Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,400 --> 00:00:05,767
Previously on "New Amsterdam"...
2
00:00:05,793 --> 00:00:07,160
You should know that I have always
3
00:00:07,194 --> 00:00:08,499
found you to be insufferable.
4
00:00:08,533 --> 00:00:10,396
And I've seen 80-year-old stroke victims
5
00:00:10,431 --> 00:00:13,132
improve their range of motion
faster than you.
6
00:00:13,167 --> 00:00:15,468
The board's calling a vote
to terminate Fulton's contract.
7
00:00:15,502 --> 00:00:17,710
It's done. I'm out.
8
00:00:17,744 --> 00:00:19,672
Max. There was a brain bleed.
9
00:00:19,706 --> 00:00:22,375
Georgia's in surgery with Hartman.
10
00:00:22,409 --> 00:00:24,977
[MACHINE BEEPS]
11
00:00:25,012 --> 00:00:27,980
[DRAMATIC MUSIC]
12
00:00:28,015 --> 00:00:35,154
♪
13
00:00:42,976 --> 00:00:44,589
[CELL PHONE BUZZING]
14
00:00:46,867 --> 00:00:49,769
[BITTERSWEET MUSIC]
15
00:00:49,803 --> 00:00:54,874
♪
16
00:00:54,908 --> 00:00:57,144
Let's keep dreaming.
17
00:00:58,712 --> 00:01:00,523
I'd love to.
18
00:01:01,982 --> 00:01:04,050
You could call in sick.
19
00:01:04,569 --> 00:01:07,053
We could stay in bed all day.
20
00:01:07,087 --> 00:01:09,455
I remember those days.
21
00:01:09,490 --> 00:01:11,457
We were so bad.
22
00:01:11,492 --> 00:01:14,060
♪
23
00:01:14,094 --> 00:01:16,539
It was so good.
24
00:01:17,131 --> 00:01:19,542
I thought we'd have more of those days.
25
00:01:20,934 --> 00:01:23,337
I thought we'd have so much time.
26
00:01:24,004 --> 00:01:25,872
I would've done everything different.
27
00:01:25,906 --> 00:01:27,874
♪
28
00:01:27,908 --> 00:01:29,760
If I knew.
29
00:01:30,310 --> 00:01:31,744
Start now.
30
00:01:31,778 --> 00:01:33,746
Stay here with me.
31
00:01:33,780 --> 00:01:40,920
♪
32
00:01:44,925 --> 00:01:47,028
I gotta go to work.
33
00:01:48,262 --> 00:01:49,781
Maybe I'll come with you.
34
00:01:49,816 --> 00:01:52,465
♪
35
00:01:52,499 --> 00:01:54,901
It gets so lonely.
36
00:01:55,286 --> 00:01:57,303
♪ All your love is ♪
37
00:01:57,337 --> 00:02:01,607
♪ All your love is blind ♪
38
00:02:01,642 --> 00:02:04,816
♪ I'll sleep until the day you're mine ♪
39
00:02:04,850 --> 00:02:06,350
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
40
00:02:08,126 --> 00:02:09,606
Excuse me. Helen, hey.
41
00:02:09,640 --> 00:02:12,518
I happened to get you a cappuccino dry.
42
00:02:12,553 --> 00:02:14,747
Thanks. Another $3 knocked off your debt.
43
00:02:14,781 --> 00:02:15,900
How much do I have left?
44
00:02:15,934 --> 00:02:18,324
For the insanely expensive
non-refundable cleaning service
45
00:02:18,358 --> 00:02:20,593
that I graciously sent
to your home and you rejected?
46
00:02:20,627 --> 00:02:23,462
- That's the one.
- About 112 cappuccinos more.
47
00:02:23,497 --> 00:02:26,083
Well, what if I make it
a double or a triple?
48
00:02:26,117 --> 00:02:27,256
I'm sorry, okay.
49
00:02:27,290 --> 00:02:28,968
It was such a thoughtful gesture.
50
00:02:29,002 --> 00:02:30,327
- Yes, it was.
- I appreciate it.
51
00:02:30,370 --> 00:02:31,603
I'm very sorry,
52
00:02:31,628 --> 00:02:32,961
and will you please accept my apology?
53
00:02:32,996 --> 00:02:34,496
Oh, God.
54
00:02:34,531 --> 00:02:35,755
- Accepted.
- Good.
55
00:02:35,790 --> 00:02:37,036
Are you ever gonna tell me
56
00:02:37,070 --> 00:02:40,969
why you threw my wildly
generous gift to the curb?
57
00:02:41,004 --> 00:02:42,070
Oh, uh...
58
00:02:42,105 --> 00:02:46,441
I just don't want strangers
in my house right now.
59
00:02:46,476 --> 00:02:48,210
♪ All your love is ♪
60
00:02:48,244 --> 00:02:51,313
♪ All your love is blind ♪
61
00:02:53,182 --> 00:02:54,149
She's tachy.
62
00:02:54,183 --> 00:02:55,651
70/30, 130.
63
00:02:55,685 --> 00:02:57,286
Ms. Trombley, we've been expecting you.
64
00:02:57,320 --> 00:02:58,453
I'm scared, Mama.
65
00:02:58,488 --> 00:03:00,289
I know. It's okay, baby.
66
00:03:00,323 --> 00:03:02,724
Septal Q waves in the lateral leads.
67
00:03:02,759 --> 00:03:05,894
On my count. One, two, three.
68
00:03:05,929 --> 00:03:08,497
Kayla, I'm Dr. Reynolds.
I'm gonna take care of you.
69
00:03:08,531 --> 00:03:11,500
[DRAMATIC MUSIC]
70
00:03:11,534 --> 00:03:14,369
♪
71
00:03:14,404 --> 00:03:15,837
We gotta get her into surgery.
72
00:03:15,872 --> 00:03:18,240
But now? What kind of surgery?
73
00:03:18,274 --> 00:03:20,042
Mrs. Trombley, Kayla's got an overgrowth
74
00:03:20,076 --> 00:03:21,209
of muscle tissue in her heart,
75
00:03:21,244 --> 00:03:23,645
and we need to fix this now,
or her heart could stop again.
76
00:03:23,680 --> 00:03:25,005
- [WHIMPERS]
- It's often genetic,
77
00:03:25,039 --> 00:03:26,199
so we should get you checked, too.
78
00:03:26,233 --> 00:03:28,917
If you need to contact
anyone, family, her father...
79
00:03:28,952 --> 00:03:30,552
No, he's passed on.
80
00:03:31,257 --> 00:03:33,155
Okay, she's all set.
81
00:03:33,189 --> 00:03:36,011
- She's all I have.
- We've got her.
82
00:03:38,294 --> 00:03:39,932
She's in good hands.
83
00:03:40,964 --> 00:03:43,310
That's my baby.
84
00:03:43,967 --> 00:03:47,669
Stay strong, okay?
You need to stay strong.
85
00:03:47,704 --> 00:03:49,671
It has been my honor to assist you
86
00:03:49,706 --> 00:03:52,341
in managing your physical issues, Nathan.
87
00:03:52,375 --> 00:03:54,376
But for your emotional needs,
88
00:03:54,410 --> 00:03:56,111
I can think of no one better
than Dr. Iggy Frome.
89
00:03:56,145 --> 00:03:58,305
Hi, there. How you doing?
You must be Nate.
90
00:03:58,339 --> 00:04:00,115
- Sir.
- Yeah, nice to meet you.
91
00:04:00,149 --> 00:04:03,372
So Dr. Kapoor tells me you would
like to join our merry band.
92
00:04:04,721 --> 00:04:07,055
Well, he thinks it might be a good idea.
93
00:04:07,090 --> 00:04:09,925
Nathan has done two tours in Afghanistan.
94
00:04:09,959 --> 00:04:11,693
I believe your PTSD support group
95
00:04:11,728 --> 00:04:13,695
can be the perfect medicine for him now.
96
00:04:13,730 --> 00:04:16,098
I agree. So when did you get back?
97
00:04:16,132 --> 00:04:17,633
A year ago July.
98
00:04:17,667 --> 00:04:19,368
You know, a lot of our folks
were in Afghanistan.
99
00:04:19,402 --> 00:04:20,737
Iraq, as well.
100
00:04:20,772 --> 00:04:22,738
We have a colonel in there
who began his service
101
00:04:22,772 --> 00:04:23,939
in the first Gulf War.
102
00:04:23,973 --> 00:04:25,141
We have a captain from the second...
103
00:04:25,175 --> 00:04:26,896
Sir, I'm not really clear why...
104
00:04:27,677 --> 00:04:29,611
I mean, I appreciate what
you're trying to do here, but...
105
00:04:29,646 --> 00:04:31,046
You're not alone here, Nathan.
106
00:04:31,080 --> 00:04:33,749
No, not by a long shot.
We're all about support.
107
00:04:33,783 --> 00:04:35,717
It's just a safe space
for you to share your truth
108
00:04:35,752 --> 00:04:37,252
with folks who lead with love.
