Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,981 --> 00:01:01,823
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:32,402 --> 00:01:34,616
Car number 6,
we are moving.
3
00:01:35,719 --> 00:01:37,832
"4 alpha", repeat, "4 alpha".
4
00:01:37,832 --> 00:01:39,810
Window seat, his
team's on all sides.
5
00:01:39,991 --> 00:01:40,847
Copy that.
6
00:02:42,110 --> 00:02:43,058
Speed?
7
00:02:43,889 --> 00:02:46,024
238 km/h and
holding steady.
8
00:02:46,768 --> 00:02:48,091
You alright over there?
9
00:02:48,561 --> 00:02:50,691
I do love getting
me some bad guys.
10
00:03:04,516 --> 00:03:06,561
Wait! Wait!
Civilian in play, I repeat
11
00:03:06,561 --> 00:03:07,864
civilian in play.
12
00:03:25,617 --> 00:03:26,617
- Clear.
- Confirm.
13
00:03:27,049 --> 00:03:28,329
Confirmed.
Clear, code green.
14
00:03:40,479 --> 00:03:41,716
Are we shipping to
the same place?
15
00:03:41,829 --> 00:03:42,758
Yes, sir.
16
00:03:43,038 --> 00:03:44,269
Alright.
17
00:03:44,668 --> 00:03:46,275
That was your best ever.
18
00:03:46,805 --> 00:03:47,942
I was... I was impressed.
19
00:03:48,235 --> 00:03:49,564
Where I hit him?
20
00:03:49,947 --> 00:03:50,884
Neck.
21
00:03:51,706 --> 00:03:53,313
On a moving train.
22
00:03:54,826 --> 00:03:56,677
- You took a video?
- Yeah, I took video.
23
00:03:56,701 --> 00:03:58,133
Man, meet everybody else, look.
24
00:04:07,229 --> 00:04:08,495
- Delete it.
- Henry.
25
00:04:08,681 --> 00:04:10,103
Come on, listen.
26
00:04:10,731 --> 00:04:12,709
4 shooters wift on this guy
before you got the call.
27
00:04:12,861 --> 00:04:13,861
Alright, 4.
28
00:04:13,920 --> 00:04:15,221
All of 'em studs.
29
00:04:15,475 --> 00:04:17,139
And you bring him off.
30
00:04:17,831 --> 00:04:18,901
That was beautiful, alright.
31
00:04:18,901 --> 00:04:20,473
I got emotional, tear fell.
32
00:04:20,803 --> 00:04:21,771
Delete it.
33
00:04:22,112 --> 00:04:23,024
I'll delete it.
34
00:04:23,346 --> 00:04:24,899
I'll delete it, alright.
35
00:05:13,293 --> 00:05:14,411
Can't do this.
36
00:05:16,298 --> 00:05:17,899
What's up, my brother?
37
00:05:18,944 --> 00:05:20,254
You alright?
38
00:05:22,117 --> 00:05:23,300
I got him in his neck.
39
00:05:23,627 --> 00:05:25,562
But I was aiming
at his head.
40
00:05:26,225 --> 00:05:28,255
Other lines of work
you can lose a step.
41
00:05:28,264 --> 00:05:29,165
Not this one.
42
00:05:29,249 --> 00:05:31,797
You still the best we got.
Best anyone's got.
43
00:05:32,218 --> 00:05:33,574
Believe me, I keep track.
44
00:05:33,702 --> 00:05:34,956
Not a soda, not today.
45
00:05:35,079 --> 00:05:36,750
- Meaning?
- Give me a beer.
46
00:05:36,879 --> 00:05:38,290
Are you sure?
47
00:05:38,379 --> 00:05:40,180
- Are you really retiring?
- Yes, sir.
48
00:05:40,310 --> 00:05:41,744
Then I'm sure.
49
00:05:41,899 --> 00:05:42,899
Okay.
50
00:05:46,730 --> 00:05:48,622
A lot of guys can shoot, Dell.
51
00:05:50,322 --> 00:05:52,963
They aren't you, they don't
have the history you do.
52
00:05:53,023 --> 00:05:54,781
Yeah, I think the... the history
53
00:05:54,959 --> 00:05:56,230
might be the problem.
54
00:05:57,031 --> 00:05:57,694
Henry.
55
00:05:59,582 --> 00:06:01,322
We've been through a lot
together, you and me.
56
00:06:01,809 --> 00:06:03,218
We do world safer.
57
00:06:03,939 --> 00:06:06,838
I just not gonna trust a
new guy like I trust you.
58
00:06:10,009 --> 00:06:12,028
There was a kid...
59
00:06:12,793 --> 00:06:14,850
beautiful little girl.
60
00:06:15,141 --> 00:06:16,821
Right next to him.
61
00:06:17,670 --> 00:06:20,620
If I'm 6 inches off -
62
00:06:21,814 --> 00:06:23,754
she's dead.
63
00:06:24,483 --> 00:06:26,053
Understand?
64
00:06:26,713 --> 00:06:28,084
This time
65
00:06:29,613 --> 00:06:31,324
I got lucky.
66
00:06:32,213 --> 00:06:34,204
I didn't feel the shot.
67
00:06:35,213 --> 00:06:37,223
Not like I should have.
68
00:06:38,483 --> 00:06:40,673
72 kills, Dell.
69
00:06:41,134 --> 00:06:43,853
That shit starts to
mess with you a little bit.
70
00:06:45,803 --> 00:06:47,994
Deep down it's like...
71
00:06:48,634 --> 00:06:51,228
my soul was hurt.
72
00:06:52,762 --> 00:06:53,961
I just want some peace.
73
00:06:57,451 --> 00:06:59,312
So, what do I do now?
74
00:07:01,781 --> 00:07:03,512
Wish me well.
75
00:07:24,233 --> 00:07:25,146
Good morning.
76
00:07:25,680 --> 00:07:27,002
Hey, where's Jerry?
77
00:07:27,167 --> 00:07:28,211
Jerry retired.
78
00:07:28,442 --> 00:07:30,377
They couldn't take anymore
of his bustling pace.
79
00:07:30,516 --> 00:07:31,516
I'm Danny.
80
00:07:32,512 --> 00:07:34,182
Hey Danny, I'm Henry.
81
00:07:35,603 --> 00:07:38,742
I owe you $23.46.
82
00:07:38,882 --> 00:07:40,182
Okay, thank you, Henry.
83
00:07:42,713 --> 00:07:44,382
So, what are you fishing for?
84
00:07:44,783 --> 00:07:46,252
Peace and quiet
85
00:07:46,942 --> 00:07:48,209
and mackerel.
86
00:07:48,798 --> 00:07:50,247
Head now to Preachers Point?
87
00:07:50,776 --> 00:07:52,286
Is that what you recommend?
88
00:07:52,406 --> 00:07:54,314
Well, seems like a
nice enough day for it.
89
00:08:02,831 --> 00:08:05,372
Not much of a "live and let live"
guy, I take it.
90
00:08:05,502 --> 00:08:07,564
I'm deathly allergic to bees.
91
00:08:08,663 --> 00:08:11,127
You a student or
just a fish whisperer?
92
00:08:11,425 --> 00:08:13,624
I'm working my way
to grad school.
93
00:08:13,624 --> 00:08:14,624
Marine biology.
94
00:08:15,788 --> 00:08:17,207
UGA, Darian?
95
00:08:17,468 --> 00:08:18,908
Go dogs.
96
00:08:19,418 --> 00:08:20,870
Well, you be careful around here.
97
00:08:20,870 --> 00:08:23,910
There is some dogs out
on these docks too.
98
00:08:24,629 --> 00:08:26,410
Nothing I can't handle.
99
00:08:42,725 --> 00:08:45,275
Well, I guess I don't
have to ask how business is.
100
00:08:46,648 --> 00:08:48,254
Could have been yours.
101
00:08:48,738 --> 00:08:50,587
Only asked you 10 times.
102
00:08:54,998 --> 00:08:56,317
Hey brother.
103
00:08:57,378 --> 00:09:00,187
- It's good to see you, Henry.
- You too, Jack.
104
00:09:01,888 --> 00:09:04,268
What you doing there?
Feeling sexy?
105
00:09:05,827 --> 00:09:07,868
- Thanks for coming so quickly.
- Of course.
106
00:09:08,648 --> 00:09:10,769
- You still married?
- Yup.
107
00:09:10,995 --> 00:09:13,596
Wife's on a shopping
trip to Paris.
108
00:09:14,033 --> 00:09:15,745
Son's in boarding school.
109
00:09:16,274 --> 00:09:17,001
You?
110
00:09:17,001 --> 00:09:19,892
No, no wife,
no kids, no Paris.
111
00:09:20,894 --> 00:09:22,684
Here's to the next war -
112
00:09:22,725 --> 00:09:24,774
- which is no war.
- which is no war.
113
00:09:29,975 --> 00:09:31,434
So, what've you got?
114
00:09:37,195 --> 00:09:38,664
Recognise him?
115
00:09:40,695 --> 00:09:41,793
Who's asking?
116
00:09:42,174 --> 00:09:44,318
Your old friend who's afraid
you're in trouble.
117
00:09:45,778 --> 00:09:47,187
Do you?
118
00:09:48,755 --> 00:09:50,265
I AMF'ed him in Liège.
119
00:09:50,389 --> 00:09:52,056
They tell you who he was?
120
00:09:52,937 --> 00:09:54,998
Valery Dormov.
Terrorist.
121
00:09:55,048 --> 00:09:56,048
No.
122
00:09:56,665 --> 00:09:59,495
Valery Dormov.
Molecular biologist.
123
00:09:59,706 --> 00:10:03,572
Who worked here in the
States for 30 years.
124
00:10:04,894 --> 00:10:06,028
I read his file.
125
00:10:06,591 --> 00:10:07,658
Bio-terrorist.
126
00:10:08,294 --> 00:10:10,261
The file was spiked.
127
00:10:10,784 --> 00:10:12,177
I don't know by who.
128
00:10:12,725 --> 00:10:13,980
Why?
129
00:10:14,159 --> 00:10:15,826
I don't know that, either.
130
00:10:16,014 --> 00:10:17,683
Where are you getting this from?
131
00:10:18,634 --> 00:10:20,254
A friend.
132
00:10:20,844 --> 00:10:21,630
From the other side.
133
00:10:21,905 --> 00:10:22,533
Alright, well.
134
00:10:22,533 --> 00:10:24,734
- I need to talk to him.
- Sure.
135
00:10:25,323 --> 00:10:27,457
Skype? Facetime?
136
00:10:29,044 --> 00:10:31,115
I need to talk to him, Jack.
137
00:10:33,065 --> 00:10:34,784
Oh, what a hell.
138
00:10:34,934 --> 00:10:36,445
He owes me.
139
00:10:41,946 --> 00:10:43,619
I hope I'm wrong.
140
00:10:44,926 --> 00:10:46,716
I just want you to be careful.
141
00:10:54,884 --> 00:10:58,388
It's me got full of things
I didn't do in my DIA years.
142
00:10:59,971 --> 00:11:02,956
You think you didn't do that
in your DIA years?
143
00:11:05,764 --> 00:11:07,104
This guy.
144
00:11:12,923 --> 00:11:14,244
They tell you who he was?
145
00:11:15,240 --> 00:11:17,364
Valery Dormov.
Terrorist.
146
00:11:17,759 --> 00:11:18,712
No.
147
00:11:18,860 --> 00:11:21,702
Valery Dormov.
Molecular biologist.
148
00:11:21,702 --> 00:11:25,480
Who worked here in
the States for 30 years.
149
00:11:28,153 --> 00:11:30,077
You took a real
risk contacting me.
150
00:11:30,125 --> 00:11:31,125
I wish you hadn't.
151
00:11:31,585 --> 00:11:33,426
What was I supposed to do?
152
00:11:33,702 --> 00:11:34,702
I love you, brother.
153
00:11:36,586 --> 00:11:37,947
You too.
154
00:11:40,116 --> 00:11:41,368
It's a pitty.
155
00:11:41,974 --> 00:11:43,408
I've always liked Henry.
156
00:11:43,798 --> 00:11:45,033
Henry is DIA, Clay.
157
00:11:45,413 --> 00:11:46,304
He's one of mine.
158
00:11:46,304 --> 00:11:47,817
He knows you lied to him.
159
00:11:47,817 --> 00:11:49,224
We have a tail on him.
160
00:11:49,224 --> 00:11:52,413
Standard protocol for retirement.
He'll be contained.
161
00:11:52,695 --> 00:11:54,894
Contained?
Henry Brogan?
162
00:11:56,015 --> 00:11:58,153
He has Dormov's contact.
163
00:11:58,790 --> 00:12:03,030
He's gonna pull on that thread
until he's pointing a gun at our faces.
164
00:12:03,845 --> 00:12:06,222
What about his handler,
the bald guy?
165
00:12:06,388 --> 00:12:07,024
Patterson?
166
00:12:07,024 --> 00:12:10,033
He won't be happy, but he
won't cross me, he'll fall in line.
167
00:12:10,153 --> 00:12:11,798
I'll tie this off.
168
00:12:12,495 --> 00:12:14,325
Make it look like a Russian op.
169
00:12:14,325 --> 00:12:15,774
You'll do nothing!
170
00:12:15,933 --> 00:12:17,730
I'll tell my team
that Henry's gone rogue.
171
00:12:17,730 --> 00:12:18,914
I can handle this.
172
00:12:18,914 --> 00:12:20,869
Right after you wift
4 times on Dormov.
173
00:12:20,998 --> 00:12:22,822
No.
You need Gemini.
174
00:12:23,264 --> 00:12:25,875
I will not let you do hints
on American soil.
175
00:12:25,965 --> 00:12:28,895
You don't have anyone
who can take on Henry Brogan.
176
00:12:29,946 --> 00:12:30,946
I do.
177
00:12:32,251 --> 00:12:34,792
We'll clean up our
own messes, thank you.
178
00:12:35,341 --> 00:12:39,836
Everything that we worked for is
at stake thanks to your failures.
