17:20,951 --> 00:17:22,706 Come here! 283 00:17:28,468 --> 00:17:31,336 - What are you doing? - Nothing, Father. 284 00:17:31,412 --> 00:17:34,923 - But you were up to something! - Not me, nor Hansi. 285 00:17:34,994 --> 00:17:39,946 - But Zenzi was. - And what was she doing? 286 00:17:40,017 --> 00:17:41,446 Pee-pee. 287 00:17:41,521 --> 00:17:44,367 - And what were you doing? - Watching her. 288 00:17:44,431 --> 00:17:46,286 You damn brat. 289 00:17:46,351 --> 00:17:47,780 What's wrong with that? 290 00:17:47,856 --> 00:17:51,945 We watch the cows all the time, and they piss a lot more than she does. 291 00:17:52,013 --> 00:17:54,730 The age of discovering one's own body. 292 00:17:54,797 --> 00:17:56,225 Innocent games. 293 00:17:56,300 --> 00:17:58,688 Do you always have to be naked to do this? 294 00:17:58,764 --> 00:18:00,651 I think so. 295 00:18:03,659 --> 00:18:05,730 If you squeeze too hard, it hurts. 296 00:18:05,801 --> 00:18:08,485 - Take off your pants. - You first. 297 00:18:08,553 --> 00:18:09,982 No, you first. 298 00:18:10,633 --> 00:18:12,836 Funny, you're getting goose bumps. 299 00:18:12,904 --> 00:18:14,333 I feel it down to my toes. 300 00:18:14,407 --> 00:18:16,960 See how hard your nipple is. 301 00:18:17,030 --> 00:18:19,136 Do you also touch yourself? 302 00:18:19,206 --> 00:18:21,115 Mother says only pigs do that. 303 00:18:21,190 --> 00:18:23,328 Your father touches her breasts too. 304 00:18:23,396 --> 00:18:25,763 That's all right. That's why they're married. 305 00:18:26,852 --> 00:18:28,096 Look. 306 00:18:29,059 --> 00:18:30,488 This is nice. 307 00:18:30,563 --> 00:18:32,417 It's getting really hard... 308 00:18:33,218 --> 00:18:36,414 ...hard like cement, my older brother says. 309 00:18:36,481 --> 00:18:38,455 It's supposed to feel really good... 310 00:18:38,528 --> 00:18:41,876 ...if you stick it in a girl's hole. 311 00:18:41,952 --> 00:18:45,082 Some girls like it so much they scream. 312 00:18:45,150 --> 00:18:49,175 If you do it slowly, it tickles quite nicely. 313 00:18:49,245 --> 00:18:51,154 How do you know? 314 00:18:51,229 --> 00:18:53,203 I've played around down there. 315 00:18:53,276 --> 00:18:56,309 That's nice, really nice. 316 00:18:56,379 --> 00:18:57,971 What's this down there? 317 00:18:58,042 --> 00:18:59,798 My balls. 318 00:18:59,866 --> 00:19:03,411 - They're hard. - My hard balls. 319 00:19:04,217 --> 00:19:06,071 It's nice how you do that. 320 00:19:06,136 --> 00:19:07,566 I'm about to come. 321 00:19:07,640 --> 00:19:09,495 Something's coming up for me. 322 00:19:10,583 --> 00:19:13,932 That's the juice. That's where babies come from. 323 00:19:15,542 --> 00:19:16,971 Do you want to do it? 324 00:19:35,504 --> 00:19:36,932 You're beautiful. 325 00:19:37,007 --> 00:19:38,437 Nice tits. 326 00:19:39,088 --> 00:19:40,843 You don't need these. 327 00:19:41,615 --> 00:19:44,483 My heart is beating like crazy. 328 00:19:45,294 --> 00:19:47,781 What do you call your thing? 329 00:19:47,853 --> 00:19:50,055 My mother used to call mine a "ding-dong." 330 00:19:51,532 --> 00:19:54,280 Vulgar people call it a cock. 331 00:20:01,257 --> 00:20:04,126 My mother always told me to keep my pussy clean. 332 00:20:04,200 --> 00:20:06,054 And never to let anyone touch my breasts. 333 00:20:06,119 --> 00:20:07,711 Beautiful breasts. 334 00:20:07,782 --> 00:20:09,211 Does that feel good? 335 00:20:09,287 --> 00:20:12,798 - It's a crazy feeling. - Same here. 336 00:20:12,870 --> 00:20:15,771 My ding-dong gets bigger when I touch you. 337 00:20:29,856 --> 00:20:34,972 Nice pussy... good pussy. 338 00:20:38,845 --> 00:20:41,016 Stand still. 339 00:20:41,661 --> 00:20:46,417 I've always wanted to look at a girl like this, with the breasts... 340 00:20:46,491 --> 00:20:48,728 ...the pussy and the ass. 341 00:20:48,796 --> 00:20:51,729 I've always liked that. 342 00:20:51,802 --> 00:20:55,097 As a man, I could just eat you up. 343 00:21:00,599 --> 00:21:03,533 - Let me do it a bit. - Yeah. 344 00:21:04,182 --> 00:21:06,419 I'll put mine in yours. 345 00:21:09,621 --> 00:21:13,297 - That's thin. - That's not it. That's the straw. 346 00:21:13,364 --> 00:21:15,730 This is it! 347 00:21:43,147 --> 00:21:44,740 What are you doing now, you brat? 348 00:21:44,811 --> 00:21:46,403 What are you looking at? 349 00:21:48,650 --> 00:21:51,039 I always get spanked when somebody else is doing it. 350 00:21:51,113 --> 00:21:53,251 - What are they doing? - They're fucking. 351 00:21:55,816 --> 00:21:58,204 What are you doing? You damn pigs! 352 00:21:58,279 --> 00:22:01,312 You whores, pigs, doing it in the barn! 353 00:22:01,381 --> 00:22:03,966 We were only trying out what we saw in a magazine. 354 00:22:04,037 --> 00:22:07,746 A magazine? I'll show you. I'll report you. 355 00:22:07,844 --> 00:22:10,331 When should a girl be told about the facts of life? 356 00:22:10,371 --> 00:22:11,354 At 12. 357 00:22:11,427 --> 00:22:13,499 As early as possible. 358 00:22:13,571 --> 00:22:15,480 - When were you told? - At 13. 359 00:22:15,554 --> 00:22:16,983 Twelve or 13. 360 00:22:17,057 --> 00:22:20,253 - Do you think that's the right age? - No. It should be done sooner. 361 00:22:20,321 --> 00:22:25,916 - How much sooner? - Depends. At nine or 10. 362 00:22:25,982 --> 00:22:28,153 - At nine or 10 years old? - Yeah. 363 00:22:28,222 --> 00:22:29,978 How did you learn, at school or from your parents? 364 00:22:30,046 --> 00:22:33,722 No, from friends. 365 00:22:33,789 --> 00:22:38,741 Did you learn about it from your parents, at school, or from friends? 366 00:22:38,811 --> 00:22:42,704 My friends, playing doctor and touching each other. 367 00:22:43,078 --> 00:22:44,371 Dr. Hollmann: "Psychologist" 368 00:22:44,442 --> 00:22:46,677 You're a psychologist at the youth office. 369 00:22:46,744 --> 00:22:49,461 You dealt with this case. What is your opinion? 370 00:22:49,528 --> 00:22:53,356 For me, it's wrong to call the events in the barn a "case." 371 00:22:53,431 --> 00:22:55,635 A "case" implies a punishable offense... 372 00:22:55,703 --> 00:23:00,011 ...and young people exploring their bodies in a barn is hardly an offense. 373 00:23:00,085 --> 00:23:03,433 So you think the young people in the barn acted correctly. Why? 374 00:23:03,509 --> 00:23:07,664 According to our basic human nature, they certainly acted correctly. 375 00:23:07,731 --> 00:23:09,487 - Please explain. - It's simple. 376 00:23:09,555 --> 00:23:13,383 The child absorbs culture and language through imitation. 377 00:23:13,458 --> 00:23:15,214 The same is true of discovering one's sexuality. 378 00:23:15,857 --> 00:23:18,442 Then why did the police officer make such a big mistake? 379 00:23:18,512 --> 00:23:21,643 Adults tend to be in denial... 380 00:23:21,711 --> 00:23:24,263 ...because of moral beliefs and social prejudice. 381 00:23:24,334 --> 00:23:28,162 As if a growing child had done something wrong in trying to discover himself. 382 00:23:28,237 --> 00:23:30,724 I know my answer is shocking, but that's how it is. 383 00:23:31,372 --> 00:23:34,721 The events that transpired in the barn only could have happened... 384 00:23:34,795 --> 00:23:38,689 ...because the school teacher had refused to teach the children about sex. 385 00:23:38,762 --> 00:23:40,191 If someone is guilty, it's her. 386 00:23:41,481 --> 00:23:44,961 Mr. M�ller, you are 45 years old and an architect. 387 00:23:45,032 --> 00:23:48,708 Do you think that the sexual permissiveness of schoolgirls today... 388 00:23:48,775 --> 00:23:50,946 ...is exaggerated in public debate? 389 00:23:51,015 --> 00:23:51,962 Yes. 390 00:23:52,038 --> 00:23:55,779 Most of what they do, they do in search of adventure. 391 00:23:56,421 --> 00:24:00,194 Take the story of Monika and Emi, two runaways. 392 00:24:00,259 --> 00:24:02,680 They were students at a rural school. 393 00:24:02,755 --> 00:24:04,577 One day they ran away... 394 00:24:04,642 --> 00:24:06,682 ...leaving a note for their parents. 395 00:24:06,754 --> 00:24:10,265 "Fuck school! We want to be free!" They wrote. 396 00:24:10,912 --> 00:24:12,854 - Good day. - Good day. 397 00:24:14,783 --> 00:24:17,815 - What can I get you? - Two Bulgarian yogurts. 398 00:24:17,886 --> 00:24:20,755 We only have Bavarian, and even that, we don't have. 399 00:24:20,830 --> 00:24:23,317 But you have some back there, in the freezer. 400 00:24:24,125 --> 00:24:27,059 No, sorry. It's reserved for somebody else. 401 00:24:27,708 --> 00:24:30,097 - But I do have some scented cheese. - That'll do. 402 00:24:30,171 --> 00:24:31,797 Well, well... 403 00:24:32,443 --> 00:24:35,192 Girls like that make my hair stand on end. 404 00:24:39,513 --> 00:24:43,667 What? Stop them, those dirty bitches. 405 00:24:43,735 --> 00:24:45,840 Stop them. Police! 406 00:24:45,910 --> 00:24:47,055 Stop! 407 00:24:47,126 --> 00:24:49,460 Stop them! Shoplifters! 408 00:24:51,733 --> 00:24:55,758 Dirty bastards. They should be drowned. 409 00:24:59,410 --> 00:25:01,320 Here, take this. 410 00:25:01,395 --> 00:25:02,987 Over there. 411 00:25:03,058 --> 00:25:04,846 No, they went straight ahead. 