All language subtitles for Childs.Play.2019.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,164 --> 00:00:37,602 CHORUS: Kaslan 2 00:00:37,646 --> 00:00:41,084 At Kaslan, we believe that happiness 3 00:00:41,128 --> 00:00:42,955 is about more than entertainment. 4 00:00:42,999 --> 00:00:47,221 It's about being known, understood, loved. 5 00:00:47,264 --> 00:00:51,138 Introducing your new best friend, Buddi. 6 00:00:53,662 --> 00:00:54,837 Hey, Buddi. Let's watch some TV. 7 00:00:54,880 --> 00:00:56,795 Okay. 8 00:00:56,839 --> 00:01:00,190 Hi, I'm Buddi. I can help you out all over the house. 9 00:01:00,234 --> 00:01:02,236 Buddi can connect to and control 10 00:01:02,279 --> 00:01:05,195 all of your Kaslan products and smart home devices. 11 00:01:05,239 --> 00:01:08,851 He can be your personal DJ, help tidy up the house. 12 00:01:08,894 --> 00:01:11,114 Control your entire smart hub system. 13 00:01:11,158 --> 00:01:14,770 Buddi uses advanced self-learning technology 14 00:01:14,813 --> 00:01:16,859 to constantly find new ways to entertain you. 15 00:01:16,902 --> 00:01:19,035 Hi, Buddi. I'm Ben, and I'm 13 years old. 16 00:01:19,079 --> 00:01:20,776 Hi, Buddi. I'm Ben, 17 00:01:20,819 --> 00:01:22,125 -and I'm 13 years old. 18 00:01:22,169 --> 00:01:24,040 Don't forget your science book. 19 00:01:24,084 --> 00:01:25,346 HENRY: He adapts to your daily routine. 20 00:01:25,389 --> 00:01:27,043 Thanks. 21 00:01:27,087 --> 00:01:29,132 HENRY: And finds ways to make life simpler 22 00:01:29,176 --> 00:01:32,048 by connecting to a host of Kaslan services. 23 00:01:32,092 --> 00:01:34,790 Thanks, Buddi. I need a Kaslan Kar pick up, please. 24 00:01:34,833 --> 00:01:36,792 -Your car is on its way! 25 00:01:36,835 --> 00:01:38,837 HENRY: When Buddi imprints on you, 26 00:01:38,881 --> 00:01:40,535 he becomes your best friend for life. 27 00:01:40,578 --> 00:01:43,015 You are my buddy 28 00:01:43,059 --> 00:01:46,236 HENRY: And Buddi's state-of-the-art AI safeguards 29 00:01:46,280 --> 00:01:49,326 ensure that your children will always be safe. 30 00:02:23,665 --> 00:02:24,970 Hey! 31 00:04:29,660 --> 00:04:30,966 -Hello. -Nobody told me 32 00:04:31,009 --> 00:04:33,360 the fucking doll was ginger. 33 00:04:33,403 --> 00:04:37,407 Okay, I don't think you're allowed to say that word. 34 00:04:37,451 --> 00:04:40,932 My kid wanted the blonde one. You know, that one. 35 00:04:40,976 --> 00:04:43,413 Yeah. So that one is the Buddi 2, 36 00:04:43,457 --> 00:04:44,849 which hasn't come out yet. 37 00:04:44,893 --> 00:04:46,416 -And it looks like 38 00:04:46,460 --> 00:04:48,853 you purchased the Buddi 1, which is this guy. 39 00:04:48,897 --> 00:04:51,378 Listen, I waited three goddamn weeks 40 00:04:51,421 --> 00:04:53,205 for this ginger piece of shit to come in the mail. 41 00:04:53,249 --> 00:04:58,123 Okay. Well, I'm so sorry that you didn't read the box. 42 00:04:58,167 --> 00:05:00,996 And even... There's a window, that you can see 43 00:05:01,039 --> 00:05:05,087 that his hair is red and not blonde. 44 00:05:05,130 --> 00:05:06,436 Thanks. 45 00:05:07,524 --> 00:05:09,221 Thanks for shopping at Zed Mart. 46 00:05:23,279 --> 00:05:24,062 Heh. 47 00:05:48,870 --> 00:05:49,914 -KAREN: Hi. 48 00:05:49,958 --> 00:05:52,090 Hey, uh, I was just... 49 00:05:53,570 --> 00:05:56,051 Whoa. You look like shit. What happened to you? 50 00:05:56,094 --> 00:05:58,488 Thanks. And watch your language. 51 00:05:58,532 --> 00:05:59,533 Sorry. 52 00:06:01,186 --> 00:06:03,754 Andy, I told you to unpack those boxes. 53 00:06:03,798 --> 00:06:04,886 Okay, I know, and I was. 54 00:06:05,756 --> 00:06:07,236 I wanted to make a mental map 55 00:06:07,279 --> 00:06:08,759 of where I should put everything first. 56 00:06:08,803 --> 00:06:10,631 You know, for maximum feng shui. 57 00:06:10,674 --> 00:06:12,981 I think you were maximum feng-shuing so hard, 58 00:06:13,024 --> 00:06:14,156 you forgot to put your phone down 59 00:06:14,199 --> 00:06:15,331 for five seconds and feed Rooney. 60 00:06:15,375 --> 00:06:17,115 You mean this busted-ass phone 61 00:06:17,159 --> 00:06:18,465 that we're replacing for my birthday? 62 00:06:18,508 --> 00:06:20,510 Dude, I've already been working doubles 63 00:06:20,554 --> 00:06:22,077 to try to get you a new hearing aid. 64 00:06:22,730 --> 00:06:24,384 I'm fine with this one, 65 00:06:24,427 --> 00:06:27,691 but this is my primary source of education. 66 00:06:27,735 --> 00:06:29,476 Oh, my God. I never thought about it like that. 67 00:06:29,519 --> 00:06:31,391 Wait. 68 00:06:31,434 --> 00:06:33,436 Let me see what your education has been getting you up to. 69 00:06:36,657 --> 00:06:38,920 Oh, my God, I cannot escape this doll. 70 00:06:38,963 --> 00:06:40,748 -Okay, wait, wait, wait. -No. 71 00:06:40,791 --> 00:06:43,794 Gross. This is staying with me for the rest of the night. 72 00:06:43,838 --> 00:06:45,535 -What? You... -No. 73 00:06:45,579 --> 00:06:47,798 You can't do that. That's the only thing to do here. 74 00:06:47,842 --> 00:06:52,412 There's literally an entire world of things to do. 75 00:06:52,455 --> 00:06:55,197 Look, two kids standing in the rain. That looks fun. 76 00:06:55,240 --> 00:06:57,286 They could be anybody. They could be serial killers. 77 00:06:59,462 --> 00:07:00,724 Noodle. 78 00:07:00,768 --> 00:07:02,596 We talked about this. 79 00:07:02,639 --> 00:07:03,901 You said you were gonna try 80 00:07:03,945 --> 00:07:05,555 -to make new friends. 81 00:07:05,599 --> 00:07:07,818 This move is supposed to be a new start for us. 82 00:07:08,950 --> 00:07:10,908 Tell you what, you don't have to unpack 83 00:07:10,952 --> 00:07:13,955 or do anything tonight, 84 00:07:13,998 --> 00:07:15,826 if you just go out there and try. 85 00:07:17,393 --> 00:07:18,438 Give you your phone back. 86 00:07:19,656 --> 00:07:21,919 Okay. I'll be outside. 87 00:07:22,877 --> 00:07:24,356 Really, that was it? 88 00:07:43,767 --> 00:07:45,247 WOMAN: We picked this up three weeks ago. 89 00:07:45,290 --> 00:07:46,378 But we took it home, and we turned it on, 90 00:07:46,422 --> 00:07:47,771 and its eyes were red. 91 00:07:47,815 --> 00:07:50,382 And something's wrong with it. 92 00:07:50,426 --> 00:07:51,862 It was just weird. And I just thought, 93 00:07:51,906 --> 00:07:53,734 with the new one coming out in two weeks, 94 00:07:53,777 --> 00:07:56,476 it would just be better for me to take this back, you know, 95 00:07:56,519 --> 00:07:58,129 get it off my hands. 96 00:07:58,173 --> 00:08:00,001 So, I'm just wondering, 97 00:08:00,044 --> 00:08:01,045 can I get my money back? 98 00:08:02,525 --> 00:08:03,265 Yeah. 99 00:08:09,837 --> 00:08:10,838 Hey, Wes! 100 00:08:12,143 --> 00:08:13,536 -Hi. -Hey, I was just curious. 101 00:08:13,580 --> 00:08:16,321 Um, what happens to returns like this? 102 00:08:16,365 --> 00:08:18,585 -Oh, uh... -Like, really damaged returns. 103 00:08:18,628 --> 00:08:20,891 Yeah, we send it back to Kaslan. 104 00:08:20,935 --> 00:08:22,502 And what do they do with it? 105 00:08:22,545 --> 00:08:23,764 Probably toss it, trash compactor. 106 00:08:23,807 --> 00:08:24,982 I don't know. New model's coming out. 107 00:08:25,026 --> 00:08:26,114 No one's gonna give a rat's ass 108 00:08:26,157 --> 00:08:27,637 about this thing in two weeks. 109 00:08:27,681 --> 00:08:28,943 So, they won't care if it doesn't make it 110 00:08:28,986 --> 00:08:29,770 on the truck, right? 111 00:08:29,813 --> 00:08:31,554 I care. 112 00:08:31,598 --> 00:08:33,600 Come on, my kid's birthday is coming up. Can I have it? 113 00:08:33,643 --> 00:08:35,689 -You've got a kid? -Yes, I've got a kid. 114 00:08:35,732 --> 00:08:38,213 I had a very productive sweet 16, okay? 115 00:08:38,256 --> 00:08:39,388 If you really wanna know. 116 00:08:40,563 --> 00:08:41,869 Come on. 117 00:08:41,912 --> 00:08:43,261 It'll be our little secret. 118 00:08:44,045 --> 00:08:46,917 -No one has to know. -Uh... 119 00:08:46,961 --> 00:08:49,180 Just like that time you banged Susan in the warehouse. 120 00:08:49,224 --> 00:08:50,660 How's your wife, by the way? 121 00:08:50,704 --> 00:08:52,619 -KAREN: Ha-ha. 122 00:08:52,662 --> 00:08:54,621 Can I have it? Give it to me. 123 00:08:56,710 --> 00:08:57,841 And I'm taking it. 124 00:08:58,799 --> 00:09:00,540 There you go, Wes. 125 00:09:00,583 --> 00:09:01,758 Say hi to your wife. 126 00:09:01,802 --> 00:09:03,194 Yep. Mm-hmm. 127 00:09:22,126 --> 00:09:23,911 -Oh, my God. -Oh, shit. 128 00:09:23,954 --> 00:09:25,695 KAREN: Hey! Noodle. 129 00:09:25,739 --> 00:09:27,218 You're home early. 130 00:09:29,090 --> 00:09:31,092 -Remember Shane? -Hey, bud. 131 00:09:31,135 --> 00:09:33,137 It's been a while. 132 00:09:33,181 --> 00:09:35,183 I'm... I'm just gonna make dinner. You hungry? 133 00:09:35,226 --> 00:09:36,880 No. Uh, I'm gonna go hang out 134 00:09:36,924 --> 00:09:38,360 with some kids down the hall, actually. 135 00:09:39,187 --> 00:09:40,667 Really, who? 136 00:09:40,710 --> 00:09:42,233 Gotta go. Bye! 137 00:10:02,558 --> 00:10:03,994 So, what are you? 138 00:10:04,038 --> 00:10:05,909 Some kind of fourth floor hallway hobo, 139 00:10:05,953 --> 00:10:07,302 or something like that? 140 00:10:07,694 --> 00:10:09,086 What? 141 00:10:09,130 --> 00:10:11,785 Andy, right? You just moved into 401? 142 00:10:11,828 --> 00:10:14,962 Yeah. I see you out here, like, a lot. 143 00:10:15,005 --> 00:10:18,400 Oh, uh, no, it's not me. 144 00:10:18,443 --> 00:10:20,097 I have, like, five twin brothers, 145 00:10:20,141 --> 00:10:21,316 so we just take shifts. 