109
00:04:37,286 --> 00:04:38,887
You call yourself a Marine?
110
00:04:38,921 --> 00:04:40,489
Everything, everything you're saying,
111
00:04:40,523 --> 00:04:41,814
complete betrayal of leadership.
112
00:04:41,849 --> 00:04:43,792
My leadership betrayed me.
113
00:04:43,826 --> 00:04:46,294
All I ever wanted was to be
a Marine like my dad.
114
00:04:46,329 --> 00:04:47,929
I was a true believer,
115
00:04:47,964 --> 00:04:50,232
but we were betrayed in Iraq, sir!
116
00:04:50,266 --> 00:04:51,521
The purpose of our mission...
117
00:04:51,556 --> 00:04:53,802
It wasn't your job
to question the purpose.
118
00:04:53,836 --> 00:04:56,304
It was your job
to accomplish the mission.
119
00:04:56,339 --> 00:04:59,574
The only reason, only reason
I came to this crap show
120
00:04:59,609 --> 00:05:01,076
is 'cause my wife insisted,
121
00:05:01,110 --> 00:05:03,745
but I don't have to stand here
and listen to this
122
00:05:03,780 --> 00:05:05,280
sad sack Monday morning quarterback.
123
00:05:05,314 --> 00:05:08,020
Okay, Quinn, take a breath.
124
00:05:08,451 --> 00:05:10,919
Take a deep one. Okay?
125
00:05:10,953 --> 00:05:12,254
We've talked about this, haven't we?
126
00:05:12,288 --> 00:05:13,588
- Yeah.
- Yes.
127
00:05:13,623 --> 00:05:15,457
Amalia has a different
experience than you.
128
00:05:15,491 --> 00:05:17,092
That's it.
129
00:05:17,126 --> 00:05:18,260
But you two fought for the same country.
130
00:05:18,294 --> 00:05:20,095
That is what binds you.
131
00:05:20,129 --> 00:05:21,463
[SCOFFS]
132
00:05:21,497 --> 00:05:23,298
That is such a load of crap.
133
00:05:23,332 --> 00:05:26,101
[SOMBER MUSIC]
134
00:05:26,135 --> 00:05:27,169
Is it?
135
00:05:31,974 --> 00:05:33,642
You don't know what you're talking about.
136
00:05:34,877 --> 00:05:35,877
Oh.
137
00:05:35,912 --> 00:05:38,080
You don't know our experience.
You don't know.
138
00:05:48,391 --> 00:05:51,355
You don't know the pain
of losing a part of you...
139
00:05:53,496 --> 00:05:55,651
while so many of your friends never...
140
00:05:55,676 --> 00:06:02,649
♪
141
00:06:06,461 --> 00:06:08,562
No, there's no words.
142
00:06:17,887 --> 00:06:19,721
Actually, there are.
143
00:06:21,557 --> 00:06:23,888
And to give us those words...
144
00:06:24,894 --> 00:06:27,362
we are gonna try something new,
145
00:06:27,396 --> 00:06:31,533
and yet something
that is thousands of years old.
146
00:06:34,303 --> 00:06:36,204
We're gonna put on a play.
147
00:06:41,377 --> 00:06:43,211
Elizabeth, sorry to keep you.
148
00:06:43,246 --> 00:06:45,847
No problem. I was just running laps.
149
00:06:45,882 --> 00:06:47,516
Meet Dr. Juan Questa.
150
00:06:47,550 --> 00:06:49,417
Juan, meet Elizabeth Archer,
151
00:06:49,452 --> 00:06:51,720
my long-time patient and office Olympian.
152
00:06:51,754 --> 00:06:54,756
- [LAUGHS]
- Hello, Elizabeth.
153
00:06:54,791 --> 00:06:57,692
Never a great sign
when a new doctor shows up.
154
00:06:57,727 --> 00:06:59,148
Today is an exception.
155
00:06:59,183 --> 00:07:00,796
Juan isn't an oncologist.
156
00:07:00,830 --> 00:07:02,564
He's an orthopedic surgeon.
157
00:07:02,598 --> 00:07:04,099
The back pain you're experiencing
158
00:07:04,133 --> 00:07:06,368
is from where your osteosarcoma
was removed.
159
00:07:06,402 --> 00:07:08,870
But this isn't a recurrence.
We've examined your PET scan,
160
00:07:08,905 --> 00:07:10,272
and you are cancer-free.
161
00:07:10,306 --> 00:07:12,240
[EXHALES]
162
00:07:14,243 --> 00:07:15,773
Wow.
163
00:07:16,746 --> 00:07:18,359
That's great.
164
00:07:19,115 --> 00:07:20,444
So...
165
00:07:21,017 --> 00:07:22,551
why two doctors?
166
00:07:26,522 --> 00:07:28,056
Now when the tumor was taken out,
167
00:07:28,090 --> 00:07:30,892
a metal plate
was installed for stability.
168
00:07:30,927 --> 00:07:32,494
Unfortunately, it's moved.
169
00:07:32,528 --> 00:07:34,062
That's what's causing your discomfort.
170
00:07:34,096 --> 00:07:36,832
Fixing it will require another surgery.
171
00:07:36,866 --> 00:07:40,502
But you are in great hands
with Dr. Questa.
172
00:07:44,440 --> 00:07:48,109
Is this my fault?
173
00:07:48,144 --> 00:07:49,911
Not at all.
174
00:07:49,946 --> 00:07:51,746
Did I move in some way
that I shouldn't have?
175
00:07:51,781 --> 00:07:53,248
I do a lot of stretching.
176
00:07:53,282 --> 00:07:55,083
No, it's been 10 years.
177
00:07:55,117 --> 00:07:58,086
Over time, the body shifts,
and hardware can shift with it.
178
00:08:00,356 --> 00:08:02,090
But if I'd gone to the doctor sooner,
179
00:08:02,124 --> 00:08:03,959
I might never have needed
the plate at all,
180
00:08:03,993 --> 00:08:06,428
and maybe the tumor
wouldn't have grown so big.
181
00:08:06,462 --> 00:08:08,163
Liz...
182
00:08:08,197 --> 00:08:11,453
nothing that's happened is your fault.
183
00:08:12,201 --> 00:08:13,668
We've talked about this.
184
00:08:16,873 --> 00:08:19,908
And why ask why,
and, man, it's hard to stop.
185
00:08:21,477 --> 00:08:22,644
[SIGHS]
186
00:08:25,414 --> 00:08:26,915
Okay.
187
00:08:29,819 --> 00:08:32,254
Let's do some surgery.
188
00:08:34,156 --> 00:08:38,159
Ordering six units
of FFP to augment hemostasis.
189
00:08:38,194 --> 00:08:39,828
Plate removed.
190
00:08:39,862 --> 00:08:42,063
Diagrammatic exclusion normal.
191
00:08:42,098 --> 00:08:44,299
Where is the scar tissue?
192
00:08:44,333 --> 00:08:45,634
Excuse me?
193
00:08:45,668 --> 00:08:47,469
Look.
194
00:08:47,503 --> 00:08:49,304
♪
195
00:08:49,338 --> 00:08:51,640
Trish, number four should be
right on the tray.
196
00:08:51,674 --> 00:08:53,475
♪
197
00:08:53,509 --> 00:08:55,247
Page Max.
198
00:08:56,457 --> 00:08:58,647
This is the site of her previous surgery.
199
00:08:58,681 --> 00:09:00,800
- Not a lot of damage.
- Exactly.
200
00:09:00,834 --> 00:09:03,018
If a sizeable tumor had been
removed from this area,
201
00:09:03,052 --> 00:09:05,220
a large chunk of spinal cord
would've been taken with it.
202
00:09:05,254 --> 00:09:07,555
You'd see a ton of irregular scar tissue.
203
00:09:07,590 --> 00:09:09,057
Instead, there's just one clean cut.
204
00:09:10,459 --> 00:09:12,961
Cancer didn't put her
in a wheelchair, Max.
205
00:09:14,096 --> 00:09:15,768
It looks like her surgeon did.
206
00:09:18,234 --> 00:09:21,002
She must've had
multiple scans since then.
207
00:09:21,037 --> 00:09:22,737
- Surely, someone would've seen...
- No, not with the plate.
208
00:09:22,772 --> 00:09:24,839
The plate made it impossible
to give her an MRI
209
00:09:24,874 --> 00:09:26,675
and created too much
artifact on a CT scan
210
00:09:26,709 --> 00:09:27,842
to see the area clearly.
211
00:09:27,877 --> 00:09:29,010
But there was a structural reason
212
00:09:29,045 --> 00:09:30,912
for the plate to be there, right?
213
00:09:33,883 --> 00:09:35,537
None that I can see.
214
00:09:36,886 --> 00:09:38,916
So we did this.
215
00:09:40,323 --> 00:09:43,391
A New Amsterdam doctor
cut her spinal cord.
216
00:09:43,426 --> 00:09:46,628
And put a plate
inside her to cover it up.