412 00:25:04,913 --> 00:25:07,630 I can't take it anymore. I want to go home. I'll turn myself in. 413 00:25:07,697 --> 00:25:10,413 Are you crazy? I thought we wanted to be free. 414 00:25:10,480 --> 00:25:13,032 Free, yes, but not like this. 415 00:25:13,103 --> 00:25:15,950 Admit it, Monika. You're sick of this too. 416 00:25:16,973 --> 00:25:18,315 Come. 417 00:25:19,085 --> 00:25:22,183 Munich, on... 418 00:25:27,467 --> 00:25:28,743 So... 419 00:25:28,810 --> 00:25:30,883 ...first you steal, and now you want to go home. 420 00:25:30,954 --> 00:25:32,066 Let's hear it. 421 00:25:32,138 --> 00:25:36,292 It wasn't stealing. It was only petty theft. 422 00:25:36,359 --> 00:25:40,035 My name is Monika Reinhard. I'm 16. 423 00:25:40,839 --> 00:25:43,358 I'm Emilie Stradmann, also 16. 424 00:25:44,486 --> 00:25:47,203 We came to Munich, where the action is. 425 00:25:47,270 --> 00:25:49,603 You go crazy in a small village. 426 00:25:50,244 --> 00:25:52,764 We planned to stay with a friend... 427 00:25:52,836 --> 00:25:54,744 ...but we'd lost her address. 428 00:25:54,819 --> 00:25:56,957 And she doesn't have a phone. 429 00:25:57,602 --> 00:26:00,635 Well, we could have gone to the registry office. 430 00:26:00,706 --> 00:26:03,127 But we didn't think of that. 431 00:26:03,777 --> 00:26:06,940 So we waited around the train station. 432 00:26:07,583 --> 00:26:10,517 And that's where it happened. 433 00:26:18,908 --> 00:26:20,817 There must be a place for information around here. 434 00:26:20,891 --> 00:26:22,320 Yes, over there. 435 00:26:31,064 --> 00:26:33,452 - My suitcase! - What a welcome. 436 00:26:34,392 --> 00:26:37,238 My suitcase gone, along with 500 marks in cash. 437 00:26:37,879 --> 00:26:39,537 What a mess! 438 00:26:39,606 --> 00:26:42,605 We wanted to go to the police... 439 00:26:42,678 --> 00:26:44,587 ...but what would you have done? 440 00:26:44,660 --> 00:26:46,416 You'd have sent us straight home. 441 00:26:46,484 --> 00:26:48,555 That's when we met Uschi... 442 00:26:48,627 --> 00:26:51,496 ...and she overheard that we didn't have anywhere to go. 443 00:26:51,571 --> 00:26:53,610 She was quite charming. 444 00:26:53,682 --> 00:26:57,707 If that's all, you can stay with me. 445 00:26:59,473 --> 00:27:02,025 No one has to be homeless in Munich. 446 00:27:02,096 --> 00:27:05,128 That's really nice of you. We don't want to impose. 447 00:27:05,199 --> 00:27:06,791 No problem. 448 00:27:07,566 --> 00:27:10,380 Uschi, as she called herself, had a cute apartment. 449 00:27:10,445 --> 00:27:12,834 She wanted us to make ourselves at home. 450 00:27:12,908 --> 00:27:15,363 But we didn't want to kick up our heels. 451 00:27:16,651 --> 00:27:19,367 So, let's have a drink. 452 00:27:21,290 --> 00:27:23,362 You can take a bath if you want. 453 00:27:26,728 --> 00:27:30,022 Coming to Munich was a great idea. 454 00:27:32,263 --> 00:27:33,985 I have to pop out... 455 00:27:35,270 --> 00:27:38,945 ...but a friend will be by and he'll entertain you. 456 00:27:39,012 --> 00:27:41,881 And entertain us he did. 457 00:27:41,956 --> 00:27:44,027 Man, you can really make stupid mistakes sometimes. 458 00:27:44,100 --> 00:27:47,132 He led us on, like stupid rubes from the country. 459 00:27:47,202 --> 00:27:50,714 We had no idea about people in big cities. 460 00:27:50,785 --> 00:27:53,337 But I wouldn't give in. 461 00:27:53,408 --> 00:27:55,448 "I'll show him," I thought to myself. 462 00:27:55,520 --> 00:27:58,453 Boy, was I ever wrong. 463 00:27:59,103 --> 00:28:00,696 He showed me. 464 00:28:29,622 --> 00:28:31,050 Then, he went for Emi. 465 00:28:31,126 --> 00:28:32,555 She only wanted to fool around a bit. 466 00:28:32,630 --> 00:28:34,539 You didn't have to say that. 467 00:28:34,613 --> 00:28:36,587 Why not? It's the truth. 468 00:28:36,660 --> 00:28:39,081 People should know you hadn't done it before... 469 00:28:39,156 --> 00:28:40,584 ...and that he deflowered you. 470 00:28:40,660 --> 00:28:43,025 He did you, just like he did me. 471 00:28:43,826 --> 00:28:45,418 What a great guy. 472 00:28:45,489 --> 00:28:48,041 I'll never have one like Egon again. 473 00:28:48,112 --> 00:28:50,829 I think he could make any girl quite happy. 474 00:28:51,824 --> 00:28:53,678 At least that's what I thought that night. 475 00:28:54,318 --> 00:28:58,147 But the next morning, he tried to talk us into becoming his prostitutes. 476 00:28:58,222 --> 00:29:00,938 We could stay with him forever, he told us. 477 00:29:01,005 --> 00:29:04,583 But we didn't want to, so we beat it. 478 00:29:04,653 --> 00:29:09,353 We were back on the streets, and he'd stolen Emi's money. 479 00:29:09,994 --> 00:29:11,587 So we ended up with the bums. 480 00:29:11,658 --> 00:29:13,512 They helped us a lot. 481 00:29:13,578 --> 00:29:15,814 So you expressed your gratitude, right? 482 00:29:15,882 --> 00:29:17,769 I do have manners. 483 00:29:17,833 --> 00:29:19,425 But things got too hot. 484 00:29:19,496 --> 00:29:21,884 They knew our parents were looking for us. 485 00:29:21,959 --> 00:29:24,511 And you guys have it in for bums. 486 00:29:25,319 --> 00:29:27,074 Then Roland took us in. 487 00:29:27,143 --> 00:29:29,695 Where did you find these two? 488 00:29:29,766 --> 00:29:31,521 Couldn't you find any bigger bores? 489 00:29:31,589 --> 00:29:33,344 Stop that nonsense. 490 00:29:34,627 --> 00:29:36,863 - Get comfortable. - You got any dough? 491 00:29:36,931 --> 00:29:39,386 - What? - He wants to know if you have money. 492 00:29:40,674 --> 00:29:42,648 I should have known. 493 00:29:43,297 --> 00:29:46,112 - Did you hear about that band? - Man, they're lame. 494 00:29:46,177 --> 00:29:48,031 The Anglo-Saxons are playing at the Grotta... 495 00:29:48,096 --> 00:29:49,983 ...complete with lesbian organ players... 496 00:29:50,047 --> 00:29:52,567 ...two gay guitarists and a transvestite drummer. 497 00:29:52,638 --> 00:29:55,507 When they play, they really kick it up. 498 00:29:55,582 --> 00:29:58,615 You know, I pictured Munich differently. 499 00:30:00,060 --> 00:30:05,176 So are you gonna just sit there and put down roots? 500 00:30:10,809 --> 00:30:12,597 In for a penny, in for a pound. 501 00:30:12,664 --> 00:30:17,136 By now we knew that guys were only interested in fucking. 502 00:30:17,207 --> 00:30:20,435 Maybe it's silly, but that night I thought... 503 00:30:20,502 --> 00:30:24,331 ...that marriage is probably no different, with the guy saying, "Come here." 504 00:30:24,406 --> 00:30:26,793 No matter if he's drunk or whatever... 505 00:30:26,869 --> 00:30:29,682 ...you have to be a good wife and lie down. 506 00:30:29,747 --> 00:30:32,943 Don't put them down. They were great people. 507 00:30:33,011 --> 00:30:35,247 I'd have loved to stay with Roland. 508 00:30:35,314 --> 00:30:38,183 They also gave us these clothes. 509 00:30:38,258 --> 00:30:41,453 But after two months... 510 00:30:41,520 --> 00:30:43,592 ...they started getting antsy. 511 00:30:43,664 --> 00:30:49,358 Someone had told them about "new freedom"and a "new community." 512 00:30:49,422 --> 00:30:51,876 And "man's responsibility." 513 00:30:51,949 --> 00:30:53,771 They became unbearable. 514 00:30:53,836 --> 00:30:57,413 They traded their things in for motorcycles and headed south. 515 00:30:57,483 --> 00:31:00,233 They wanted to go to a kibbutz in Israel... 516 00:31:00,299 --> 00:31:01,923 ...and when they got tired of that... 517 00:31:01,994 --> 00:31:06,303 ...perhaps to Kathmandu, the city in the Himalayas. 518 00:31:06,377 --> 00:31:10,150 Over 200,000 young people are said to have gone there last year. 519 00:31:10,216 --> 00:31:14,852 Joining the flower children there is supposed to make you a better person. 520 00:31:15,975 --> 00:31:17,567 We were in trouble again... 521 00:31:17,637 --> 00:31:20,452 ...and sleeping on a construction site is not exactly a dream come true. 522 00:31:20,517 --> 00:31:21,465 We were hungry. 523 00:31:22,277 --> 00:31:26,912 So we went to that store and used that yogurt trick... 524 00:31:26,979 --> 00:31:28,572 ...so that we could get some stuff. 525 00:31:32,610 --> 00:31:36,122 And now you want to go back to school, right? 526 00:31:36,193 --> 00:31:37,174 Yes. 527 00:31:38,175 --> 00:31:41,273 - That is, if they'll take us back. - I think they will. 528 00:31:41,919 --> 00:31:44,951 The biggest problem: Immaturity. 529 00:31:45,022 --> 00:31:47,258 Boy and girl, both the same age. 530 00:31:47,325 --> 00:31:50,139 At 17, she may already be a woman sexually. 531 00:31:50,204 --> 00:31:52,440 While he, also 17, acts like a kid sometimes. 532 00:31:52,508 --> 00:31:55,060 Hence, the following story... 533 00:31:55,131 --> 00:31:58,098 ...deliberately shown in a humorous way. 534 00:32:00,058 --> 00:32:01,650 What do you think? 535 00:32:01,721 --> 00:32:03,313 Shouldn't we go to the movies instead? 536 00:32:03,960 --> 00:32:06,513 That's out of the question. 537 00:32:06,583 --> 00:32:08,820 You said we'd go to the woods to make love. 538 00:32:08,887 --> 00:32:10,958 Now we're in the woods and we're gonna make love. 539 00:32:11,030 --> 00:32:13,681 Promises made to a woman must be kept. 540 00:32:16,949 --> 00:32:18,541 You know that you're my first? 