Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,500 --> 00:03:26,920
MY LORD EMMANUEL!
2
00:03:27,420 --> 00:03:30,000
I've travelled length & breadth of this country.
3
00:03:30,420 --> 00:03:33,790
and I have seen neither a beggar nor a thief.
4
00:03:34,920 --> 00:03:37,790
We observed that this country has great wealth.
5
00:03:37,790 --> 00:03:40,290
We are the people who believe that
we are the most civlized people.
6
00:03:41,540 --> 00:03:44,370
but Indians are who start the civilization.
7
00:03:44,370 --> 00:03:52,620
civilization lies in the roots of Indian culture.
8
00:03:54,710 --> 00:04:05,370
The Mughals who ruled them for hundreds of years...
have looted their treasure but not their culture.
9
00:04:07,870 --> 00:04:11,250
Their strength lies in their education and culture.
10
00:04:11,250 --> 00:04:15,040
Break it and looting India would become easier.
11
00:04:15,170 --> 00:04:20,670
Divide and rule and destroying systems had been initiated from then itself.
12
00:04:20,670 --> 00:04:22,540
Chaos ruled the country.
13
00:04:22,540 --> 00:04:28,540
Few rulers, Palegars have started revolting against the British for freedom.
14
00:04:29,000 --> 00:04:31,830
Amongst them, the first Independence revolt that we know of is...
15
00:04:31,830 --> 00:04:37,620
Sepoy Mutiny of 1857.
And the principal leader in that revolt is Jhansi Lakshmi Bai.
16
00:04:54,750 --> 00:04:55,870
Fire.
17
00:05:04,790 --> 00:05:10,670
It’s been three months since we have begun this freedom struggle
under the leadership of Jhansi Lakshmi Bai,
18
00:05:11,250 --> 00:05:13,710
We started with 20000 men.
19
00:05:14,830 --> 00:05:16,870
Now only 100 of us are left.
20
00:05:17,040 --> 00:05:20,670
Our fate will be the same if we enter
into the battle field tomorrow.
21
00:05:22,540 --> 00:05:27,330
We’ve initiated this Freedom Struggle, let us end it.
22
00:05:29,500 --> 00:05:31,710
Hara Hara Mahadev!!!
23
00:05:41,830 --> 00:05:43,870
Hara Hara Mahadev!!!
24
00:05:44,790 --> 00:05:48,460
Even if a warrior’s head gets cut, he shouldn’t drop his weapon.
25
00:05:48,540 --> 00:05:52,210
Commander, a person ending his life in war is equal to ‘Lord Shiva’.
26
00:05:54,710 --> 00:05:57,420
Who gave you the right to stop this struggle?
27
00:05:59,500 --> 00:06:02,750
This isn’t initiated by you or me.
28
00:06:06,080 --> 00:06:09,120
You are afraid to fight as we are only 100 men.
29
00:06:09,580 --> 00:06:14,080
10 years back, a single man has begun this war even before us.
30
00:06:18,960 --> 00:06:22,830
The British Empire got shook by a single person.
31
00:06:29,960 --> 00:06:31,040
It's a boy child!
32
00:06:32,210 --> 00:06:33,750
Father, but he's born dead.
33
00:06:35,250 --> 00:06:37,620
His birth itself had a war in it.
34
00:06:37,710 --> 00:06:40,960
That war has won death even before it was born.
35
00:06:55,920 --> 00:06:59,920
He conquered death to be born, Sir.
He is Immortal.
36
00:07:01,210 --> 00:07:02,830
He is a monk.
37
00:07:03,330 --> 00:07:04,710
He’s a warrior.
38
00:07:05,580 --> 00:07:10,170
He’s the one who has ignited the
spirit of freedom, the sun of Renadu.
39
00:07:31,000 --> 00:07:39,460
Nossam Paleygar (Chief) Jayarami Reddy had both of
his daughters married to Uyyalawada Paleygar Majjari Malla Reddy.
40
00:07:42,540 --> 00:07:50,710
Elder daughter gave birth to 2 boys and younger daughter to a boy
whom they realized was a ‘chosen’ one when he was 6years old.
41
00:07:51,420 --> 00:07:53,420
Seema was facing drought then.
42
00:07:53,750 --> 00:07:55,920
Yagnam needs to be performed for rainfall.
43
00:07:56,420 --> 00:08:01,670
Only a person from Majjari lineage who lits the diya
on Jagannatha hill can perform the Yagnam.
44
00:08:01,670 --> 00:08:06,540
As per the astrology, Narasimha Reddy
was chosen to be the eligible person.
45
00:08:06,710 --> 00:08:11,670
On every Karthika Pournami,
Narasimha Reddy has to lighten up the diya.
46
00:08:11,670 --> 00:08:18,460
People from the surrounding hundreds of villages believe
that the Diya shows path to a bright future.
47
00:08:19,580 --> 00:08:24,500
Narasimha Reddy was adopted by his
grandfather who had no successor to his Nossam fort.
48
00:08:44,830 --> 00:08:47,870
Grandpa, why were they killed?
49
00:08:49,960 --> 00:08:51,580
It's the British rule, My son.
50
00:08:52,460 --> 00:08:56,750
If we confront or oppose them, they'd kill us.
51
00:08:56,750 --> 00:08:59,040
You're feudal chiefs, right? Can't you do anything?
52
00:08:59,290 --> 00:09:00,870
We are feudal chiefs just for namesake.
53
00:09:00,960 --> 00:09:06,170
These British entered our country,
took away our power and started looting the public
54
00:09:06,250 --> 00:09:11,080
For fearing their guns and for giving up our powers...
55
00:09:11,540 --> 00:09:15,500
they've started throwing a small pension on us,
for which we got habituated...
56
00:09:18,460 --> 00:09:20,670
and from then have been living miserably like slaves.
57
00:09:23,370 --> 00:09:28,080
Instead of living like a slave,
it's better we die opposing them.
58
00:09:33,620 --> 00:09:39,170
Gosayi Venkanna a legendary saint having expertise in
all life sciences and martial arts had become the Guru.
59
00:09:39,670 --> 00:09:42,290
It seems you went all around the nation
60
00:09:42,540 --> 00:09:43,370
Yes.
61
00:09:43,420 --> 00:09:46,330
Are these Brits killing all of us,
the same way throughout the nation?
62
00:09:46,580 --> 00:09:48,460
Yes, they are killing.
63
00:09:48,460 --> 00:09:50,290
Then we should kill the British, right?
64
00:09:50,420 --> 00:09:51,370
Oh, Narasimha!
65
00:09:51,460 --> 00:09:52,500
They need to be killed.
66
00:09:52,790 --> 00:09:54,500
Then bless me.
67
00:09:54,670 --> 00:09:56,580
I'll go and kill them all.
68
00:09:59,120 --> 00:10:01,460
How many can you kill alone?
69
00:10:03,920 --> 00:10:05,250
I can kill ten of them
70
00:10:05,500 --> 00:10:07,250
They are an army of thousands.
71
00:10:09,120 --> 00:10:12,040
They won't spare you alive, they'd kill you
72
00:10:12,120 --> 00:10:13,210
Then I'll die
73
00:10:17,000 --> 00:10:19,420
Killing or dying is not Important.
74
00:10:21,420 --> 00:10:22,920
Winning is important.
75
00:10:24,960 --> 00:10:27,420
To win, a war must be fought.
76
00:10:28,670 --> 00:10:30,540
You alone cannot acheive that.
77
00:10:30,670 --> 00:10:33,330
People around you should also come along with you.
78
00:10:34,250 --> 00:10:40,960
For that to happen,
the rage inside you should be ignited in others too.
79
00:10:42,420 --> 00:10:45,080
You yourself have to transform into a war.
80
00:10:50,330 --> 00:10:52,250
That isn't your weapon.
81
00:10:53,460 --> 00:10:56,620
This is your weapon.
82
00:11:04,250 --> 00:11:06,420
Om...
83
00:11:10,290 --> 00:11:11,750
Narasimha...
84
00:11:12,040 --> 00:11:14,540
first, you need to win yourself.
85
00:11:29,680 --> 00:11:36,470
Let’s begin implementing British rules
through East India in small areas at first...
86
00:11:36,470 --> 00:11:41,510
then gradually as time passes throughout the whole of India itself.
87
00:11:41,510 --> 00:11:44,430
Increase the present taxes by 300%.
88
00:11:45,390 --> 00:11:50,390
In such way British have invaded into India.
89
00:11:50,850 --> 00:11:59,010
High ranking officials were put in positions of power,
so they could exploit the wealth of India.
90
00:12:07,310 --> 00:12:10,600
Cochrane, the representative of this evil herd of raiders.
91
00:12:10,720 --> 00:12:15,430
Started heading to the Southern India
known to be the nucleus of the Indian Subcontinent.
92
00:12:17,100 --> 00:12:29,010
But he's not aware of the existence of a valorous land Renadu
And that Renadu's Sun has already risen penetrating the darkness.
93
00:12:29,720 --> 00:12:34,430
Many years ago, that land was divided into 61 small dominions.
94
00:12:34,470 --> 00:12:38,310
The chiefs to those dominions were called 'Palegars'.
95
00:12:38,470 --> 00:12:44,510
The Palegars have lost their power and unity because of the British.
96
00:12:44,720 --> 00:12:47,260
Avuku's chief Avuku Raju.
97
00:12:47,430 --> 00:12:49,970
Mydukuru's chief Veera Reddy.
98
00:12:49,970 --> 00:12:51,890
Kurnool's Papa khan...
99
00:12:51,890 --> 00:12:56,810
Like all the 61 total of Chiefs
ruling their dominions Independently...
100
00:12:56,810 --> 00:13:02,970
In effort to unite them all, Nossam chief
Uyyalwada Narasimhareddy is organising this Ceremony.
101
00:13:12,310 --> 00:13:17,890
Swamy, my son is organising this ceremony against the wishes of the British.
102
00:13:17,890 --> 00:13:19,310
Will he succeed?
103
00:13:19,510 --> 00:13:24,640
Narasimha Reddy isn't a common person.
He's the chosen one.
104
00:13:25,720 --> 00:13:32,680
He was raised with sword in one hand and the vedas in another.
105
00:13:33,810 --> 00:13:35,760
No force can stop him.
106
00:14:08,100 --> 00:14:09,010
Keep it with you.
107
00:14:09,010 --> 00:14:12,140
People are waiting for your dance performance
Come quickly.
108
00:14:45,310 --> 00:14:46,680
What happened, dear?
109
00:14:46,760 --> 00:14:50,100
Swami... underneath that water..??
110
00:14:50,100 --> 00:14:51,720
Oh...!
111
00:14:51,760 --> 00:14:57,180
Before the ceremony begins, it's our tradition
to pray Lord Sangameswara residing in the pond.
112
00:14:57,430 --> 00:15:00,720
But how...? How can he be in there for so long?
113
00:15:00,810 --> 00:15:03,260
He's the great man who mastered the art of holding his breath in water.
114
00:15:03,470 --> 00:15:05,890
UYYALAWADA NARASIMHA REDDY.
115
00:15:41,350 --> 00:15:46,600
Papa Khan, It's been so long since we celebrated this God
for with the sacred clothes you've brought.
116
00:15:47,930 --> 00:15:53,680
These celebrations which were stopped by the British, have been
restarted because of the bravery of my brother Narasimha Reddy.
117
00:15:53,850 --> 00:15:54,810
Oh, God!
118
00:15:55,680 --> 00:15:59,720
These celebrations should go on grandly without any obstacles.
119
00:16:00,220 --> 00:16:01,220
Pray to God.
120
00:16:07,180 --> 00:16:08,930
I won't let that happen.
121
00:16:09,060 --> 00:16:13,600
What Avuku Raju?! arrangements for this competition
have been done with utmost importance .
122
00:16:13,680 --> 00:16:15,720
Everyone have come to watch this competition.
123
00:16:15,810 --> 00:16:17,060
How can you say this competition won't happen?
124
00:16:17,470 --> 00:16:20,510
Who's organising these celebrations?
- Narasimha Reddy
125
00:16:22,180 --> 00:16:24,970
We too have a part in the
arrangements of these celebrations, right?
126
00:16:25,180 --> 00:16:27,260
But still, they'd say it is Narasimha Reddy
127
00:16:28,970 --> 00:16:31,470
Ok, who'll win the competition?
128
00:16:31,600 --> 00:16:33,510
They are saying it will be Narasimha Reddy
129
00:16:35,010 --> 00:16:36,430
What if we win?
130
00:16:36,510 --> 00:16:40,600
They'd praise Narasimha Reddy again for organising
the competition unbiasedly.
131
00:16:40,640 --> 00:16:44,430
Basi Reddy, should this competition occur?
as he is going to be praised irrespective of the winner.
132
00:16:44,930 --> 00:16:45,890
No
133
00:16:46,470 --> 00:16:49,350
They won't... Look at our man there.
134
00:16:49,720 --> 00:16:52,350
That's a drug which triggers madness of the bulls.
135
00:17:00,220 --> 00:17:07,430
Now neither Narasimha Reddy nor Lord Narasimha
can make this competition happen.
136
00:17:12,260 --> 00:17:17,010
Nagi Reddy, drug the bulls a bit more. Not just this competition,
but even these celebrations shouldn't take place.
137
00:17:22,470 --> 00:17:24,470
Lakshmi, you...
138
00:17:24,760 --> 00:17:26,430
who are you searching for?
139
00:19:28,970 --> 00:19:31,560
Bulls are heading into the valley.
Someone save them.
140
00:21:00,930 --> 00:21:03,600
We found out because one of our men saw him
drugging the bulls...
141
00:21:06,390 --> 00:21:09,850
Ok, past is past. Nothing happened, right?
142
00:21:09,930 --> 00:21:11,680
Come on, nothing went wrong.
143
00:21:12,180 --> 00:21:14,430
Avuku Raju is a fellow chief like us...
144
00:21:15,970 --> 00:21:18,350
Leave it guys, come on move...
145
00:21:18,350 --> 00:21:20,430
Those two families have been locking horns since ages.
146
00:21:20,430 --> 00:21:21,560
All of us are aware of that Right!..
Move on..
147
00:21:21,560 --> 00:21:22,510
Wait
148
00:21:27,310 --> 00:21:29,100
He is not the only chief here.
