All language subtitles for New Amsterdam (2018) - 02x07 - Good Soldiers.WEB.METCON+PSA.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:05,767 Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:05,793 --> 00:00:07,160 You should know that I have always 3 00:00:07,194 --> 00:00:08,499 found you to be insufferable. 4 00:00:08,533 --> 00:00:10,396 And I've seen 80-year-old stroke victims 5 00:00:10,431 --> 00:00:13,132 improve their range of motion faster than you. 6 00:00:13,167 --> 00:00:15,468 The board's calling a vote to terminate Fulton's contract. 7 00:00:15,502 --> 00:00:17,710 It's done. I'm out. 8 00:00:17,744 --> 00:00:19,672 Max. There was a brain bleed. 9 00:00:19,706 --> 00:00:22,375 Georgia's in surgery with Hartman. 10 00:00:22,409 --> 00:00:24,977 [MACHINE BEEPS] 11 00:00:25,012 --> 00:00:27,980 [DRAMATIC MUSIC] 12 00:00:28,015 --> 00:00:35,154 13 00:00:42,976 --> 00:00:44,589 [CELL PHONE BUZZING] 14 00:00:46,867 --> 00:00:49,769 [BITTERSWEET MUSIC] 15 00:00:49,803 --> 00:00:54,874 16 00:00:54,908 --> 00:00:57,144 Let's keep dreaming. 17 00:00:58,712 --> 00:01:00,523 I'd love to. 18 00:01:01,982 --> 00:01:04,050 You could call in sick. 19 00:01:04,569 --> 00:01:07,053 We could stay in bed all day. 20 00:01:07,087 --> 00:01:09,455 I remember those days. 21 00:01:09,490 --> 00:01:11,457 We were so bad. 22 00:01:11,492 --> 00:01:14,060 23 00:01:14,094 --> 00:01:16,539 It was so good. 24 00:01:17,131 --> 00:01:19,542 I thought we'd have more of those days. 25 00:01:20,934 --> 00:01:23,337 I thought we'd have so much time. 26 00:01:24,004 --> 00:01:25,872 I would've done everything different. 27 00:01:25,906 --> 00:01:27,874 28 00:01:27,908 --> 00:01:29,760 If I knew. 29 00:01:30,310 --> 00:01:31,744 Start now. 30 00:01:31,778 --> 00:01:33,746 Stay here with me. 31 00:01:33,780 --> 00:01:40,920 32 00:01:44,925 --> 00:01:47,028 I gotta go to work. 33 00:01:48,262 --> 00:01:49,781 Maybe I'll come with you. 34 00:01:49,816 --> 00:01:52,465 35 00:01:52,499 --> 00:01:54,901 It gets so lonely. 36 00:01:55,286 --> 00:01:57,303 ♪ All your love is ♪ 37 00:01:57,337 --> 00:02:01,607 ♪ All your love is blind ♪ 38 00:02:01,642 --> 00:02:04,816 ♪ I'll sleep until the day you're mine ♪ 39 00:02:04,850 --> 00:02:06,350 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 40 00:02:08,126 --> 00:02:09,606 Excuse me. Helen, hey. 41 00:02:09,640 --> 00:02:12,518 I happened to get you a cappuccino dry. 42 00:02:12,553 --> 00:02:14,747 Thanks. Another $3 knocked off your debt. 43 00:02:14,781 --> 00:02:15,900 How much do I have left? 44 00:02:15,934 --> 00:02:18,324 For the insanely expensive non-refundable cleaning service 45 00:02:18,358 --> 00:02:20,593 that I graciously sent to your home and you rejected? 46 00:02:20,627 --> 00:02:23,462 - That's the one. - About 112 cappuccinos more. 47 00:02:23,497 --> 00:02:26,083 Well, what if I make it a double or a triple? 48 00:02:26,117 --> 00:02:27,256 I'm sorry, okay. 49 00:02:27,290 --> 00:02:28,968 It was such a thoughtful gesture. 50 00:02:29,002 --> 00:02:30,327 - Yes, it was. - I appreciate it. 51 00:02:30,370 --> 00:02:31,603 I'm very sorry, 52 00:02:31,628 --> 00:02:32,961 and will you please accept my apology? 53 00:02:32,996 --> 00:02:34,496 Oh, God. 54 00:02:34,531 --> 00:02:35,755 - Accepted. - Good. 55 00:02:35,790 --> 00:02:37,036 Are you ever gonna tell me 56 00:02:37,070 --> 00:02:40,969 why you threw my wildly generous gift to the curb? 57 00:02:41,004 --> 00:02:42,070 Oh, uh... 58 00:02:42,105 --> 00:02:46,441 I just don't want strangers in my house right now. 59 00:02:46,476 --> 00:02:48,210 ♪ All your love is ♪ 60 00:02:48,244 --> 00:02:51,313 ♪ All your love is blind ♪ 61 00:02:53,182 --> 00:02:54,149 She's tachy. 62 00:02:54,183 --> 00:02:55,651 70/30, 130. 63 00:02:55,685 --> 00:02:57,286 Ms. Trombley, we've been expecting you. 64 00:02:57,320 --> 00:02:58,453 I'm scared, Mama. 65 00:02:58,488 --> 00:03:00,289 I know. It's okay, baby. 66 00:03:00,323 --> 00:03:02,724 Septal Q waves in the lateral leads. 67 00:03:02,759 --> 00:03:05,894 On my count. One, two, three. 68 00:03:05,929 --> 00:03:08,497 Kayla, I'm Dr. Reynolds. I'm gonna take care of you. 69 00:03:08,531 --> 00:03:11,500 [DRAMATIC MUSIC] 70 00:03:11,534 --> 00:03:14,369 71 00:03:14,404 --> 00:03:15,837 We gotta get her into surgery. 72 00:03:15,872 --> 00:03:18,240 But now? What kind of surgery? 73 00:03:18,274 --> 00:03:20,042 Mrs. Trombley, Kayla's got an overgrowth 74 00:03:20,076 --> 00:03:21,209 of muscle tissue in her heart, 75 00:03:21,244 --> 00:03:23,645 and we need to fix this now, or her heart could stop again. 76 00:03:23,680 --> 00:03:25,005 - [WHIMPERS] - It's often genetic, 77 00:03:25,039 --> 00:03:26,199 so we should get you checked, too. 78 00:03:26,233 --> 00:03:28,917 If you need to contact anyone, family, her father... 79 00:03:28,952 --> 00:03:30,552 No, he's passed on. 80 00:03:31,257 --> 00:03:33,155 Okay, she's all set. 81 00:03:33,189 --> 00:03:36,011 - She's all I have. - We've got her. 82 00:03:38,294 --> 00:03:39,932 She's in good hands. 83 00:03:40,964 --> 00:03:43,310 That's my baby. 84 00:03:43,967 --> 00:03:47,669 Stay strong, okay? You need to stay strong. 85 00:03:47,704 --> 00:03:49,671 It has been my honor to assist you 86 00:03:49,706 --> 00:03:52,341 in managing your physical issues, Nathan. 87 00:03:52,375 --> 00:03:54,376 But for your emotional needs, 88 00:03:54,410 --> 00:03:56,111 I can think of no one better than Dr. Iggy Frome. 89 00:03:56,145 --> 00:03:58,305 Hi, there. How you doing? You must be Nate. 90 00:03:58,339 --> 00:04:00,115 - Sir. - Yeah, nice to meet you. 91 00:04:00,149 --> 00:04:03,372 So Dr. Kapoor tells me you would like to join our merry band. 92 00:04:04,721 --> 00:04:07,055 Well, he thinks it might be a good idea. 93 00:04:07,090 --> 00:04:09,925 Nathan has done two tours in Afghanistan. 94 00:04:09,959 --> 00:04:11,693 I believe your PTSD support group 95 00:04:11,728 --> 00:04:13,695 can be the perfect medicine for him now. 96 00:04:13,730 --> 00:04:16,098 I agree. So when did you get back? 97 00:04:16,132 --> 00:04:17,633 A year ago July. 98 00:04:17,667 --> 00:04:19,368 You know, a lot of our folks were in Afghanistan. 99 00:04:19,402 --> 00:04:20,737 Iraq, as well. 100 00:04:20,772 --> 00:04:22,738 We have a colonel in there who began his service 101 00:04:22,772 --> 00:04:23,939 in the first Gulf War. 102 00:04:23,973 --> 00:04:25,141 We have a captain from the second... 103 00:04:25,175 --> 00:04:26,896 Sir, I'm not really clear why... 104 00:04:27,677 --> 00:04:29,611 I mean, I appreciate what you're trying to do here, but... 105 00:04:29,646 --> 00:04:31,046 You're not alone here, Nathan. 106 00:04:31,080 --> 00:04:33,749 No, not by a long shot. We're all about support. 107 00:04:33,783 --> 00:04:35,717 It's just a safe space for you to share your truth 108 00:04:35,752 --> 00:04:37,252 with folks who lead with love. 109 00:04:37,286 --> 00:04:38,887 You call yourself a Marine? 