541 00:32:19,444 --> 00:32:22,160 But you told me you were so experienced. 542 00:32:30,481 --> 00:32:33,033 I've got a feeling you won't like me anymore afterwards. 543 00:32:35,280 --> 00:32:38,028 I'm really a super guy. 544 00:32:38,831 --> 00:32:41,962 That's why I've been looking forward to this. 545 00:32:46,956 --> 00:32:48,898 I think it's going take a bit longer. 546 00:32:49,835 --> 00:32:56,083 - Making promises you can't keep. - Ha! My cock will be ready soon. 547 00:32:56,084 --> 00:32:57,268 Well, I'll be... 548 00:33:00,872 --> 00:33:04,515 You're doing well up here, but nothing's going on down there. 549 00:33:09,190 --> 00:33:12,288 I'll come over you like a storm. 550 00:33:12,357 --> 00:33:15,705 You'll be struck by the lightning bolt of love. 551 00:33:15,779 --> 00:33:18,113 You'll see, I'll do you really well. 552 00:33:21,667 --> 00:33:24,830 - I don't see anything yet. - I have to build up to it. 553 00:33:24,898 --> 00:33:26,807 Well, keep building then. 554 00:33:31,040 --> 00:33:33,275 Something's distracting me. 555 00:33:34,783 --> 00:33:36,757 But you'll see... 556 00:33:36,830 --> 00:33:39,382 ...and my friend down there will take you. 557 00:33:39,454 --> 00:33:41,842 And I'll tell you then... 558 00:33:41,917 --> 00:33:44,119 then... 559 00:33:46,586 --> 00:33:48,179 Hey, our clothes are gone. 560 00:33:48,250 --> 00:33:49,199 Hello there! 561 00:33:53,337 --> 00:33:57,111 - Give back those clothes! - First things first. 562 00:33:57,176 --> 00:33:59,281 You'll get them back after you sing a song. 563 00:34:00,087 --> 00:34:02,508 I'm not crazy. Give them back now. 564 00:34:03,446 --> 00:34:07,668 But, Heini, start singing or we'll go home naked. 565 00:34:07,733 --> 00:34:09,074 Come on. 566 00:34:14,419 --> 00:34:17,930 - A little man stands silent in the woods... - Come on. 567 00:34:18,961 --> 00:34:22,256 ...wearing a bright crimson coat. 568 00:34:22,737 --> 00:34:25,006 Who could that little man be... 569 00:34:25,072 --> 00:34:28,333 ...standing all alone in the woods... 570 00:34:28,400 --> 00:34:33,105 ...with that little crimson coat? 571 00:34:33,709 --> 00:34:38,083 A little man stands silent in the woods... 572 00:34:38,155 --> 00:34:39,268 Quick. 573 00:34:39,340 --> 00:34:43,113 Wearing a bright crimson coat... 574 00:34:45,195 --> 00:34:48,738 Give me a call when you learn how to make love. Bye! 575 00:34:48,808 --> 00:34:50,401 Bitch! 576 00:34:50,473 --> 00:34:54,051 I almost lost my virginity to that bitch. 577 00:34:57,958 --> 00:35:00,827 I'm feeling so limp. 578 00:35:06,716 --> 00:35:08,930 Here's Tessie. She just turned 16. 579 00:35:08,996 --> 00:35:12,191 She's now beyond the reach of the Protection of Minors Act. 580 00:35:12,258 --> 00:35:16,032 She's allowed to be in a pub after 9:00 p.m. when accompanied. 581 00:35:16,097 --> 00:35:19,609 She met two young men, who got her drunk. 582 00:35:19,680 --> 00:35:21,109 They took her to a party. 583 00:35:21,184 --> 00:35:25,274 Just what kind of party it was will shock even you. 584 00:35:25,343 --> 00:35:26,652 Come. 585 00:35:28,510 --> 00:35:30,102 Stop. Sit down. 586 00:35:30,781 --> 00:35:31,730 Okay. 587 00:35:32,701 --> 00:35:34,937 Now you'll have lots of fun. 588 00:35:35,004 --> 00:35:38,199 - Where are we? - At the gates of heaven. 589 00:35:40,123 --> 00:35:42,359 This is the party? 590 00:35:42,426 --> 00:35:44,182 Nobody's here. 591 00:35:44,250 --> 00:35:46,737 They'll come. They're never on time. 592 00:35:48,856 --> 00:35:51,408 You have to stick it in deep. 593 00:35:51,479 --> 00:35:53,235 Not too much. I need mine too. 594 00:35:53,303 --> 00:35:55,855 Whoever invented this shit should get a medal. 595 00:35:55,926 --> 00:35:58,314 - What did you pay for it? - 50. 596 00:35:58,389 --> 00:36:00,145 Pretty expensive for a trip. 597 00:36:00,213 --> 00:36:02,067 Cheaper than a whorehouse. 598 00:36:06,899 --> 00:36:08,807 Should we give her some too? 599 00:36:12,017 --> 00:36:15,278 Sure, she's grown-up. 600 00:36:17,775 --> 00:36:20,164 So, do you want to try it? 601 00:36:22,254 --> 00:36:23,847 What is it? 602 00:36:25,613 --> 00:36:29,541 Quite harmless, but it'll make you feel like the eighth day of Christmas. 603 00:36:30,508 --> 00:36:32,449 Where are the others? 604 00:36:33,899 --> 00:36:35,938 Screw them. 605 00:36:36,010 --> 00:36:37,952 They probably got lost or something. 606 00:36:40,521 --> 00:36:42,309 Give me your arm. 607 00:36:44,391 --> 00:36:47,424 I don't know. Doesn't it hurt? 608 00:36:49,030 --> 00:36:51,298 Not a bit. You won't feel a thing. 609 00:36:54,500 --> 00:36:57,849 Now a nice tie, like at the doctor's. 610 00:37:45,591 --> 00:37:48,786 - She fell for it. - We got her. 611 00:37:48,853 --> 00:37:51,569 Put her on the mattress. The stuff won't last long. 612 00:37:51,636 --> 00:37:53,610 Gotta work fast. 613 00:38:04,465 --> 00:38:07,181 - Wanna do her first? - I'm not a can-opener. 614 00:38:24,107 --> 00:38:25,961 Don't take too long. 615 00:38:26,026 --> 00:38:28,198 Watching makes me really horny. 616 00:38:29,961 --> 00:38:31,935 We can each do her a few times. 617 00:38:33,865 --> 00:38:36,318 Man, we got a really hot chick this time. 618 00:39:23,322 --> 00:39:25,461 That was great. 619 00:39:28,281 --> 00:39:29,874 Let's beat it now. 620 00:39:34,999 --> 00:39:38,162 Tessie is one of 12 young students... 621 00:39:38,230 --> 00:39:39,986 ...found like this by the police within five weeks... 622 00:39:40,054 --> 00:39:42,770 ...raped and drugged. 623 00:39:43,988 --> 00:39:47,664 Fred and Charlie always used the same approach. 624 00:39:47,731 --> 00:39:51,079 They gave the girls very sweet cocktails... 625 00:39:51,155 --> 00:39:53,390 ...so that they couldn't taste the alcohol. 626 00:39:54,033 --> 00:39:57,229 Then they lied about a party... 627 00:39:57,296 --> 00:40:00,645 ...and pretended to shoot up. 628 00:40:01,295 --> 00:40:05,004 In reality, they drugged their victims. 629 00:40:06,223 --> 00:40:08,939 The statistics reveal a terrible fact. 630 00:40:09,005 --> 00:40:12,898 An alarming number of schoolgirls are addicted. 631 00:40:12,972 --> 00:40:15,754 A danger of our modern times. 632 00:40:15,820 --> 00:40:20,455 Did you know that one in four schoolgirls in Germany have smoked a joint? 633 00:40:20,521 --> 00:40:22,757 I had a feeling. 634 00:40:22,825 --> 00:40:24,516 - Have you ever done it? - Yes. 635 00:40:24,585 --> 00:40:26,373 - Have you had a joint before? - Yes. 636 00:40:26,440 --> 00:40:29,788 Do you think it's right for young people to take drugs? 637 00:40:29,862 --> 00:40:32,164 No. We'll have to get much tougher. 638 00:40:32,231 --> 00:40:36,540 Do you think girls who do drugs are more sexually active? 639 00:40:36,613 --> 00:40:39,841 Certainly, it lowers your inhibitions and lands you in bed. 640 00:40:39,908 --> 00:40:42,275 It depends. 641 00:40:42,915 --> 00:40:45,467 You have all sorts of feelings when you smoke a joint. 642 00:40:45,538 --> 00:40:49,629 - Do you think it's unhealthy? - Yes, I think so. 643 00:40:50,593 --> 00:40:54,008 Today's schoolgirls aren't shy when it comes to material benefits... 644 00:40:54,080 --> 00:40:56,152 ...as the following case demonstrates. 645 00:40:56,224 --> 00:41:00,151 You are Ingeborg Bayer, aged 35, and a housewife. 646 00:41:01,437 --> 00:41:04,666 I experienced this with my own 16 year-old daughter. 647 00:41:04,766 --> 00:41:07,153 It happens more often than people think. 648 00:41:07,196 --> 00:41:09,105 The compulsion to shop... 649 00:41:09,180 --> 00:41:12,080 ... drives girls to do things that would leave you speechless. 650 00:41:12,154 --> 00:41:13,747 Look. This one looks great. 651 00:41:13,818 --> 00:41:16,785 - How much you think it costs? - Don't know. Go and ask. 652 00:41:16,857 --> 00:41:20,501 - That's silly. - That's what sales clerks are for. 653 00:41:21,144 --> 00:41:24,077 - Go inside. - Why me? Do I want it or you? 654 00:41:24,887 --> 00:41:27,220 Well, forget it then. 655 00:41:35,379 --> 00:41:38,575 - What do you want with a wig? - It's chic and something new. 656 00:41:38,644 --> 00:41:40,236 My mother wants me to have long hair... 657 00:41:40,307 --> 00:41:42,379 ...and I can hardly cut it off. 658 00:41:43,730 --> 00:41:47,406 She'd love to see me in braids. What crap. 659 00:41:47,473 --> 00:41:50,090 If I could just get some money. 660 00:41:50,735 --> 00:41:52,938 - Careful, the enemy is listening. - What? 661 00:41:53,006 --> 00:41:55,046 The guy at the next table. 662 00:41:57,518 --> 00:42:00,964 - What can I get you? - Two chocolate cakes and two coffees. 663 00:42:01,869 --> 00:42:04,169 He's interested in us. 664 00:42:04,235 --> 00:42:06,090 That's no reason to leave. 665 00:42:06,155 --> 00:42:08,838 He's too old for me. I'm going. You can stay. 666 00:42:10,474 --> 00:42:12,448 If you leave, I'll go too. 667 00:42:13,962 --> 00:42:17,954 I don't have much money. Can you lend me some? 668 00:42:20,999 --> 00:42:23,038 I don't have a cent. I was going to ask you. 669 00:42:23,110 --> 00:42:25,215 Don't fool around. Check it again. 