149
00:21:29,390 --> 00:21:33,010
We are the 61 chiefs in total even the public are here.
150
00:21:34,010 --> 00:21:35,680
Celebrations belong to all, Basi Reddy
151
00:21:36,260 --> 00:21:38,760
King or the common man are equal before the justice.
152
00:21:39,510 --> 00:21:41,560
Avuku Raju should apologise.
153
00:21:47,140 --> 00:21:49,350
Why don't you all speak up?
My dad is speaking the truth, right?
154
00:21:49,560 --> 00:21:52,560
He should apologise
- Yes, he should apologise.
155
00:21:53,010 --> 00:21:55,140
Yes, he should apologise.
156
00:21:55,510 --> 00:21:58,180
A Chief asking for an apology?
157
00:22:03,220 --> 00:22:04,810
I will cut my head off...
158
00:22:05,890 --> 00:22:09,180
but I won't ask for an apology.
159
00:22:09,390 --> 00:22:10,310
Avuku Raju
160
00:22:10,310 --> 00:22:11,140
Papa Khan.
161
00:22:13,220 --> 00:22:15,430
Avuku Raju might have committed a mistake now...
162
00:22:15,890 --> 00:22:18,430
But, he is the chief of 70 villages.
163
00:22:18,720 --> 00:22:24,310
It’s true that he hates me and it’s also true that
the same hatred is the reason for this damage.
164
00:22:24,560 --> 00:22:27,140
But he loves his people
165
00:22:27,310 --> 00:22:31,760
Let's remember his people, his good deeds and forgive him.
166
00:22:43,930 --> 00:22:45,350
Narasimha Reddy...
167
00:22:49,850 --> 00:22:53,430
I don't like you seeing the goodness in me.
168
00:22:54,810 --> 00:22:59,640
This isn't jealous but self-respect, Narasimha Reddy.
169
00:23:02,350 --> 00:23:05,100
I too will have a day, Narasimha Reddy
170
00:23:05,220 --> 00:23:12,100
That day, you'll be in the position to ask for an apology
and I'll be in the position to forgive you.
171
00:23:17,720 --> 00:23:22,640
There is valour in this land.
That exists both in you and me.
172
00:23:23,970 --> 00:23:28,760
Show your valour not for hatred but for the nation
173
00:23:29,350 --> 00:23:35,260
Then, I would not only bow my head before you,
if needed will have my head chopped too.
174
00:23:56,430 --> 00:24:00,510
♫ Wake up... Narasimha Wake up ♫
175
00:24:00,890 --> 00:24:04,220
♫ All People are observing your path,
they are ready to follow your path ♫
176
00:24:05,600 --> 00:24:09,180
♫ The roar of their cheering(by raising their fists up) ♫
177
00:24:10,140 --> 00:24:13,140
♫ Their dance moves in sync with Taka Thai ♫
178
00:24:14,760 --> 00:24:19,760
♫ Diamond studded snowflakes should fall
as a 9 gem stone treasure ♫
179
00:24:19,760 --> 00:24:22,890
♫ and stars should pop up from our smiles. ♫
180
00:24:46,140 --> 00:24:49,810
♫ In a sounding(Jhamaa Jham) like Windy Rain ♫
181
00:24:50,720 --> 00:24:54,260
♫ In the mist of raising dust like Dhamaa dham ♫
182
00:24:55,350 --> 00:25:00,180
♫ At a time in the breathes of everyone...
the sprinkling of perfume like Ghumaa Gham ♫
183
00:25:00,350 --> 00:25:04,390
♫ 10 corners have received this message ♫
184
00:25:04,760 --> 00:25:08,720
♫ Borders are erased by this happiness ♫
185
00:25:09,430 --> 00:25:13,890
♫ The joyfulness has overflown entirely like this ♫
186
00:25:14,100 --> 00:25:18,600
♫ To get distributed this to everyone this is the opportunity ♫
187
00:25:18,930 --> 00:25:23,430
♫ Did you see our god!
our delight with your eyes fully! ♫
188
00:25:23,560 --> 00:25:28,140
♫ With an age of a baby on cradle...
our villages are swinging(with joy) ♫
189
00:25:28,140 --> 00:25:32,640
♫ Did you see our god!
our delight with your eyes fully! ♫
190
00:25:32,640 --> 00:25:37,220
♫ With an age of a baby on cradle...
our villages are swinging(with joy) ♫
191
00:25:39,260 --> 00:25:42,430
♫ our villages are swinging(with joy) ♫
192
00:25:43,810 --> 00:25:46,970
♫ our villages are swinging(with joy) ♫
193
00:26:06,640 --> 00:26:10,970
♫ What can we answer if you ask who the fellow person is..? ♫
194
00:26:11,180 --> 00:26:15,510
♫ tell him it’s the same soil given birth to both, that’s the truth ♫
195
00:26:15,720 --> 00:26:19,930
♫ If you are well that’s enough ♫
196
00:26:20,390 --> 00:26:25,310
♫ If I listen to that(you being well) I’m also well ♫
197
00:26:29,510 --> 00:26:33,760
♫ The camaraderie we have shared in the presence of this festival ♫
198
00:26:34,010 --> 00:26:38,180
♫ we are ready to share our happiness and sorrow ness. ♫
199
00:26:38,510 --> 00:26:43,350
♫ Let’s feel I and you are here for each other ♫
200
00:26:43,350 --> 00:26:47,640
♫ We all are bonded together by the word HUMAN ♫
201
00:27:16,850 --> 00:27:21,060
♫ Did you see our god!
our delight with your eyes fully! ♫
202
00:27:21,060 --> 00:27:25,390
♫ With an age of a baby on cradle...
our villages are swinging(with joy) ♫
203
00:27:25,390 --> 00:27:29,510
♫ Did you see our god!
our delight with your eyes fully! ♫
204
00:27:29,510 --> 00:27:34,100
♫ With an age of a baby on cradle...
our villages are swinging(with joy) ♫
205
00:27:35,720 --> 00:27:38,890
♫ our villages are swinging(with joy) ♫
206
00:27:40,260 --> 00:27:43,430
♫ our villages are swinging(with joy) ♫
207
00:27:57,220 --> 00:28:00,850
Your Narasimha Reddy is going
against the Brits.
208
00:28:00,850 --> 00:28:02,930
Now Narasimha Reddy has organised festival
even after we said NO!
209
00:28:02,930 --> 00:28:05,310
We can't bear him any more.
210
00:28:05,310 --> 00:28:07,890
So I've written a letter to Madras.
211
00:28:08,140 --> 00:28:09,510
Now they'll take care of him.
212
00:28:09,510 --> 00:28:11,470
He did all of this, so that the news reaches Madras.
213
00:28:12,220 --> 00:28:13,600
The real festival is yet to begin.
214
00:28:45,260 --> 00:28:46,390
Wonderful.
215
00:28:50,720 --> 00:28:51,930
I know that.
216
00:28:52,510 --> 00:28:53,390
Madam Lakshmi...
217
00:28:53,390 --> 00:28:58,350
why not try something new with this
dancing skill to be useful for the people?
218
00:28:59,010 --> 00:29:05,350
This Lakshmi dances only for God and
sings only in front of God and not for humans like you.
219
00:29:05,430 --> 00:29:08,350
Even that God is for the people, right?
220
00:29:09,100 --> 00:29:14,060
Just try changing it to a form which inspires people
to confront the evil and spread goodness .
221
00:29:14,260 --> 00:29:15,930
Then your art will have true meaning.
222
00:29:37,430 --> 00:29:40,260
Are you still thinking about him...?
223
00:29:40,680 --> 00:29:43,680
I'm afraid that I might not come out of his thoughts.
224
00:29:56,970 --> 00:29:58,930
[Screaming]
225
00:30:24,390 --> 00:30:26,350
[Screaming]
226
00:30:46,350 --> 00:30:48,140
Come with me, quickly!
227
00:30:50,180 --> 00:30:50,890
Come fast.
228
00:30:51,140 --> 00:30:51,970
Careful.
229
00:30:59,970 --> 00:31:00,600
Get them out
230
00:31:00,640 --> 00:31:02,470
Come... come quickly!
231
00:31:04,390 --> 00:31:05,970
All of you go away...
232
00:31:10,350 --> 00:31:12,350
Someone did this on purpose. Who did this?
233
00:31:14,720 --> 00:31:15,680
Who did it?
234
00:31:16,140 --> 00:31:17,600
I did it, Sir
235
00:31:23,260 --> 00:31:24,720
I did it
236
00:31:25,260 --> 00:31:28,220
You burnt your own house where you light the lamp?
237
00:31:28,220 --> 00:31:29,470
What can I do, Sir?
238
00:31:30,470 --> 00:31:32,180
We lived like Kings once upon a time.
239
00:31:32,260 --> 00:31:36,310
Brits have arrived and this land got cursed with them.
240
00:31:37,470 --> 00:31:41,180
On top of that there isn't even
a drop of rain from the past two years
241
00:31:41,680 --> 00:31:48,720
We get only half the crop in the drought
and the British took away half of that as taxes.
242
00:31:52,560 --> 00:31:55,890
All this time, I have been starving and feeding my kids.
243
00:31:56,510 --> 00:32:01,970
but now my son has gone to the extent of stealing food.
244
00:32:06,890 --> 00:32:09,350
What a shame it is to steal food...!
245
00:32:10,970 --> 00:32:17,260
I couldn't bear seeing the same hands that
once were philanthropic deeds, reduced to stealing food.
246
00:32:20,260 --> 00:32:24,680
I felt it was better to die than to live with lost prestige.
247
00:32:31,010 --> 00:32:33,930
Are you hungry..?
248
00:32:33,970 --> 00:32:36,930
Mother has been feeding us while she starves.
249
00:32:36,930 --> 00:32:40,430
I saw food in the neighbour’s house
and brought that for mom.
250
00:32:40,760 --> 00:32:42,100
Is that wrong?
251
00:32:56,680 --> 00:32:57,470
Brother!
252
00:32:58,890 --> 00:33:03,010
Get all the grain stock in the godowns of Uyyalawada
and Nossam forts on to the carts.
253
00:33:03,470 --> 00:33:06,890
No one on this Renadu land should sleep starving.
254
00:33:08,560 --> 00:33:09,470
Distribute it.
255
00:33:10,720 --> 00:33:11,720
Ok brother.
256
00:33:17,010 --> 00:33:19,720
It's wrong to steal.
257
00:33:19,720 --> 00:33:21,220
What's stealing?
258
00:33:22,220 --> 00:33:24,890
We shouldn't touch anything that doesn't belong to us.
259
00:33:24,890 --> 00:33:26,060
What if it is ours?
260
00:33:27,930 --> 00:33:30,810
It's our Right and we shouldn't let that go.
261
00:33:37,430 --> 00:33:39,430
Reddy Sir, did you call me?
262
00:33:39,560 --> 00:33:41,510
I've already sent the pension for this month.
263
00:33:43,220 --> 00:33:49,930
Raghavachary, our people paid
taxes as long as they had good harvest, right?
264
00:33:50,640 --> 00:33:53,140
As they are good people... They've paid it Sir.
265
00:33:53,140 --> 00:33:56,390
Now, tell your bosses that they
won't pay taxes until the drought ends.
266
00:33:57,180 --> 00:33:58,140
Sir..!
267
00:33:59,060 --> 00:34:01,760
Tell them, they won't even pay the next year.
268
00:34:02,430 --> 00:34:03,640
What Sir?
269
00:34:04,510 --> 00:34:11,060
If they object, tell them we'd plow our lands
with their backbones and then pay the taxes.
270
00:34:12,310 --> 00:34:14,220
That could be dangerous...
-Let it come.
271
00:34:15,260 --> 00:34:17,640
I've been waiting for that.
272
00:34:23,100 --> 00:34:23,680
Ok.
273
00:34:23,970 --> 00:34:28,760
Untill the drought ends, no one needs to pay taxes to the British.
274
00:34:29,510 --> 00:34:30,220
Heyy!!
275
00:34:30,810 --> 00:34:33,970
Send these carts back to Narasimha Reddy.
276
00:34:33,970 --> 00:34:36,560
Distribute my own grain stock to our people!
277
00:34:36,560 --> 00:34:37,510
Thank you, Sir.
278
00:34:37,680 --> 00:34:43,890
I can't ask my people to stop paying taxes
and defy the British like Narasimha Reddy!
279
00:34:44,100 --> 00:34:47,100
I too can't go against them!
280
00:34:47,100 --> 00:34:48,140
Is that the decision of everyone?
281
00:34:48,140 --> 00:34:51,680
Veera Reddy, a Palegar shouldn't interfere in another Palegar's dominion.
282
00:34:51,760 --> 00:34:56,510
Let's move father, we have our dominion to rule.
We shall follow Narasimha Reddy's path.
283
00:35:17,640 --> 00:35:24,260
Our Madras presidency's one year tax collection
is enough to feed entire London for 25 years.
284
00:35:25,510 --> 00:35:28,510
Why are the taxes from Dattamandalam so low?
285
00:35:29,930 --> 00:35:33,680
Right from the beginning,
it's been tough collecting taxes there.
286
00:35:34,180 --> 00:35:35,220
Reason...
287
00:35:35,890 --> 00:35:37,850
Greatness of Renadu land, Sir.
288
00:35:37,930 --> 00:35:40,810
Even a rabbit born there chases a tiger
289
00:35:44,720 --> 00:35:48,310
Unable to deal with the people and chiefs there;
290
00:35:48,310 --> 00:35:53,060
Nizam has gifted us that land and
therefore it's called Dattamanadalam.
291
00:35:53,060 --> 00:35:56,260
That land is full of droughts,
and they don't heed to anyone.
292
00:35:56,310 --> 00:35:58,390
They'd pay taxes... but only as much as they like
293
00:35:58,390 --> 00:36:02,510
Then kill them and bring taxes.
- Then they would kill us
294
00:36:04,600 --> 00:36:09,600
Even though Thomas Munro's ryotwari act took away their powers,
people there still look up to their chiefs.
295
00:36:09,680 --> 00:36:12,720
Even our men also fear them.
296
00:36:12,720 --> 00:36:14,890
Tell me in one sentence.
297
00:36:14,970 --> 00:36:16,760
Uyyalawada Narasimha Reddy.