110 00:04:38,921 --> 00:04:40,489 Everything, everything you're saying, 111 00:04:40,523 --> 00:04:41,814 complete betrayal of leadership. 112 00:04:41,849 --> 00:04:43,792 My leadership betrayed me. 113 00:04:43,826 --> 00:04:46,294 All I ever wanted was to be a Marine like my dad. 114 00:04:46,329 --> 00:04:47,929 I was a true believer, 115 00:04:47,964 --> 00:04:50,232 but we were betrayed in Iraq, sir! 116 00:04:50,266 --> 00:04:51,521 The purpose of our mission... 117 00:04:51,556 --> 00:04:53,802 It wasn't your job to question the purpose. 118 00:04:53,836 --> 00:04:56,304 It was your job to accomplish the mission. 119 00:04:56,339 --> 00:04:59,574 The only reason, only reason I came to this crap show 120 00:04:59,609 --> 00:05:01,076 is 'cause my wife insisted, 121 00:05:01,110 --> 00:05:03,745 but I don't have to stand here and listen to this 122 00:05:03,780 --> 00:05:05,280 sad sack Monday morning quarterback. 123 00:05:05,314 --> 00:05:08,020 Okay, Quinn, take a breath. 124 00:05:08,451 --> 00:05:10,919 Take a deep one. Okay? 125 00:05:10,953 --> 00:05:12,254 We've talked about this, haven't we? 126 00:05:12,288 --> 00:05:13,588 - Yeah. - Yes. 127 00:05:13,623 --> 00:05:15,457 Amalia has a different experience than you. 128 00:05:15,491 --> 00:05:17,092 That's it. 129 00:05:17,126 --> 00:05:18,260 But you two fought for the same country. 130 00:05:18,294 --> 00:05:20,095 That is what binds you. 131 00:05:20,129 --> 00:05:21,463 [SCOFFS] 132 00:05:21,497 --> 00:05:23,298 That is such a load of crap. 133 00:05:23,332 --> 00:05:26,101 [SOMBER MUSIC] 134 00:05:26,135 --> 00:05:27,169 Is it? 135 00:05:31,974 --> 00:05:33,642 You don't know what you're talking about. 136 00:05:34,877 --> 00:05:35,877 Oh. 137 00:05:35,912 --> 00:05:38,080 You don't know our experience. You don't know. 138 00:05:48,391 --> 00:05:51,355 You don't know the pain of losing a part of you... 139 00:05:53,496 --> 00:05:55,651 while so many of your friends never... 140 00:05:55,676 --> 00:06:02,649 141 00:06:06,461 --> 00:06:08,562 No, there's no words. 142 00:06:17,887 --> 00:06:19,721 Actually, there are. 143 00:06:21,557 --> 00:06:23,888 And to give us those words... 144 00:06:24,894 --> 00:06:27,362 we are gonna try something new, 145 00:06:27,396 --> 00:06:31,533 and yet something that is thousands of years old. 146 00:06:34,303 --> 00:06:36,204 We're gonna put on a play. 147 00:06:41,377 --> 00:06:43,211 Elizabeth, sorry to keep you. 148 00:06:43,246 --> 00:06:45,847 No problem. I was just running laps. 149 00:06:45,882 --> 00:06:47,516 Meet Dr. Juan Questa. 150 00:06:47,550 --> 00:06:49,417 Juan, meet Elizabeth Archer, 151 00:06:49,452 --> 00:06:51,720 my long-time patient and office Olympian. 152 00:06:51,754 --> 00:06:54,756 - [LAUGHS] - Hello, Elizabeth. 153 00:06:54,791 --> 00:06:57,692 Never a great sign when a new doctor shows up. 154 00:06:57,727 --> 00:06:59,148 Today is an exception. 155 00:06:59,183 --> 00:07:00,796 Juan isn't an oncologist. 156 00:07:00,830 --> 00:07:02,564 He's an orthopedic surgeon. 157 00:07:02,598 --> 00:07:04,099 The back pain you're experiencing 158 00:07:04,133 --> 00:07:06,368 is from where your osteosarcoma was removed. 159 00:07:06,402 --> 00:07:08,870 But this isn't a recurrence. We've examined your PET scan, 160 00:07:08,905 --> 00:07:10,272 and you are cancer-free. 161 00:07:10,306 --> 00:07:12,240 [EXHALES] 162 00:07:14,243 --> 00:07:15,773 Wow. 163 00:07:16,746 --> 00:07:18,359 That's great. 164 00:07:19,115 --> 00:07:20,444 So... 165 00:07:21,017 --> 00:07:22,551 why two doctors? 166 00:07:26,522 --> 00:07:28,056 Now when the tumor was taken out, 167 00:07:28,090 --> 00:07:30,892 a metal plate was installed for stability. 168 00:07:30,927 --> 00:07:32,494 Unfortunately, it's moved. 169 00:07:32,528 --> 00:07:34,062 That's what's causing your discomfort. 170 00:07:34,096 --> 00:07:36,832 Fixing it will require another surgery. 171 00:07:36,866 --> 00:07:40,502 But you are in great hands with Dr. Questa. 172 00:07:44,440 --> 00:07:48,109 Is this my fault? 173 00:07:48,144 --> 00:07:49,911 Not at all. 174 00:07:49,946 --> 00:07:51,746 Did I move in some way that I shouldn't have? 175 00:07:51,781 --> 00:07:53,248 I do a lot of stretching. 176 00:07:53,282 --> 00:07:55,083 No, it's been 10 years. 177 00:07:55,117 --> 00:07:58,086 Over time, the body shifts, and hardware can shift with it. 178 00:08:00,356 --> 00:08:02,090 But if I'd gone to the doctor sooner, 179 00:08:02,124 --> 00:08:03,959 I might never have needed the plate at all, 180 00:08:03,993 --> 00:08:06,428 and maybe the tumor wouldn't have grown so big. 181 00:08:06,462 --> 00:08:08,163 Liz... 182 00:08:08,197 --> 00:08:11,453 nothing that's happened is your fault. 183 00:08:12,201 --> 00:08:13,668 We've talked about this. 184 00:08:16,873 --> 00:08:19,908 And why ask why, and, man, it's hard to stop. 185 00:08:21,477 --> 00:08:22,644 [SIGHS] 186 00:08:25,414 --> 00:08:26,915 Okay. 187 00:08:29,819 --> 00:08:32,254 Let's do some surgery. 188 00:08:34,156 --> 00:08:38,159 Ordering six units of FFP to augment hemostasis. 189 00:08:38,194 --> 00:08:39,828 Plate removed. 190 00:08:39,862 --> 00:08:42,063 Diagrammatic exclusion normal. 191 00:08:42,098 --> 00:08:44,299 Where is the scar tissue? 192 00:08:44,333 --> 00:08:45,634 Excuse me? 193 00:08:45,668 --> 00:08:47,469 Look. 194 00:08:47,503 --> 00:08:49,304 195 00:08:49,338 --> 00:08:51,640 Trish, number four should be right on the tray. 196 00:08:51,674 --> 00:08:53,475 197 00:08:53,509 --> 00:08:55,247 Page Max. 198 00:08:56,457 --> 00:08:58,647 This is the site of her previous surgery. 199 00:08:58,681 --> 00:09:00,800 - Not a lot of damage. - Exactly. 200 00:09:00,834 --> 00:09:03,018 If a sizeable tumor had been removed from this area, 201 00:09:03,052 --> 00:09:05,220 a large chunk of spinal cord would've been taken with it. 202 00:09:05,254 --> 00:09:07,555 You'd see a ton of irregular scar tissue. 203 00:09:07,590 --> 00:09:09,057 Instead, there's just one clean cut. 204 00:09:10,459 --> 00:09:12,961 Cancer didn't put her in a wheelchair, Max. 205 00:09:14,096 --> 00:09:15,768 It looks like her surgeon did. 206 00:09:18,234 --> 00:09:21,002 She must've had multiple scans since then. 207 00:09:21,037 --> 00:09:22,737 - Surely, someone would've seen... - No, not with the plate. 208 00:09:22,772 --> 00:09:24,839 The plate made it impossible to give her an MRI 209 00:09:24,874 --> 00:09:26,675 and created too much artifact on a CT scan 210 00:09:26,709 --> 00:09:27,842 to see the area clearly. 211 00:09:27,877 --> 00:09:29,010 But there was a structural reason 212 00:09:29,045 --> 00:09:30,912 for the plate to be there, right? 213 00:09:33,883 --> 00:09:35,537 None that I can see. 214 00:09:36,886 --> 00:09:38,916 So we did this. 215 00:09:40,323 --> 00:09:43,391 A New Amsterdam doctor cut her spinal cord. 216 00:09:43,426 --> 00:09:46,628 And put a plate inside her to cover it up. 217 00:09:46,662 --> 00:09:53,768 218 00:09:56,316 --> 00:09:58,851 She did have cancer. That was real. 219 00:09:58,876 --> 00:10:00,510 Yeah, but that's not what put her in the chair. 