217
00:09:46,662 --> 00:09:53,768
♪
218
00:09:56,316 --> 00:09:58,851
She did have cancer. That was real.
219
00:09:58,876 --> 00:10:00,510
Yeah, but that's not
what put her in the chair.
220
00:10:00,544 --> 00:10:02,241
We did, and she deserves to know that.
221
00:10:02,275 --> 00:10:04,679
She will.
We are absolutely gonna tell her.
222
00:10:04,713 --> 00:10:05,782
- Now.
- Max,
223
00:10:05,816 --> 00:10:06,932
we need to see the op report.
224
00:10:06,967 --> 00:10:08,618
We need to speak
with the original surgeon.
225
00:10:08,653 --> 00:10:10,526
There's no reason that
we can't tell her right now.
226
00:10:10,560 --> 00:10:11,759
We don't have all the facts.
227
00:10:11,794 --> 00:10:12,978
And if we're wrong about any of this,
228
00:10:13,012 --> 00:10:15,509
if we give her more misinformation...
229
00:10:16,293 --> 00:10:18,628
let's take the day.
24 hours to get at the truth,
230
00:10:18,663 --> 00:10:21,598
and then we will talk to her together.
231
00:10:21,632 --> 00:10:25,535
[DRAMATIC MUSIC]
232
00:10:25,569 --> 00:10:27,103
All right.
233
00:10:27,138 --> 00:10:31,025
Septal wall muscular overgrowth
isolated and resected.
234
00:10:31,362 --> 00:10:33,830
Ready for pathological confirmation.
235
00:10:33,855 --> 00:10:36,056
Heart should be repaired now, Dr. Duke.
236
00:10:36,081 --> 00:10:37,348
It's closing time.
237
00:10:37,548 --> 00:10:38,648
5-0 Prolene on a stick?
238
00:10:38,683 --> 00:10:39,683
That's right.
239
00:10:39,717 --> 00:10:42,221
Got an IV of normal saline going.
240
00:10:42,221 --> 00:10:44,422
Floyd, this is not cardiomyopathy.
241
00:10:44,456 --> 00:10:46,491
But Makayla's heart was hypertrophied.
242
00:10:46,525 --> 00:10:48,626
Absolutely,
and you were right to operate,
243
00:10:48,660 --> 00:10:50,928
but it's because of an infiltration
244
00:10:50,963 --> 00:10:52,963
of abnormal blood cells.
245
00:10:53,565 --> 00:10:55,800
I'm afraid this girl has leukemia.
246
00:10:55,834 --> 00:11:00,872
♪
247
00:11:00,906 --> 00:11:02,607
[SIGHS]
248
00:11:04,076 --> 00:11:05,184
Leukemia.
249
00:11:06,879 --> 00:11:08,546
Fortunately, we caught it early.
250
00:11:08,580 --> 00:11:11,649
But she will need
a bone marrow transplant.
251
00:11:11,683 --> 00:11:14,051
And I can't help her?
252
00:11:14,086 --> 00:11:16,354
Well, your blood type isn't a match.
253
00:11:16,388 --> 00:11:17,822
AB positive is pretty rare.
254
00:11:17,856 --> 00:11:20,658
I did put Makayla
on the marrow donor registry,
255
00:11:20,692 --> 00:11:22,193
but I gotta be honest with you.
256
00:11:22,227 --> 00:11:23,694
It could take months.
257
00:11:26,698 --> 00:11:28,666
So you need a blood relative?
258
00:11:28,700 --> 00:11:31,002
If we can find someone that is a match,
259
00:11:31,036 --> 00:11:33,460
the odds will be
much stronger than waiting.
260
00:11:33,494 --> 00:11:40,378
♪
261
00:11:48,787 --> 00:11:51,989
You know, I've never been
the type of woman
262
00:11:52,024 --> 00:11:55,159
to beg a man to be in his child's life.
263
00:11:59,351 --> 00:12:01,819
Makayla's father is alive.
264
00:12:03,468 --> 00:12:06,620
She doesn't know,
and I don't want her to.
265
00:12:08,440 --> 00:12:11,542
If you need me to call him...
266
00:12:12,644 --> 00:12:13,911
I'll find the strength.
267
00:12:17,049 --> 00:12:18,132
Or I can do it.
268
00:12:20,419 --> 00:12:21,852
I mean, yeah, if it...
269
00:12:21,887 --> 00:12:23,053
if it helps.
270
00:12:27,726 --> 00:12:29,727
[WHISPERING] Okay.
271
00:12:29,761 --> 00:12:32,263
This is a play by Sophocles.
272
00:12:32,297 --> 00:12:34,065
Phillock... tatas?
273
00:12:34,099 --> 00:12:35,066
[LAUGHTER]
274
00:12:35,100 --> 00:12:36,367
No. Close.
275
00:12:36,401 --> 00:12:37,735
"Philoctetes".
276
00:12:37,769 --> 00:12:39,470
It was written
during the Peloponnesian War,
277
00:12:39,504 --> 00:12:41,872
and it focuses heavily
on themes of disability,
278
00:12:41,907 --> 00:12:43,908
loyalty, and forgiveness
all within the military.
279
00:12:43,942 --> 00:12:46,043
It is considered an ethical tragedy.
280
00:12:46,078 --> 00:12:48,112
It was aimed to incite
a certain sense of duty
281
00:12:48,146 --> 00:12:50,281
within the Greeks during a time of war.
282
00:12:50,315 --> 00:12:52,083
Is it in English?
283
00:12:52,117 --> 00:12:54,218
As a matter of fact,
we are using one of my favorite
284
00:12:54,252 --> 00:12:56,120
translations of all time.
285
00:12:56,154 --> 00:12:59,256
Mine. Hold your applause.
286
00:12:59,291 --> 00:13:02,560
Amalia, you will be playing
the role of Neoptolemus.
287
00:13:02,594 --> 00:13:03,728
Neo... what?
288
00:13:03,762 --> 00:13:05,930
That's good. I like that.
We'll shorten it to Neo.
289
00:13:05,964 --> 00:13:08,099
Neo was a once-dutiful soldier
290
00:13:08,133 --> 00:13:10,267
who has a disagreement
with a ranking officer
291
00:13:10,302 --> 00:13:13,838
and decides to finally
stand up and say something.
292
00:13:13,872 --> 00:13:15,506
Colonel, you will be playing Odysseus,
293
00:13:15,540 --> 00:13:16,941
our commander.
294
00:13:16,975 --> 00:13:19,843
But for ease of use,
why don't we call you Otis?
295
00:13:19,878 --> 00:13:22,813
Otis wants to march
his warriors onto victory,
296
00:13:22,848 --> 00:13:24,949
but he is confronted
with the fallout of a choice
297
00:13:24,983 --> 00:13:26,951
he's made to abandon
one of his best soldiers
298
00:13:26,985 --> 00:13:28,486
after he's been badly injured.
299
00:13:28,520 --> 00:13:30,354
Never abandoned anyone.
300
00:13:30,389 --> 00:13:31,422
I didn't say you did.
301
00:13:31,456 --> 00:13:33,658
Now, finally...
302
00:13:33,692 --> 00:13:35,760
Nathan, you will be playing
our title role
303
00:13:35,794 --> 00:13:38,262
of Philoctetes.
304
00:13:38,296 --> 00:13:40,931
Okay, and your character,
after being badly injured,
305
00:13:40,966 --> 00:13:44,802
is ejected from the military
and left on an island alone.
306
00:13:44,836 --> 00:13:47,505
The rest of you will be my Greek chorus.
307
00:13:47,539 --> 00:13:49,306
Hey!
308
00:13:49,341 --> 00:13:50,875
I can't sing.
309
00:13:50,909 --> 00:13:54,211
Oh, I highly doubt that,
but you won't have to.
310
00:13:54,246 --> 00:13:55,513
How is this therapy?
311
00:13:55,547 --> 00:13:56,781
That's a good question.
312
00:13:56,815 --> 00:13:58,983
As Nathan wisely stated,
313
00:13:59,017 --> 00:14:02,987
he does not have the words
to communicate how you feel.
314
00:14:05,357 --> 00:14:07,992
This play can give them to you.
315
00:14:09,761 --> 00:14:11,696
Okay? One last thing.
316
00:14:11,730 --> 00:14:12,997
Curtain goes up at four.
317
00:14:13,031 --> 00:14:15,166
Wait, we're doing this
in front of people?
318
00:14:15,200 --> 00:14:17,034
Yes.
319
00:14:17,069 --> 00:14:18,502
At the tone, please record your message.
320
00:14:18,537 --> 00:14:19,637
[VOICEMAIL BEEPS]
321
00:14:19,671 --> 00:14:21,672
Mr. Bell, this is Dr. Reynolds
322
00:14:21,707 --> 00:14:23,708
from New Amsterdam Hospital.
323
00:14:23,742 --> 00:14:25,576
I'm sorry to report that your daughter
324
00:14:25,610 --> 00:14:28,012
has been diagnosed with leukemia.