298
00:36:17,760 --> 00:36:19,390
He's their courage, Sir
299
00:36:19,470 --> 00:36:21,680
Did you see him?
- No.
300
00:36:21,930 --> 00:36:23,640
But I have heard many stories, Sir.
301
00:36:23,720 --> 00:36:27,060
I heard, he killed a Cheetah at the age of ten
and carried it on his shoulders.
302
00:36:28,970 --> 00:36:33,010
You Indians are all bloody barbarians, Madhavayyar.
303
00:36:33,010 --> 00:36:35,600
You are only good at believing myths.
304
00:36:36,680 --> 00:36:38,810
That area doesn't need a Collector.
305
00:36:40,560 --> 00:36:41,310
But a hunter!
306
00:36:48,760 --> 00:36:51,510
Whites are the masters and blacks are the slaves
307
00:36:53,140 --> 00:36:56,180
For these Banaras fabrics from the past six months..
308
00:36:56,180 --> 00:36:58,060
The Victoria ship is waiting.
309
00:36:58,260 --> 00:37:00,310
Sir, we really are short of colours
310
00:37:00,310 --> 00:37:01,680
I'll give you colour.
311
00:37:17,680 --> 00:37:19,310
This marriage is a festival.
312
00:37:19,760 --> 00:37:22,810
A Love festival being celebrated with
Hindus and Muslims coming together.
313
00:37:24,930 --> 00:37:25,470
Welcome!
314
00:37:42,600 --> 00:37:46,560
If I knew you were coming to this marriage,
I wouldn't have come.
315
00:37:46,640 --> 00:37:49,890
I came here because I knew you would be here
for your relative's marriage.
316
00:37:53,220 --> 00:37:55,720
I lost my parents at a small age.
317
00:37:55,930 --> 00:37:58,060
I lost everyone who were close to me.
318
00:37:58,260 --> 00:38:02,510
Anything I like has the habit of moving away from me.
319
00:38:03,760 --> 00:38:07,810
From then I've started believing God and
have been serving him with my dance.
320
00:38:08,930 --> 00:38:10,260
I've seen you...
321
00:38:11,850 --> 00:38:13,350
you are a great soul...
322
00:38:15,600 --> 00:38:18,930
Don't try getting close to me, I'll lose you too.
323
00:38:22,890 --> 00:38:27,140
Even if you move away from me,
my love will still be with you.
324
00:38:28,470 --> 00:38:32,100
Tell me, just like Bhagyanagaram here,
was built for Bhagamathi...
325
00:38:32,350 --> 00:38:37,970
shall I build a city named
Veera Venkata Mahalakshmi Nagaram in your name.
326
00:38:38,600 --> 00:38:39,430
Tell me, Lakshmi.
327
00:38:41,260 --> 00:38:45,390
Just fix my name Lakshmi next to Narasimha, that's all.
328
00:39:08,140 --> 00:39:10,680
Swamy, I've sent the message to Nossam fort.
329
00:39:10,890 --> 00:39:12,430
Narasimha Reddy isn't there either...
330
00:39:13,060 --> 00:39:16,430
Today is full moon day of Karthika month
and he should light the lamp over the hill.
331
00:39:16,760 --> 00:39:17,970
I'm not sure if he remembers it.
332
00:39:19,510 --> 00:39:23,760
He's been lighting the lamp on every
full moon day of Karthika Month...
333
00:39:24,260 --> 00:39:25,890
He will light it today as well.
334
00:39:41,140 --> 00:39:43,930
The right time has arrived.
Narasimha Reddy needs to know the truth.
335
00:39:45,470 --> 00:39:47,510
Get everything ready for Yagna, tomorrow.
336
00:40:01,810 --> 00:40:05,470
Obanna, What's all this pomp for?
- Some Yagnam., Even Guruji has also come..
337
00:40:10,350 --> 00:40:13,100
Salutations to the Guruji.
-'May you live long'
338
00:40:14,010 --> 00:40:15,680
There's a drought in Seema.
339
00:40:15,680 --> 00:40:18,560
Yagna needs to be performed to have rainfall.
And that to be you should do.
340
00:40:18,760 --> 00:40:20,510
As you say, Guruji.
- Get ready.
341
00:40:22,060 --> 00:40:23,180
Narasimha
- Mother.
342
00:40:23,220 --> 00:40:24,970
Wear these clothes and come.
- Ok
343
00:40:25,600 --> 00:40:26,390
You tell him...
344
00:40:26,430 --> 00:40:27,390
No... you tell it sister
345
00:40:27,430 --> 00:40:29,060
You tell him...
- Mother
346
00:40:30,010 --> 00:40:32,600
But unmarried shouldn't perform Yagna, right?
347
00:40:32,600 --> 00:40:33,060
Aah...
348
00:40:33,140 --> 00:40:34,890
Then how can I...
349
00:40:34,930 --> 00:40:36,810
You already got married in your childhood.
350
00:40:38,510 --> 00:40:41,010
You are married to Siddhamma, at the age of 6.
351
00:40:48,970 --> 00:40:51,850
Seema faced a similar drought in your childhood.
352
00:40:52,010 --> 00:40:54,560
As per the Astrology,
only you were eligible to perform the Yagna...
353
00:40:54,640 --> 00:40:59,100
In an unavoidable situation, we got you married
with Siddhamma and had you do the Yagna.
354
00:41:07,680 --> 00:41:12,640
We got you married for the sake of Yagnam but later
the astrology pointed that you had a Dosha(fault)
355
00:41:12,640 --> 00:41:18,430
It stated that your life would be in danger
if you and your wife meet each other for 24 years.
356
00:41:18,560 --> 00:41:20,760
So we had to separate both of you.
357
00:41:24,260 --> 00:41:28,930
Your Dosha period has ended now and coincidentally
the need to perform Yagna has arised again.
358
00:41:30,140 --> 00:41:34,140
Your marriage with Siddhamma is God's decision
359
00:41:34,220 --> 00:41:35,010
Go!
360
00:41:35,930 --> 00:41:36,760
Get ready...
361
00:41:37,970 --> 00:41:41,850
To wipe the tears of the people,
perform Yagna with Siddhamma.
362
00:41:42,180 --> 00:41:42,810
Go..
363
00:42:15,310 --> 00:42:18,140
[Chants]
364
00:44:33,810 --> 00:44:34,510
Lakshmi...
365
00:44:36,970 --> 00:44:39,390
Why should you be punished for this?
366
00:44:39,390 --> 00:44:42,600
I've broke my word; Punish me!!!
367
00:44:45,970 --> 00:44:47,810
I don't have the strength to bear it.
368
00:44:51,560 --> 00:44:53,260
Why should this happen only to me?
369
00:44:56,220 --> 00:44:58,310
Our parents are anyway chosen by the God,
370
00:44:59,970 --> 00:45:02,850
I had hoped at least to choose my own husband.
371
00:45:03,350 --> 00:45:05,930
Now it looks like, even that isn't possible.
372
00:45:07,390 --> 00:45:10,560
Let me at least decide my death.
373
00:45:11,260 --> 00:45:12,010
Lakshmi....
374
00:45:15,760 --> 00:45:17,810
God blesses only few people with an art form.
375
00:45:18,510 --> 00:45:21,680
He has blessed you with a great art that can inspire people.
376
00:45:21,970 --> 00:45:26,260
This art isn't for you or for that God
It's for all those people who get inspired from it...
377
00:45:28,430 --> 00:45:30,470
You don't have the right to give up abruptly
378
00:45:32,350 --> 00:45:37,600
After we die and stand before the God;
we should be able to look confidently into his eyes.
379
00:45:38,180 --> 00:45:42,560
We should proudly say that I have lived
every minute with completeness.
380
00:45:44,390 --> 00:45:46,600
Every life should have a purpose.
381
00:45:46,600 --> 00:45:49,560
Every death should lead to an another life on this land.
382
00:45:54,260 --> 00:45:59,010
When we find out the reason why we are born,
only then we can know the purpose we can die for.
383
00:46:49,510 --> 00:46:53,100
I want to share a lot of things with you. Can I?
384
00:46:56,180 --> 00:46:59,310
You didn't want this marriage, right?
385
00:46:59,680 --> 00:47:04,180
This marriage took place at young age .
liking and disliking doesn't it matter.
386
00:47:10,970 --> 00:47:17,680
Yes, I agree but I grew up from childhood liking only you.
387
00:47:21,220 --> 00:47:23,930
Were you already aware that we were married?
388
00:47:23,970 --> 00:47:26,260
Of course, they informed me in my childhood itself.
389
00:47:28,890 --> 00:47:31,680
You have been my world ever since I can remember.
390
00:47:32,350 --> 00:47:36,260
I used to quarrel with my mother and
others many times to have a look at you.
391
00:47:36,510 --> 00:47:39,350
They said it's a problem and danger if I see you.
392
00:47:40,390 --> 00:47:41,350
That's it!
393
00:47:41,350 --> 00:47:42,760
From then I never got to see you...
394
00:47:42,850 --> 00:47:46,640
Oh God! You know, as soon as I woke up everyday,
I would ask about you.
395
00:47:46,720 --> 00:47:50,350
I used to feel happy when they told me stories about you.
396
00:47:50,850 --> 00:47:53,430
I used to visit the temple which you visit every day.
397
00:47:53,760 --> 00:47:57,260
I used to pray for you at the same place
where you offered prayers.
398
00:47:59,970 --> 00:48:02,220
During the ceremony, when I sensed you walking towards to me...
399
00:48:02,430 --> 00:48:04,810
I Immediately move to a near by pond.
400
00:48:05,140 --> 00:48:09,220
I felt it would lead to a bad curse even
if I see your reflection in the water.
401
00:48:13,010 --> 00:48:17,350
Since these last 24 years I had no other world.
402
00:48:18,140 --> 00:48:21,760
I was awaiting for this moment to have
a heartful look at you.
403
00:48:22,060 --> 00:48:25,510
I didn't see you even during the Yagna.
404
00:48:27,560 --> 00:48:31,850
I know I would cry if I see you...
405
00:48:33,640 --> 00:48:36,220
I didn't want everyone in Yagna watching me cry.
406
00:48:41,100 --> 00:48:44,760
Can I see you now?
407
00:49:19,640 --> 00:49:21,930
Will you make me a promise?
408
00:49:23,890 --> 00:49:27,680
I know nothing other than adoring you.
409
00:49:29,260 --> 00:49:33,060
You can live the way you like and do whatever you like...
410
00:49:35,180 --> 00:49:40,060
But promise me that you wouldn't abandon me.
411
00:50:12,220 --> 00:50:13,810
Welcome to 'Koilkuntla'
412
00:50:14,060 --> 00:50:14,930
Welcome.
413
00:50:21,600 --> 00:50:24,560
Looks like this area is very peaceful.
414
00:50:47,660 --> 00:50:50,410
Hey Subbayya, you have a good news...
415
00:50:50,660 --> 00:50:54,790
You don't need to pay taxes for the crops you grow,
you only need pay for the land you own.
416
00:50:55,620 --> 00:50:57,370
Didn't you get it?
417
00:50:57,790 --> 00:51:03,160
Whether you get yield from the crops or not,
you have to pay taxes based on the land you have.
418
00:51:03,250 --> 00:51:07,080
Sir, we are unable to pay taxes for the crops itself...
419
00:51:07,370 --> 00:51:10,870
How can we pay taxes just for the land
which might not yield everytime?
420
00:51:11,040 --> 00:51:13,790
Then as per the law the lands belong to us.
421
00:51:14,660 --> 00:51:17,830
Pay them wages for their labour, Raghavachari.
422
00:51:17,870 --> 00:51:22,210
Are we labour!? Sir, this land is our mother.
423
00:51:22,580 --> 00:51:24,580
How can we live without our mother, Sir?
424
00:51:24,580 --> 00:51:26,120
How far are your lands?
425
00:51:26,250 --> 00:51:29,210
They'd be till that hill Sir, a total of five villages Sir.
426
00:51:29,830 --> 00:51:33,290
Will you do anything to own your lands?
427
00:51:33,290 --> 00:51:34,960
Yes, I'll give my life Sir
428
00:51:42,210 --> 00:51:43,330
Let's play a game.
429
00:51:43,750 --> 00:51:46,460
Run as far as you can from here.
430
00:51:46,620 --> 00:51:49,910
All the land you step on is yours.
431
00:51:51,330 --> 00:51:55,370
But, my horse will run along with you.
432
00:51:57,830 --> 00:52:02,080
If my horse crosses you by a step, then the land is ours.
433
00:52:03,460 --> 00:52:07,500
If you cross my horse by even a step, land is yours.
434
00:52:10,830 --> 00:52:11,910
Will you run?
435
00:52:23,660 --> 00:52:24,370
Run!
436
00:53:15,330 --> 00:53:16,250
He fell down.
437
00:53:32,460 --> 00:53:36,460
It’s gone... all of your land has gone.
438
00:53:37,000 --> 00:53:41,120
Sir, looks like our Horse is going to run till Mysore.
439
00:53:41,210 --> 00:53:42,750
Run you...
440
00:54:34,290 --> 00:54:35,500
Get up..Subbayya
441
00:54:39,000 --> 00:54:39,910
Slowly..
442
00:54:40,620 --> 00:54:41,540
Slowly..
443
00:54:48,830 --> 00:54:51,830
Reddy Sir, You say not to pay taxes...
444
00:54:51,830 --> 00:54:54,960
but Jackson says you are no longer a chief...
445
00:54:55,160 --> 00:55:01,250
I mean, as your adoption to Nossam
isn’t legal as per the new Dalhousie law.
446
00:55:01,290 --> 00:55:03,830
That means, you aren’t the legal heir...
447
00:55:03,830 --> 00:55:04,870
Oh no!
448
00:55:06,870 --> 00:55:09,620
Who are you to question my legacy?
449
00:55:10,580 --> 00:55:14,790
Were you born to my father when he visited your country?
Did your father get born to my grandfather?
450
00:55:15,330 --> 00:55:18,290
Are you my brother? my son? my son in law?
or my co-brother?
451
00:55:19,660 --> 00:55:22,250
Shut up, you too are labor like these.
452
00:55:22,290 --> 00:55:25,540
Punishment is a must if tax isn't paid. Arrest him
453
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
Why should we pay you the tax?