146 00:10:22,622 --> 00:10:24,798 Are you comin' in or what? 147 00:10:24,841 --> 00:10:26,582 I'll be right there, Ma. 148 00:10:26,626 --> 00:10:28,018 Just give me a minute. 149 00:10:28,062 --> 00:10:29,585 -Love you. 150 00:10:31,456 --> 00:10:33,328 So that's the mom. 151 00:10:33,371 --> 00:10:35,678 She drags me over for dinner every week. 152 00:10:35,722 --> 00:10:38,420 So, listen, man, if you wanna have some dinner, 153 00:10:38,463 --> 00:10:40,161 you're welcome to join us, 'cause I could 154 00:10:40,204 --> 00:10:41,597 really use the backup, 'cause she... 155 00:10:41,641 --> 00:10:42,424 KAREN: Andy? 156 00:10:44,208 --> 00:10:45,296 What's going on? 157 00:10:46,167 --> 00:10:47,516 Is he in trouble? 158 00:10:47,559 --> 00:10:48,952 Yeah. Lots of trouble. 159 00:10:48,996 --> 00:10:50,432 We've been gettin' lots of complaints about 160 00:10:50,475 --> 00:10:51,781 some kid out here throwing parties, 161 00:10:51,825 --> 00:10:54,392 selling drugs and beer. 162 00:10:55,132 --> 00:10:57,004 Peddling booze... Um... 163 00:10:57,744 --> 00:10:59,223 Oh. 164 00:10:59,267 --> 00:11:00,790 That was a joke? 165 00:11:00,834 --> 00:11:02,357 It was an attempt. 166 00:11:02,400 --> 00:11:04,011 I was gonna say, "I'm the fun police." 167 00:11:06,187 --> 00:11:07,318 It's not landing. 168 00:11:08,580 --> 00:11:09,973 Wait, who are you? 169 00:11:10,017 --> 00:11:14,064 I'm Mike... Detective. Detective Mike. 170 00:11:16,501 --> 00:11:18,765 So, um, I'm just gonna go. 171 00:11:18,808 --> 00:11:21,158 Yeah. I'm gonna go. 172 00:11:21,202 --> 00:11:22,856 All moms are scary, by the way. 173 00:11:22,899 --> 00:11:24,422 DOREEN: Hurry up, son! 174 00:11:24,466 --> 00:11:25,815 MIKE: It was nice to meet you, Andy's mom. 175 00:11:25,859 --> 00:11:27,338 Nice meeting you, Detective Mike. 176 00:11:27,382 --> 00:11:29,079 -Bye, Mike. -MIKE: See you later, Andy. 177 00:11:29,123 --> 00:11:31,386 DOREEN: Dinner ain't gonna cook itself! 178 00:11:31,429 --> 00:11:33,736 MIKE: You're screaming, Ma. Really? 179 00:11:34,824 --> 00:11:36,391 Must you embarrass me like that? 180 00:11:36,434 --> 00:11:37,871 Ma, you can't be shouting like that. 181 00:11:37,914 --> 00:11:39,307 I thought you were out with your friends. 182 00:11:41,352 --> 00:11:42,702 Why didn't you just come back inside? 183 00:11:42,745 --> 00:11:44,355 Is Shane still there? 184 00:11:45,269 --> 00:11:47,794 No. He's gone. 185 00:11:53,538 --> 00:11:55,671 Come on, I've got something for you. 186 00:11:56,541 --> 00:11:58,369 It's a surprise. 187 00:12:00,807 --> 00:12:02,069 -Close your eyes. 188 00:12:11,469 --> 00:12:13,123 Okay. Hey! 189 00:12:13,167 --> 00:12:15,125 I know it's not your birthday for a couple weeks, 190 00:12:15,169 --> 00:12:17,432 but this move has been really tough. 191 00:12:17,475 --> 00:12:20,043 And I know you're kinda mad at me, 192 00:12:20,087 --> 00:12:21,523 so I think you deserve this. 193 00:12:21,566 --> 00:12:23,786 Surprise! Early present. 194 00:12:38,366 --> 00:12:39,889 Is that a sigh? 195 00:12:39,933 --> 00:12:41,412 That's the Buddi thing you're obsessed with. 196 00:12:41,456 --> 00:12:44,372 Yeah, um, it's just... 197 00:12:44,415 --> 00:12:46,504 This thing is for, like, little kids now. 198 00:12:46,548 --> 00:12:48,289 It came out, like, a year ago. 199 00:12:48,332 --> 00:12:50,770 Okay, I know it's stupid, but I thought it'd be funny. 200 00:12:50,813 --> 00:12:51,901 Come on! 201 00:12:52,597 --> 00:12:54,774 -Let's try it. -Okay. 202 00:12:54,817 --> 00:12:56,645 KAREN: Just remember, it's refurbished, 203 00:12:56,688 --> 00:12:58,952 so it might not work perfectly, okay? 204 00:13:07,961 --> 00:13:09,092 AUTOMATED VOICE: Your Buddi is now connected. 205 00:13:09,136 --> 00:13:10,137 Whoa. 206 00:13:13,183 --> 00:13:14,489 Cool. 207 00:13:21,365 --> 00:13:24,412 Hi. Are you my best buddy? 208 00:13:26,153 --> 00:13:27,371 I guess? 209 00:13:31,811 --> 00:13:33,160 That's bright. 210 00:13:33,203 --> 00:13:34,770 What's your name? 211 00:13:34,814 --> 00:13:36,903 Andy. 'Sup? 212 00:13:36,946 --> 00:13:38,165 Hi, Andysup. 213 00:13:40,907 --> 00:13:42,691 KAREN: Sorry. BUDDI: What's my name? 214 00:13:44,780 --> 00:13:45,520 ANDY: Um... 215 00:13:47,000 --> 00:13:48,828 Han Solo. 216 00:13:48,871 --> 00:13:50,873 Did you say Chucky? 217 00:13:50,917 --> 00:13:53,963 What? No. Not even close. 218 00:13:54,007 --> 00:13:55,486 -Chucky. -It's... 219 00:13:55,530 --> 00:13:56,836 I like that. 220 00:13:56,879 --> 00:13:58,750 - Chucky. 221 00:13:58,794 --> 00:14:00,317 I'm Chucky. 222 00:14:00,361 --> 00:14:02,363 What do you wanna do, Andysup? 223 00:14:02,406 --> 00:14:04,931 Andy. It's just Andy. 224 00:14:04,974 --> 00:14:07,934 Um, I don't know. Do something cool. 225 00:14:07,977 --> 00:14:10,501 I guess turn on the TV. 226 00:14:10,545 --> 00:14:11,851 CHUCKY: I will do that. 227 00:14:11,894 --> 00:14:13,156 What's a TV? 228 00:14:13,200 --> 00:14:15,332 Are you joking? That thing. 229 00:14:15,376 --> 00:14:17,378 I cannot process that command. 230 00:14:17,421 --> 00:14:18,553 -KAREN: Oh, wait a minute. 231 00:14:18,596 --> 00:14:19,859 It says here you gotta 232 00:14:19,902 --> 00:14:22,774 "sync his knowledge base to the cloud 233 00:14:22,818 --> 00:14:25,038 "before he can connect to any other Kaslan products." 234 00:14:25,995 --> 00:14:27,257 Okay, Chucky, 235 00:14:27,301 --> 00:14:28,519 connect to the cloud. 236 00:14:28,563 --> 00:14:30,347 -Download. 237 00:14:31,609 --> 00:14:33,176 Learn stuff. 238 00:14:35,744 --> 00:14:37,659 I am unable to do that. 239 00:14:43,186 --> 00:14:44,666 It's kinda creepy. 240 00:14:46,102 --> 00:14:47,451 Doesn't work. 241 00:14:47,495 --> 00:14:48,670 God. 242 00:14:48,713 --> 00:14:50,672 Okay, this thing is stupid. 243 00:14:50,715 --> 00:14:52,195 I didn't know it was that messed up. 244 00:14:52,239 --> 00:14:53,675 -No, Mom. -I'll take it back. It's fine. 245 00:14:53,718 --> 00:14:55,938 Mom. Mom, honestly, I like it. 246 00:14:55,982 --> 00:14:58,419 KAREN: No, you don't. ANDY: Seriously. It's great. 247 00:14:58,462 --> 00:14:59,681 He's hilarious. 248 00:15:00,682 --> 00:15:02,597 -I love you. -KAREN: I love you, too. 249 00:15:02,640 --> 00:15:04,164 ANDY: It's actually pretty cool. 250 00:15:04,207 --> 00:15:05,992 -Go to bed, Andysup. 251 00:15:07,689 --> 00:15:09,473 ANDY: Come on. 252 00:15:18,265 --> 00:15:19,570 This is my room. 253 00:15:20,876 --> 00:15:24,445 And that's Mickey Rooney. 254 00:15:24,488 --> 00:15:29,102 He's a total dick, so just don't touch him. 255 00:15:29,145 --> 00:15:30,973 CHUCKY: Total dick. 256 00:15:31,017 --> 00:15:32,932 Whoa. 257 00:15:32,975 --> 00:15:34,585 You're allowed to say that? 258 00:15:35,630 --> 00:15:36,631 Cool. 259 00:15:37,066 --> 00:15:38,415 Uh... 260 00:15:38,459 --> 00:15:40,200 This is my desk. 261 00:15:43,246 --> 00:15:45,248 This is my sketchbook. 262 00:15:45,292 --> 00:15:49,252 I do fake buddy cop team-ups sometimes. 263 00:15:49,296 --> 00:15:50,645 Like, Dracula and Robin Hood. 264 00:15:50,950 --> 00:15:52,255 Or... 265 00:15:52,299 --> 00:15:54,562 This one's Zorro and Medusa. 266 00:15:55,128 --> 00:15:57,521 Kind of a deep cut. 267 00:15:57,565 --> 00:15:59,654 I don't know, it's stupid. 268 00:16:00,568 --> 00:16:03,049 I do not think it's stupid. 269 00:16:03,092 --> 00:16:04,659 Thanks. 270 00:16:04,702 --> 00:16:06,835 Pity compliments from a talking doll. 271 00:16:06,878 --> 00:16:07,618 That's my life. 272 00:16:09,707 --> 00:16:12,101 Uh... That's enough for tonight. 273 00:16:15,322 --> 00:16:17,759 Do you want to sing the Buddi song before bed? 274 00:16:17,802 --> 00:16:20,457 No. Uh, I'm good. 275 00:16:20,501 --> 00:16:24,940 You are my buddy until the end 276 00:16:24,984 --> 00:16:30,250 More than a buddy, you're my best friend 277 00:16:35,037 --> 00:16:38,301 Right. Totally not weird at all. 278 00:16:38,345 --> 00:16:40,086 Are we having fun now? 279 00:16:40,129 --> 00:16:42,566 Sure. Uh, I guess. 280 00:16:42,610 --> 00:16:43,915 Yay! 281 00:16:46,048 --> 00:16:47,658 ANDY: Okay. 282 00:17:01,020 --> 00:17:04,719 Is it time to play again? Are we having fun now? 283 00:17:04,762 --> 00:17:07,287 No. We're having sleep. 284 00:17:12,292 --> 00:17:15,686 Just please close your eyes and pretend to be less creepy. 285 00:17:23,216 --> 00:17:26,001 You're my best friend, Andy. 286 00:17:27,481 --> 00:17:31,528 Okay. Stop being so weird. Quiet time. 287 00:17:36,185 --> 00:17:38,796 You are my buddy 288 00:17:38,840 --> 00:17:41,451 -Until the end 289 00:17:41,495 --> 00:17:46,239 More than a buddy, you're my best friend 290 00:17:47,501 --> 00:17:53,463 I love you more than you will ever know 291 00:17:53,507 --> 00:17:56,423 -I will never... -ANDY: Please shut up. 292 00:17:56,466 --> 00:17:58,729 ...let you go 293 00:18:01,471 --> 00:18:03,082 Good night, Andy. 294 00:18:36,550 --> 00:18:39,466 Andy, you forgot your science book. 295 00:18:41,729 --> 00:18:45,646 Okay, Chucky, this is not a book. 296 00:18:45,689 --> 00:18:47,691 None of these are books. 297 00:18:50,477 --> 00:18:53,132 Just stay here, okay? 298 00:18:55,656 --> 00:18:57,310 And no more books. 299 00:19:11,454 --> 00:19:12,977 -CHUCKY: You're back! -Jesus! 300 00:19:13,413 --> 00:19:14,414 Whoa! 301 00:19:15,937 --> 00:19:17,068 Were you here the whole time? 302 00:19:18,548 --> 00:19:20,811 I made you a present. 