All language subtitles for Geetha (2019) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,800 --> 00:01:13,380 Where do you want to go sir? 2 00:01:13,840 --> 00:01:14,710 RR College Street 3 00:01:15,000 --> 00:01:15,300 Get in 4 00:03:25,460 --> 00:03:25,960 Miss Geetha 5 00:03:42,630 --> 00:03:44,380 I thought time is a treacherous one 6 00:03:44,880 --> 00:03:45,340 But it is wrong 7 00:03:46,210 --> 00:03:47,800 Time turns 420 twice a day 8 00:03:48,460 --> 00:03:50,340 But love! All time 420 9 00:03:50,800 --> 00:03:52,840 When a girl say yes it will end in marriage 10 00:03:53,170 --> 00:03:55,090 If she says no it will end in alcoholism 11 00:03:55,420 --> 00:03:58,460 May be that is the reason for naming bars after girls name 12 00:03:58,840 --> 00:04:00,380 Lavanya bar and restaurant 13 00:04:00,670 --> 00:04:01,460 Sujatha wines 14 00:04:01,630 --> 00:04:02,710 Lakshkmi wine stores 15 00:04:02,800 --> 00:04:03,920 It is not that guys are bad 16 00:04:04,130 --> 00:04:06,130 The problem is they become bad After falling in love 17 00:04:06,800 --> 00:04:09,250 Parents should feel proud seeing our love interest 18 00:04:09,800 --> 00:04:10,750 And friends should feel jealous 19 00:04:10,750 --> 00:04:12,590 We do have such kind of small dreams 20 00:04:13,170 --> 00:04:16,380 You must keep calling every now and then and talk 21 00:04:16,590 --> 00:04:20,960 Can't lead life spending whole day in WhatsApp 22 00:04:21,380 --> 00:04:23,300 Though you have broken relationships 23 00:04:23,460 --> 00:04:26,050 You want to show off ’committed' in status 24 00:04:26,500 --> 00:04:30,000 That fancying is called love 25 00:04:30,300 --> 00:04:33,670 You break up when you feel agitated 26 00:04:34,460 --> 00:04:37,460 Do you have any idea how hard it is For us to leave our parents house? 27 00:04:38,210 --> 00:04:40,420 We not only wish for a good relationship status 28 00:04:40,920 --> 00:04:42,590 But for your good status too 29 00:04:43,050 --> 00:04:46,800 Many billionaires.. After getting married 30 00:04:47,750 --> 00:04:49,090 have become millionaires 31 00:04:49,090 --> 00:04:51,710 Perfect! Ask her dude I've spent lakhs on her 32 00:04:52,050 --> 00:04:53,590 I have also done many things for him 33 00:04:53,800 --> 00:04:55,550 Not just him I've spent money too 34 00:04:55,710 --> 00:04:56,840 What a lier! 35 00:04:57,050 --> 00:04:59,960 I've all the bills of the expenses done on her 36 00:05:00,130 --> 00:05:00,920 With GST 37 00:05:01,670 --> 00:05:03,250 I preserved it as sweet memories 38 00:05:03,420 --> 00:05:05,210 You have bills?! 39 00:05:05,460 --> 00:05:07,000 I didn't know you are such a cheap man 40 00:05:07,090 --> 00:05:09,710 We are sound when we spend And cheap when we show bills?! 41 00:05:10,050 --> 00:05:11,340 Don't ever show me your face 42 00:05:11,750 --> 00:05:14,170 Well inspite of face, show something else 43 00:05:14,630 --> 00:05:16,380 You don't need such a guy Come lets go 44 00:05:17,800 --> 00:05:19,920 See, she just went away 45 00:05:20,460 --> 00:05:21,340 Let her go to hell! 46 00:05:22,000 --> 00:05:24,590 For men bars are the refuge 47 00:05:25,000 --> 00:05:25,420 Listen 48 00:05:26,300 --> 00:05:28,210 Friends teach us to drink 49 00:05:28,960 --> 00:05:30,880 But girls make us drunkards 50 00:05:59,500 --> 00:06:00,750 Don't get tensed 51 00:06:01,460 --> 00:06:02,800 Life is a confusion 52 00:06:03,500 --> 00:06:04,800 The only solution is.. 53 00:06:05,090 --> 00:06:06,710 Enjoy the party 54 00:06:07,460 --> 00:06:08,880 Life itself is a bonus 55 00:06:09,460 --> 00:06:10,800 Time pass with it 56 00:06:11,500 --> 00:06:14,670 Upload your status everyday 57 00:06:15,130 --> 00:06:18,590 During night out The party starts 58 00:06:19,130 --> 00:06:22,840 We go high! It’s our routine 59 00:06:23,090 --> 00:06:26,670 During night out The party starts 60 00:06:27,130 --> 00:06:30,960 We go high! It’s our routine 61 00:06:57,090 --> 00:06:59,130 When a guys fails in love 62 00:06:59,380 --> 00:07:00,840 When a guys fails in love Monday will also become a holiday 63 00:07:01,130 --> 00:07:02,920 When a girl fails in love 64 00:07:03,340 --> 00:07:04,630 She gets married very next day 65 00:07:05,090 --> 00:07:08,800 Tongue which tastes alcohol\ slips in the night 66 00:07:09,090 --> 00:07:10,800 We go to bar when single 67 00:07:11,130 --> 00:07:12,800 and to pub when we are engaged 68 00:07:13,130 --> 00:07:16,920 Be drunk, get others drunk and be generous 69 00:07:21,130 --> 00:07:24,590 During night out The party starts 70 00:07:25,130 --> 00:07:28,840 We go high! It’s our routine 71 00:07:29,130 --> 00:07:32,590 During night out The party starts 72 00:07:33,130 --> 00:07:36,840 We go high! It’s our routine 73 00:08:00,590 --> 00:08:04,050 During night out The party starts 74 00:08:04,590 --> 00:08:08,300 We go high! It’s our routine 75 00:08:09,130 --> 00:08:12,590 During night out The party starts 76 00:08:13,130 --> 00:08:16,840 We go high! It’s our routine 77 00:08:41,590 --> 00:08:42,050 Akash 78 00:08:42,460 --> 00:08:43,710 Come lets wish Prem 79 00:08:43,920 --> 00:08:44,920 Mom, if I come there 80 00:08:45,460 --> 00:08:48,590 I’ll tell them not to get married Is it okay for you? 81 00:08:49,380 --> 00:08:49,800 Forget it 82 00:08:50,300 --> 00:08:50,670 Give way 83 00:08:52,500 --> 00:08:52,880 Sir drink? 84 00:09:04,460 --> 00:09:04,960 Sorry 85 00:09:05,710 --> 00:09:07,130 I couldn’t notice 86 00:09:07,300 --> 00:09:08,800 You will be in stress while getting engaged 87 00:09:09,210 --> 00:09:09,750 Drink slowly 88 00:09:10,880 --> 00:09:12,300 It is not my engagement 89 00:09:13,710 --> 00:09:17,710 Can’t figure out who is getting engaged And who are her friends 90 00:09:17,710 --> 00:09:20,130 Every one comes tiptop So I got confused 91 00:09:21,130 --> 00:09:21,460 Its okay 92 00:09:22,960 --> 00:09:24,420 Why are you boozing in stress? 93 00:09:24,840 --> 00:09:26,710 Should not girls drink? 94 00:09:27,210 --> 00:09:29,380 Who is stopping you? 95 00:09:29,710 --> 00:09:30,880 A large on the rocks 96 00:09:31,250 --> 00:09:31,670 Ice or water? 97 00:09:32,090 --> 00:09:32,960 You are a good orator 98 00:09:37,710 --> 00:09:38,460 Are you Prem’s friend? 99 00:09:39,090 --> 00:09:39,420 No 100 00:09:40,000 --> 00:09:40,340 Geetha’s friend 101 00:09:44,300 --> 00:09:45,380 Oh this one? 102 00:09:53,670 --> 00:09:55,550 Prem Geetha are getting engaged after falling in love 103 00:09:56,630 --> 00:09:59,250 They are in love since college days 104 00:10:00,420 --> 00:10:01,960 Geetha is very soft and sensitive 105 00:10:02,590 --> 00:10:06,090 Prem knows well of her likes and dislikes 106 00:10:07,210 --> 00:10:09,550 Prem supports Geetha’s ambitions 107 00:10:09,920 --> 00:10:12,130 They are my favourite among the couples I’ve seen 108 00:10:12,300 --> 00:10:13,090 and the cute 109 00:10:13,380 --> 00:10:16,300 You call couples cute and puppy too 110 00:10:16,630 --> 00:10:17,250 Serve me a large 111 00:10:17,340 --> 00:10:18,210 Come lets go wish them 112 00:10:20,340 --> 00:10:22,170 Hi congratulations Thank you 113 00:10:23,000 --> 00:10:24,750 Looking very pretty Thank you 114 00:10:25,670 --> 00:10:27,590 Congrats Prem Congratulations 115 00:10:28,210 --> 00:10:29,960 Many girls etch memories in our lives 116 00:10:30,130 --> 00:10:32,500 But you are the perfect girl according to me 117 00:10:33,090 --> 00:10:35,500 May this love and smile be with you for the rest of your life 118 00:10:35,800 --> 00:10:37,670 Congratulations Congratulations Pem 119 00:10:55,550 --> 00:10:56,000 Hey security! 120 00:10:56,340 --> 00:10:56,550 Sir 121 00:10:56,750 --> 00:10:57,670 Look how it is parked 122 00:10:58,380 --> 00:10:58,670 Take it! 123 00:10:59,630 --> 00:11:00,750 ark my car Okay sir 124 00:11:03,000 --> 00:11:03,670 Hi everybody! 125 00:11:04,210 --> 00:11:05,670 I am Akash, your trainer 126 00:11:06,500 --> 00:11:07,380 Sorry for being late 127 00:11:08,170 --> 00:11:10,460 Someone has parked her car weirdly 128 00:11:11,050 --> 00:11:13,250 I noticed make up kit in the car 129 00:11:13,670 --> 00:11:14,750 I realised it is some girl’s car 130 00:11:16,130 --> 00:11:17,340 You can’t make some men quit habits 131 00:11:17,340 --> 00:11:19,300 and can’t teach few women how to drive 132 00:11:19,840 --> 00:11:20,460 Let’s proceed 133 00:11:22,130 --> 00:11:25,130 I am the terrorist who parked the car weirdly 134 00:11:26,170 --> 00:11:26,460 I am sorry 135 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 For the first time in my life 136 00:11:28,550 --> 00:11:30,170 A girl has confessed her mistake 137 00:11:30,800 --> 00:11:32,000 and asked for forgiveness 138 00:11:32,590 --> 00:11:35,090 It is very common to err in this age 139 00:11:35,420 --> 00:11:37,710 Pay this bill as a punishment for that mistake 140 00:11:58,920 --> 00:11:59,500 What is this? 141 00:12:00,210 --> 00:12:01,880 An offer letter mom From Kolkatta 142 00:12:02,300 --> 00:12:03,380 As a new project manager 143 00:12:03,670 --> 00:12:05,840 You didn’t tell me before about shifting to Kolkatta 144 00:12:06,250 --> 00:12:07,880 As though you update me everything 145 00:12:08,130 --> 00:12:09,090 I do update you 146 00:12:10,210 --> 00:12:10,550 But 147 00:12:11,460 --> 00:12:13,130 You won’t be having enough time to listen 148 00:12:13,460 --> 00:12:15,920 You are always occupied in your work 149 00:12:16,920 --> 00:12:18,880 Since your dad and I got separated 150 00:12:19,920 --> 00:12:22,800 I share everything with you 151 00:12:23,670 --> 00:12:24,800 I have only you in my life 152 00:12:25,170 --> 00:12:28,090 I don’t expect you to share everything with me 153 00:12:28,420 --> 00:12:31,630 At least you could have informed me about going away 154 00:12:35,840 --> 00:12:37,000 I’ve not made the confirmation yet 155 00:12:37,960 --> 00:12:39,250 I’ll not go away from you 156 00:12:42,050 --> 00:12:45,250 Having a cup of filter coffee prepared by mom during rain will be awesome 157 00:12:45,590 --> 00:12:48,170 Isn’t it so!? And a cigaret 158 00:12:49,590 --> 00:12:51,550 In that case let me know I’ll come for sure 159 00:12:59,000 --> 00:12:59,550 Done 160 00:13:01,250 --> 00:13:02,630 I am practicing for last eight years 161 00:13:03,340 --> 00:13:07,710 Muay Thai is the stress buster for my stress and frustration 162 00:13:09,090 --> 00:13:10,460 Let me know if I can do anything for you 163 00:13:10,670 --> 00:13:11,000 I’ll be happy to do it 164 00:13:11,340 --> 00:13:12,880 Hello not necessary 165 00:13:13,090 --> 00:13:14,750 Not all girls are dependant on men 166 00:13:15,170 --> 00:13:16,750 I am not even depending on my parents 167 00:13:17,550 --> 00:13:19,210 Actually this job is not my priority 168 00:13:19,960 --> 00:13:22,250 This job s for my daily expenses 169 00:13:22,800 --> 00:13:25,090 My actual plan is to do Masters in US 170 00:13:25,380 --> 00:13:27,630 I’ve applied for it this year Once I get it, I’ll…. 171 00:13:31,880 --> 00:13:34,090 What is love according to you Akash?! 172 00:13:35,300 --> 00:13:36,500 Love means.. 173 00:13:37,300 --> 00:13:40,340 Going mad by falling behind a school girl 174 00:13:41,090 --> 00:13:42,750 Falling in love with a widow 175 00:13:43,210 --> 00:13:45,500 and then get stuck on a raft 176 00:13:46,130 --> 00:13:48,170 Attending ex girl’s engagement 177 00:13:48,340 --> 00:13:50,300 and click her photo 178 00:13:50,920 --> 00:13:52,590 Falling in love with an engaged girl 179 00:13:52,590 --> 00:13:54,210 Petting a rabbit and getting soaked in rain 180 00:13:54,800 --> 00:13:56,550 Give a piece of advice standing over a water falls 181 00:13:57,710 --> 00:13:58,920 Are these your personal experience? 182 00:13:59,880 --> 00:14:00,500 It is a track record 183 00:14:05,420 --> 00:14:07,880 Akash you know that I am in love with Shweta 184 00:14:08,460 --> 00:14:09,420 But her parents are not agreeing 185 00:14:09,840 --> 00:14:11,420 They are threatening me that they will give a police complaint 186 00:14:11,840 --> 00:14:12,550 Help me out dude 187 00:14:13,170 --> 00:14:15,920 What is assurance that you both will lead life together? 