179
00:12:39,836 --> 00:12:42,466
You have one chance
not to screw this up.
180
00:12:43,320 --> 00:12:44,402
Please.
181
00:12:45,772 --> 00:12:47,282
Surprise me.
182
00:13:33,316 --> 00:13:34,796
Any luck?
183
00:13:37,826 --> 00:13:38,926
Okay.
184
00:13:39,264 --> 00:13:42,198
Most guys try flowers or a
playlist they think I'll find romantic.
185
00:13:42,198 --> 00:13:43,619
Are you DIA?
186
00:13:44,942 --> 00:13:46,967
That depends what's DIA?
187
00:13:47,129 --> 00:13:48,720
Dance Instructors of America.
188
00:13:49,486 --> 00:13:51,308
Did Patterson send you
to surveil me?
189
00:13:52,256 --> 00:13:54,490
- Patterson?
- Del Patterson?
190
00:13:54,787 --> 00:13:57,032
Funny coincidence,
he was just here.
191
00:13:57,460 --> 00:13:58,671
Look, you're burnt.
192
00:13:58,671 --> 00:14:00,004
Your cover's blown.
193
00:14:01,259 --> 00:14:02,214
Okay, well I was just...
194
00:14:02,360 --> 00:14:03,669
in the middle of
Marvin Gaye song,
195
00:14:03,669 --> 00:14:04,740
so I'm gonna go back to that.
196
00:14:04,840 --> 00:14:07,110
Name 3 buildings on a
Darian Campus.
197
00:14:07,580 --> 00:14:10,277
- Really?
- Come on, marine biologist.
198
00:14:11,268 --> 00:14:13,511
Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall.
199
00:14:13,511 --> 00:14:14,746
Now I know you're DIA.
200
00:14:15,184 --> 00:14:16,961
Civilian would've told
me to piss off.
201
00:14:17,096 --> 00:14:18,775
Not a polite civilian.
202
00:14:19,739 --> 00:14:21,796
You good, you good.
203
00:14:21,796 --> 00:14:22,995
Where you live?
204
00:14:23,283 --> 00:14:24,283
What?
205
00:14:24,586 --> 00:14:26,192
No, I wanna see your place.
206
00:14:27,190 --> 00:14:28,190
Excuse me?
207
00:14:28,447 --> 00:14:31,407
Where, I am sure I
won't find a single book
208
00:14:31,407 --> 00:14:32,539
on marine biology.
209
00:14:33,404 --> 00:14:36,753
But I'm certain I'll find a
big ol' fold on Henry Brogan.
210
00:14:36,753 --> 00:14:38,092
Excuse me?
211
00:14:38,202 --> 00:14:41,192
Okay, this has been fun,
but I kinda have to do that job.
212
00:14:41,273 --> 00:14:42,423
Sorry, sir.
213
00:14:42,572 --> 00:14:44,032
Yeah, I got the
30-feet bowrider.
214
00:14:44,032 --> 00:14:45,307
- Okay.
- Needs some gas and...
215
00:14:45,307 --> 00:14:46,071
Hey, sir.
216
00:14:46,407 --> 00:14:47,162
One sec.
217
00:14:49,807 --> 00:14:51,419
I'm sorry, I...
218
00:14:51,514 --> 00:14:52,981
Can I buy you a drink?
219
00:14:54,104 --> 00:14:56,053
Why, so you can keep
interrogating me?
220
00:14:56,104 --> 00:14:59,553
No, I'm probably gonna
spend the whole time apologising.
221
00:15:00,134 --> 00:15:01,375
Pelican Point?
222
00:15:01,563 --> 00:15:03,698
Sunday nights,
they have a great band.
223
00:15:04,429 --> 00:15:06,559
Please, what time do
you get off work?
224
00:15:11,110 --> 00:15:13,830
- 7.
- Think I also need a 12-volt bilge pump.
225
00:15:13,909 --> 00:15:15,354
Alright, I'll see you at 7.
226
00:15:16,399 --> 00:15:18,606
Just leave the crazy
at home, please.
227
00:15:18,807 --> 00:15:19,807
Alright.
228
00:15:40,650 --> 00:15:41,697
Sorry about earlier.
229
00:15:42,032 --> 00:15:44,764
Bad habits.
I don't trust people easily.
230
00:15:45,032 --> 00:15:46,631
But I'm sure you don't either.
231
00:15:47,831 --> 00:15:49,402
Why would you say that?
232
00:15:59,032 --> 00:16:00,604
Where did you get that?
233
00:16:00,817 --> 00:16:04,590
25 years of faithful service
you make some friends.
234
00:16:06,235 --> 00:16:08,034
Now I'm burnt.
235
00:16:09,054 --> 00:16:10,431
Toast.
236
00:16:10,668 --> 00:16:12,769
Is Patterson running you?
237
00:16:19,363 --> 00:16:21,258
- Thank you.
- You're welcome.
238
00:16:23,428 --> 00:16:26,217
Boilermaker is a cop drink.
You got cops in your family?
239
00:16:26,363 --> 00:16:27,732
My dad was FBI.
240
00:16:28,446 --> 00:16:30,594
And pretty big on
serving our country.
241
00:16:31,668 --> 00:16:32,552
Was?
242
00:16:33,072 --> 00:16:34,638
Yeah, he died off duty.
243
00:16:34,788 --> 00:16:36,368
Trying to stop a bank robbery.
244
00:16:37,273 --> 00:16:39,126
Sorry about that.
245
00:16:40,480 --> 00:16:43,799
File says you were 4 years in Navy
"Fifth Fleet", Bahrain.
246
00:16:43,929 --> 00:16:45,988
Yeah, did love the sea.
247
00:16:45,988 --> 00:16:49,297
Didn't love being stuck on a tin can with
couple of hundreds sailors, though.
248
00:16:49,607 --> 00:16:50,051
Yeah.
249
00:16:50,171 --> 00:16:52,211
Beats a bunker in Mogadishu.
250
00:16:55,290 --> 00:16:57,870
So, then DIA.
251
00:16:57,980 --> 00:17:00,461
Defence Clandestine Services.
252
00:17:00,461 --> 00:17:02,261
Recruiting, running assets.
253
00:17:03,210 --> 00:17:05,277
Not a single demerit.
254
00:17:06,140 --> 00:17:06,894
I mean...
255
00:17:07,546 --> 00:17:10,413
So then the Inspector General
sticks you on a dock
256
00:17:10,413 --> 00:17:13,079
to watch a guy who
just wants to retire?
257
00:17:14,401 --> 00:17:16,151
That doesn't bother you?
258
00:17:22,070 --> 00:17:23,723
Well, this is adios, Henry.
259
00:17:24,328 --> 00:17:26,240
It's been nice surveilling you.
260
00:17:26,734 --> 00:17:28,846
I'll be sent somewhere
else tomorrow.
261
00:17:29,198 --> 00:17:29,915
Yeah.
262
00:17:29,915 --> 00:17:31,209
You... you want a ride home?
263
00:17:31,413 --> 00:17:33,984
No, thanks, my apartment
is just right over there.
264
00:17:37,873 --> 00:17:40,022
Henry, why are you retiring?
265
00:17:43,884 --> 00:17:48,535
I'm finding myself avoiding
mirrors lately, so...
266
00:17:49,217 --> 00:17:51,257
I'm gonna take that as a sign.
267
00:17:52,467 --> 00:17:53,758
Watch your six out there.
268
00:17:54,131 --> 00:17:55,131
You too.
269
00:17:56,851 --> 00:17:58,651
Night, Toast.
270
00:18:08,315 --> 00:18:10,462
You should come
look at the stars, Jack.
271
00:19:00,845 --> 00:19:02,842
- You have to work on your kick.
- Charlie.
272
00:19:02,992 --> 00:19:04,189
- Concentrate, Henry.
- Come one!
273
00:19:04,327 --> 00:19:06,000
You are 5 now and this
is not hard.
274
00:19:06,319 --> 00:19:07,763
Now.
Try again.
275
00:19:58,125 --> 00:20:00,076
Hi, this is Jack, I'm sailing.
276
00:20:05,763 --> 00:20:07,967
Please tell me this means
we're back in business.
277
00:20:08,122 --> 00:20:08,933
Where are you?
278
00:20:09,394 --> 00:20:10,883
Just some guy.
I'm on surveliance.
279
00:20:10,883 --> 00:20:11,883
Get out of there, now!
280
00:20:12,005 --> 00:20:14,611
Do not go home, do not
go to your girl's house.
281
00:20:14,611 --> 00:20:17,112
Go to the bus station,
get a ticket, in cash.
282
00:20:17,357 --> 00:20:20,228
Do not use ATM.
Go somewhere where nobody knows you.
283
00:20:20,778 --> 00:20:21,958
You sure?
284
00:20:22,377 --> 00:20:25,576
They're outside my window, sorry man
I made you a loose end.
285
00:20:25,606 --> 00:20:26,699
Come on man, I'll be fine.
286
00:20:26,845 --> 00:20:27,992
How do I contact with you?
287
00:20:27,992 --> 00:20:30,032
You don't.
Don't contact anybody.
288
00:20:30,113 --> 00:20:31,432
Especially anybody from the DIA.
289
00:20:31,512 --> 00:20:33,363
And get rid of your phone.
Now.
290
00:20:33,413 --> 00:20:34,894
Oh, come on, Henry.
Stop.
291
00:20:37,098 --> 00:20:38,348
Marino?
292
00:21:08,282 --> 00:21:09,913
It's not gun time.
293
00:21:10,357 --> 00:21:11,490
It's coffee time.
294
00:21:12,731 --> 00:21:13,731
Do you have a burn bag?
295
00:21:13,781 --> 00:21:15,776
First, tell me what
you're doing here.
296
00:21:15,776 --> 00:21:17,778
Somebody just sent
a team to kill me.
297
00:21:19,063 --> 00:21:20,563
And you're still asleep.
298
00:21:20,801 --> 00:21:23,142
That means you didn't
know about it, correct?
299
00:21:23,221 --> 00:21:25,214
No, of course not.
I would've told you.
300
00:21:29,521 --> 00:21:31,248
That means you're next.
301
00:21:32,021 --> 00:21:33,001
Get dressed.
302
00:21:36,627 --> 00:21:39,269
All the boats have dupe keys
in the office, right?
303
00:21:39,647 --> 00:21:41,127
You got a fast one?
304
00:21:50,827 --> 00:21:52,538
Feeling the call of the sea?
305
00:21:56,627 --> 00:21:57,877
Where is he?
306
00:21:58,627 --> 00:21:59,827
You can tell me now.
307
00:22:01,248 --> 00:22:02,278
Hey, drop!
308
00:22:04,516 --> 00:22:05,776
Bitch!
309
00:22:06,596 --> 00:22:10,246
You can tell me now, or you can
tell me in 5 minutes minus your teeth.
310
00:22:10,375 --> 00:22:11,749
But you gonna tell me.
311
00:22:29,102 --> 00:22:30,042
I counted 3.
312
00:22:30,223 --> 00:22:31,458
How many did you bring?
313
00:22:56,681 --> 00:22:57,796
Who sent you?
314
00:22:58,371 --> 00:23:01,157
You can tell me now or you
can tell me in 5 minutes...
315
00:23:01,157 --> 00:23:02,637
minus your teeth.
316
00:23:08,638 --> 00:23:09,838
You alright?
317
00:23:10,778 --> 00:23:12,722
- It's Lassiter.
- How do you know?
318
00:23:27,778 --> 00:23:29,190
You get on this boat
you leave behind
319
00:23:29,190 --> 00:23:31,145
everything and
everybody you've ever known.
320
00:23:31,145 --> 00:23:32,387
Do you understand that?
321
00:23:46,122 --> 00:23:47,265
Scared is good.
322
00:23:47,407 --> 00:23:48,807
It means you're alert.
323
00:23:49,750 --> 00:23:51,633
Never had anybody
trying to kill me before.
324
00:23:51,777 --> 00:23:53,894
Yeah, well, the important
thing is - you didn't.
325
00:23:56,336 --> 00:23:59,306
What scares you?
Other than bees.
326
00:23:59,836 --> 00:24:01,236
Drowning.
327
00:24:29,256 --> 00:24:31,939
So this is you cleaning
up your own messes?
328
00:24:31,939 --> 00:24:33,288
Spare me the lecture.
329
00:24:33,589 --> 00:24:36,670
It's like watching the Hindenburg
crash into the Titanic.
330
00:24:36,789 --> 00:24:38,640
Tell me what we're
going to do about Henry.
331
00:24:38,769 --> 00:24:40,916
Henry Brogan is like
any other soldier.
332
00:24:41,410 --> 00:24:43,765
When they're young and stupid
they believe anything you tell them.
333
00:24:43,765 --> 00:24:45,122
Then they get older, they
334
00:24:45,249 --> 00:24:46,249
wear out.
335
00:24:46,964 --> 00:24:48,631
Grow a conscious.
336
00:24:50,039 --> 00:24:53,241
This is why we need
a new breed of soldier.
337
00:24:54,931 --> 00:24:56,372
Gemini will handle this.
338
00:24:57,003 --> 00:24:58,238
I'm sorry, I can't allow that.
339
00:24:58,354 --> 00:24:59,835
I'm not asking
your permission.
340
00:24:59,835 --> 00:25:01,442
You wanna go to your bosses?
341
00:25:01,442 --> 00:25:04,442
I am sure they'd love to hear
about our little rogue project.
342
00:25:06,287 --> 00:25:08,823
I'll make it look
like a Russian hit.
343
00:25:08,823 --> 00:25:10,722
You give Henry a state funeral.
344
00:25:11,462 --> 00:25:14,340
Fly on the coffin.
21-gun salute.
345
00:25:15,394 --> 00:25:17,419
You give a nice speech,
everyone cries.
346
00:25:17,484 --> 00:25:19,090
He'd be remembered as a hero.
347
00:25:19,090 --> 00:25:20,569
Life goes on.
348
00:25:21,298 --> 00:25:23,470
- Not for Henry.
- Oh, come on.
349
00:25:23,470 --> 00:25:26,513
Muds like Henry look born
into be collateral damage.