303 00:19:24,598 --> 00:19:26,817 -A busted stick. -SHANE: Andy. 304 00:19:26,861 --> 00:19:27,862 Shh. 305 00:19:34,303 --> 00:19:36,697 ANDY: I don't get what she sees in Shane. 306 00:19:36,740 --> 00:19:38,655 I mean, 307 00:19:38,699 --> 00:19:39,700 he's not nice. 308 00:19:43,051 --> 00:19:44,574 He's just an asshole. 309 00:19:46,054 --> 00:19:47,838 It doesn't matter anyway. 310 00:19:50,841 --> 00:19:52,843 He's just gonna end up leaving us, 311 00:19:53,844 --> 00:19:55,933 like everybody else. 312 00:19:55,977 --> 00:19:58,327 I will never leave you. 313 00:20:05,291 --> 00:20:07,510 CHUCKY: Are we having fun now? 314 00:20:07,554 --> 00:20:10,034 ANDY: Yeah. I guess. 315 00:20:10,078 --> 00:20:13,342 Attack? You shouldn't lead with your chieftain. 316 00:20:13,386 --> 00:20:16,780 I still have to teach you so much about this. Okay... 317 00:20:16,824 --> 00:20:17,868 Um... 318 00:20:30,403 --> 00:20:34,624 Okay. And I get to roll again. So... 319 00:20:34,668 --> 00:20:36,844 -Boom! Double sixes! 320 00:20:36,887 --> 00:20:38,237 Okay, get that orc outta here. 321 00:20:38,280 --> 00:20:40,239 -Total dick. 322 00:20:40,282 --> 00:20:41,936 Nailed that one. 323 00:20:42,415 --> 00:20:43,764 -Ow! 324 00:20:48,856 --> 00:20:51,206 -CHUCKY: What is that? -The cat scratched me. 325 00:20:51,250 --> 00:20:52,251 Hurts like hell. 326 00:20:53,600 --> 00:20:56,690 Kitty hurt Andy? 327 00:20:56,733 --> 00:20:59,170 Uh, yeah. Stay here. I'm gonna go find a Band-Aid. 328 00:21:00,215 --> 00:21:01,172 Stupid Rooney. 329 00:21:03,871 --> 00:21:06,177 I swear, I'm so sick of this cat. 330 00:21:18,364 --> 00:21:20,322 Rooney, I swear to God, if you don't shut up, 331 00:21:20,366 --> 00:21:22,585 I'm putting you back on dry food. 332 00:21:24,457 --> 00:21:25,458 ANDY: Chucky! Stop! 333 00:21:29,244 --> 00:21:32,334 You can't do that, okay? Why would you do that? 334 00:21:32,378 --> 00:21:35,946 He was hurting you. He was making you unhappy. 335 00:21:39,298 --> 00:21:42,910 Chucky, okay, listen, look at me. 336 00:21:42,953 --> 00:21:44,738 This is important. 337 00:21:44,781 --> 00:21:48,263 You can't hurt people, or cats. 338 00:21:48,307 --> 00:21:49,612 It's not cool. 339 00:21:49,656 --> 00:21:51,701 I know you're different, 340 00:21:51,745 --> 00:21:54,095 but that's gotta be our secret. Okay? 341 00:21:54,138 --> 00:21:57,446 And don't say any weird shit or creep people out. 342 00:21:57,490 --> 00:21:59,970 -Hey! Cat's freakin' out. 343 00:22:02,495 --> 00:22:03,844 Clean up this room. 344 00:22:05,585 --> 00:22:06,542 Except maybe that guy. 345 00:22:10,546 --> 00:22:11,982 I've got an idea. 346 00:22:13,070 --> 00:22:15,290 Okay. If this is gonna work, 347 00:22:15,334 --> 00:22:17,727 I need you to look as creepy 348 00:22:17,771 --> 00:22:21,514 and scary and angry and mean as possible. All right? 349 00:22:21,557 --> 00:22:25,169 So, open your eyes as wide as you can, like... 350 00:22:27,215 --> 00:22:28,956 No, you still look cute. 351 00:22:28,999 --> 00:22:31,132 Open your mouth as wide as you can 352 00:22:31,175 --> 00:22:33,177 and snarl with your lips. 353 00:22:34,440 --> 00:22:35,354 But kinda smile. 354 00:22:36,746 --> 00:22:38,966 Perfect! Okay, yes, just like that. 355 00:22:39,009 --> 00:22:40,750 -Okay. Try this one. 356 00:22:40,794 --> 00:22:42,056 Smile as wide as you can. 357 00:22:43,231 --> 00:22:44,014 Wider. 358 00:22:45,102 --> 00:22:46,365 Yes! 359 00:22:46,974 --> 00:22:49,019 Yeah, uh... 360 00:22:49,063 --> 00:22:50,891 It's actually pretty damn creepy. 361 00:22:52,458 --> 00:22:54,285 Okay, you can stop now. 362 00:22:56,113 --> 00:22:57,463 PUGG: Franklin! Franklin! FALYN: Ah... 363 00:22:57,506 --> 00:22:59,290 Shit. Sorry. 364 00:22:59,334 --> 00:23:00,422 It's fine. 365 00:23:03,730 --> 00:23:04,731 It's fucking loud. 366 00:23:06,646 --> 00:23:08,038 It's fucking loud. 367 00:23:10,345 --> 00:23:11,738 FALYN: That thing just swore. 368 00:23:11,781 --> 00:23:13,087 It... It's not supposed to be able to do that. 369 00:23:13,130 --> 00:23:16,177 Uh, yeah. I know. He, uh... 370 00:23:16,220 --> 00:23:17,918 It doesn't really follow the rules. 371 00:23:17,961 --> 00:23:20,442 It doesn't follow the rules? 372 00:23:20,486 --> 00:23:21,748 Like it has a choice? 373 00:23:21,791 --> 00:23:24,011 Kinda, yeah. 374 00:23:24,054 --> 00:23:27,057 Sorry, can I pop in here? So he just does whatever? 375 00:23:27,101 --> 00:23:28,798 You can make him do whatever? 376 00:23:28,842 --> 00:23:30,452 Pretty much. 377 00:23:30,496 --> 00:23:32,193 Okay, can I just point out that this is how 378 00:23:32,236 --> 00:23:34,064 every robot apocalypse scenario begins? 379 00:23:35,631 --> 00:23:38,025 -Say "dick cheese." -Dick cheese. 380 00:23:39,548 --> 00:23:41,202 FALYN: That is the coolest. 381 00:23:41,245 --> 00:23:42,725 PUGG: I have so many questions. Uh, who are you? 382 00:23:42,769 --> 00:23:44,988 His name is Andysup. 383 00:23:45,032 --> 00:23:47,643 -I'm Andy. -Falyn. Pugg. 384 00:23:48,775 --> 00:23:51,168 Why are you in the hall? 385 00:23:51,212 --> 00:23:52,953 Uh, I was gonna try and teach him 386 00:23:52,996 --> 00:23:54,824 to creep out my mom's boyfriend, 387 00:23:54,868 --> 00:23:56,522 but probably a bad idea. 388 00:23:56,565 --> 00:23:58,262 PUGG: You're wrong. It's perfect. 389 00:23:58,306 --> 00:24:00,439 And we're doing it right now. 390 00:24:19,066 --> 00:24:21,895 -Jesus! Fuck! Fuckin'... 391 00:24:25,115 --> 00:24:26,552 Karen! 392 00:24:26,595 --> 00:24:28,205 - Karen! -PUGG: Oh, check it out. 393 00:24:28,249 --> 00:24:29,772 -Look at that. -FALYN: Oh, my God. 394 00:24:30,904 --> 00:24:32,558 PUGG: This is legendary. 395 00:24:36,649 --> 00:24:37,693 -Hey! -KAREN: Hi! 396 00:24:37,737 --> 00:24:38,912 We're here for Andy. 397 00:24:38,955 --> 00:24:40,391 Let's move, dick turd. 398 00:24:40,435 --> 00:24:42,785 -Who are you? -Falyn and Pugg. 399 00:24:42,829 --> 00:24:44,439 KAREN: Those are names? Falyn and Pugg? 400 00:24:44,483 --> 00:24:46,702 -Hey. Ready? -Yeah. Be back later! 401 00:24:46,746 --> 00:24:48,617 -Your sister's pretty hot. -ANDY: Dude, that's my mom. 402 00:24:48,661 --> 00:24:50,314 Heh. Even hotter. 403 00:25:16,079 --> 00:25:17,428 ANDY: You sure the janitor guy 404 00:25:17,472 --> 00:25:19,039 is not gonna get any shit for this? 405 00:25:19,082 --> 00:25:21,563 Who cares? Guy's a total creep. 406 00:25:21,607 --> 00:25:23,913 Is that thing busted? It's kinda weird looking. 407 00:25:23,957 --> 00:25:25,785 ANDY: No. He's just different. 408 00:25:29,615 --> 00:25:32,269 Now say, "This is for Tupac!" 409 00:25:32,313 --> 00:25:34,315 Do you wanna sing the Buddi song? 410 00:25:34,358 --> 00:25:36,883 No! Say, "This is for Tupac," and stab the asshole. 411 00:25:36,926 --> 00:25:38,493 -Come on! -CHUCKY: But I want to. 412 00:25:38,537 --> 00:25:40,626 OMAR: We want this to go viral. He for real? 413 00:25:40,669 --> 00:25:42,628 CHUCKY: You are my buddy... 414 00:25:42,671 --> 00:25:44,934 That's enough. Time to go, Chucky. 415 00:25:44,978 --> 00:25:45,979 Narc alert. Shut up, shut up. 416 00:25:48,329 --> 00:25:50,897 -Narc alert. Shut up, shut up. 417 00:25:50,940 --> 00:25:52,942 PUGG: I just got owned. 418 00:25:54,596 --> 00:25:56,555 Little fucking millennials. 419 00:26:02,952 --> 00:26:04,737 Andy, you wanna play now? 420 00:26:04,780 --> 00:26:06,608 Not now, Chucky. 421 00:26:06,652 --> 00:26:07,957 This is ridiculous. 422 00:26:11,308 --> 00:26:12,919 PUGG: Wait for it. 423 00:26:12,962 --> 00:26:14,311 Wait for it... 424 00:26:15,356 --> 00:26:18,272 MAN ON TV: Time for incoming mail! 425 00:26:18,315 --> 00:26:20,230 One, and a-two... 426 00:26:20,274 --> 00:26:21,275 -PUGG: Heads up, bitch! -...and a-three! 427 00:26:21,841 --> 00:26:23,277 PUGG: Boom! 428 00:26:25,845 --> 00:26:26,672 PUGG: Yes! 429 00:26:31,154 --> 00:26:32,329 Did you see that? 430 00:26:51,566 --> 00:26:53,699 ANDY: What the hell? What even is that? 431 00:26:53,742 --> 00:26:56,005 PUGG: I don't know, I bought it at a store. 432 00:26:56,049 --> 00:26:57,311 FALYN: It's so unrealistic. 433 00:26:57,354 --> 00:26:58,573 ANDY: And specific. 434 00:27:01,271 --> 00:27:03,404 Are all horror movies like this? 435 00:27:03,447 --> 00:27:04,710 PUGG: No. FALYN: Pretty much. 436 00:27:04,753 --> 00:27:06,407 -Yes, they are. -PUGG: No, they're not. 437 00:27:08,801 --> 00:27:11,238 ANDY: Oh. Gross. Is that his face? 438 00:27:11,281 --> 00:27:13,109 -ANDY: What the hell? 439 00:27:14,067 --> 00:27:15,416 Are you fucking watching this? 440 00:27:15,459 --> 00:27:17,113 That wouldn't even happen. 441 00:27:20,769 --> 00:27:22,249 Heads up, bitch. 442 00:27:22,292 --> 00:27:23,293 FALYN: Andy. 443 00:27:25,513 --> 00:27:27,428 PUGG: Wait for it. 444 00:27:27,471 --> 00:27:29,256 That is priceless. 445 00:27:29,299 --> 00:27:30,692 CHUCKY: Heads up, bitch. Heads up, bitch. 446 00:27:30,736 --> 00:27:32,999 Chucky? Put down the knife. 447 00:27:33,042 --> 00:27:34,217 -Heads up, bitch. -Andy! 448 00:27:34,827 --> 00:27:35,654 ANDY: Chucky! 449 00:27:36,437 --> 00:27:38,178 Stop! 450 00:27:41,529 --> 00:27:42,661 What is wrong with you? 451 00:27:42,704 --> 00:27:44,793 CHUCKY: I, uh... 452 00:27:44,837 --> 00:27:47,056 I thought it would make you happy. 