All language subtitles for Among.Thieves.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,776 --> 00:00:11,210 Somebody watch him? Jesus! 2 00:00:15,616 --> 00:00:17,149 The fuck are you looking at? 3 00:00:17,151 --> 00:00:18,717 I got the fives, you get the rest. 4 00:00:18,719 --> 00:00:20,652 Yeah, I got. 5 00:00:20,654 --> 00:00:21,787 I got him, I got him! 6 00:00:26,427 --> 00:00:27,593 The fuck is goin' on over there? 7 00:00:46,047 --> 00:00:48,213 Come on. Wake up! 8 00:00:48,215 --> 00:00:49,448 Arthur! 9 00:00:50,451 --> 00:00:52,451 Arthur, we need you here, man! 10 00:00:52,453 --> 00:00:53,619 Fuck, wake up, brother! 11 00:00:54,822 --> 00:00:57,156 Arthur! Arthur, we need you here now! 12 00:00:57,158 --> 00:00:58,424 - Is he breathing? - I dunno. 13 00:00:58,426 --> 00:00:59,691 What am I supposed to do? 14 00:00:59,693 --> 00:01:01,460 Shit, there's fucking blood everywhere. 15 00:01:01,462 --> 00:01:03,195 We got to do something, or he's gonna get goddamn blood... 16 00:01:03,197 --> 00:01:04,696 - Lay him down! - Fuckin' shit! 17 00:01:04,698 --> 00:01:07,533 Help me, move! We got to get him out of here. 18 00:01:07,535 --> 00:01:09,468 Put his head down. Kick his legs up. 19 00:01:09,470 --> 00:01:11,403 Well, you got to help me, help me! 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,372 - Lean down, hand him down. - Oh shit, man. 21 00:01:13,374 --> 00:01:15,441 - Just lift his legs up a little bit. - I'm tryin'! 22 00:01:15,443 --> 00:01:17,543 - Lift his legs, man. Come on! - Blood everywhere, I can't find it. 23 00:01:17,545 --> 00:01:19,711 He's not gonna make it. He's out cold now. 24 00:01:19,713 --> 00:01:22,714 - There was a clinic back by the hotel. - Oh, no, we're not going. 25 00:01:22,716 --> 00:01:26,085 - It's not worth it, we'll get caught. - He needs our help right now. 26 00:01:26,087 --> 00:01:27,619 - He won't make it. - Think about this. 27 00:01:27,621 --> 00:01:30,355 - We can not let him die. - Give us away and exposes us. 28 00:01:30,357 --> 00:01:32,691 No, you guys, they had a cushion. The exchange can wait. 29 00:01:32,693 --> 00:01:35,227 - Arthur, it's not open. - It's open, it's a straight shot. 30 00:01:35,229 --> 00:01:37,129 - It's fucking behind us! - It's not that far. 31 00:01:37,131 --> 00:01:39,431 - We're not going to make the window. - We're fucking ourselves. 32 00:01:39,433 --> 00:01:40,666 We understand, we'll take the highway. 33 00:01:42,870 --> 00:01:45,710 - That bullet could've ripped into any of you! - But it didn't! 34 00:01:46,574 --> 00:01:49,174 - But what if it did, huh? - Yeah, I didn't fuck up and waste my bullet! 35 00:01:49,176 --> 00:01:52,211 - Our part of the team... - He is part of the team. That is all that matters! 36 00:01:52,213 --> 00:01:55,114 - Over me man, we're not going anywhere. - He's with Cortez. 37 00:02:26,814 --> 00:02:29,314 I would not let any of you bleed out. 38 00:02:29,316 --> 00:02:31,316 - We're not letting him. - He'd let us die. 39 00:02:31,318 --> 00:02:32,684 Gil's right, we barely know him. 40 00:02:32,686 --> 00:02:34,253 He'll get help once we're free. 41 00:02:34,255 --> 00:02:35,921 No, he risked his life just like you guys. 42 00:02:35,923 --> 00:02:38,457 - I agree, but there's the job. - If we're late we're all fucked. 43 00:02:38,459 --> 00:02:41,693 - We need to keep moving. - We're not showing up to Cortez with his guy dead. 44 00:02:41,695 --> 00:02:43,896 Well with what you said about Cortez, not arriving is much worse. 