350
00:25:26,855 --> 00:25:28,528
Let's not pretend otherwise.
351
00:25:29,446 --> 00:25:31,042
Do you have an asset in place?
352
00:25:31,171 --> 00:25:33,221
I have the trophy asset.
353
00:25:38,548 --> 00:25:39,767
- Alright
- Just...
354
00:25:40,040 --> 00:25:40,960
No, I'm good.
355
00:25:45,550 --> 00:25:46,463
You hungry?
356
00:25:47,192 --> 00:25:50,049
Yeah, I'm starving, but those
things expired 2 years ago.
357
00:25:51,795 --> 00:25:52,513
Really?
358
00:25:53,777 --> 00:25:54,950
Still taste good.
359
00:25:57,162 --> 00:26:00,058
While he still had teeth
that guy said you were the rogue.
360
00:26:00,922 --> 00:26:02,112
And you believed him?
361
00:26:03,490 --> 00:26:05,711
99% sure he was lying.
362
00:26:06,644 --> 00:26:08,471
But 1% sucks, doesn't it?
363
00:26:14,471 --> 00:26:16,345
Henry, has this ever
happened to you before?
364
00:26:16,464 --> 00:26:17,497
Which part?
365
00:26:17,923 --> 00:26:19,892
Your own government
trying to kill you.
366
00:26:21,377 --> 00:26:22,928
Nah, that's new.
367
00:26:23,897 --> 00:26:27,028
You've been in agency a while and
can't you guess what this is all about?
368
00:26:27,397 --> 00:26:31,228
Trust me, if I could I would not be
on this lovely vacation with you.
369
00:26:33,099 --> 00:26:34,099
Well.
370
00:26:35,286 --> 00:26:38,836
When I'm the head of the agency we
gonna handle retirement very differently.
371
00:26:58,150 --> 00:26:59,141
My man.
372
00:27:06,467 --> 00:27:08,653
Baron tour is here
to pick up Brogan.
373
00:27:08,906 --> 00:27:09,906
Party of two.
374
00:27:14,513 --> 00:27:16,663
- Good to see you man.
- You too.
375
00:27:17,358 --> 00:27:18,865
Danny, meet the Baron.
376
00:27:19,009 --> 00:27:22,080
Middle-aged reprobate and
best pilot I've ever known.
377
00:27:22,367 --> 00:27:23,634
Danny, Baron.
378
00:27:23,836 --> 00:27:24,836
Hey, Toast.
379
00:27:26,627 --> 00:27:28,208
Got your appliences requested.
380
00:27:28,557 --> 00:27:31,067
For now, you can hold
up to my place at Cartagena.
381
00:27:31,708 --> 00:27:33,208
You'll be anonymous and safe.
382
00:27:33,357 --> 00:27:36,413
Yeah, we're kinda
in the shit here, man.
383
00:27:37,157 --> 00:27:38,933
I think Jack dead.
384
00:27:41,427 --> 00:27:43,402
- Jesus.
- Yeah.
385
00:27:44,107 --> 00:27:45,843
- Anyone follow you?
- No.
386
00:27:45,843 --> 00:27:47,384
They will.
Let's go.
387
00:27:47,837 --> 00:27:49,788
- Can I have one of those crackers?
- Sure.
388
00:27:50,096 --> 00:27:51,096
Thanks.
389
00:28:01,586 --> 00:28:03,146
Does he do this at home?
390
00:28:03,605 --> 00:28:04,851
I don't think so, I don't know.
391
00:28:04,851 --> 00:28:06,288
- Do you?
- No.
392
00:28:06,288 --> 00:28:09,432
If it's inappropriate to do this
sort of thing at home.
393
00:28:09,432 --> 00:28:12,071
Why would you think it's appropriate
to do it in your science class?
394
00:28:12,180 --> 00:28:15,039
I don't know, probably because
science is so wicked boring.
395
00:28:20,818 --> 00:28:21,676
Hello.
396
00:28:21,833 --> 00:28:23,673
Guess you really didn't
want me to retire.
397
00:28:23,673 --> 00:28:26,111
Henry, you're okay!
Thank God!
398
00:28:26,078 --> 00:28:27,078
Stop it!
399
00:28:27,885 --> 00:28:29,305
Is Marino dead?
400
00:28:30,157 --> 00:28:30,923
Yes.
401
00:28:32,434 --> 00:28:33,618
Jack Willis?
402
00:28:34,259 --> 00:28:36,714
It wasn't me. None of this was
me Henry, I swear it.
403
00:28:36,945 --> 00:28:37,939
I trusted you, Dell.
404
00:28:38,067 --> 00:28:41,076
You still can. Let me call you
on another line.
405
00:28:45,953 --> 00:28:46,953
You got 30 seconds.
406
00:28:52,030 --> 00:28:53,060
Hey, excuse me.
407
00:28:53,060 --> 00:28:54,384
Could you borrow a
phone for 5 minutes
408
00:28:54,384 --> 00:28:56,384
if I gave you a hundred bucks?
409
00:28:58,903 --> 00:29:00,875
We'll start with who's idea
it was to send a team
410
00:29:00,875 --> 00:29:03,872
to agent Zakarweski's apartment,
was that necessary?
411
00:29:03,872 --> 00:29:07,231
Also not my call, she's working
for the Inspector General, not me.
412
00:29:07,301 --> 00:29:08,335
Is she with you?
413
00:29:08,335 --> 00:29:09,074
Yes.
414
00:29:09,230 --> 00:29:10,349
Not voluntarily.
415
00:29:10,349 --> 00:29:13,825
Okay, listen, this is not something
I wanna say over the phone.
416
00:29:14,002 --> 00:29:15,935
I'm at my kids, goddamn, school!
417
00:29:16,008 --> 00:29:18,057
What a hell is all of this?!
418
00:29:20,327 --> 00:29:21,887
We have a problem.
419
00:29:22,528 --> 00:29:23,958
Gemini.
420
00:29:24,057 --> 00:29:27,387
Your old friend, working with
Janet Lassiter and her people.
421
00:29:27,508 --> 00:29:29,357
I can't stop them.
422
00:29:30,928 --> 00:29:32,907
Okay, Dormov.
423
00:29:33,307 --> 00:29:35,788
Did he have something
to do with Gemini?
424
00:29:36,758 --> 00:29:39,689
Dormov, the guy that you had
me popped on the train.
425
00:29:39,689 --> 00:29:42,039
Because you said he
was a Russian terrorist.
426
00:29:42,039 --> 00:29:43,640
Was he working for Gemini?
427
00:29:44,737 --> 00:29:46,278
Once upon a time.
428
00:29:47,542 --> 00:29:51,022
So you got me pulling
triggers For Clay Verris.
429
00:29:51,241 --> 00:29:54,621
Henry, I regret my
lack of candor, but listen...
430
00:29:54,039 --> 00:29:56,806
How many other times
you do this to me, Dell?
431
00:29:57,931 --> 00:29:59,092
How many times you spiked a file,
432
00:29:59,217 --> 00:30:01,958
send me off to AMF somebody
who didn't deserve it?
433
00:30:02,142 --> 00:30:04,391
Never, ever.
This was the one-off.
434
00:30:04,391 --> 00:30:05,990
I swear on my son's life.
435
00:30:09,978 --> 00:30:10,820
Alright, look.
436
00:30:10,820 --> 00:30:13,252
Agent Zakarweski is
not a part of this.
437
00:30:13,383 --> 00:30:16,414
Henry, we can fix this.
I swear, but I need
438
00:30:16,414 --> 00:30:18,082
both of you to come back.
439
00:30:19,411 --> 00:30:20,634
To what, Dell?
440
00:30:23,894 --> 00:30:25,992
Okay, Gemini.
441
00:30:25,992 --> 00:30:26,989
What do you know about it?
442
00:30:26,989 --> 00:30:29,555
Privatized paramilitary
owned by Clay Verris.
443
00:30:29,555 --> 00:30:31,294
Agency does a lot of
business with them.
444
00:30:31,294 --> 00:30:32,294
Is there more?
445
00:30:33,259 --> 00:30:35,458
Baron and I served under
Verris in the Marines:
446
00:30:35,458 --> 00:30:37,458
in Panama, Kuwait, Somalia.
447
00:30:38,407 --> 00:30:41,723
After he left the military, he started
Gemini and tried to hire us.
448
00:30:41,723 --> 00:30:42,826
We both told him "no".
449
00:30:42,826 --> 00:30:45,256
Except I was smart enough
to move 1500 miles away.
450
00:30:45,375 --> 00:30:46,515
Yeah.
451
00:30:46,851 --> 00:30:48,784
I blowed that one.
452
00:31:05,279 --> 00:31:07,644
Verris gets billions of
dollars a year to take
453
00:31:07,644 --> 00:31:10,623
out targets in any
way he sees fit.
454
00:31:11,104 --> 00:31:12,521
That's Gemini:
455
00:31:12,521 --> 00:31:15,957
off-book kidnappings,
tortures.
456
00:31:16,423 --> 00:31:19,411
They who you call when
you need 12 Saudi princes
457
00:31:19,411 --> 00:31:21,653
to quietly disappear.
458
00:31:21,882 --> 00:31:24,532
Or you want somebody
to train your death squads.
459
00:31:26,203 --> 00:31:28,023
6 weeks into Sniper School
460
00:31:28,303 --> 00:31:30,903
Clay Verris takes me out
on this boat for 5 miles.
461
00:31:31,865 --> 00:31:34,552
Ties this weights to my ankles,
tosses me overboard.
462
00:31:34,552 --> 00:31:37,146
Tells me tread water
as long as I can.
463
00:31:38,193 --> 00:31:39,690
And he didn't know
about your fear of...
464
00:31:39,690 --> 00:31:41,701
Of course did.
That was the point.
465
00:31:42,614 --> 00:31:44,234
So what did you do?
466
00:31:48,634 --> 00:31:51,126
I tread water for
as long as I could.
467
00:31:53,345 --> 00:31:55,194
And then I drowned.
468
00:31:57,214 --> 00:31:58,545
Dead.
469
00:32:01,214 --> 00:32:03,795
He fished me out,
pat on my chest.
470
00:32:05,345 --> 00:32:09,765
Told me I was now ready
to serve under his command.
471
00:32:13,835 --> 00:32:15,295
A toast.
472
00:32:19,015 --> 00:32:20,874
To the next war...
473
00:32:20,874 --> 00:32:22,605
- which is no war.
- which is no war.
474
00:32:22,614 --> 00:32:23,614
No war.
475
00:32:24,394 --> 00:32:25,741
We'll figure out in the morning.
476
00:32:25,741 --> 00:32:27,336
Right now we can
use some...
477
00:32:27,336 --> 00:32:29,661
Sure, you folks
want one room or...
478
00:32:29,661 --> 00:32:31,191
Two.
479
00:32:33,681 --> 00:32:34,681
Two, two.
480
00:32:38,000 --> 00:32:40,682
Yeah, I can put him
in the garage if you want.
481
00:32:40,682 --> 00:32:42,281
Alright, two rooms will be fine.
482
00:32:42,326 --> 00:32:45,265
Just giving you options.
Okay, right this way.
483
00:33:26,117 --> 00:33:29,280
Sniper, rooftop, I leave,
he's gonna follow.
484
00:33:29,723 --> 00:33:31,681
I need you to go with
Baron some place safe.
485
00:33:31,771 --> 00:33:32,771
Alright?
486
00:33:37,236 --> 00:33:39,203
Shooter, on the roof.
487
00:33:40,058 --> 00:33:42,663
You are a shiity house
guest, you know that?
488
00:33:42,663 --> 00:33:46,001
- How the hell did they find us?
- She's good, she's really good.
489
00:33:46,001 --> 00:33:48,015
She just doesn't know
what she doesn't know.
490
00:33:48,202 --> 00:33:49,691
Take care of her, alright?
491
00:36:08,375 --> 00:36:09,597
Stop right there!
492
00:36:12,295 --> 00:36:13,625
Who are you?
493
00:36:14,684 --> 00:36:16,347
I don't wanna shoot you!
494
00:36:17,945 --> 00:36:19,244
Fine.
495
00:36:19,795 --> 00:36:20,818
Don't shoot me.
496
00:36:21,547 --> 00:36:22,920
But I'm gonna shoot you.
497
00:36:25,132 --> 00:36:26,894
I could have killed
you on the roof.
498
00:36:28,282 --> 00:36:30,032
Maybe you should have.
499
00:36:32,342 --> 00:36:34,603
Did they show you a
picture of me?
500
00:36:35,563 --> 00:36:37,422
Yeah, you look old.
501
00:36:41,443 --> 00:36:44,425
Kid, you take one step closer.
502
00:36:44,637 --> 00:36:46,688
You gonna leave me no choice.
503
00:37:53,750 --> 00:37:55,181
Get off! Get off!
504
00:38:10,985 --> 00:38:11,985
Move, move!
505
00:38:23,472 --> 00:38:24,831
Get out of the way!
506
00:41:15,079 --> 00:41:17,291
Stop. Stop. Stop!
507
00:41:36,202 --> 00:41:37,643
Hands up!
508
00:41:52,614 --> 00:41:54,146
What the hell was that?
509
00:42:10,282 --> 00:42:11,438
Brogan.
510
00:42:21,463 --> 00:42:22,492
Thank you, sir.
511
00:42:23,039 --> 00:42:24,998
- Thank you, Captain.
- No problem.
512
00:42:26,798 --> 00:42:29,838
Your place is burnt, give me
somewhere I can see him coming.
513
00:42:32,599 --> 00:42:34,507
I wanted to go in
there guns blazing.
514
00:42:34,655 --> 00:42:37,155
But she thought that diplomatic
approach made more sense.
515
00:42:37,686 --> 00:42:40,184
Yeah, gunfire might
have been kinder.
516
00:42:40,829 --> 00:42:42,289
Great work in there.
517
00:42:42,369 --> 00:42:43,688
What now?
518
00:42:43,789 --> 00:42:45,449
I need you to get
me to Budapest.