188 00:14:16,880 --> 00:14:20,380 Love is an agreement between a girl and a boy across the world 189 00:14:21,170 --> 00:14:21,840 But in our country 190 00:14:22,250 --> 00:14:23,550 boy’s family should accept the girl 191 00:14:23,630 --> 00:14:25,380 and girl’s family should accept the boy 192 00:14:25,460 --> 00:14:26,920 If love successfully survives in this struggle 193 00:14:27,300 --> 00:14:28,420 They will tie the knots 194 00:14:28,880 --> 00:14:29,550 Or 195 00:14:33,000 --> 00:14:33,920 They will tie the knots 196 00:14:34,920 --> 00:14:35,550 But with some other person 197 00:14:36,630 --> 00:14:37,630 You convince her 198 00:14:38,300 --> 00:14:38,920 Not just to the police station 199 00:14:39,710 --> 00:14:40,840 I’ll come to the railway station 200 00:14:41,420 --> 00:14:42,750 and send you both on honeymoon 201 00:14:45,500 --> 00:14:47,210 I am allergic to love and lovers 202 00:14:53,960 --> 00:14:54,170 Hello 203 00:14:54,500 --> 00:14:55,670 Come to Vijay Nagar police station 204 00:14:59,420 --> 00:15:01,050 My dad is proud as if he has developed the nation 205 00:15:02,210 --> 00:15:02,840 He is your dad? 206 00:15:11,210 --> 00:15:12,630 Girl’s father has filed a kidnap complaint 207 00:15:13,050 --> 00:15:14,460 Both boy and the girl are major 208 00:15:14,460 --> 00:15:15,590 How could you call this a kidnap case?! 209 00:15:15,750 --> 00:15:16,500 Sign it here 210 00:15:18,130 --> 00:15:19,420 If couple are in agreement 211 00:15:19,500 --> 00:15:20,460 They can convince their parents 212 00:15:20,840 --> 00:15:22,250 Or make them get convinced 213 00:15:22,840 --> 00:15:24,670 If the couple don’t have the clarity 214 00:15:25,050 --> 00:15:26,880 Even if parents make the marriage happen 215 00:15:27,130 --> 00:15:28,170 That marriage won’t lost long 216 00:15:28,710 --> 00:15:30,340 I am the witness to this marriage 217 00:15:30,590 --> 00:15:31,300 Thank you very much uncle 218 00:15:33,380 --> 00:15:34,880 He has no clarity in his own relationship 219 00:15:35,840 --> 00:15:37,630 He is assuring some other's relationship 220 00:15:38,840 --> 00:15:40,050 He gives free advice to everyone 221 00:15:40,920 --> 00:15:42,750 But he doesn't follow a single one 222 00:15:43,050 --> 00:15:43,420 Drink 223 00:16:00,300 --> 00:16:01,130 Akash where are you? 224 00:16:01,750 --> 00:16:03,050 I am calling since morning 225 00:16:03,380 --> 00:16:05,710 Don't you have sense to call back after seeing missed calls? 226 00:16:06,090 --> 00:16:07,250 You are behaving like your dad 227 00:16:09,550 --> 00:16:11,210 Obviously! My son behaves like me 228 00:16:11,550 --> 00:16:12,500 He is with you! 229 00:16:12,840 --> 00:16:14,170 Please try to be away from him 230 00:16:14,590 --> 00:16:15,920 On top of it you make him drink 231 00:16:16,460 --> 00:16:18,300 He is becoming you day by day 232 00:16:19,130 --> 00:16:20,380 He is my son too 233 00:16:21,000 --> 00:16:23,500 What's wrong if my son comes to his own home? 234 00:16:23,800 --> 00:16:25,840 I am trying to get away from you 235 00:16:26,210 --> 00:16:28,300 But you are still bothering me One way or the other 236 00:16:28,460 --> 00:16:32,090 Arathi I've the same amount of affection What you have towards him 237 00:16:33,500 --> 00:16:35,460 Affection is not just giving birth 238 00:16:35,960 --> 00:16:37,210 It is in parenting 239 00:16:49,590 --> 00:16:51,050 Quarrelling is a part of family 240 00:16:53,000 --> 00:16:54,590 My parents fight too 241 00:16:55,340 --> 00:16:57,920 Then mom or dad try to calm each other 242 00:16:58,800 --> 00:16:59,460 They become one again 243 00:17:03,710 --> 00:17:05,670 But my parents are not together to calm each other 244 00:17:06,880 --> 00:17:07,500 Dad in his own house 245 00:17:08,960 --> 00:17:09,550 Mom is in her own home 246 00:17:11,130 --> 00:17:12,300 Since my childhood 247 00:17:13,880 --> 00:17:16,550 I am living like an orphan though I have parents 248 00:17:17,800 --> 00:17:19,920 Due to their quarrelling I got enrolled in a hostel 249 00:17:20,840 --> 00:17:21,750 Every children over there 250 00:17:22,210 --> 00:17:23,880 Were curios to know when their parents will come 251 00:17:25,550 --> 00:17:26,210 But I... 252 00:17:27,750 --> 00:17:31,170 But I was wondering who will come to see me! Mom or dad? 253 00:17:32,710 --> 00:17:35,380 I don't remember celebrating birthday 254 00:17:36,800 --> 00:17:42,420 Cutting cakes and everything 255 00:17:50,050 --> 00:17:52,500 Even if a family doesn't live together 256 00:17:53,840 --> 00:17:55,250 They will be having a family photo 257 00:17:57,130 --> 00:18:01,300 But I don't have my family with me 258 00:18:03,880 --> 00:18:04,960 And don't have a family photo 259 00:18:08,000 --> 00:18:10,460 Mom thinks she is right Dad thinks he is right 260 00:18:12,420 --> 00:18:14,710 The reason for quarrelling and separation... 261 00:18:17,130 --> 00:18:18,090 is still unknown to me 262 00:18:18,550 --> 00:18:19,630 But I've reckoned one thing 263 00:18:20,170 --> 00:18:20,880 No matter how hard I try 264 00:18:25,000 --> 00:18:26,250 They can't be reunited 265 00:18:28,590 --> 00:18:29,710 Time will heal everything 266 00:18:31,340 --> 00:18:34,500 One fine day your parents will Reunite for your sake 267 00:18:35,250 --> 00:18:35,550 Chill 268 00:18:43,090 --> 00:18:43,630 Akash 269 00:18:44,710 --> 00:18:45,800 I have a surprise for you tomorrow 270 00:18:46,590 --> 00:18:47,000 A surprise? 271 00:18:48,090 --> 00:18:48,340 What is it? 272 00:18:48,920 --> 00:18:49,500 Tomorrow 273 00:18:57,550 --> 00:18:58,460 Hey Hi! 274 00:18:58,710 --> 00:19:00,630 Hey happy birthday Thank you! 275 00:19:00,750 --> 00:19:01,590 Time for the surprise 276 00:19:01,590 --> 00:19:02,960 What's that? Come with me 277 00:19:05,750 --> 00:19:05,920 Come 278 00:19:07,630 --> 00:19:08,630 You call this a surprise?! 279 00:19:09,250 --> 00:19:10,000 This is not the surprise 280 00:19:10,170 --> 00:19:10,500 Then? 281 00:19:11,050 --> 00:19:11,590 Wait 282 00:19:13,710 --> 00:19:15,090 Mom, she said there is one surprise for me 283 00:19:15,500 --> 00:19:17,710 Priya invited me too 284 00:19:18,590 --> 00:19:19,130 Thanks aunty 285 00:19:22,550 --> 00:19:23,550 Priya you did a mistake 286 00:19:27,550 --> 00:19:28,090 Hi uncle 287 00:19:28,250 --> 00:19:29,000 Hello Take a seat 288 00:19:42,670 --> 00:19:45,050 Akash, which one is your best birth day till now? 289 00:19:48,420 --> 00:19:49,250 I am asking you 290 00:19:51,550 --> 00:19:52,050 That is... 291 00:19:52,460 --> 00:19:53,670 His seventh year's birthday 292 00:19:54,090 --> 00:19:55,210 It was Diwali that day 293 00:19:55,590 --> 00:19:58,090 I prepared a cake myself And had a great celebration 294 00:19:58,090 --> 00:19:58,590 No 295 00:19:59,090 --> 00:20:01,920 When he turned 18 and became a major 296 00:20:02,170 --> 00:20:03,300 I threw a huge party 297 00:20:03,840 --> 00:20:04,250 Akash! 298 00:20:04,590 --> 00:20:06,170 That was the day you had drinks for the first time, right? 299 00:20:06,630 --> 00:20:07,500 Is it necessary now? 300 00:20:07,920 --> 00:20:09,800 Never took the responsibility of your son 301 00:20:10,460 --> 00:20:12,130 You spoiled him by teaching all this 302 00:20:12,380 --> 00:20:14,170 I never spoiled him in any way 303 00:20:14,590 --> 00:20:16,050 I'm just treating him like a friend 304 00:20:16,250 --> 00:20:17,840 He got spoiled due to your friendship 305 00:20:18,250 --> 00:20:19,340 Otherwise he would have excelled 306 00:20:20,000 --> 00:20:21,550 When a dad forgets his duties 307 00:20:22,000 --> 00:20:23,460 Mother has to fulfil them 308 00:20:23,670 --> 00:20:25,300 I didn't threw you out of the house 309 00:20:25,630 --> 00:20:26,800 Nor I abandoned my son 310 00:20:27,000 --> 00:20:27,880 I have my own 311 00:20:30,170 --> 00:20:30,880 I don't want to talk 312 00:20:31,210 --> 00:20:32,670 It is not that you don't want to 313 00:20:32,960 --> 00:20:34,460 But there is nothing left to talk 314 00:20:34,840 --> 00:20:36,210 You remember his birth date 315 00:20:36,460 --> 00:20:39,090 But you don't remember to give a meaning to that birth 316 00:20:39,460 --> 00:20:40,550 Mom enough, stop it 317 00:20:40,590 --> 00:20:41,670 Why should I? 318 00:20:42,250 --> 00:20:44,800 It is him who should stop 319 00:20:45,460 --> 00:20:46,300 Don't talk rubbish 320 00:20:49,960 --> 00:20:50,710 Today is his birthday 321 00:20:51,170 --> 00:20:52,380 Let him be happy. Keep quite 322 00:20:53,920 --> 00:20:54,920 I realised when you came in 323 00:20:55,460 --> 00:20:57,050 That his happiness will be ruined 324 00:20:57,210 --> 00:20:57,630 Enough 325 00:20:57,880 --> 00:20:59,210 You do this all the time 326 00:20:59,300 --> 00:21:02,130 You both are not aware of my existence Between your anger and quarrel 327 00:21:02,710 --> 00:21:04,630 It is me who lost in your fight 328 00:21:05,000 --> 00:21:05,710 Priya you asked me 329 00:21:06,130 --> 00:21:07,170 which is my favourite birthday 330 00:21:07,500 --> 00:21:07,920 Did you see!? 331 00:21:08,550 --> 00:21:08,800 This one 332 00:21:09,420 --> 00:21:10,250 This is my best birthday 333 00:21:22,670 --> 00:21:23,130 Akash! 334 00:21:23,800 --> 00:21:25,710 Akash! I am really sorry 335 00:21:26,170 --> 00:21:27,840 I didn't expect this could happen 336 00:21:28,090 --> 00:21:29,340 Wow! Look at her ass man! 337 00:21:29,960 --> 00:21:30,500 What did you say? 338 00:21:41,090 --> 00:21:43,090 My son hit them for eve-teasing 339 00:21:43,460 --> 00:21:44,500 No need of filing a case 340 00:21:44,920 --> 00:21:45,880 Give him a piece of advice and release him 341 00:21:46,050 --> 00:21:46,460 Fine Sir 342 00:21:47,130 --> 00:21:47,840 Priya, I'm fine 343 00:21:48,250 --> 00:21:49,880 Don't get panic and don't make me panic too 344 00:21:50,170 --> 00:21:50,590 I'll see you tomorrow 345 00:21:51,130 --> 00:21:51,420 Okay 346 00:21:54,840 --> 00:21:56,380 She get's tensed for small things 347 00:21:58,750 --> 00:21:59,920 This what caring is 348 00:22:00,210 --> 00:22:03,380 We can't withstand when our beloved one is hurt 349 00:22:04,170 --> 00:22:07,050 By the way, you don't give a damn about anyone 350 00:22:07,460 --> 00:22:09,130 How come you are worried about Priya? 351 00:22:09,500 --> 00:22:10,880 How come you are showing so much concern about her? 352 00:22:11,250 --> 00:22:14,130 I would have done the same thing even if there was some other girl in Priya's place 353 00:22:15,340 --> 00:22:17,130 Your long time buddy Goutam 354 00:22:17,500 --> 00:22:20,000 Pleaded you to help him in his love matter 355 00:22:20,340 --> 00:22:21,460 You didn't even give a damn 356 00:22:21,880 --> 00:22:23,300 But in Priya's matter 357 00:22:23,710 --> 00:22:25,800 You went ahead to pick a fight 358 00:22:26,300 --> 00:22:28,250 It means you are fancying her 359 00:22:29,380 --> 00:22:30,170 Nothing like that 360 00:22:30,630 --> 00:22:32,050 She is just my good friend 361 00:22:33,800 --> 00:22:36,130 Love is the most sacred friendship in the world 362 00:22:37,050 --> 00:22:38,170 Before love begets on them 363 00:22:38,670 --> 00:22:40,750 A girl and a boy will be good friends 364 00:22:41,800 --> 00:22:43,670 Probably Priya is also in love with you 365 00:22:46,670 --> 00:22:48,840 A guy and a girl can't hang out freely in this society 366 00:22:49,380 --> 00:22:50,750 You all think they are lovers 367 00:22:51,250 --> 00:22:54,250 You rushed to unite Goutam and his lover 368 00:22:55,170 --> 00:22:56,920 You got love marriage right? 369 00:22:57,170 --> 00:22:57,840 Why you are not living together? 370 00:22:58,210 --> 00:23:00,920 It is true that we loved each other and got married 371 00:23:02,420 --> 00:23:07,170 And it is also true that it is love which made us separate 372 00:23:07,800 --> 00:23:09,300 If you had loved then why you both are separate? 