220 00:10:00,544 --> 00:10:02,241 We did, and she deserves to know that. 221 00:10:02,275 --> 00:10:04,679 She will. We are absolutely gonna tell her. 222 00:10:04,713 --> 00:10:05,782 - Now. - Max, 223 00:10:05,816 --> 00:10:06,932 we need to see the op report. 224 00:10:06,967 --> 00:10:08,618 We need to speak with the original surgeon. 225 00:10:08,653 --> 00:10:10,526 There's no reason that we can't tell her right now. 226 00:10:10,560 --> 00:10:11,759 We don't have all the facts. 227 00:10:11,794 --> 00:10:12,978 And if we're wrong about any of this, 228 00:10:13,012 --> 00:10:15,509 if we give her more misinformation... 229 00:10:16,293 --> 00:10:18,628 let's take the day. 24 hours to get at the truth, 230 00:10:18,663 --> 00:10:21,598 and then we will talk to her together. 231 00:10:21,632 --> 00:10:25,535 [DRAMATIC MUSIC] 232 00:10:25,569 --> 00:10:27,103 All right. 233 00:10:27,138 --> 00:10:31,025 Septal wall muscular overgrowth isolated and resected. 234 00:10:31,362 --> 00:10:33,830 Ready for pathological confirmation. 235 00:10:33,855 --> 00:10:36,056 Heart should be repaired now, Dr. Duke. 236 00:10:36,081 --> 00:10:37,348 It's closing time. 237 00:10:37,548 --> 00:10:38,648 5-0 Prolene on a stick? 238 00:10:38,683 --> 00:10:39,683 That's right. 239 00:10:39,717 --> 00:10:42,221 Got an IV of normal saline going. 240 00:10:42,221 --> 00:10:44,422 Floyd, this is not cardiomyopathy. 241 00:10:44,456 --> 00:10:46,491 But Makayla's heart was hypertrophied. 242 00:10:46,525 --> 00:10:48,626 Absolutely, and you were right to operate, 243 00:10:48,660 --> 00:10:50,928 but it's because of an infiltration 244 00:10:50,963 --> 00:10:52,963 of abnormal blood cells. 245 00:10:53,565 --> 00:10:55,800 I'm afraid this girl has leukemia. 246 00:10:55,834 --> 00:11:00,872 247 00:11:00,906 --> 00:11:02,607 [SIGHS] 248 00:11:04,076 --> 00:11:05,184 Leukemia. 249 00:11:06,879 --> 00:11:08,546 Fortunately, we caught it early. 250 00:11:08,580 --> 00:11:11,649 But she will need a bone marrow transplant. 251 00:11:11,683 --> 00:11:14,051 And I can't help her? 252 00:11:14,086 --> 00:11:16,354 Well, your blood type isn't a match. 253 00:11:16,388 --> 00:11:17,822 AB positive is pretty rare. 254 00:11:17,856 --> 00:11:20,658 I did put Makayla on the marrow donor registry, 255 00:11:20,692 --> 00:11:22,193 but I gotta be honest with you. 256 00:11:22,227 --> 00:11:23,694 It could take months. 257 00:11:26,698 --> 00:11:28,666 So you need a blood relative? 258 00:11:28,700 --> 00:11:31,002 If we can find someone that is a match, 259 00:11:31,036 --> 00:11:33,460 the odds will be much stronger than waiting. 260 00:11:33,494 --> 00:11:40,378 261 00:11:48,787 --> 00:11:51,989 You know, I've never been the type of woman 262 00:11:52,024 --> 00:11:55,159 to beg a man to be in his child's life. 263 00:11:59,351 --> 00:12:01,819 Makayla's father is alive. 264 00:12:03,468 --> 00:12:06,620 She doesn't know, and I don't want her to. 265 00:12:08,440 --> 00:12:11,542 If you need me to call him... 266 00:12:12,644 --> 00:12:13,911 I'll find the strength. 267 00:12:17,049 --> 00:12:18,132 Or I can do it. 268 00:12:20,419 --> 00:12:21,852 I mean, yeah, if it... 269 00:12:21,887 --> 00:12:23,053 if it helps. 270 00:12:27,726 --> 00:12:29,727 [WHISPERING] Okay. 271 00:12:29,761 --> 00:12:32,263 This is a play by Sophocles. 272 00:12:32,297 --> 00:12:34,065 Phillock... tatas? 273 00:12:34,099 --> 00:12:35,066 [LAUGHTER] 274 00:12:35,100 --> 00:12:36,367 No. Close. 275 00:12:36,401 --> 00:12:37,735 "Philoctetes". 276 00:12:37,769 --> 00:12:39,470 It was written during the Peloponnesian War, 277 00:12:39,504 --> 00:12:41,872 and it focuses heavily on themes of disability, 278 00:12:41,907 --> 00:12:43,908 loyalty, and forgiveness all within the military. 279 00:12:43,942 --> 00:12:46,043 It is considered an ethical tragedy. 280 00:12:46,078 --> 00:12:48,112 It was aimed to incite a certain sense of duty 281 00:12:48,146 --> 00:12:50,281 within the Greeks during a time of war. 282 00:12:50,315 --> 00:12:52,083 Is it in English? 283 00:12:52,117 --> 00:12:54,218 As a matter of fact, we are using one of my favorite 284 00:12:54,252 --> 00:12:56,120 translations of all time. 285 00:12:56,154 --> 00:12:59,256 Mine. Hold your applause. 286 00:12:59,291 --> 00:13:02,560 Amalia, you will be playing the role of Neoptolemus. 287 00:13:02,594 --> 00:13:03,728 Neo... what? 288 00:13:03,762 --> 00:13:05,930 That's good. I like that. We'll shorten it to Neo. 289 00:13:05,964 --> 00:13:08,099 Neo was a once-dutiful soldier 290 00:13:08,133 --> 00:13:10,267 who has a disagreement with a ranking officer 291 00:13:10,302 --> 00:13:13,838 and decides to finally stand up and say something. 292 00:13:13,872 --> 00:13:15,506 Colonel, you will be playing Odysseus, 293 00:13:15,540 --> 00:13:16,941 our commander. 294 00:13:16,975 --> 00:13:19,843 But for ease of use, why don't we call you Otis? 295 00:13:19,878 --> 00:13:22,813 Otis wants to march his warriors onto victory, 296 00:13:22,848 --> 00:13:24,949 but he is confronted with the fallout of a choice 297 00:13:24,983 --> 00:13:26,951 he's made to abandon one of his best soldiers 298 00:13:26,985 --> 00:13:28,486 after he's been badly injured. 299 00:13:28,520 --> 00:13:30,354 Never abandoned anyone. 300 00:13:30,389 --> 00:13:31,422 I didn't say you did. 301 00:13:31,456 --> 00:13:33,658 Now, finally... 302 00:13:33,692 --> 00:13:35,760 Nathan, you will be playing our title role 303 00:13:35,794 --> 00:13:38,262 of Philoctetes. 304 00:13:38,296 --> 00:13:40,931 Okay, and your character, after being badly injured, 305 00:13:40,966 --> 00:13:44,802 is ejected from the military and left on an island alone. 306 00:13:44,836 --> 00:13:47,505 The rest of you will be my Greek chorus. 307 00:13:47,539 --> 00:13:49,306 Hey! 308 00:13:49,341 --> 00:13:50,875 I can't sing. 309 00:13:50,909 --> 00:13:54,211 Oh, I highly doubt that, but you won't have to. 310 00:13:54,246 --> 00:13:55,513 How is this therapy? 311 00:13:55,547 --> 00:13:56,781 That's a good question. 312 00:13:56,815 --> 00:13:58,983 As Nathan wisely stated, 313 00:13:59,017 --> 00:14:02,987 he does not have the words to communicate how you feel. 314 00:14:05,357 --> 00:14:07,992 This play can give them to you. 315 00:14:09,761 --> 00:14:11,696 Okay? One last thing. 316 00:14:11,730 --> 00:14:12,997 Curtain goes up at four. 317 00:14:13,031 --> 00:14:15,166 Wait, we're doing this in front of people? 318 00:14:15,200 --> 00:14:17,034 Yes. 319 00:14:17,069 --> 00:14:18,502 At the tone, please record your message. 320 00:14:18,537 --> 00:14:19,637 [VOICEMAIL BEEPS] 321 00:14:19,671 --> 00:14:21,672 Mr. Bell, this is Dr. Reynolds 322 00:14:21,707 --> 00:14:23,708 from New Amsterdam Hospital. 