519
00:42:46,079 --> 00:42:47,376
- What's in Budapest?
- What's in Budapest?
520
00:42:48,148 --> 00:42:50,219
Jack's informer - Yuri.
521
00:42:50,934 --> 00:42:55,014
These guys aren't trying to
kill me because I wanna retire.
522
00:42:55,101 --> 00:42:58,527
They're coming after me because they
think Jack told me something classified.
523
00:42:59,005 --> 00:43:00,541
Yuri ought to know about it.
524
00:43:00,929 --> 00:43:04,260
I'm sorry, partner, but my Aztec
doesn't have that kind of voyage.
525
00:43:04,360 --> 00:43:07,025
Well, I was hoping we would
borrow something that does.
526
00:43:07,614 --> 00:43:08,614
Maybe a G?
527
00:43:11,072 --> 00:43:12,762
Taking someone's Gulfstream?
528
00:43:12,762 --> 00:43:15,429
I mean you.. you'd really have
to love the guy to do that.
529
00:43:17,929 --> 00:43:20,559
I know just the fellow.
Give me a minute.
530
00:43:23,005 --> 00:43:30,094
♪ Well, I got a woman, way over town ♪
531
00:43:30,094 --> 00:43:34,563
♪ That's good to me, oh yeah ♪
532
00:43:34,873 --> 00:43:39,478
♪ I got a woman, way over town ♪
533
00:43:40,135 --> 00:43:44,244
♪ Good to me, oh yeah ♪
534
00:43:44,688 --> 00:43:48,773
♪ She give me money when I'm in need ♪
535
00:43:54,490 --> 00:43:55,358
Henry?
536
00:43:57,481 --> 00:43:58,920
Did you ever have a kid?
537
00:43:59,576 --> 00:44:01,054
No, why?
538
00:44:02,514 --> 00:44:03,893
Guy on a motorcycle.
539
00:44:05,197 --> 00:44:06,947
Did you notice anything
funny about him?
540
00:44:07,646 --> 00:44:09,463
I noticed he was very good.
541
00:44:09,646 --> 00:44:10,646
Right.
542
00:44:11,639 --> 00:44:13,320
And the face?
543
00:44:14,780 --> 00:44:15,753
Similarity?
544
00:44:18,282 --> 00:44:20,182
Yeah, I noticed that too.
545
00:44:20,505 --> 00:44:21,505
So...
546
00:44:22,085 --> 00:44:24,193
You never had a
long-term relationship?
547
00:44:24,257 --> 00:44:25,257
No.
548
00:44:25,418 --> 00:44:26,751
Unless we count you.
549
00:44:29,545 --> 00:44:32,244
Is it possible that you
could've had kid without knowing it?
550
00:44:32,244 --> 00:44:33,244
No.
551
00:44:35,007 --> 00:44:37,306
- Then how do you explain...
- Danny.
552
00:44:39,856 --> 00:44:41,086
Alright?
553
00:44:51,878 --> 00:44:53,806
Thank you, by the way.
554
00:44:54,871 --> 00:44:55,871
For?
555
00:44:56,175 --> 00:44:59,235
For leaving Baron's appartment,
so I wouldn't be a target.
556
00:45:00,561 --> 00:45:03,762
Coming and getting me in Georgia
when you could've just ran for you life.
557
00:45:04,248 --> 00:45:05,329
I just...
558
00:45:05,398 --> 00:45:10,248
wanted to put you on a private plane
and give you a free trip to Hungary.
559
00:45:10,998 --> 00:45:13,099
Where I am gonna find...?
560
00:45:13,268 --> 00:45:15,148
"Hungarians".
561
00:45:16,599 --> 00:45:17,778
Right.
562
00:45:21,829 --> 00:45:23,559
When I saw him.
563
00:45:25,199 --> 00:45:27,829
It was like I was
seeing a ghost.
564
00:45:28,978 --> 00:45:30,659
Ghost with a gun.
565
00:45:32,679 --> 00:45:33,728
Like...
566
00:45:33,998 --> 00:45:36,329
every trigger I've ever pulled.
567
00:46:08,079 --> 00:46:11,679
I told you to stay in Colombia
and wait for orders.
568
00:46:13,878 --> 00:46:16,079
I wanted to talk to you.
569
00:46:29,378 --> 00:46:31,429
He is very good.
570
00:46:32,028 --> 00:46:33,429
He's the best.
571
00:46:34,244 --> 00:46:35,711
That's why I sent you.
572
00:46:38,869 --> 00:46:43,168
He knew every move of
mine before I made it.
573
00:46:44,119 --> 00:46:47,681
I'd have him, right there,
and... take the shot
574
00:46:48,376 --> 00:46:49,324
and...
575
00:46:49,324 --> 00:46:51,027
he'd be gone.
576
00:46:52,559 --> 00:46:54,188
Like a ghost.
577
00:46:54,759 --> 00:46:57,018
Did you get a look at his face?
578
00:46:57,858 --> 00:47:02,489
Not really, I saw him
at the stairs through a dirty mirror.
579
00:47:02,559 --> 00:47:04,639
I thought you were on the roof.
580
00:47:04,688 --> 00:47:06,942
I was, he got a line on
me, I had to jump down.
581
00:47:06,942 --> 00:47:08,541
What do we always drill?
582
00:47:09,442 --> 00:47:12,264
You hold the high ground, you
put his back against the wall
583
00:47:12,275 --> 00:47:13,809
and you don't let him go.
584
00:47:15,610 --> 00:47:17,070
I know that.
585
00:47:20,391 --> 00:47:22,317
Whole thing was weird.
586
00:47:22,456 --> 00:47:23,181
Just...
587
00:47:23,583 --> 00:47:24,583
wicky.
588
00:47:25,079 --> 00:47:26,358
How?
589
00:47:27,228 --> 00:47:28,355
I don't know, it was...
590
00:47:28,539 --> 00:47:29,324
As if I were...
591
00:47:29,831 --> 00:47:31,630
watching it all.
592
00:47:32,349 --> 00:47:33,860
Who is he?
593
00:47:34,827 --> 00:47:38,686
Junior, this thing, that you
are struggling with, this strangeness.
594
00:47:38,726 --> 00:47:40,186
It's fear.
595
00:47:40,927 --> 00:47:41,969
Don't hate it -
596
00:47:43,059 --> 00:47:44,349
lean into it.
597
00:47:44,898 --> 00:47:46,369
Embraced it.
598
00:47:46,369 --> 00:47:47,235
And then overcome it.
599
00:47:47,235 --> 00:47:51,204
You, are right in the threshold, son.
600
00:47:53,121 --> 00:47:54,621
This cause.
601
00:47:58,362 --> 00:47:59,791
You hungry?
602
00:48:02,362 --> 00:48:03,661
Yes, sir.
603
00:48:04,431 --> 00:48:06,661
Bowl of cereals hungry?
604
00:48:08,661 --> 00:48:10,012
Yes, sir.
605
00:49:13,331 --> 00:49:15,795
Thank you. That's it. Hands up.
606
00:49:19,219 --> 00:49:21,268
Over here, everyboy
take the line.
607
00:49:21,268 --> 00:49:22,634
Everybody back to one.
608
00:49:24,510 --> 00:49:26,492
That's one, let's go!
609
00:49:35,385 --> 00:49:37,554
- Lots of new faces.
- Yeap.
610
00:49:38,585 --> 00:49:41,286
They'll be the first
boots on the ground in Yemen.
611
00:49:42,527 --> 00:49:45,704
Do they understand the rules of
engagement, or, just...
612
00:49:45,704 --> 00:49:47,764
whatever moves - they shoot it?
613
00:49:48,411 --> 00:49:51,411
They are elite,
they're disciplined.
614
00:49:51,762 --> 00:49:54,891
And if they get a clean shot at their
target through an appartment window
615
00:49:54,827 --> 00:49:55,893
they'll take it.
616
00:49:57,847 --> 00:50:01,097
You should think about
that on your way to Budapest.
617
00:50:02,797 --> 00:50:04,748
Henry's just landed there.
618
00:50:06,447 --> 00:50:07,867
You're moving out.
619
00:50:27,068 --> 00:50:28,228
Aniko?
620
00:50:30,777 --> 00:50:31,974
Thank you for your time.
621
00:50:33,655 --> 00:50:35,028
Here are the samples.
622
00:50:41,016 --> 00:50:42,496
Least I can do for you in...
623
00:50:42,936 --> 00:50:43,936
2 days.
624
00:50:48,000 --> 00:50:49,849
This I need in 2 hours.
625
00:50:54,300 --> 00:50:55,480
We have a meeting with Yuri.
626
00:50:56,119 --> 00:50:57,679
He agreed to sit with us.
627
00:50:58,699 --> 00:50:59,980
You alright?
628
00:51:01,519 --> 00:51:03,980
I think I know why is
he as good as you, Henry.
629
00:51:06,101 --> 00:51:07,652
He is you.
630
00:51:09,322 --> 00:51:10,382
What?
631
00:51:11,501 --> 00:51:14,302
There's a DNA lab here,
I gave them samples.
632
00:51:15,501 --> 00:51:17,952
Yours and the baseball
cap he was wearing.
633
00:51:19,052 --> 00:51:22,251
He just, he looks so much like you.
I thought he had to be your son, so I...
634
00:51:24,521 --> 00:51:26,202
They did 3 tests.
635
00:51:26,322 --> 00:51:28,001
Your DNA and his.
636
00:51:28,922 --> 00:51:30,782
All 3 came back identical.
637
00:51:31,552 --> 00:51:33,652
Not close, identical.
638
00:51:34,610 --> 00:51:36,471
As in, same person.
639
00:51:39,311 --> 00:51:40,840
He's your clone.
640
00:51:43,601 --> 00:51:46,163
I thought I've made a mistake that I
gave them two samples of the same person.
641
00:51:46,264 --> 00:51:47,264
But I didn't.
642
00:51:49,181 --> 00:51:50,681
He is you.
643
00:51:51,239 --> 00:51:52,514
How's that even possible?
644
00:51:52,514 --> 00:51:54,780
It's complicated,
but it's doable.
645
00:51:54,963 --> 00:51:57,480
All you'd really need is a
surrogate mother and a DNA sample.
646
00:51:57,480 --> 00:51:59,420
If they could clone a person.
647
00:51:59,612 --> 00:52:01,619
You'd think that
they'd clone more
648
00:52:01,677 --> 00:52:03,610
doctors or scientists,
not...
649
00:52:03,940 --> 00:52:04,940
me.
650
00:52:05,277 --> 00:52:07,007
They could've cloned
Nelson Mandela.
651
00:52:07,063 --> 00:52:10,914
Nelson Mandela couldn't kill a man
on a moving train from 2 kilometers away.
652
00:52:16,007 --> 00:52:19,068
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
653
00:52:30,405 --> 00:52:31,405
Yuri?
654
00:52:34,913 --> 00:52:36,273
Mr. Brogan?
655
00:52:47,414 --> 00:52:49,306
Before we begin,
I must confess.
656
00:52:49,306 --> 00:52:51,905
I have admired your
work for many years.
657
00:52:52,914 --> 00:52:56,525
Wait.
So you know who I am?
658
00:52:57,822 --> 00:52:59,585
"Long time listener,
first time caller", -
659
00:52:59,585 --> 00:53:01,585
as they say in your country.
660
00:53:03,242 --> 00:53:04,943
I would congratulate you
661
00:53:05,635 --> 00:53:07,367
on your retirement, but...
662
00:53:07,715 --> 00:53:09,284
your last job has...
663
00:53:09,545 --> 00:53:10,612
loose ends, yes?
664
00:53:10,856 --> 00:53:13,583
Yeah, well... My government lied to me
and then tried to kill me.
665
00:53:13,583 --> 00:53:14,494
If that's what you mean.
666
00:53:14,882 --> 00:53:15,873
Yes.
667
00:53:15,873 --> 00:53:18,501
In Russia, you call
that "Tuesday".
668
00:53:18,956 --> 00:53:22,289
But Americans, it
hurts you feelings.
669
00:53:23,643 --> 00:53:24,474
So.
670
00:53:24,474 --> 00:53:27,043
So, why was Dormov trying
to go back to Russia?
671
00:53:27,086 --> 00:53:28,510
And why was I sent
to kill him?
672
00:53:28,510 --> 00:53:29,909
Yeah, down to business.
673
00:53:29,909 --> 00:53:31,242
Very American.
674
00:53:32,137 --> 00:53:33,885
You are a busy man.
675
00:53:35,371 --> 00:53:37,831
We were both
friends with Jack.
676
00:53:38,251 --> 00:53:40,001
He was a good man.
677
00:53:40,371 --> 00:53:42,931
I mourn his death,
like you.
678
00:53:43,389 --> 00:53:45,376
But the reason you are here
679
00:53:45,376 --> 00:53:47,110
and I have not killed you
680
00:53:47,619 --> 00:53:48,619
yet.
681
00:53:49,291 --> 00:53:51,940
Is we share a common enemy.
682
00:53:52,340 --> 00:53:53,771
Clay Verris.
683
00:53:55,311 --> 00:53:58,570
He lured Dormov to the west,
funded his lab.
684
00:53:59,610 --> 00:54:01,940
And now you have met the
fruits of their labor.
685
00:54:02,490 --> 00:54:04,976
Dally the Sheep
was cloned in '96.
686
00:54:04,976 --> 00:54:07,547
- But in '95...
- I was the sheep.
687
00:54:06,512 --> 00:54:08,777
Take it as a compliment.
688
00:54:09,625 --> 00:54:11,427
And you're the only one.
689
00:54:11,766 --> 00:54:15,166
With your DNA Verris raised
the boy as his his son.
690
00:54:16,148 --> 00:54:18,809
Trained him to be
the perfect assassin.
691
00:54:20,028 --> 00:54:22,108
So why was Dormov
trying to leave?
692
00:54:22,148 --> 00:54:24,235
For years, we tried
to lure him back.
693
00:54:24,521 --> 00:54:25,521
Nothing.
694
00:54:25,635 --> 00:54:27,514
Then last year they
had a fallen out.