373 00:23:10,050 --> 00:23:11,340 Mom feels sad if asked 374 00:23:11,920 --> 00:23:13,170 And you divert the topic 375 00:23:13,590 --> 00:23:16,710 You never told me why you both got separated 376 00:23:17,460 --> 00:23:19,460 Don't talk rubbish to hide your faults 377 00:23:20,840 --> 00:23:21,710 As though you are a perfect man 378 00:23:22,420 --> 00:23:23,750 In Shankar's life 379 00:23:24,420 --> 00:23:26,420 There is one whole different chapter Which you are not aware of 380 00:23:27,880 --> 00:23:28,420 Come with me 381 00:23:39,800 --> 00:23:42,170 You have seen Shankar only as father 382 00:23:42,960 --> 00:23:43,590 This man 383 00:23:44,800 --> 00:23:47,050 Had an altogether different personality 384 00:23:54,880 --> 00:23:56,750 In 1981 385 00:23:58,250 --> 00:24:01,920 There was a huge movement to save Kannada in Karnataka 386 00:24:06,090 --> 00:24:07,050 Gokak agitation 387 00:24:08,340 --> 00:24:10,340 Most of the people don't even remember it 388 00:24:10,750 --> 00:24:12,130 And doesn't know the importance of it 389 00:24:12,590 --> 00:24:14,000 It was not just any other movement 390 00:24:15,130 --> 00:24:17,960 It was a huge movement to save Kannada 391 00:24:18,670 --> 00:24:20,210 The luminary of that movement was 392 00:24:21,880 --> 00:24:22,590 Shankar 393 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Mysore was known for the movement 394 00:24:38,550 --> 00:24:40,550 And one name for the movement in Mysore was 395 00:24:41,250 --> 00:24:41,960 Shankar 396 00:24:55,380 --> 00:24:58,710 In every moment there will be for and against 397 00:24:59,250 --> 00:25:01,840 Few were for the Gokak report 398 00:25:02,550 --> 00:25:04,960 And few were expressing opposition 399 00:25:05,550 --> 00:25:07,920 (Speaking in Hndi) Kaanadigas expect us to learn Kannada 400 00:25:08,800 --> 00:25:10,960 Write and speak in Kannada 401 00:25:11,340 --> 00:25:13,460 If that happens what will be our children's future 402 00:25:14,340 --> 00:25:15,750 Why should they have to learn Kannada? 403 00:25:16,920 --> 00:25:18,000 Shut up 404 00:25:18,380 --> 00:25:20,550 If you don't want Kannada Get the hell out of Karnataka 405 00:25:20,710 --> 00:25:21,800 Otherwise 406 00:25:22,500 --> 00:25:24,050 (Speaking in Tamil) I’ll not go any where 407 00:25:24,210 --> 00:25:26,210 I have a home here and I'll continue to live here 408 00:25:26,500 --> 00:25:28,800 If you have any issues then you get out from here 409 00:25:30,340 --> 00:25:33,420 What the heck!? You have become troublesome 410 00:25:42,380 --> 00:25:43,920 You mess with water distribution 411 00:25:43,920 --> 00:25:46,630 And obsessed with your language 412 00:25:58,000 --> 00:25:58,710 Listen carefully 413 00:25:59,050 --> 00:26:02,050 If you dare to interfere with us then.. 414 00:26:11,880 --> 00:26:12,380 Mom.. 415 00:26:13,500 --> 00:26:14,340 That is our language 416 00:26:15,460 --> 00:26:17,380 Kannada is our language Kannada is our mother 417 00:26:18,800 --> 00:26:20,590 Mother gives birth 418 00:26:21,250 --> 00:26:22,300 But the one who gives us life is 419 00:26:24,000 --> 00:26:25,050 Mother Kannada 420 00:26:27,050 --> 00:26:30,050 You wan't Kaveri water to drink which originates in Karnataka 421 00:26:30,550 --> 00:26:31,750 But you don't want Kannada language! 422 00:26:33,210 --> 00:26:35,880 If you use swear words in our own land 423 00:26:37,000 --> 00:26:37,840 Do you think we will spare you? 424 00:26:39,090 --> 00:26:42,960 Every person who holds a rifle in the border is a soldier 425 00:26:44,050 --> 00:26:48,300 Every man who has love for Kannada is a Soldier 426 00:28:54,440 --> 00:28:55,600 He has thrashed Parvasher 427 00:28:55,980 --> 00:28:57,520 As if he is the only one who is patriotic about Kannada 428 00:28:57,940 --> 00:28:59,350 Yes I do! That’s why I hit him 429 00:29:00,310 --> 00:29:03,020 Instead of filing defamation lawsuit 430 00:29:03,520 --> 00:29:04,480 It would be better to face police 431 00:29:07,730 --> 00:29:08,600 If it goes on like this 432 00:29:09,440 --> 00:29:10,350 After twenty years 433 00:29:11,310 --> 00:29:14,650 We will have to search Kannadigas Among other language people 434 00:29:15,100 --> 00:29:18,520 Why should our children learn Hindi, Tami Malayalam? 435 00:29:18,770 --> 00:29:19,980 There will be many successors of mine 436 00:29:20,350 --> 00:29:23,270 Someone else will raise voice for Kannada when I am gone 437 00:29:23,650 --> 00:29:24,900 We have law to handle such things 438 00:29:25,060 --> 00:29:27,020 The government is forming a committee 439 00:29:28,270 --> 00:29:30,060 Dear lawyer, you follow your way 440 00:29:31,060 --> 00:29:33,730 I will continue the agitation of my self respect 441 00:29:37,980 --> 00:29:38,480 Aarti 442 00:29:40,100 --> 00:29:40,730 Aarti 443 00:29:46,060 --> 00:29:46,560 Aarti 444 00:29:52,770 --> 00:29:53,730 You are always slow 445 00:30:02,810 --> 00:30:03,190 Okay? 446 00:30:07,060 --> 00:30:09,150 Shankar! It doesn’t go with this dress 447 00:30:10,770 --> 00:30:13,310 There are no bolts to our college boys toilet door 448 00:30:13,690 --> 00:30:17,100 Don’t know what to hold!? The door or ours? 449 00:30:17,650 --> 00:30:19,850 Is there no one to listen to our problems in this college? 450 00:30:20,150 --> 00:30:21,400 Yes there is! 451 00:30:21,770 --> 00:30:23,150 He creates revolution wherever he goes 452 00:30:23,810 --> 00:30:27,440 It is Kwatle Ramesh who fights for us whenever we get into any trouble 453 00:30:28,810 --> 00:30:30,730 Venkatesh! Ramesh’s cloths 454 00:30:31,150 --> 00:30:32,480 What happened to Ramesh’s cloths? 455 00:30:33,350 --> 00:30:34,020 Have a look at him 456 00:30:56,060 --> 00:30:58,310 Ramesh! What is this new avatar?! 457 00:30:58,440 --> 00:31:01,480 This is not an avatar! This is protest 458 00:31:01,690 --> 00:31:03,400 Protest against gender discrimination 459 00:31:03,650 --> 00:31:04,020 Which one? 460 00:31:04,440 --> 00:31:05,810 Gender discrimination 461 00:31:06,100 --> 00:31:08,600 Tomorrow we are protesting draped in sarees 462 00:31:09,150 --> 00:31:10,100 Look at him! 463 00:31:10,310 --> 00:31:12,190 What’s wrong with you? 464 00:31:12,600 --> 00:31:13,400 Look Shankar! 465 00:31:13,690 --> 00:31:15,980 English men left behind ‘Sorry’ and ‘Thank you’ 466 00:31:16,190 --> 00:31:17,480 along with short dresses 467 00:31:17,940 --> 00:31:22,310 Our girls wear this shorts and show off 468 00:31:22,690 --> 00:31:27,190 I really don’t know what made these girls flaunt their knees 469 00:31:27,440 --> 00:31:28,230 Look at this Aarti! 470 00:31:28,480 --> 00:31:31,060 She is dressed like my dad flaunts his legs in wrapper 471 00:31:31,310 --> 00:31:34,850 So I am dressed like them to protect their honour 472 00:31:35,850 --> 00:31:38,440 You are not protecting their honour 473 00:31:38,690 --> 00:31:40,020 On the contrary you are spoiling your own honour 474 00:31:40,020 --> 00:31:40,400 What? 475 00:31:40,810 --> 00:31:44,190 The world is not changed by women’s cloths but by women 476 00:31:45,150 --> 00:31:45,850 Say it again 477 00:31:48,190 --> 00:31:48,600 Hey stop 478 00:31:49,810 --> 00:31:50,480 Where are you going? 479 00:31:52,770 --> 00:31:55,230 Will you recite a Kannada poem or 480 00:31:55,940 --> 00:31:57,690 a kiss to my cheek? 481 00:31:57,850 --> 00:31:58,270 Prakash! 482 00:31:59,850 --> 00:32:00,600 You are making a mistake 483 00:32:01,770 --> 00:32:02,520 You are making a mistake 484 00:32:04,230 --> 00:32:04,810 You all diapers now 485 00:32:07,980 --> 00:32:08,650 What’s wrong! 486 00:32:09,440 --> 00:32:11,100 I am trying to teach them Kannada 487 00:32:12,100 --> 00:32:13,980 You smashed those who rejected Kannada 488 00:32:15,940 --> 00:32:17,350 If you hit it will be called as protest 489 00:32:17,810 --> 00:32:19,270 And If I hit it will be hassle? 490 00:32:20,690 --> 00:32:21,310 Prakash! 491 00:32:23,100 --> 00:32:25,560 Protecting Kannada is important 492 00:32:26,520 --> 00:32:29,690 And stopping people who create trouble in the name of Kannada is also important 493 00:32:31,400 --> 00:32:33,400 They are our guests 494 00:32:35,440 --> 00:32:37,150 We must take good care of them 495 00:32:38,730 --> 00:32:40,020 We must welcome them with love 496 00:32:42,350 --> 00:32:46,150 We must not insult our guests 497 00:34:42,770 --> 00:34:44,520 Sorry! It won’t repeat again 498 00:34:44,850 --> 00:34:47,940 Go on! Go to your classes 499 00:34:59,270 --> 00:34:59,730 Shankar! 500 00:35:08,190 --> 00:35:08,900 Geetanjali 501 00:35:11,600 --> 00:35:12,190 Ramesh! 502 00:35:12,940 --> 00:35:14,730 ‘Ek Duuje Ke Liye’ is released 503 00:35:14,980 --> 00:35:15,560 Let’s go watch it 504 00:35:17,650 --> 00:35:21,600 kamal hassan’s charm and his style! He is a dream boy for every girl 505 00:35:22,900 --> 00:35:28,100 There is only one dream boy That is Dr. Rajkumar of Kannada 506 00:35:28,600 --> 00:35:32,600 Hey listen! I’ll not watch movies from other languages 507 00:35:33,190 --> 00:35:38,190 You must watch the duet song of Dr Rajkumar and Manjula in ’Nee nanna gellalaare’ 508 00:35:38,600 --> 00:35:45,100 In red suit, he sings the song to cute Manjula 509 00:35:45,850 --> 00:35:50,190 That’s the origin of charming style 510 00:35:51,060 --> 00:35:55,900 Kamal Hassan himself stated Dr Rajkumar is his inspiration 511 00:36:09,230 --> 00:36:12,230 That’s true but I want to see this movie 512 00:36:12,940 --> 00:36:14,020 Shankar, tell him 513 00:36:15,900 --> 00:36:16,900 What the heck! 514 00:36:17,900 --> 00:36:19,310 Annavru is forever 515 00:36:21,440 --> 00:36:21,940 Shankar 516 00:36:35,980 --> 00:36:37,770 (Speaking in Hindi) I got frightened yesterday 517 00:36:39,230 --> 00:36:40,600 I mistook you 518 00:36:41,020 --> 00:36:42,650 That’s why I didn’t speak to you 519 00:36:43,230 --> 00:36:46,020 Yesterday you saved us 520 00:36:46,730 --> 00:36:47,900 Thank you very much 521 00:36:52,690 --> 00:36:54,690 The help you did yesterday 522 00:36:54,690 --> 00:36:55,270 Help! 523 00:36:57,150 --> 00:37:00,900 For the help you did She’s is thanking… 524 00:37:01,480 --> 00:37:02,810 I mean she is thanking you 525 00:37:06,850 --> 00:37:07,730 It’s okay 526 00:37:25,350 --> 00:37:27,560 You will be in Shankar’s heart forever 527 00:37:29,480 --> 00:37:33,690 You will learn about Kannadigas hospitality love and care 528 00:37:34,900 --> 00:37:37,230 Your complete responsibly is mine from now on 529 00:37:37,600 --> 00:37:38,440 Got it Aarti! 530 00:37:43,480 --> 00:37:45,850 They will never learn 531 00:37:46,560 --> 00:37:48,730 Whoever display boards in Hindi and English 532 00:37:49,230 --> 00:37:51,150 We must imprint Kannada on their foreheads 533 00:37:51,440 --> 00:37:52,900 You just say yes 534 00:37:53,350 --> 00:37:56,560 I’ll bring tattooists tomorrow 535 00:37:56,900 --> 00:37:59,150 and tattoo ‘Kannada’ on their foreheads 536 00:38:14,150 --> 00:38:15,190 (Speaking in Hindi) They are troubling us everyday 537 00:38:15,730 --> 00:38:17,020 I’ve changed the board four times 538 00:38:17,600 --> 00:38:18,900 They have painted black again 539 00:38:19,190 --> 00:38:19,650 Ramaiah 540 00:38:21,060 --> 00:38:21,900 Change this board 541 00:38:23,400 --> 00:38:26,310 Geetanjali! Hope you have no problems in college!? 542 00:38:26,560 --> 00:38:28,900 There is no problem and there won’t be any 543 00:38:34,900 --> 00:38:36,810 Shankar no! Please 544 00:38:38,900 --> 00:38:41,690 Please transfer Aarti to Art department 545 00:38:42,060 --> 00:38:43,400 Aarti likes Arts a lot 546 00:38:43,900 --> 00:38:45,400 I am writing the same now 547 00:38:45,770 --> 00:38:47,900 Why are showing so much interest than her? 548 00:38:48,230 --> 00:38:51,480 To get closer to Geetha, why are you transferring me to her class? 