323 00:14:23,742 --> 00:14:25,576 I'm sorry to report that your daughter 324 00:14:25,610 --> 00:14:28,012 has been diagnosed with leukemia. 325 00:14:28,046 --> 00:14:30,081 Now she needs a bone marrow transplant, 326 00:14:30,115 --> 00:14:33,058 and we are calling relatives to see if we can find a match. 327 00:14:33,952 --> 00:14:36,353 I know that you are estranged from your daughter 328 00:14:36,388 --> 00:14:37,555 and have been for a while, 329 00:14:37,589 --> 00:14:38,856 but... 330 00:14:39,591 --> 00:14:41,316 she needs you right now. 331 00:14:41,793 --> 00:14:43,569 You could save her life. 332 00:14:44,463 --> 00:14:45,988 Be a hero. 333 00:14:46,398 --> 00:14:47,948 Just by showing up... 334 00:14:48,533 --> 00:14:49,500 which is something... 335 00:14:49,534 --> 00:14:50,835 [VOICEMAIL BEEPS] 336 00:14:52,738 --> 00:14:55,080 I wish my father had done. 337 00:14:59,711 --> 00:15:01,378 Pre-op labs, pathology. 338 00:15:01,413 --> 00:15:04,215 Surgical report. Dr. was Gerald Tollman. 339 00:15:04,249 --> 00:15:06,050 You know him? 340 00:15:06,084 --> 00:15:09,186 Nope. He left in 2011. That was before my time. 341 00:15:09,221 --> 00:15:12,022 "During procedure, I discovered a tumor 342 00:15:12,057 --> 00:15:14,024 strangling the patient's spinal cord. 343 00:15:14,059 --> 00:15:16,961 It was impossible to remove without transecting the spine. 344 00:15:16,995 --> 00:15:20,297 Plate was necessary to maintain stability." 345 00:15:20,332 --> 00:15:22,299 That's a complete lie. 346 00:15:22,334 --> 00:15:24,201 Based on what Questa said. Based on what we saw. 347 00:15:24,236 --> 00:15:26,070 Do you know who else was in the room? 348 00:15:26,104 --> 00:15:29,573 Yes. We have Maxine West, anesthesia. 349 00:15:29,608 --> 00:15:30,808 Joe McGrain, scrub nurse. 350 00:15:30,842 --> 00:15:33,043 Easha Bashar, circulating nurse. 351 00:15:34,412 --> 00:15:35,537 What? 352 00:15:36,281 --> 00:15:37,873 Intern was... 353 00:15:39,117 --> 00:15:40,751 Clint Hartman. 354 00:15:40,786 --> 00:15:43,420 Max, Max... please, whatever you're gonna do... 355 00:15:43,455 --> 00:15:44,789 He deserves. 356 00:15:44,823 --> 00:15:48,259 357 00:15:48,293 --> 00:15:49,960 So I said I would watch it. 358 00:15:49,995 --> 00:15:51,962 Jets tickets are what you get your doctor 359 00:15:51,997 --> 00:15:54,231 - when you don't like him. - Give us the room, please. 360 00:15:54,266 --> 00:15:59,270 361 00:15:59,304 --> 00:16:00,905 Max. 362 00:16:07,923 --> 00:16:09,050 What is it? 363 00:16:09,084 --> 00:16:11,758 [DRAMATIC MUSIC] 364 00:16:11,792 --> 00:16:14,861 365 00:16:14,895 --> 00:16:16,705 You lied. 366 00:16:18,899 --> 00:16:20,033 [SIGHS] 367 00:16:22,336 --> 00:16:23,569 Max. 368 00:16:23,604 --> 00:16:25,271 I've told you again and again 369 00:16:25,306 --> 00:16:26,940 that there was nothing that I could do. 370 00:16:26,974 --> 00:16:28,775 - Georgia... - I'm not here... 371 00:16:28,809 --> 00:16:30,944 to talk about her. 372 00:16:32,646 --> 00:16:34,280 Okay, then, what? 373 00:16:34,765 --> 00:16:38,184 Elizabeth Archer. Gerald Tollman. 374 00:16:38,218 --> 00:16:41,754 You stood there while he put her in a wheelchair for life. 375 00:16:41,789 --> 00:16:43,022 Deny it? 376 00:16:47,995 --> 00:16:49,295 I can't. 377 00:16:52,800 --> 00:16:54,955 Dr. Tollman was the department chair. 378 00:16:54,989 --> 00:16:56,536 It was my third surgery. 379 00:16:57,705 --> 00:17:00,207 - He made a mistake. - A mistake? 380 00:17:02,862 --> 00:17:04,163 And you kept his secret. 381 00:17:05,312 --> 00:17:09,916 He kept insisting that I forget... 382 00:17:09,950 --> 00:17:11,760 what I'd seen. 383 00:17:12,686 --> 00:17:14,153 That's what doctors do. 384 00:17:14,188 --> 00:17:16,656 That's how we take care of each other. 385 00:17:16,690 --> 00:17:19,892 I tried to believe him. Wanted to believe him. 386 00:17:23,530 --> 00:17:25,431 But I knew I'd never be able to live with myself, 387 00:17:25,466 --> 00:17:28,835 and so, unlike everybody else in that room, 388 00:17:28,869 --> 00:17:30,269 I reported him. 389 00:17:33,640 --> 00:17:34,941 You reported him? 390 00:17:34,975 --> 00:17:36,416 The next day. 391 00:17:36,441 --> 00:17:38,075 There's no record of that. 392 00:17:38,100 --> 00:17:39,979 I am not surprised. 393 00:17:41,267 --> 00:17:42,301 Sorry. 394 00:17:42,335 --> 00:17:44,336 You reported a doctor 395 00:17:44,370 --> 00:17:46,405 who covered up a botched surgery, 396 00:17:46,439 --> 00:17:49,675 and there is no record of an investigation? 397 00:17:49,709 --> 00:17:51,443 Who the Hell did you report him to? 398 00:17:51,477 --> 00:17:53,385 The Dean of medicine. 399 00:17:54,380 --> 00:17:55,804 Peter Fulton. 400 00:17:56,816 --> 00:17:58,515 I told him everything. 401 00:18:00,019 --> 00:18:01,353 Nothing happened. 402 00:18:01,387 --> 00:18:05,157 403 00:18:05,191 --> 00:18:06,333 Oh, whoa, whoa, Otis. 404 00:18:06,368 --> 00:18:08,274 I want you coming from stage left, remember? 405 00:18:08,308 --> 00:18:09,454 Why do we have to move at all? 406 00:18:09,488 --> 00:18:10,929 "Suit the action to the word, 407 00:18:10,963 --> 00:18:12,331 and the word to the action." 408 00:18:12,365 --> 00:18:13,832 It's "Hamlet". 409 00:18:14,212 --> 00:18:15,913 Anybody? 410 00:18:17,203 --> 00:18:18,337 Never mind. 411 00:18:18,371 --> 00:18:19,504 From the same spot. Go ahead. 412 00:18:19,539 --> 00:18:21,139 Up ahead, my lord. 413 00:18:21,174 --> 00:18:23,957 Yonder is the cave we doth seek. 414 00:18:24,544 --> 00:18:26,311 Do you I really have to say "doth"? 415 00:18:26,346 --> 00:18:27,846 Yes, you "doth". 416 00:18:27,880 --> 00:18:29,171 [TAPS DOOR] 417 00:18:32,051 --> 00:18:33,952 Just, uh... 418 00:18:33,986 --> 00:18:36,021 carry on, guys. I'll be back in a sec, okay? 419 00:18:36,055 --> 00:18:38,256 I'm coming. 420 00:18:41,094 --> 00:18:42,527 What do you think you're doing? 421 00:18:42,562 --> 00:18:43,995 - Theater. - A Greek tragedy? 422 00:18:44,030 --> 00:18:45,197 "Philoctetes"? 423 00:18:45,231 --> 00:18:46,531 Yeah. I think it'll be healing. 424 00:18:46,566 --> 00:18:48,166 I think it's madness. 425 00:18:48,201 --> 00:18:49,234 Why? 426 00:18:49,268 --> 00:18:51,703 Iggy, Nathan cannot play a soldier 427 00:18:51,738 --> 00:18:54,239 injured in the war and cast off by the army. 428 00:18:54,273 --> 00:18:56,208 - Why not? - Because he is a soldier 429 00:18:56,242 --> 00:18:58,243 injured in the war cast off by the army. 430 00:18:58,277 --> 00:19:00,879 He was not cast off. He lost his leg. 431 00:19:00,913 --> 00:19:03,215 But you cannot make him relive that experience. 432 00:19:03,249 --> 00:19:04,998 It's too painful. 433 00:19:05,518 --> 00:19:08,019 What about some other play? Something lighter? 434 00:19:08,054 --> 00:19:09,688 Such as? 435 00:19:09,722 --> 00:19:11,423 "Mamma Mia". 436 00:19:11,457 --> 00:19:12,591 That's a musical. 437 00:19:12,625 --> 00:19:15,394 Okay. "Mricchakatika". 438 00:19:15,428 --> 00:19:17,362 [STAMMERS] I'm not familiar. 