325
00:14:28,046 --> 00:14:30,081
Now she needs a bone marrow transplant,
326
00:14:30,115 --> 00:14:33,058
and we are calling relatives
to see if we can find a match.
327
00:14:33,952 --> 00:14:36,353
I know that you are estranged
from your daughter
328
00:14:36,388 --> 00:14:37,555
and have been for a while,
329
00:14:37,589 --> 00:14:38,856
but...
330
00:14:39,591 --> 00:14:41,316
she needs you right now.
331
00:14:41,793 --> 00:14:43,569
You could save her life.
332
00:14:44,463 --> 00:14:45,988
Be a hero.
333
00:14:46,398 --> 00:14:47,948
Just by showing up...
334
00:14:48,533 --> 00:14:49,500
which is something...
335
00:14:49,534 --> 00:14:50,835
[VOICEMAIL BEEPS]
336
00:14:52,738 --> 00:14:55,080
I wish my father had done.
337
00:14:59,711 --> 00:15:01,378
Pre-op labs, pathology.
338
00:15:01,413 --> 00:15:04,215
Surgical report. Dr. was Gerald Tollman.
339
00:15:04,249 --> 00:15:06,050
You know him?
340
00:15:06,084 --> 00:15:09,186
Nope. He left in 2011.
That was before my time.
341
00:15:09,221 --> 00:15:12,022
"During procedure, I discovered a tumor
342
00:15:12,057 --> 00:15:14,024
strangling the patient's spinal cord.
343
00:15:14,059 --> 00:15:16,961
It was impossible to remove
without transecting the spine.
344
00:15:16,995 --> 00:15:20,297
Plate was necessary
to maintain stability."
345
00:15:20,332 --> 00:15:22,299
That's a complete lie.
346
00:15:22,334 --> 00:15:24,201
Based on what Questa said.
Based on what we saw.
347
00:15:24,236 --> 00:15:26,070
Do you know who else was in the room?
348
00:15:26,104 --> 00:15:29,573
Yes. We have Maxine West, anesthesia.
349
00:15:29,608 --> 00:15:30,808
Joe McGrain, scrub nurse.
350
00:15:30,842 --> 00:15:33,043
Easha Bashar, circulating nurse.
351
00:15:34,412 --> 00:15:35,537
What?
352
00:15:36,281 --> 00:15:37,873
Intern was...
353
00:15:39,117 --> 00:15:40,751
Clint Hartman.
354
00:15:40,786 --> 00:15:43,420
Max, Max... please,
whatever you're gonna do...
355
00:15:43,455 --> 00:15:44,789
He deserves.
356
00:15:44,823 --> 00:15:48,259
♪
357
00:15:48,293 --> 00:15:49,960
So I said I would watch it.
358
00:15:49,995 --> 00:15:51,962
Jets tickets are what you get your doctor
359
00:15:51,997 --> 00:15:54,231
- when you don't like him.
- Give us the room, please.
360
00:15:54,266 --> 00:15:59,270
♪
361
00:15:59,304 --> 00:16:00,905
Max.
362
00:16:07,923 --> 00:16:09,050
What is it?
363
00:16:09,084 --> 00:16:11,758
[DRAMATIC MUSIC]
364
00:16:11,792 --> 00:16:14,861
♪
365
00:16:14,895 --> 00:16:16,705
You lied.
366
00:16:18,899 --> 00:16:20,033
[SIGHS]
367
00:16:22,336 --> 00:16:23,569
Max.
368
00:16:23,604 --> 00:16:25,271
I've told you again and again
369
00:16:25,306 --> 00:16:26,940
that there was nothing that I could do.
370
00:16:26,974 --> 00:16:28,775
- Georgia...
- I'm not here...
371
00:16:28,809 --> 00:16:30,944
to talk about her.
372
00:16:32,646 --> 00:16:34,280
Okay, then, what?
373
00:16:34,765 --> 00:16:38,184
Elizabeth Archer. Gerald Tollman.
374
00:16:38,218 --> 00:16:41,754
You stood there while he put
her in a wheelchair for life.
375
00:16:41,789 --> 00:16:43,022
Deny it?
376
00:16:47,995 --> 00:16:49,295
I can't.
377
00:16:52,800 --> 00:16:54,955
Dr. Tollman was the department chair.
378
00:16:54,989 --> 00:16:56,536
It was my third surgery.
379
00:16:57,705 --> 00:17:00,207
- He made a mistake.
- A mistake?
380
00:17:02,862 --> 00:17:04,163
And you kept his secret.
381
00:17:05,312 --> 00:17:09,916
He kept insisting that I forget...
382
00:17:09,950 --> 00:17:11,760
what I'd seen.
383
00:17:12,686 --> 00:17:14,153
That's what doctors do.
384
00:17:14,188 --> 00:17:16,656
That's how we take care of each other.
385
00:17:16,690 --> 00:17:19,892
I tried to believe him.
Wanted to believe him.
386
00:17:23,530 --> 00:17:25,431
But I knew I'd never
be able to live with myself,
387
00:17:25,466 --> 00:17:28,835
and so, unlike everybody else
in that room,
388
00:17:28,869 --> 00:17:30,269
I reported him.
389
00:17:33,640 --> 00:17:34,941
You reported him?
390
00:17:34,975 --> 00:17:36,416
The next day.
391
00:17:36,441 --> 00:17:38,075
There's no record of that.
392
00:17:38,100 --> 00:17:39,979
I am not surprised.
393
00:17:41,267 --> 00:17:42,301
Sorry.
394
00:17:42,335 --> 00:17:44,336
You reported a doctor
395
00:17:44,370 --> 00:17:46,405
who covered up a botched surgery,
396
00:17:46,439 --> 00:17:49,675
and there is no record
of an investigation?
397
00:17:49,709 --> 00:17:51,443
Who the Hell did you report him to?
398
00:17:51,477 --> 00:17:53,385
The Dean of medicine.
399
00:17:54,380 --> 00:17:55,804
Peter Fulton.
400
00:17:56,816 --> 00:17:58,515
I told him everything.
401
00:18:00,019 --> 00:18:01,353
Nothing happened.
402
00:18:01,387 --> 00:18:05,157
♪
403
00:18:05,191 --> 00:18:06,333
Oh, whoa, whoa, Otis.
404
00:18:06,368 --> 00:18:08,274
I want you coming
from stage left, remember?
405
00:18:08,308 --> 00:18:09,454
Why do we have to move at all?
406
00:18:09,488 --> 00:18:10,929
"Suit the action to the word,
407
00:18:10,963 --> 00:18:12,331
and the word to the action."
408
00:18:12,365 --> 00:18:13,832
It's "Hamlet".
409
00:18:14,212 --> 00:18:15,913
Anybody?
410
00:18:17,203 --> 00:18:18,337
Never mind.
411
00:18:18,371 --> 00:18:19,504
From the same spot. Go ahead.
412
00:18:19,539 --> 00:18:21,139
Up ahead, my lord.
413
00:18:21,174 --> 00:18:23,957
Yonder is the cave we doth seek.
414
00:18:24,544 --> 00:18:26,311
Do you I really have to say "doth"?
415
00:18:26,346 --> 00:18:27,846
Yes, you "doth".
416
00:18:27,880 --> 00:18:29,171
[TAPS DOOR]
417
00:18:32,051 --> 00:18:33,952
Just, uh...
418
00:18:33,986 --> 00:18:36,021
carry on, guys.
I'll be back in a sec, okay?
419
00:18:36,055 --> 00:18:38,256
I'm coming.
420
00:18:41,094 --> 00:18:42,527
What do you think you're doing?
421
00:18:42,562 --> 00:18:43,995
- Theater.
- A Greek tragedy?
422
00:18:44,030 --> 00:18:45,197
"Philoctetes"?
423
00:18:45,231 --> 00:18:46,531
Yeah. I think it'll be healing.
424
00:18:46,566 --> 00:18:48,166
I think it's madness.
425
00:18:48,201 --> 00:18:49,234
Why?
426
00:18:49,268 --> 00:18:51,703
Iggy, Nathan cannot play a soldier
427
00:18:51,738 --> 00:18:54,239
injured in the war
and cast off by the army.
428
00:18:54,273 --> 00:18:56,208
- Why not?
- Because he is a soldier
429
00:18:56,242 --> 00:18:58,243
injured in the war cast off by the army.
430
00:18:58,277 --> 00:19:00,879
He was not cast off. He lost his leg.
431
00:19:00,913 --> 00:19:03,215
But you cannot make him
relive that experience.
432
00:19:03,249 --> 00:19:04,998
It's too painful.
433
00:19:05,518 --> 00:19:08,019
What about some other play?
Something lighter?
434
00:19:08,054 --> 00:19:09,688
Such as?
435
00:19:09,722 --> 00:19:11,423
"Mamma Mia".
436
00:19:11,457 --> 00:19:12,591
That's a musical.