549 00:38:51,690 --> 00:38:54,100 Aarti you are spellbound out of happiness 550 00:38:54,150 --> 00:38:55,600 You need not worry 551 00:38:55,600 --> 00:38:57,900 Shankar will build a bright future for you 552 00:38:58,310 --> 00:39:01,150 Your charm elevated as you heard of Art department 553 00:39:05,060 --> 00:39:06,270 She will not do such things! Don’t worry 554 00:39:06,270 --> 00:39:06,650 Take it 555 00:39:06,810 --> 00:39:07,310 Give it to me 556 00:39:07,650 --> 00:39:09,190 Thank you dear principal 557 00:39:11,650 --> 00:39:14,600 Hail students friendly Satyamurthy 558 00:39:15,020 --> 00:39:17,350 Hail students friendly principal Satyamurthy 559 00:39:21,480 --> 00:39:23,520 Boss went away 560 00:39:24,770 --> 00:39:27,440 To make Kannada primary language 561 00:39:28,020 --> 00:39:31,020 To implement Gokak report completely 562 00:39:31,650 --> 00:39:33,650 To bring pressure on the government 563 00:39:34,480 --> 00:39:39,310 Before Taluk office on coming Sunday A rally has been organised 564 00:39:39,900 --> 00:39:46,560 I request Kannadigas to participate in the rally and make it successful 565 00:39:47,020 --> 00:39:48,980 What is the use of these protests? 566 00:39:49,480 --> 00:39:51,400 Should not expect profit from everything 567 00:39:52,230 --> 00:39:55,190 if we don’t fight today, our children will not be able to learn Kannada 568 00:39:55,520 --> 00:40:00,310 Language means land, water and culture Kannada is more than our lives 569 00:40:00,600 --> 00:40:05,020 Your speeches feel like you will join politics in future 570 00:40:05,350 --> 00:40:08,400 Protests leads to politics 571 00:40:08,770 --> 00:40:10,650 Brother, I took birth here 572 00:40:11,560 --> 00:40:13,520 I am indebted to mother and mother tongue 573 00:40:14,230 --> 00:40:15,270 Mother gives birth 574 00:40:15,770 --> 00:40:19,060 It is Kannada which makes you call your mother mom 575 00:40:20,900 --> 00:40:23,100 When that word ‘mom’ builds a relationship 576 00:40:23,400 --> 00:40:26,270 then the language which gave that word is also like mother right? 577 00:40:27,810 --> 00:40:30,730 I am one of her crores of sons 578 00:40:31,350 --> 00:40:32,350 She gave me words 579 00:40:33,020 --> 00:40:35,690 And I’ve given my word to protect her 580 00:40:36,900 --> 00:40:37,400 I’ll protect her 581 00:40:37,900 --> 00:40:40,190 Brother, let there be our support in your service 582 00:40:40,480 --> 00:40:42,650 From now on auto and I will be with you 583 00:40:43,230 --> 00:40:44,770 Yes brother, we support you 584 00:40:58,850 --> 00:41:01,980 Shankar! Why guys are so addicted to cigaret? 585 00:41:04,060 --> 00:41:08,440 Lips of teenagers are kissed by cigarets first before girls 586 00:41:18,150 --> 00:41:18,650 Where is your house? 587 00:41:19,730 --> 00:41:20,650 JC circle 588 00:41:21,190 --> 00:41:21,650 Where exactly? 589 00:41:22,310 --> 00:41:23,020 Fourth cross 590 00:41:23,600 --> 00:41:24,270 Where in Fourth cross 591 00:41:25,060 --> 00:41:26,810 Third house in the Bank quarters 592 00:41:27,440 --> 00:41:30,520 Third house?! We painted black mark to that house! 593 00:41:32,060 --> 00:41:33,060 My vehicle got broke down 594 00:41:33,440 --> 00:41:34,520 My friend resides next you 595 00:41:34,770 --> 00:41:35,850 Will you give a lift? My house! 596 00:41:36,100 --> 00:41:37,600 Please come, we will drop you 597 00:41:54,730 --> 00:41:56,150 Shankar no! 598 00:42:02,480 --> 00:42:04,270 She’s alone back there Why don’t you give her company 599 00:42:04,600 --> 00:42:05,980 Madam? Got it 600 00:42:26,270 --> 00:42:27,190 Take care of my girl 601 00:42:27,400 --> 00:42:27,770 Okay 602 00:42:52,400 --> 00:42:53,980 Place that lamp properly 603 00:42:56,850 --> 00:42:57,650 Check if prasad is ready? 604 00:42:58,560 --> 00:42:59,150 Howe are you? 605 00:42:59,520 --> 00:43:01,480 Hey bring those chairs 606 00:43:02,190 --> 00:43:03,980 I am talking to you How are you? 607 00:43:05,100 --> 00:43:05,810 Talk to her 608 00:43:11,230 --> 00:43:12,560 Check out those musicians Hey Shankar 609 00:43:13,480 --> 00:43:16,020 Geetanjali was speaking to you Why didn’t you respond to her? 610 00:43:16,600 --> 00:43:18,770 Poor girl! She felt bad 611 00:43:19,270 --> 00:43:21,400 I heard what she said But I didn’t understand 612 00:43:22,060 --> 00:43:24,810 How can I respond to an unknown language? 613 00:43:26,150 --> 00:43:28,770 It is not that I don’t respect her language 614 00:43:29,400 --> 00:43:31,150 She is here since long time 615 00:43:31,190 --> 00:43:32,770 She should have learnt Kannada by now 616 00:43:33,150 --> 00:43:33,690 Tell me Aarti 617 00:43:34,940 --> 00:43:35,770 But still 618 00:43:36,940 --> 00:43:38,150 Hey place those flowers here 619 00:43:48,350 --> 00:43:48,980 To you Shankar 620 00:43:49,770 --> 00:43:50,440 To my friends 621 00:43:53,060 --> 00:43:54,730 Your name? Geetanjali 622 00:44:20,810 --> 00:44:21,440 What’s the occasion? 623 00:44:22,480 --> 00:44:24,230 Nothing. Just casually 624 00:44:24,520 --> 00:44:25,060 For you 625 00:44:28,900 --> 00:44:29,650 Anybody home? 626 00:44:30,230 --> 00:44:32,440 No, everyone went to native 627 00:44:33,810 --> 00:44:36,600 To native! That’s why the fish has come home 628 00:44:39,900 --> 00:44:41,980 Tell me about Shankar 629 00:44:49,190 --> 00:44:50,230 About Shankar 630 00:45:34,400 --> 00:45:36,190 Who are you? What are you doing here? 631 00:45:37,100 --> 00:45:38,480 Officer this is my girl’s house 632 00:45:38,980 --> 00:45:39,810 She’s home alone 633 00:45:40,400 --> 00:45:42,230 I here to safeguard her 634 00:45:42,770 --> 00:45:43,980 We are here for that as Police 635 00:45:44,400 --> 00:45:47,440 Sir children go to school but still we send them to tuition 636 00:45:47,770 --> 00:45:48,850 The girl is inside 637 00:45:49,350 --> 00:45:50,560 But why are you standing outside? 638 00:45:50,850 --> 00:45:53,310 You say no one is at home why don’t you go inside? 639 00:45:53,650 --> 00:45:55,690 Sir I want to live the rest of my life with her 640 00:45:56,150 --> 00:45:57,270 I have no intention to use her 641 00:45:57,690 --> 00:45:58,900 Even if I go inside 642 00:45:59,310 --> 00:46:01,270 Neighbours will speak ill about her 643 00:46:01,650 --> 00:46:02,350 That’s why I am here 644 00:46:02,730 --> 00:46:05,900 Amidst the guys who take advantage of lonely girls 645 00:46:06,060 --> 00:46:08,480 You are safeguarding the girl from out side her home 646 00:46:08,900 --> 00:46:09,770 I am really glad 647 00:46:11,270 --> 00:46:12,060 Listening to your words 648 00:46:12,310 --> 00:46:14,850 Fathers who have daughters like me feel courageous 649 00:46:15,060 --> 00:46:15,350 Let’s go 650 00:46:29,150 --> 00:46:33,190 We are going to play Ramayana in Yuva Dasara 651 00:46:33,690 --> 00:46:35,270 Govinda, you are Rama 652 00:46:35,980 --> 00:46:38,230 Prakash, you are Ravana 653 00:46:38,400 --> 00:46:39,520 Geetha, you are Seeta 654 00:46:40,310 --> 00:46:43,350 Look Shankar! Ram’s role is given to Govind! 655 00:46:43,650 --> 00:46:45,230 He looks like a patient 656 00:46:46,150 --> 00:46:46,980 No matter what 657 00:46:47,850 --> 00:46:50,020 If Geetha is playing the role of Seetha 658 00:46:50,310 --> 00:46:51,730 Then you must do Ram’s role 659 00:46:52,150 --> 00:46:55,310 Or else, I’ll assemble my monkey troop and wage war immediately 660 00:46:58,270 --> 00:46:59,190 Govinda! Master? 661 00:46:59,350 --> 00:47:02,060 Ram and Seetha will be in solace during exile 662 00:47:02,440 --> 00:47:05,350 Now you deliver this dialogue to Seeta with love 663 00:47:05,480 --> 00:47:06,730 Okay master Come here 664 00:47:08,350 --> 00:47:10,520 Janaki, my beloved 665 00:47:12,730 --> 00:47:13,600 Hey pronounce it properly 666 00:47:15,100 --> 00:47:17,020 My queen 667 00:47:17,980 --> 00:47:19,060 Hey pronounce it properly 668 00:47:19,560 --> 00:47:21,440 Master, is this a play in Kannada?! 669 00:47:21,810 --> 00:47:24,190 I am not able to understand anything How to pronounce it? 670 00:47:24,480 --> 00:47:27,810 It is a Kannada play God knows how to teach you! 671 00:47:32,480 --> 00:47:33,100 Janaki 672 00:47:37,730 --> 00:47:38,310 My lord! 673 00:47:40,900 --> 00:47:44,100 You were suppose to be my queen 674 00:47:45,940 --> 00:47:50,850 I couldn’t find enough time express my love to you 675 00:47:51,650 --> 00:47:53,650 Now in this exile 676 00:47:54,940 --> 00:47:57,850 We have found solace in the middle of this forest 677 00:47:59,190 --> 00:48:01,230 Under the blue umbrella of sky 678 00:48:01,310 --> 00:48:07,940 I’ve got an opportunity to pamper your moon like face 679 00:48:12,400 --> 00:48:14,100 You were meant to become the queen 680 00:48:16,230 --> 00:48:17,400 You shunned the palace 681 00:48:18,730 --> 00:48:23,520 You followed me to the forest to serve me I am lucky to have you in my life 682 00:48:24,310 --> 00:48:28,650 I want you to be my wife for seven lives to come 683 00:48:37,480 --> 00:48:38,690 Its an honour 684 00:48:41,480 --> 00:48:45,350 If I had got Ram like this I would have played Seeta’s role 685 00:48:46,690 --> 00:48:48,480 Take off your hand! You bloody 686 00:48:50,190 --> 00:48:54,350 What the hell! He is becoming hero everywhere 687 00:48:55,310 --> 00:48:56,150 This is how you should deliver 688 00:48:57,100 --> 00:49:00,730 It is not queen of cities It is queen of the throne 689 00:49:01,230 --> 00:49:03,940 You should pronounce Kannada properly 690 00:49:05,100 --> 00:49:09,100 You are doing rowdyism in the name of Kannada! 691 00:49:09,850 --> 00:49:11,730 I’ll beat the hell out of you 692 00:49:11,730 --> 00:49:13,020 Hello mister 693 00:49:13,940 --> 00:49:15,940 Why are you beating them? What did they do? 694 00:49:17,400 --> 00:49:17,980 Extortion 695 00:49:19,150 --> 00:49:21,600 I’ve a complaint that they are doing extortion 696 00:49:23,310 --> 00:49:26,100 Foreign language is minting money 697 00:49:27,060 --> 00:49:28,100 You will also be given 698 00:49:28,560 --> 00:49:30,810 Stop these protests 699 00:49:31,100 --> 00:49:34,810 You can buy Karnataka map and flag 700 00:49:34,980 --> 00:49:36,940 But you can’t buy Kannadigas self respect 701 00:49:38,310 --> 00:49:41,850 If they get beaten up one more time You will all be dead 702 00:49:42,440 --> 00:49:45,020 You give importance to law We give importance to our language 703 00:49:45,980 --> 00:49:48,730 Are you not ashamed to do such things being a police? 704 00:49:53,690 --> 00:49:57,980 If your hand had moved an inch I would have slit you in half 705 00:49:59,690 --> 00:50:02,400 If you raise your hand on any Kannada worker 706 00:50:02,690 --> 00:50:05,400 I’ll beat you to hell 707 00:50:06,690 --> 00:50:07,270 Mind it 708 00:50:11,760 --> 00:50:12,430 Mother Seetha! 709 00:50:13,050 --> 00:50:15,800 I’ll immediately go in search of brother Ram 710 00:50:16,180 --> 00:50:19,140 Until I return 711 00:50:19,550 --> 00:50:22,350 Don’t cross the line drawn by Lakshmana 712 00:50:23,640 --> 00:50:24,180 Mind it 713 00:50:28,640 --> 00:50:30,430 Shankar thrashed me 714 00:50:31,390 --> 00:50:33,850 and portrayed himself as a hero in front of Geetha 715 00:50:35,220 --> 00:50:36,260 Wait and watch 716 00:50:36,930 --> 00:50:39,800 I’ll hit two birds with one stone 717 00:50:40,640 --> 00:50:46,760 They should not forget Prakash for the rest of their lives 718 00:50:49,430 --> 00:50:50,470 What say? Right brother 719 00:50:52,720 --> 00:50:53,470 Be careful mother 720 00:50:56,720 --> 00:50:58,390 Oh Mother! Give me some food 721 00:50:59,970 --> 00:51:01,430 Oh Mother! Give me some food 722 00:51:01,510 --> 00:51:03,470 Greetings O wise one 723 00:51:04,390 --> 00:51:05,100 Please come in 724 00:51:06,180 --> 00:51:07,140 I am a saint! 