439 00:19:17,397 --> 00:19:19,664 It's a Sanskrit play written in 4th century B.C. 440 00:19:19,699 --> 00:19:22,834 by Bhasa. It's a comedy, a joyful romp. 441 00:19:22,869 --> 00:19:24,403 Okay, I'm not interested. I want to stick with Sophocles. 442 00:19:24,437 --> 00:19:26,004 I think it's a big mistake. 443 00:19:26,038 --> 00:19:27,406 Why do you care so much? 444 00:19:27,440 --> 00:19:29,574 I picked "Philoctetes" for a reason. 445 00:19:29,609 --> 00:19:31,610 The text gives words to these soldiers' 446 00:19:31,644 --> 00:19:33,612 deepest and most vulnerable thoughts and feelings. 447 00:19:33,646 --> 00:19:35,213 That is why I chose it, 448 00:19:35,248 --> 00:19:36,915 because that's what they need right now, all right? 449 00:19:36,949 --> 00:19:38,750 Did Nathan say that he doesn't want to do this? 450 00:19:38,785 --> 00:19:40,252 No. 451 00:19:40,286 --> 00:19:41,410 But he's my patient. 452 00:19:41,444 --> 00:19:43,889 Yeah, but he's my patient, too. 453 00:19:43,923 --> 00:19:44,956 [SPEAKING HINDI] 454 00:19:44,991 --> 00:19:45,991 Oh. 455 00:19:52,765 --> 00:19:54,433 I understand it took quite a while 456 00:19:54,467 --> 00:19:57,135 for you to get back on your feet after your first surgery. 457 00:19:57,170 --> 00:19:59,771 Yes, but that's because I wasn't taking pain meds. 458 00:19:59,806 --> 00:20:03,475 Yes, I spoke with your former physical therapist, Dr. Ligon. 459 00:20:03,509 --> 00:20:05,744 He's the worst, right? 460 00:20:05,778 --> 00:20:06,756 Uh... 461 00:20:06,790 --> 00:20:08,380 I don't really know him that well. 462 00:20:09,449 --> 00:20:11,383 Well, you don't want to. 463 00:20:12,318 --> 00:20:16,621 Well, he agreed that you were ready for a second procedure. 464 00:20:16,656 --> 00:20:18,623 Really? So I'm cleared? 465 00:20:18,658 --> 00:20:20,926 Yes, but before we schedule, 466 00:20:20,960 --> 00:20:24,411 we need to discuss your post-op care. 467 00:20:24,764 --> 00:20:26,665 You may have opted out of the meds before... 468 00:20:26,699 --> 00:20:28,500 No, you know what? I really don't need them. 469 00:20:28,534 --> 00:20:30,836 Trust me. I've actually been working on some mental exercises... 470 00:20:30,870 --> 00:20:31,903 No. 471 00:20:33,306 --> 00:20:34,671 No? 472 00:20:35,875 --> 00:20:38,143 Dr. Bloom, I respect your commitment to sobriety, 473 00:20:38,177 --> 00:20:40,812 but you won't be able to psych your way through this. 474 00:20:40,847 --> 00:20:43,014 But I've done it before. I mean, it was tough... 475 00:20:43,049 --> 00:20:45,617 This recovery will be far more painful. 476 00:20:45,651 --> 00:20:47,352 And certainly more important. 477 00:20:47,386 --> 00:20:50,322 If drawn out, your mobility could be permanently impaired. 478 00:20:50,356 --> 00:20:52,557 There's no way you can get through this without painkillers. 479 00:20:52,592 --> 00:20:56,495 So the question isn't whether you will be taking medication, 480 00:20:56,529 --> 00:20:59,331 but if you can find a way to take it responsibly. 481 00:20:59,365 --> 00:21:02,801 482 00:21:04,203 --> 00:21:05,770 [INDISTINCT CHATTER] 483 00:21:05,805 --> 00:21:08,440 He's been waiting for you. 484 00:21:08,474 --> 00:21:09,808 Can I help you? 485 00:21:09,842 --> 00:21:11,710 Yeah, are you Dr. Reynolds? 486 00:21:11,744 --> 00:21:12,777 Yes. 487 00:21:12,812 --> 00:21:14,346 Um... 488 00:21:14,380 --> 00:21:16,915 I'm Makayla's dad. 489 00:21:19,886 --> 00:21:21,286 We'll need to keep the incision dry 490 00:21:21,320 --> 00:21:22,490 for at least 48 hours. 491 00:21:22,524 --> 00:21:24,189 - Yeah, of course. - And when she wakes up... 492 00:21:24,223 --> 00:21:26,157 I'm awake. 493 00:21:29,095 --> 00:21:31,096 How'd it go? 494 00:21:34,267 --> 00:21:35,700 Is the plate fixed? 495 00:21:38,237 --> 00:21:39,528 It was removed. 496 00:21:42,675 --> 00:21:44,442 I don't understand. 497 00:21:46,245 --> 00:21:48,046 Dr. Questa took it out. 498 00:21:48,080 --> 00:21:51,116 But if it's out, how will I sit up? 499 00:21:54,253 --> 00:21:57,322 Well, as it turns out, you may not actually need it. 500 00:21:57,356 --> 00:21:59,339 This doesn't make sense. 501 00:22:00,059 --> 00:22:02,727 I can't sit in my chair without the plate. 502 00:22:02,762 --> 00:22:06,231 I have to be able to sit, because if I can't do that, 503 00:22:06,265 --> 00:22:07,931 I can't do anything. 504 00:22:09,201 --> 00:22:11,937 We'll have answers soon, Elizabeth, I promise, but... 505 00:22:11,971 --> 00:22:16,541 but for now, that's all I'm at liberty to say. 506 00:22:16,576 --> 00:22:22,747 507 00:22:22,782 --> 00:22:24,716 [KNOCKING AT DOOR] 508 00:22:34,126 --> 00:22:35,250 Ah. 509 00:22:38,898 --> 00:22:40,047 Right. 510 00:22:41,434 --> 00:22:43,133 Come on in. 511 00:22:50,662 --> 00:22:52,028 Uh, forgive the mess. 512 00:22:52,062 --> 00:22:55,398 Had I known that this was inquisition day, 513 00:22:55,432 --> 00:22:56,432 I'd have tidied. 514 00:22:56,467 --> 00:22:59,268 A woman's in a wheelchair. 515 00:22:59,303 --> 00:23:02,138 And you think that I put her there. 516 00:23:04,475 --> 00:23:06,876 The man you should talk to is Dr. Gerald Tollman. 517 00:23:06,910 --> 00:23:08,825 This isn't about a rogue doctor. 518 00:23:08,850 --> 00:23:11,050 This was a cover-up. You put the integrity of this hospital... 519 00:23:11,084 --> 00:23:13,487 The word I'm thinking about isn't integrity, 520 00:23:13,521 --> 00:23:15,120 it's litigation. 521 00:23:15,154 --> 00:23:17,890 Cases like this get hospitals shuttered. 522 00:23:17,890 --> 00:23:19,090 So as I only have a few minutes 523 00:23:19,124 --> 00:23:21,392 before I have to address our board, 524 00:23:21,426 --> 00:23:23,361 let me get ahead of the 5,000 lawyers 525 00:23:23,395 --> 00:23:26,197 who'll be coming for your scalp by asking one question. 526 00:23:26,231 --> 00:23:28,065 What the Hell were you thinking? 527 00:23:36,308 --> 00:23:38,342 Are you smiling, Peter? 528 00:23:38,377 --> 00:23:42,395 I'm sorry. I was trying to dredge up my ashamed face, 529 00:23:42,429 --> 00:23:44,264 but it just wouldn't come. 530 00:23:44,716 --> 00:23:47,225 Maybe you'd like to visit Elizabeth's recovery room. 531 00:23:50,055 --> 00:23:51,455 Okay. 532 00:23:51,490 --> 00:23:54,458 I'll put aside my pique at your moralizing 533 00:23:54,493 --> 00:23:57,562 and just focus on New Amsterdam. 534 00:23:59,164 --> 00:24:01,432 You're worried about lawsuits. 535 00:24:01,466 --> 00:24:04,101 So if I had gone after Tollman's license, 536 00:24:04,136 --> 00:24:07,738 not only would he have sued, he'd have won. 537 00:24:07,773 --> 00:24:10,274 Clint Hartman was ready to testify. 538 00:24:10,309 --> 00:24:12,710 And who do you think a jury would've believed, hmm? 539 00:24:12,744 --> 00:24:15,146 Gerald Tollman, chair of neurosurgery 540 00:24:15,180 --> 00:24:17,481 with a list of accolades longer than your arm, 541 00:24:17,516 --> 00:24:20,618 or his 28-year-old intern Clint? 542 00:24:20,652 --> 00:24:23,287 So your answer was to do nothing? 