437
00:19:12,625 --> 00:19:15,394
Okay. "Mricchakatika".
438
00:19:15,428 --> 00:19:17,362
[STAMMERS] I'm not familiar.
439
00:19:17,397 --> 00:19:19,664
It's a Sanskrit play
written in 4th century B.C.
440
00:19:19,699 --> 00:19:22,834
by Bhasa. It's a comedy, a joyful romp.
441
00:19:22,869 --> 00:19:24,403
Okay, I'm not interested.
I want to stick with Sophocles.
442
00:19:24,437 --> 00:19:26,004
I think it's a big mistake.
443
00:19:26,038 --> 00:19:27,406
Why do you care so much?
444
00:19:27,440 --> 00:19:29,574
I picked "Philoctetes" for a reason.
445
00:19:29,609 --> 00:19:31,610
The text gives words to these soldiers'
446
00:19:31,644 --> 00:19:33,612
deepest and most vulnerable
thoughts and feelings.
447
00:19:33,646 --> 00:19:35,213
That is why I chose it,
448
00:19:35,248 --> 00:19:36,915
because that's what
they need right now, all right?
449
00:19:36,949 --> 00:19:38,750
Did Nathan say that he
doesn't want to do this?
450
00:19:38,785 --> 00:19:40,252
No.
451
00:19:40,286 --> 00:19:41,410
But he's my patient.
452
00:19:41,444 --> 00:19:43,889
Yeah, but he's my patient, too.
453
00:19:43,923 --> 00:19:44,956
[SPEAKING HINDI]
454
00:19:44,991 --> 00:19:45,991
Oh.
455
00:19:52,765 --> 00:19:54,433
I understand it took quite a while
456
00:19:54,467 --> 00:19:57,135
for you to get back on your
feet after your first surgery.
457
00:19:57,170 --> 00:19:59,771
Yes, but that's because
I wasn't taking pain meds.
458
00:19:59,806 --> 00:20:03,475
Yes, I spoke with your former
physical therapist, Dr. Ligon.
459
00:20:03,509 --> 00:20:05,744
He's the worst, right?
460
00:20:05,778 --> 00:20:06,756
Uh...
461
00:20:06,790 --> 00:20:08,380
I don't really know him that well.
462
00:20:09,449 --> 00:20:11,383
Well, you don't want to.
463
00:20:12,318 --> 00:20:16,621
Well, he agreed that you were
ready for a second procedure.
464
00:20:16,656 --> 00:20:18,623
Really? So I'm cleared?
465
00:20:18,658 --> 00:20:20,926
Yes, but before we schedule,
466
00:20:20,960 --> 00:20:24,411
we need to discuss your post-op care.
467
00:20:24,764 --> 00:20:26,665
You may have opted out
of the meds before...
468
00:20:26,699 --> 00:20:28,500
No, you know what?
I really don't need them.
469
00:20:28,534 --> 00:20:30,836
Trust me. I've actually been
working on some mental exercises...
470
00:20:30,870 --> 00:20:31,903
No.
471
00:20:33,306 --> 00:20:34,671
No?
472
00:20:35,875 --> 00:20:38,143
Dr. Bloom, I respect
your commitment to sobriety,
473
00:20:38,177 --> 00:20:40,812
but you won't be able to psych
your way through this.
474
00:20:40,847 --> 00:20:43,014
But I've done it before.
I mean, it was tough...
475
00:20:43,049 --> 00:20:45,617
This recovery will be far more painful.
476
00:20:45,651 --> 00:20:47,352
And certainly more important.
477
00:20:47,386 --> 00:20:50,322
If drawn out, your mobility
could be permanently impaired.
478
00:20:50,356 --> 00:20:52,557
There's no way you can get
through this without painkillers.
479
00:20:52,592 --> 00:20:56,495
So the question isn't whether
you will be taking medication,
480
00:20:56,529 --> 00:20:59,331
but if you can find a way
to take it responsibly.
481
00:20:59,365 --> 00:21:02,801
♪
482
00:21:04,203 --> 00:21:05,770
[INDISTINCT CHATTER]
483
00:21:05,805 --> 00:21:08,440
He's been waiting for you.
484
00:21:08,474 --> 00:21:09,808
Can I help you?
485
00:21:09,842 --> 00:21:11,710
Yeah, are you Dr. Reynolds?
486
00:21:11,744 --> 00:21:12,777
Yes.
487
00:21:12,812 --> 00:21:14,346
Um...
488
00:21:14,380 --> 00:21:16,915
I'm Makayla's dad.
489
00:21:19,886 --> 00:21:21,286
We'll need to keep the incision dry
490
00:21:21,320 --> 00:21:22,490
for at least 48 hours.
491
00:21:22,524 --> 00:21:24,189
- Yeah, of course.
- And when she wakes up...
492
00:21:24,223 --> 00:21:26,157
I'm awake.
493
00:21:29,095 --> 00:21:31,096
How'd it go?
494
00:21:34,267 --> 00:21:35,700
Is the plate fixed?
495
00:21:38,237 --> 00:21:39,528
It was removed.
496
00:21:42,675 --> 00:21:44,442
I don't understand.
497
00:21:46,245 --> 00:21:48,046
Dr. Questa took it out.
498
00:21:48,080 --> 00:21:51,116
But if it's out, how will I sit up?
499
00:21:54,253 --> 00:21:57,322
Well, as it turns out,
you may not actually need it.
500
00:21:57,356 --> 00:21:59,339
This doesn't make sense.
501
00:22:00,059 --> 00:22:02,727
I can't sit in my chair
without the plate.
502
00:22:02,762 --> 00:22:06,231
I have to be able to sit,
because if I can't do that,
503
00:22:06,265 --> 00:22:07,931
I can't do anything.
504
00:22:09,201 --> 00:22:11,937
We'll have answers soon,
Elizabeth, I promise, but...
505
00:22:11,971 --> 00:22:16,541
but for now, that's all
I'm at liberty to say.
506
00:22:16,576 --> 00:22:22,747
♪
507
00:22:22,782 --> 00:22:24,716
[KNOCKING AT DOOR]
508
00:22:34,126 --> 00:22:35,250
Ah.
509
00:22:38,898 --> 00:22:40,047
Right.
510
00:22:41,434 --> 00:22:43,133
Come on in.
511
00:22:50,662 --> 00:22:52,028
Uh, forgive the mess.
512
00:22:52,062 --> 00:22:55,398
Had I known that
this was inquisition day,
513
00:22:55,432 --> 00:22:56,432
I'd have tidied.
514
00:22:56,467 --> 00:22:59,268
A woman's in a wheelchair.
515
00:22:59,303 --> 00:23:02,138
And you think that I put her there.
516
00:23:04,475 --> 00:23:06,876
The man you should talk to
is Dr. Gerald Tollman.
517
00:23:06,910 --> 00:23:08,825
This isn't about a rogue doctor.
518
00:23:08,850 --> 00:23:11,050
This was a cover-up.
You put the integrity of this hospital...
519
00:23:11,084 --> 00:23:13,487
The word I'm thinking about
isn't integrity,
520
00:23:13,521 --> 00:23:15,120
it's litigation.
521
00:23:15,154 --> 00:23:17,890
Cases like this get hospitals shuttered.
522
00:23:17,890 --> 00:23:19,090
So as I only have a few minutes
523
00:23:19,124 --> 00:23:21,392
before I have to address our board,
524
00:23:21,426 --> 00:23:23,361
let me get ahead of the 5,000 lawyers
525
00:23:23,395 --> 00:23:26,197
who'll be coming for your scalp
by asking one question.
526
00:23:26,231 --> 00:23:28,065
What the Hell were you thinking?
527
00:23:36,308 --> 00:23:38,342
Are you smiling, Peter?
528
00:23:38,377 --> 00:23:42,395
I'm sorry. I was trying to
dredge up my ashamed face,
529
00:23:42,429 --> 00:23:44,264
but it just wouldn't come.
530
00:23:44,716 --> 00:23:47,225
Maybe you'd like to visit
Elizabeth's recovery room.
531
00:23:50,055 --> 00:23:51,455
Okay.
532
00:23:51,490 --> 00:23:54,458
I'll put aside my pique
at your moralizing
533
00:23:54,493 --> 00:23:57,562
and just focus on New Amsterdam.
534
00:23:59,164 --> 00:24:01,432
You're worried about lawsuits.
535
00:24:01,466 --> 00:24:04,101
So if I had gone after Tollman's license,
536
00:24:04,136 --> 00:24:07,738
not only would he have sued,
he'd have won.
537
00:24:07,773 --> 00:24:10,274
Clint Hartman was ready to testify.
538
00:24:10,309 --> 00:24:12,710
And who do you think
a jury would've believed, hmm?
539
00:24:12,744 --> 00:24:15,146
Gerald Tollman, chair of neurosurgery
540
00:24:15,180 --> 00:24:17,481
with a list of accolades
longer than your arm,
541
00:24:17,516 --> 00:24:20,618
or his 28-year-old intern Clint?