725 00:51:07,720 --> 00:51:10,260 I don’t enter the doors of a domestic house 726 00:51:11,390 --> 00:51:13,890 Bring alms to me 727 00:51:14,760 --> 00:51:15,720 Forgive me o wise man 728 00:51:16,350 --> 00:51:18,140 I am not allowed to cross this line 729 00:51:21,390 --> 00:51:24,470 If you are not willing give alms You should say no 730 00:51:25,470 --> 00:51:27,600 But you should not insult like this 731 00:51:28,050 --> 00:51:28,720 I’ll take a leave 732 00:51:28,890 --> 00:51:30,680 O wise man, stop 733 00:52:01,550 --> 00:52:02,800 Come with me 734 00:52:09,510 --> 00:52:10,100 Geetanjali 735 00:52:11,510 --> 00:52:13,600 I wanted to tell you one thing 736 00:52:15,930 --> 00:52:16,430 Shankar 737 00:52:17,470 --> 00:52:20,800 Since you have entered my life Everything feels new to me 738 00:52:21,510 --> 00:52:25,390 I liked the fighter in you 739 00:52:25,800 --> 00:52:29,800 I felt proud that, Shankar who is loved by all is in love with me 740 00:52:31,140 --> 00:52:32,800 Your concern towards your loved ones 741 00:52:33,510 --> 00:52:34,850 Your love towards your language 742 00:52:35,390 --> 00:52:39,050 I like your speech and speed 743 00:52:40,640 --> 00:52:46,220 This angry Ravana surrenders to Geetha 744 00:52:47,350 --> 00:52:48,970 If you are in love with me so much 745 00:52:49,510 --> 00:52:50,800 Then I like this Ravan 746 00:52:51,720 --> 00:52:56,050 Shankar, my wish doesn’t end in tying knots 747 00:52:56,640 --> 00:52:57,180 Instead 748 00:52:57,850 --> 00:53:02,550 I want to stand next to you in every odds for the rest of your life 749 00:53:04,390 --> 00:53:05,300 If you say yes 750 00:53:06,140 --> 00:53:11,140 This Geetaanjali will be with Shankar forever 751 00:53:28,760 --> 00:53:35,600 My heart surrendered to you unknowingly 752 00:53:36,180 --> 00:53:41,300 I am following your footsteps 753 00:53:44,390 --> 00:53:47,100 Two shadows became one 754 00:53:48,050 --> 00:53:51,010 Breath came to life 755 00:53:51,720 --> 00:53:58,510 Your procession in my heart is marching ahead 756 00:53:59,010 --> 00:54:05,760 A new future has been written in my providence 757 00:54:07,470 --> 00:54:14,300 My heart surrendered to you unknowingly 758 00:54:14,890 --> 00:54:20,010 I am following your footsteps 759 00:55:11,260 --> 00:55:17,800 Your arm is my refuge shall I live there forever? 760 00:55:18,550 --> 00:55:25,350 I am in love with you my world is for you 761 00:55:25,930 --> 00:55:32,680 My heart is surrendered to you without asking my opinion 762 00:55:33,350 --> 00:55:38,930 Your love is my reason to live on 763 00:55:40,640 --> 00:55:43,350 Two shadows became one 764 00:55:44,430 --> 00:55:47,390 Breath came to life 765 00:55:48,140 --> 00:55:54,930 Your procession in my heart is marching ahead 766 00:56:25,050 --> 00:56:26,260 We are gathered here for 767 00:56:27,140 --> 00:56:29,970 V K Gokak in his Gokak report said 768 00:56:29,970 --> 00:56:33,300 Kannada should be the first language in every school and 769 00:56:33,600 --> 00:56:37,300 it should be implemented immediately last year 770 00:56:37,720 --> 00:56:40,720 The government has not taken any actions since then 771 00:56:41,430 --> 00:56:43,640 Condemning this attitude by the government 772 00:56:44,010 --> 00:56:51,550 P Lankesh, G Shivarudrappa, Rahman Khan Chidanand Murthy, Gorur Ramaswamy Iyengar 773 00:56:51,800 --> 00:56:54,350 Nissar Ahmed and Patil Puttappa 774 00:56:54,470 --> 00:57:01,300 And many poets and Kannada organisations had protested 775 00:57:01,600 --> 00:57:05,600 Those who are in Vidhanasoudha have not responded yet 776 00:57:06,180 --> 00:57:07,220 If this continues 777 00:57:07,640 --> 00:57:10,260 We are now demanding to use Kannada 778 00:57:10,930 --> 00:57:16,010 But after few years we may have to beg to save Kannada 779 00:57:16,430 --> 00:57:18,350 Thirty years from now 780 00:57:18,680 --> 00:57:21,300 We will have to work under those people 781 00:57:21,510 --> 00:57:22,930 who are now working under us now 782 00:57:23,550 --> 00:57:26,470 Cut outs of their heroes will be erected 783 00:57:26,970 --> 00:57:31,510 If we give directions of the asked addressed in their language 784 00:57:32,300 --> 00:57:36,760 We Kannadigas will have no existence of our own 785 00:57:37,050 --> 00:57:39,640 It won’t end here 786 00:57:40,390 --> 00:57:47,640 We will have to lose thousands of year old culture, history and identity 787 00:57:48,180 --> 00:57:52,010 They are using our resources and land and behaving as lords 788 00:57:53,140 --> 00:57:55,600 Kannadigas are the lords in Karnataka 789 00:57:56,390 --> 00:57:58,140 Kannadiga is the emperor 790 00:57:58,640 --> 00:58:04,510 We are ready to die for our state, culture and heritage 791 00:58:05,180 --> 00:58:08,800 Let any government or law try to stop our protest 792 00:58:10,140 --> 00:58:11,220 Our protest will not stop 793 00:58:37,260 --> 00:58:39,100 For some nonsense complaint 794 00:58:39,300 --> 00:58:42,510 You arrested us like some criminals 795 00:58:42,600 --> 00:58:43,680 You are suppose to stand next to us 796 00:58:44,470 --> 00:58:47,010 Inspector, we can’t bear with this protestors 797 00:58:47,350 --> 00:58:49,100 Please provide security to our office 798 00:58:49,260 --> 00:58:51,510 Otherwise it will affect our work and our customers 799 00:58:51,680 --> 00:58:52,390 Don’t worry sir 800 00:58:52,680 --> 00:58:53,300 We will handle it 801 00:58:53,300 --> 00:58:56,470 ( Speaking in Hindi) They spoil their lives doing protests 802 00:58:57,050 --> 00:58:58,680 This is the future of our nation 803 00:58:58,850 --> 00:58:59,430 Kannada 804 00:58:59,890 --> 00:59:00,680 Have you ever thought about it 805 00:59:01,140 --> 00:59:03,850 Like you throw stones at other people houses 806 00:59:04,010 --> 00:59:07,050 How will you feel when someone else throws stones at your houses? 807 00:59:07,350 --> 00:59:10,140 You felt agitated when we protested in front of your house 808 00:59:10,470 --> 00:59:11,550 You come to our cities 809 00:59:11,680 --> 00:59:14,720 You warn us in your mother tongue 810 00:59:14,760 --> 00:59:15,760 Won’t we feel agitated? 811 00:59:16,140 --> 00:59:16,680 Shankar 812 00:59:17,180 --> 00:59:19,430 Sir you may go now I’ll take care of them please 813 00:59:20,890 --> 00:59:21,800 Bloody rouges 814 00:59:22,430 --> 00:59:23,850 You are talking his side!? 815 00:59:24,550 --> 00:59:25,640 He is a highly influential officer 816 00:59:25,850 --> 00:59:27,050 Don’t go against him 817 00:59:27,220 --> 00:59:28,970 He can put you behind bars if he wants to 818 00:59:29,300 --> 00:59:30,970 Even I like to help you out 819 00:59:31,180 --> 00:59:31,930 But what to do 820 00:59:32,100 --> 00:59:34,850 Except this uniform I am a Kannada protestor too 821 00:59:36,640 --> 00:59:42,550 [Reciting Ramayana Darshanam] 822 00:59:42,850 --> 00:59:43,350 Shankar 823 00:59:46,640 --> 00:59:47,050 Geetanjali 824 00:59:49,140 --> 00:59:49,680 What happened? 825 00:59:54,760 --> 00:59:55,850 Geetha I am alright 826 00:59:58,100 --> 00:59:58,680 I am alright 827 01:00:07,800 --> 01:00:08,050 Sit 828 01:00:11,970 --> 01:00:12,300 Geetha 829 01:00:13,600 --> 01:00:14,470 Calm down 830 01:00:15,600 --> 01:00:19,760 Getting locked up and released is a part of protesting 831 01:00:20,680 --> 01:00:21,680 You should get panic 832 01:00:21,930 --> 01:00:22,390 Shankar 833 01:00:23,350 --> 01:00:24,640 Let’s not indulge in such issues 834 01:00:25,800 --> 01:00:28,220 Come let’s go far away from all this 835 01:00:28,600 --> 01:00:29,510 What if we face problems over there? 836 01:00:29,930 --> 01:00:30,600 Where can we go from there? 837 01:00:33,720 --> 01:00:34,800 This is my birth place 838 01:00:36,350 --> 01:00:38,100 My parents and friends live here 839 01:00:38,970 --> 01:00:39,720 My life is here 840 01:00:42,390 --> 01:00:44,640 It is my duty to look after your safety 841 01:00:52,930 --> 01:00:56,800 We have organised a rally for Gokak report implementation 842 01:00:57,300 --> 01:01:02,220 We have here to seek permission to protest in peace 843 01:01:03,550 --> 01:01:06,010 You people approach seeking permission to strike 844 01:01:07,260 --> 01:01:09,390 You people have hundred reason to create nuisance 845 01:01:09,850 --> 01:01:12,430 I can’t support rowdyism in the name of language 846 01:01:13,140 --> 01:01:14,140 You misuse language 847 01:01:15,800 --> 01:01:17,680 Nonsense You can leave now 848 01:01:28,010 --> 01:01:28,760 Dear friends 849 01:01:29,640 --> 01:01:33,430 No matter how much we raise voice It is falling on government’s deaf ears 850 01:01:33,890 --> 01:01:39,180 This fight is limited to poets, intellectuals protestors and thinkers 851 01:01:39,390 --> 01:01:41,550 If this is the case, thenthe government will not even give a damn 852 01:01:41,720 --> 01:01:43,850 Then how to grab government’s attention? 853 01:01:44,220 --> 01:01:47,300 We must reach each and every Kannadiga with this rally 854 01:01:47,760 --> 01:01:50,680 If students, farmers labours and auto drivers 855 01:01:50,930 --> 01:01:53,510 and everyone should stand together Only then we can achieve justice 856 01:01:53,720 --> 01:01:54,890 What should be done for that? 857 01:01:55,050 --> 01:01:57,600 We must travel to the nooks and corners of Karnataka 858 01:01:57,600 --> 01:02:03,850 And flame the fire of Kannada in each every person 859 01:02:04,100 --> 01:02:06,010 Who will support us in this? 860 01:02:06,140 --> 01:02:06,890 There are many people 861 01:02:07,640 --> 01:02:10,430 Along with poets, artists have expressed their support 862 01:02:10,800 --> 01:02:13,220 Recently Varanata Dr Rajkumar has written a letter 863 01:02:13,220 --> 01:02:15,550 expressing his support to Gokak movement 864 01:02:18,010 --> 01:02:20,680 He has also stated that whenever there is a threat to Kannada and its people 865 01:02:21,180 --> 01:02:24,640 he will fight till his last breath against it 866 01:02:25,220 --> 01:02:28,050 When Annavru stepped into the arena The arena is ours 867 01:02:29,760 --> 01:02:31,970 From where we are starting our journey? 868 01:03:28,800 --> 01:03:31,050 Shankar, what about DC’s permission? 869 01:03:47,100 --> 01:03:48,640 Hey get down 870 01:03:53,720 --> 01:03:54,600 First thing 871 01:03:55,890 --> 01:03:58,640 If you act as per law like a DC We will respond the same way 872 01:03:59,220 --> 01:03:59,850 Second thing 873 01:04:00,800 --> 01:04:02,510 We can’t improve a language 874 01:04:03,180 --> 01:04:04,970 But language excels us 875 01:04:05,430 --> 01:04:07,470 Our job is to protect it 876 01:04:08,470 --> 01:04:09,970 If we get provoked 877 01:04:11,470 --> 01:04:13,430 Do you think this is some UP or Bihar? 878 01:04:14,390 --> 01:04:16,600 Give respect and take respect here 879 01:04:17,550 --> 01:04:18,350 Last and final 880 01:04:19,600 --> 01:04:21,680 You can stop us being a DC 881 01:04:22,430 --> 01:04:24,010 You cant stop us as a person 882 01:04:25,220 --> 01:04:26,800 It will be an order if you grant 883 01:04:28,050 --> 01:04:31,300 It will be a war if we snatch it 884 01:04:51,760 --> 01:04:55,640 This is Kannada’s chariot 885 01:04:58,470 --> 01:05:02,760 Come join us 886 01:05:05,890 --> 01:05:09,300 As our land, our language and voice 887 01:05:09,600 --> 01:05:12,890 Lets march ahead as one for the language 888 01:05:13,100 --> 01:05:15,680 Demand justice 889 01:05:16,720 --> 01:05:21,640 shout that you are Karunada’s warrior 890 01:05:23,350 --> 01:05:36,180 O Kannadiga 891 01:05:54,010 --> 01:06:00,800 Learn and teach how ancient our language is 892 01:06:01,140 --> 01:06:07,890 Kannada language which taught us the word 'Mother' is our breath 893 01:06:08,260 --> 01:06:12,100 Let us mediate on it every moment 894 01:06:14,930 --> 01:06:19,050 We are indebted to mother and mother tongue 895 01:06:20,600 --> 01:06:29,800 Let may anyone stand against us Our decision will not change 896 01:06:30,890 --> 01:06:43,720 O Kannadiga 897 01:07:19,260 --> 01:07:22,720 Self esteem is our bloodline 898 01:07:22,970 --> 01:07:26,100 Kannada is our self respect 899 01:07:26,430 --> 01:07:29,640 Respect which we are enjoying by the language 900 01:07:30,010 --> 01:07:33,300 is the gift granted by Mother Bhuvaneshwari 901 01:07:33,600 --> 01:07:37,350 Yellow and red flag is the foundation to our Kannada 902 01:07:40,550 --> 01:07:44,350 Annavru is the leader to our movement 903 01:07:46,010 --> 01:07:51,260 People’s affection is our strength 904 01:07:51,390 --> 01:07:54,550 This victory will be historical 905 01:07:58,010 --> 01:08:10,850 O Kannadiga 906 01:08:44,510 --> 01:08:45,140 Geetanjali 907 01:08:46,720 --> 01:08:47,140 Dad 908 01:08:53,260 --> 01:08:54,600 I didn’t expect this from you 909 01:08:54,930 --> 01:08:55,220 Come here 910 01:10:16,140 --> 01:10:17,890 Do you the whereabouts of your neighbour? 