543 00:24:23,322 --> 00:24:25,723 Oh, no, my answer was pulling him from rotation 544 00:24:25,757 --> 00:24:27,491 and getting him the Hell out of the hospital 545 00:24:27,526 --> 00:24:30,561 and making sure that he doesn't hurt anyone else. 546 00:24:33,265 --> 00:24:36,801 No lawsuits. No headlines. 547 00:24:36,835 --> 00:24:39,136 The only trace is the grief for Elizabeth Archer, 548 00:24:39,171 --> 00:24:41,404 which by the way, I share. 549 00:24:41,873 --> 00:24:44,508 And the knowledge that because of my choices, 550 00:24:44,543 --> 00:24:46,911 New Amsterdam has a neurosurgery department 551 00:24:46,945 --> 00:24:48,346 for you two to screw up. 552 00:24:48,380 --> 00:24:50,615 You should've gone to the board. 553 00:24:50,649 --> 00:24:54,252 [DRAMATIC MUSIC] 554 00:24:54,286 --> 00:24:57,021 Dilettantes? Billionaires? 555 00:24:57,055 --> 00:24:58,489 They were your employers. 556 00:24:58,523 --> 00:25:00,691 And not a doctor among the bunch. 557 00:25:00,726 --> 00:25:03,885 Do you know any of these doctors, Madame Brantley? 558 00:25:04,630 --> 00:25:05,763 Do you? 559 00:25:05,797 --> 00:25:07,331 The doctors who, if all this came out, 560 00:25:07,366 --> 00:25:09,800 would've lost their jobs, their professions? 561 00:25:09,835 --> 00:25:11,669 I protected them. 562 00:25:11,703 --> 00:25:15,840 I take care of my own, and that is my legacy. 563 00:25:15,874 --> 00:25:17,475 And man, I am proud of it. 564 00:25:18,577 --> 00:25:21,379 Your legacy is a profound error in judgment, 565 00:25:21,413 --> 00:25:24,482 which I can relate to as I made one myself 566 00:25:24,516 --> 00:25:26,717 when I didn't fire your ass sooner. 567 00:25:26,752 --> 00:25:29,620 568 00:25:34,926 --> 00:25:36,394 Ah. 569 00:25:36,428 --> 00:25:38,195 The wrong end of the Goodwin high horse. 570 00:25:38,230 --> 00:25:40,131 Oh, how I missed it. 571 00:25:42,548 --> 00:25:44,482 I looked up to you. 572 00:25:47,939 --> 00:25:49,097 I know. 573 00:25:51,209 --> 00:25:52,892 As a leader... 574 00:25:54,546 --> 00:25:57,615 The only question worth asking... 575 00:25:58,950 --> 00:26:01,552 Is if the cost of protecting New Amsterdam 576 00:26:01,586 --> 00:26:04,570 is your conscience, will you pay? 577 00:26:05,290 --> 00:26:07,323 And if the answer is no... 578 00:26:09,628 --> 00:26:11,562 You're not the leader you think you are. 579 00:26:11,596 --> 00:26:14,932 St. Francis in Philadelphia, 580 00:26:14,966 --> 00:26:16,434 Rose Hill in Portland, 581 00:26:16,468 --> 00:26:18,269 County Children's in Chicago, 582 00:26:18,303 --> 00:26:19,704 all hospitals Tollman has worked at 583 00:26:19,738 --> 00:26:21,005 since he crippled Elizabeth Archer. 584 00:26:21,039 --> 00:26:22,173 It makes you wonder 585 00:26:22,207 --> 00:26:24,775 why he moves around so much, doesn't it? 586 00:26:24,810 --> 00:26:29,680 Makes you wonder, how many more Elizabeth Archers are there? 587 00:26:31,750 --> 00:26:33,271 We do what we have to to survive. 588 00:26:33,305 --> 00:26:34,851 You do. 589 00:26:36,822 --> 00:26:39,590 I'm gonna make sure that man never lifts another scalpel. 590 00:26:39,624 --> 00:26:40,691 Max. 591 00:26:43,729 --> 00:26:46,571 Leaders makes choices that keep them up at night. 592 00:26:47,165 --> 00:26:49,115 If you're sleeping well... 593 00:26:50,168 --> 00:26:52,136 you're not doing your job. 594 00:26:52,170 --> 00:26:59,377 595 00:27:01,012 --> 00:27:03,280 Never really done anything like this before. 596 00:27:03,315 --> 00:27:05,249 It's actually a fairly simple procedure. 597 00:27:05,283 --> 00:27:07,084 We'll give you regional anesthesia. 598 00:27:07,119 --> 00:27:08,619 That way, you won't feel the needle. 599 00:27:12,124 --> 00:27:13,257 Is that her? 600 00:27:24,936 --> 00:27:26,904 She got so big. 601 00:27:32,811 --> 00:27:34,612 I think we should keep it moving. 602 00:27:42,621 --> 00:27:45,589 She was just a tiny little thing the last time I saw her. 603 00:27:48,026 --> 00:27:49,550 How long has it been? 604 00:27:51,196 --> 00:27:53,297 I don't know. 605 00:27:54,833 --> 00:27:56,182 11... 606 00:27:57,068 --> 00:27:59,003 - 12 years. - 12 years. 607 00:28:01,740 --> 00:28:02,940 You... 608 00:28:02,974 --> 00:28:04,041 you still think about her? 609 00:28:04,398 --> 00:28:06,177 I mean, even though... 610 00:28:06,211 --> 00:28:07,845 Your old man around? 611 00:28:10,701 --> 00:28:12,135 No. 612 00:28:15,921 --> 00:28:18,456 Maybe sometimes that's not a bad thing. 613 00:28:18,490 --> 00:28:24,662 614 00:28:24,696 --> 00:28:25,896 Hey. 615 00:28:25,931 --> 00:28:27,164 Hey. 616 00:28:27,199 --> 00:28:28,899 So, uh... 617 00:28:28,934 --> 00:28:31,635 I got approved for my second surgery. 618 00:28:33,939 --> 00:28:35,513 Gosh, that's... 619 00:28:35,941 --> 00:28:37,074 that's great, isn't it? 620 00:28:37,108 --> 00:28:39,009 Yeah, yeah, it's great. 621 00:28:39,044 --> 00:28:42,513 But Dr. Handler says that I need to take pain meds. 622 00:28:42,547 --> 00:28:44,482 It's my only chance of a full recovery. 623 00:28:47,085 --> 00:28:49,220 Being in the ED means being quick on my feet. 624 00:28:49,254 --> 00:28:50,554 I can't... 625 00:28:50,589 --> 00:28:52,780 I can't risk my mobility. 626 00:28:53,525 --> 00:28:55,825 But if I try to do this without meds... 627 00:28:56,561 --> 00:28:58,202 I don't know. If... 628 00:28:58,630 --> 00:29:01,098 if the pain is as extreme as Handler says it is, 629 00:29:01,132 --> 00:29:02,498 then... 630 00:29:05,570 --> 00:29:06,937 Then I might relapse. 631 00:29:06,972 --> 00:29:11,542 632 00:29:11,576 --> 00:29:12,610 Anyway, I just wanted to let you know 633 00:29:12,644 --> 00:29:13,944 because, you know, my pee tests and everything... 634 00:29:13,979 --> 00:29:15,279 Lauren, we can modify 635 00:29:15,313 --> 00:29:17,014 your workplace monitoring agreement 636 00:29:17,048 --> 00:29:18,716 to allow for prescribed meds. 637 00:29:21,152 --> 00:29:22,620 But more importantly, right now, 638 00:29:22,654 --> 00:29:24,555 I think you need someone who you can trust 639 00:29:24,589 --> 00:29:27,858 and who can dole out your medication responsibly... 640 00:29:27,893 --> 00:29:29,360 and only when needed. 641 00:29:29,394 --> 00:29:31,428 You're right. I'll call my mother. 642 00:29:35,333 --> 00:29:36,901 I would like to be that person. 643 00:29:38,336 --> 00:29:40,538 Trust me. You wouldn't. 644 00:29:41,840 --> 00:29:43,331 Your friend. 645 00:29:44,509 --> 00:29:47,478 [HEARTFELT MUSIC] 646 00:29:47,512 --> 00:29:50,114 647 00:29:50,148 --> 00:29:52,049 [OVERLAPPING CHATTER] 648 00:29:54,653 --> 00:29:56,654 We're doing it out here in front of all the visitors? 649 00:29:56,688 --> 00:29:58,322 Um, yeah, not just in front of visitors. 650 00:29:58,356 --> 00:30:00,324 I invited staff, too. 651 00:30:00,358 --> 00:30:03,060 Yes. Breaking out the uniform. Nice. 652 00:30:03,094 --> 00:30:04,929 My wife brought it for me. 653 00:30:06,865 --> 00:30:08,499 Um, okay, players, please. 