670 00:42:30,084 --> 00:42:31,872 Like reaching into the pocket of a naked man. 671 00:42:34,467 --> 00:42:36,856 This one's on me, ladies. 672 00:42:36,930 --> 00:42:40,758 - Out of the question. - Who do you think we are? 673 00:42:40,834 --> 00:42:42,687 Two very pretty girls. 674 00:42:42,753 --> 00:42:46,429 Anyone can run out of money. 675 00:42:46,497 --> 00:42:48,089 He's right. 676 00:42:49,215 --> 00:42:53,240 - But only if we can repay you. - If you insist. 677 00:42:58,044 --> 00:43:00,760 Jasper? Is that your first or last name? 678 00:43:00,827 --> 00:43:02,420 A pseudonym. 679 00:43:02,491 --> 00:43:04,880 Photo studio? Are you a photographer? 680 00:43:04,954 --> 00:43:07,157 Can't deny it. 681 00:43:07,226 --> 00:43:10,159 Do you do things like nude pictures and stuff? 682 00:43:10,233 --> 00:43:12,621 Yes, nude and stuff. 683 00:43:12,696 --> 00:43:14,452 For the magazines? 684 00:43:14,520 --> 00:43:17,552 If the models are as beautiful as you two. 685 00:43:17,622 --> 00:43:21,200 - And you get money for this? - Yes, that's right. 686 00:43:22,294 --> 00:43:23,886 - Why, are you interested? - Me? 687 00:43:23,957 --> 00:43:25,069 Not on your life. 688 00:43:25,716 --> 00:43:28,749 - Why would I? - Why did you come then? 689 00:43:28,820 --> 00:43:31,536 I was thinking of a head shot or something. 690 00:43:31,603 --> 00:43:34,636 There are magazines that print photos like that. 691 00:43:34,705 --> 00:43:37,258 With 5 million girls in Germany and 500 million in the world... 692 00:43:37,328 --> 00:43:39,150 ...you think you're the only one? 693 00:43:39,216 --> 00:43:41,038 Let's see what we have here. 694 00:43:44,207 --> 00:43:45,995 I thought so. 695 00:43:46,062 --> 00:43:47,403 What? 696 00:43:47,470 --> 00:43:49,705 Nothing more than another head shot. 697 00:43:49,773 --> 00:43:51,203 What do you mean? 698 00:43:51,277 --> 00:43:53,513 - You don't have it. - Only my head? 699 00:43:53,580 --> 00:43:56,612 - Listen, I have a great body. - Really? 700 00:43:56,683 --> 00:43:59,400 I haven't seen it. You'll have to show me more. 701 00:44:08,328 --> 00:44:09,920 Quite nice. 702 00:44:09,992 --> 00:44:11,421 But only from behind. 703 00:44:11,496 --> 00:44:14,691 Why only from behind? You have sagging breasts? 704 00:44:14,758 --> 00:44:16,034 Sagging breasts? 705 00:44:16,102 --> 00:44:18,852 You have to cover some girls up with a towel. 706 00:44:18,918 --> 00:44:20,705 - Not me. - There you go. 707 00:44:20,773 --> 00:44:23,325 You've got nothing to hide. On the contrary! 708 00:44:23,396 --> 00:44:24,988 You've got beautiful breasts. 709 00:44:25,059 --> 00:44:26,488 Step into the light. 710 00:44:33,314 --> 00:44:35,068 That's good. 711 00:44:37,471 --> 00:44:39,892 - No, that doesn't work. - Why not? 712 00:44:39,967 --> 00:44:42,006 It looks dirty with the panties. 713 00:44:42,078 --> 00:44:43,507 I won't take them off. 714 00:44:44,478 --> 00:44:46,866 That's a problem. 715 00:44:46,941 --> 00:44:50,649 Half-dressed is porn, only total nudity is natural. 716 00:44:51,676 --> 00:44:54,391 Forget it. Get dressed. 717 00:44:54,458 --> 00:44:56,695 Don't you want to take a picture of me like this? 718 00:44:56,763 --> 00:44:58,551 No, it's not worth it. 719 00:45:01,528 --> 00:45:03,471 - Not even if l... - If you what? 720 00:45:04,121 --> 00:45:06,486 - If I take them off? - Well, take them off then. 721 00:45:06,551 --> 00:45:11,503 - You have to turn around. - I'm not in love with you. 722 00:45:11,573 --> 00:45:15,435 I see so much flesh every day that I'd rather have pasta. 723 00:45:27,398 --> 00:45:30,047 There you go. That's going to be great. 724 00:45:31,556 --> 00:45:34,207 That's good. 725 00:45:35,523 --> 00:45:36,471 Fantastic. 726 00:45:38,242 --> 00:45:39,835 Yes. 727 00:45:39,906 --> 00:45:41,530 Now look right here. 728 00:45:41,601 --> 00:45:43,194 Take a breath. 729 00:45:43,840 --> 00:45:44,888 Beautiful eyes. 730 00:45:44,960 --> 00:45:47,349 Slender neck. 731 00:45:47,424 --> 00:45:48,766 Now the eyes. 732 00:45:48,832 --> 00:45:51,002 Let's be creative. 733 00:45:51,774 --> 00:45:54,107 That's gonna be great. 734 00:45:54,173 --> 00:45:55,962 Now a little bit distant. 735 00:45:56,637 --> 00:45:57,651 Now look here. 736 00:45:57,725 --> 00:45:59,318 Now the calm after the storm. 737 00:46:10,968 --> 00:46:13,172 Come. Look. 738 00:46:17,655 --> 00:46:20,338 I have to tell you something. 739 00:46:20,406 --> 00:46:22,675 Look at the picture. 740 00:46:24,980 --> 00:46:27,697 A wig? Did you let him take pictures? 741 00:46:27,764 --> 00:46:29,487 - What is it to you? - You... 742 00:46:41,072 --> 00:46:42,632 - Good morning. - Good morning. 743 00:46:47,119 --> 00:46:49,191 - Morning. - Morning, Mr. Taschner. 744 00:47:00,491 --> 00:47:02,246 Can I help you? 745 00:47:02,314 --> 00:47:04,070 Hello. Now I've come here. 746 00:47:04,138 --> 00:47:06,047 And what do you want? 747 00:47:06,122 --> 00:47:08,292 I also want to earn money for a wig. 748 00:47:08,360 --> 00:47:10,115 Just like Margot. 749 00:47:10,183 --> 00:47:11,972 Well, let's see. 750 00:47:12,039 --> 00:47:14,756 I'm just as pretty as Margot, and slimmer. 751 00:47:14,823 --> 00:47:16,578 My pictures should be great. 752 00:47:16,646 --> 00:47:18,238 They tell me I've got today's look. 753 00:47:18,309 --> 00:47:19,738 You aren't wearing panties. 754 00:47:19,813 --> 00:47:21,885 No, I figured they'd have to come off anyway. 755 00:47:21,956 --> 00:47:23,549 - What's your name? - Jutta. 756 00:47:24,515 --> 00:47:26,424 Do you like me? 757 00:47:40,160 --> 00:47:42,744 - Good morning, Mr. Taschner. - Good morning. 758 00:47:43,710 --> 00:47:45,302 - Good morning. - Good morning. 759 00:47:54,908 --> 00:47:56,052 Hello. 760 00:47:56,123 --> 00:47:58,391 - Good morning, Mr. Taschner. - But... 761 00:47:59,194 --> 00:48:01,135 What's going on with the girls? 762 00:48:02,265 --> 00:48:05,014 Their tits are real, but their hair is fake. 763 00:48:06,392 --> 00:48:08,180 I'll be darned. 764 00:48:08,248 --> 00:48:10,767 If I didn't know for a fact that these were Swedish porn models... 765 00:48:12,726 --> 00:48:15,889 ...I'd swear they were some of our girls. 766 00:48:15,957 --> 00:48:19,120 But our schoolgirls are innocent. 767 00:48:20,084 --> 00:48:21,993 I'd swear it with my hand in the fire. 768 00:48:24,531 --> 00:48:27,018 Would you pose for nude pictures? 769 00:48:27,058 --> 00:48:29,445 Possibly. In private. 770 00:48:29,521 --> 00:48:32,073 - Have you done it before? - Yes. 771 00:48:32,144 --> 00:48:34,216 - How old are you? - 18. 772 00:48:34,287 --> 00:48:36,142 Would you pose for nude pictures? 773 00:48:36,207 --> 00:48:37,636 Why not? I have a nice body. 774 00:48:37,711 --> 00:48:42,117 Yes. I haven't done it, but I would if it paid well. 775 00:48:42,190 --> 00:48:45,505 - Do you have nude photos of yourself? - Yes. 776 00:48:45,580 --> 00:48:47,816 Do you have nude photos of yourself? 777 00:48:47,884 --> 00:48:50,566 Yes, but I can't show them, they're too risqu�. 778 00:48:50,634 --> 00:48:53,416 Do you think the pornography ban should be lifted? 779 00:48:53,482 --> 00:48:55,391 Yes, when you're 18, you can do what you want. 780 00:48:55,466 --> 00:48:56,807 No. 781 00:48:56,873 --> 00:48:59,775 Everyone should know what's right. 782 00:48:59,848 --> 00:49:05,281 It should be lifted. 783 00:49:05,351 --> 00:49:08,349 The more you ban something, the more people do it. 784 00:49:08,422 --> 00:49:14,116 There are already a lot of illegal imports, so why not? 785 00:49:14,180 --> 00:49:19,132 Should they lift all restrictions, or leave some, like an age limit of 18? 786 00:49:19,203 --> 00:49:21,058 Yes, there should be restrictions. 787 00:49:21,123 --> 00:49:23,544 But not at 18, at 16. 788 00:49:24,194 --> 00:49:27,705 Yes, an age restriction, 16 or 18. 789 00:49:27,776 --> 00:49:31,419 No. Young girls should work or study... 790 00:49:31,487 --> 00:49:33,592 ...and not waste their time with that filth. 791 00:49:33,663 --> 00:49:37,011 - Does porn excite you? - No. 792 00:49:37,661 --> 00:49:40,955 - Does porn excite you? - No. 793 00:49:41,020 --> 00:49:43,889 Yes, but if it puts me in the mood... 794 00:49:43,964 --> 00:49:47,345 ...I'd rather masturbate than jump into bed with a man. 795 00:49:48,602 --> 00:49:52,179 How easy or difficult is it for young girls today? 796 00:49:52,249 --> 00:49:55,064 They can find objective information on their problems. 797 00:49:55,704 --> 00:49:58,093 I met this girl in a sex shop. 798 00:49:58,167 --> 00:49:59,922 But what does she learn here? 799 00:49:59,991 --> 00:50:04,976 She's faced with technical tools that her parents might enjoy. 800 00:50:05,046 --> 00:50:07,281 But this young girl doesn't need things like that. 801 00:50:07,349 --> 00:50:10,731 On the contrary, they would make her relationships more difficult. 802 00:50:18,673 --> 00:50:21,706 - Do you fancy that? - I find it quite funny. 803 00:50:21,776 --> 00:50:23,532 - Would you buy it? - No, I'm just looking. 