911 01:10:17,890 --> 01:10:20,600 I’ve not seen them since three days Must have vacated the house 912 01:10:33,010 --> 01:10:34,970 I don’t know sir He hasn’t taken the transfer 913 01:10:35,260 --> 01:10:37,600 He has left the job without any intimation 914 01:10:38,300 --> 01:10:40,680 So we don’t where he is 915 01:10:41,260 --> 01:10:41,760 Okay sir 916 01:11:33,350 --> 01:11:35,720 At last dreams came true 917 01:12:38,680 --> 01:12:39,220 Shankar 918 01:12:40,050 --> 01:12:42,390 since Geetanjali went away You are in deep sorrow 919 01:12:43,470 --> 01:12:46,260 I am worried about you 920 01:12:46,680 --> 01:12:48,180 You are not the only one who is suffering 921 01:12:48,430 --> 01:12:50,260 Your parents are worried about you too 922 01:12:50,680 --> 01:12:53,100 Its been days seeing you normal 923 01:12:54,430 --> 01:12:57,720 I know how hard it is for you that Geetanjali left you 924 01:12:58,260 --> 01:13:00,100 But there are people who are counting on you 925 01:13:02,600 --> 01:13:06,140 At least for us you must snap out of this 926 01:13:09,550 --> 01:13:10,720 You must become normal again 927 01:13:26,390 --> 01:13:27,430 I’ll be with you 928 01:13:41,050 --> 01:13:41,680 Geetanjali 929 01:13:59,010 --> 01:13:59,550 Shankar 930 01:14:02,010 --> 01:14:02,550 How are you? 931 01:14:04,720 --> 01:14:05,300 Geetanjali 932 01:14:07,050 --> 01:14:07,930 where were you all these days? 933 01:14:08,430 --> 01:14:10,760 How are you? I tried so much... 934 01:14:11,760 --> 01:14:13,010 It is a long story Shankar 935 01:14:13,760 --> 01:14:16,890 The day you and my father fought On that night 936 01:14:17,390 --> 01:14:19,510 Dad took me to our native 937 01:14:19,970 --> 01:14:23,510 He boxed me in without letting me write a letter to you 938 01:14:25,260 --> 01:14:27,930 He tried a lot to get me married to someone else 939 01:14:29,140 --> 01:14:30,800 But I didn’t agree 940 01:14:31,600 --> 01:14:35,510 I told him I’ll not marry anyone else than Shankar 941 01:14:36,010 --> 01:14:39,220 He tried whatever he could Then he stopped 942 01:14:40,010 --> 01:14:41,640 I still long for you 943 01:14:42,510 --> 01:14:46,430 No one can separate Shankar and Geetanjali 944 01:14:54,970 --> 01:14:56,260 When you went away from me 945 01:14:57,550 --> 01:14:58,550 I was very much depressed 946 01:15:00,390 --> 01:15:01,970 The one who supported me during that time it was 947 01:15:03,850 --> 01:15:04,260 Aarti 948 01:15:17,180 --> 01:15:17,640 Shankar 949 01:15:18,890 --> 01:15:20,470 I want to see you happy forever 950 01:42:05,980 --> 01:42:07,270 Your friend was so happy 951 01:42:09,350 --> 01:42:10,680 That smile and celebration 952 01:42:12,230 --> 01:42:14,350 Wedding ambience feels superb 953 01:42:14,890 --> 01:42:16,730 This happiness will last only for two days 954 01:42:17,430 --> 01:42:19,100 Then the real character will surface 955 01:42:20,020 --> 01:42:23,140 Then we start doubting,if are they the same person whom we liked 956 01:42:23,930 --> 01:42:26,060 Why are you so pessimistic about marriage? 957 01:42:27,100 --> 01:42:29,730 Many people are successfully leading their married life 958 01:42:30,230 --> 01:42:32,520 Falling in love, getting married are not a big deal 959 01:42:33,390 --> 01:42:36,230 Keeping that love alive for years is a big deal 960 01:42:36,980 --> 01:42:40,100 When we are in love we like the person as they are 961 01:42:40,890 --> 01:42:41,850 When it comes to marriage 962 01:42:42,810 --> 01:42:45,640 You want the person to be the way you want 963 01:42:47,020 --> 01:42:49,430 After the marriage domination will start 964 01:42:50,060 --> 01:42:51,350 Even parents 965 01:42:52,430 --> 01:42:54,730 expect their children to look after them in old age 966 01:42:56,230 --> 01:42:57,600 That much of minor selfishness will be there 967 01:42:58,430 --> 01:43:01,640 I agree Prem wanting to change you was his selfishness 968 01:43:03,520 --> 01:43:09,600 You wanted to live the way you like was also your selfishness, right? 969 01:43:13,100 --> 01:43:15,930 If everybody thinks in the same way We couldn’t have survived 970 01:43:18,930 --> 01:43:20,020 Everything will be alright after marriage 971 01:43:21,640 --> 01:43:22,100 Don’t worry 972 01:43:33,640 --> 01:43:35,060 I told you everything will be alright 973 01:43:35,270 --> 01:43:37,060 Go answer the call Talk to him 974 01:43:43,060 --> 01:43:43,390 Hello 975 01:43:43,890 --> 01:43:44,680 Did you make up your mind? 976 01:43:45,020 --> 01:43:45,680 Regarding? 977 01:43:46,020 --> 01:43:47,730 About our marriage 978 01:43:48,270 --> 01:43:49,430 Change your decision 979 01:43:50,140 --> 01:43:52,390 Stop caring NGO’s kids 980 01:43:52,730 --> 01:43:53,980 You know about me 981 01:43:54,390 --> 01:43:56,270 If I’ve done anything wrong I’ll correct myself 982 01:43:56,680 --> 01:43:59,180 But I can’t give up on my dreams Prem 983 01:44:00,230 --> 01:44:01,270 Is this your final decision? 984 01:44:02,890 --> 01:44:03,560 I am sorry Prem 985 01:44:23,390 --> 01:44:23,890 Akash 986 01:44:24,060 --> 01:44:26,810 I climbed your window putting so much effort 987 01:44:27,310 --> 01:44:28,680 If you don’t hold my hand 988 01:44:28,730 --> 01:44:30,680 I’ll fall down and break my body parts 989 01:44:30,850 --> 01:44:31,230 What?! 990 01:44:35,020 --> 01:44:35,480 Akash! 991 01:44:40,140 --> 01:44:40,430 Come 992 01:44:44,140 --> 01:44:44,890 Careful 993 01:44:58,310 --> 01:44:59,680 This is for me 994 01:45:02,060 --> 01:45:04,180 This is for you 995 01:45:07,270 --> 01:45:07,680 Sorry 996 01:45:08,680 --> 01:45:10,930 This is for you Ready to drink 997 01:45:12,730 --> 01:45:13,310 This is for me 998 01:45:13,730 --> 01:45:14,560 Why did you come here? 999 01:45:18,140 --> 01:45:20,270 Everyone drink to overcome loneliness 1000 01:45:21,060 --> 01:45:23,020 So what’s the point in drinking alone? 1001 01:45:23,600 --> 01:45:25,180 So brought it to have a company 1002 01:45:28,480 --> 01:45:29,480 Pickles please 1003 01:45:30,020 --> 01:45:30,850 Akash 1004 01:45:36,520 --> 01:45:37,310 Smile Geetha 1005 01:45:39,850 --> 01:45:40,930 Please smile once 1006 01:45:50,140 --> 01:45:51,230 You have a beautiful smile 1007 01:45:52,390 --> 01:45:55,100 God has customised your smile 1008 01:45:56,480 --> 01:45:57,270 Keep smiling 1009 01:45:58,850 --> 01:46:00,310 Many girls 1010 01:46:01,480 --> 01:46:07,480 think grooming themselves is big task 1011 01:46:09,390 --> 01:46:09,980 But you 1012 01:46:11,140 --> 01:46:16,680 you are trying to give a beautiful life to children 1013 01:46:18,180 --> 01:46:26,980 You are the most beautiful girl I’ve seen in this world 1014 01:46:28,350 --> 01:46:31,730 You are the most beautiful girl in this world 1015 01:46:51,100 --> 01:46:55,060 This is the first time I am seeing you laugh from the bottom of your heart 1016 01:46:56,770 --> 01:46:58,850 These children happiness is your world right? 1017 01:46:59,730 --> 01:47:02,020 Happiness of these children is everything to me 1018 01:47:02,560 --> 01:47:03,810 They are my world 1019 01:47:04,140 --> 01:47:05,560 My dream is 1020 01:47:06,480 --> 01:47:12,640 to build a place where these kids can aspire big things 1021 01:47:13,810 --> 01:47:17,180 I shared the same with Prem 1022 01:47:17,890 --> 01:47:21,730 Love should have adjustments not compromises 1023 01:47:22,810 --> 01:47:23,520 Sorry 1024 01:47:24,140 --> 01:47:24,890 No.. no 1025 01:47:25,600 --> 01:47:26,560 This is what I said 1026 01:47:27,230 --> 01:47:29,730 Don’t compromise your nature 1027 01:47:39,060 --> 01:47:41,100 Hello this place belong to us 1028 01:47:41,890 --> 01:47:43,640 This NGO will be closed 1029 01:47:43,810 --> 01:47:45,060 Withdraw the case 1030 01:47:45,310 --> 01:47:46,430 I will not withdraw the case 1031 01:47:46,600 --> 01:47:48,810 Don’t go against us for the sake of these children 1032 01:50:34,560 --> 01:50:36,350 Geetha is calling you from long time 1033 01:50:39,100 --> 01:50:41,100 She was here entire night 1034 01:50:42,730 --> 01:50:44,560 She was talking about you Akash 1035 01:50:46,100 --> 01:50:48,100 Are you both in love? 1036 01:50:48,850 --> 01:50:50,230 No nothing like that 1037 01:50:51,020 --> 01:50:51,850 She’s engaged to someone 1038 01:50:51,890 --> 01:50:54,640 But marriage is on hold due to some issues from groom side 1039 01:50:56,560 --> 01:50:58,480 I guess girls named Geetha 1040 01:51:00,100 --> 01:51:01,480 don’t get love 1041 01:51:04,480 --> 01:51:05,350 I’ll bring coffee 1042 01:51:12,930 --> 01:51:15,480 Apparently Geetha spent last night in your home 1043 01:51:17,270 --> 01:51:18,680 Only you two were there at home 1044 01:51:20,230 --> 01:51:21,140 What kind of a father you are?! 1045 01:51:22,390 --> 01:51:24,390 Are you not ashamed to talk about your daughter so lightly? 1046 01:51:24,480 --> 01:51:26,230 I want to know what happened 1047 01:51:51,480 --> 01:51:52,140 Akash What? 1048 01:51:52,430 --> 01:51:53,770 Akash help me 1049 01:51:54,310 --> 01:51:54,890 Help me 1050 01:52:03,270 --> 01:52:03,810 Stop over there 1051 01:52:17,680 --> 01:52:18,390 Akash 1052 01:52:20,480 --> 01:52:24,390 you are angry on me 1053 01:52:26,600 --> 01:52:27,730 I am a loafer 1054 01:52:29,600 --> 01:52:37,310 You must be wondering what kind of a father to such a good girl like Geetha 1055 01:52:37,730 --> 01:52:39,230 Geetha is a very good girl 1056 01:52:40,140 --> 01:52:42,600 I am her single parent 1057 01:52:45,350 --> 01:52:52,810 I know how hard it is for a girl to grow up without her mother 1058 01:52:53,890 --> 01:52:57,730 She said she wants to do MSW I said Okay 1059 01:52:58,770 --> 01:53:02,480 She said she wants to work in an NGO I said okay 1060 01:53:03,560 --> 01:53:06,680 She said she will marry Prem 1061 01:53:07,600 --> 01:53:08,930 I got her engaged to him 1062 01:53:10,180 --> 01:53:12,020 One fine day she said she don’t want Prem 1063 01:53:12,850 --> 01:53:14,770 I didn’t even ask her why 1064 01:53:17,140 --> 01:53:22,520 Agreeing to her every word 1065 01:53:23,230 --> 01:53:25,980 I’ve forgotten to question her 1066 01:53:26,980 --> 01:53:30,100 She used to be awake whole night and cry all alone 1067 01:53:30,810 --> 01:53:33,060 If asked, she used to feel sad 1068 01:53:34,100 --> 01:53:34,770 During that time 1069 01:53:37,730 --> 01:53:39,270 You came into her life 1070 01:53:48,890 --> 01:53:53,270 After you came she started to smile again 1071 01:53:54,060 --> 01:53:56,100 Started to live happily 1072 01:53:57,850 --> 01:54:02,520 I was happy to see you both spending time together 1073 01:54:04,680 --> 01:54:09,480 I never misunderstood when you both spent nights together 1074 01:54:10,060 --> 01:54:13,560 Because I trust you both 1075 01:54:16,310 --> 01:54:18,560 I can’t be with her for the rest for her life 1076 01:54:20,930 --> 01:54:24,310 I strongly feel that she will be happy with you 1077 01:54:26,980 --> 01:54:27,350 Be with her 1078 01:54:30,140 --> 01:54:30,980 Be with her Akash 1079 01:55:47,730 --> 01:55:47,980 Hello 1080 01:55:48,600 --> 01:55:51,480 What sir!? No calls, no texts these days! 1081 01:55:51,770 --> 01:55:52,770 Seems you have forgotten me 1082 01:55:52,980 --> 01:55:53,730 Nothing like that 1083 01:55:56,140 --> 01:55:57,430 Someone is knocking the door 1084 01:55:58,020 --> 01:55:59,140 Go open the door 1085 01:56:00,060 --> 01:56:01,640 Who is knocking the door? 1086 01:56:02,640 --> 01:56:04,100 Surprise 1087 01:56:06,890 --> 01:56:07,850 I wanna be with you 1088 01:56:07,980 --> 01:56:09,480 I want to spend time with you 1089 01:56:09,850 --> 01:56:10,980 I missed you so much 1090 01:56:11,520 --> 01:56:12,890 No call... nothing 1091 01:56:12,890 --> 01:56:14,430 Don’t talk now Get ready first 1092 01:56:38,310 --> 01:56:42,560 Your touch is an all new experience 1093 01:56:42,890 --> 01:56:47,270 Every moment spent with you is an never ending joy 1094 01:56:48,180 --> 01:56:52,230 You are mine, and we belong to love 1095 01:56:52,560 --> 01:56:56,520 Life is mine now 1096 01:56:57,310 --> 01:57:01,730 I want to express this to you 1097 01:57:02,310 --> 01:57:06,600 I’ll be with you forever Accept my love 1098 01:57:07,430 --> 01:57:15,230 Tell me how can I live without you? 1099 01:57:16,850 --> 01:57:25,390 Tell me how can I live without you? 1100 01:57:29,060 --> 01:57:30,020 Priya Geetanjali 1101 01:57:30,180 --> 01:57:31,180 Geetanjali she is Priya 1102 01:57:31,270 --> 01:57:32,060 Hi Hello 1103 01:57:33,390 --> 01:57:33,980 Geetha 1104 01:57:35,600 --> 01:57:38,390 Akash told me about Prem I felt sad 1105 01:57:39,850 --> 01:57:42,060 Priya come with me Help me to get drinks 1106 01:57:46,600 --> 01:57:47,560 What Akash? What were you talking? 