654 00:30:08,533 --> 00:30:09,466 Come into the round. 655 00:30:09,501 --> 00:30:11,168 So... 656 00:30:11,202 --> 00:30:12,636 when you are not up here 657 00:30:12,671 --> 00:30:13,837 standing, delivering your lines, 658 00:30:13,872 --> 00:30:15,506 I'd like you seated on the bench. 659 00:30:15,540 --> 00:30:16,674 But most importantly, 660 00:30:16,708 --> 00:30:18,776 remember that you need to stay open, 661 00:30:18,810 --> 00:30:21,994 present, and let Sophocles be your voice, okay? 662 00:30:22,647 --> 00:30:24,315 Where's Nate? 663 00:30:24,349 --> 00:30:25,706 Over there. 664 00:30:26,451 --> 00:30:27,851 Oh. 665 00:30:27,886 --> 00:30:30,187 Okay, why don't you guys play in the space, okay? 666 00:30:30,221 --> 00:30:31,855 Feel it out. 667 00:30:31,890 --> 00:30:33,924 Nate. Hey, we're about to get started. 668 00:30:35,527 --> 00:30:36,860 I can't do this, Dr. Frome. 669 00:30:36,895 --> 00:30:39,263 Sure you can. You just gotta read. 670 00:30:39,297 --> 00:30:41,165 No, I tried. I can't. 671 00:30:42,968 --> 00:30:44,141 It's too much. 672 00:30:46,004 --> 00:30:47,371 Well, we can't do this without you, buddy. 673 00:30:47,405 --> 00:30:49,607 I know, I know. 674 00:30:51,176 --> 00:30:52,843 But the play is me. 675 00:30:52,877 --> 00:30:54,511 Yeah. 676 00:30:57,196 --> 00:30:59,783 It's my experience. It's my words. 677 00:31:02,187 --> 00:31:03,854 I don't think I can say them. 678 00:31:03,888 --> 00:31:05,656 I... 679 00:31:05,690 --> 00:31:07,625 I could say them for you. 680 00:31:07,659 --> 00:31:09,793 Vijay? What are you... 681 00:31:12,364 --> 00:31:14,465 If you will have me... 682 00:31:16,434 --> 00:31:20,037 I will assume Nathan's role. 683 00:31:21,673 --> 00:31:23,641 In his honor. 684 00:31:26,111 --> 00:31:28,312 That's... that's a real nice offer, Vijay, 685 00:31:28,346 --> 00:31:31,382 but this is kind of for the soldiers. 686 00:31:31,416 --> 00:31:32,982 You know what I mean? 687 00:31:35,353 --> 00:31:37,988 Vijay... oh, okay. Hang on. 688 00:31:38,023 --> 00:31:39,572 My friends. 689 00:31:41,760 --> 00:31:44,395 I am Vijay Kapoor. 690 00:31:44,429 --> 00:31:47,698 I was in the 4th Indian infantry. 691 00:31:49,627 --> 00:31:51,167 With your permission... 692 00:31:51,903 --> 00:31:54,505 I would like to join your company. 693 00:31:57,075 --> 00:32:02,546 694 00:32:02,580 --> 00:32:04,081 [SIGHS HEAVILY] 695 00:32:06,651 --> 00:32:09,186 Why are you telling me this now? 696 00:32:09,220 --> 00:32:13,290 Because I've seen you question yourself so many times. 697 00:32:13,324 --> 00:32:15,125 And blame yourself. 698 00:32:15,160 --> 00:32:17,693 Now you know that none of this was your fault. 699 00:32:18,730 --> 00:32:20,237 It was ours. 700 00:32:21,933 --> 00:32:25,769 So everything that happened to me was a lie. 701 00:32:25,804 --> 00:32:28,537 The tumor was real, but... 702 00:32:29,007 --> 00:32:32,242 you didn't need to end up in a wheelchair because of it. 703 00:32:32,277 --> 00:32:35,245 [DRAMATIC MUSIC] 704 00:32:35,280 --> 00:32:37,247 705 00:32:37,282 --> 00:32:39,316 Every six months when I come to see you, 706 00:32:39,350 --> 00:32:42,820 you'd check on me, do a scan, tell me I was doing better. 707 00:32:42,854 --> 00:32:44,888 And there's no way that she could've seen this 708 00:32:44,923 --> 00:32:46,223 without removing the plate. 709 00:32:47,723 --> 00:32:50,928 So you want a gold star for finally telling me the truth? 710 00:32:52,363 --> 00:32:53,597 No. 711 00:32:53,631 --> 00:32:54,665 No, we want... 712 00:32:54,699 --> 00:32:56,500 I don't care what you want. 713 00:32:56,534 --> 00:32:57,835 Here's what's gonna happen. 714 00:32:57,869 --> 00:32:59,570 - Elizabeth... - No. 715 00:33:01,306 --> 00:33:03,073 I'm gonna get the most blood-thirsty 716 00:33:03,108 --> 00:33:05,442 malpractice attorney I can find, 717 00:33:05,477 --> 00:33:08,746 and I'm gonna sue this hospital back to the Stone Age. 718 00:33:08,780 --> 00:33:13,917 719 00:33:20,379 --> 00:33:21,578 Where's Mr. Bell? 720 00:33:21,613 --> 00:33:22,913 Finished his donation and left. 721 00:33:22,947 --> 00:33:25,916 [DRAMATIC MUSIC] 722 00:33:25,950 --> 00:33:31,121 723 00:33:31,156 --> 00:33:32,623 Hey, Dr. Reynolds. 724 00:33:32,657 --> 00:33:35,526 Thanks for fixing my heart. 725 00:33:35,560 --> 00:33:37,094 Anytime. 726 00:33:37,128 --> 00:33:39,464 Was it hard to find a donor? 727 00:33:40,265 --> 00:33:41,732 You know, sometimes it is, 728 00:33:41,766 --> 00:33:46,036 but today, we got lucky. 729 00:33:46,071 --> 00:33:47,171 Can I meet them? 730 00:33:49,474 --> 00:33:51,208 They want to remain anonymous. 731 00:33:51,242 --> 00:33:53,210 You know, some people 732 00:33:53,244 --> 00:33:55,446 just figure that they're better at a distance. 733 00:33:58,450 --> 00:33:59,783 I'll be right back. Okay, babe? 734 00:33:59,818 --> 00:34:01,085 - Okay. - Right back. 735 00:34:04,022 --> 00:34:07,157 So getting the marrow is the first step. 736 00:34:07,192 --> 00:34:08,892 Now we have to use it, all right? 737 00:34:08,927 --> 00:34:10,394 To do that, 738 00:34:10,428 --> 00:34:13,430 I'm going to have to wipe out her system with chemo, 739 00:34:13,465 --> 00:34:16,433 and then rebuild it with her father's stem cells. 740 00:34:17,502 --> 00:34:19,603 Long road. 741 00:34:19,637 --> 00:34:21,438 But she's got great odds. 742 00:34:22,974 --> 00:34:26,053 Thank you for making that call to her dad. 743 00:34:26,978 --> 00:34:29,113 You were right about him. 744 00:34:30,715 --> 00:34:33,584 I guess I just wish that he cared more. 745 00:34:33,618 --> 00:34:35,285 You know? 746 00:34:35,320 --> 00:34:36,954 That he'd hang around, 747 00:34:36,988 --> 00:34:40,057 you know, and just do the right thing. 748 00:34:41,626 --> 00:34:43,127 Well, he did. 749 00:34:44,148 --> 00:34:45,415 He showed up. 750 00:34:48,166 --> 00:34:49,833 We can all be grateful for that, right? 751 00:34:49,868 --> 00:34:50,868 Hm. 752 00:34:50,902 --> 00:34:58,008 753 00:35:07,385 --> 00:35:09,052 Aww. 754 00:35:09,087 --> 00:35:10,287 I knew you'd come limping... 755 00:35:10,321 --> 00:35:12,808 Hose it down, and listen up. 756 00:35:13,825 --> 00:35:15,359 After my surgery, 757 00:35:15,393 --> 00:35:17,088 I'm gonna have to take pain pills. 758 00:35:17,122 --> 00:35:18,629 And because I don't trust myself, 759 00:35:18,663 --> 00:35:20,330 I need someone else to be in charge of them, 760 00:35:20,365 --> 00:35:22,533 someone who is gonna give me Hell 761 00:35:22,567 --> 00:35:24,635 if I ask for more than I'm prescribed. 762 00:35:24,669 --> 00:35:26,737 Someone who understands that for addicts, 763 00:35:26,771 --> 00:35:28,305 pain is safer than pleasure. 764 00:35:28,339 --> 00:35:31,208 Someone who has a high threshold for verbal abuse, 765 00:35:31,242 --> 00:35:32,709 is unaffected by human suffering, 766 00:35:32,744 --> 00:35:34,011 and who might sadistically 767 00:35:34,045 --> 00:35:36,213 enjoy controlling my daily will to live. 768 00:35:36,247 --> 00:35:38,382 What I don't need is a friend. 