454
00:55:29,000 --> 00:55:32,460
The rain wouldn’t ask for it, the wet land
wouldn’t ask for it, the crop wouldn’t ask for it.
455
00:55:32,460 --> 00:55:34,830
Who are you to ask us to pay tax?
456
00:55:46,160 --> 00:55:50,290
From the land to the end crop,
the farm is ours, the sweat is ours,
457
00:55:50,330 --> 00:55:54,790
the plant is ours, the water is ours, the stem is ours,
the reap is ours, the heap is ours.
458
00:55:54,870 --> 00:55:56,710
Why do we need to pay tax to you?
459
00:56:06,210 --> 00:56:10,000
We were born on this land and we will die here.
460
00:56:10,410 --> 00:56:12,410
Why do we need to pay tax to you?
461
00:56:16,250 --> 00:56:17,960
Subbayya...
- Sir
462
00:56:18,040 --> 00:56:21,080
Who ploughed this land?
- We did.
463
00:56:23,830 --> 00:56:26,660
Then whom does the crop belong to?
- To us
464
00:56:26,710 --> 00:56:29,580
Ours
- Ours
465
00:56:40,290 --> 00:56:43,750
My Lord! See the crowd behind...
466
00:56:44,290 --> 00:56:46,580
Look around, this isn't the right time.
467
00:56:47,080 --> 00:56:48,790
Come, Please come.
468
00:56:53,210 --> 00:56:56,830
Bow your head.
Come on bow your head
469
00:57:00,120 --> 00:57:00,870
Go!
470
00:57:01,500 --> 00:57:05,210
Go back in this same manner without
raising your head...
471
00:57:05,710 --> 00:57:07,960
Raise your head once you reach London...
472
00:57:08,040 --> 00:57:13,870
If you step on this land again rising your head,
I'll cut it off.
473
00:57:14,210 --> 00:57:15,000
Get out!
474
00:57:29,460 --> 00:57:31,620
Sir... please spare the poor horse.
475
00:57:31,750 --> 00:57:34,540
Narasimha Reddy has put fear in it...
476
00:57:34,960 --> 00:57:36,870
Whenever I sit on it...
477
00:57:38,580 --> 00:57:42,040
it reminds me of that fear.
478
00:57:43,040 --> 00:57:44,910
Please don't do... no...
479
00:57:45,910 --> 00:57:47,460
My Lord! It is burning
480
00:57:55,870 --> 00:58:00,500
Do you want me to Inform Madras to send a Batallion sir?
481
00:58:04,120 --> 00:58:06,960
I'm the strength for that Madras.
482
00:58:08,960 --> 00:58:11,250
It isn't Narasimha Reddy who needs to be killed...
483
00:58:13,080 --> 00:58:16,620
but the courage in those slaves need to be killed.
484
00:58:17,460 --> 00:58:23,540
I'll show the hidden fear in them.
485
00:58:27,290 --> 00:58:29,040
Spare his region.
486
00:58:30,910 --> 00:58:34,330
Go and loot the unpaid tax from
the remaining Dattamandalam.
487
00:58:39,710 --> 00:58:44,790
The death cries of the people should
create terror in his villagers.
488
00:58:48,870 --> 00:58:53,460
In the midst of that terror, I should burn him up.
489
00:59:40,750 --> 00:59:42,500
It seems you asked them not to pay taxes?
490
00:59:42,620 --> 00:59:44,660
I'm taking over your fort
491
01:00:06,910 --> 01:00:11,410
We shouldn’t leave even a fist of our loot.
492
01:00:11,910 --> 01:00:14,750
What about Dattamandalam tax?
- We have collected from all of the areas...
493
01:00:15,790 --> 01:00:17,040
except for one area.
494
01:00:19,370 --> 01:00:20,410
Salutations.
495
01:00:21,710 --> 01:00:22,410
Tell me..
496
01:00:22,580 --> 01:00:26,750
Sir! along with the special prayers which
are being conducted by Jangama Mallaiah tomorrow...
497
01:00:26,790 --> 01:00:31,460
we are planning to get all the pending marriages done.
498
01:00:31,460 --> 01:00:32,370
Good!
499
01:00:32,370 --> 01:00:35,580
Give the Invitation to my Brother.
500
01:00:35,580 --> 01:00:36,620
Ok Sir
501
01:00:38,160 --> 01:00:40,370
Mr. Jangam Mallaih
- Sir
502
01:00:40,500 --> 01:00:43,620
I'm offering my prayers tomorrow on Jagannatha hill...
503
01:00:44,460 --> 01:00:48,410
you can also begin the special prayers at the same time.
504
01:00:48,830 --> 01:00:49,750
Ok Sir!
505
01:00:49,830 --> 01:00:51,120
Obanna
- Sir
506
01:00:51,210 --> 01:00:57,750
Distribute this year's pension we get for Nossam Fort
as a marriage gift to all the couples here.
507
01:00:57,830 --> 01:00:58,710
Ok Sir.
508
01:00:59,750 --> 01:01:01,120
Pension.
509
01:01:01,710 --> 01:01:07,040
He came to collect pension it seems!
510
01:01:09,960 --> 01:01:14,120
We already told that Narasimha Reddy isn't a Palegar
as he was an adopted heir.
511
01:01:14,120 --> 01:01:19,210
We will not give him Pension at any cost.
Shave his head fully...
512
01:01:19,210 --> 01:01:21,540
He won't come again.
513
01:01:41,750 --> 01:01:46,830
No dear... first this need to be offered to the God,
only then we can eat.
514
01:01:46,830 --> 01:01:48,000
I am starving, Mother.
515
01:01:48,330 --> 01:01:51,410
(Everyone prays to the deity)
516
01:01:55,870 --> 01:01:59,330
All of you please bring your first reap
as an offering to the goddess.
517
01:02:00,790 --> 01:02:03,750
(Chants)
518
01:02:23,460 --> 01:02:24,870
Charge!
519
01:02:43,750 --> 01:02:45,580
Looks like you all had a good yield?
520
01:02:46,620 --> 01:02:49,290
Soldiers, load all this harvest into our carts.
- Come on, load into our cart.
521
01:02:52,540 --> 01:02:55,750
Sir. We have been waiting
for this harvest since two years.
522
01:02:55,750 --> 01:02:57,620
We can only give some part of this.
523
01:02:57,790 --> 01:02:59,080
How?
524
01:02:59,160 --> 01:03:03,160
You said this land is yours and this crop is yours.
525
01:03:03,160 --> 01:03:05,660
Where did you get that courage from?
526
01:03:07,080 --> 01:03:11,580
Even if the yield from all these 66 villages is paid to us,
you all would still have to pay another year of yield.
527
01:03:11,620 --> 01:03:15,040
Sir, if you take away the whole yield...
what shall we eat?
528
01:03:15,250 --> 01:03:17,870
Please spare us for this time.
529
01:03:20,290 --> 01:03:21,160
Ok,
530
01:03:25,660 --> 01:03:27,660
Tell them our British rule, Raghavachari
531
01:03:27,710 --> 01:03:28,620
Ok, my Lord!
532
01:03:28,830 --> 01:03:30,330
All of you listen carefully!
533
01:03:31,080 --> 01:03:33,710
British Empire has passed a new rule.
534
01:03:34,870 --> 01:03:41,710
From now on whoever gets married,
the Bride will first sleep with the English Master.
535
01:03:46,290 --> 01:03:48,000
This is for your own good.
536
01:03:49,210 --> 01:03:52,910
At least this way your black race turn white.
537
01:04:00,250 --> 01:04:03,120
I will first sleep with all these 10 brides.
538
01:04:04,410 --> 01:04:07,660
Aaah, don’t be afraid.
539
01:04:11,160 --> 01:04:13,330
I don’t need everyone at a time.
540
01:04:13,330 --> 01:04:15,660
Send me one every night.
541
01:04:17,160 --> 01:04:22,870
All the villages decide which girl will be sent
each day and take back your crop.
542
01:04:24,410 --> 01:04:27,660
Will you offer me the crop or the girls?
543
01:04:29,790 --> 01:04:31,120
Why are you crying?
544
01:04:31,250 --> 01:04:33,960
he said he would be returning your crop as a wage
for offering the brides, right?
545
01:04:34,040 --> 01:04:36,000
Send those brides... you can have your crop back.
546
01:04:36,210 --> 01:04:41,000
Sir, we eat food to live...
but we can't sell our self-respect for food, Sir
547
01:04:41,120 --> 01:04:44,910
Take away our crops Sir
- Take away our crops...
548
01:04:47,210 --> 01:04:54,040
After all, for the sake of a woman’s virtue,
66 Villages crops are sacrificed.
549
01:04:55,460 --> 01:04:57,250
You bloody barbarians!
550
01:04:57,330 --> 01:04:58,580
Soldiers, move the crop.
551
01:05:16,210 --> 01:05:17,330
Basavaiah...
552
01:05:27,080 --> 01:05:29,160
Basavaiah, put it back.
553
01:05:29,500 --> 01:05:31,330
Forgive him Sir, he's a small kid
554
01:05:31,500 --> 01:05:32,330
It is wrong, son
555
01:05:32,370 --> 01:05:34,910
I didn't steal this... mother, it is ours
556
01:05:37,000 --> 01:05:39,040
He is stealing it and is taking it away...
557
01:05:41,160 --> 01:05:42,870
Please put it back, son
- I won't
558
01:05:48,660 --> 01:05:49,710
Mother...
559
01:05:50,540 --> 01:05:51,580
Basavaiah, put it back.
560
01:05:53,080 --> 01:05:54,210
My son!
561
01:06:00,410 --> 01:06:03,500
Please let me go...
let me go.
562
01:06:03,750 --> 01:06:05,660
Put it back, son
563
01:06:05,660 --> 01:06:06,660
Put it back.
564
01:06:08,250 --> 01:06:09,500
Put it back, son
565
01:06:15,160 --> 01:06:16,250
Let me go.
566
01:06:19,120 --> 01:06:20,120
Basavaiah...
567
01:06:22,500 --> 01:06:23,500
Put it back.
568
01:07:13,410 --> 01:07:14,790
Mother...!
569
01:07:15,120 --> 01:07:19,460
Oh no! My Son..! My son!
570
01:07:19,460 --> 01:07:21,410
Oh no! Don't harm him Sir.
571
01:07:38,460 --> 01:07:42,540
Hey, I’m giving time untill tomorrow evening.
572
01:07:43,710 --> 01:07:44,790
Let him come.
573
01:07:45,500 --> 01:07:48,250
Koilkuntla is my place.
574
01:07:49,370 --> 01:07:53,460
Ask him to come, touch my feet and apologise.
575
01:07:53,660 --> 01:07:56,960
I would let him live like a slave,
576
01:07:56,960 --> 01:08:00,000
otherwise will burn him right in front of you.
577
01:08:01,330 --> 01:08:02,830
Obanna!!!
-Sir...
578
01:08:02,830 --> 01:08:04,500
Proclaim this...
579
01:08:05,160 --> 01:08:10,370
throughout the Dattamandalam, to every street,
to every village, to every house...
580
01:08:10,370 --> 01:08:11,790
tell it loud,
581
01:08:12,000 --> 01:08:14,330
Within the time he challenged...
582
01:08:14,330 --> 01:08:18,620
I’m going to chop his head at his own place.
583
01:08:18,620 --> 01:08:23,080
This has to be witnessed by every
person belonging to this Renadu.
584
01:08:24,330 --> 01:08:28,040
I’m stating this in the presence of the burnt fist of this boy,
585
01:08:28,330 --> 01:08:31,460
in the presence of this hanged farmers...
586
01:08:31,460 --> 01:08:34,710
in the presence of these brides crying.
587
01:08:35,660 --> 01:08:39,910
This is the death statement issued
by Majjaari Narasimha Reddy!
588
01:09:02,500 --> 01:09:05,250
Have you come here to witness my death???!
589
01:09:15,120 --> 01:09:17,540
Jackson is immortal.
590
01:09:17,710 --> 01:09:18,960
Ask him to come.
591
01:15:55,580 --> 01:15:59,870
Hail Narasimha Reddy...
592
01:16:00,290 --> 01:16:03,540
Hail Narasimha Reddy...
593
01:16:27,120 --> 01:16:30,410
Sir, the money looted from
Dattamandalam isn't there in the treasury.
594
01:16:30,500 --> 01:16:32,750
Only 805 rupees, 10 Annas and 4 paisa is left.
595
01:16:33,000 --> 01:16:34,750
All of it is going to Madras.
596
01:16:35,160 --> 01:16:39,040
Let it be gone...
we got rid of this Jackson... that's enough
597
01:16:39,160 --> 01:16:40,210
It isn't enough
598
01:16:43,370 --> 01:16:48,790
His death isn't important for us,
the wealth he looted is important.
599
01:16:51,910 --> 01:16:54,830
That belongs to us.
It's our self-respect
600
01:16:54,870 --> 01:16:57,500
Not even a single blade of grass should cross our land.
601
01:16:59,580 --> 01:17:02,080
Soldiers, on the alert
602
01:17:41,460 --> 01:17:42,460
No.
603
01:17:56,080 --> 01:17:57,290
What happened?
604
01:18:12,790 --> 01:18:15,250
Narasimha Swamy has been born again.
605
01:18:17,500 --> 01:18:18,080
What?
606
01:18:18,160 --> 01:18:21,750
The story you like to call Myth, has now come true.
607
01:18:22,870 --> 01:18:28,370
There once was an evil king Hiranya Kashyapa
who thought he was immortal.
608
01:18:28,370 --> 01:18:30,540
Jackson is immortal.
609
01:18:31,330 --> 01:18:34,960
To kill him Narasimha Swamy came tearing out of a pillar.
610
01:18:37,870 --> 01:18:40,960
His death occured neither in the house nor outside...
611
01:18:41,210 --> 01:18:43,000
neither in the day nor in the night...
612
01:18:44,080 --> 01:18:46,120
neither in the sky nor on the earth...
613
01:18:46,540 --> 01:18:48,330
he was destroyed.
614
01:18:48,830 --> 01:18:51,120
That incarnation ended with that death.
615
01:18:51,370 --> 01:18:54,080
This incarnation has begun now with this death, Sir.