695
00:54:27,735 --> 00:54:30,061
Dormov got scared,
reached out to me.
696
00:54:30,068 --> 00:54:31,068
So I...
697
00:54:31,101 --> 00:54:34,231
That still doesn't explain
why I was sent to kill him.
698
00:54:35,152 --> 00:54:38,402
We have indications Dormov
made a breakthrough.
699
00:54:38,652 --> 00:54:40,302
Modified human DNA.
700
00:54:40,972 --> 00:54:43,001
A path to mass produciton.
701
00:54:43,302 --> 00:54:46,833
But Dormov wanted soldiers
to be stroger, smarter.
702
00:54:46,873 --> 00:54:48,422
Verris...
703
00:54:49,155 --> 00:54:51,485
Verris wanted something else.
704
00:54:53,076 --> 00:54:54,427
What something else?
705
00:54:54,927 --> 00:54:55,927
Mr. Brogan.
706
00:54:56,771 --> 00:54:59,320
You are the best at what you do.
707
00:54:59,623 --> 00:55:01,391
But still you get tired,
708
00:55:01,608 --> 00:55:03,195
you have fears, doubts,
709
00:55:03,195 --> 00:55:05,490
you feel pain, perhaps remorse.
710
00:55:06,938 --> 00:55:08,485
You have a conscience.
711
00:55:09,340 --> 00:55:10,807
These makes you human.
712
00:55:11,402 --> 00:55:13,755
But sub-optimital as a soldier.
713
00:55:13,942 --> 00:55:15,972
Less than perfect.
714
00:55:16,041 --> 00:55:17,742
Less profitable.
715
00:55:20,692 --> 00:55:24,192
Clayton Verris is
playing God with DNA.
716
00:55:25,128 --> 00:55:26,978
He must be stopped.
717
00:55:28,581 --> 00:55:31,186
If he's that dangerous
why don't you send a missile?
718
00:55:31,186 --> 00:55:32,746
Blow up his lab.
719
00:55:33,686 --> 00:55:35,547
That is what we're doing.
720
00:55:35,967 --> 00:55:36,699
Except...
721
00:55:35,967 --> 00:55:38,161
you
722
00:55:38,545 --> 00:55:40,306
are the missile.
723
00:55:41,126 --> 00:55:42,876
I wish you luck.
724
00:55:45,079 --> 00:55:46,523
One last thing.
725
00:55:46,742 --> 00:55:49,074
You excaped from
home two days ago?
726
00:55:49,661 --> 00:55:50,675
Shit.
727
00:55:50,675 --> 00:55:51,675
Amazing work.
728
00:55:52,315 --> 00:55:54,474
I was on the edge of my seat.
729
00:55:55,476 --> 00:55:56,668
Wait, what?
730
00:55:57,452 --> 00:55:59,318
How the hell you
know about that?
731
00:56:00,956 --> 00:56:04,016
I'm a big fan,
what can I say?
732
00:56:08,737 --> 00:56:11,012
If even half of what
he's saying is true.
733
00:56:11,012 --> 00:56:12,590
We gotta talk to this kid.
734
00:56:12,739 --> 00:56:14,989
You're not gonna be
safe until you do.
735
00:56:14,989 --> 00:56:17,742
So you think if your 50-year
old self showed up and told you
736
00:56:17,742 --> 00:56:19,693
you're her clone that
would make you calmer?
737
00:56:19,693 --> 00:56:20,543
51.
738
00:56:21,603 --> 00:56:23,099
- What?
- Just saying, you're...
739
00:56:24,367 --> 00:56:26,746
- You know you're 51, yeah?
- I rounded.
740
00:56:27,981 --> 00:56:30,561
He's the mirror you don't
want to look into, Henry.
741
00:56:31,262 --> 00:56:33,742
But he's our best
shot in getting to Verris.
742
00:56:42,382 --> 00:56:43,762
Janet Lassiter?
743
00:56:44,498 --> 00:56:46,048
Who wants to know?
744
00:56:46,315 --> 00:56:47,487
I got a message for you, ma'am.
745
00:56:47,974 --> 00:56:50,380
From a man who transferred a $1000
into my Featherqueen account
746
00:56:50,380 --> 00:56:51,920
just to make sure you got it.
747
00:56:52,364 --> 00:56:53,788
Does this person have a name?
748
00:56:54,697 --> 00:56:57,077
His name is "$1000 into
my Featherquin account".
749
00:56:59,661 --> 00:57:00,474
Hello, Janet.
750
00:57:00,626 --> 00:57:03,081
Before you try to kill
me again, consider this.
751
00:57:03,360 --> 00:57:06,291
Your home address
is 1362, Carol Grove.
752
00:57:06,590 --> 00:57:09,469
The security alarm
code is 1776.
753
00:57:09,657 --> 00:57:11,817
You awaken at 6:12
every morning.
754
00:57:11,862 --> 00:57:15,351
and stop for your decaf soy latte
with an extra shot by 6:42.
755
00:57:15,896 --> 00:57:18,262
Every night you stand in front
of your huge living room window,
756
00:57:18,262 --> 00:57:20,396
sipping a Jose Cuervo Margarita
757
00:57:20,711 --> 00:57:22,773
with Forensic Files on the TV.
758
00:57:23,273 --> 00:57:26,351
Wearing your nice,
comfy sweatpants.
759
00:57:30,744 --> 00:57:31,865
This is Lassiter.
760
00:57:31,865 --> 00:57:34,344
There are shooters at
your 10 and 2.
761
00:57:34,344 --> 00:57:37,277
Get above of that chair,
you will be AMF'ed.
762
00:57:38,177 --> 00:57:40,137
Now, if I thought the world
needed another me
763
00:57:40,137 --> 00:57:41,581
I would've had a kid.
764
00:57:42,362 --> 00:57:44,532
The program predates
my arrival at the agency,
765
00:57:44,532 --> 00:57:45,583
You must know that.
766
00:57:45,583 --> 00:57:47,063
Yeah, perfect DC answer.
767
00:57:47,103 --> 00:57:49,333
If something goes wrong - duck.
768
00:57:50,103 --> 00:57:52,121
Tip the bike guy.
769
00:57:52,835 --> 00:57:53,835
You can go.
770
00:57:55,121 --> 00:57:58,471
Now, I have your agent
with me against her will.
771
00:57:58,621 --> 00:58:00,510
Danielle Zakarweski.
772
00:58:00,735 --> 00:58:02,135
She wants to come in.
773
00:58:02,873 --> 00:58:03,873
Fine.
774
00:58:03,974 --> 00:58:06,431
Now, like me, she is a patriot.
775
00:58:06,615 --> 00:58:07,715
Unlike me,
776
00:58:08,166 --> 00:58:10,297
she still wants to spend
the next couple decades
777
00:58:10,440 --> 00:58:12,487
scoring touchdowns
for you assholes.
778
00:58:13,429 --> 00:58:15,637
Her safety is non-negotiable.
779
00:58:16,177 --> 00:58:17,788
10 and 2, Janet.
780
00:58:17,788 --> 00:58:19,818
Decaf soy latte,
an extra shot for Janet?
781
00:58:19,867 --> 00:58:21,961
The only person I'll
turn her over to
782
00:58:22,000 --> 00:58:24,505
is the guy you sent
after me in Cartagena.
783
00:58:24,715 --> 00:58:26,965
Don't even think about
sending anybody else.
784
00:58:27,036 --> 00:58:29,615
Family reunion, very sweet.
785
00:58:29,958 --> 00:58:30,489
Yeah.
786
00:58:30,646 --> 00:58:33,690
Keep it up, you'll be the first
person I've ever killed for free.
787
00:58:34,295 --> 00:58:36,344
How quickly can you
get him to Budapest?
788
00:58:37,864 --> 00:58:39,324
5 minutes.
789
00:58:42,144 --> 00:58:43,244
Good.
790
00:58:43,695 --> 00:58:47,545
She'll be in the courtyard of the
Vajdahunyad Castle at midnight, tonight.
791
00:58:47,795 --> 00:58:49,445
Enjoy your latte.
792
00:58:50,500 --> 00:58:51,615
What's AMF?
793
00:58:52,007 --> 00:58:53,273
Adios mother fucker.
794
00:58:54,750 --> 00:58:56,315
How the hell does
he know we're here?
795
00:59:08,476 --> 00:59:10,380
This is gonna work, right?
796
00:59:10,960 --> 00:59:11,960
Yes.
797
00:59:12,762 --> 00:59:13,782
How do you know?
798
00:59:14,744 --> 00:59:16,925
I know his taste.
799
00:59:18,074 --> 00:59:20,125
Wait, are you saying
you are attracted to me?
800
00:59:21,025 --> 00:59:21,905
Me?
801
00:59:22,445 --> 00:59:24,204
Now? Hell no.
802
00:59:24,291 --> 00:59:27,922
But the younger, less
mature version, maybe.
803
00:59:34,300 --> 00:59:37,630
When I came for you in Georgia,
804
00:59:38,139 --> 00:59:42,019
I didn't have to think
about that, it was instinct.
805
00:59:42,940 --> 00:59:45,019
He was born with that too.
806
00:59:45,612 --> 00:59:48,172
Besides, he wants me.
807
01:00:57,242 --> 01:00:58,592
Right.
808
01:01:05,811 --> 01:01:07,342
Lovely courtyard.
809
01:01:08,811 --> 01:01:10,237
I'm sorry, ma'am.
810
01:01:10,559 --> 01:01:13,358
Before we go any further,
I'm gonna need you to strip.
811
01:01:14,755 --> 01:01:16,255
I beg you pardon?
812
01:01:17,076 --> 01:01:19,505
Need to be certain
you're not wearing a wire.
813
01:01:22,255 --> 01:01:23,755
Okay, first of all.
814
01:01:24,054 --> 01:01:25,534
Ma'am?
815
01:01:26,054 --> 01:01:28,653
I was raised to respect my elders.
816
01:01:30,704 --> 01:01:32,704
Take off your clothes, please.
817
01:02:00,893 --> 01:02:02,623
Turn around, please.
818
01:02:32,014 --> 01:02:33,565
I see you like to be thorough?
819
01:02:35,025 --> 01:02:37,085
Caution is kept me alive.
820
01:02:41,456 --> 01:02:42,905
Call this burner.
821
01:02:51,505 --> 01:02:52,585
Thank you.
822
01:02:54,106 --> 01:02:55,106
Brogan.
823
01:02:55,606 --> 01:02:58,806
In 12 minutes, I'm putting 2
bullets in the back of her head.
824
01:02:59,206 --> 01:03:01,405
Your orders are to
deliver her safely.
825
01:03:01,505 --> 01:03:03,456
My orders are to kill you.
826
01:03:04,005 --> 01:03:07,110
Are you familiar with the
quartz chamber at the catacombs?
827
01:03:07,110 --> 01:03:07,867
Negative.
828
01:03:07,867 --> 01:03:10,585
We're doing it someplace
visible, where I can see you.
829
01:03:11,021 --> 01:03:12,851
Now you have 11 minutes.
830
01:03:15,922 --> 01:03:17,981
Get dressed.
We're taking a ride.
831
01:03:30,885 --> 01:03:32,545
Cab was a smart move.
832
01:03:33,777 --> 01:03:34,726
Where are you from?
833
01:03:36,436 --> 01:03:38,032
Your formality,
it's Southern.
834
01:03:43,735 --> 01:03:46,050
You know if you gonna use me
as bait and possible murder me
835
01:03:46,050 --> 01:03:48,527
then the least you can do
is indulge me in some conversation.
836
01:03:50,829 --> 01:03:52,561
Just outside Atlanta.
837
01:03:53,963 --> 01:03:55,824
You two have a lot in common.
838
01:03:56,463 --> 01:03:57,507
I doubt that.
839
01:03:57,856 --> 01:03:59,617
You'd be surprised.
840
01:04:01,356 --> 01:04:03,021
You know I started
following him too
841
01:04:03,199 --> 01:04:04,248
just like you're doing.
842
01:04:05,210 --> 01:04:06,764
Then I got to know him.
843
01:04:07,925 --> 01:04:09,409
He's got a big heart, like you.
844
01:04:11,711 --> 01:04:13,942
What do you know
about my heart?
845
01:04:15,378 --> 01:04:17,179
I know that you have one.
846
01:04:18,298 --> 01:04:20,355
And I know that it's telling you
that something about the job
847
01:04:20,355 --> 01:04:22,126
you've been given isn't right.
848
01:04:22,605 --> 01:04:24,074
Job is the job, ma'am.
849
01:04:37,672 --> 01:04:39,668
I wonder how much you
payed the custodian.
850
01:04:41,597 --> 01:04:42,597
Wow.
851
01:04:43,231 --> 01:04:44,661
Left.
852
01:04:47,447 --> 01:04:48,907
Undo the chain.
853
01:04:53,476 --> 01:04:54,344
Basement.
854
01:04:55,282 --> 01:04:56,856
You must really know the city.
855
01:04:57,034 --> 01:04:58,570
I watch a lot of Nat Geo.
856
01:04:58,731 --> 01:05:00,789
- It says "Off limits".
- Ma'am.
857
01:05:08,373 --> 01:05:10,355
I wonder how many
people are buried down here.
858
01:05:10,534 --> 01:05:11,842
Stand over there.
859
01:05:41,385 --> 01:05:42,534
Go.
860
01:05:44,585 --> 01:05:45,833
If you knock out all the lights,
861
01:05:45,833 --> 01:05:48,302
how are you gonna see your
own tripwire on the way out?
862
01:05:48,795 --> 01:05:50,983
The granade is no joke,
I mean I get the idea.
863
01:05:51,146 --> 01:05:54,547
Darkness neutralizes his biggest strength,
enclosed court favors you, right?
864
01:05:54,721 --> 01:05:57,001
I mean he can't throw a
grenade without killing me too.
865
01:05:57,353 --> 01:05:59,190
But what if I tries gas?
866
01:05:59,326 --> 01:06:00,940
You know, or some
sort of sedative agent?
867
01:06:01,856 --> 01:06:02,581
Way ahead of me.