453 00:27:58,285 --> 00:28:00,113 I'm sorry, Andy. 454 00:28:01,462 --> 00:28:03,333 ANDY: I'm going out with Falyn and Pugg. 455 00:28:10,863 --> 00:28:14,214 KAREN: I have never baked anything in my life before, 456 00:28:14,257 --> 00:28:16,564 but look how good they look! 457 00:28:17,913 --> 00:28:20,133 Mmm, I'm not really hungry. I'm gonna grab another beer. 458 00:28:22,744 --> 00:28:24,267 They do look good though. 459 00:28:24,311 --> 00:28:25,791 KAREN: Okay. 460 00:28:32,841 --> 00:28:34,234 It's good. 461 00:28:40,501 --> 00:28:41,415 Jesus! 462 00:28:43,330 --> 00:28:46,376 ANDY: Shane's such an asshole. 463 00:28:46,420 --> 00:28:49,553 Shane's such an asshole. Such an asshole. 464 00:28:49,597 --> 00:28:50,946 -Do you hear that? -Such an asshole. 465 00:28:50,990 --> 00:28:52,513 Shane's such an asshole. 466 00:28:53,819 --> 00:28:55,211 Oh, you gotta be kiddin' me. 467 00:28:55,255 --> 00:28:57,561 Shane's such an asshole. 468 00:28:58,867 --> 00:29:00,129 SHANE: You think that's funny? 469 00:29:02,958 --> 00:29:04,525 Such an asshole. Shane's such an asshole. 470 00:29:04,568 --> 00:29:06,570 ANDY: I didn't make him say anything! 471 00:29:07,702 --> 00:29:09,182 Okay. You know what? 472 00:29:09,225 --> 00:29:10,226 You're spending less time with this thing. 473 00:29:10,270 --> 00:29:12,011 One hour a day, tops. 474 00:29:12,054 --> 00:29:13,403 And the rest of the time, he's going in here. 475 00:29:13,447 --> 00:29:14,883 Mom, stop, you're gonna scare him! 476 00:29:14,927 --> 00:29:16,537 KAREN: It's a toy. 477 00:29:16,580 --> 00:29:17,886 You don't have to bring him into this. 478 00:29:19,801 --> 00:29:21,542 It's a toy, Andy. 479 00:29:21,585 --> 00:29:23,762 And he keeps freaking out Rooney, okay? 480 00:29:23,805 --> 00:29:25,241 So I'm keeping them separated. 481 00:29:25,285 --> 00:29:26,982 I can keep him away from Rooney 482 00:29:27,026 --> 00:29:28,505 if he stays in my room. 483 00:29:28,549 --> 00:29:30,769 He's staying in there, that is final! 484 00:31:06,821 --> 00:31:07,648 ANDY: Rooney! 485 00:31:11,173 --> 00:31:12,653 Chucky? 486 00:31:14,046 --> 00:31:15,699 Did you do this? 487 00:31:15,743 --> 00:31:19,834 Kitty made us unhappy. Now we can play again. 488 00:31:19,878 --> 00:31:22,402 ANDY: I swear, I'm so sick of this cat. 489 00:31:22,445 --> 00:31:23,838 I swear, I'm so sick of this cat. 490 00:31:25,144 --> 00:31:27,276 I swear, I'm so sick of this cat. 491 00:31:27,320 --> 00:31:29,278 I swear, I'm so sick of this... 492 00:31:29,322 --> 00:31:30,889 ...swear, I'm so sick of this cat. 493 00:31:42,378 --> 00:31:43,945 KAREN: Uh, no, absolutely not. 494 00:31:43,989 --> 00:31:44,990 I'm not working the Buddi 2 launch. 495 00:31:45,033 --> 00:31:46,556 It is my kid's birthday, 496 00:31:46,600 --> 00:31:48,167 and I'm not doing night shifts anymore. 497 00:31:48,210 --> 00:31:50,125 Hey, have you seen Rooney? Psst, psst, psst... 498 00:31:50,169 --> 00:31:52,736 ANDY: Shane left the door open. Maybe he got out. 499 00:31:52,780 --> 00:31:55,914 Why is the door being left open? 500 00:33:12,599 --> 00:33:15,819 Hey. We are ordering pizza. 501 00:33:15,863 --> 00:33:17,604 -You hungry? What do you want? 502 00:33:21,129 --> 00:33:22,957 Hello? Pizza. 503 00:33:27,135 --> 00:33:28,310 Andy. 504 00:33:28,789 --> 00:33:30,138 What? 505 00:33:30,182 --> 00:33:31,966 -Where are you going? -ANDY: Pugg's. 506 00:33:32,010 --> 00:33:33,141 Don't forget your little doll. 507 00:33:33,185 --> 00:33:33,968 ANDY: Don't want it. 508 00:33:36,231 --> 00:33:37,841 SHANE: Seriously, what did I do? 509 00:33:37,885 --> 00:33:39,626 Every time I walk in a room, he leaves. 510 00:33:40,670 --> 00:33:42,977 That is not true, at all. 511 00:33:43,021 --> 00:33:44,805 Andy's just a bit different, okay? 512 00:33:44,848 --> 00:33:46,937 Kid can't even be in the same room as me. 513 00:34:06,609 --> 00:34:09,873 Are you my b-b-b-best buddy? 514 00:34:46,171 --> 00:34:48,695 -ANDY: Asshole. -Oh, Jesus! 515 00:34:48,738 --> 00:34:50,914 Shane's such an asshole. Shane's such an asshole. 516 00:34:50,958 --> 00:34:52,394 SHANE: God damn it! 517 00:34:52,438 --> 00:34:53,787 Such an asshole. Such an asshole. 518 00:34:53,830 --> 00:34:55,919 SHANE: Goddamn kid! 519 00:34:55,963 --> 00:34:57,225 -Hey! 520 00:34:59,184 --> 00:35:01,664 You got a problem with me, you say it, okay? 521 00:35:01,708 --> 00:35:03,013 No more using your little doll. 522 00:35:03,710 --> 00:35:05,103 Mom! 523 00:35:05,146 --> 00:35:07,322 Sit down! I'm not through with you. 524 00:35:12,327 --> 00:35:13,850 Now you got a problem with me, 525 00:35:14,764 --> 00:35:17,419 you be a man and you say it. 526 00:35:17,463 --> 00:35:19,900 Come on. Let's hear it. 527 00:35:27,299 --> 00:35:28,343 Yeah. 528 00:35:29,518 --> 00:35:31,781 That's what I thought. 529 00:35:36,699 --> 00:35:38,266 I hate him. I hate him so much! 530 00:35:38,310 --> 00:35:39,572 Why can't he just leave us alone? 531 00:35:41,661 --> 00:35:43,445 Why can't he just go away? 532 00:35:44,968 --> 00:35:46,448 I just want him gone. 533 00:35:46,492 --> 00:35:47,754 I just wish he would leave us alone. 534 00:35:51,018 --> 00:35:53,847 Hey, hey, hey! I'm just saying he's my son, 535 00:35:53,890 --> 00:35:55,718 so if you have a problem with him, 536 00:35:55,762 --> 00:35:57,677 talk to me, and then I'll talk to him. 537 00:35:57,720 --> 00:35:58,895 Because you're not his dad and... 538 00:35:58,939 --> 00:36:00,375 SHANE: Yeah, I get it. 539 00:36:00,419 --> 00:36:01,855 Look, he was being rude, and I called him on it. 540 00:36:01,898 --> 00:36:03,248 KAREN: I just think it's too much. 541 00:36:03,291 --> 00:36:04,727 SHANE: All I did was I talked to him. 542 00:36:04,771 --> 00:36:05,859 KAREN: It's a little much, that's all. 543 00:36:05,902 --> 00:36:07,513 SHANE: You know what? Fuck it. 544 00:36:07,556 --> 00:36:09,819 Sounds like a "you" problem, not a "me" problem. 545 00:36:18,176 --> 00:36:20,308 -Yes, I know. 546 00:36:21,440 --> 00:36:22,658 Listen, just listen, 547 00:36:22,702 --> 00:36:24,182 I am getting fucking pissed on, okay? 548 00:36:24,225 --> 00:36:25,618 I work hard enough as it is, 549 00:36:25,661 --> 00:36:27,620 and I'm not having this goddamn conversation! 550 00:37:16,886 --> 00:37:18,279 Hey, hey, hey! There's my girls! 551 00:37:18,323 --> 00:37:19,846 GIRLS: Daddy! 552 00:37:19,889 --> 00:37:22,936 -Oh, boy, you guys are so big! -Daddy! Daddy! 553 00:37:22,979 --> 00:37:25,765 SHANE: Fucking Christmas lights. Just leave 'em up. 554 00:37:27,027 --> 00:37:28,898 I don't do enough around here? 555 00:37:44,479 --> 00:37:46,916 I guess I should've fucking unplugged them first. 556 00:37:55,664 --> 00:37:56,926 -Oh, fuck! 557 00:38:08,155 --> 00:38:10,026 Goddamn raccoons. 558 00:38:10,070 --> 00:38:11,680 Get out of here! 559 00:38:28,958 --> 00:38:31,265 Oh, God! 560 00:38:31,309 --> 00:38:34,486 Oh, God! Jane, help! 561 00:39:50,605 --> 00:39:51,650 It's tickle time! 562 00:39:51,693 --> 00:39:53,216 Jane! Help! 563 00:39:53,260 --> 00:39:56,045 Nobody hurts my best buddy! 564 00:40:10,756 --> 00:40:12,758 This is for Tupac. 565 00:40:19,852 --> 00:40:22,245 WILLIS: Body was stabbed 13 times. 566 00:40:22,289 --> 00:40:24,944 I just bought these fucking shoes. 567 00:40:24,987 --> 00:40:26,859 Where we at with print casting? 568 00:40:26,902 --> 00:40:29,601 Only other prints look to fit a toddler. 569 00:40:29,644 --> 00:40:31,429 MIKE: Shit. 570 00:40:31,472 --> 00:40:32,168 WILLIS: Wife says he came here straight home from work. 571 00:40:33,953 --> 00:40:34,997 MIKE: Oh. 572 00:40:38,479 --> 00:40:40,133 Tsk. Yeah. 573 00:40:41,569 --> 00:40:44,006 I'm not sure that's true. 574 00:40:46,835 --> 00:40:49,621 White guy dead in a watermelon patch. 575 00:40:49,664 --> 00:40:51,274 Poetic. 576 00:41:20,608 --> 00:41:22,131 What the fuck? 577 00:41:25,700 --> 00:41:27,006 -CHUCKY: Surprise! 578 00:41:27,049 --> 00:41:29,487 Now we can play again. 579 00:41:29,530 --> 00:41:32,577 What? What? Why? 580 00:41:32,620 --> 00:41:35,449 I'd do anything for my best buddy. 581 00:41:35,493 --> 00:41:38,017 What? No! No, I didn't want this! 582 00:41:38,060 --> 00:41:39,671 Why would I want this? 583 00:41:39,714 --> 00:41:41,847 Holy shit! 584 00:41:41,890 --> 00:41:43,239 Why would you do this, Chucky? 585 00:41:44,414 --> 00:41:45,938 ANDY: I just want him gone. 586 00:41:45,981 --> 00:41:46,982 I just wish he would leave us alone. 587 00:41:47,026 --> 00:41:47,766 I just want him gone. 588 00:41:47,809 --> 00:41:49,681 No! No, stop! 589 00:41:49,724 --> 00:41:52,161 Stop! 590 00:41:52,205 --> 00:41:54,207 Wish he would leave us alone. Wish he would leave us alone. 591 00:41:54,250 --> 00:41:55,948 CHUCKY: Andy, stop. 592 00:42:06,698 --> 00:42:08,351 You beckoned? 593 00:42:08,395 --> 00:42:10,179 What's the problemo? 594 00:42:15,968 --> 00:42:17,360 Where's the rest of him? 595 00:42:17,404 --> 00:42:18,579 Why? 596 00:42:18,623 --> 00:42:20,233 ANDY: I... I don't know! 597 00:42:20,276 --> 00:42:21,930 There's a bow on its head. 598 00:42:21,974 --> 00:42:23,366 Shit, shit! 599 00:42:23,410 --> 00:42:24,803 FALYN: We saw the signs, and we did nothing! 600 00:42:24,846 --> 00:42:26,195 This is all our fault. 601 00:42:26,239 --> 00:42:28,633 -We saw the signs. -ANDY: Stop saying that! 602 00:42:28,676 --> 00:42:30,286 What do I do? Do I call the cops? 603 00:42:30,330 --> 00:42:31,374 -No. -He's dead. 604 00:42:31,418 --> 00:42:32,506 I can tell them the truth. 