542
00:24:20,652 --> 00:24:23,287
So your answer was to do nothing?
543
00:24:23,322 --> 00:24:25,723
Oh, no, my answer was
pulling him from rotation
544
00:24:25,757 --> 00:24:27,491
and getting him the Hell
out of the hospital
545
00:24:27,526 --> 00:24:30,561
and making sure that
he doesn't hurt anyone else.
546
00:24:33,265 --> 00:24:36,801
No lawsuits. No headlines.
547
00:24:36,835 --> 00:24:39,136
The only trace is the grief
for Elizabeth Archer,
548
00:24:39,171 --> 00:24:41,404
which by the way, I share.
549
00:24:41,873 --> 00:24:44,508
And the knowledge that
because of my choices,
550
00:24:44,543 --> 00:24:46,911
New Amsterdam
has a neurosurgery department
551
00:24:46,945 --> 00:24:48,346
for you two to screw up.
552
00:24:48,380 --> 00:24:50,615
You should've gone to the board.
553
00:24:50,649 --> 00:24:54,252
[DRAMATIC MUSIC]
554
00:24:54,286 --> 00:24:57,021
Dilettantes? Billionaires?
555
00:24:57,055 --> 00:24:58,489
They were your employers.
556
00:24:58,523 --> 00:25:00,691
And not a doctor among the bunch.
557
00:25:00,726 --> 00:25:03,885
Do you know any of these
doctors, Madame Brantley?
558
00:25:04,630 --> 00:25:05,763
Do you?
559
00:25:05,797 --> 00:25:07,331
The doctors who, if all this came out,
560
00:25:07,366 --> 00:25:09,800
would've lost their jobs,
their professions?
561
00:25:09,835 --> 00:25:11,669
I protected them.
562
00:25:11,703 --> 00:25:15,840
I take care of my own,
and that is my legacy.
563
00:25:15,874 --> 00:25:17,475
And man, I am proud of it.
564
00:25:18,577 --> 00:25:21,379
Your legacy is a profound
error in judgment,
565
00:25:21,413 --> 00:25:24,482
which I can relate to
as I made one myself
566
00:25:24,516 --> 00:25:26,717
when I didn't fire your ass sooner.
567
00:25:26,752 --> 00:25:29,620
♪
568
00:25:34,926 --> 00:25:36,394
Ah.
569
00:25:36,428 --> 00:25:38,195
The wrong end of the Goodwin high horse.
570
00:25:38,230 --> 00:25:40,131
Oh, how I missed it.
571
00:25:42,548 --> 00:25:44,482
I looked up to you.
572
00:25:47,939 --> 00:25:49,097
I know.
573
00:25:51,209 --> 00:25:52,892
As a leader...
574
00:25:54,546 --> 00:25:57,615
The only question worth asking...
575
00:25:58,950 --> 00:26:01,552
Is if the cost
of protecting New Amsterdam
576
00:26:01,586 --> 00:26:04,570
is your conscience, will you pay?
577
00:26:05,290 --> 00:26:07,323
And if the answer is no...
578
00:26:09,628 --> 00:26:11,562
You're not the leader you think you are.
579
00:26:11,596 --> 00:26:14,932
St. Francis in Philadelphia,
580
00:26:14,966 --> 00:26:16,434
Rose Hill in Portland,
581
00:26:16,468 --> 00:26:18,269
County Children's in Chicago,
582
00:26:18,303 --> 00:26:19,704
all hospitals Tollman has worked at
583
00:26:19,738 --> 00:26:21,005
since he crippled Elizabeth Archer.
584
00:26:21,039 --> 00:26:22,173
It makes you wonder
585
00:26:22,207 --> 00:26:24,775
why he moves around so much, doesn't it?
586
00:26:24,810 --> 00:26:29,680
Makes you wonder, how many more
Elizabeth Archers are there?
587
00:26:31,750 --> 00:26:33,271
We do what we have to to survive.
588
00:26:33,305 --> 00:26:34,851
You do.
589
00:26:36,822 --> 00:26:39,590
I'm gonna make sure that man
never lifts another scalpel.
590
00:26:39,624 --> 00:26:40,691
Max.
591
00:26:43,729 --> 00:26:46,571
Leaders makes choices
that keep them up at night.
592
00:26:47,165 --> 00:26:49,115
If you're sleeping well...
593
00:26:50,168 --> 00:26:52,136
you're not doing your job.
594
00:26:52,170 --> 00:26:59,377
♪
595
00:27:01,012 --> 00:27:03,280
Never really done anything
like this before.
596
00:27:03,315 --> 00:27:05,249
It's actually a fairly simple procedure.
597
00:27:05,283 --> 00:27:07,084
We'll give you regional anesthesia.
598
00:27:07,119 --> 00:27:08,619
That way, you won't feel the needle.
599
00:27:12,124 --> 00:27:13,257
Is that her?
600
00:27:24,936 --> 00:27:26,904
She got so big.
601
00:27:32,811 --> 00:27:34,612
I think we should keep it moving.
602
00:27:42,621 --> 00:27:45,589
She was just a tiny little
thing the last time I saw her.
603
00:27:48,026 --> 00:27:49,550
How long has it been?
604
00:27:51,196 --> 00:27:53,297
I don't know.
605
00:27:54,833 --> 00:27:56,182
11...
606
00:27:57,068 --> 00:27:59,003
- 12 years.
- 12 years.
607
00:28:01,740 --> 00:28:02,940
You...
608
00:28:02,974 --> 00:28:04,041
you still think about her?
609
00:28:04,398 --> 00:28:06,177
I mean, even though...
610
00:28:06,211 --> 00:28:07,845
Your old man around?
611
00:28:10,701 --> 00:28:12,135
No.
612
00:28:15,921 --> 00:28:18,456
Maybe sometimes that's not a bad thing.
613
00:28:18,490 --> 00:28:24,662
♪
614
00:28:24,696 --> 00:28:25,896
Hey.
615
00:28:25,931 --> 00:28:27,164
Hey.
616
00:28:27,199 --> 00:28:28,899
So, uh...
617
00:28:28,934 --> 00:28:31,635
I got approved for my second surgery.
618
00:28:33,939 --> 00:28:35,513
Gosh, that's...
619
00:28:35,941 --> 00:28:37,074
that's great, isn't it?
620
00:28:37,108 --> 00:28:39,009
Yeah, yeah, it's great.
621
00:28:39,044 --> 00:28:42,513
But Dr. Handler says that
I need to take pain meds.
622
00:28:42,547 --> 00:28:44,482
It's my only chance of a full recovery.
623
00:28:47,085 --> 00:28:49,220
Being in the ED means
being quick on my feet.
624
00:28:49,254 --> 00:28:50,554
I can't...
625
00:28:50,589 --> 00:28:52,780
I can't risk my mobility.
626
00:28:53,525 --> 00:28:55,825
But if I try to do this without meds...
627
00:28:56,561 --> 00:28:58,202
I don't know. If...
628
00:28:58,630 --> 00:29:01,098
if the pain is as extreme
as Handler says it is,
629
00:29:01,132 --> 00:29:02,498
then...
630
00:29:05,570 --> 00:29:06,937
Then I might relapse.
631
00:29:06,972 --> 00:29:11,542
♪
632
00:29:11,576 --> 00:29:12,610
Anyway, I just wanted to let you know
633
00:29:12,644 --> 00:29:13,944
because, you know,
my pee tests and everything...
634
00:29:13,979 --> 00:29:15,279
Lauren, we can modify
635
00:29:15,313 --> 00:29:17,014
your workplace monitoring agreement
636
00:29:17,048 --> 00:29:18,716
to allow for prescribed meds.
637
00:29:21,152 --> 00:29:22,620
But more importantly, right now,
638
00:29:22,654 --> 00:29:24,555
I think you need someone
who you can trust
639
00:29:24,589 --> 00:29:27,858
and who can dole out
your medication responsibly...
640
00:29:27,893 --> 00:29:29,360
and only when needed.
641
00:29:29,394 --> 00:29:31,428
You're right. I'll call my mother.
642
00:29:35,333 --> 00:29:36,901
I would like to be that person.
643
00:29:38,336 --> 00:29:40,538
Trust me. You wouldn't.
644
00:29:41,840 --> 00:29:43,331
Your friend.
645
00:29:44,509 --> 00:29:47,478
[HEARTFELT MUSIC]
646
00:29:47,512 --> 00:29:50,114
♪
647
00:29:50,148 --> 00:29:52,049
[OVERLAPPING CHATTER]
648
00:29:54,653 --> 00:29:56,654
We're doing it out here
in front of all the visitors?
649
00:29:56,688 --> 00:29:58,322
Um, yeah, not just in front of visitors.
650
00:29:58,356 --> 00:30:00,324
I invited staff, too.
651
00:30:00,358 --> 00:30:03,060
Yes. Breaking out the uniform. Nice.
652
00:30:03,094 --> 00:30:04,929
My wife brought it for me.