868
01:06:01,856 --> 01:06:04,559
Gas mask and night
vision, very smart.
869
01:06:04,559 --> 01:06:06,077
- Over there.
- Zip ties!
870
01:06:05,306 --> 01:06:07,590
These must be for me?
871
01:06:08,311 --> 01:06:09,686
But can I ask you something?
872
01:06:09,686 --> 01:06:12,784
Would you actually stop talking
long enough for me to answer?
873
01:06:12,976 --> 01:06:14,603
How much do you
know about him?
874
01:06:14,748 --> 01:06:16,239
I mean, would they tell you
why they wanted him dead?
875
01:06:16,239 --> 01:06:17,181
Guy cracked.
876
01:06:17,483 --> 01:06:19,963
Killed 8 ops in a single
night and his spotter.
877
01:06:20,032 --> 01:06:21,876
- That's what they told you?
- That's what he did.
878
01:06:21,876 --> 01:06:22,364
No.
879
01:06:23,110 --> 01:06:23,913
No, not exactly.
880
01:06:23,913 --> 01:06:25,230
I was there.
881
01:06:25,373 --> 01:06:26,802
The night all those
operatives were hit.
882
01:06:26,923 --> 01:06:28,206
They'd been sent to kill him,
883
01:06:28,347 --> 01:06:30,039
and me, by Gemini.
884
01:06:30,039 --> 01:06:32,512
And not that it matters,
but his sparrow shot in Virginia
885
01:06:32,512 --> 01:06:34,903
and the rest of those
men went down in Savannah.
886
01:06:37,911 --> 01:06:41,242
Henry can shoot long distance,
but he can't shoot that long.
887
01:06:45,242 --> 01:06:48,472
Come on, just think.
Does that make any sense to you?
888
01:06:48,541 --> 01:06:51,211
So you understand what I'm saying?
It doesn't...
889
01:06:51,942 --> 01:06:52,724
Better.
890
01:06:53,282 --> 01:06:54,282
Fuck you.
891
01:07:56,418 --> 01:07:57,976
Get up.
Go.
892
01:08:12,088 --> 01:08:13,514
Stay right there.
893
01:08:21,688 --> 01:08:23,179
- Thank you.
- Yeah.
894
01:08:23,717 --> 01:08:25,283
Do you know how to
light one of those?
895
01:08:25,283 --> 01:08:26,283
Jesus, Henry.
896
01:08:34,622 --> 01:08:36,484
Thanks for the tip
on the granade.
897
01:08:37,737 --> 01:08:39,564
You were talking to
him all the time?
898
01:08:39,564 --> 01:08:40,564
Yeah.
899
01:08:40,734 --> 01:08:42,335
You either search somebody.
900
01:08:42,493 --> 01:08:43,493
Or you don't.
901
01:08:45,515 --> 01:08:46,662
And for the record.
902
01:08:47,444 --> 01:08:49,503
I do not want to kill you.
903
01:08:49,844 --> 01:08:52,474
But I absolutely will
if I have to.
904
01:08:53,743 --> 01:08:55,884
What did Clay Verris
tell you about me?
905
01:08:57,974 --> 01:09:00,323
Okay, let me tell
you about him.
906
01:09:00,844 --> 01:09:03,474
Cause I know Mr. Verris well.
907
01:09:04,123 --> 01:09:05,661
How did he start you?
908
01:09:05,942 --> 01:09:07,576
Hunting birds, rabbit?
909
01:09:07,576 --> 01:09:10,198
About 12 years old,
he moved you up to deer.
910
01:09:10,492 --> 01:09:12,899
I'm guessing 19 or 20 years old,
911
01:09:12,899 --> 01:09:15,702
the first time he ordered
you to shoot a person.
912
01:09:16,750 --> 01:09:18,529
Any of these ring a true?
913
01:09:19,680 --> 01:09:20,730
Yeah.
914
01:09:20,899 --> 01:09:23,559
He told you to
lean into your fear.
915
01:09:23,876 --> 01:09:25,726
Because you were a warrior.
916
01:09:25,726 --> 01:09:28,494
Blessed with great gifts
to defend the weak.
917
01:09:30,359 --> 01:09:32,759
But he couldn't stop the noise.
918
01:09:33,309 --> 01:09:37,759
That secret part of you that always felt
a little different than everybody else.
919
01:09:38,497 --> 01:09:40,527
Part that felt like a weirdo.
920
01:09:41,346 --> 01:09:42,761
You don't know shit.
921
01:09:42,761 --> 01:09:45,161
Kid, I know your inside
out and backwards.
922
01:09:46,015 --> 01:09:48,698
You allergic to bees,
you hate cilantro.
923
01:09:48,465 --> 01:09:50,703
You always sneeze 4 times.
924
01:09:51,465 --> 01:09:53,595
Everybody hates cilantro.
925
01:09:55,233 --> 01:09:59,479
You're meticulous, thorough,
disciplined, relentless.
926
01:09:59,926 --> 01:10:01,059
You love puzzles.
927
01:10:02,612 --> 01:10:05,391
You are a chess player, right?
928
01:10:05,842 --> 01:10:07,260
Good too, I bet.
929
01:10:07,951 --> 01:10:11,484
But you suffer from insomnia,
your mind never lets you sleep.
930
01:10:12,725 --> 01:10:14,694
And even when it does, it
attacks you with nightmares.
931
01:10:14,694 --> 01:10:17,230
I am talking about those
3 o'clock in the morning -
932
01:10:17,230 --> 01:10:19,961
"somebody please save me"
kind of nightmares.
933
01:10:20,787 --> 01:10:22,253
And then there's the doubts.
934
01:10:22,253 --> 01:10:23,253
And those are the worst.
935
01:10:23,914 --> 01:10:26,585
You hate them, and you
hate yourself for having them.
936
01:10:26,585 --> 01:10:28,000
They make you feel weak.
937
01:10:28,327 --> 01:10:30,912
A real soldier doesn't doubt, right?
938
01:10:31,971 --> 01:10:35,770
The only time you
ever trully feel happy
939
01:10:36,009 --> 01:10:39,313
is when you're flat on your belly
about to squeeze the trigger.
940
01:10:40,100 --> 01:10:43,943
And at that moment,
the world makes perfect sense.
941
01:10:45,890 --> 01:10:47,453
How do you think I
know all of that?
942
01:10:47,542 --> 01:10:49,391
I don't give a shit
how you know anything.
943
01:10:49,551 --> 01:10:51,752
Look at me, dummy!
944
01:10:52,202 --> 01:10:53,752
Look at us!
945
01:10:54,502 --> 01:10:58,832
25 years ago, your father took
my blood and he cloned me.
946
01:10:58,971 --> 01:11:00,247
He made you
947
01:11:00,247 --> 01:11:01,958
from me.
948
01:11:02,126 --> 01:11:04,158
Our DNA is identical.
949
01:11:04,664 --> 01:11:06,251
He's telling you the truth.
950
01:11:06,346 --> 01:11:07,346
Shut up!
951
01:11:07,548 --> 01:11:09,966
He chose me cause there's
never been anybody like me,
952
01:11:09,966 --> 01:11:13,172
and he knew one day I was
gonna get old and then you'd step in.
953
01:11:13,315 --> 01:11:15,582
He's been lying to
you the whole time.
954
01:11:15,720 --> 01:11:17,587
He told you you
were an orphan.
955
01:11:18,194 --> 01:11:21,324
And of all the people in the world to
come after me why would he send you?
956
01:11:21,324 --> 01:11:22,877
Because I'm the best.
957
01:11:24,253 --> 01:11:26,403
You are, obviously,
not the best.
958
01:11:29,458 --> 01:11:31,033
You're a hard ass hit.
959
01:11:32,979 --> 01:11:36,029
Guess this was supposed to
be your birthday or something that.
960
01:11:36,225 --> 01:11:39,023
I had to die, and
you had to do it.
961
01:11:39,246 --> 01:11:40,960
As long as I was
alive somehow,
962
01:11:41,146 --> 01:11:43,798
Clay's little experiment
was incomplete.
963
01:11:43,962 --> 01:11:46,453
That's the maniac you're
pulling the trigger for.
964
01:11:46,557 --> 01:11:48,595
Shut your mouth about him!
965
01:11:48,755 --> 01:11:49,719
You just trying to rattle me.
966
01:11:49,872 --> 01:11:51,404
I'm trying to save you!
967
01:11:53,493 --> 01:11:55,962
What are you, 23?
968
01:11:56,543 --> 01:11:58,283
Still a virgin, right?
969
01:11:58,961 --> 01:11:59,961
Yeah.
970
01:12:00,541 --> 01:12:02,554
Dying to be in a
relationship and connect,
971
01:12:02,554 --> 01:12:05,087
but terrified to
let anybody near you.
972
01:12:06,855 --> 01:12:11,207
Because what if somebody
actually saw who you are?
973
01:12:11,715 --> 01:12:13,480
How could they love you?
974
01:12:14,373 --> 01:12:16,390
So, everybody is just targets.
975
01:12:17,027 --> 01:12:18,856
And you're just a weapon.
976
01:12:21,806 --> 01:12:22,806
Hey! Hey!
977
01:12:50,119 --> 01:12:51,250
Hey!
978
01:13:09,420 --> 01:13:10,689
Don't shoot him!
979
01:13:28,546 --> 01:13:29,664
Don't shoot him!
980
01:14:22,944 --> 01:14:24,118
No! Don't!
981
01:14:24,355 --> 01:14:25,301
Drop it!
982
01:14:25,947 --> 01:14:27,467
Drop it! I will shoot you!
983
01:14:28,748 --> 01:14:29,927
No, you won't.
984
01:15:09,268 --> 01:15:11,167
Take your hands off of him!
985
01:15:12,021 --> 01:15:13,021
Let him go!
986
01:15:15,789 --> 01:15:16,789
Right now!
987
01:15:25,150 --> 01:15:26,751
I'm not you!
988
01:15:27,770 --> 01:15:29,100
You hear me, old man?
989
01:15:30,600 --> 01:15:32,301
I'm not you!
990
01:15:34,858 --> 01:15:37,277
- Where is he?
- He's gone.
991
01:15:37,606 --> 01:15:39,760
- Did you hit him?
- I think so, yeah.
992
01:15:40,260 --> 01:15:42,509
- Where?
- Shoulder, I think.
993
01:15:45,126 --> 01:15:46,905
Then he'll recover.
994
01:15:48,045 --> 01:15:49,574
Is that a good thing?
995
01:16:08,497 --> 01:16:08,805
You know,
996
01:16:08,805 --> 01:16:13,018
It's not every day you see a guy
get his ass kicked on 2 continents.
997
01:16:13,033 --> 01:16:14,261
By himself.
998
01:16:21,841 --> 01:16:22,882
Where to?
999
01:16:23,984 --> 01:16:24,984
Georgia.
1000
01:16:25,690 --> 01:16:27,751
Is where Verris is.
1001
01:16:41,890 --> 01:16:42,871
Man.
1002
01:16:44,734 --> 01:16:46,384
That poor kid.
1003
01:16:47,248 --> 01:16:49,019
He must be terrified.
1004
01:16:50,054 --> 01:16:53,434
Then he's going home,
walking into a buzz saw.
1005
01:16:58,673 --> 01:17:01,904
I gonna get some
sleep, you too.
1006
01:17:03,453 --> 01:17:06,154
Not me, that's where
the ghosts are.
1007
01:17:07,054 --> 01:17:08,434
Sleep.
1008
01:17:33,854 --> 01:17:35,253
Tell me something.
1009
01:17:36,373 --> 01:17:39,434
Why is it so hard
for you to kill this man?
1010
01:17:41,904 --> 01:17:46,003
You know how much I hate
Big Hammock Park, pop?
1011
01:17:47,354 --> 01:17:48,533
What?
1012
01:17:49,554 --> 01:17:52,833
Ever since I was
about 12 years old.
1013
01:17:53,354 --> 01:17:57,654
We were to shoot turkeys
there for my birthday.
1014
01:17:59,304 --> 01:18:01,253
And I always hated it.
1015
01:18:02,604 --> 01:18:03,787
But I was an orphan, right?
1016
01:18:03,787 --> 01:18:04,998
So, how would we
1017
01:18:05,533 --> 01:18:07,600
even know when
my Birthday was?
1018
01:18:09,340 --> 01:18:13,163
But you never seen me
notice so we just keep going.
1019
01:18:13,163 --> 01:18:14,277
Okay, so...
1020
01:18:14,261 --> 01:18:16,289
Next year we'll
try Chuck E. Cheese.
1021
01:18:18,085 --> 01:18:19,085
Yeah.
1022
01:18:19,717 --> 01:18:21,712
You, me
1023
01:18:21,712 --> 01:18:23,449
and the lab guys,
1024
01:18:23,609 --> 01:18:24,609
who made me.
1025
01:18:31,608 --> 01:18:32,637
Yeah.
1026
01:18:36,417 --> 01:18:38,068
I...
1027
01:18:40,132 --> 01:18:42,162
Always believed
1028
01:18:43,534 --> 01:18:46,515
you'd be happier not knowing.
1029
01:18:48,935 --> 01:18:50,395
Happy?
1030
01:18:51,935 --> 01:18:53,965
You know when
I'm happy, pop?
1031
01:18:55,215 --> 01:18:57,314
When I'm flat on my belly,
1032
01:18:57,734 --> 01:18:59,965
about to squeeze the trigger.
1033
01:19:01,864 --> 01:19:03,864
It's the only time I'm happy.
1034
01:19:05,414 --> 01:19:08,204
And this wasn't
even a mistake.
1035
01:19:09,645 --> 01:19:12,088
It's not like you got
someone pregnant
1036
01:19:12,088 --> 01:19:15,305
and then had to man
up and raise me.
1037
01:19:15,462 --> 01:19:16,841
No, you...
1038
01:19:17,274 --> 01:19:18,341
made a decision.
1039
01:19:19,435 --> 01:19:22,293
To have a scientist
make a person
1040
01:19:22,293 --> 01:19:23,676
out of another person.