769 00:35:38,416 --> 00:35:41,336 Am I crazy, or are you my guy? 770 00:35:44,088 --> 00:35:45,355 Both, it seems. 771 00:35:45,390 --> 00:35:47,758 - Good, so... - Stop talking, Lauren. 772 00:35:47,792 --> 00:35:49,135 Let me be clear. 773 00:35:49,169 --> 00:35:52,196 I've been down the road you're on several times, 774 00:35:52,230 --> 00:35:54,198 so I know all the tricks, all the excuses, 775 00:35:54,232 --> 00:35:56,601 and all the lies. 776 00:35:57,569 --> 00:36:00,170 You're not gonna get away with anything. 777 00:36:05,710 --> 00:36:08,245 As the world's most pathologically 778 00:36:08,279 --> 00:36:09,764 honorable doctor, 779 00:36:09,805 --> 00:36:12,616 I assume you've already told Elizabeth Archer the truth. 780 00:36:12,650 --> 00:36:14,384 You assume correctly. 781 00:36:14,419 --> 00:36:16,386 Probably smart. Too many people know. 782 00:36:16,421 --> 00:36:19,389 It's bound to get out. Better to get ahead of it. 783 00:36:23,728 --> 00:36:25,005 It's a big number. 784 00:36:25,563 --> 00:36:28,198 Big enough to convince her to settle? 785 00:36:28,233 --> 00:36:30,634 Probably, but I hope she doesn't. 786 00:36:30,668 --> 00:36:32,056 You want her to sue us? 787 00:36:32,090 --> 00:36:33,604 You and Fulton fought like you're on opposite sides, 788 00:36:33,638 --> 00:36:34,857 but you're not. 789 00:36:34,891 --> 00:36:37,140 You're both advocating for a cover-up. 790 00:36:37,175 --> 00:36:39,409 The only difference is you're writing a check. 791 00:36:40,511 --> 00:36:42,079 Better than gaslighting the woman. 792 00:36:42,113 --> 00:36:43,780 But not as good as going public. 793 00:36:43,815 --> 00:36:45,582 I'm writing a new policy. 794 00:36:45,617 --> 00:36:46,950 Total transparency. 795 00:36:46,985 --> 00:36:48,252 I want to tell the world about Tollman, 796 00:36:48,286 --> 00:36:49,866 and let the chips fall where they may. 797 00:36:49,900 --> 00:36:52,756 It's the only way to prevent another Tollman from happening. 798 00:36:52,790 --> 00:36:54,558 Well, he'll sue us, too. 799 00:36:55,035 --> 00:36:56,453 So let him. 800 00:36:56,861 --> 00:36:58,562 You're not thinking this through, Max. 801 00:36:58,596 --> 00:37:00,731 If we broadcast every subpar doctor 802 00:37:00,765 --> 00:37:02,299 and corner-cutting nurse to the world, 803 00:37:02,333 --> 00:37:03,967 our image will be in tatters. 804 00:37:04,002 --> 00:37:06,503 We'll be the hospital where you go to get killed. 805 00:37:06,537 --> 00:37:09,573 No, we'll be the hospital that holds doctors accountable. 806 00:37:09,607 --> 00:37:11,942 And we'll be the hospital that sides with their patients 807 00:37:11,976 --> 00:37:13,076 no matter the price. 808 00:37:13,111 --> 00:37:15,245 I know it's not a perfect solution, 809 00:37:15,280 --> 00:37:16,947 and I know there will be consequences, 810 00:37:16,981 --> 00:37:18,517 but... 811 00:37:19,350 --> 00:37:21,385 this is the only way. 812 00:37:26,190 --> 00:37:27,324 I hope so. 813 00:37:29,627 --> 00:37:32,629 Our careers will be riding on it. 814 00:37:40,305 --> 00:37:42,306 Soldier, do you dare defy me? 815 00:37:42,340 --> 00:37:44,709 Do you not see my hand upon my sword? 816 00:37:46,177 --> 00:37:47,477 I fear it not, sir. 817 00:37:47,512 --> 00:37:50,113 Long have I marched under your standard, 818 00:37:50,148 --> 00:37:51,548 but today... 819 00:37:51,582 --> 00:37:54,177 you turned your back on one of our own. 820 00:37:54,819 --> 00:37:58,056 Thus, you turned your back on us all. 821 00:37:59,891 --> 00:38:02,959 My actions must consider the many, soldier, 822 00:38:02,994 --> 00:38:05,188 even at the expense of the few. 823 00:38:07,498 --> 00:38:10,467 [FORTALEZA'S "HANGING VALLEYS"] 824 00:38:10,501 --> 00:38:12,169 I stand by my choice, 825 00:38:12,203 --> 00:38:15,005 for it is my charge and duty to do so. 826 00:38:15,490 --> 00:38:18,308 Then I shall obey your command no longer. 827 00:38:18,343 --> 00:38:21,345 And for your soul, I will pray. 828 00:38:22,613 --> 00:38:27,250 ♪ And never our strength ♪ 829 00:38:27,285 --> 00:38:29,820 ♪ Shall falter ♪ 830 00:38:29,854 --> 00:38:36,760 831 00:38:36,794 --> 00:38:41,832 I had grown accustomed to my station here. 832 00:38:41,866 --> 00:38:47,170 Enduring it as if lost in a dream. 833 00:38:47,205 --> 00:38:49,339 Your medical records. 834 00:38:49,374 --> 00:38:52,376 But today, my eyes have been opened. 835 00:38:52,410 --> 00:38:53,677 Today, I awake. 836 00:38:53,711 --> 00:38:56,279 Too long have I suffered adversity. 837 00:38:56,314 --> 00:39:01,785 Pain from the actions of those entrusted with protecting me. 838 00:39:01,819 --> 00:39:06,556 Forging on, my past shall not define me, 839 00:39:06,591 --> 00:39:09,626 even as I stand afeard of resurgence 840 00:39:09,660 --> 00:39:15,732 of my true vulnerabilities. 841 00:39:17,668 --> 00:39:22,205 The time has come at last to abandon this isle. 842 00:39:22,240 --> 00:39:25,275 To depart, never to return. 843 00:39:29,580 --> 00:39:32,525 Fare thee well, O home. 844 00:39:33,418 --> 00:39:37,621 Wait for my return no longer. 845 00:39:37,655 --> 00:39:39,956 Onward I must proceed 846 00:39:39,991 --> 00:39:43,360 with strength in each footfall... 847 00:39:44,996 --> 00:39:48,875 Evermore haunted with the memories... 848 00:39:50,168 --> 00:39:54,438 of the man I used to be. 849 00:39:57,442 --> 00:40:00,261 For my old home... 850 00:40:01,388 --> 00:40:03,473 is now behind me. 851 00:40:04,615 --> 00:40:09,719 Faith is my new home. 852 00:40:13,357 --> 00:40:20,464 853 00:40:27,705 --> 00:40:30,640 [APPLAUSE] 854 00:40:44,355 --> 00:40:46,122 Guys, my players, everybody. 855 00:40:46,157 --> 00:40:47,435 What a performance. 856 00:40:47,469 --> 00:40:48,602 Wow. 857 00:40:48,636 --> 00:40:53,296 858 00:40:53,331 --> 00:40:55,465 I never knew. 859 00:40:57,835 --> 00:41:00,203 This wasn't something I wish to speak about. 860 00:41:00,238 --> 00:41:01,515 Until now. 861 00:41:01,550 --> 00:41:03,273 Come here. 862 00:41:07,211 --> 00:41:09,713 [KNOCKING AT DOOR] 863 00:41:10,948 --> 00:41:13,416 Who's there? 864 00:41:13,451 --> 00:41:15,552 I'll be right back. 865 00:41:20,124 --> 00:41:23,026 [OVERLAPPING CHATTER] 866 00:41:25,196 --> 00:41:27,063 What are you guys doing here? 867 00:41:27,098 --> 00:41:28,398 It was her idea. 868 00:41:28,432 --> 00:41:30,834 I know that you said you don't want strangers 869 00:41:30,868 --> 00:41:35,205 in your house, but we're not strangers. 870 00:41:35,239 --> 00:41:37,007 And I am fairly certain 871 00:41:37,041 --> 00:41:39,376 that you have a sink full of dirty dishes. 872 00:41:39,410 --> 00:41:42,322 Just FYI, I don't do windows. 873 00:41:43,214 --> 00:41:44,681 Lauren, you can barely stand. 874 00:41:44,715 --> 00:41:48,018 True, but I'm good at giving orders. 875 00:41:52,156 --> 00:41:53,857 It's okay to let people in. 876 00:41:56,260 --> 00:42:03,400 61019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.