616
01:18:55,960 --> 01:18:56,910
Bull shit!
617
01:18:57,460 --> 01:19:03,330
The consequences of your incarnation defying
a mighty empire will be written in the history.
618
01:19:03,830 --> 01:19:07,080
Soldiers, for the Queen
- Queen
619
01:19:07,120 --> 01:19:08,790
Crown
- Crown
620
01:19:08,870 --> 01:19:11,160
And the country
- Country
621
01:19:11,910 --> 01:19:15,250
[Sanskrit Sloka]
622
01:19:32,450 --> 01:19:37,150
Is he a reincarnation of God Narasimha,
No... create him as a dacoit.
623
01:19:38,320 --> 01:19:42,320
He has looted all the wealth that
belongs to our British empire.
624
01:19:42,740 --> 01:19:45,240
He isn't a God but a Bandit!
625
01:19:51,900 --> 01:19:54,110
I want to see this Narasimha Reddy.
626
01:19:54,360 --> 01:19:57,150
Prepare a sketch by an artist who has seen him.
627
01:20:06,530 --> 01:20:09,570
Before this letter reaches London,
his head should be beheaded
628
01:20:09,650 --> 01:20:13,740
Sir! 57th regiment, 300 soldiers ready
629
01:20:13,740 --> 01:20:14,900
Now everyone move...
630
01:20:14,950 --> 01:20:19,570
chop him into four pieces,
throw those three pieces in the Dattamandalam.
631
01:20:19,570 --> 01:20:23,240
The fourth one, his head; I should see it
632
01:20:23,240 --> 01:20:24,780
Soldiers, advance.
633
01:20:39,650 --> 01:20:41,820
I can see a war looming in the future.
634
01:20:41,820 --> 01:20:44,610
I foresee an Independent India raising.
635
01:20:46,070 --> 01:20:46,990
Syeraa...
636
01:20:48,240 --> 01:20:51,070
All the wars fought on this earth, were for power.
637
01:20:52,070 --> 01:20:54,860
This is the war happening for freedom.
638
01:20:55,530 --> 01:20:57,650
You must win this war.
639
01:20:59,570 --> 01:21:01,320
War itself will win!
640
01:21:01,450 --> 01:21:04,900
You are able to ignite the rage you had,
into common people.
641
01:21:06,200 --> 01:21:10,070
You were able to create a daring
attitude in a small kid, to tighten his fist.
642
01:21:10,570 --> 01:21:12,280
Internal conflict has ended...
643
01:21:14,240 --> 01:21:19,110
by chopping off the head of the British,
you’ve begun the real war.
644
01:21:19,900 --> 01:21:26,030
Do you trust these Chiefs to be united
and join your cause?
645
01:21:26,360 --> 01:21:27,610
You want us to join your cause...?
646
01:21:28,400 --> 01:21:30,490
Should we all walk along with you?
647
01:21:30,490 --> 01:21:33,530
It's not that we are lacking courage as we haven't revolted.
648
01:21:33,530 --> 01:21:37,200
Greatest kings themselves collapsed after opposing the British.
649
01:21:38,200 --> 01:21:39,900
Whose support do we have anyway?
650
01:21:40,490 --> 01:21:41,200
The people!!!
651
01:21:49,570 --> 01:21:51,110
People themselves will fight the war.
652
01:21:51,360 --> 01:21:53,950
A civil war? I didn’t get you.
653
01:21:54,490 --> 01:21:57,400
Kings fight with kings, soldiers fight with soldiers.
654
01:21:57,700 --> 01:21:59,570
Have people ever fought with rulers?
655
01:22:00,320 --> 01:22:01,280
Has this happened anywhere?
656
01:22:01,400 --> 01:22:02,570
It will happen now.
657
01:22:04,740 --> 01:22:06,280
If we want to, we can do it.
658
01:22:06,740 --> 01:22:10,900
Even though we Chiefs lack power,
people still believe us to be their leaders.
659
01:22:11,530 --> 01:22:15,400
If we fight, people too will follow us.
660
01:22:15,490 --> 01:22:17,780
With people, this will take form into a Revolt,
661
01:22:17,860 --> 01:22:20,700
this Revolt will turn into a movement and
later this movement shall tranform into a war.
662
01:22:22,990 --> 01:22:27,360
We can only achieve freedom for this country,
if the people joins the war.
663
01:22:31,650 --> 01:22:35,650
First, we need to think about how to avoid the upcoming danger.
664
01:22:38,200 --> 01:22:43,400
Malla Reddy, all of us have come to a decision, right?
Tell that to your brother
665
01:22:44,820 --> 01:22:48,650
Brother, you’ve distributed the treasure
you’ve looted to all the villages.
666
01:22:48,650 --> 01:22:51,860
Becasue of you we turned enemies to the Brits.
667
01:22:52,150 --> 01:22:54,610
Hence we’ve come to a decision.
668
01:22:55,740 --> 01:22:59,950
We shall talk to the Brits and
make sure no harm comes to you.
669
01:23:00,280 --> 01:23:04,030
Just tell the Brits that we chiefs had nothing
to do with what happened and...
670
01:23:04,320 --> 01:23:06,490
ask for an apology.
671
01:23:13,450 --> 01:23:15,200
Apologise to the British?
672
01:23:17,450 --> 01:23:21,700
If you repeat me to ask an apology again,
I would chop your head.
673
01:23:22,280 --> 01:23:24,110
I wouldn’t care even if you are my elder brother
674
01:23:35,200 --> 01:23:37,570
Brother’s head... Apology...
675
01:23:38,200 --> 01:23:41,360
This isn’t a bull competition Narasimha Reddy.
676
01:23:42,780 --> 01:23:44,780
Not a bull competition.
677
01:23:46,990 --> 01:23:51,280
It's a war with 300 soldiers equipped with cannons.
678
01:23:53,110 --> 01:23:54,820
There’s no one with you.
679
01:23:55,070 --> 01:23:59,400
no one here will join you... Narasimha Reddy
680
01:24:00,240 --> 01:24:02,740
what can you alone achieve?
681
01:24:07,400 --> 01:24:08,490
I will fight.
682
01:24:26,450 --> 01:24:27,530
Sir...!
683
01:24:37,200 --> 01:24:40,360
Sir, I’m with you.
684
01:24:42,860 --> 01:24:46,110
I’ll fight with you, even if no one comes with you.
685
01:25:05,650 --> 01:25:07,530
I knew this day would come.
686
01:25:07,900 --> 01:25:09,450
I have been training myself ever since then.
687
01:25:12,610 --> 01:25:20,150
I ploughed my own land, I ate my own food,
I grew my own muscle and can run now faster.
688
01:25:20,400 --> 01:25:23,820
I can kill at least ten people before I die.
689
01:25:27,740 --> 01:25:29,530
I’m with you.
690
01:25:29,530 --> 01:25:30,820
Lead us.
691
01:25:39,110 --> 01:25:41,900
Hail Narasimha Reddy...
692
01:25:42,030 --> 01:25:44,360
Hail Narasimha Reddy
693
01:25:45,030 --> 01:25:47,360
[Praising Continue]
694
01:27:37,610 --> 01:27:39,150
Narasimha Reddy...
695
01:27:39,400 --> 01:27:46,320
this is Daniel of the 57th regiment of the
British Company, Madras Presidency
696
01:27:46,450 --> 01:27:48,990
Come forward and show your...
697
01:27:52,490 --> 01:27:53,610
Surrender!
698
01:27:57,900 --> 01:27:59,490
Prepare the cannon.
699
01:28:07,820 --> 01:28:08,990
Fire.
700
01:28:26,030 --> 01:28:30,110
I repeat, Narasimha Reddy surrender
701
01:28:35,530 --> 01:28:36,820
Fire.
702
01:28:52,780 --> 01:28:54,700
Try to endure it, Malli
703
01:29:19,570 --> 01:29:22,450
He’s here... to lick our boots.
704
01:29:38,030 --> 01:29:39,030
Infantry...
705
01:29:39,950 --> 01:29:41,610
charge...
706
01:29:50,990 --> 01:29:52,650
Renadu warriors!
707
01:29:53,400 --> 01:30:01,240
This war isn’t for you, it's for your brothers,
it's for your mothers and it's for your children.
708
01:30:03,740 --> 01:30:09,650
We might not exist in the history.
But the history should begin with us today.
709
01:30:11,400 --> 01:30:14,700
We may be just 40 ordinary people to them.
710
01:30:15,110 --> 01:30:19,650
History should state that these ordinary
people themselves have demolished an empire.
711
01:30:21,990 --> 01:30:24,150
War field may be a new thing to you.
712
01:30:24,240 --> 01:30:26,950
You may have never done a war holding a weapon...
713
01:30:27,030 --> 01:30:32,110
But hunting isn’t new for you and
hunting down the wild animals isn’t new.
714
01:30:33,530 --> 01:30:35,110
So, let us hunt.
715
01:30:37,320 --> 01:30:40,150
To whom does this land belong to?
- to us
716
01:30:40,200 --> 01:30:42,650
To whom does this war belong to?
- to us
717
01:30:42,740 --> 01:30:45,530
To Whom does the final victory belongs to?
- to us
718
01:30:46,700 --> 01:30:49,530
Syeraa...
- Sye... Syeraa...
719
01:31:18,110 --> 01:31:20,950
Artillery, charge
720
01:31:51,900 --> 01:31:52,780
Siddhamma...!
721
01:31:53,490 --> 01:31:54,900
Save My Lord!
722
01:32:55,110 --> 01:32:56,450
Fire
723
01:33:09,650 --> 01:33:11,030
Attack.
724
01:33:18,990 --> 01:33:21,570
Don't worry, Everything will be fine.
725
01:34:09,650 --> 01:34:12,490
Siddhamma, endure it.
726
01:35:08,280 --> 01:35:09,070
Siddhamma!
727
01:35:41,150 --> 01:35:42,860
Syeraa...
728
01:35:53,200 --> 01:35:53,900
Sir,
729
01:35:53,900 --> 01:35:55,030
Subbayya...
730
01:35:55,320 --> 01:35:56,450
Subbayya...
731
01:35:57,070 --> 01:35:59,860
This is the kind of death I wished for!
732
01:35:59,860 --> 01:36:00,990
Subbayya...
733
01:36:05,900 --> 01:36:07,030
Subbayya...
734
01:36:19,530 --> 01:36:20,360
Kill him.
735
01:36:57,320 --> 01:36:58,530
Come back
736
01:38:08,950 --> 01:38:14,780
Though no Chief would support you
for fear of these 300 Brits, you stood alone...
737
01:38:18,400 --> 01:38:20,070
That's when you won me over.
738
01:38:21,320 --> 01:38:25,860
The same 300 Brits feared you and asked for my help...
739
01:38:27,610 --> 01:38:30,110
That was the moment...
740
01:38:35,150 --> 01:38:36,240
you've won those 300 Brits.
741
01:38:37,820 --> 01:38:40,320
I have come to witness your victory with my own eyes.
742
01:38:41,610 --> 01:38:44,860
Syeraa Narasimha Reddy.
743
01:38:44,860 --> 01:38:46,700
I admire you, Avuku Raju.
744
01:38:46,700 --> 01:38:48,240
But I won't admire you.
745
01:38:50,200 --> 01:38:52,700
You're always ahead of me in doing
the great deeds which I hope to do...
746
01:38:52,700 --> 01:38:55,740
you picked up where I left off.
747
01:38:57,860 --> 01:38:59,950
That is why I don't like you
748
01:39:04,360 --> 01:39:05,280
One fine day,
749
01:39:07,700 --> 01:39:12,280
I’ll be far ahead of you in this movement.
750
01:39:12,450 --> 01:39:14,110
I wish the same.
751
01:39:15,610 --> 01:39:16,610
Syeraa...
752
01:39:17,240 --> 01:39:18,240
Sye... Syeraa...
753
01:39:18,360 --> 01:39:21,320
[Slogans Continue]
754
01:39:21,530 --> 01:39:22,450
Narasimha...
755
01:39:32,570 --> 01:39:33,700
Baby Boy.
756
01:39:45,360 --> 01:39:48,110
The breath which stood for the freedom shouldn't stop.
757
01:39:49,400 --> 01:39:50,570
Subbayya.
758
01:39:52,860 --> 01:39:54,700
My son's name is Subbayya..
759
01:40:10,660 --> 01:40:11,950
His head is arriving.
760
01:40:12,000 --> 01:40:12,620
Sir...
761
01:40:12,700 --> 01:40:15,290
But I feel so many vultures might not come for just one head.
762
01:41:01,120 --> 01:41:02,750
They have also sent a message, Sir
763
01:41:23,000 --> 01:41:29,790
To the... who slash the hands of people
who feed them, the following content is a warning.
764
01:41:33,330 --> 01:41:36,290
You’ve called me a Bandit for killing just one person.
765
01:41:36,830 --> 01:41:42,620
Now I’ve killed 300 of your men.
I’ll make it clear, this is a revolt.
766
01:41:43,950 --> 01:41:47,540
This is a revolt by the people for Freedom.
767
01:41:48,540 --> 01:41:58,120
From now on instead of our white cotton,
your white corpses will be shipped;
768
01:42:00,290 --> 01:42:03,750
I’m warning you, as I stand on the soil of my mother India.
769
01:42:04,200 --> 01:42:06,450
Leave my country and go away.
770
01:42:06,870 --> 01:42:09,370
Otherwise, be prepered for a war
771
01:42:10,500 --> 01:42:14,500
Your’s Sincerly
Majjari Narasimha Reddy
772
01:42:14,500 --> 01:42:16,250
Stop reading.
773
01:42:18,250 --> 01:42:21,000
Who the hell is this Narasimha Reddy?
774
01:42:21,040 --> 01:42:24,200
Sir, Narasimha Reddy's sketch is completed.
775
01:42:37,790 --> 01:42:39,040
No...
776
01:42:47,000 --> 01:42:48,620
There’s nothing written on this.
777
01:42:56,370 --> 01:42:59,620
He communicated his intentions directly to us.
778
01:42:59,790 --> 01:43:01,540
He has begun the war.