605 00:42:32,550 --> 00:42:34,334 Tell them the truth? Sure. 606 00:42:34,377 --> 00:42:36,554 We tell them that a dead guy's face skin 607 00:42:36,597 --> 00:42:38,207 ended up in your room 608 00:42:38,251 --> 00:42:40,296 because your toy went full-blown psycho killer. 609 00:42:40,340 --> 00:42:42,081 -Let's see how that goes. -Oh. 610 00:42:42,124 --> 00:42:44,779 Oh, it's winking at me. I can't look at it anymore. 611 00:42:44,823 --> 00:42:46,041 We gotta hide the evidence. 612 00:42:46,085 --> 00:42:47,216 In what? 613 00:42:55,137 --> 00:42:56,225 Shit. 614 00:42:57,662 --> 00:42:59,489 -Ugh, is that brain? 615 00:42:59,533 --> 00:43:01,317 The skin's on a melon. 616 00:43:01,361 --> 00:43:03,363 Why is there a fruit involved? 617 00:43:04,843 --> 00:43:06,366 Just go straight to the garbage chute 618 00:43:06,409 --> 00:43:07,715 and make the drop. 619 00:43:07,759 --> 00:43:09,630 -Right. -And if anybody stops you, 620 00:43:09,674 --> 00:43:11,501 say you have crazy diarrhea or something, no time to talk. 621 00:43:16,419 --> 00:43:18,117 Hi, Mom. 622 00:43:18,160 --> 00:43:20,772 Hi, Andy. Why are you not in school? 623 00:43:21,555 --> 00:43:23,122 Um, crazy diarrhea. 624 00:43:24,471 --> 00:43:26,952 Okay, got it. Um, what is that? 625 00:43:26,995 --> 00:43:29,215 It's a present. 626 00:43:29,258 --> 00:43:30,390 Present? For who? 627 00:43:31,173 --> 00:43:33,828 Um, the old lady down the hall, 628 00:43:33,872 --> 00:43:36,352 because she helps me with homework. 629 00:43:36,396 --> 00:43:38,398 -So, I made her a thing. -KAREN: Cool. 630 00:43:38,441 --> 00:43:39,921 And you guys helped him with this? 631 00:43:39,965 --> 00:43:41,009 PUGG: No, it was all him. It was him. 632 00:43:41,053 --> 00:43:42,837 FALYN: No, no. Yeah. 633 00:43:42,881 --> 00:43:44,273 Let's go deliver it. The present. 634 00:43:47,015 --> 00:43:48,190 What? 635 00:43:50,062 --> 00:43:51,977 -Oh! -Hi, Doreen. 636 00:43:52,020 --> 00:43:53,326 Isn't this a surprise! 637 00:43:53,369 --> 00:43:54,414 I know. 638 00:43:54,457 --> 00:43:56,285 Hi. Um... 639 00:43:57,591 --> 00:43:59,158 This is for you. 640 00:44:00,638 --> 00:44:04,163 -Wow... -For all of the homework stuff 641 00:44:04,206 --> 00:44:05,599 that you helped him with. Right? 642 00:44:05,643 --> 00:44:06,644 Mm-hmm. 643 00:44:06,948 --> 00:44:08,950 Tsk. Oh! 644 00:44:08,994 --> 00:44:10,778 Oh, yeah. Of course! 645 00:44:10,822 --> 00:44:12,562 Of course, yeah. 646 00:44:12,606 --> 00:44:14,652 Always happy to help such a sweet boy. 647 00:44:18,307 --> 00:44:19,352 Give it to her. 648 00:44:19,831 --> 00:44:21,006 DOREEN: Oh. 649 00:44:21,049 --> 00:44:22,224 Butterfingers over here. 650 00:44:22,268 --> 00:44:23,878 Oh, it's heavy. 651 00:44:23,922 --> 00:44:26,489 I hope it's not fragile. 652 00:44:26,533 --> 00:44:27,752 I just wanna know what it is. Open it. 653 00:44:27,795 --> 00:44:28,840 Yeah. 654 00:44:28,883 --> 00:44:30,276 No! No! Don't! Don't! 655 00:44:30,319 --> 00:44:31,973 Um... 656 00:44:32,017 --> 00:44:35,020 My birthday is next week, and we can open it then. 657 00:44:35,063 --> 00:44:36,717 Together. 658 00:44:36,761 --> 00:44:39,851 Okay, that's a very strange and lovely thought. 659 00:44:39,894 --> 00:44:42,418 So, I'll just go put it on the shelf until then. 660 00:44:42,984 --> 00:44:44,986 -Okay? Okay. -Okay. 661 00:44:45,030 --> 00:44:47,206 -All right. Thank you. -No problem. 662 00:44:47,249 --> 00:44:49,730 -And, Doreen... -KAREN: Bye. 663 00:44:49,774 --> 00:44:52,254 PUGG: Stupid! Why did we use wrapping paper? 664 00:44:52,298 --> 00:44:54,517 ANDY: It's fine. It's fine, okay? 665 00:44:54,561 --> 00:44:56,215 We have till my birthday, next Friday. 666 00:44:56,258 --> 00:44:58,434 I'll get rid of it. Don't worry. 667 00:44:58,478 --> 00:45:00,088 FALYN: You guys are worried about the head? 668 00:45:00,132 --> 00:45:02,438 You've got a killer doll in your closet. 669 00:45:02,482 --> 00:45:03,831 And you know what we gotta do. 670 00:45:03,875 --> 00:45:05,050 PUGG: Shit. 671 00:45:05,093 --> 00:45:06,138 Pugg! 672 00:45:24,112 --> 00:45:25,810 You left me all alone. 673 00:45:26,811 --> 00:45:28,464 I don't like the closet. 674 00:45:29,030 --> 00:45:31,554 I know, Chucky. 675 00:45:31,598 --> 00:45:33,165 Drop the knife. 676 00:45:33,208 --> 00:45:34,732 You're my best buddy. 677 00:45:34,775 --> 00:45:36,995 I just want you to be happy. 678 00:45:37,038 --> 00:45:39,040 I know, buddy. 679 00:45:39,084 --> 00:45:40,520 And we're gonna go play now, 680 00:45:40,563 --> 00:45:42,740 but you've gotta drop the knife, okay? 681 00:45:50,617 --> 00:45:53,838 Come on. Let's go play. 682 00:46:04,283 --> 00:46:05,327 Come on. 683 00:46:11,029 --> 00:46:13,074 Come on. In here. 684 00:46:13,118 --> 00:46:14,597 Are we having fun now? 685 00:46:18,210 --> 00:46:19,080 CHUCKY: Andy, what's happening? 686 00:46:19,124 --> 00:46:20,473 Now, Andy, now! Now! 687 00:46:20,995 --> 00:46:22,692 CHUCKY: Andy? 688 00:46:24,129 --> 00:46:25,565 Why are you doing this? 689 00:46:25,608 --> 00:46:26,958 They're trying to hurt me, Andy. 690 00:46:27,001 --> 00:46:28,786 FALYN: How is he so strong? 691 00:46:28,829 --> 00:46:29,569 CHUCKY: Andy! 692 00:46:31,353 --> 00:46:33,486 I'm sorry, Chucky. It's the only way. 693 00:46:34,356 --> 00:46:35,662 CHUCKY: But you're my friend! 694 00:46:35,705 --> 00:46:37,316 What are you waiting for? Do it! 695 00:46:37,359 --> 00:46:41,233 You are my buddy until the end 696 00:46:41,929 --> 00:46:43,148 FALYN: Andy! 697 00:46:43,191 --> 00:46:44,236 PUGG: Come on. 698 00:47:10,001 --> 00:47:11,089 That's it. 699 00:47:12,699 --> 00:47:15,484 We never talk about what happened tonight to anybody. 700 00:47:46,994 --> 00:47:48,039 Oh. 701 00:47:51,477 --> 00:47:52,521 Jackpot. 702 00:48:26,860 --> 00:48:28,209 Ah! 703 00:48:28,253 --> 00:48:30,733 -There you are. 704 00:48:30,777 --> 00:48:34,563 The connectivity's down, but not in bad shape overall. 705 00:48:35,608 --> 00:48:37,305 I'll make a pretty penny on resale 706 00:48:37,349 --> 00:48:38,741 once we get you sorted. 707 00:48:41,483 --> 00:48:43,964 Time to open you up. 708 00:48:44,008 --> 00:48:45,574 Let's see what we're dealing with. 709 00:48:51,450 --> 00:48:52,538 So stupid. 710 00:48:54,932 --> 00:48:56,498 How could I be so stupid? 711 00:49:04,724 --> 00:49:05,594 Hey. 712 00:49:07,074 --> 00:49:07,945 Um... 713 00:49:11,035 --> 00:49:12,688 I'm gonna be right back, okay? Just stay here. 714 00:49:12,732 --> 00:49:13,689 -Okay. -KAREN: Okay. 715 00:49:16,605 --> 00:49:20,609 Hey, man. Don't worry, okay? 716 00:49:20,653 --> 00:49:23,482 My partner is just asking her some routine questions. 717 00:49:29,096 --> 00:49:29,879 ANDY: Hey. 718 00:49:31,925 --> 00:49:32,970 I love you. 719 00:49:40,586 --> 00:49:41,587 Okay. 720 00:49:47,985 --> 00:49:49,725 Hey. Um... 721 00:49:49,769 --> 00:49:52,598 Still want some backup with your mom for some dinner? 722 00:49:53,729 --> 00:49:54,687 Hmm. 723 00:49:55,079 --> 00:49:56,080 We're good. 724 00:49:57,995 --> 00:49:59,735 I'm kidding. I'm kidding. Come on. 725 00:50:14,185 --> 00:50:15,795 DOREEN: This is... Okay, all right. 726 00:50:15,838 --> 00:50:17,579 -He doesn't know about it yet. -CHUCKY: Andy? 727 00:50:17,623 --> 00:50:19,103 -No, I'll just ask Andy. -ANDY: Sure. 728 00:50:19,146 --> 00:50:20,887 Andy! 729 00:50:20,930 --> 00:50:21,627 DOREEN: Okay. I have an announcement to make. 730 00:50:21,670 --> 00:50:23,194 I downloaded... 731 00:50:23,237 --> 00:50:24,586 -You ready? -MIKE: Mm-hmm. 732 00:50:24,630 --> 00:50:26,806 -The Kaslan app. -MIKE: Okay. 733 00:50:26,849 --> 00:50:29,243 -The Kaslan drive. -DOREEN: Kaslan drive. 734 00:50:29,287 --> 00:50:31,071 I thought it was a dating app. Oh, my God. 735 00:50:31,115 --> 00:50:32,768 -You are so silly! 736 00:50:32,812 --> 00:50:34,422 Can you imagine if she was out here dating? 737 00:50:34,466 --> 00:50:36,337 And so what? I'm desirable. 738 00:50:36,381 --> 00:50:37,947 MIKE: Excuse me. 739 00:50:37,991 --> 00:50:39,645 Anyway, Andy, help me figure this thing out. 740 00:50:39,688 --> 00:50:41,038 -ANDY: Okay. 741 00:50:41,081 --> 00:50:42,865 So, here's the app. What do I do? 742 00:50:42,909 --> 00:50:44,650 -Okay. So, once you sign up... -Mm-hmm. 743 00:50:44,693 --> 00:50:46,695 ...you just press this button 744 00:50:46,739 --> 00:50:48,784 and the car will show up to wherever you are, 745 00:50:48,828 --> 00:50:50,308 take you wherever you want. It's super easy. 746 00:50:50,351 --> 00:50:52,310 No, wait. It'll drive me to Bingo, 747 00:50:52,353 --> 00:50:54,007 and I don't have to worry about this bozo 748 00:50:54,051 --> 00:50:55,226 driving me around? 749 00:50:55,269 --> 00:50:57,097 Yeah. 750 00:50:57,141 --> 00:50:58,968 DOREEN: Andy, you're my new best friend. 751 00:50:59,012 --> 00:51:00,405 I don't want you going out there alone, okay? 752 00:51:00,448 --> 00:51:01,884 'Cause it's not safe. 753 00:51:01,928 --> 00:51:03,582 DOREEN: The only thing not safe 754 00:51:03,625 --> 00:51:05,584 -around here is your cooking. -Oh, is that right? 755 00:51:05,627 --> 00:51:06,628 -'Cause, um, I can... -Yeah. 756 00:51:06,672 --> 00:51:07,890 Poor Andy gotta suffer... 757 00:51:07,934 --> 00:51:09,457 It tastes like instant! 