1041
01:19:23,676 --> 01:19:25,028
No, that's not what it was.
1042
01:19:25,028 --> 01:19:26,744
That's exactly what it was.
1043
01:19:28,132 --> 01:19:29,793
Then you sent me
1044
01:19:31,353 --> 01:19:32,301
to kill him.
1045
01:19:32,301 --> 01:19:35,806
Of all the shooters in
the world, why would you send me?
1046
01:19:35,806 --> 01:19:39,657
It's your darkness, you had
to walk through this on your own.
1047
01:19:41,356 --> 01:19:43,337
Maybe you're my darkness.
1048
01:19:45,256 --> 01:19:48,237
That lie you told me.
1049
01:19:49,417 --> 01:19:51,737
That my parents
1050
01:19:52,686 --> 01:19:56,077
dumped me at a fire station.
1051
01:19:57,777 --> 01:19:59,487
And I believed that.
1052
01:20:00,947 --> 01:20:02,997
Do you know how
that made me feel?
1053
01:20:03,067 --> 01:20:05,292
It was a necessary lie.
1054
01:20:05,292 --> 01:20:07,747
None of this shit is necessary!
1055
01:20:08,750 --> 01:20:10,895
You made a choice
to do this to me.
1056
01:20:10,895 --> 01:20:15,145
- Can't you see how not okay I am?
- Bullshit!
1057
01:20:15,664 --> 01:20:17,994
You forget who you
are talking to, Junior.
1058
01:20:18,064 --> 01:20:19,350
I've seen battle.
1059
01:20:19,903 --> 01:20:21,563
I've seen soldiers
go over the edge because
1060
01:20:21,704 --> 01:20:23,581
more of was being asked of
them than they can give.
1061
01:20:23,581 --> 01:20:25,027
That's not you.
1062
01:20:25,324 --> 01:20:27,743
Your world is stable
and dependable.
1063
01:20:27,743 --> 01:20:28,972
I made sure of that.
1064
01:20:29,274 --> 01:20:31,878
You have something that
Henry himself never had.
1065
01:20:31,878 --> 01:20:35,994
You have a loving,
dedicated, present father.
1066
01:20:36,067 --> 01:20:39,716
Who tells you every, goddamnit, day that
you are precious and that you matter.
1067
01:20:39,716 --> 01:20:41,670
Jesus, the whole
point of this thing.
1068
01:20:41,670 --> 01:20:45,612
Was to give you all of Henry's
gifts without his pain, and I did.
1069
01:20:46,875 --> 01:20:50,188
Don't doubt, Junior.
1070
01:20:52,488 --> 01:20:54,438
You're better than that.
1071
01:21:04,818 --> 01:21:06,188
Come here.
1072
01:21:11,220 --> 01:21:13,430
I love you, son.
1073
01:21:16,280 --> 01:21:19,331
Just don't let yourself down.
1074
01:21:47,881 --> 01:21:51,671
Like so many of my encounters,
it was short, but sweet.
1075
01:21:51,761 --> 01:21:53,541
Thanks, baby.
1076
01:22:06,541 --> 01:22:08,791
It should be truck
here somewhere.
1077
01:22:17,621 --> 01:22:19,060
Don't move.
1078
01:22:24,320 --> 01:22:25,395
What was in that?
1079
01:22:26,069 --> 01:22:27,069
Bee venom.
1080
01:22:32,248 --> 01:22:33,738
You can't do that.
1081
01:22:34,337 --> 01:22:35,926
You can't do that,
he's allergic.
1082
01:22:35,926 --> 01:22:38,074
Henry, can you breathe?
1083
01:22:38,507 --> 01:22:39,694
Henry, try to breathe.
1084
01:22:40,579 --> 01:22:41,900
- You okay?
- Please.
1085
01:22:42,064 --> 01:22:44,318
Henry, Henry,
can you breathe?
1086
01:22:44,484 --> 01:22:45,337
Please!
1087
01:22:45,729 --> 01:22:47,644
Try to breathe, Henry.
Henry!
1088
01:22:48,974 --> 01:22:50,243
Breathe!
1089
01:22:50,613 --> 01:22:52,416
- Why are you doing this?
- Come on!
1090
01:22:55,082 --> 01:22:57,721
- Why are you doing this?
- Henry, Henry, breathe!
1091
01:22:57,920 --> 01:22:58,877
Come on!
1092
01:22:59,395 --> 01:23:00,212
Hey, hey.
1093
01:23:00,989 --> 01:23:01,989
Breathe, Henry.
1094
01:23:13,234 --> 01:23:15,119
Epinephrine antihistamine.
1095
01:23:18,337 --> 01:23:19,597
You'll be fine.
1096
01:23:23,654 --> 01:23:24,630
I'm sorry.
1097
01:23:25,796 --> 01:23:27,186
I had to be sure.
1098
01:23:27,666 --> 01:23:29,515
No, it's all good.
1099
01:23:29,849 --> 01:23:32,155
It's whole shit's
been a little difficult.
1100
01:23:32,341 --> 01:23:34,198
I hate to break up
the party, but
1101
01:23:34,409 --> 01:23:36,961
how the hell do you always
know where we are?
1102
01:23:39,067 --> 01:23:40,737
They're tracking you.
1103
01:23:43,737 --> 01:23:45,407
Do you trust me?
1104
01:24:08,617 --> 01:24:12,413
They chipped you.
During your surgery 3 years ago.
1105
01:24:17,247 --> 01:24:18,297
Verris.
1106
01:24:20,284 --> 01:24:21,835
You know him too?
1107
01:24:22,051 --> 01:24:24,761
Panama, Kuwait, Somalia.
1108
01:24:25,181 --> 01:24:26,962
Can you take us to him?
1109
01:24:28,810 --> 01:24:30,711
We need to shot him down.
1110
01:24:31,384 --> 01:24:32,384
Both of us.
1111
01:24:44,287 --> 01:24:46,108
You grew up in
Philadelphia, right?
1112
01:24:46,475 --> 01:24:47,146
Yeah.
1113
01:24:47,323 --> 01:24:49,105
The place called the Bottom.
1114
01:24:49,976 --> 01:24:51,447
The Bottom.
1115
01:24:53,006 --> 01:24:54,856
Tell me about my mother.
1116
01:24:57,747 --> 01:24:59,443
Helen Jackson Brogan.
1117
01:24:59,625 --> 01:25:01,692
Worked two jobs for 40 years.
1118
01:25:02,533 --> 01:25:04,831
That woman used
to whip my ass.
1119
01:25:05,573 --> 01:25:06,989
Did you deserve it?
1120
01:25:07,311 --> 01:25:08,311
Usually.
1121
01:25:08,667 --> 01:25:10,881
Does being angry and stupid
1122
01:25:11,032 --> 01:25:13,498
and never really trying at
anything mean you deserve it?
1123
01:25:15,529 --> 01:25:18,774
Our father wasn't around much,
he left when I was 5.
1124
01:25:18,961 --> 01:25:22,463
And I think every time she
looked at me, she just saw him.
1125
01:25:23,893 --> 01:25:25,644
I had to get the
hell outta there.
1126
01:25:26,097 --> 01:25:27,619
Joined the Core.
1127
01:25:28,327 --> 01:25:30,667
First time I've ever made
any real friends.
1128
01:25:31,007 --> 01:25:31,923
'Oorah!'
1129
01:25:34,015 --> 01:25:35,573
Met Clay Verris there.
1130
01:25:36,429 --> 01:25:40,009
Found something I was
really, really good at.
1131
01:25:40,958 --> 01:25:43,293
By the time I left, I had
medals on the chest.
1132
01:25:44,079 --> 01:25:46,067
She was gone, and...
1133
01:25:46,425 --> 01:25:47,891
I have become this.
1134
01:25:50,295 --> 01:25:53,497
You gotta walk away
while you still can.
1135
01:25:54,829 --> 01:25:57,932
- This is all I know.
- No, this is all he taught you.
1136
01:25:58,155 --> 01:26:01,938
Stop now, you can still
become something else.
1137
01:26:03,975 --> 01:26:04,984
Sure.
1138
01:26:05,345 --> 01:26:08,014
A Doctor?
Lawyer?
1139
01:26:08,680 --> 01:26:11,079
Husband, father.
1140
01:26:11,140 --> 01:26:14,573
And all the things this job
gives you the excuse not to be.
1141
01:26:16,451 --> 01:26:17,845
I threw all of that away.
1142
01:26:20,029 --> 01:26:23,210
It's shame to waste these
gifts the second time around.
1143
01:26:27,770 --> 01:26:29,750
I'm sorry, what
is your name?
1144
01:26:31,599 --> 01:26:33,238
It's always been Junior.
1145
01:26:33,929 --> 01:26:35,248
Clay Junior.
1146
01:26:36,899 --> 01:26:38,748
I don't really know anymore.
1147
01:26:39,868 --> 01:26:42,319
That's another really
good reason to quit.
1148
01:26:48,338 --> 01:26:50,029
Do you sure about this?
1149
01:26:51,014 --> 01:26:52,615
I need to talk to him.
1150
01:26:54,213 --> 01:26:57,386
So, what happens
when we get to him?
1151
01:26:57,579 --> 01:26:59,420
He's not gonna surrender.
1152
01:27:07,750 --> 01:27:08,539
That's him.
1153
01:27:09,005 --> 01:27:10,048
Can I talk to him?
1154
01:27:10,181 --> 01:27:13,194
I want to be the one to
tell him we all BFFs now.
1155
01:27:14,356 --> 01:27:15,737
Take it.
1156
01:27:17,162 --> 01:27:18,342
This is Junior.
1157
01:27:18,342 --> 01:27:19,676
Are you with Brogan?
1158
01:27:20,225 --> 01:27:22,579
Why would I be with him?
You sent me to kill him, didn't you?
1159
01:27:22,579 --> 01:27:24,395
It doesn't matter, just run.
1160
01:27:26,372 --> 01:27:27,260
What?
1161
01:27:27,260 --> 01:27:29,300
Run, get away from him.
Now.
1162
01:27:29,774 --> 01:27:32,006
Junior, I just want you safe.
1163
01:27:32,078 --> 01:27:32,701
Why?
1164
01:27:33,305 --> 01:27:35,328
Because I'm your
favorite experiment?
1165
01:27:35,328 --> 01:27:38,716
No, because I'm your father
and you need to listen to me.
1166
01:27:38,716 --> 01:27:39,726
Run!
1167
01:27:42,487 --> 01:27:43,896
- Get out off the car!
- Go!
1168
01:27:49,796 --> 01:27:51,136
Baron!
1169
01:27:51,697 --> 01:27:52,546
No!
1170
01:28:05,377 --> 01:28:06,686
Come on!
1171
01:28:15,127 --> 01:28:16,686
I'm sorry, Henry.
1172
01:28:24,226 --> 01:28:26,046
- Chief Mitchell?
- Go ahead.
1173
01:28:26,127 --> 01:28:28,846
Clay Verris, I need your
units to stand down.
1174
01:28:29,542 --> 01:28:30,005
Sir?
1175
01:28:30,162 --> 01:28:34,681
We're engaging with a terrorist cell that
has a weaponized biological capability.
1176
01:28:34,681 --> 01:28:37,255
All units, go back, immediately!
1177
01:28:38,752 --> 01:28:41,992
Federal authorities have been
notified and they en route.
1178
01:28:42,091 --> 01:28:44,247
Affirmative, keep me
posting, Clay.
1179
01:28:44,408 --> 01:28:45,408
Yes, sir.
1180
01:28:47,835 --> 01:28:49,997
You gotta stand your
men down, now!
1181
01:28:50,189 --> 01:28:51,664
You did the right
thing, Junior
1182
01:28:51,664 --> 01:28:52,664
of walking away from him.
1183
01:28:53,055 --> 01:28:54,439
I did what a coward would do.
1184
01:28:54,990 --> 01:28:55,990
Makes me sick!
1185
01:28:56,832 --> 01:28:58,766
I was asking too much of you.
1186
01:28:59,279 --> 01:29:00,279
I can see that now.
1187
01:29:01,045 --> 01:29:04,346
He deserves better than a
missile shot into his car, pop.
1188
01:29:04,346 --> 01:29:07,612
It doesn't matter what he
deserves, he has to die.
1189
01:29:46,908 --> 01:29:48,626
Are you gonna call
those goons off now?
1190
01:29:48,658 --> 01:29:50,381
No. But you can.
1191
01:29:51,283 --> 01:29:53,591
Just fire that.
Take command.
1192
01:29:54,896 --> 01:29:57,567
Armor's weak at the joints.
Eyes and neck are the kill shots.
1193
01:29:58,238 --> 01:29:59,804
Take right, I'll take left.
1194
01:30:06,291 --> 01:30:07,430
Muscle, discipline.
1195
01:30:07,715 --> 01:30:08,899
Watch you round count.
1196
01:30:09,096 --> 01:30:10,363
You set, I spike.
1197
01:30:10,626 --> 01:30:12,177
- Ready?
- Roger that.
1198
01:30:29,501 --> 01:30:30,518
- I'm out!
- Take cover!
1199
01:30:39,117 --> 01:30:40,117
Set!
1200
01:30:52,073 --> 01:30:53,001
Get down!
1201
01:31:11,587 --> 01:31:15,244
I am trying to
make you a man!
1202
01:31:17,722 --> 01:31:19,774
I should have cloned myself.
1203
01:31:27,104 --> 01:31:30,694
Loving, dedicated,
present father?
1204
01:31:32,898 --> 01:31:33,856
Right there!
1205
01:31:39,612 --> 01:31:40,992
Go ahead.
1206
01:31:42,042 --> 01:31:43,391
Do it.
1207
01:31:54,193 --> 01:31:55,524
How many rounds
you got left?
1208
01:31:59,135 --> 01:32:00,074
One.
1209
01:32:00,694 --> 01:32:02,045
Okay.
1210
01:32:10,975 --> 01:32:12,284
I'm sorry.
1211
01:32:12,404 --> 01:32:13,502
For what?
1212
01:32:14,190 --> 01:32:15,471
For getting you into this.