779
01:43:13,330 --> 01:43:16,450
Hail Narasimha Reddy
780
01:43:20,160 --> 01:43:23,410
Hail Narasimha Reddy
781
01:43:27,120 --> 01:43:30,540
Hail Narasimha Reddy
-Hail Narasimha Reddy
782
01:43:39,790 --> 01:43:42,000
I am very happy that you have decided to join us..
783
01:43:44,080 --> 01:43:47,370
Now our revolt will take grow into a Civil Rebellion.
784
01:43:47,370 --> 01:43:49,040
What is the next move we make?
785
01:43:49,120 --> 01:43:52,870
If we continue to fight from our forts,
it’ll be labelled as the war of Chiefs
786
01:43:52,870 --> 01:43:56,120
Only if we stay with the people and fight...
Then it will become a people's revolution.
787
01:43:56,120 --> 01:43:58,120
From now on we should stay with the people.
788
01:44:35,080 --> 01:44:35,870
Siddhamma...
789
01:44:38,290 --> 01:44:41,410
Have I ever demanded anything from you?
790
01:44:42,000 --> 01:44:43,950
Oh God, no.
791
01:44:45,080 --> 01:44:47,830
Can you promise me something now?
792
01:44:48,000 --> 01:44:49,200
Sure. What’s it?
793
01:44:51,700 --> 01:44:53,080
Can you fight like me?
794
01:44:54,540 --> 01:44:56,620
You have been part of my life...
795
01:44:57,870 --> 01:45:00,500
will you be a part of my struggle too?
796
01:45:19,580 --> 01:45:26,450
You mean you'll fight the war with Brits and
I need to fight in life without you beside me.
797
01:45:27,950 --> 01:45:28,830
Is that all..?
798
01:45:33,580 --> 01:45:34,580
I’ll fight.
799
01:45:36,830 --> 01:45:39,830
I’ll take good care of mother and son.
800
01:45:40,250 --> 01:45:42,450
For the welfare of seema, we have united...
801
01:45:42,910 --> 01:45:45,750
now for the welfare of the counrty let’s seperate.
802
01:45:46,540 --> 01:45:50,540
You’ve been bearing my ambitions and
pride right from your childhood.
803
01:45:51,620 --> 01:45:54,790
Will you forgive me for this lifetime?
804
01:45:54,830 --> 01:45:57,950
Oh God! never talk like this...
805
01:46:00,370 --> 01:46:04,250
everyone say that you are in love with someone.
806
01:46:05,580 --> 01:46:11,750
It’s true that you are in love...
but it is with this land and these people.
807
01:46:13,540 --> 01:46:15,410
I shouldn't be a hindrance to you.
808
01:46:18,410 --> 01:46:21,660
You’ve promised me not to leave.
809
01:46:22,950 --> 01:46:24,330
you should not fail.
810
01:46:27,080 --> 01:46:31,410
So, I will leave you instead, fight with a free mind.
811
01:47:09,040 --> 01:47:15,620
To stand as an inspiration to his men in war,
he has took the initiative to sacrifce all the relationships.
812
01:47:17,250 --> 01:47:18,290
Let's go...
813
01:47:18,870 --> 01:47:21,540
I've been told to take all of you to Kothakota
by tomorrow morning.
814
01:47:47,080 --> 01:47:52,290
I’m asking for one last time on behalf of my Lord.
Tell me where is Narasimha Reddy..?
815
01:47:52,750 --> 01:47:56,370
He lives in our heart.
-He lives in our hearts.
816
01:47:56,410 --> 01:47:57,790
Shoot them.
817
01:48:03,870 --> 01:48:04,790
Hunt him.
818
01:48:20,910 --> 01:48:21,620
Damn!
819
01:48:21,620 --> 01:48:24,750
How many men does he have with him?
- There may be hundreds of people, Sir
820
01:48:30,370 --> 01:48:33,290
Syeraa...
-Sye... Syeraa...
821
01:48:41,870 --> 01:48:45,370
We won't betray the revolt any time
and we won’t quit this revolt anytime!
822
01:48:45,370 --> 01:48:47,250
Until Mother India is free from her shackles...
823
01:48:47,250 --> 01:48:52,200
In this Freedom struggle, we are ready to kill any number
of enemies and ready to bear any number of our deaths.
824
01:48:52,200 --> 01:48:55,870
Syeraa...
Sye... Syeraa...
825
01:49:09,080 --> 01:49:09,790
Brother in law...
826
01:49:10,120 --> 01:49:10,830
She is there.
827
01:49:14,370 --> 01:49:15,080
Brother in law...
828
01:49:40,830 --> 01:49:44,370
How did he know that we hid her in Kadapa Fort?
829
01:49:47,950 --> 01:49:50,410
Narasimha, what our brother did is a grave mistake.
830
01:49:51,250 --> 01:49:52,370
He was greedy...
831
01:49:52,370 --> 01:49:53,790
Move aside.
832
01:49:56,750 --> 01:49:58,160
Forgive him for this one time...
833
01:49:58,250 --> 01:50:00,700
Did he commit a small mistake to forgive him?
834
01:50:01,370 --> 01:50:05,830
Hey, you not only betrayed your brother,
you betrayed the movement.
835
01:50:25,410 --> 01:50:26,580
Elder mother...
836
01:50:28,120 --> 01:50:33,700
He has committed an unforgivable mistake even after
being raised by a great mother like you.
837
01:50:43,660 --> 01:50:46,620
It’s up to you, to decide the punishment.
838
01:50:55,750 --> 01:50:58,830
Sister, Please forgive him on behalf of me.
839
01:51:05,250 --> 01:51:08,950
We couldn’t catch him even after
searching in these forests for four months.
840
01:51:08,950 --> 01:51:12,160
Announce a 5000 Rupee bounty
for anyone who brings me Narasimha Reddy alive.
841
01:51:26,000 --> 01:51:28,500
I know where he is.
how much do you pay me?
842
01:51:37,290 --> 01:51:38,450
How long should we still travel?
843
01:51:38,450 --> 01:51:40,870
We have almost reached.
Will you give me the money you promised?
844
01:51:40,870 --> 01:51:43,500
I’ll pay you more than what I promised.
Show him to me.
845
01:52:09,660 --> 01:52:13,410
Hail Narasimha Reddy
- Hail Narasimha Reddy
846
01:52:15,410 --> 01:52:18,580
I've come for you and he has come to win the bounty on you.
847
01:52:18,660 --> 01:52:21,160
He’s a traitor... so I gave him this reward.
848
01:52:21,620 --> 01:52:22,450
who are you..?
849
01:52:23,580 --> 01:52:26,120
Raja Pandi
- Where did you come from?
850
01:52:26,200 --> 01:52:28,290
I come from Tamil land known for it's bravery.
851
01:52:28,370 --> 01:52:29,580
what is your business here?
852
01:52:29,620 --> 01:52:34,250
You’ve been fighting the war against the British since 6 months,
so I came to help you
853
01:52:34,540 --> 01:52:37,870
Accept me, I’ll be helpful to you
like Lakshmana was to Rama...
854
01:52:38,330 --> 01:52:40,580
in either victory or in death.
855
01:52:40,790 --> 01:52:42,250
What guys?
- Yes
856
01:52:42,450 --> 01:52:44,950
You are a Tamilian and we are Telugu people.
How can we gel together?
857
01:52:46,620 --> 01:52:49,000
But we share the same mother (India)
like we have the same brother Narasimha Reddy.
858
01:52:49,000 --> 01:52:51,250
Everything is possible.
859
01:52:52,500 --> 01:52:54,830
How do you know about Narasimha Reddy?
860
01:52:54,950 --> 01:52:57,330
Everyone in Tamil land is aware of Narasimha Reddy.
861
01:52:58,330 --> 01:53:01,410
Every village there sings songs about him.
862
01:53:26,450 --> 01:53:30,160
♫ The blessed loving son of the sacred land mother India ♫
863
01:53:30,290 --> 01:53:33,200
♫ Uyyalawada’s Narasimha ♫
864
01:53:33,790 --> 01:53:37,540
♫ The warrior whom the history pages cannot ignore. ♫
865
01:53:37,580 --> 01:53:40,950
♫ Sun given birth by Renadu land! ♫
866
01:53:41,370 --> 01:53:45,000
♫ Death itself has blessed you with long life ♫
867
01:53:45,000 --> 01:53:48,540
♫ You've overcome the progeny obstacle. ♫
868
01:53:48,790 --> 01:53:52,330
♫ The sky bent her head down and saluted you ♫
869
01:53:52,330 --> 01:53:55,910
♫ You are born as a new morning!! ♫
870
01:53:56,200 --> 01:54:02,580
♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫
871
01:54:03,410 --> 01:54:06,370
♫ ohooo…syeraaa… ♫
872
01:54:07,040 --> 01:54:10,200
♫ The dawn is your breath! ♫
873
01:54:11,160 --> 01:54:17,540
♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫
874
01:54:18,370 --> 01:54:21,330
♫ ohooo…syeraaa… ♫
875
01:54:21,750 --> 01:54:25,580
♫ Glory has taken your shape! ♫
876
01:54:25,750 --> 01:54:27,410
♫ O…Syeraa...♫
877
01:54:27,500 --> 01:54:29,290
♫ Syeraa… syeraa… ♫
878
01:54:29,290 --> 01:54:31,040
♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫
879
01:54:33,000 --> 01:54:36,580
♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫
880
01:54:41,500 --> 01:54:43,540
God blesses only few people with an art form.
881
01:54:43,540 --> 01:54:46,870
He has blessed you with a great art that can inspire people.
882
01:54:47,080 --> 01:54:51,540
This art isn't for you or for that God
It's for all those people who get inspired from it...
883
01:55:01,950 --> 01:55:08,830
♫ You are the courage who can roar on the arrogant English lords. ♫
884
01:55:09,410 --> 01:55:16,160
♫ You are the valour who can fill bravery into the fellow people bowing heads. ♫
885
01:55:16,330 --> 01:55:31,620
♫ You are the slogan who states to get unchained,
offer your breath for the sake of freedom.♫
886
01:55:31,620 --> 01:55:35,200
♫ You have gathered all the people at one place like water drops... ♫
887
01:55:35,200 --> 01:55:38,660
♫ and have transformed them into an ocean.♫
888
01:55:39,040 --> 01:55:46,250
♫ Like a blowing hurricane capable of shivering the world,
you’ve opposed the lords.♫
889
01:55:46,250 --> 01:55:53,750
♫ This is the first of the first independence
struggle striking like a thunder from the civilians. ♫
890
01:55:53,750 --> 01:56:01,290
♫ This is the shimmering of the fire burning
the dark night (foreign ruling). ♫
891
01:56:01,290 --> 01:56:02,950
♫ O…Syeraa... ♫
892
01:56:03,040 --> 01:56:04,830
♫ Syeraa… syeraa… ♫
893
01:56:04,830 --> 01:56:06,580
♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫
894
01:56:08,540 --> 01:56:13,870
♫ O…syeraa…ohoo syeraa… ♫
895
01:56:15,870 --> 01:56:21,410
♫ O…syeraa…ohoo syeraa…♫
896
01:56:21,410 --> 01:56:23,620
Bellary - Russell's force
897
01:56:25,950 --> 01:56:27,790
Secunderabad - Nott's force
898
01:56:27,790 --> 01:56:29,330
Madras - Watson’s force
899
01:56:29,330 --> 01:56:31,040
Cumbum - Scott’s force should be commissioned
900
01:56:31,080 --> 01:56:33,200
We will attack him on all four sides at once
901
01:56:33,200 --> 01:56:34,950
He should not escape, this Renaadu land
902
01:57:19,500 --> 01:57:26,580
♫ Your valour has said it’s better to die than live like a slave.♫
903
01:57:26,580 --> 01:57:33,500
♫ Your movement has taught not to accept
the suppressing dominance, if we are humans. ♫
904
01:57:34,000 --> 01:57:41,330
♫ Let’s detach us from spouse, children,
mother, birth, all relations and move forward. ♫
905
01:57:41,330 --> 01:57:48,950
♫ You alone turn into Lakhs, into a single goal,
let your every step move in that direction. ♫
906
01:57:48,950 --> 01:57:51,000
♫ Entire Battle Field…♫
907
01:57:51,000 --> 01:57:52,790
♫ Entire Battle Field… ♫
908
01:57:52,790 --> 01:57:56,540
♫ Like a Young strong Lion ♫
909
01:57:56,540 --> 01:57:58,500
♫ Let’s Possess….
-Let’s Possess…. ♫
910
01:57:58,500 --> 01:58:00,290
♫ Stride Victoriously...
-Stride Victoriously... ♫
911
01:58:00,290 --> 01:58:05,790
♫ chasing them is the menacing killer. ♫
912
01:58:31,370 --> 01:58:35,580
♫ The dawn is your breath...! ♫
913
01:58:45,250 --> 01:58:46,120
What’s your name?
914
01:58:47,290 --> 01:58:47,910
Lakshmi.
915
01:58:49,290 --> 01:58:51,370
You are doing a great favour to the movement.
916
01:58:52,330 --> 01:58:54,580
You've been singing about Narasimha Reddy
as if you know him.
917
01:58:54,580 --> 01:58:55,790
Do you know him?
918
01:58:56,410 --> 01:58:59,870
I’m in the movement.
Anyway who doesn't know about the warrior..!?
919
01:59:00,040 --> 01:59:00,790
Please forgive me
920
01:59:02,040 --> 01:59:04,620
I've sung with you without your permission
921
01:59:04,910 --> 01:59:08,330
Singing with me isn't enough...
do send a warrior to the war.
922
01:59:08,500 --> 01:59:10,200
I have sent the leader himself.
923
01:59:13,580 --> 01:59:14,750
I’m his wife
924
01:59:22,450 --> 01:59:25,000
Is he with you here...!?
925
01:59:25,500 --> 01:59:30,580
I felt I was an obstacle to the war.
I left him free to his will...
926
01:59:32,200 --> 01:59:35,790
Don’t you feel sad to live without him?
927
01:59:36,790 --> 01:59:39,580
He’s given enough love to live a full life.
928
01:59:41,040 --> 01:59:43,410
Yes, that he has.
929
01:59:45,000 --> 01:59:45,450
Give him here.
930
01:59:45,620 --> 01:59:46,950
Is he your son?
- Yes
931
01:59:47,370 --> 01:59:48,200
Please....