45 00:02:43,898 --> 00:02:45,664 Oh, so you're gonna stand by and watch him fucking die? 46 00:02:45,666 --> 00:02:47,499 We're not standing by if we lose him. 47 00:02:47,501 --> 00:02:49,801 - It's his own damn fault. - He didn't stay in the hallway. 48 00:02:49,803 --> 00:02:51,737 If it was on me I'd feel a little bit more compelled 49 00:02:51,739 --> 00:02:53,172 to keep him on, shit. 50 00:02:53,174 --> 00:02:54,540 Fuck, brother, what the hell? 51 00:02:54,542 --> 00:02:56,408 Come on, stay with us, man. 52 00:02:56,410 --> 00:02:58,577 Stay with us, brother, come on. 53 00:02:58,579 --> 00:03:01,213 Come on, breathe, breathe! 54 00:03:01,215 --> 00:03:02,514 Come on, come on. 55 00:03:52,800 --> 00:03:55,300 - Well, that simplifies things. - Jimmy. 56 00:03:55,970 --> 00:03:58,503 - Have some respect. - What do you want me to do, huh? 57 00:03:58,505 --> 00:04:00,772 - Nothing, I want you to shut the fuck up. - Well sit around... 58 00:04:00,774 --> 00:04:01,740 - Shit! - Fuck... 59 00:04:01,742 --> 00:04:02,908 Come on, Arthur it's over! 60 00:04:02,910 --> 00:04:04,343 It's over! 61 00:04:04,345 --> 00:04:06,878 There was nothing we could've done anyway. 62 00:04:06,880 --> 00:04:09,248 - We couldn't save him. - We should just put all this behind us 63 00:04:09,250 --> 00:04:09,948 and get out of here! 64 00:04:09,950 --> 00:04:11,316 We need to fucking move. 65 00:04:11,318 --> 00:04:12,484 I'm fucking aware! 66 00:04:16,824 --> 00:04:17,824 Let's fucking go. 67 00:04:22,896 --> 00:04:24,896 Well, let's fucking move. 68 00:04:33,540 --> 00:04:36,642 Tell me one of you besides Rafael can drive this thing? 69 00:08:50,864 --> 00:08:53,532 - Then pull out the ramps. - I'm not getting back in that car. 70 00:08:53,534 --> 00:08:54,666 Arthur, you have all the keys, 71 00:08:54,668 --> 00:08:55,668 what are we doing? 72 00:09:00,541 --> 00:09:02,173 No one can drive a truck. 73 00:09:02,175 --> 00:09:03,742 I can't even drive stick. 74 00:09:04,945 --> 00:09:06,211 Well, we should at least try something. 75 00:09:06,213 --> 00:09:07,579 We can't just keep sitting out here. 76 00:09:07,581 --> 00:09:09,314 Who feels confident driving? 77 00:09:09,316 --> 00:09:10,316 Fuck no. 78 00:09:11,251 --> 00:09:12,584 I don't. 79 00:09:12,586 --> 00:09:14,219 Well I've got the RV. 80 00:09:14,221 --> 00:09:16,187 No, you live in a trailer park. 81 00:09:16,189 --> 00:09:18,290 Okay then you fucking do it. 82 00:09:18,292 --> 00:09:19,292 Uh-uh. 83 00:09:26,967 --> 00:09:28,633 You're up Bruce. 84 00:09:49,289 --> 00:09:51,289 - Shall we make this thing move? - I dunno, man, 85 00:09:51,291 --> 00:09:53,124 haven't driven stick in years. 86 00:09:53,994 --> 00:09:55,794 Fuck all the decals are worn off. 87 00:09:55,796 --> 00:09:57,162 Doesn't show the gears. 88 00:09:57,164 --> 00:09:58,863 You got this. 89 00:09:58,865 --> 00:10:03,635 Let's see. 90 00:10:44,378 --> 00:10:46,244 Fuck, man. 91 00:10:57,224 --> 00:10:58,857 Come on. 92 00:10:58,859 --> 00:11:00,725 Give it some gas, let's go. 93 00:11:04,665 --> 00:11:06,698 - I put it in the wrong gear. - Well, get in the right gear. 94 00:11:06,700 --> 00:11:09,901 Fucking clutch, it's burned to shit. 95 00:11:12,706 --> 00:11:15,273 - Is this burned out, or something? - What the fuck? 96 00:11:18,912 --> 00:11:20,979 Fuck this. 97 00:11:20,981 --> 00:11:22,814 Hey Bruce, we should stop. 98 00:11:23,216 --> 00:11:24,916 You're taking up the whole road. 99 00:11:24,918 --> 00:11:26,451 Bruce, watch out! 100 00:11:34,795 --> 00:11:37,128 Well, we can't just sit here, at least pull us off the road. 101 00:11:37,130 --> 00:11:39,297 - Gil! - Okay, okay... 102 00:11:39,299 --> 00:11:40,465 What the fuck? 103 00:11:40,467 --> 00:11:41,700 - Get back here. - What's going on? 104 00:11:41,702 --> 00:11:43,902 Leave the fucking money! 