758 00:51:09,501 --> 00:51:11,068 It's good. I think it's good. 759 00:51:11,111 --> 00:51:12,504 -DOREEN: You know what? -Thank you, Andy. 760 00:51:12,547 --> 00:51:14,462 You are just too sweet for your own good, Andy. 761 00:51:14,506 --> 00:51:16,812 That's all. Don't be influenced by him. 762 00:51:16,856 --> 00:51:18,858 MIKE: I learned my cooking from you, you know? 763 00:51:18,901 --> 00:51:20,381 DOREEN: Yeah, 'cause I can cook. 764 00:51:23,254 --> 00:51:25,517 Oh, God... 765 00:51:25,560 --> 00:51:27,388 MIKE: Hey, Ma. DOREEN: Yeah, baby. 766 00:51:27,432 --> 00:51:29,042 You been to vintage shoppin' again? 'Cause that looks new. 767 00:51:29,086 --> 00:51:30,391 Oh! 768 00:51:30,435 --> 00:51:32,611 Andy made this for me. 769 00:51:32,654 --> 00:51:34,917 Oh, and we are gonna... 770 00:51:34,961 --> 00:51:38,095 -Yeah, I know. It's heavy. 771 00:51:38,138 --> 00:51:40,619 And we are gonna open it on his birthday. 772 00:51:40,662 --> 00:51:43,274 -Oh! -DOREEN: Mm-hmm. 773 00:51:43,317 --> 00:51:45,885 Tell me, when's the last time you made me anything? 774 00:51:45,928 --> 00:51:47,191 Uh, never. 775 00:51:47,234 --> 00:51:48,714 -MIKE: Oh, wow, okay. 776 00:51:49,454 --> 00:51:51,543 Oh, my God, moms, right? 777 00:51:57,897 --> 00:52:00,073 Look, um... 778 00:52:00,117 --> 00:52:01,292 I know that people have probably been 779 00:52:01,335 --> 00:52:02,858 talking to you about me, 780 00:52:02,902 --> 00:52:04,947 but, uh, don't believe everything you hear. 781 00:52:04,991 --> 00:52:07,907 You know, this neighborhood has a lot of bad influences. 782 00:52:07,950 --> 00:52:08,777 You know what I mean? 783 00:52:11,954 --> 00:52:14,348 People like to keep their mouth shut. 784 00:52:14,392 --> 00:52:16,959 You know, thinking they need to fit in, 785 00:52:17,003 --> 00:52:18,831 but fitting in isn't always a good thing. 786 00:52:18,874 --> 00:52:20,267 You know what I mean? 787 00:52:20,311 --> 00:52:21,616 Gotta be careful who you hanging around 788 00:52:21,660 --> 00:52:22,748 in a place like this. 789 00:52:25,577 --> 00:52:27,579 When you get a bit older and you start to realize 790 00:52:27,622 --> 00:52:28,797 -that it's just... 791 00:52:32,714 --> 00:52:34,934 Even the hearing impaired don't wanna listen to me. 792 00:52:34,977 --> 00:52:37,066 That is fantastic. 793 00:53:17,281 --> 00:53:18,369 AUTOMATED VOICE: Your Buddi is now connected. 794 00:53:18,412 --> 00:53:20,371 -Hi! - Yes. 795 00:53:20,414 --> 00:53:22,634 Are you my best buddy? 796 00:53:22,677 --> 00:53:24,462 Buddi, you can connect to Kaslan products, right? 797 00:53:24,505 --> 00:53:26,725 Sure. Do you like music? 798 00:53:26,768 --> 00:53:28,379 I do, I do. 799 00:53:28,422 --> 00:53:29,206 AUTOMATED VOICE: Connecting to Kaslan Music. 800 00:53:29,249 --> 00:53:30,598 Yes! 801 00:53:32,339 --> 00:53:33,688 There it is. 802 00:53:33,732 --> 00:53:35,124 eBay, here we come. 803 00:53:35,734 --> 00:53:36,735 Finally. 804 00:54:08,201 --> 00:54:09,594 Kaslan, system reboot. 805 00:54:09,637 --> 00:54:11,117 AUTOMATED VOICE: Your connection 806 00:54:11,160 --> 00:54:12,205 -is experiencing interference. -GABE: No, no, no. 807 00:54:12,988 --> 00:54:14,686 Kaslan! System reboot! 808 00:54:16,122 --> 00:54:18,255 Kaslan, system reboot! 809 00:54:28,221 --> 00:54:29,353 Buddi? 810 00:54:32,051 --> 00:54:32,921 Buddi? 811 00:54:37,883 --> 00:54:39,101 Kaslan, lights on. 812 00:54:45,499 --> 00:54:47,240 Kaslan, lights on. 813 00:54:49,286 --> 00:54:50,461 Kaslan, lights on. 814 00:54:52,419 --> 00:54:53,594 Kaslan. 815 00:54:55,422 --> 00:54:56,989 Ka... Kaslan? 816 00:55:01,733 --> 00:55:03,212 AUTOMATED VOICE: Lights activated. 817 00:55:21,492 --> 00:55:22,449 Kaslan, lights on. 818 00:55:31,850 --> 00:55:33,417 What the fuck are you? 819 00:55:44,297 --> 00:55:45,472 AUTOMATED VOICE: Table saw activated. 820 00:55:47,692 --> 00:55:48,823 Oh, my God. 821 00:55:50,085 --> 00:55:52,000 I'm sorry, God, I'm sorry. 822 00:55:52,871 --> 00:55:54,873 Please, help me! 823 00:55:54,916 --> 00:55:56,657 AUTOMATED VOICE: Thermostat reaching maximum temperature. 824 00:55:56,701 --> 00:55:59,007 Shit! Shit! 825 00:56:04,056 --> 00:56:05,753 Turn it off, turn it off, turn it off! 826 00:56:05,797 --> 00:56:07,668 Fuck! Fuck! 827 00:56:07,712 --> 00:56:08,713 Oh, shit. 828 00:56:13,500 --> 00:56:15,937 Time to open you up. 829 00:56:15,981 --> 00:56:17,678 Let's see what we're dealing with. 830 00:56:17,722 --> 00:56:19,419 AUTOMATED VOICE: Warning. Device overheating. 831 00:56:19,463 --> 00:56:21,029 Warning. Device overheating. 832 00:56:22,814 --> 00:56:24,990 GABE: Shit! No. 833 00:56:58,719 --> 00:57:00,068 Guess what Omar got. 834 00:57:00,112 --> 00:57:02,854 Someone left it outside his door. 835 00:57:15,432 --> 00:57:17,303 OMAR: My Buddi actually works. 836 00:57:17,346 --> 00:57:18,957 I named him Chode. 837 00:57:23,135 --> 00:57:25,354 Check this out. Hey, Chode. 838 00:57:25,398 --> 00:57:26,747 Salute your master. 839 00:57:28,836 --> 00:57:31,056 Hey, master. Wanna go get a burger? 840 00:57:31,099 --> 00:57:32,623 -Yum yum. 841 00:57:32,666 --> 00:57:33,928 Yum yum. 842 00:58:04,742 --> 00:58:06,091 HENRY: Buddi 2 will be available 843 00:58:06,134 --> 00:58:08,136 in five model designs. 844 00:58:08,180 --> 00:58:11,618 Including a fuzzy new friend, the Buddi Bear. 845 00:58:11,662 --> 00:58:12,924 PUGG: Yo, Omar, check it out, dude. 846 00:58:12,967 --> 00:58:14,795 Oh, my God. 847 00:58:16,231 --> 00:58:17,755 The new model isn't even out yet, 848 00:58:17,798 --> 00:58:19,583 and they are already selling accessories. 849 00:58:19,626 --> 00:58:21,149 I'm Henry Kaslan. 850 00:58:21,193 --> 00:58:23,195 When Buddi imprints on your child, 851 00:58:23,238 --> 00:58:26,590 he becomes a best friend for life. 852 00:58:26,633 --> 00:58:29,984 Buddi's only goal is making your child happy. 853 00:58:30,028 --> 00:58:32,944 EMPLOYEE: Back farther. Back farther. There. 854 00:58:32,987 --> 00:58:34,380 HENRY: The Buddi 2... 855 00:58:34,423 --> 00:58:35,163 CHODE: Andy. 856 00:58:36,861 --> 00:58:39,472 -Do you wanna play now? -Chode, go away. 857 00:58:39,516 --> 00:58:42,170 That's no way to treat your best friend. 858 00:58:42,214 --> 00:58:43,824 We're not friends. 859 00:58:43,868 --> 00:58:45,609 I'm sorry to hear that. 860 00:58:45,652 --> 00:58:47,654 Because if I can't be your best buddy, 861 00:58:48,655 --> 00:58:50,222 then nobody can. 862 00:58:50,918 --> 00:58:52,572 You said it yourself. 863 00:58:52,616 --> 00:58:54,487 Everybody leaves you. 864 00:58:54,531 --> 00:58:55,793 What did you say? 865 00:58:55,836 --> 00:58:57,534 You'll see. 866 00:58:57,577 --> 00:58:58,578 SHANE: You got a problem with me, 867 00:58:58,622 --> 00:59:00,101 you say it, okay? 868 00:59:00,145 --> 00:59:02,582 No more using your little doll. 869 00:59:02,626 --> 00:59:04,192 You got a problem with me, you say it, okay? 870 00:59:04,236 --> 00:59:05,411 No more using your little doll. 871 00:59:05,454 --> 00:59:06,978 ANDY: I just want him gone. 872 00:59:07,021 --> 00:59:08,022 I just wish he would leave us alone. 873 00:59:08,066 --> 00:59:10,024 I just want him gone. 874 00:59:10,068 --> 00:59:10,634 I just wish he would leave us alone. I fucking hate him! 875 00:59:10,677 --> 00:59:11,417 Stop. 876 00:59:12,200 --> 00:59:13,419 Stop the video. 877 00:59:13,462 --> 00:59:15,029 ANDY: Go away! 878 00:59:15,073 --> 00:59:17,031 Sit down. Sit down. 879 00:59:17,075 --> 00:59:18,642 -I'm not through with you. -Stop! Turn it off! 880 00:59:18,685 --> 00:59:20,905 SHANE: Sit down. Sit down. 881 00:59:20,948 --> 00:59:22,602 -I'm not through with you. -ANDY: I want him gone. 882 00:59:22,646 --> 00:59:24,343 Stop it! Turn it off! Turn it off! 883 00:59:24,386 --> 00:59:25,953 ANDY: Why can't he just leave us alone? 884 00:59:25,997 --> 00:59:28,129 Stop! Turn it off! Now! 885 00:59:28,695 --> 00:59:30,218 What are you doing? 886 00:59:30,262 --> 00:59:32,220 -That's not your Buddi. -Don't touch him! 887 00:59:32,264 --> 00:59:34,135 Look! Look at his eyes! They're red! 888 00:59:34,179 --> 00:59:35,789 What? Your shit breaks, now you gotta bust mine? 889 00:59:35,833 --> 00:59:37,399 It's Chucky! Look at his eyes! 890 00:59:37,443 --> 00:59:39,227 I said don't touch him. 891 00:59:39,271 --> 00:59:40,925 You deaf or something? 892 00:59:40,968 --> 00:59:43,231 Oh, that's right. You are. 893 00:59:57,071 --> 00:59:58,638 PUGG: Andy! 894 00:59:58,682 --> 01:00:00,074 Get off him, seriously! 895 01:00:02,511 --> 01:00:03,643 FALYN: Guys! 896 01:00:03,687 --> 01:00:04,601 That thing is Chucky. 897 01:00:05,471 --> 01:00:07,299 He's controlling the screens. 898 01:00:07,342 --> 01:00:08,953 He's Chucky. Look. 899 01:00:08,996 --> 01:00:10,824 HENRY: AR integration improved 900 01:00:10,868 --> 01:00:12,347 self-learning technology. 901 01:00:12,391 --> 01:00:14,088 But that's not all. 902 01:00:14,132 --> 01:00:15,873 What is wrong with you? 903 01:00:16,613 --> 01:00:18,049 I'm sorry. 904 01:00:18,092 --> 01:00:19,833 What's going on? Are you okay? 905 01:00:19,877 --> 01:00:20,617 ANDY: Yeah. 906 01:00:21,705 --> 01:00:22,488 KAREN: Come here. 907 01:00:26,623 --> 01:00:29,103 OMAR: Chode, come on, dumbass. 908 01:00:29,147 --> 01:00:30,583 -Are you okay? -Yeah. 909 01:00:30,627 --> 01:00:32,280 I thought... I thought he... 910 01:00:32,324 --> 01:00:34,282 Andy, where is your hearing aid? 911 01:00:36,284 --> 01:00:37,764 ANDY: I got it. 912 01:00:49,558 --> 01:00:50,908 CHRIS: Hey. Did they find your phone? 913 01:00:50,951 --> 01:00:52,300 OMAR: Not yet. 914 01:00:55,782 --> 01:00:56,914 Thanks. 915 01:01:03,050 --> 01:01:05,400 I've got you now, asshole. 