804 00:50:23,600 --> 00:50:25,672 Does that sexually excite you? 805 00:50:25,744 --> 00:50:28,613 You and your questions. Honestly, not much. 806 00:50:28,686 --> 00:50:32,679 - How old are you? - Guess. 807 00:50:32,750 --> 00:50:36,098 - Eighteen. - Thank you. I'm 15 and a half. 808 00:50:36,172 --> 00:50:40,514 Would you tell me about the first time you had sexual contact? 809 00:50:42,986 --> 00:50:47,622 As a child, playing doctor, or do you mean the real thing? 810 00:50:47,689 --> 00:50:49,543 The real thing. 811 00:50:49,609 --> 00:50:52,325 - Half a year ago. - When you were 15. 812 00:50:52,392 --> 00:50:55,425 - Yes, do you think that's late? - No, no. 813 00:50:55,496 --> 00:50:57,350 Can you tell me about it? 814 00:50:57,415 --> 00:51:00,196 - But it's an unusual story. - Even better. 815 00:51:00,837 --> 00:51:03,204 I'm in high school, 10th grade. 816 00:51:03,844 --> 00:51:06,594 Half a year ago, I was a virgin. 817 00:51:07,396 --> 00:51:11,289 I wasn't interested at all. Silly, eh? 818 00:51:11,362 --> 00:51:15,867 Why? You're still young. Everyone's different. 819 00:51:16,512 --> 00:51:18,879 I felt really silly. 820 00:51:22,878 --> 00:51:25,660 The girls in my class had all had sex. 821 00:51:25,726 --> 00:51:29,074 Or at least they'd done petting, they said. 822 00:51:29,149 --> 00:51:33,304 Mondays were really bad. The stories they'd tell. 823 00:51:33,372 --> 00:51:36,568 How, where and with whom they'd done it on the weekend. 824 00:51:36,635 --> 00:51:38,576 I couldn't stand it. 825 00:51:39,226 --> 00:51:41,615 - He's got a great way. - You're putting us on. 826 00:51:41,689 --> 00:51:44,852 - Do him, then you'll know. - I don't fuck just anyone. 827 00:51:44,921 --> 00:51:47,441 You're funny. 828 00:51:47,513 --> 00:51:49,748 How else could you make comparisons? 829 00:51:49,815 --> 00:51:52,466 - I never let one slip through my fingers. - I need one every day. 830 00:51:52,535 --> 00:51:56,046 I need one who can do me several times. 831 00:51:56,117 --> 00:52:00,905 Well, let me have him, and we'll see how often I come. 832 00:52:00,980 --> 00:52:03,314 We'll all see. 833 00:52:03,380 --> 00:52:07,536 Two days later I'd forgotten what I'd said. 834 00:52:07,603 --> 00:52:13,297 I said I'd give up my virginity to that guy. 835 00:52:13,361 --> 00:52:17,832 Surely my classmates were all talk as well. 836 00:52:21,326 --> 00:52:22,603 Pass it on to Elke. 837 00:52:25,997 --> 00:52:28,582 THE STUD SAYS YES 838 00:52:33,515 --> 00:52:35,206 Pass it on to Elke. 839 00:52:54,309 --> 00:52:56,250 Elke, give me that note. 840 00:52:57,987 --> 00:52:59,929 Give it to me. 841 00:53:00,579 --> 00:53:02,171 Stand up. 842 00:53:06,337 --> 00:53:08,857 As a teacher, I can't reach into your blouse. 843 00:53:11,264 --> 00:53:13,368 As a man, however, I can. 844 00:53:15,423 --> 00:53:17,015 As a student, I can't do this. 845 00:53:17,086 --> 00:53:18,679 But as a girl, I can. 846 00:53:23,964 --> 00:53:28,752 That's what you'd call getting even, right? 847 00:53:28,827 --> 00:53:30,255 Carry on. 848 00:53:35,065 --> 00:53:36,919 Saturday night, it happened. 849 00:53:36,984 --> 00:53:39,219 Gitte had actually organized a party. 850 00:53:39,704 --> 00:53:41,776 And the stud showed up? 851 00:53:41,847 --> 00:53:42,926 Yes. 852 00:53:42,998 --> 00:53:46,380 His name was G�nter. Not as ugly as I'd thought. 853 00:53:46,454 --> 00:53:51,406 Still, I felt silly for having to give up my virginity... 854 00:53:51,477 --> 00:53:54,029 ...just because of my bragging. 855 00:54:13,101 --> 00:54:16,875 Have a drink first, G�nter. Courtesy of my dad. 856 00:54:18,477 --> 00:54:20,865 To his health. Where is he? 857 00:54:20,940 --> 00:54:25,411 He and mom took off, saying it'd be too loud for them here. 858 00:54:25,482 --> 00:54:27,075 Then, let's get started. 859 00:54:27,146 --> 00:54:29,862 Horst, stop smooching and put on some music. 860 00:54:33,321 --> 00:54:36,516 Everyone knew I'd be the one tonight. 861 00:54:36,584 --> 00:54:39,071 And everyone else had already done him. 862 00:54:39,143 --> 00:54:42,306 I wanted to leave, but if I left... 863 00:54:42,374 --> 00:54:45,187 ...I would have been finished at school. 864 00:54:45,253 --> 00:54:47,456 Well, how do you like him? 865 00:54:47,524 --> 00:54:51,298 Can't say yet. I'll find out once we're in bed. 866 00:54:51,363 --> 00:54:52,956 I could have slapped myself. 867 00:54:53,027 --> 00:54:56,222 Once again I'd said something totally different from what I was really thinking. 868 00:54:56,289 --> 00:54:59,355 I felt sick. Was it anxiety or... 869 00:55:00,320 --> 00:55:02,393 Chris, did you put something in my drink? 870 00:55:02,464 --> 00:55:04,535 - What makes you think that? - I'm feeling sick. 871 00:55:04,607 --> 00:55:07,159 If you want to back out... 872 00:55:07,230 --> 00:55:09,467 Me? Back out? I must be hearing things. 873 00:55:09,534 --> 00:55:11,388 I'll take him with my eyes closed. 874 00:56:03,694 --> 00:56:06,411 He took me back to his room. 875 00:56:06,478 --> 00:56:10,054 I was hoping that the others hadn't told him I was a sly one. 876 00:56:10,125 --> 00:56:14,630 If he found out that I'd never... And if he told then others... 877 00:56:19,530 --> 00:56:21,798 Come in, take off your coat. 878 00:56:21,865 --> 00:56:24,068 - You want something to drink? - What have you got? 879 00:56:24,136 --> 00:56:26,852 I've got some whiskey somewhere. Would you like some? 880 00:56:26,919 --> 00:56:28,512 No, I'd rather not. 881 00:56:28,583 --> 00:56:30,437 Let's cut to the chase. 882 00:56:30,502 --> 00:56:32,476 What? Come on. 883 00:56:32,550 --> 00:56:34,938 That's why we're here, right? 884 00:56:35,013 --> 00:56:36,922 Okay. Have it your way. 885 00:56:38,532 --> 00:56:41,052 Can't you turn off the lights at least? 886 00:57:28,119 --> 00:57:30,256 Damn it! Haven't you ever seen a naked girl before? 887 00:57:30,325 --> 00:57:34,580 Yeah, sure... but not often. 888 00:57:35,604 --> 00:57:37,491 But I thought you were the town stud. 889 00:57:37,556 --> 00:57:39,410 That's crap. 890 00:57:39,475 --> 00:57:41,808 Gitte made that up to trick you. 891 00:57:41,874 --> 00:57:43,215 What? 892 00:57:45,009 --> 00:57:46,983 Trick me? 893 00:57:52,878 --> 00:57:55,911 - What are you doing? - I'm getting dressed. 894 00:57:55,982 --> 00:58:00,105 - What a waste. - Says who? 895 00:58:00,173 --> 00:58:01,765 Don't touch me. 896 00:58:04,043 --> 00:58:06,759 I may not be the town stud, but I'm no fool either. 897 00:58:08,299 --> 00:58:10,370 And then it happened. 898 00:58:10,442 --> 00:58:12,296 He was no stud. 899 00:58:12,361 --> 00:58:14,914 Thank God he was no stud. 900 00:58:14,984 --> 00:58:18,212 He was a really sweet guy, inexperienced like me. 901 00:58:26,373 --> 00:58:29,339 You should have told me you were a virgin. 902 00:58:32,451 --> 00:58:34,338 I'm not anymore. 903 00:58:41,249 --> 00:58:43,103 That was it. 904 00:58:43,168 --> 00:58:44,761 Disappointed? 905 00:58:44,832 --> 00:58:47,865 No. Why? And the other girls? 906 00:58:47,935 --> 00:58:50,585 We told them quite a story the next morning. 907 00:58:50,655 --> 00:58:53,076 - By the way... - Yes? 908 00:58:53,149 --> 00:58:55,701 They were wild themselves that night. 909 00:58:55,772 --> 00:58:57,201 Gitte told me so. 910 00:58:58,364 --> 00:59:02,257 - This is lame. - Why didn't you invite more guys? 911 00:59:04,187 --> 00:59:08,659 I've got an idea. This could be the idea of the century. 912 00:59:08,729 --> 00:59:10,965 - What's your idea? - Don't keep us in suspense. 913 00:59:11,032 --> 00:59:12,919 Well, get ready for your surprise. 914 00:59:14,040 --> 00:59:15,948 But you have to play along. 915 00:59:16,022 --> 00:59:19,950 - I'd take anyone tonight. - You won't find anyone now. 916 00:59:23,604 --> 00:59:25,743 Is this the cab company? 917 00:59:25,813 --> 00:59:29,968 Could you send a car to Brunnstrasse 11? 918 00:59:30,035 --> 00:59:32,390 Thank you. How long? 919 00:59:32,945 --> 00:59:35,366 Five minutes. Great. 920 00:59:56,267 --> 00:59:58,722 I'm sorry, there's been a mistake. 921 00:59:58,795 --> 01:00:00,550 I'll give you your two marks outside. 922 01:00:00,618 --> 01:00:04,644 If he walks past a cemetery, the maggots will eat him up. 923 01:00:04,713 --> 01:00:06,567 Don't panic. 924 01:00:06,632 --> 01:00:08,388 I'll call another one. 925 01:00:16,038 --> 01:00:20,990 So, ladies, where do you want to go? 926 01:00:21,060 --> 01:00:25,369 Well, the thing is, we're looking for a nude model. 927 01:00:25,443 --> 01:00:29,598 - No. - Yes, a real male model. 928 01:00:29,666 --> 01:00:31,094 And nude. 929 01:00:31,170 --> 01:00:36,285 We're budding artists, painters, you know? 930 01:00:36,352 --> 01:00:39,514 We need to do more studies... 931 01:00:40,447 --> 01:00:44,142 - ...on a live subject. - Totally naked? 932 01:00:45,213 --> 01:00:49,009 I get off my shift at 12:30. 933 01:00:49,084 --> 01:00:52,116 You could make a bundle right now. 934 01:00:52,187 --> 01:00:54,739 Not much going on at this hour. 935 01:00:54,811 --> 01:00:58,520 - No, it's busy... - Isn't it comfortable here? 936 01:01:00,569 --> 01:01:02,161 Yeah, but... 937 01:01:04,920 --> 01:01:06,512 ...a hundred at least. 