105 00:11:43,904 --> 00:11:45,737 Gil, where the fuck you goin'? 106 00:11:45,739 --> 00:11:48,406 - Get back here! - Get the fuck back here! 107 00:11:48,408 --> 00:11:51,376 - Bring the fucking money back, Gil! - Get the fuck back here. 108 00:11:51,378 --> 00:11:53,778 What the fuck you going to do with fake bills, huh? 109 00:11:54,715 --> 00:11:56,214 Get back inside. 110 00:11:56,216 --> 00:11:58,149 I can't risk you getting picked up. 111 00:12:01,054 --> 00:12:02,054 I'll fucking shoot. 112 00:12:03,123 --> 00:12:04,355 Then fucking shoot. 113 00:12:04,357 --> 00:12:05,457 I'm not fucking around. 114 00:12:05,459 --> 00:12:06,891 Drop the money. 115 00:12:08,995 --> 00:12:10,061 Gil! 116 00:12:12,399 --> 00:12:13,399 Gil! 117 00:12:39,893 --> 00:12:41,426 The fuck you thinking? 118 00:12:45,432 --> 00:12:46,432 Get up! 119 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Let's go. 120 00:12:52,372 --> 00:12:55,173 There's no need to leave the truck. It's been sitting here all week. 121 00:12:55,175 --> 00:12:58,543 - It's scenery at this point. - Then what should we do? We can't just sit here. 122 00:12:58,545 --> 00:13:00,145 What the fuck, give it back. 123 00:13:00,147 --> 00:13:01,212 - Fuck you. - Fuck you, give it back! 124 00:13:01,214 --> 00:13:02,714 Don't fucking test me. 125 00:13:02,715 --> 00:13:04,215 Look, I'm not gonna be the only one here without a gun. 126 00:13:04,217 --> 00:13:05,917 Now fucking give it back. 127 00:13:08,054 --> 00:13:10,054 - Everyone hand in your guns, now! - What? No way! 128 00:13:10,056 --> 00:13:12,023 - I'm not giving him my gun. That's fucked up. - Turn them in. 129 00:13:12,025 --> 00:13:13,491 I'm not having another gun pointed at me. 130 00:13:13,493 --> 00:13:15,160 I didn't fucking do anything. 131 00:13:15,162 --> 00:13:17,328 Everyone, turn 'em in. 132 00:13:19,833 --> 00:13:22,873 They won't be that far away. They'll be in the trunk, let's go. 133 00:13:23,470 --> 00:13:25,904 Now what? How are we supposed to make it to the bus stop? 134 00:13:25,906 --> 00:13:27,338 Why do cops keep traveling this road anyway? 135 00:13:27,340 --> 00:13:28,873 They were obviously doing something out this way. 136 00:13:28,875 --> 00:13:30,842 We can't be out in the open like this. 137 00:13:30,844 --> 00:13:32,110 This is the problem. 138 00:13:34,247 --> 00:13:35,547 Everyone in the trailer. 139 00:13:44,991 --> 00:13:47,525 So now what are we gonna do? What's the fucking plan? 140 00:13:47,527 --> 00:13:50,562 - I say we go straight to the harbor. - And fuck Cortez? 141 00:13:50,564 --> 00:13:52,330 No that's not an option, we're not quitting. 142 00:13:52,332 --> 00:13:54,032 We're gonna miss the window at this rate. 143 00:13:54,034 --> 00:13:56,267 No, it's his truck, it's his money. 144 00:13:56,269 --> 00:13:59,204 We've got time. We're gonna do the exchange. 145 00:13:59,206 --> 00:14:00,939 We're gonna take the clean bills and we're gonna... 146 00:14:00,941 --> 00:14:02,140 Either way, we need to start moving now. 147 00:14:02,142 --> 00:14:03,859 Cortez is back on that bus... 148 00:14:03,860 --> 00:14:05,577 - Call him and tell him to fucking wait. - We need a payphone. 149 00:14:05,579 --> 00:14:07,378 - No, you can't reach him by phone. - We can't wait. 150 00:14:07,380 --> 00:14:08,880 Well if he leaves he's not getting his plates. 