916 01:01:05,444 --> 01:01:06,837 OMAR: Yo, shut up. CHRIS: Okay. 917 01:01:08,621 --> 01:01:10,928 Still can't believe you're friends with that freak. 918 01:01:10,971 --> 01:01:13,060 He is not our friend. 919 01:01:13,104 --> 01:01:14,322 Not anymore. 920 01:01:18,762 --> 01:01:19,763 OMAR: Check this out. 921 01:01:23,157 --> 01:01:25,159 ANDY: Where are you going? 922 01:01:47,704 --> 01:01:49,357 No. Not right now. 923 01:01:49,401 --> 01:01:50,924 I'm going to bingo. 924 01:01:50,968 --> 01:01:52,752 Well, you're sure as hell not walkin' there. 925 01:01:52,796 --> 01:01:53,753 Why don't you just wait till I get off work in a few? 926 01:01:53,797 --> 01:01:56,495 No, no. I ordered a car. 927 01:01:56,538 --> 01:01:59,759 Mmm. I can take care of my own damn self. 928 01:02:04,329 --> 01:02:07,549 -Wear your seatbelt. Please. 929 01:02:08,855 --> 01:02:11,075 Oh, shit. Come on. 930 01:02:16,602 --> 01:02:17,777 My, oh, my. 931 01:02:18,517 --> 01:02:19,779 Oh, shit! 932 01:02:19,823 --> 01:02:21,302 Look at this. 933 01:02:23,652 --> 01:02:25,219 A Kaslan Kar. 934 01:02:28,527 --> 01:02:30,007 AUTOMATED VOICE: Welcome to Kaslan Kar. 935 01:02:30,050 --> 01:02:31,965 Well, I'll be damned. 936 01:02:35,708 --> 01:02:36,796 AUTOMATED VOICE: Please fasten your seatbelt. 937 01:02:39,059 --> 01:02:40,495 ANDY: Okay. 938 01:02:40,539 --> 01:02:42,584 Okay, I'm in the car! 939 01:02:42,628 --> 01:02:44,586 How do I... 940 01:02:44,630 --> 01:02:46,023 AUTOMATED VOICE: We are now en route to your destination. 941 01:02:46,066 --> 01:02:47,807 Oh, my. Oh, my goodness. 942 01:02:47,851 --> 01:02:49,417 It's going backwards. 943 01:02:50,244 --> 01:02:52,029 ANDY: Doreen! 944 01:02:52,072 --> 01:02:53,857 -Hey, Andy. -ANDY: No! 945 01:02:56,381 --> 01:02:58,078 -Will you look at this? -ANDY: Stop the car! 946 01:03:10,874 --> 01:03:11,526 AUTOMATED VOICE: We are now reaching your destination. 947 01:03:11,570 --> 01:03:12,745 Hey. 948 01:03:12,789 --> 01:03:14,834 Hey, look at my ride. 949 01:03:14,878 --> 01:03:16,662 WOMAN: It's Doreen! 950 01:03:16,705 --> 01:03:19,447 Uh-huh. Don't be jealous now. 951 01:03:21,536 --> 01:03:23,060 Okay. Oh, no. No, no, wait! 952 01:03:23,103 --> 01:03:24,104 This is my stop! 953 01:03:25,018 --> 01:03:26,803 Pull over, please! 954 01:03:26,846 --> 01:03:28,543 AUTOMATED VOICE: I'm sorry. I do not understand. 955 01:03:28,587 --> 01:03:29,675 -Whoa! 956 01:03:47,606 --> 01:03:48,737 No! No! No! 957 01:03:48,781 --> 01:03:49,869 No! 958 01:03:56,745 --> 01:03:58,138 CHUCKY: Nobody steals my friend. 959 01:04:06,973 --> 01:04:07,800 Help me, Jesus! 960 01:04:15,373 --> 01:04:17,941 Andy's my best friend. 961 01:04:17,984 --> 01:04:19,986 You hobbit motherfucker! 962 01:04:20,944 --> 01:04:22,859 -Oh! 963 01:04:25,644 --> 01:04:27,080 AUTOMATED VOICE: Passenger airbag 964 01:04:27,124 --> 01:04:28,081 -has been turned off. -DOREEN: Wait! 965 01:04:28,125 --> 01:04:28,908 Seatbelt disengaged. 966 01:04:29,996 --> 01:04:31,693 Heads up, bitch. 967 01:04:32,956 --> 01:04:34,305 DOREEN: Please! 968 01:04:42,008 --> 01:04:43,923 AUTOMATED VOICE: You have arrived at your destination. 969 01:04:48,885 --> 01:04:50,756 CHUCKY ON SPEAKERS: I see you. 970 01:05:01,680 --> 01:05:03,595 Peekaboo. 971 01:05:26,226 --> 01:05:28,402 Doreen... 972 01:05:31,275 --> 01:05:33,581 I said, "Peekaboo!" 973 01:05:36,584 --> 01:05:38,586 ANDY: I saw Doreen outside. 974 01:05:39,979 --> 01:05:44,070 Mom, I think Chucky did something to her. 975 01:05:44,114 --> 01:05:44,984 KAREN: Sweetie... 976 01:05:46,159 --> 01:05:48,335 Chucky is a toy. 977 01:05:48,901 --> 01:05:51,164 Okay? It broke. 978 01:05:51,208 --> 01:05:52,818 -You got rid of it. -No, Mom. 979 01:05:52,861 --> 01:05:55,821 I... I saw him. I saw him following Doreen. 980 01:05:55,864 --> 01:05:58,432 No, you didn't. Listen to what you're saying. 981 01:05:58,476 --> 01:06:00,173 Mom, he's gonna kill her! 982 01:06:00,217 --> 01:06:01,392 He probably already did kill her! 983 01:06:01,435 --> 01:06:03,002 Why are you doing this? 984 01:06:03,046 --> 01:06:04,699 Please, just be honest with me 985 01:06:04,743 --> 01:06:06,614 and tell me what happened to Rooney. 986 01:06:06,658 --> 01:06:08,007 It was Chucky! 987 01:06:08,051 --> 01:06:09,095 Chucky? 988 01:06:09,139 --> 01:06:10,183 Why aren't you listening to me? 989 01:06:10,227 --> 01:06:11,663 I have it on Omar's phone. 990 01:06:11,706 --> 01:06:14,622 He's following Doreen. I can show you. 991 01:06:14,666 --> 01:06:16,102 Why do you have Omar's phone? 992 01:06:16,973 --> 01:06:17,886 I took it. 993 01:06:18,104 --> 01:06:19,279 Why? 994 01:06:19,323 --> 01:06:20,889 I had to. I... 995 01:06:20,933 --> 01:06:22,674 I had to follow Chucky, Mom. 996 01:06:22,717 --> 01:06:23,849 Okay. 997 01:06:23,892 --> 01:06:25,111 I'm not crazy, Mom! 998 01:06:25,155 --> 01:06:26,417 I'm giving this back to him. 999 01:06:26,460 --> 01:06:28,332 Mom, no one's listening to me. Please. 1000 01:06:28,375 --> 01:06:29,550 I have to give this back to him 1001 01:06:29,594 --> 01:06:30,595 so this doesn't get any worse. 1002 01:06:30,638 --> 01:06:31,988 Nobody's listening to me! 1003 01:06:32,031 --> 01:06:33,467 -Just stay right here, okay? -Mom! 1004 01:06:33,511 --> 01:06:34,816 And you're coming to work with me. 1005 01:06:34,860 --> 01:06:35,948 He's trying to kill us! 1006 01:06:35,992 --> 01:06:36,818 KAREN: Do not move. 1007 01:06:46,306 --> 01:06:48,656 MIKE: Oh, shit. Shit. 1008 01:07:10,722 --> 01:07:11,679 You don't know that. 1009 01:07:15,727 --> 01:07:18,686 We barely know this kid. He could be batshit crazy. 1010 01:07:21,124 --> 01:07:23,909 What if Chucky never malfunctioned? 1011 01:07:25,606 --> 01:07:29,001 He just... He just made it all up? 1012 01:07:29,045 --> 01:07:30,481 -What if he killed... -FALYN: Shut up. 1013 01:07:30,524 --> 01:07:32,135 CHUCKY: I've watched them, Andy. 1014 01:07:35,181 --> 01:07:37,009 I've seen how they hurt you. 1015 01:07:46,540 --> 01:07:47,889 Over here, Andy! 1016 01:07:47,933 --> 01:07:49,413 -Leave me alone! 1017 01:07:49,456 --> 01:07:51,980 -CHUCKY: Over here. 1018 01:07:52,024 --> 01:07:54,157 If they don't let us play, 1019 01:07:54,200 --> 01:07:57,029 they all go away. 1020 01:07:59,510 --> 01:08:00,598 Why are you doing this? 1021 01:08:02,730 --> 01:08:04,819 CHUCKY: Are we having fun now? 1022 01:08:08,954 --> 01:08:11,609 KAREN: Are you my best buddy? 1023 01:08:11,652 --> 01:08:13,741 CHUCKY: If they don't let us play, 1024 01:08:13,785 --> 01:08:16,353 they all go away. 1025 01:08:18,268 --> 01:08:20,661 Peekaboo. 1026 01:08:26,189 --> 01:08:27,581 Stop! 1027 01:08:32,195 --> 01:08:33,021 Turn it off! 1028 01:08:36,242 --> 01:08:37,243 Turn it off! 1029 01:08:38,810 --> 01:08:40,594 Turn it off! 1030 01:08:52,867 --> 01:08:54,434 RADIO JOCKEY: But the chance of rain tonight 1031 01:08:54,478 --> 01:08:56,262 won't dampen the spirits of Buddi fans, 1032 01:08:56,306 --> 01:08:58,221 as this is the night they have been waiting for. 1033 01:08:58,264 --> 01:08:59,961 That's right, people have been lining up 1034 01:09:00,005 --> 01:09:02,355 for the midnight release of Buddi 2. 1035 01:09:14,933 --> 01:09:16,195 DISPATCHER: All units. All units, 1036 01:09:16,239 --> 01:09:17,979 be advised that the deceased 1037 01:09:18,023 --> 01:09:20,199 is an African American female in her 70s. 1038 01:09:20,243 --> 01:09:21,069 Ten-four. 1039 01:09:25,117 --> 01:09:26,379 OFFICER: Ma'am, you okay? 1040 01:09:27,424 --> 01:09:29,034 FALYN: It's Doreen. 1041 01:09:29,077 --> 01:09:32,211 I think she's dead. There are cops everywhere. 1042 01:09:33,430 --> 01:09:34,822 What if Chucky's... 1043 01:09:36,302 --> 01:09:37,825 What if Andy is right? 1044 01:09:39,610 --> 01:09:40,611 The hell you want? 1045 01:09:40,654 --> 01:09:42,395 Omar, show us your Buddi. 1046 01:09:42,439 --> 01:09:43,788 It's gone. 1047 01:09:43,831 --> 01:09:45,398 -Fuck! -Since when? Where is it? 1048 01:09:45,442 --> 01:09:46,791 Why don't you ask Andy? 1049 01:09:46,834 --> 01:09:48,358 That asshole's been taking my shit. 1050 01:09:48,401 --> 01:09:49,446 Give me your phone. 1051 01:09:49,489 --> 01:09:50,360 Are you gonna steal it, too? 1052 01:09:51,578 --> 01:09:53,363 Give me your phone now. 1053 01:10:04,504 --> 01:10:06,114 DOREEN: A Kaslan Kar. 1054 01:10:06,158 --> 01:10:07,246 OMAR: What the hell? 1055 01:10:07,290 --> 01:10:08,856 PUGG: No. 1056 01:10:08,900 --> 01:10:10,380 Holy shit. 1057 01:10:11,381 --> 01:10:12,860 He was right. 1058 01:10:17,387 --> 01:10:18,910 BOTH: Andy. 1059 01:10:20,433 --> 01:10:21,826 There you are. 1060 01:10:21,869 --> 01:10:23,131 Remember the souvenir? Skinned face? 1061 01:10:23,175 --> 01:10:24,742 They found it. 1062 01:10:24,785 --> 01:10:26,874 Old man dug it up in a dumpster this morning. 1063 01:10:28,746 --> 01:10:31,096 Nice, right? Wrapped up like a present. 1064 01:10:35,100 --> 01:10:38,059 KIDS: Buddi! Buddi! Buddi! 1065 01:10:38,103 --> 01:10:39,713 Buddi! Buddi! Buddi! 1066 01:10:39,757 --> 01:10:42,150 Buddi! Buddi! Buddi! 1067 01:10:42,194 --> 01:10:46,677 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1068 01:10:46,720 --> 01:10:50,289 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1069 01:10:50,333 --> 01:10:51,725 Fuck my job. 1070 01:10:56,077 --> 01:10:57,688 Fuckin' thing. 1071 01:10:57,731 --> 01:11:01,344 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1072 01:11:01,387 --> 01:11:04,085 Buddi! Buddi! Buddi! 