932
01:59:59,200 --> 02:00:00,870
Oh no dear, calm down..
nothing dear, don’t cry
933
02:00:00,870 --> 02:00:02,250
Give him here
934
02:00:05,330 --> 02:00:08,120
No dear, calm down
935
02:00:13,500 --> 02:00:16,660
God knows well what suits best for a person...
936
02:00:17,660 --> 02:00:22,120
He gave you the responsibility of a family
and me the responsibility to publicise the war.
937
02:00:23,410 --> 02:00:24,000
See you.
938
02:00:48,660 --> 02:00:49,750
What happened?
939
02:00:54,410 --> 02:00:57,450
I'am declaring Independence to this Renaadu.
940
02:00:57,620 --> 02:01:01,330
I will throw out every single Britsher from my mother land.
941
02:01:01,500 --> 02:01:06,120
Tell your London bosses that I’m the new king of this Renaadu.
942
02:01:08,540 --> 02:01:13,500
Tell them, If they want to step on my land, they need to pay me taxes.
943
02:01:13,500 --> 02:01:17,950
You aren't confronting slaves but Independent Indians.
944
02:01:17,950 --> 02:01:21,790
Before London gets to know about him, we should stop him.
945
02:01:21,790 --> 02:01:23,200
What's our plan?
946
02:01:37,180 --> 02:01:39,550
Mother, all of you suddenly here?
947
02:01:39,600 --> 02:01:44,100
I’m sensing something bad Narasimha.
Entire family is anxious about you.
948
02:01:44,220 --> 02:01:45,850
So we all wanted to see you.
949
02:01:46,640 --> 02:01:47,970
Nothing to worry mother...
950
02:01:48,140 --> 02:01:51,760
I have an entire army protecting me
like an eyelid protects an eye.
951
02:01:51,970 --> 02:01:55,220
There are friends like Veera Reddy
who are ready to die for me.
952
02:01:55,550 --> 02:01:56,930
Nothing bad can happen to me.
953
02:01:57,680 --> 02:01:58,760
Stay strong.
954
02:02:00,720 --> 02:02:03,510
I didn’t join him to make him the king.
955
02:02:06,550 --> 02:02:10,550
I need to be the king of this Renaadu anyday.
956
02:02:15,220 --> 02:02:16,050
Avuku Raju.
957
02:02:17,430 --> 02:02:19,430
I thought Avuku Raju was dead long back!
958
02:02:19,800 --> 02:02:22,390
Now I see the real Avuku Raju.
959
02:02:22,890 --> 02:02:26,260
Join your hands with me...
Let us be kings together
960
02:02:27,550 --> 02:02:28,390
How?
961
02:02:28,510 --> 02:02:31,350
We shall Kill Narasimha Reddy along with his family.
962
02:02:34,640 --> 02:02:35,640
What if we kill?
963
02:02:35,720 --> 02:02:37,930
This is the agreement letter written by Cochrane...
964
02:02:37,930 --> 02:02:41,640
if we can kill everyone, Renaadu will be split into two...
965
02:02:43,800 --> 02:02:47,050
northern division for me...
the southern division for you.
966
02:02:47,800 --> 02:02:49,300
Can we two people pull this of?
967
02:02:52,550 --> 02:02:55,680
There are many more like us in the army.
968
02:02:56,300 --> 02:02:58,510
I have been waiting for a strength like you.
969
02:02:59,800 --> 02:03:02,350
When shall we do this?
- Tonight...
970
02:03:03,100 --> 02:03:06,430
all of this needs to happen tonight...
971
02:03:07,180 --> 02:03:08,260
This night.
972
02:03:09,970 --> 02:03:14,350
At midnight when erveryone is asleep,
I will open the fort’s doors.
973
02:03:14,720 --> 02:03:16,350
My men will come in.
974
02:03:16,470 --> 02:03:18,720
Narasimha Reddy sleeps in the last bedroom.
975
02:03:18,890 --> 02:03:22,850
After everyone is a sleep in their rooms,
I’ll open the inside door.
976
02:03:23,010 --> 02:03:26,800
Raja Pandi who guards Narasimha Reddy
would be residing in the east room.
977
02:03:26,890 --> 02:03:28,430
I will be slashing him.
978
02:04:22,430 --> 02:04:23,470
TRAITOR ...
979
02:04:24,300 --> 02:04:26,600
You've betrayed the King.
980
02:04:28,430 --> 02:04:31,220
I won't betray my king.
981
02:05:01,970 --> 02:05:05,550
To win the external enemies,
we should identify the internal enemies first.
982
02:05:06,600 --> 02:05:09,390
because of your betrayal,
we've lost our friends in the army.
983
02:05:10,100 --> 02:05:12,010
I should’ve killed you right then.
984
02:05:13,100 --> 02:05:18,010
To know who all are with you,
I’ve planned this game.
985
02:05:20,350 --> 02:05:21,350
End the game.
986
02:05:27,050 --> 02:05:27,720
Brother...
987
02:05:29,470 --> 02:05:32,300
Not in the heart, he’ll become a warrior.
988
02:05:33,390 --> 02:05:35,350
He made a promise and broke it...
989
02:05:36,850 --> 02:05:38,970
so pierce it into his throat.
990
02:05:41,680 --> 02:05:45,050
Avuku Raju! Forgive me.
991
02:05:49,550 --> 02:05:52,430
Person asking forgivness shouldn’t be alive Basi Reddy.
992
02:06:01,890 --> 02:06:05,600
Bravo Narasimha, you proved to be a leader.
993
02:06:06,350 --> 02:06:08,760
you’ve identified and wiped all of them efficiently.
994
02:06:08,890 --> 02:06:11,140
We have one culprit left, Veera Reddy.
995
02:06:53,510 --> 02:06:57,140
As long as greed and fear exist in this world,
people like him continue to exist.
996
02:06:58,260 --> 02:07:00,100
I thought of killing him on spot.
997
02:07:00,930 --> 02:07:02,550
But you flashed in my mind.
998
02:07:02,600 --> 02:07:05,350
It’s upto you how you punish him.
999
02:07:15,220 --> 02:07:18,970
A traitor committing a sin against the Revolution
should die even if it’s my son.
1000
02:07:32,180 --> 02:07:34,470
You can’t do it. Leave it to me
1001
02:07:39,850 --> 02:07:41,180
Kill that TRAITOR.
1002
02:08:04,300 --> 02:08:05,180
Get lost.
1003
02:08:35,600 --> 02:08:36,720
Lakshmi...!
1004
02:08:58,100 --> 02:09:03,220
Sir, this woman is touring all the villages
propogating revolt by singing songs.
1005
02:09:03,300 --> 02:09:04,510
The dancer!
1006
02:09:08,470 --> 02:09:10,890
A sword is useful in a war,
1007
02:09:10,890 --> 02:09:13,760
but an art can initiate a war.
1008
02:09:14,140 --> 02:09:15,970
She’s dangerous than Narasimha Reddy.
1009
02:09:16,180 --> 02:09:19,140
Sir, she’s the love intrest of Narasimha Reddy
1010
02:09:24,140 --> 02:09:28,260
Soldiers, she’s inciting the public with her art.
1011
02:09:28,550 --> 02:09:31,680
She'll incite us too with the same art...
1012
02:09:31,680 --> 02:09:33,390
naked...
1013
02:09:41,180 --> 02:09:42,430
Ragahavachari!
1014
02:09:42,930 --> 02:09:45,050
At least I will get satisfied with my eyes.
1015
02:09:50,680 --> 02:09:53,260
This body is born for Narasimha Reddy,
1016
02:09:54,470 --> 02:09:56,510
no one else has the eligibility to touch it.
1017
02:09:57,720 --> 02:10:02,010
Hey, do you think Narasimha Reddy will come to save you?
1018
02:10:03,100 --> 02:10:05,140
Once look around...
1019
02:10:05,640 --> 02:10:12,010
There are thousands of boxes with explosives,
not for the war but for a massacre.
1020
02:10:14,350 --> 02:10:18,300
None of the Dattamandalam people
will witness the sunrise tomorrow morning...
1021
02:10:18,800 --> 02:10:20,800
including your Narasimha Reddy.
1022
02:10:20,930 --> 02:10:24,220
You have no alternative...
Now go and dance.
1023
02:10:25,010 --> 02:10:25,970
Go
1024
02:10:43,140 --> 02:10:45,390
Every life should have a purpose.
1025
02:10:45,390 --> 02:10:48,390
Every death should lead to an another life on this land.
1026
02:10:49,010 --> 02:10:53,640
When we find out the reason why we are born,
only then we can know the purpose we can die for.
1027
02:11:49,970 --> 02:11:51,970
Soldiers Jump.
1028
02:13:15,430 --> 02:13:17,800
(Chants)
1029
02:13:21,760 --> 02:13:23,760
Sir, please provide the name and other details.
1030
02:13:23,930 --> 02:13:24,760
Lakshmi.
1031
02:13:25,220 --> 02:13:25,970
No.
1032
02:13:27,220 --> 02:13:28,640
Lakshmi Narasimha Reddy.
1033
02:13:45,260 --> 02:13:50,260
A Woman acting as a suicide weapon has
killed 300 British soldiers!
1034
02:13:50,600 --> 02:13:53,890
Why are 9000 men behind a single man?
1035
02:13:54,350 --> 02:13:56,100
What is happening?
1036
02:13:56,100 --> 02:14:02,430
Freedom fight, he feels he’s waging a civil rebellion
just because he has few sheep with him.
1037
02:14:02,430 --> 02:14:04,260
Civil rebellion...?
1038
02:14:04,550 --> 02:14:08,680
My Lord! I would not worry about
an army of lions lead by a sheep,
1039
02:14:08,680 --> 02:14:11,970
I would worry about an army of sheep lead by a lion.
1040
02:14:11,970 --> 02:14:14,300
It will transform all of these sheep into lions.
1041
02:14:17,010 --> 02:14:20,850
This valorous Vermilion on your forehead has to transform
into an independent Vermilion on mother India.
1042
02:14:22,470 --> 02:14:27,300
Declare the WAR. Invite him for peace talk and
if he is reluctant, kill all his men.
1043
02:14:27,640 --> 02:14:29,850
Slaughter the demons.
1044
02:15:13,970 --> 02:15:16,100
My dear patriots...
1045
02:15:19,010 --> 02:15:22,850
It's time to repay our motherland.
1046
02:15:24,390 --> 02:15:29,220
Let’s shed our blood and get freedom
to our motherland.
1047
02:15:29,350 --> 02:15:33,140
Syeraa...
Sye.. Syeraa..
1048
02:15:47,140 --> 02:15:49,260
Prepare the cannons.
1049
02:15:55,260 --> 02:15:56,300
Fire.
1050
02:16:17,010 --> 02:16:19,350
Prepare the Artillery
1051
02:16:26,390 --> 02:16:27,640
Fire
1052
02:16:46,350 --> 02:16:47,680
Charge.
1053
02:19:45,850 --> 02:19:47,510
Attack
1054
02:20:31,550 --> 02:20:33,640
Raja Pandi...
1055
02:22:33,360 --> 02:22:35,270
3000 of his men are dead.
1056
02:22:35,270 --> 02:22:37,730
10000 of our men have died.
1057
02:22:38,440 --> 02:22:39,980
You try to hide this from me!
1058
02:22:40,940 --> 02:22:42,980
What about Narasimha Reddy?
1059
02:22:42,980 --> 02:22:44,650
He’s very badly wounded Sir.
1060
02:22:44,650 --> 02:22:47,860
Spread rumours that Narasimha Reddy is dead.
1061
02:22:47,940 --> 02:22:48,690
Sir, he's not....
1062
02:22:48,690 --> 02:22:53,440
Narasimha Reddy isn’t a name. It’s a symbol of freedom.
1063
02:22:53,440 --> 02:22:56,690
When he killed one of our men, 40 men joined him,
1064
02:22:56,690 --> 02:22:59,820
when he killed 300 of our men, 4000 people joined him.
1065
02:23:00,020 --> 02:23:04,730
If the people in this country come
to know that 10000 British have died,
1066
02:23:04,820 --> 02:23:08,570
those thousands would become Lakhs,
the Lakhs would become crores.
1067
02:23:08,570 --> 02:23:10,610
The country’s people would revolt.
1068
02:23:13,270 --> 02:23:16,270
People here are in a rage.
1069
02:23:17,360 --> 02:23:20,150
When they hear about their leader’s death,
1070
02:23:20,360 --> 02:23:22,570
the rage would calm down...
1071
02:23:22,980 --> 02:23:24,770
and their courage will die.
1072
02:23:25,520 --> 02:23:29,770
They need to hear about his death not his victory.
1073
02:23:30,730 --> 02:23:32,980
By the time they realise the truth,
1074
02:23:33,360 --> 02:23:33,940
Sir...
1075
02:23:46,690 --> 02:23:48,270
Mr. Veera Reddy...
1076
02:23:52,570 --> 02:23:56,400
you are my enemy and I’m your enemy.
1077
02:23:56,610 --> 02:23:58,440
I know about you.
1078
02:23:58,440 --> 02:24:02,520
I felt pity on you after coming to know
the injustice you faced.
1079
02:24:05,270 --> 02:24:09,900
I heard you had a son and you loved him very much.
1080
02:24:10,900 --> 02:24:14,360
It seems, Narasimha Reddy killed him.
1081
02:24:14,900 --> 02:24:18,270
Narasimha Reddy killed him as he betrayed the revolt.
1082
02:24:18,770 --> 02:24:22,940
Then why did he spare his brother
for the same sin?
1083
02:24:26,650 --> 02:24:30,020
Shouldn't the law be the same for every blood?
1084
02:24:30,230 --> 02:24:31,980
Injustice!
1085
02:24:31,980 --> 02:24:36,570
Bloody blood relations! Always leading to injustice.
1086
02:24:36,770 --> 02:24:42,690
I myself my blood boiling,
how come you are silent Veera Reddy?
1087
02:24:45,980 --> 02:24:49,110
I haven’t come here to take advantage of you...
1088
02:24:49,440 --> 02:24:53,190
Learn who is taking advantage of you.
1089
02:24:54,570 --> 02:24:56,690
Think about it, Veera Reddy.
1090
02:25:11,610 --> 02:25:16,150
Swamy, no one knows about
what exactly happened in the war.