653
00:30:06,865 --> 00:30:08,499
Um, okay, players, please.
654
00:30:08,533 --> 00:30:09,466
Come into the round.
655
00:30:09,501 --> 00:30:11,168
So...
656
00:30:11,202 --> 00:30:12,636
when you are not up here
657
00:30:12,671 --> 00:30:13,837
standing, delivering your lines,
658
00:30:13,872 --> 00:30:15,506
I'd like you seated on the bench.
659
00:30:15,540 --> 00:30:16,674
But most importantly,
660
00:30:16,708 --> 00:30:18,776
remember that you need to stay open,
661
00:30:18,810 --> 00:30:21,994
present, and let Sophocles
be your voice, okay?
662
00:30:22,647 --> 00:30:24,315
Where's Nate?
663
00:30:24,349 --> 00:30:25,706
Over there.
664
00:30:26,451 --> 00:30:27,851
Oh.
665
00:30:27,886 --> 00:30:30,187
Okay, why don't you guys
play in the space, okay?
666
00:30:30,221 --> 00:30:31,855
Feel it out.
667
00:30:31,890 --> 00:30:33,924
Nate. Hey, we're about to get started.
668
00:30:35,527 --> 00:30:36,860
I can't do this, Dr. Frome.
669
00:30:36,895 --> 00:30:39,263
Sure you can. You just gotta read.
670
00:30:39,297 --> 00:30:41,165
No, I tried. I can't.
671
00:30:42,968 --> 00:30:44,141
It's too much.
672
00:30:46,004 --> 00:30:47,371
Well, we can't do this
without you, buddy.
673
00:30:47,405 --> 00:30:49,607
I know, I know.
674
00:30:51,176 --> 00:30:52,843
But the play is me.
675
00:30:52,877 --> 00:30:54,511
Yeah.
676
00:30:57,196 --> 00:30:59,783
It's my experience. It's my words.
677
00:31:02,187 --> 00:31:03,854
I don't think I can say them.
678
00:31:03,888 --> 00:31:05,656
I...
679
00:31:05,690 --> 00:31:07,625
I could say them for you.
680
00:31:07,659 --> 00:31:09,793
Vijay? What are you...
681
00:31:12,364 --> 00:31:14,465
If you will have me...
682
00:31:16,434 --> 00:31:20,037
I will assume Nathan's role.
683
00:31:21,673 --> 00:31:23,641
In his honor.
684
00:31:26,111 --> 00:31:28,312
That's... that's a real nice
offer, Vijay,
685
00:31:28,346 --> 00:31:31,382
but this is kind of for the soldiers.
686
00:31:31,416 --> 00:31:32,982
You know what I mean?
687
00:31:35,353 --> 00:31:37,988
Vijay... oh, okay. Hang on.
688
00:31:38,023 --> 00:31:39,572
My friends.
689
00:31:41,760 --> 00:31:44,395
I am Vijay Kapoor.
690
00:31:44,429 --> 00:31:47,698
I was in the 4th Indian infantry.
691
00:31:49,627 --> 00:31:51,167
With your permission...
692
00:31:51,903 --> 00:31:54,505
I would like to join your company.
693
00:31:57,075 --> 00:32:02,546
♪
694
00:32:02,580 --> 00:32:04,081
[SIGHS HEAVILY]
695
00:32:06,651 --> 00:32:09,186
Why are you telling me this now?
696
00:32:09,220 --> 00:32:13,290
Because I've seen you
question yourself so many times.
697
00:32:13,324 --> 00:32:15,125
And blame yourself.
698
00:32:15,160 --> 00:32:17,693
Now you know that
none of this was your fault.
699
00:32:18,730 --> 00:32:20,237
It was ours.
700
00:32:21,933 --> 00:32:25,769
So everything
that happened to me was a lie.
701
00:32:25,804 --> 00:32:28,537
The tumor was real, but...
702
00:32:29,007 --> 00:32:32,242
you didn't need to end up
in a wheelchair because of it.
703
00:32:32,277 --> 00:32:35,245
[DRAMATIC MUSIC]
704
00:32:35,280 --> 00:32:37,247
♪
705
00:32:37,282 --> 00:32:39,316
Every six months when I come to see you,
706
00:32:39,350 --> 00:32:42,820
you'd check on me, do a scan,
tell me I was doing better.
707
00:32:42,854 --> 00:32:44,888
And there's no way
that she could've seen this
708
00:32:44,923 --> 00:32:46,223
without removing the plate.
709
00:32:47,723 --> 00:32:50,928
So you want a gold star for
finally telling me the truth?
710
00:32:52,363 --> 00:32:53,597
No.
711
00:32:53,631 --> 00:32:54,665
No, we want...
712
00:32:54,699 --> 00:32:56,500
I don't care what you want.
713
00:32:56,534 --> 00:32:57,835
Here's what's gonna happen.
714
00:32:57,869 --> 00:32:59,570
- Elizabeth...
- No.
715
00:33:01,306 --> 00:33:03,073
I'm gonna get the most blood-thirsty
716
00:33:03,108 --> 00:33:05,442
malpractice attorney I can find,
717
00:33:05,477 --> 00:33:08,746
and I'm gonna sue this hospital
back to the Stone Age.
718
00:33:08,780 --> 00:33:13,917
♪
719
00:33:20,379 --> 00:33:21,578
Where's Mr. Bell?
720
00:33:21,613 --> 00:33:22,913
Finished his donation and left.
721
00:33:22,947 --> 00:33:25,916
[DRAMATIC MUSIC]
722
00:33:25,950 --> 00:33:31,121
♪
723
00:33:31,156 --> 00:33:32,623
Hey, Dr. Reynolds.
724
00:33:32,657 --> 00:33:35,526
Thanks for fixing my heart.
725
00:33:35,560 --> 00:33:37,094
Anytime.
726
00:33:37,128 --> 00:33:39,464
Was it hard to find a donor?
727
00:33:40,265 --> 00:33:41,732
You know, sometimes it is,
728
00:33:41,766 --> 00:33:46,036
but today, we got lucky.
729
00:33:46,071 --> 00:33:47,171
Can I meet them?
730
00:33:49,474 --> 00:33:51,208
They want to remain anonymous.
731
00:33:51,242 --> 00:33:53,210
You know, some people
732
00:33:53,244 --> 00:33:55,446
just figure that
they're better at a distance.
733
00:33:58,450 --> 00:33:59,783
I'll be right back. Okay, babe?
734
00:33:59,818 --> 00:34:01,085
- Okay.
- Right back.
735
00:34:04,022 --> 00:34:07,157
So getting the marrow is the first step.
736
00:34:07,192 --> 00:34:08,892
Now we have to use it, all right?
737
00:34:08,927 --> 00:34:10,394
To do that,
738
00:34:10,428 --> 00:34:13,430
I'm going to have to wipe out
her system with chemo,
739
00:34:13,465 --> 00:34:16,433
and then rebuild it
with her father's stem cells.
740
00:34:17,502 --> 00:34:19,603
Long road.
741
00:34:19,637 --> 00:34:21,438
But she's got great odds.
742
00:34:22,974 --> 00:34:26,053
Thank you for making
that call to her dad.
743
00:34:26,978 --> 00:34:29,113
You were right about him.
744
00:34:30,715 --> 00:34:33,584
I guess I just wish that he cared more.
745
00:34:33,618 --> 00:34:35,285
You know?
746
00:34:35,320 --> 00:34:36,954
That he'd hang around,
747
00:34:36,988 --> 00:34:40,057
you know, and just do the right thing.
748
00:34:41,626 --> 00:34:43,127
Well, he did.
749
00:34:44,148 --> 00:34:45,415
He showed up.
750
00:34:48,166 --> 00:34:49,833
We can all be grateful for that, right?
751
00:34:49,868 --> 00:34:50,868
Hm.
752
00:34:50,902 --> 00:34:58,008
♪
753
00:35:07,385 --> 00:35:09,052
Aww.
754
00:35:09,087 --> 00:35:10,287
I knew you'd come limping...
755
00:35:10,321 --> 00:35:12,808
Hose it down, and listen up.
756
00:35:13,825 --> 00:35:15,359
After my surgery,
757
00:35:15,393 --> 00:35:17,088
I'm gonna have to take pain pills.
758
00:35:17,122 --> 00:35:18,629
And because I don't trust myself,
759
00:35:18,663 --> 00:35:20,330
I need someone else
to be in charge of them,
760
00:35:20,365 --> 00:35:22,533
someone who is gonna give me Hell
761
00:35:22,567 --> 00:35:24,635
if I ask for more than I'm prescribed.
762
00:35:24,669 --> 00:35:26,737
Someone who understands that for addicts,
763
00:35:26,771 --> 00:35:28,305
pain is safer than pleasure.
764
00:35:28,339 --> 00:35:31,208
Someone who has a high
threshold for verbal abuse,
765
00:35:31,242 --> 00:35:32,709
is unaffected by human suffering,
766
00:35:32,744 --> 00:35:34,011
and who might sadistically
767
00:35:34,045 --> 00:35:36,213
enjoy controlling my daily will to live.