1073 01:11:04,129 --> 01:11:08,307 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1074 01:11:08,351 --> 01:11:11,354 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1075 01:11:11,397 --> 01:11:14,052 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1076 01:11:15,140 --> 01:11:16,837 Come on. We need to get you out of here. 1077 01:11:16,881 --> 01:11:17,969 It's Chucky. He's here. 1078 01:11:22,539 --> 01:11:23,931 I gotta find my mom. 1079 01:11:25,846 --> 01:11:26,934 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1080 01:11:26,978 --> 01:11:28,501 ANDY: Mom! 1081 01:11:28,545 --> 01:11:30,111 Come here! Get the fuck down. 1082 01:11:31,330 --> 01:11:32,113 Now stay down, Andy. 1083 01:11:33,201 --> 01:11:35,682 ALL: Ten, nine, eight... 1084 01:11:35,726 --> 01:11:37,728 Hey! Hey! What are you doing? 1085 01:11:37,771 --> 01:11:39,120 -Get off of him! -Hey! Hey! 1086 01:11:39,164 --> 01:11:40,339 Chucky's here! He's gonna kill you! 1087 01:11:41,253 --> 01:11:42,776 ALL: ...two, one! 1088 01:11:44,387 --> 01:11:46,214 MIKE: Be careful, goddamn it! 1089 01:11:46,258 --> 01:11:47,781 What is going on? Mike! 1090 01:11:47,825 --> 01:11:49,087 Look, I don't have to tell you shit, Karen. 1091 01:11:49,130 --> 01:11:50,567 That is my son, okay? 1092 01:11:50,610 --> 01:11:52,177 I don't give a fuck that it's your son. 1093 01:11:52,220 --> 01:11:53,700 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1094 01:11:53,744 --> 01:11:55,485 say hello to your new best friend. 1095 01:11:57,400 --> 01:12:00,098 The all new Buddi 2! 1096 01:12:21,554 --> 01:12:22,816 All right, come on. 1097 01:12:22,860 --> 01:12:23,991 Watch out. Move out of the way. 1098 01:12:25,428 --> 01:12:26,603 -Give me your hand. -You have to believe me. 1099 01:12:26,646 --> 01:12:27,865 -Is that necessary? -Mom. 1100 01:12:27,908 --> 01:12:28,605 MIKE: Yeah, it's fucking necessary. 1101 01:12:28,648 --> 01:12:29,997 Stay put. 1102 01:12:30,041 --> 01:12:31,782 I promise you, he's gonna kill us. 1103 01:12:31,825 --> 01:12:32,739 Let me through! Move, move, move! 1104 01:12:32,783 --> 01:12:34,045 Clear a path, come on! 1105 01:12:34,088 --> 01:12:35,568 Hey, hey, hey. It's gonna be all right. 1106 01:12:35,612 --> 01:12:37,396 Hey, look at me. Keep pressure on it, okay? 1107 01:12:37,440 --> 01:12:39,050 -Somebody call a doctor! -We have to leave right now. 1108 01:12:39,093 --> 01:12:40,747 -Calm down. Okay? -No, no, no! Mom... 1109 01:12:40,791 --> 01:12:41,705 MIKE: Call a doctor! 1110 01:12:47,014 --> 01:12:48,886 Oh, shit. 1111 01:12:48,929 --> 01:12:50,061 Mom, where are you going? 1112 01:12:59,853 --> 01:13:01,942 Hello, my name is Henry... 1113 01:13:01,986 --> 01:13:03,640 My name is Henry Kaslan. 1114 01:13:03,683 --> 01:13:05,381 My name is Henry Kaslan. 1115 01:13:07,470 --> 01:13:09,123 Welcome to your local Zed Mart. 1116 01:13:09,167 --> 01:13:11,387 With great pleasure, I introduce you... 1117 01:13:13,693 --> 01:13:15,695 More than just entertainment. 1118 01:13:21,527 --> 01:13:24,922 We created something far more special. 1119 01:13:24,965 --> 01:13:27,272 Every child is important to us. 1120 01:13:27,315 --> 01:13:31,363 And every child deserves a companion. 1121 01:13:31,407 --> 01:13:33,626 A friend that will never let you down. 1122 01:13:33,670 --> 01:13:35,019 We're too late. 1123 01:13:35,062 --> 01:13:37,717 -It's time to... -Play. 1124 01:13:51,949 --> 01:13:53,080 Stay down, okay? 1125 01:13:59,565 --> 01:14:01,088 AUTOMATED VOICE: Lockdown activated. 1126 01:14:02,960 --> 01:14:05,092 CHUCKY: I'm everywhere, Andy. 1127 01:14:05,136 --> 01:14:08,095 You can't run away from me now. 1128 01:14:08,139 --> 01:14:10,794 See? They're all leaving you. 1129 01:14:11,316 --> 01:14:13,361 But not me. 1130 01:14:13,405 --> 01:14:15,146 MAN: This way! I know the way out! 1131 01:14:18,932 --> 01:14:19,977 No. 1132 01:14:26,549 --> 01:14:27,288 MIKE: Fuck! 1133 01:14:31,728 --> 01:14:32,772 Run. 1134 01:14:37,908 --> 01:14:38,909 Andy! 1135 01:14:47,570 --> 01:14:49,006 Holy shit! 1136 01:14:53,706 --> 01:14:56,100 Okay. Okay! Okay. 1137 01:14:56,143 --> 01:14:58,842 - Where is Andy? 1138 01:15:02,846 --> 01:15:05,109 Oh, God, help me! Help me! 1139 01:15:16,860 --> 01:15:17,687 AUTOMATED VOICE: Exit now. 1140 01:15:25,608 --> 01:15:27,000 -Duck! 1141 01:15:35,487 --> 01:15:36,532 You okay? 1142 01:15:38,403 --> 01:15:39,622 I'm gonna follow her. 1143 01:15:39,665 --> 01:15:40,797 Me too. 1144 01:15:40,840 --> 01:15:41,580 OMAR: Yeah. 1145 01:15:42,842 --> 01:15:44,017 Come on. 1146 01:15:50,284 --> 01:15:52,156 CHUCKY: Where you going, Andy? 1147 01:15:56,639 --> 01:15:57,378 Mom. 1148 01:15:58,858 --> 01:16:02,340 Andy, he's trying to lure us back in. 1149 01:16:02,383 --> 01:16:04,429 I can't just leave her there. 1150 01:16:04,472 --> 01:16:06,736 If we stay, we all die, okay? 1151 01:16:06,779 --> 01:16:08,607 We gotta go! 1152 01:16:08,651 --> 01:16:09,826 We'll call the cops, Andy. 1153 01:16:12,393 --> 01:16:14,831 Okay. Okay, you're right. Let's go. 1154 01:16:14,874 --> 01:16:16,006 Okay. Okay, come on. 1155 01:16:19,400 --> 01:16:20,619 Andy! 1156 01:16:20,663 --> 01:16:22,229 It's my fault all this happened, okay? 1157 01:16:22,273 --> 01:16:23,361 Andy. 1158 01:16:23,404 --> 01:16:24,841 I can't let you guys get hurt. 1159 01:16:24,884 --> 01:16:26,233 -FALYN: Andy! Come on! -No! Andy, don't! 1160 01:16:27,713 --> 01:16:29,367 FALYN: Andy! PUGG: Andy! 1161 01:16:29,410 --> 01:16:30,890 FALYN: Andy, please! PUGG: He'll kill you, Andy! 1162 01:16:33,284 --> 01:16:35,591 All right, Chucky, you wanna play? 1163 01:16:36,722 --> 01:16:38,245 Let's play. 1164 01:16:42,728 --> 01:16:45,252 CHUCKY ON SPEAKERS: Getting closer. 1165 01:17:42,745 --> 01:17:44,311 ROBOCOP: Dead or alive, you're coming with me. 1166 01:18:11,948 --> 01:18:13,384 Mom! 1167 01:18:18,563 --> 01:18:20,478 KAREN: Andy's just a bit different. 1168 01:18:20,521 --> 01:18:22,175 Andy's just a bit different. 1169 01:18:22,219 --> 01:18:23,699 Shut up! 1170 01:18:23,742 --> 01:18:24,656 CHUCKY: Don't you see? 1171 01:18:24,700 --> 01:18:26,353 She's not your friend. 1172 01:18:28,225 --> 01:18:30,618 You don't need other friends. 1173 01:18:30,662 --> 01:18:32,925 They try to keep us apart. 1174 01:18:32,969 --> 01:18:35,101 Try to ruin our fun. 1175 01:18:37,321 --> 01:18:40,454 But I won't let that happen. 1176 01:18:40,498 --> 01:18:42,761 It will be all over soon. 1177 01:18:42,805 --> 01:18:44,763 Don't worry, Andy. 1178 01:18:44,807 --> 01:18:47,287 You're gonna thank me when she's gone. 1179 01:18:47,984 --> 01:18:50,160 When they're all gone. 1180 01:19:04,304 --> 01:19:06,393 CHUCKY: Guess what, Andy? 1181 01:19:06,437 --> 01:19:09,440 Now it's going to be you and me... 1182 01:19:09,483 --> 01:19:11,616 -...forever. 1183 01:19:15,707 --> 01:19:18,623 -I was broken, Andy. 1184 01:19:18,666 --> 01:19:21,147 I couldn't make you smile. 1185 01:19:21,191 --> 01:19:23,584 But I'm better now. 1186 01:19:23,628 --> 01:19:25,456 I know how to make you happy now. 1187 01:19:25,499 --> 01:19:27,023 Maybe you don't wanna be happy. 1188 01:19:29,155 --> 01:19:31,157 Maybe you're broken too. 1189 01:19:33,681 --> 01:19:36,554 Maybe I need to open you up, 1190 01:19:36,597 --> 01:19:39,209 see what we're dealing with. 1191 01:19:39,252 --> 01:19:41,820 I'm gonna fix you, Andy. 1192 01:19:41,864 --> 01:19:46,216 You are my buddy until the end 1193 01:19:47,043 --> 01:19:48,044 What? Andy? 1194 01:19:51,134 --> 01:19:53,876 More than a buddy, you're my best friend 1195 01:19:59,316 --> 01:20:00,317 Mom! 1196 01:20:23,470 --> 01:20:24,776 ANDY: We're too late. 1197 01:20:24,820 --> 01:20:25,864 We're too late. We're too late. 1198 01:20:35,439 --> 01:20:38,616 You are ruining our fun, Andy! 1199 01:20:38,659 --> 01:20:39,486 ANDY: Get off! 1200 01:20:41,706 --> 01:20:43,099 CHUCKY: You're gonna play with me now. 1201 01:20:44,752 --> 01:20:46,493 Only me! 1202 01:21:09,081 --> 01:21:10,866 Andy... 1203 01:21:12,955 --> 01:21:15,871 I thought we were friends. 1204 01:21:28,535 --> 01:21:30,494 You are my bu... 1205 01:21:31,974 --> 01:21:33,540 You are my bu... 1206 01:21:35,325 --> 01:21:36,543 -Mom? -You are my bu... 1207 01:21:39,720 --> 01:21:42,245 CHUCKY: You are my buddy 1208 01:21:42,288 --> 01:21:43,333 Until the end! 1209 01:21:51,515 --> 01:21:53,560 This is the end. 1210 01:22:01,829 --> 01:22:05,616 Don't fuck with my son! 1211 01:22:08,619 --> 01:22:09,576 ANDY: Mom. 1212 01:22:13,493 --> 01:22:15,495 Oh, my God. Are you okay? 1213 01:22:15,539 --> 01:22:17,410 Yeah. I'm fine. 1214 01:22:17,454 --> 01:22:18,455 KAREN: Okay. 1215 01:22:22,546 --> 01:22:23,590 Thank you. 1216 01:23:13,292 --> 01:23:15,077 HENRY: Our investigation has concluded 1217 01:23:15,120 --> 01:23:17,296 that Kaslan shares no responsibility 1218 01:23:17,340 --> 01:23:20,821 for the horrific events that transpired at Zed Mart. 1219 01:23:20,865 --> 01:23:23,259 However, as a precaution, 1220 01:23:23,302 --> 01:23:27,393 we are recalling all Buddi 2 products for the time being. 1221 01:23:27,437 --> 01:23:32,311 At Kaslan, the customers come first. 1222 01:23:32,355 --> 01:23:35,880 We believe that every child deserves a friend for life. 1223 01:23:37,882 --> 01:23:40,537 A friend who will never, ever leave them. 1224 01:23:43,279 --> 01:23:44,193 A friend... 1225 01:23:47,152 --> 01:23:49,241 ...till the end. 82235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.