938 01:01:06,583 --> 01:01:08,176 Agreed. 939 01:01:08,247 --> 01:01:11,595 Go into the next room and take your clothes off. 940 01:01:11,669 --> 01:01:13,099 Well... 941 01:01:15,348 --> 01:01:17,421 - What now? - I can't paint. 942 01:01:17,493 --> 01:01:19,980 You don't need to. Everyone got a pad? 943 01:01:26,961 --> 01:01:29,611 - Are you ready? - Yes. 944 01:01:29,680 --> 01:01:32,396 Then come on out. 945 01:01:37,039 --> 01:01:38,696 You know what? 946 01:01:39,598 --> 01:01:42,663 Stand right there, the light is good. 947 01:01:47,435 --> 01:01:49,704 - But drop the towel. - Yeah. 948 01:01:49,771 --> 01:01:51,364 We didn't hire you for the towel. 949 01:01:52,010 --> 01:01:54,595 Okay. If you insist. 950 01:02:43,259 --> 01:02:45,496 Come, girls. Let's console him. 951 01:02:45,563 --> 01:02:48,431 Get undressed! 952 01:02:48,506 --> 01:02:50,872 That's what I call recreation. 953 01:02:52,056 --> 01:02:55,732 - Can he take all four of us? - The way he's built? 954 01:03:22,449 --> 01:03:23,909 Come on. 955 01:03:27,566 --> 01:03:31,078 The new way to health and beauty. 956 01:03:34,924 --> 01:03:37,674 Let me go. 957 01:03:37,740 --> 01:03:39,746 Don't pull on it, that hurts! 958 01:03:52,040 --> 01:03:54,908 Dispatch. Car 19 here. 959 01:03:54,983 --> 01:03:57,371 No, I'm still booked. 960 01:03:57,446 --> 01:04:00,511 But send three more, I need help. 961 01:04:01,637 --> 01:04:03,708 No, no police. 962 01:04:03,780 --> 01:04:05,984 It's personal help I need. 963 01:04:07,586 --> 01:04:09,016 Three drivers. 964 01:04:09,090 --> 01:04:10,846 Young... 965 01:04:10,914 --> 01:04:12,823 ...and strong! 966 01:04:14,593 --> 01:04:18,421 When should a girl have her first sexual contact? 967 01:04:18,496 --> 01:04:21,048 When she's found the right boy. 968 01:04:21,119 --> 01:04:26,039 - It doesn't depend on her age? - No, if she's ready. 969 01:04:26,109 --> 01:04:30,101 When should a girl have her first sexual contact? 970 01:04:30,172 --> 01:04:34,000 At 16, when she realizes masturbation doesn't work... 971 01:04:34,076 --> 01:04:36,944 ...and real intercourse is the best solution. 972 01:04:37,019 --> 01:04:41,174 Did you have sex for the first time because your boyfriend demanded it? 973 01:04:42,585 --> 01:04:46,861 Yes, because if I'd said no, there'd have been a hundred others. 974 01:04:46,936 --> 01:04:51,309 What was your reason for having sex the first time? 975 01:04:51,382 --> 01:04:55,724 The reason? It was the boy. He was nice, and I liked him. 976 01:04:55,797 --> 01:04:58,186 I was interested in him... 977 01:04:58,260 --> 01:05:00,267 ...and had no concerns about sleeping with him. 978 01:05:00,340 --> 01:05:03,209 What was your reason for having sex the first time? 979 01:05:03,283 --> 01:05:06,861 I was drunk, but I really enjoyed it. 980 01:05:06,930 --> 01:05:09,133 Did you enjoy it? 981 01:05:09,777 --> 01:05:12,143 The first time, no. But later, I couldn't hold myself back. 982 01:05:12,208 --> 01:05:15,721 Do you think a girl should be a virgin when she gets married? 983 01:05:15,792 --> 01:05:16,871 No. Why? 984 01:05:17,679 --> 01:05:20,068 No, that's not important today. 985 01:05:20,143 --> 01:05:23,240 In fact, men actually like experienced women. 986 01:05:23,309 --> 01:05:27,464 The responses to our survey clearly show... 987 01:05:27,532 --> 01:05:32,800 ...that girls who are still virgins do not feel better morally. 988 01:05:32,875 --> 01:05:34,303 Quite the contrary is true. 989 01:05:34,378 --> 01:05:39,428 What used to be known as one's sexual honor... 990 01:05:39,497 --> 01:05:41,733 ...is being denounced today. 991 01:05:41,800 --> 01:05:47,069 Just how questionable certain laws for the protection of minors can be... 992 01:05:47,142 --> 01:05:48,734 ...is documented by this case. 993 01:05:48,805 --> 01:05:53,757 It was recently in the press, and I followed it closely. 994 01:05:53,828 --> 01:05:58,529 We've changed the names to protect the individuals. 995 01:05:58,596 --> 01:06:00,929 - Your name is Susanne Liphold? - Yeah. 996 01:06:00,995 --> 01:06:06,012 - You're 15 and a student. - Yes. I graduate next year. 997 01:06:06,081 --> 01:06:07,935 You're father is a civil servant. 998 01:06:08,000 --> 01:06:11,130 Yes, with internal revenue. My mother doesn't work. 999 01:06:11,199 --> 01:06:13,686 Susanne, you know why you're here today. 1000 01:06:13,758 --> 01:06:16,092 You've had some very unpleasant experiences. 1001 01:06:16,158 --> 01:06:18,972 I'd like to help you deal with them. 1002 01:06:19,038 --> 01:06:20,979 - You must trust me. - Yeah. 1003 01:06:21,053 --> 01:06:24,619 But you must help me too. That is, you must tell the truth. 1004 01:06:24,828 --> 01:06:26,452 - Are you ready? - Yes. 1005 01:06:26,523 --> 01:06:29,490 Be honest. When was the first time you had sex? 1006 01:06:29,561 --> 01:06:32,594 I was 14 and a half. 1007 01:06:32,665 --> 01:06:37,453 For once, my parents had allowed me to go to a party... 1008 01:06:37,528 --> 01:06:40,048 ...at a friend's place, and... 1009 01:06:40,119 --> 01:06:41,296 And? 1010 01:06:42,263 --> 01:06:44,302 There was a bank trainee. 1011 01:06:45,749 --> 01:06:48,530 He was almost 19. He took me with him. 1012 01:06:48,597 --> 01:06:50,287 Took you where? 1013 01:06:50,931 --> 01:06:52,361 To his place. 1014 01:06:54,162 --> 01:06:56,879 Quiet or you'll wake my mother. 1015 01:06:56,946 --> 01:06:58,538 Too late. 1016 01:07:00,945 --> 01:07:05,100 - Who's that? - Susanne, she lost her key. 1017 01:07:05,744 --> 01:07:09,038 And you're the cavalier who offered to let her sleep here. 1018 01:07:09,103 --> 01:07:11,623 Well, you know what you're doing. 1019 01:07:13,070 --> 01:07:16,134 I didn't see anything. I didn't hear anything. 1020 01:07:16,205 --> 01:07:18,571 Tomorrow morning the kid's out of here, you hear? 1021 01:07:20,235 --> 01:07:22,951 - Then it happened. - Did you like it? 1022 01:07:23,018 --> 01:07:24,448 Like it? 1023 01:07:24,522 --> 01:07:27,750 I didn't feel anything. No orgasm. 1024 01:07:27,817 --> 01:07:29,889 - Never did. - What do you mean? 1025 01:07:29,961 --> 01:07:31,936 I was with two others after that. 1026 01:07:32,008 --> 01:07:34,789 One was older. I'd met him at a caf�. 1027 01:07:34,855 --> 01:07:38,848 - The other one was from school. - And no orgasm? 1028 01:07:38,918 --> 01:07:41,535 - I don't even know what that was. - Why do it then? 1029 01:07:41,605 --> 01:07:46,655 That's the crazy thing. I love to excite men. 1030 01:07:46,724 --> 01:07:50,782 - Excite how? - When I show them my body. 1031 01:07:50,851 --> 01:07:53,632 Did you see them often? 1032 01:07:53,698 --> 01:07:55,934 Often? Again and again. 1033 01:07:56,001 --> 01:07:58,488 Again and again... 1034 01:07:58,561 --> 01:08:01,048 ...and again... 1035 01:08:01,120 --> 01:08:03,126 ...and again... 1036 01:08:12,636 --> 01:08:14,545 And again nothing. 1037 01:08:14,620 --> 01:08:16,856 How are you doing in school? 1038 01:08:16,923 --> 01:08:18,832 In the top half, I think. 1039 01:08:18,907 --> 01:08:21,459 I like German and history. 1040 01:08:21,530 --> 01:08:23,602 Math is my weakness. 1041 01:08:23,673 --> 01:08:25,265 That's the problem. 1042 01:08:25,337 --> 01:08:26,448 Problem? 1043 01:08:26,520 --> 01:08:27,949 With Mr. Doderer. 1044 01:08:28,024 --> 01:08:30,544 After my brother and sister got married... 1045 01:08:30,615 --> 01:08:32,818 ...and moved out of the house... 1046 01:08:32,887 --> 01:08:35,275 ...the house was really empty. 1047 01:08:35,349 --> 01:08:40,847 So my parents rented a room to Mr. Doderer, an actuary. 1048 01:08:41,812 --> 01:08:44,626 He could tutor Susanne. 1049 01:08:44,691 --> 01:08:46,894 A mathematician in the house. 1050 01:08:46,962 --> 01:08:51,052 Then we'd have to give him a discount on the rent. 1051 01:08:51,122 --> 01:08:52,266 So what? 1052 01:08:52,337 --> 01:08:55,598 We need to make sure Susie keeps up at school. 1053 01:08:55,664 --> 01:09:00,300 You say it like I was a bad student. 1054 01:09:00,367 --> 01:09:03,432 - Only in math. - Very important in life. 1055 01:09:04,237 --> 01:09:07,106 I'll talk with Mr. Doderer. He's a solid individual. 1056 01:09:07,181 --> 01:09:09,798 That's how things started with Mr. Doderer. 1057 01:09:15,530 --> 01:09:16,960 Please have a seat, Susanne. 1058 01:09:23,687 --> 01:09:26,207 Let's see how advanced you are. 1059 01:09:26,855 --> 01:09:29,724 My parents wanted a mathematician... 1060 01:09:29,798 --> 01:09:31,652 ...and they drove me into his arms. 1061 01:09:31,717 --> 01:09:33,756 Of course, I wanted to impress him too. 1062 01:09:35,044 --> 01:09:37,531 Is your room always this hot? 1063 01:09:38,916 --> 01:09:41,086 I can't stand it. 1064 01:09:46,018 --> 01:09:47,708 Let's start. 1065 01:09:47,777 --> 01:09:50,329 I played with him like a cat plays with a mouse. 1066 01:09:50,400 --> 01:09:53,978 He focused on math, and I wanted to get him. 1067 01:09:54,047 --> 01:09:56,981 I excited him so much he almost fainted. 