1107 01:57:48,390 --> 01:57:49,350 Don’t talk nonsense with her 1108 01:57:50,270 --> 01:57:51,600 Oh sorry! Leave it 1109 01:57:51,980 --> 01:57:53,100 I want to say something to you 1110 01:57:53,850 --> 01:57:56,230 Akash, you are getting a call 1111 01:57:56,770 --> 01:57:57,480 Yes madam, I am coming 1112 01:57:58,270 --> 01:57:59,020 But Akash 1113 01:58:13,980 --> 01:58:14,730 Whose call was that? 1114 01:58:16,600 --> 01:58:17,020 It’s okay 1115 01:58:23,930 --> 01:58:24,770 Geetha drop Priya 1116 01:58:29,600 --> 01:58:30,640 Vardhaman Yes madam 1117 01:58:33,350 --> 01:58:33,640 Madam 1118 01:58:36,730 --> 01:58:37,140 Madam 1119 01:58:47,810 --> 01:58:50,270 Madam open the door 1120 01:58:53,390 --> 01:58:55,100 It’s not that I didn’t want to tell you 1121 01:58:56,180 --> 01:58:57,430 I couldn't find the right time to tell you 1122 01:58:58,980 --> 01:59:00,730 You were already hurt 1123 01:59:01,180 --> 01:59:04,560 So I didn’t want to hurt you more by telling this 1124 01:59:08,680 --> 01:59:10,020 Madam please try and understand 1125 01:59:44,100 --> 01:59:46,390 I tried to tell you yesterday But I could not 1126 01:59:50,850 --> 01:59:53,680 I told you many times But you ignored 1127 01:59:54,230 --> 01:59:55,430 Priya told us everything 1128 01:59:56,430 --> 01:59:57,430 After so many years 1129 01:59:58,060 --> 02:00:00,850 It is Priya who brought happiness to our home 1130 02:00:05,980 --> 02:00:07,810 Priya has understood you well 1131 02:00:08,310 --> 02:00:09,560 She will take very good care of you 1132 02:00:10,520 --> 02:00:12,560 Me and your mom are happy with this 1133 02:00:13,680 --> 02:00:16,430 it is Priya who is responsible for us to reunite 1134 02:00:17,350 --> 02:00:20,060 We will get you both married 1135 02:00:20,850 --> 02:00:21,640 Did I not tell you? 1136 02:00:22,140 --> 02:00:24,180 You will have a smiling family photo one fine day 1137 02:00:24,520 --> 02:00:27,310 And your parents will re-unite for your sake 1138 02:01:11,890 --> 02:01:13,640 Me and Akash are getting engaged 1139 02:01:15,520 --> 02:01:16,850 I must thank you for that 1140 02:01:17,560 --> 02:01:20,230 Because, I and Akash met for the first time in your engagement 1141 02:01:21,730 --> 02:01:25,140 We are getting engaged in Bengaluru You must come one week prior 1142 02:01:25,680 --> 02:01:26,680 congratulations Priya 1143 02:01:27,350 --> 02:01:28,060 I am very happy for you 1144 02:01:28,270 --> 02:01:31,350 Your best friend is becoming your life partner 1145 02:01:32,770 --> 02:01:36,560 It is a fortune to spend life with the one we love 1146 02:01:37,060 --> 02:01:41,890 Akash makes fun to keep his people happy 1147 02:01:42,600 --> 02:01:44,100 He doesn’t intend to hurt anyone 1148 02:01:45,730 --> 02:01:48,770 If a man who keeps us happy is a special person 1149 02:01:49,980 --> 02:01:50,980 Then Akash is very special 1150 02:01:52,520 --> 02:01:55,310 Whoever leads life with him will be happy all the time 1151 02:01:56,930 --> 02:01:57,480 You too 1152 02:01:59,640 --> 02:02:01,020 You too must attend uncle 1153 02:02:05,890 --> 02:02:06,430 Akash 1154 02:02:07,480 --> 02:02:08,680 Ours is a planned family 1155 02:02:09,310 --> 02:02:09,980 Only daughter 1156 02:02:10,890 --> 02:02:12,890 We want to have a big fat wedding 1157 02:02:13,520 --> 02:02:14,140 Not only that 1158 02:02:14,520 --> 02:02:16,350 we want to capture every moment of her wedding 1159 02:02:16,850 --> 02:02:21,270 We have a family photographer who has captured her every moment since her childhood 1160 02:02:21,980 --> 02:02:22,560 He is Photo Raja 1161 02:02:23,020 --> 02:02:23,640 Smile 1162 02:02:24,060 --> 02:02:25,060 Greetings everybody 1163 02:02:30,180 --> 02:02:33,890 He is the king for auto drivers I am Photo Raja 1164 02:02:34,390 --> 02:02:38,350 Amateurs buy a second hand camera in EMI 1165 02:02:38,730 --> 02:02:41,430 But I’ve started taking photos When they were in their childhood 1166 02:02:42,640 --> 02:02:46,890 It is me who started Candid photo 1167 02:02:47,180 --> 02:02:50,060 I was taking photos seriously 1168 02:02:50,310 --> 02:02:52,730 Someone stamped my leg So i bent down 1169 02:02:53,770 --> 02:02:54,350 It got clicked 1170 02:02:54,600 --> 02:02:56,730 Everyone made it a style 1171 02:02:59,520 --> 02:03:02,980 And star cameramen in Kannada film industry 1172 02:03:03,270 --> 02:03:04,680 They are all my friends 1173 02:03:05,060 --> 02:03:09,930 Satya Hegde, Pataje Benki Chandru and Male krishna 1174 02:03:10,310 --> 02:03:12,060 I’ve height phobia 1175 02:03:12,310 --> 02:03:14,430 I was not able to stand on top of Jog falls 1176 02:03:14,430 --> 02:03:16,100 So I gave that chance to Male Krishna 1177 02:03:16,350 --> 02:03:17,890 Mungaru Male has become a history now 1178 02:03:19,100 --> 02:03:20,930 Our achievements should not be spoken 1179 02:03:21,180 --> 02:03:21,640 But I did 1180 02:03:24,060 --> 02:03:25,890 Now whose photo shall I take? From where shall I start? 1181 02:03:26,430 --> 02:03:27,770 Okay smile 1182 02:03:34,430 --> 02:03:34,770 How is it? 1183 02:03:36,350 --> 02:03:39,310 Will see more... 1184 02:03:40,430 --> 02:03:41,930 How is it? Is it nice? 1185 02:03:42,140 --> 02:03:42,680 Yeah nice 1186 02:03:43,100 --> 02:03:44,270 Its not good Let me check others 1187 02:03:49,390 --> 02:03:49,810 How is this? 1188 02:03:50,680 --> 02:03:51,060 Very nice 1189 02:03:52,020 --> 02:03:53,140 Everything is nice for you 1190 02:03:55,270 --> 02:03:57,730 You are getting confused I’ll do one thing 1191 02:03:57,890 --> 02:03:58,600 Shall I pick this? 1192 02:04:00,020 --> 02:04:02,600 I’ll send pics to Geetha 1193 02:04:04,060 --> 02:04:04,930 She will judge properly 1194 02:04:08,730 --> 02:04:09,020 Okay 1195 02:04:11,640 --> 02:04:13,270 Black, this is nice 1196 02:04:16,100 --> 02:04:16,810 This is right for me 1197 02:04:17,770 --> 02:04:18,180 Isn’t it nice? 1198 02:04:19,180 --> 02:04:19,600 Fine 1199 02:04:21,930 --> 02:04:22,390 Isn’t it nice? 1200 02:04:28,140 --> 02:04:30,270 Mobile phone distances the near ones 1201 02:04:30,430 --> 02:04:31,680 and brings close those who are distant 1202 02:04:34,800 --> 02:04:37,550 Do one thing Panner in vegetarian 1203 02:04:37,800 --> 02:04:39,800 Three items in paneer is mandatory 1204 02:04:40,090 --> 02:04:41,130 And I want Mainstage here 1205 02:04:41,550 --> 02:04:43,670 Use lily and satbara flower 1206 02:04:43,920 --> 02:04:47,090 Shorba in mutton and 1207 02:04:47,630 --> 02:04:48,800 Ask Akash too 1208 02:04:49,840 --> 02:04:50,920 I know Akash’s taste very well 1209 02:04:51,380 --> 02:04:52,750 Don’t want much in chicken 1210 02:04:53,090 --> 02:04:53,670 Fish is important 1211 02:04:54,500 --> 02:04:56,710 You take a call on rest of the dishes, then... 1212 02:05:00,670 --> 02:05:01,170 Akash 1213 02:05:02,590 --> 02:05:05,000 My parents are here You are smoking in their presence! 1214 02:05:05,380 --> 02:05:06,170 Is this new Priya? 1215 02:05:06,800 --> 02:05:08,000 You are getting married Akash 1216 02:05:09,050 --> 02:05:10,710 Avoid this in front of them at least 1217 02:05:11,920 --> 02:05:13,000 Use chewing gum 1218 02:05:16,710 --> 02:05:18,380 What has happened to this city? 1219 02:05:19,170 --> 02:05:20,630 Smoke every where 1220 02:05:21,710 --> 02:05:23,920 Smoke is injurious to health 1221 02:05:24,840 --> 02:05:26,920 Girls are injurious to boys 1222 02:05:27,500 --> 02:05:28,380 Smile 1223 02:05:29,210 --> 02:05:30,050 Dal is yummy 1224 02:05:30,090 --> 02:05:31,670 Is it so? Shall I serve more? 1225 02:05:31,800 --> 02:05:32,590 No enough 1226 02:05:34,800 --> 02:05:37,130 Akash, you look low What happened? 1227 02:05:37,840 --> 02:05:38,250 Stressed 1228 02:05:38,840 --> 02:05:40,880 Wedding arrangement is stressful 1229 02:05:41,460 --> 02:05:42,170 Have food 1230 02:05:44,210 --> 02:05:45,920 Arrangements are going good 1231 02:05:48,000 --> 02:05:49,960 Akash waiste is 33 1232 02:05:50,130 --> 02:05:51,300 32 will be perfect 1233 02:05:51,710 --> 02:05:53,340 Engagement photos will be with us for life time 1234 02:05:53,550 --> 02:05:56,250 Don’t get lazy, start working out 1235 02:06:01,630 --> 02:06:03,380 Don’t sweat out because she say so 1236 02:06:03,920 --> 02:06:06,170 Sweat out on right time 1237 02:06:14,550 --> 02:06:17,000 Akash, I’ve been trying to call you 1238 02:06:17,170 --> 02:06:18,210 Not Akash, its priya 1239 02:06:19,340 --> 02:06:20,840 Is Akash there? 1240 02:06:21,130 --> 02:06:22,170 Akash is busy right now 1241 02:06:22,380 --> 02:06:24,210 Its an emergency 1242 02:06:25,050 --> 02:06:26,380 Akash is busy Geetha 1243 02:06:26,840 --> 02:06:27,590 You know it right? 1244 02:06:27,920 --> 02:06:30,550 Got to do shopping and other stuffs regarding engagement 1245 02:06:31,550 --> 02:06:34,210 He usually gets occupied in texting and calling you these days 1246 02:06:34,920 --> 02:06:36,710 Let him spend some time with me 1247 02:06:37,170 --> 02:06:38,210 We need some privacy too 1248 02:06:38,920 --> 02:06:39,800 I hope you understand 1249 02:07:04,300 --> 02:07:05,090 Cheers Cheers 1250 02:07:06,300 --> 02:07:07,460 In this digital world 1251 02:07:08,380 --> 02:07:10,500 You are still having a Negative studio 1252 02:07:12,880 --> 02:07:14,670 Just by having a camera can’t become a photographer 1253 02:07:15,460 --> 02:07:19,130 We are the one who say ‘smile please’ from negative to digital 1254 02:07:20,170 --> 02:07:21,710 Without us there won’t be any memory 1255 02:07:23,130 --> 02:07:24,130 Look at the photos I have clicked 1256 02:07:25,750 --> 02:07:26,920 My photo will be displayed here too right? 1257 02:07:27,380 --> 02:07:29,300 Mine should be on top 1258 02:07:29,880 --> 02:07:30,630 Look at your photo here 1259 02:07:31,880 --> 02:07:32,630 This is from day before yesterday 1260 02:07:33,170 --> 02:07:33,800 This is teeth-rich Smiles 1261 02:07:34,300 --> 02:07:34,920 This is a smile 1262 02:07:35,670 --> 02:07:36,460 This is flirtatious smile 1263 02:07:39,000 --> 02:07:40,000 This is fake smile 1264 02:07:40,750 --> 02:07:41,960 Everyone like this smile 1265 02:07:43,090 --> 02:07:44,420 You are losing your smile 1266 02:07:48,550 --> 02:07:49,550 How dare you address me in singular? 1267 02:07:52,300 --> 02:07:53,050 We became friends 1268 02:07:53,500 --> 02:07:56,250 A peg can make you a friend, an enemy 1269 02:07:56,920 --> 02:07:57,670 Illusion! 1270 02:07:58,000 --> 02:08:00,500 Cheers to our friendship, dude 1271 02:08:07,170 --> 02:08:08,300 Why are you getting married? 1272 02:08:09,170 --> 02:08:12,960 Many people won’t be having any idea Why they are getting married 1273 02:08:14,670 --> 02:08:15,550 They say I am getting old 1274 02:08:15,960 --> 02:08:17,500 I can manage for ten years 1275 02:08:17,800 --> 02:08:18,380 They get married 1276 02:08:18,750 --> 02:08:21,880 Few get married to have children 1277 02:08:22,300 --> 02:08:25,460 Few get married because they are growing grey hair 1278 02:08:26,130 --> 02:08:30,210 Few get married to fulfil their bed ridden granny’s wish 1279 02:08:30,960 --> 02:08:33,170 Granny will survive But he will be dead 1280 02:08:34,460 --> 02:08:38,130 Is your granny bed ridden or You want to get onto bed? 1281 02:08:40,840 --> 02:08:43,800 You need not answer me Its enough if you know it 1282 02:08:44,250 --> 02:08:46,590 Priya is a very good girl till you get married 1283 02:08:47,000 --> 02:08:50,090 you can have friendship with anyone but can’t marry them 1284 02:08:50,500 --> 02:08:56,590 Shouldn’t marry to please someone Due to that both lives will be ruined 1285 02:08:57,670 --> 02:09:00,050 Marriage should become a holy knot 1286 02:09:01,300 --> 02:09:02,170 Not a riddle 1287 02:09:26,000 --> 02:09:27,050 I love you Akash 1288 02:10:08,300 --> 02:10:09,210 Everyone is happy here 1289 02:10:10,750 --> 02:10:11,460 Except me 1290 02:10:15,250 --> 02:10:18,210 I am not happy with my own engagement 1291 02:10:19,750 --> 02:10:22,750 Priya, you are my good friend But as a life partner? 