1091
02:25:16,610 --> 02:25:19,520
Everyone are saying my son is dead.
1092
02:25:20,070 --> 02:25:21,230
I’m afraid.
1093
02:25:22,440 --> 02:25:24,440
Today is full moon day of Karthika month.
1094
02:25:26,940 --> 02:25:29,360
The Diya on the Jagannatha Mountain will be lit.
1095
02:25:44,110 --> 02:25:45,440
Where are you headed to, Narasimha?
1096
02:25:46,480 --> 02:25:48,150
Today is the full moon day of Karthika month.
1097
02:25:48,900 --> 02:25:51,070
I should light the Diya on the Mountain.
1098
02:25:51,440 --> 02:25:53,110
Is it so important at this point of time?
1099
02:25:53,360 --> 02:25:56,230
The British are already spreading romours that you are dead.
1100
02:25:57,480 --> 02:26:01,440
Tonight thousands of eyes will be hopefully
looking at that mountain.
1101
02:26:01,650 --> 02:26:05,730
They all should know that we won the war
and our revolt is still alive
1102
02:26:05,730 --> 02:26:07,400
Now you are more important than the Diya.
1103
02:26:07,610 --> 02:26:11,860
No, the hope people have on us is more important
the Diya being lit is more important.
1104
02:26:12,230 --> 02:26:14,820
For some reason, I am sensing something bad,
Narasimha Reddy
1105
02:26:14,900 --> 02:26:18,440
What Narasimha Reddy said is true.
The hope shouldn’t die
1106
02:26:24,150 --> 02:26:27,110
Nothing bad will happen to me,
believe me.
1107
02:27:26,900 --> 02:27:27,820
Siddhamma?
1108
02:27:32,440 --> 02:27:33,110
Dear...
1109
02:27:33,150 --> 02:27:34,150
Siddhamma...
1110
02:27:34,940 --> 02:27:35,730
Siddhamma...
1111
02:27:35,940 --> 02:27:36,940
How have you been ?
1112
02:27:37,020 --> 02:27:37,730
Dear...
1113
02:27:38,860 --> 02:27:41,440
Why are you here at this time now?
1114
02:27:42,150 --> 02:27:43,900
I know that you’d come here.
1115
02:27:44,520 --> 02:27:46,320
I've come to see you.
1116
02:27:47,820 --> 02:27:50,320
Are you alright?
- yes
1117
02:27:50,360 --> 02:27:52,770
I always knew nothing bad can happen to you.
1118
02:27:54,900 --> 02:27:55,730
Come dear....
1119
02:27:57,650 --> 02:27:58,610
Don't cry.
1120
02:28:00,820 --> 02:28:02,480
Dear...
- Take him.
1121
02:28:02,820 --> 02:28:07,570
What happened?
- I am feeling a weird dizziness
1122
02:28:15,110 --> 02:28:16,190
Veera Reddy...
1123
02:28:20,110 --> 02:28:21,110
Dear...
1124
02:28:21,690 --> 02:28:23,820
What's wrong with you?
1125
02:28:33,770 --> 02:28:34,770
Siddhamma...
1126
02:28:34,940 --> 02:28:38,520
It isn’t safe for you to stay here for long.
please leave from here.
1127
02:28:38,520 --> 02:28:39,730
I won't go.
-First, you go.
1128
02:28:39,940 --> 02:28:43,070
Diya shouldn’t be lit, catch him alive.
1129
02:28:44,980 --> 02:28:46,110
Slowly...
1130
02:28:47,150 --> 02:28:48,270
Slowly...
1131
02:28:50,270 --> 02:28:51,270
Siddhamma...
1132
02:28:51,730 --> 02:28:54,900
No one knows about this way.
You leave through this cave.
1133
02:28:54,900 --> 02:28:56,320
Move Fast.
1134
02:28:56,320 --> 02:28:58,110
No, I’ll stay with you
1135
02:28:58,570 --> 02:29:02,020
Siddhamma, the Diya should be lit there
1136
02:29:02,900 --> 02:29:06,730
As a mother you can light up the Diya in the coming future.
1137
02:29:07,230 --> 02:29:08,650
Dear...
1138
02:29:10,650 --> 02:29:14,020
We shouldn’t be living life for relationships...
1139
02:29:14,940 --> 02:29:16,230
but should live for responsibilities.
1140
02:31:11,570 --> 02:31:12,690
Stop him.
1141
02:31:34,900 --> 02:31:36,480
Narsi, are you alive..!?
1142
02:31:36,480 --> 02:31:37,900
Narasimha Reddy didn’t kill me father.
1143
02:31:53,690 --> 02:31:58,940
Your dad loves you madly.
He has high expectations on you.
1144
02:31:58,940 --> 02:32:03,190
Now because of you, he will be a dead soul.
1145
02:32:03,440 --> 02:32:05,820
I can’t see Veera Reddy like that...
1146
02:32:06,230 --> 02:32:06,770
Go...
1147
02:32:07,520 --> 02:32:10,610
Go and Kill him completely.
1148
02:32:11,690 --> 02:32:13,270
I have committed a sin.
1149
02:32:14,610 --> 02:32:16,320
I have committed a sin.
1150
02:32:16,980 --> 02:32:20,940
Betray the British instead of betraying us.
You would be called a patriot.
1151
02:32:20,940 --> 02:32:24,980
Do something great and only then meet your father.
That way make him alive.
1152
02:32:25,900 --> 02:32:29,070
Father, someone from our army is planning
to sedate Narasimha Reddy and help Brits arrest him.
1153
02:32:29,190 --> 02:32:30,190
I've come to inform him the same thing.
1154
02:32:30,230 --> 02:32:31,940
Father, let’s save Narasimha Reddy.
1155
02:32:33,730 --> 02:32:35,860
I’m that Traitor, son
1156
02:32:45,190 --> 02:32:47,020
What the hell did you do, father?
1157
02:33:30,440 --> 02:33:31,820
Veera Reddy..
1158
02:34:01,570 --> 02:34:03,150
Mr. Narasimha Reddy...
1159
02:34:03,440 --> 02:34:07,480
your companions Gosayi Venkanna, Avuku Raju, Papa Khan...
1160
02:34:07,480 --> 02:34:10,730
and 112 of your followers
1161
02:34:10,730 --> 02:34:13,980
are being expeled to an Island as a punishment.
1162
02:34:15,650 --> 02:34:19,650
Accept all the crimes you have committed and make an apology.
1163
02:34:19,900 --> 02:34:23,520
The British Government might reduce your punishment.
1164
02:34:23,610 --> 02:34:25,650
Apology?!
NEVER!
1165
02:34:25,900 --> 02:34:29,730
If you have a last wish, tell me now in one sentence.
1166
02:34:29,730 --> 02:34:32,610
Get out from my mother land!!!
1167
02:34:39,730 --> 02:34:45,270
According to Section 2-Regulation 1-1834 act...
1168
02:34:45,270 --> 02:34:48,820
hang him in the presence of the people.
1169
02:35:44,360 --> 02:35:45,980
Move...
1170
02:37:03,520 --> 02:37:06,860
It’d have been good if I was along
with my friend even in his death.
1171
02:37:08,230 --> 02:37:12,610
Narasimha Reddy is standing on the tip of the victory.
1172
02:37:13,440 --> 02:37:14,940
He is immortal...
1173
02:37:16,360 --> 02:37:18,190
death can’t defeat him
1174
02:37:19,400 --> 02:37:25,110
The court of faujdari adaalat
convicts the prisoner Majjari Narasimha Reddy...
1175
02:37:25,940 --> 02:37:29,480
on the counts of rebellion, murder and robbery...
1176
02:37:30,980 --> 02:37:34,860
and hence orders him to hang by the neck until death.
1177
02:38:00,820 --> 02:38:02,020
Raise your heads...
1178
02:38:08,320 --> 02:38:13,150
Wipe your eyes and watch me
with a pride filled chest...
1179
02:38:13,690 --> 02:38:17,070
It is freedom which is ahead of you.
1180
02:38:22,270 --> 02:38:26,690
The lullabies sung by mothers of this land
have stories of braveries filled in them.
1181
02:38:28,190 --> 02:38:31,360
War happened on this land took form into a Puranam (Epic).
1182
02:38:31,520 --> 02:38:34,570
Blood spilled on this land took form into an Itihaasam (Epic).
1183
02:38:38,070 --> 02:38:40,820
We are the ones who taught salvation to the world...
1184
02:38:40,980 --> 02:38:43,110
now we’ll teach them what Liberation is.
1185
02:38:46,610 --> 02:38:50,820
We taught them ‘life’, now lets teach them Freedom.
1186
02:38:53,980 --> 02:39:01,320
Lets chase the whites away, who have been looting
our mother’s milk by slashing their heads.
1187
02:39:04,650 --> 02:39:08,980
The ultimate goal for every human
on this land should be only one thing...
1188
02:39:09,150 --> 02:39:12,820
Freedom... Freedom... Freedom.
1189
02:39:15,190 --> 02:39:20,110
A warrior’s life lost for the cause of
that Freedom will take shape of a war.
1190
02:39:20,150 --> 02:39:22,150
From now, I’m the war.
1191
02:39:24,480 --> 02:39:28,440
Body burnt for freedom will take shape of a country.
1192
02:39:28,440 --> 02:39:30,570
From now, I’m the country.
1193
02:39:32,270 --> 02:39:38,190
Celebrate this day on which I’m hanged,
make it a grand festival.
1194
02:39:39,690 --> 02:39:44,570
It’s not my death which is happening here but birth...
1195
02:39:50,360 --> 02:39:54,190
a birth to the nation mother India.
1196
02:39:54,190 --> 02:39:58,440
Hail Mother India...
1197
02:40:07,440 --> 02:40:10,230
Hail Mother India....
1198
02:40:10,270 --> 02:40:14,230
Hail Mother India...
1199
02:40:14,230 --> 02:40:16,320
[Slogans continue..]
1200
02:40:37,770 --> 02:40:40,270
Hang him
1201
02:40:57,480 --> 02:40:59,820
Hang him
1202
02:42:58,150 --> 02:43:00,190
Narasimha!
1203
02:43:08,820 --> 02:43:10,820
Narasimha Reddy...
1204
02:43:12,570 --> 02:43:14,570
Narasimha Reddy...
1205
02:43:14,730 --> 02:43:19,230
I gave you birth by giving you my blood
and you have returned the same blood back to this mother.
1206
02:43:19,360 --> 02:43:23,480
from every drop of your blood a new
Narasimha Reddy will be born.
1207
02:43:23,570 --> 02:43:26,570
Your dream for freedom will come true.
1208
02:43:26,820 --> 02:43:28,980
Syeraa Narasimha Reddy
1209
02:43:34,270 --> 02:43:37,230
Syeraa Narasimha Reddy
1210
02:43:38,610 --> 02:43:41,570
Syeraa Narasimha Reddy.
1211
02:43:52,650 --> 02:43:57,400
Any war ends with it's leader’s death...
1212
02:43:58,190 --> 02:44:03,320
but this war has begun with your death...
1213
02:44:03,520 --> 02:44:06,980
This won’t stop. You've won Narasimha.
1214
02:44:16,400 --> 02:44:19,440
This war is the breath left by Narasimha Reddy.
1215
02:44:19,440 --> 02:44:20,860
Shall we stop?
1216
02:44:22,730 --> 02:44:27,230
In every soldier’s weapon here we have Narasimha Reddy’s soul.
1217
02:44:27,230 --> 02:44:30,360
Shall we let it go...?
- Let us achieve! Let us achieve!
1218
02:44:30,860 --> 02:44:32,520
Let us achieve! Let us achieve!
1219
02:44:32,520 --> 02:44:33,730
Our destination?
1220
02:44:33,730 --> 02:44:36,360
Independence... Independence... Independence...
1221
02:44:51,940 --> 02:44:59,070
As a sign of warning to Indians, they hanged
Uyyalawada Narasimha reddy's head to fort entrance for 30 years
1222
02:44:59,150 --> 02:45:01,480
But the Inspiration he has given hasn't been stopped.
1223
02:45:01,520 --> 02:45:09,610
thousands and lakhs of people have revolted and fought relentlessly for
an Independent India over a course of 10 decades.
1224
02:45:10,360 --> 02:45:21,940
It was the result of those sacrifices our Mother India was freed from the chains of
slavery on 15th August 1947 breathing freedom;
1225
02:45:21,940 --> 02:45:24,320
And made us independent.
1226
02:45:24,940 --> 02:45:28,940
Let’s respect Indianness and let’s feel proud as Indians.
1227
02:45:28,940 --> 02:45:33,150
Your lifeline(artery/vein) is full of nation...
1228
02:45:33,150 --> 02:45:37,190
Your life is dedicated to this mother(Mother India)...
1229
02:45:38,110 --> 02:45:42,270
Your words are full of nation...
1230
02:45:42,270 --> 02:45:47,770
Your sword blow is full of nation...
1231
02:45:47,820 --> 02:45:51,900
Your footsteps are filled with nation.....
1232
02:45:51,900 --> 02:45:55,570
Even your burnt ashes are for the sake of Mother India...
1233
02:45:55,570 --> 02:45:58,860
You itself are the nation...
1234
02:46:00,820 --> 02:46:04,400
You’ve become a message...
1235
02:46:05,150 --> 02:46:08,440
You itself are the nation...
1236
02:46:10,400 --> 02:46:13,980
You’ve become a message...
1237
02:46:52,110 --> 02:47:00,520
In your tender childhood
You’ve left your parents..
1238
02:47:01,690 --> 02:47:09,480
Your sword has got sharpened by your tears..
1239
02:47:11,230 --> 02:47:20,940
In the journey of struggle..
Your love has dried up..
1240
02:47:20,940 --> 02:47:29,570
You’ve hid a sea(of tears) in your fist..
1241
02:47:30,610 --> 02:47:39,650
You’ve given away your life for the sake of people’s freedom..
and you have been fluttering like a flag..
1242
02:47:43,360 --> 02:47:50,940
You itself are the nation..
you’ve become a message..
1243
02:47:52,480 --> 02:48:02,770
You itself are the nation..
you’ve become a message..
1244
02:48:02,940 --> 02:48:12,320
You itself are the nation..
you’ve become a message..
103745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.