1068 01:09:58,975 --> 01:10:01,046 One day, with my parents gone... 1069 01:10:01,117 --> 01:10:03,506 ...the big moment came. 1070 01:10:03,580 --> 01:10:05,619 I knew when he usually went into the bathroom. 1071 01:10:06,267 --> 01:10:08,339 It was easy. 1072 01:10:14,297 --> 01:10:15,245 Sorry. 1073 01:10:16,889 --> 01:10:19,954 Oh, it's you. Come in, I'm almost done. 1074 01:10:21,240 --> 01:10:24,305 If you'll do my back, I'll be done even sooner. 1075 01:10:27,125 --> 01:10:28,718 He shouldn't have done that. 1076 01:10:28,789 --> 01:10:31,505 Now, I had to have him, no matter what. 1077 01:10:42,417 --> 01:10:43,411 Yes? 1078 01:10:47,356 --> 01:10:48,949 Why did you leave? 1079 01:10:49,020 --> 01:10:51,507 Never heard of Susanne in the tub? 1080 01:10:52,155 --> 01:10:54,707 I expected him to throw me out, to beat me. 1081 01:10:54,778 --> 01:10:58,356 Men are said to react like this when they get too excited. 1082 01:11:29,008 --> 01:11:31,724 That was the first time I came. 1083 01:11:31,791 --> 01:11:34,889 And he had probably never done it so often with anyone before me. 1084 01:11:35,854 --> 01:11:41,767 He was in a world ofhis own, and I wanted more and more. 1085 01:11:42,924 --> 01:11:46,404 In short, I drifted off into a world of my own, too. 1086 01:11:47,850 --> 01:11:49,606 How embarrassing. 1087 01:11:53,225 --> 01:11:54,338 You... 1088 01:11:54,409 --> 01:11:55,837 You damned... 1089 01:11:55,913 --> 01:11:57,189 ...child molester! 1090 01:11:57,550 --> 01:11:58,590 Susanne! 1091 01:11:58,888 --> 01:12:00,710 That's it. 1092 01:12:00,775 --> 01:12:02,367 Unfortunately, that isn't it. 1093 01:12:02,439 --> 01:12:07,870 The father believed his innocent daughter had been the victim of a child molester. 1094 01:12:07,940 --> 01:12:09,827 He reported him to the police. 1095 01:12:09,892 --> 01:12:13,088 The accused lived with you for over a year. 1096 01:12:13,156 --> 01:12:15,042 He must have known you weren't 16 yet. 1097 01:12:16,482 --> 01:12:19,416 - Yes, but... - But what? 1098 01:12:20,289 --> 01:12:22,361 You mean he didn't use force. 1099 01:12:22,432 --> 01:12:24,122 No, no force. 1100 01:12:24,192 --> 01:12:26,842 That's the nature of seduction. 1101 01:12:27,647 --> 01:12:29,719 Otherwise, it would be rape. 1102 01:12:29,791 --> 01:12:33,270 Let's say, even if you hadn't done anything... 1103 01:12:33,342 --> 01:12:35,763 ...the charges would still be justified. 1104 01:12:35,837 --> 01:12:38,040 - Do you understand? - No. 1105 01:12:38,844 --> 01:12:40,632 It's irrelevant anyway. 1106 01:12:41,435 --> 01:12:43,573 An important question: 1107 01:12:43,643 --> 01:12:48,213 Did the accused have intercourse with you... 1108 01:12:48,281 --> 01:12:50,485 ...or was it oral or manual only? 1109 01:12:52,824 --> 01:12:54,416 Let me rephrase. 1110 01:12:55,447 --> 01:12:58,293 Did the accused insert his penis into your vagina? 1111 01:12:58,359 --> 01:12:59,154 Yes. 1112 01:12:59,222 --> 01:13:01,425 I didn't hear you. Speak up. 1113 01:13:01,494 --> 01:13:02,770 Yes. 1114 01:13:02,838 --> 01:13:05,073 And justice was being done. 1115 01:13:05,140 --> 01:13:08,336 Parents who wanted punishment for an alleged injustice... 1116 01:13:08,403 --> 01:13:10,791 ...ended up causing an even bigger one. 1117 01:13:10,867 --> 01:13:14,096 "Anyone who has intercourse with a minor... 1118 01:13:14,162 --> 01:13:17,422 ...shall be imprisoned for up to one year. 1119 01:13:17,489 --> 01:13:20,717 It does not matter whether the behavior of the minor... 1120 01:13:20,783 --> 01:13:24,198 ...contributed to or furthered the criminal actions or not." 1121 01:13:24,271 --> 01:13:27,304 Based on the evidence, the facts are clear. 1122 01:13:27,374 --> 01:13:29,610 - Questions from the public prosecutor? - No, thank you. 1123 01:13:29,677 --> 01:13:33,450 - The second prosecutor? - No questions. 1124 01:13:33,516 --> 01:13:37,224 - Questions from the defense? - Yes I have, Your Honor. 1125 01:13:39,146 --> 01:13:44,099 Susanne, did you have intercourse with other men besides the accused? 1126 01:13:44,168 --> 01:13:45,598 I must object! 1127 01:13:45,673 --> 01:13:47,582 Why are you torturing her like this? 1128 01:13:47,656 --> 01:13:49,084 She's only 15. 1129 01:13:49,160 --> 01:13:51,232 I'm aware of that. 1130 01:13:51,303 --> 01:13:55,077 But I'm questioning the witness, not you. 1131 01:13:55,142 --> 01:13:58,240 You bastard! That's slander. 1132 01:13:58,309 --> 01:14:01,407 - Quiet please. - Well, Susanne? 1133 01:14:03,011 --> 01:14:06,044 A terribly awkward situation. What can I do? 1134 01:14:06,115 --> 01:14:08,187 If I say no, he goes to jail. 1135 01:14:08,258 --> 01:14:11,104 If I say yes, my parents will think I'm a whore. 1136 01:14:12,385 --> 01:14:14,970 Susanne, you're a witness. 1137 01:14:15,041 --> 01:14:18,335 You're too young to be sworn in. 1138 01:14:18,400 --> 01:14:20,635 Nevertheless, you must tell the truth. 1139 01:14:20,703 --> 01:14:22,775 If you don't tell the truth, or if you conceal anything... 1140 01:14:22,846 --> 01:14:24,733 ...you'll face serious penalties. 1141 01:14:24,797 --> 01:14:27,960 Have you had intercourse with other men? 1142 01:14:28,028 --> 01:14:29,817 - Yes. - That's a lie. 1143 01:14:29,884 --> 01:14:32,403 Please, Mr. Lippert. 1144 01:14:33,595 --> 01:14:36,823 - How many? - Three. 1145 01:14:38,106 --> 01:14:40,593 Besides the accused, you slept with three men. 1146 01:14:41,081 --> 01:14:42,096 Yes. 1147 01:14:42,645 --> 01:14:45,232 Susanne, you therefore admit... 1148 01:14:45,304 --> 01:14:47,474 ...that you had intercourse with four different men... 1149 01:14:47,543 --> 01:14:51,219 ...including the accused. 1150 01:14:51,286 --> 01:14:53,952 - How often? - You're going too far. 1151 01:14:54,293 --> 01:14:57,140 How can you ask these questions with her parents present? 1152 01:14:57,204 --> 01:14:59,091 We are in court. 1153 01:14:59,156 --> 01:15:01,643 I did not bring the charges against my client. 1154 01:15:01,715 --> 01:15:03,537 I'm here to defend him. 1155 01:15:03,603 --> 01:15:06,863 I must ask you to stop interrupting me. 1156 01:15:09,361 --> 01:15:11,695 - How often? - I don't know. 1157 01:15:11,760 --> 01:15:14,793 - Give us an approximation. - I didn't count. 1158 01:15:14,863 --> 01:15:17,513 Twice, three times? 1159 01:15:17,582 --> 01:15:19,175 Four times? 1160 01:15:19,246 --> 01:15:20,871 Or 20, 30 or 40 times? 1161 01:15:20,940 --> 01:15:24,551 - Yes, maybe 40 times. - Oh, God. 1162 01:15:24,620 --> 01:15:26,693 I think that's all. 1163 01:15:26,764 --> 01:15:30,406 Section 182 of the Criminal Code states: 1164 01:15:30,475 --> 01:15:33,987 Anyone who has intercourse with an innocent minor, etc. 1165 01:15:34,057 --> 01:15:36,610 According to her own testimony... 1166 01:15:36,680 --> 01:15:39,364 ...there is no doubt that this girl... 1167 01:15:39,432 --> 01:15:43,359 ...is not an innocent minor as covered under the Criminal Code. 1168 01:15:44,550 --> 01:15:46,753 Therefore, the accused must be acquitted. 1169 01:15:47,398 --> 01:15:48,827 I want their names. 1170 01:15:48,901 --> 01:15:50,843 Their names! 1171 01:15:51,652 --> 01:15:53,561 Tell me their names. 1172 01:15:53,635 --> 01:15:55,544 I'll put them all in jail. 1173 01:15:55,620 --> 01:15:58,750 Take it easy, Hermann. Don't work yourself up so. 1174 01:15:59,394 --> 01:16:03,190 I've seen what results are achieved by your upbringing. 1175 01:16:04,001 --> 01:16:07,894 There. You've created a whore no one wants to touch! 1176 01:16:08,703 --> 01:16:13,558 I made a fool of myself believing in my daughter's innocence. 1177 01:16:14,845 --> 01:16:17,082 And I have to pay the court fees. 1178 01:16:17,150 --> 01:16:20,497 But I'll show you. I'll put you into reform school. 1179 01:16:20,572 --> 01:16:23,539 They'll teach you about morals! 1180 01:16:32,160 --> 01:16:34,877 I don't ever want to see you again! 1181 01:16:34,944 --> 01:16:36,700 Get out! 1182 01:16:37,504 --> 01:16:40,536 Go to your room. Father will calm down. 1183 01:16:40,606 --> 01:16:43,954 Protecting her, eh? 1184 01:16:44,030 --> 01:16:45,459 Women! 1185 01:16:49,820 --> 01:16:51,249 She's gone. 1186 01:16:51,323 --> 01:16:53,079 What if she hurts herself? 1187 01:16:53,147 --> 01:16:55,513 What whore hurts herself? 1188 01:17:02,393 --> 01:17:04,367 She's in the attic. 1189 01:17:29,073 --> 01:17:30,501 Susanne! 1190 01:17:32,002 --> 01:17:33,002 Susanne! 1191 01:17:47,212 --> 01:17:48,967 That's all I remember. 1192 01:17:49,035 --> 01:17:51,784 When I came to, I was at the hospital. 1193 01:17:51,850 --> 01:17:54,402 My father has been very nice to me since then. 1194 01:17:55,401 --> 01:18:00,134 The discrepancy between today's reality, and the outdated laws... 1195 01:18:00,200 --> 01:18:02,686 ...is of little interest to the courts. 1196 01:18:02,759 --> 01:18:07,231 With an almost perverse fervor... 1197 01:18:07,302 --> 01:18:11,195 ...the authorities investigate the sexual behavior of girls between 14 and 16. 1198 01:18:11,268 --> 01:18:14,682 The consequences are neuroses and other mental defects. 