768
00:35:36,247 --> 00:35:38,382
What I don't need is a friend.
769
00:35:38,416 --> 00:35:41,336
Am I crazy, or are you my guy?
770
00:35:44,088 --> 00:35:45,355
Both, it seems.
771
00:35:45,390 --> 00:35:47,758
- Good, so...
- Stop talking, Lauren.
772
00:35:47,792 --> 00:35:49,135
Let me be clear.
773
00:35:49,169 --> 00:35:52,196
I've been down the road
you're on several times,
774
00:35:52,230 --> 00:35:54,198
so I know all the tricks,
all the excuses,
775
00:35:54,232 --> 00:35:56,601
and all the lies.
776
00:35:57,569 --> 00:36:00,170
You're not gonna get away with anything.
777
00:36:05,710 --> 00:36:08,245
As the world's most pathologically
778
00:36:08,279 --> 00:36:09,764
honorable doctor,
779
00:36:09,805 --> 00:36:12,616
I assume you've already told
Elizabeth Archer the truth.
780
00:36:12,650 --> 00:36:14,384
You assume correctly.
781
00:36:14,419 --> 00:36:16,386
Probably smart. Too many people know.
782
00:36:16,421 --> 00:36:19,389
It's bound to get out.
Better to get ahead of it.
783
00:36:23,728 --> 00:36:25,005
It's a big number.
784
00:36:25,563 --> 00:36:28,198
Big enough to convince her to settle?
785
00:36:28,233 --> 00:36:30,634
Probably, but I hope she doesn't.
786
00:36:30,668 --> 00:36:32,056
You want her to sue us?
787
00:36:32,090 --> 00:36:33,604
You and Fulton fought
like you're on opposite sides,
788
00:36:33,638 --> 00:36:34,857
but you're not.
789
00:36:34,891 --> 00:36:37,140
You're both advocating for a cover-up.
790
00:36:37,175 --> 00:36:39,409
The only difference
is you're writing a check.
791
00:36:40,511 --> 00:36:42,079
Better than gaslighting the woman.
792
00:36:42,113 --> 00:36:43,780
But not as good as going public.
793
00:36:43,815 --> 00:36:45,582
I'm writing a new policy.
794
00:36:45,617 --> 00:36:46,950
Total transparency.
795
00:36:46,985 --> 00:36:48,252
I want to tell the world about Tollman,
796
00:36:48,286 --> 00:36:49,866
and let the chips fall where they may.
797
00:36:49,900 --> 00:36:52,756
It's the only way to prevent
another Tollman from happening.
798
00:36:52,790 --> 00:36:54,558
Well, he'll sue us, too.
799
00:36:55,035 --> 00:36:56,453
So let him.
800
00:36:56,861 --> 00:36:58,562
You're not thinking this through, Max.
801
00:36:58,596 --> 00:37:00,731
If we broadcast every subpar doctor
802
00:37:00,765 --> 00:37:02,299
and corner-cutting nurse to the world,
803
00:37:02,333 --> 00:37:03,967
our image will be in tatters.
804
00:37:04,002 --> 00:37:06,503
We'll be the hospital
where you go to get killed.
805
00:37:06,537 --> 00:37:09,573
No, we'll be the hospital
that holds doctors accountable.
806
00:37:09,607 --> 00:37:11,942
And we'll be the hospital
that sides with their patients
807
00:37:11,976 --> 00:37:13,076
no matter the price.
808
00:37:13,111 --> 00:37:15,245
I know it's not a perfect solution,
809
00:37:15,280 --> 00:37:16,947
and I know there will be consequences,
810
00:37:16,981 --> 00:37:18,517
but...
811
00:37:19,350 --> 00:37:21,385
this is the only way.
812
00:37:26,190 --> 00:37:27,324
I hope so.
813
00:37:29,627 --> 00:37:32,629
Our careers will be riding on it.
814
00:37:40,305 --> 00:37:42,306
Soldier, do you dare defy me?
815
00:37:42,340 --> 00:37:44,709
Do you not see my hand upon my sword?
816
00:37:46,177 --> 00:37:47,477
I fear it not, sir.
817
00:37:47,512 --> 00:37:50,113
Long have I marched under your standard,
818
00:37:50,148 --> 00:37:51,548
but today...
819
00:37:51,582 --> 00:37:54,177
you turned your back on one of our own.
820
00:37:54,819 --> 00:37:58,056
Thus, you turned your back on us all.
821
00:37:59,891 --> 00:38:02,959
My actions must consider
the many, soldier,
822
00:38:02,994 --> 00:38:05,188
even at the expense of the few.
823
00:38:07,498 --> 00:38:10,467
[FORTALEZA'S "HANGING VALLEYS"]
824
00:38:10,501 --> 00:38:12,169
I stand by my choice,
825
00:38:12,203 --> 00:38:15,005
for it is my charge and duty to do so.
826
00:38:15,490 --> 00:38:18,308
Then I shall obey your command no longer.
827
00:38:18,343 --> 00:38:21,345
And for your soul, I will pray.
828
00:38:22,613 --> 00:38:27,250
♪ And never our strength ♪
829
00:38:27,285 --> 00:38:29,820
♪ Shall falter ♪
830
00:38:29,854 --> 00:38:36,760
♪
831
00:38:36,794 --> 00:38:41,832
I had grown accustomed
to my station here.
832
00:38:41,866 --> 00:38:47,170
Enduring it as if lost in a dream.
833
00:38:47,205 --> 00:38:49,339
Your medical records.
834
00:38:49,374 --> 00:38:52,376
But today, my eyes have been opened.
835
00:38:52,410 --> 00:38:53,677
Today, I awake.
836
00:38:53,711 --> 00:38:56,279
Too long have I suffered adversity.
837
00:38:56,314 --> 00:39:01,785
Pain from the actions of those
entrusted with protecting me.
838
00:39:01,819 --> 00:39:06,556
Forging on, my past shall not define me,
839
00:39:06,591 --> 00:39:09,626
even as I stand afeard of resurgence
840
00:39:09,660 --> 00:39:15,732
of my true vulnerabilities.
841
00:39:17,668 --> 00:39:22,205
The time has come
at last to abandon this isle.
842
00:39:22,240 --> 00:39:25,275
To depart, never to return.
843
00:39:29,580 --> 00:39:32,525
Fare thee well, O home.
844
00:39:33,418 --> 00:39:37,621
Wait for my return no longer.
845
00:39:37,655 --> 00:39:39,956
Onward I must proceed
846
00:39:39,991 --> 00:39:43,360
with strength in each footfall...
847
00:39:44,996 --> 00:39:48,875
Evermore haunted with the memories...
848
00:39:50,168 --> 00:39:54,438
of the man I used to be.
849
00:39:57,442 --> 00:40:00,261
For my old home...
850
00:40:01,388 --> 00:40:03,473
is now behind me.
851
00:40:04,615 --> 00:40:09,719
Faith is my new home.
852
00:40:13,357 --> 00:40:20,464
♪
853
00:40:27,705 --> 00:40:30,640
[APPLAUSE]
854
00:40:44,355 --> 00:40:46,122
Guys, my players, everybody.
855
00:40:46,157 --> 00:40:47,435
What a performance.
856
00:40:47,469 --> 00:40:48,602
Wow.
857
00:40:48,636 --> 00:40:53,296
♪
858
00:40:53,331 --> 00:40:55,465
I never knew.
859
00:40:57,835 --> 00:41:00,203
This wasn't something
I wish to speak about.
860
00:41:00,238 --> 00:41:01,515
Until now.
861
00:41:01,550 --> 00:41:03,273
Come here.
862
00:41:07,211 --> 00:41:09,713
[KNOCKING AT DOOR]
863
00:41:10,948 --> 00:41:13,416
Who's there?
864
00:41:13,451 --> 00:41:15,552
I'll be right back.
865
00:41:20,124 --> 00:41:23,026
[OVERLAPPING CHATTER]
866
00:41:25,196 --> 00:41:27,063
What are you guys doing here?
867
00:41:27,098 --> 00:41:28,398
It was her idea.
868
00:41:28,432 --> 00:41:30,834
I know that you said
you don't want strangers
869
00:41:30,868 --> 00:41:35,205
in your house, but we're not strangers.
870
00:41:35,239 --> 00:41:37,007
And I am fairly certain
871
00:41:37,041 --> 00:41:39,376
that you have a sink
full of dirty dishes.
872
00:41:39,410 --> 00:41:42,322
Just FYI, I don't do windows.
873
00:41:43,214 --> 00:41:44,681
Lauren, you can barely stand.
874
00:41:44,715 --> 00:41:48,018
True, but I'm good at giving orders.
875
00:41:52,156 --> 00:41:53,857
It's okay to let people in.
876
00:41:56,260 --> 00:42:03,400
♪
61019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.