1292 02:10:25,300 --> 02:10:26,800 If we get married even after realising this 1293 02:10:27,460 --> 02:10:28,550 Not only our married life 1294 02:10:29,130 --> 02:10:29,960 even our friendship will be doomed 1295 02:10:34,340 --> 02:10:36,880 You liked whatever I did when we were friends 1296 02:10:37,630 --> 02:10:39,800 But not after becoming your fience 1297 02:10:41,590 --> 02:10:44,000 If we get married even after realising this 1298 02:10:44,250 --> 02:10:46,500 We both will become like them 1299 02:10:47,550 --> 02:10:49,550 I’ll not commit the same mistake what my parents had committed 1300 02:10:50,170 --> 02:10:52,380 Akash, what are you talking? 1301 02:10:53,500 --> 02:10:54,590 I don’t like Panner 1302 02:10:55,670 --> 02:10:57,750 You selected the menu without even asking me 1303 02:10:58,500 --> 02:11:01,460 Right from water bottle to everything You made all the decorations 1304 02:11:01,750 --> 02:11:02,670 Good.. Very good 1305 02:11:04,670 --> 02:11:06,380 You didn’t ask my opinion for anything 1306 02:11:07,800 --> 02:11:10,630 You can find a guy who can obey you in everything 1307 02:11:12,340 --> 02:11:12,920 That guy 1308 02:11:14,840 --> 02:11:15,550 Is not me Priya 1309 02:11:18,550 --> 02:11:20,710 You may feel sad You may think I am a bad man 1310 02:11:22,420 --> 02:11:24,340 If I don’t become a bad man now 1311 02:11:25,840 --> 02:11:26,920 Both our lives will go bad 1312 02:11:35,090 --> 02:11:38,750 You want to capture every happy moment of your daughter 1313 02:11:39,250 --> 02:11:42,590 Then you will to weep looking at the same photo for the rest of your lives 1314 02:11:43,800 --> 02:11:45,590 The pain of broken marriage is nothing compared to 1315 02:11:46,000 --> 02:11:48,550 the pain of your daughter getting separated from her husband 1316 02:11:49,500 --> 02:11:52,960 Break up is better than divorce 1317 02:12:04,630 --> 02:12:06,170 Akash 1318 02:12:06,840 --> 02:12:07,420 Don’t be so haste 1319 02:12:10,420 --> 02:12:12,800 I agreed to this marriage so that you both will get reunited 1320 02:12:13,840 --> 02:12:15,550 Your happiness is my happiness 1321 02:12:16,590 --> 02:12:19,170 You want to get separated the very next day of my marriage 1322 02:12:19,880 --> 02:12:23,840 Let us be together like this till Akash gets married 1323 02:12:24,250 --> 02:12:25,130 After the marriage 1324 02:12:25,670 --> 02:12:27,460 You go your way I go my way 1325 02:12:30,000 --> 02:12:31,840 I made a big mistake by trusting you both 1326 02:12:32,380 --> 02:12:33,210 If I don’t act now 1327 02:12:33,630 --> 02:12:36,340 My child will have to suffer what I am suffering 1328 02:12:37,670 --> 02:12:39,420 Instead living a fake life 1329 02:12:39,960 --> 02:12:42,550 The one who is living in your memory from last thirty years 1330 02:12:43,420 --> 02:12:46,050 Rather than your fake smile and happiness 1331 02:12:46,590 --> 02:12:47,800 Her agony is far soothing 1332 02:13:04,340 --> 02:13:06,050 Sir where is Geetha? 1333 02:13:17,500 --> 02:13:18,210 Prem had come 1334 02:13:19,670 --> 02:13:20,590 My family is pressurising me 1335 02:13:21,300 --> 02:13:22,170 They have found a nice match 1336 02:13:23,090 --> 02:13:23,590 She’s pretty 1337 02:13:24,500 --> 02:13:26,050 Getting married to her next month 1338 02:13:28,670 --> 02:13:32,090 Don’t leave her if she gets fat after the marriage 1339 02:13:33,050 --> 02:13:33,880 Congratulations 1340 02:13:36,050 --> 02:13:38,130 You have come late 1341 02:13:41,960 --> 02:13:44,170 I couldn’t give her a peaceful life 1342 02:13:46,750 --> 02:13:48,210 She went in search of peace 1343 02:13:50,710 --> 02:13:51,630 I didn’t stop her 1344 02:13:56,630 --> 02:13:59,710 You brought confidence in her life again 1345 02:14:02,050 --> 02:14:03,880 Only you can convince her 1346 02:14:07,090 --> 02:14:09,210 She missed her train of her life 1347 02:14:11,630 --> 02:14:13,130 Now stop her from boarding the train 1348 02:14:40,170 --> 02:14:43,300 Invitation is mine 1349 02:14:44,170 --> 02:14:47,460 attendance is yours 1350 02:14:48,000 --> 02:14:54,170 Be with me till the end 1351 02:14:56,210 --> 02:15:03,000 I waiting persistently after inviting you 1352 02:15:04,130 --> 02:15:10,670 Without you my life is a song of the mute 1353 02:15:12,090 --> 02:15:15,050 Come o my companion 1354 02:15:16,090 --> 02:15:19,210 Be my voice o my companion 1355 02:15:20,000 --> 02:15:27,000 Be with me be my life 1356 02:15:27,340 --> 02:15:33,800 Geetha o my Geetha 1357 02:15:35,210 --> 02:15:40,840 Geetha o my Geetha 1358 02:16:03,800 --> 02:16:11,380 There was a time when I was waiting for you 1359 02:16:11,710 --> 02:16:19,090 I’ve found a way to wait for you 1360 02:16:19,880 --> 02:16:27,090 I was blind to lov you opened my eyes and left 1361 02:16:27,750 --> 02:16:34,880 I am a child before you I saw mother in you 1362 02:16:35,670 --> 02:16:39,050 Be my happiness o my companion 1363 02:16:39,590 --> 02:16:42,750 be my laughter o my companion 1364 02:16:43,670 --> 02:16:49,630 be the life of this poor man 1365 02:16:50,960 --> 02:17:06,380 Geetha o my Geetha 1366 02:17:25,500 --> 02:17:26,960 Akash! How come you are here? 1367 02:17:29,300 --> 02:17:30,090 What happened to your engagement? 1368 02:17:31,300 --> 02:17:32,000 I cancelled it 1369 02:17:33,800 --> 02:17:35,250 I cancelled the engagement Geetha 1370 02:17:36,300 --> 02:17:36,710 Why? 1371 02:17:39,840 --> 02:17:43,670 Being in love with you how can I marry Priya? 1372 02:17:45,130 --> 02:17:46,000 So I broke up 1373 02:17:46,590 --> 02:17:47,880 Akash, what are you saying? 1374 02:17:48,750 --> 02:17:49,300 Yes Geetha 1375 02:17:50,800 --> 02:17:52,130 I can’t live without you 1376 02:17:52,960 --> 02:17:53,670 You are correct 1377 02:17:55,210 --> 02:17:57,170 I felt I was missing something 1378 02:17:57,920 --> 02:18:00,710 But I didn’t know what I was missing 1379 02:18:01,800 --> 02:18:04,210 The answer to the question was 1380 02:18:05,590 --> 02:18:05,880 Geetha 1381 02:18:07,000 --> 02:18:07,800 Sorry Akash 1382 02:18:08,550 --> 02:18:11,960 I didn’t know you could mistake my closeness 1383 02:18:12,880 --> 02:18:15,420 I never thought about you in that way 1384 02:18:16,590 --> 02:18:17,630 You are my good friend 1385 02:18:18,710 --> 02:18:19,710 I respect you 1386 02:18:20,460 --> 02:18:21,840 But that doesn’t mean I love you 1387 02:18:27,710 --> 02:18:30,880 I took time to realise 1388 02:18:31,840 --> 02:18:35,000 You need time You need time to realise Geetha 1389 02:18:36,590 --> 02:18:38,550 I broke up my engagement for you 1390 02:18:43,000 --> 02:18:46,460 You are prejudiced and looking at me in that perspective 1391 02:18:46,920 --> 02:18:48,590 thats it You take time 1392 02:18:49,210 --> 02:18:52,590 Just because Prem left or sympathy over me 1393 02:18:52,590 --> 02:18:53,500 is not love Akash 1394 02:18:53,840 --> 02:18:54,630 It should be mutual 1395 02:18:55,670 --> 02:18:57,920 I don’t have such kind of emotions towards you 1396 02:18:58,300 --> 02:19:00,300 You are not getting my point 1397 02:19:03,800 --> 02:19:06,500 Geetha, I wearing the same dress you selected for me 1398 02:19:09,130 --> 02:19:10,050 You like me too 1399 02:19:10,590 --> 02:19:13,750 See you are wearing the watch which I gifted you 1400 02:19:14,130 --> 02:19:15,130 Akash don’t be silly 1401 02:19:15,800 --> 02:19:17,590 Wearing watch or dress doesn’t mean love 1402 02:19:18,210 --> 02:19:20,670 You broke your engagement so easily 1403 02:19:21,460 --> 02:19:23,090 You shunned Priya for me 1404 02:19:23,670 --> 02:19:25,500 What guarantee that you won’t leave me in the future? 1405 02:19:28,670 --> 02:19:29,090 Listen Geetha 1406 02:19:30,090 --> 02:19:31,710 You have committed a mistake in your life 1407 02:19:31,960 --> 02:19:33,090 Don’t repeat the same again 1408 02:19:35,710 --> 02:19:36,960 Geetha please listen to me 1409 02:19:37,340 --> 02:19:41,000 Akash, you are not the right person to judge me or my decisions 1410 02:19:41,630 --> 02:19:42,960 Both our lives are different 1411 02:19:43,710 --> 02:19:45,090 I never loved you 1412 02:19:45,630 --> 02:19:47,590 Sorry Geetha, listen to me 1413 02:19:48,000 --> 02:19:49,050 I don’t how to tell you 1414 02:19:49,750 --> 02:19:50,710 I am not kidding 1415 02:19:52,380 --> 02:19:54,500 I didn’t break my marriage to make you believe 1416 02:19:55,590 --> 02:19:58,000 but for the love you believe in 1417 02:19:58,460 --> 02:20:00,300 Please listen to me 1418 02:20:01,590 --> 02:20:02,340 Get down please 1419 02:20:03,300 --> 02:20:04,840 Get down please 1420 02:20:06,170 --> 02:20:07,960 Come lets talk Geetha 1421 02:20:08,340 --> 02:20:09,840 Listen to me 1422 02:20:12,550 --> 02:20:15,210 Geetha train is moving Get down 1423 02:20:18,130 --> 02:20:21,590 Why don’t you trust me? Don’t leave me Geetha 1424 02:20:23,630 --> 02:20:25,090 You haven’t understood me properly 1425 02:20:25,710 --> 02:20:27,000 When you realise, you will come in search of me 1426 02:20:29,000 --> 02:20:29,920 I’ll wait till then 1427 02:20:30,800 --> 02:20:32,380 I’ll wait for you Geetha 1428 02:21:21,340 --> 02:21:23,340 For how long you are going to wait Akash? 1429 02:21:24,710 --> 02:21:31,170 This generation is running fast with love, marriage, break up and divorce 1430 02:21:32,880 --> 02:21:36,500 You are waiting for your loved one to come back 1431 02:21:41,130 --> 02:21:43,210 I am scared Akash 1432 02:21:45,500 --> 02:21:48,250 Living with your loved one is happiness 1433 02:21:54,210 --> 02:21:59,130 Waiting for her return has more happiness 1434 02:22:00,050 --> 02:22:01,630 On what belief you are waiting for her? 1435 02:22:15,250 --> 02:22:18,340 Sir I am from KM Tv I am interviewing achievers 1436 02:22:18,880 --> 02:22:22,090 Sir you are well educated and a software engineer 1437 02:22:22,630 --> 02:22:26,340 Leaving that job and family behind 1438 02:22:26,710 --> 02:22:28,090 You are living with these kids 1439 02:22:28,920 --> 02:22:29,880 What inspired you? 1440 02:22:32,420 --> 02:22:32,750 Geetha... 1441 02:22:35,590 --> 02:22:36,210 and her dream... 1442 02:22:38,130 --> 02:22:39,000 are my life... 1443 02:22:41,880 --> 02:22:44,670 Geetha’s dream was to find meaning in life in others happiness 1444 02:22:46,550 --> 02:22:51,550 That dream is this beautiful place 1445 02:22:53,300 --> 02:22:58,420 I felt surprised whenever I saw Geetha loving children 1446 02:22:59,420 --> 02:23:07,420 Trying to build strangers lives is an idea 1447 02:23:08,670 --> 02:23:09,590 It is a big deal 1448 02:23:13,340 --> 02:23:17,050 Every moment I spend with these children 1449 02:23:18,590 --> 02:23:20,090 makes me feel I am with Geetha 1450 02:23:21,880 --> 02:23:23,000 Geetha has left me 1451 02:23:25,300 --> 02:23:29,920 But she has left her love with me 1452 02:25:25,840 --> 02:25:29,590 Sorry for misunderstanding 1453 02:25:30,800 --> 02:25:31,250 Thank you 1454 02:25:32,630 --> 02:25:36,460 For bringing back happiness in my life 1455 02:25:38,750 --> 02:25:42,710 and for living for me and my dream 1456 02:25:45,170 --> 02:25:48,340 From now on I’ll not look at my face in the mirror 1457 02:25:49,750 --> 02:25:50,750 I’ll look into your eyes 1458 02:25:51,920 --> 02:25:58,090 Me and my life will be safe and beautiful in your eyes 1459 02:26:00,920 --> 02:26:03,880 This Geetha is yours now 1460 02:28:05,380 --> 02:28:05,420 BEEP 104970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.