1199 01:18:14,755 --> 01:18:20,863 And they are far more detrimental than any sexual contact at that age. 1200 01:18:20,930 --> 01:18:25,401 Do you think schoolgirls today are worse than in the past? 1201 01:18:25,472 --> 01:18:28,318 Why worse? We live in modern times. 1202 01:18:28,383 --> 01:18:29,813 No, certainly not. 1203 01:18:29,887 --> 01:18:33,498 Worse? No, why should they be worse? 1204 01:18:33,566 --> 01:18:35,158 Because they have more freedom. 1205 01:18:35,229 --> 01:18:38,262 More freedom? No, I don't think so. 1206 01:18:38,333 --> 01:18:40,982 They do the same as we did. 1207 01:18:41,052 --> 01:18:46,746 Do you think that this freedom is worse? 1208 01:18:46,811 --> 01:18:49,198 It depends. 1209 01:18:49,274 --> 01:18:53,844 Freedom is not for everyone, but it's good for most of them. 1210 01:18:53,912 --> 01:18:58,068 Times have changed, and so have morals. 1211 01:18:58,135 --> 01:19:03,251 Even if they have sexual encounters sooner... 1212 01:19:03,317 --> 01:19:05,902 ...they're still quite romantic. 1213 01:19:05,972 --> 01:19:09,800 And now for the last case I'd like to present to you. 1214 01:19:09,875 --> 01:19:12,046 It was sent in by Mr. Otto Langenbauer. 1215 01:19:12,115 --> 01:19:15,791 45 years old, married, commercial clerk. 1216 01:19:16,914 --> 01:19:20,906 This case is a refreshing contrast to the other cases we've seen here today. 1217 01:19:20,976 --> 01:19:26,092 It shows that not all parents insist on outdated moral norms. 1218 01:19:26,159 --> 01:19:29,671 Rather, some are understanding and use common sense. 1219 01:19:29,742 --> 01:19:31,400 It's the case of Barbara Martin. 1220 01:19:32,717 --> 01:19:34,309 There. 1221 01:19:34,380 --> 01:19:37,892 Now stay in bed and get some rest. 1222 01:19:37,963 --> 01:19:39,905 It's not serious. 1223 01:19:46,505 --> 01:19:48,414 You'll be well soon. 1224 01:19:55,942 --> 01:20:00,251 - Doctor, what's wrong with her? - Just a case of nerves. 1225 01:20:00,325 --> 01:20:02,080 Nothing serious in her condition. 1226 01:20:02,149 --> 01:20:05,180 I don't get it. Babsie and nerves? 1227 01:20:06,628 --> 01:20:08,732 Her condition? You mean... 1228 01:20:08,803 --> 01:20:10,842 Your daughter is pregnant. 1229 01:20:10,915 --> 01:20:12,735 Oh, God. 1230 01:20:14,561 --> 01:20:16,154 What will my husband say? 1231 01:20:16,225 --> 01:20:19,572 I can't breathe. This happening to us? 1232 01:20:20,447 --> 01:20:23,097 In the past, kids were just brats. 1233 01:20:25,214 --> 01:20:27,286 But today the brats are having kids. 1234 01:20:28,733 --> 01:20:30,968 Bad jokes won't help. 1235 01:20:32,412 --> 01:20:34,004 What are we going to do? 1236 01:20:34,075 --> 01:20:36,147 Don't patronize me. 1237 01:20:36,219 --> 01:20:38,128 I'm desperate. 1238 01:20:38,203 --> 01:20:40,755 Think of your liver. 1239 01:20:40,826 --> 01:20:42,897 Forget about my liver, Helga. 1240 01:20:42,969 --> 01:20:45,782 It's about our Barbara. 1241 01:20:45,848 --> 01:20:48,782 She's barely 18 and having a baby. It's immoral. 1242 01:20:49,431 --> 01:20:51,470 - May I come in? - It's you! 1243 01:20:52,118 --> 01:20:53,972 Now Paul... 1244 01:20:55,893 --> 01:20:58,096 This concerns me too. 1245 01:21:01,523 --> 01:21:03,912 What were you thinking? 1246 01:21:03,987 --> 01:21:07,182 Not much, I tell you. Otherwise, this wouldn't have happened. 1247 01:21:07,249 --> 01:21:09,256 But that doesn't help now. 1248 01:21:09,328 --> 01:21:10,758 We have to get through this. 1249 01:21:10,833 --> 01:21:12,327 Get through this! 1250 01:21:12,399 --> 01:21:13,544 Get through this! 1251 01:21:13,615 --> 01:21:17,771 Would you be so kind as to tell me who the father is? 1252 01:21:17,839 --> 01:21:19,910 - You don't know him. - No? 1253 01:21:19,981 --> 01:21:21,574 At least you know him. 1254 01:21:21,645 --> 01:21:23,238 When are you going to get married? 1255 01:21:23,310 --> 01:21:26,756 Get married? Papa, that's impossible. 1256 01:21:27,563 --> 01:21:31,360 Horst is still in school, and I haven't told him yet. 1257 01:21:31,435 --> 01:21:33,092 Great. 1258 01:21:33,161 --> 01:21:35,201 But you won't marry him? 1259 01:21:35,274 --> 01:21:37,663 A baby is no reason to get married today. 1260 01:21:37,737 --> 01:21:39,394 We don't know if we're right for each other. 1261 01:21:39,464 --> 01:21:42,333 You should have thought of that first. 1262 01:21:42,407 --> 01:21:45,276 No sense of responsibility. 1263 01:21:45,351 --> 01:21:48,383 But that's today's youth. 1264 01:21:48,454 --> 01:21:50,046 The youth are always today's youth. 1265 01:21:50,117 --> 01:21:51,710 Have you forgotten? 1266 01:21:51,781 --> 01:21:53,209 Cut that out. 1267 01:21:53,284 --> 01:21:54,691 Now's not the time. 1268 01:21:55,908 --> 01:21:57,663 What about school? 1269 01:21:57,732 --> 01:22:00,349 They'll expel you. 1270 01:22:00,419 --> 01:22:02,807 And you can forget about going to college. 1271 01:22:02,882 --> 01:22:03,863 Senseless! 1272 01:22:04,706 --> 01:22:06,493 The school won't make any trouble. 1273 01:22:06,561 --> 01:22:09,724 They're not as harsh as they were just because you're expecting a child. 1274 01:22:09,792 --> 01:22:11,384 Good God, expecting a child. 1275 01:22:11,454 --> 01:22:14,324 And you say it like it didn't mean a thing. 1276 01:22:14,398 --> 01:22:17,594 It's already happened. I can't change it. 1277 01:22:17,661 --> 01:22:19,832 As for Horst and I, the future will tell. 1278 01:22:19,901 --> 01:22:22,136 The future? 1279 01:22:22,204 --> 01:22:23,633 That's outrageous. 1280 01:22:23,708 --> 01:22:26,358 I'm barely 40, and you're making a grandfather out of me. 1281 01:22:26,427 --> 01:22:29,143 Can't you take pills if you want to fuck... 1282 01:22:29,211 --> 01:22:30,584 Paul! 1283 01:22:30,649 --> 01:22:32,340 Sorry. 1284 01:22:34,936 --> 01:22:37,902 - When are you due? - In seven months. 1285 01:22:37,976 --> 01:22:39,982 Seven months. Terrible! 1286 01:22:40,055 --> 01:22:43,469 Don't think I'll be your babysitter. 1287 01:22:49,172 --> 01:22:51,889 I think she wants to drink. 1288 01:22:51,956 --> 01:22:53,865 She's already had more than enough. 1289 01:22:53,939 --> 01:22:56,491 - She's taking after your father. - Thank God for that. 1290 01:22:56,562 --> 01:22:58,416 I think I need a drink now. 1291 01:23:01,456 --> 01:23:03,845 They're beautiful. 1292 01:23:03,921 --> 01:23:05,862 - This is Horst. - The father of the child. 1293 01:23:05,936 --> 01:23:08,172 Horst Heinmann, yes. 1294 01:23:08,239 --> 01:23:09,831 We've met. 1295 01:23:09,902 --> 01:23:11,974 As for me, we never should have met. 1296 01:23:12,046 --> 01:23:14,598 Paul. Don't start that again. 1297 01:23:14,669 --> 01:23:16,839 - Do you want a little drink? - Sure, make it a double. 1298 01:23:19,020 --> 01:23:20,264 Here you go. 1299 01:23:21,388 --> 01:23:24,997 By the way, many thanks. 1300 01:23:25,065 --> 01:23:27,782 I had the birth entered into your family register. 1301 01:23:27,849 --> 01:23:31,077 - And acknowledged paternity. - Yes, that too. 1302 01:23:32,040 --> 01:23:34,821 I had a look at your register. 1303 01:23:34,887 --> 01:23:36,163 So? 1304 01:23:36,230 --> 01:23:39,328 You have no reason to complain about Barbara and me. 1305 01:23:39,974 --> 01:23:43,104 Barbara was born a year before you were married. 1306 01:23:43,781 --> 01:23:46,976 Well, you don't have to do everything I did. 1307 01:23:47,043 --> 01:23:47,971 Cheers. 1308 01:23:48,035 --> 01:23:49,661 Does that mean... 1309 01:23:49,731 --> 01:23:51,586 Yes, Babsie. 1310 01:23:51,651 --> 01:23:55,643 Many things you think you've invented already existed long before. 1311 01:23:55,713 --> 01:23:57,306 Just ask your Papa. 1312 01:23:58,272 --> 01:24:00,923 Hush, she's sleeping. 1313 01:24:03,742 --> 01:24:08,378 - I'm lost in biology. - Have Babsie explain it to you. 1314 01:24:08,446 --> 01:24:11,477 She's lost herself. 1315 01:24:11,548 --> 01:24:12,978 - Hi, guys. - Hi. 1316 01:24:13,052 --> 01:24:16,280 - How's your baby? - I wish I were in her shoes. 1317 01:24:16,347 --> 01:24:18,321 At least she doesn't have to go to school like her mother. 1318 01:24:18,394 --> 01:24:21,111 - That's right. - Are your parents okay now? 1319 01:24:21,178 --> 01:24:23,413 I think they were never really mad. They're reasonable. 1320 01:24:23,481 --> 01:24:26,514 If this had happened to me, my father would've killed me. 1321 01:24:26,584 --> 01:24:28,274 My father too. 1322 01:24:28,343 --> 01:24:31,539 Nonsense. Parents aren't as bad as they seem sometimes. 1323 01:24:31,607 --> 01:24:34,061 I don't know. There's all kinds. 1324 01:24:34,134 --> 01:24:38,922 The schoolgirls of today. They're both realistic and romantic. 1325 01:24:38,996 --> 01:24:40,752 They want a new objectivity... 1326 01:24:40,820 --> 01:24:44,332 ...and call themselves the Generation of Hot Hearts. 1327 01:24:44,603 --> 01:24:48,125 Are they bad, or is it ourselves who make them seem bad? 1328 01:24:48,893 --> 01:24:51,766 What their parents don't think is possible... 1329 01:24:52,038 --> 01:24:54,233 ...may simply be what they don't want to see... 1330 01:24:54,300 --> 01:24:55,572 ...or can't see. 99868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.