1213
01:32:15,823 --> 01:32:17,186
I was the one
surveilling you.
1214
01:32:17,333 --> 01:32:18,333
Yeah.
1215
01:32:19,265 --> 01:32:21,886
Anyway, sorry.
1216
01:32:22,914 --> 01:32:25,023
Now let's fight our
way out of this thing.
1217
01:33:00,654 --> 01:33:02,159
You're a great partner.
1218
01:33:31,543 --> 01:33:32,923
Thank you.
1219
01:33:33,304 --> 01:33:34,863
Sorry I ran.
1220
01:33:35,144 --> 01:33:36,416
Yeah, that's been
a rough night.
1221
01:33:36,759 --> 01:33:38,359
How many more
out there?
1222
01:33:38,587 --> 01:33:40,134
I didn't see any.
1223
01:33:40,269 --> 01:33:41,269
Verris?
1224
01:33:42,250 --> 01:33:43,609
Out of commission.
1225
01:33:44,201 --> 01:33:45,940
But still alive?
1226
01:33:48,211 --> 01:33:49,511
Yes.
1227
01:34:19,121 --> 01:34:19,778
Here.
1228
01:34:20,576 --> 01:34:21,643
How bad is that?
1229
01:34:21,987 --> 01:34:22,987
I'm fine.
1230
01:34:24,600 --> 01:34:26,060
You're not.
1231
01:34:27,371 --> 01:34:28,712
Hold the elevator position.
1232
01:34:28,712 --> 01:34:30,152
We gonna secure an out.
1233
01:35:41,471 --> 01:35:42,305
Back off!
1234
01:37:09,090 --> 01:37:10,979
Don't you feel pain?
1235
01:37:42,345 --> 01:37:44,814
I don't know why
you're so angry, Henry?
1236
01:37:55,557 --> 01:37:58,007
You were the
inspiration for all of this.
1237
01:38:10,025 --> 01:38:12,886
You know where I got the idea?
Are you okay?
1238
01:38:15,695 --> 01:38:17,086
Khafji.
1239
01:38:18,426 --> 01:38:21,831
Watching you go house to house,
wishing I had a whole division of men -
1240
01:38:22,118 --> 01:38:23,368
all as good as you.
1241
01:38:24,011 --> 01:38:26,217
Wondering if that
could be possible.
1242
01:38:26,810 --> 01:38:28,331
You should be flattered.
1243
01:38:31,011 --> 01:38:32,730
You should be dead.
1244
01:38:32,980 --> 01:38:35,140
You saw what
happened over there.
1245
01:38:36,020 --> 01:38:37,581
An atrocities.
1246
01:38:39,451 --> 01:38:41,890
Friends being sent home
in a pine box.
1247
01:38:41,921 --> 01:38:45,497
Why should we accept that
If there is a better way?
1248
01:38:48,935 --> 01:38:51,725
And look what we created.
1249
01:38:56,692 --> 01:38:58,225
It's got both of us in.
1250
01:38:59,822 --> 01:39:02,404
Don't you think
your country deserves
1251
01:39:02,404 --> 01:39:04,072
a perfect version of you?
1252
01:39:04,524 --> 01:39:07,189
There is no
perfect version of me,
1253
01:39:07,902 --> 01:39:09,907
or him, or anybody.
1254
01:39:10,166 --> 01:39:11,185
No?
1255
01:39:12,296 --> 01:39:13,404
He was on his way to Yemen.
1256
01:39:13,537 --> 01:39:14,338
Now thanks to you
1257
01:39:14,338 --> 01:39:17,045
his place is gonna be taken
by someone with parents.
1258
01:39:17,212 --> 01:39:18,637
Someone who feels pain.
1259
01:39:19,173 --> 01:39:20,173
Fear.
1260
01:39:20,347 --> 01:39:22,434
Which we had
edited out of him.
1261
01:39:22,434 --> 01:39:25,167
Someone with just as
many weaknesses,
1262
01:39:25,167 --> 01:39:26,653
as the terrorists
that we're trying to kill.
1263
01:39:26,653 --> 01:39:28,359
And you gonna
tell me that's better?
1264
01:39:29,657 --> 01:39:31,890
So why not make
a whole army of 'em?
1265
01:39:32,350 --> 01:39:33,350
Yeah, why not?
1266
01:39:34,908 --> 01:39:37,363
Think how many American
families we can spare.
1267
01:39:37,523 --> 01:39:40,207
Nobody's son, or daughter
would ever have to die.
1268
01:39:40,213 --> 01:39:43,252
No vet comes home
with PTSD and kills himself.
1269
01:39:44,047 --> 01:39:46,247
We can keep the
whole world safe
1270
01:39:46,247 --> 01:39:48,789
without any
actual grief, so...
1271
01:39:49,048 --> 01:39:51,009
Who would I be hurting?
1272
01:39:51,569 --> 01:39:53,893
You're talking
about people, Clay.
1273
01:39:54,789 --> 01:39:55,789
Henry.
1274
01:39:56,935 --> 01:40:00,073
This is the most humane
thing that Gemini's ever done.
1275
01:40:00,854 --> 01:40:03,386
How many more of me
are running around out there?
1276
01:40:04,592 --> 01:40:07,153
There's only one you, Junior.
1277
01:40:08,533 --> 01:40:10,193
He was a weapon.
1278
01:40:10,846 --> 01:40:12,407
You're my son.
1279
01:40:14,496 --> 01:40:15,926
And I love you.
1280
01:40:17,006 --> 01:40:20,725
As much as any father
ever loved any kid.
1281
01:40:25,271 --> 01:40:26,841
I don't have a father.
1282
01:40:28,122 --> 01:40:29,136
Goodbye, Clay.
1283
01:40:29,490 --> 01:40:30,490
Hey, hey.
1284
01:40:38,783 --> 01:40:40,423
So what the hell
are we gonna do?
1285
01:40:42,123 --> 01:40:44,543
Gonna turn him in?
They not gonna try him.
1286
01:40:44,543 --> 01:40:46,448
They not gonna
shot down his lab.
1287
01:40:46,966 --> 01:40:48,581
We have to end
this this right now.
1288
01:40:48,719 --> 01:40:49,719
Hey.
1289
01:40:51,072 --> 01:40:52,431
Look at me.
1290
01:40:54,181 --> 01:40:55,542
Look at me.
1291
01:40:56,912 --> 01:40:58,051
You pull that trigger
1292
01:40:58,417 --> 01:41:01,244
and you gonna break something
inside of yourself.
1293
01:41:02,822 --> 01:41:05,614
That will never
get fixed again.
1294
01:41:13,561 --> 01:41:14,721
Don't.
1295
01:41:20,101 --> 01:41:21,391
Let it go.
1296
01:41:22,502 --> 01:41:23,931
Give it to me.
1297
01:41:29,582 --> 01:41:31,771
You don't want
those ghosts.
1298
01:41:32,902 --> 01:41:34,292
Trust me.
1299
01:42:13,777 --> 01:42:15,497
You should know
better than that.
1300
01:42:16,998 --> 01:42:18,643
Surprised you give a shit.
1301
01:42:19,769 --> 01:42:20,479
Well...
1302
01:42:20,479 --> 01:42:22,795
We can't be friends anymore.
1303
01:42:23,282 --> 01:42:25,355
Because you did
let them try to kill me.
1304
01:42:25,583 --> 01:42:28,725
But, that doesn't mean I wanna
see you drink yourself to death.
1305
01:42:30,985 --> 01:42:33,010
The Gemini lab's
been dismantled.
1306
01:42:33,671 --> 01:42:35,738
Cloning program is history.
1307
01:42:37,440 --> 01:42:38,881
And Junior?
1308
01:42:39,564 --> 01:42:41,029
He's untouchable.
1309
01:42:41,175 --> 01:42:43,641
No one will bother him.
Ever.
1310
01:42:44,684 --> 01:42:47,256
And we checked,
there are no more clones.
1311
01:42:48,444 --> 01:42:49,934
What about you?
1312
01:42:50,784 --> 01:42:52,221
IG called.
1313
01:42:52,221 --> 01:42:54,262
I'm looking at
charges, but
1314
01:42:54,262 --> 01:42:57,239
if I bury Janet,
I can make a deal.
1315
01:42:58,382 --> 01:42:59,900
She earned it.
1316
01:43:03,621 --> 01:43:05,911
I'm really sorry, Henry.
1317
01:43:09,796 --> 01:43:12,655
- Take care, Dell.
- Yeah, you too. ten thirty
1318
01:43:13,127 --> 01:43:15,018
And happy retirement.
1319
01:43:44,707 --> 01:43:46,347
Hey.
1320
01:43:49,658 --> 01:43:52,127
Hey.
1321
01:43:53,037 --> 01:43:54,100
Good to see you.
1322
01:43:54,563 --> 01:43:56,131
Congrats on a promotion.
1323
01:43:56,300 --> 01:43:57,747
I heard they got big plans.
1324
01:43:57,747 --> 01:44:00,809
Well, after you pretty sure
I can handle anything.
1325
01:44:02,123 --> 01:44:05,096
- How've you been?
- Good, just...
1326
01:44:05,096 --> 01:44:06,418
Settled Baron's estate.
1327
01:44:06,418 --> 01:44:08,796
Scattered his ashes
in the Caribbean.
1328
01:44:09,831 --> 01:44:11,778
I don't know, all I
wanna do now is
1329
01:44:11,881 --> 01:44:13,744
put some good in the world.
1330
01:44:13,744 --> 01:44:15,375
Just gotta figure out how.
1331
01:44:16,029 --> 01:44:17,029
Yeah, you will.
1332
01:44:17,957 --> 01:44:19,644
You sleeping okay?
1333
01:44:20,108 --> 01:44:21,108
Better.
1334
01:44:21,307 --> 01:44:23,931
- No ghosts?
- Not like before.
1335
01:44:24,412 --> 01:44:26,832
Oh, and I actually looked
in the mirror the other day.
1336
01:44:26,952 --> 01:44:29,311
- Really?
- It wasn't horrendous.
1337
01:44:30,981 --> 01:44:32,742
Speaking mirrors.
1338
01:44:45,492 --> 01:44:46,752
Catch you later.
1339
01:44:47,774 --> 01:44:48,774
Hey.
1340
01:45:01,765 --> 01:45:02,430
What's this?
1341
01:45:02,600 --> 01:45:04,378
This is you.
1342
01:45:04,537 --> 01:45:08,082
Passport, birth certificate,
driver's license.
1343
01:45:08,444 --> 01:45:10,131
Apparently you got
pretty good credit.
1344
01:45:11,592 --> 01:45:13,231
I love the name you chose.
1345
01:45:13,506 --> 01:45:14,506
Jackson?
1346
01:45:14,587 --> 01:45:15,720
It's my mother's name.
1347
01:45:15,748 --> 01:45:16,152
Hey.
1348
01:45:15,748 --> 01:45:18,020
She was my mother first.
1349
01:45:18,326 --> 01:45:19,326
Yeah, yeah.
1350
01:45:19,431 --> 01:45:21,387
Don't you "yeah, yeah" me,
young man.
1351
01:45:23,130 --> 01:45:25,335
Come on, I know a
good place for lunch.
1352
01:45:29,251 --> 01:45:30,972
So you settled
down on major yet?
1353
01:45:30,972 --> 01:45:32,662
Leaning towards engineering.
1354
01:45:32,662 --> 01:45:33,550
Engineering?
1355
01:45:34,645 --> 01:45:36,916
Yeah, you should listen to her.
1356
01:45:36,985 --> 01:45:39,907
If I were you,
which I sorta am,
1357
01:45:40,000 --> 01:45:41,461
I'd go with computer science.
1358
01:45:41,461 --> 01:45:42,483
Save that for grad school.
1359
01:45:42,483 --> 01:45:43,943
You want start with humanities.
1360
01:45:44,052 --> 01:45:45,712
- Okay, don't listen to her.
- Don't listen to him.
1361
01:45:45,805 --> 01:45:47,284
You need a grounding
on the classics.
1362
01:45:47,448 --> 01:45:49,756
Excuse me, I'm trying to
talk to myself over here.
1363
01:45:49,756 --> 01:45:51,761
Yeah, you are talking to yourself,
but you're not talking to him.
1364
01:45:51,761 --> 01:45:54,180
Look, I just made a lot of
mistakes when I was young.
1365
01:45:54,180 --> 01:45:57,176
And I'd actually like to make
some of those mistakes myself.
1366
01:45:57,484 --> 01:46:00,109
What I'm trying to say is, I made
them already so you don't have to.
1367
01:46:00,163 --> 01:46:04,583
- But he's not you.
- Okay, everybody chill the hell out.
1368
01:46:06,551 --> 01:46:07,551
I'm gonna be okay.
1369
01:46:13,047 --> 01:46:14,047
If you're okay,
1370
01:46:15,689 --> 01:46:16,689
I'm okay.
1371
01:46:20,199 --> 01:46:21,520
What?
1372
01:46:22,199 --> 01:46:25,688
I just can't believe that in
30 years I'm gonna look like
1373
01:46:25,862 --> 01:46:26,319
you.
1374
01:46:27,055 --> 01:46:28,971
What? Please.
You wish.
1375
01:46:30,360 --> 01:46:33,461
Boy, you better hope you
look like me in 30 years.
1376
01:46:34,358 --> 01:46:38,957
This is 50-year old,
mature man meat
1377
01:46:39,349 --> 01:46:40,578
you're looking at.
1378
01:46:40,578 --> 01:46:41,292
51.
1379
01:46:41,711 --> 01:46:44,840
I brush, I floss.
I work hard.
1380
01:46:45,475 --> 01:46:46,786
When you're 50, I bet
you won't be
1381
01:46:46,970 --> 01:46:50,181
dragging your ass around the
track every morning like I do.
1382
01:46:50,865 --> 01:46:53,244
In fact, we can race now.
1383
01:46:53,765 --> 01:46:56,474
We can race right now, we
take it to the corner right now.
1384
01:46:56,474 --> 01:46:58,940
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
94952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.