151 00:14:08,882 --> 00:14:10,048 Finding him isn't gonna do shit 152 00:14:10,050 --> 00:14:11,282 unless we start moving now! 153 00:14:11,284 --> 00:14:12,884 No, waiting makes him vulnerable. 154 00:14:12,886 --> 00:14:14,419 He's not gonna do it. The time between buses 155 00:14:14,421 --> 00:14:16,381 - is all we get. - Then what do you propose? 156 00:14:17,257 --> 00:14:19,591 - We need a new car. - They know how we escaped, 157 00:14:19,593 --> 00:14:21,960 now you want to jump back into something that matches our description? 158 00:14:21,962 --> 00:14:24,596 - We're not gonna fucking walk! - I think Bruce should keep driving. 159 00:14:24,598 --> 00:14:26,564 You try driving! Fuck this rig. - We're not gonna make it 160 00:14:26,566 --> 00:14:28,466 - at five miles an hour. - There's a junkyard not too far back. 161 00:14:28,468 --> 00:14:30,001 That's not gonna work. 162 00:14:30,003 --> 00:14:32,070 He's right, what if nothing starts? 163 00:14:37,110 --> 00:14:39,277 There's a bar, a mile or two inland. 164 00:14:39,279 --> 00:14:40,511 Basically it sits by itself. 165 00:14:40,513 --> 00:14:41,913 That works. 166 00:14:41,915 --> 00:14:42,915 So who's going? 167 00:14:44,417 --> 00:14:46,184 Gil, you like to run. 168 00:14:46,186 --> 00:14:48,219 I'm not leaving without my paycheck. 169 00:14:48,221 --> 00:14:50,255 - Just fucking go. - Someone else is going. 170 00:14:54,494 --> 00:14:56,527 We'll, I'm covered in blood. 171 00:14:56,529 --> 00:14:58,196 Fuck, I'll do. 172 00:14:58,198 --> 00:14:59,198 I'll run. 173 00:15:00,033 --> 00:15:00,965 All right, fine. 174 00:15:00,967 --> 00:15:02,066 That's a plan. 175 00:15:02,068 --> 00:15:03,034 I'll draw you a map. 176 00:15:03,036 --> 00:15:04,235 There's a pen up front. 177 00:15:06,673 --> 00:15:08,273 If it's not this one it's the next one. 178 00:15:08,275 --> 00:15:09,574 - You'll see it. - Got it. 179 00:15:09,576 --> 00:15:10,541 Does this make sense? 180 00:15:10,543 --> 00:15:12,010 I'm ready, fuck. 181 00:15:12,012 --> 00:15:14,312 Well, try to blend in, don't stand out. 182 00:15:14,314 --> 00:15:16,314 We're the only white people here. 183 00:15:16,316 --> 00:15:19,284 Steal something nondescript, something simple. 184 00:15:19,286 --> 00:15:20,451 You sure you know where this is? 185 00:15:20,453 --> 00:15:21,586 I got it. 186 00:15:21,588 --> 00:15:23,688 Can I get my gun back now? 187 00:15:23,690 --> 00:15:25,390 Just do as I say. 188 00:15:25,392 --> 00:15:26,624 Don't set off any alarms. 189 00:15:26,626 --> 00:15:28,393 I know what I'm doing. 190 00:15:28,395 --> 00:15:29,527 All right. 191 00:15:29,529 --> 00:15:31,195 Now, get going. 192 00:15:33,600 --> 00:15:35,433 I got to lock you in. 193 00:15:35,435 --> 00:15:38,469 - What? - I need to lock the trailer. 194 00:15:38,471 --> 00:15:41,272 - What the fuck? No, you don't. - How do I know you guys won't try driving again 195 00:15:41,274 --> 00:15:43,541 - and leave without me? - Because that's not how we operate. 196 00:15:43,543 --> 00:15:48,379 - Now stop wasting time. - I'm fucking serious. - Start fucking running! 197 00:15:48,381 --> 00:15:50,248 We're not gonna leave you behind, you have my word. 198 00:15:50,250 --> 00:15:52,383 You guys can hijack an oncoming car, I don't know. 199 00:15:52,385 --> 00:15:55,153 No, I'm not takin a hostage, I'm gonna be waiting here for you. 200 00:15:55,155 --> 00:15:56,587 Yeah, stop wasting time, go! 201 00:15:56,589 --> 00:15:58,556 We're not gonna do that, man. 202 00:15:58,558 --> 00:16:00,959 - How do we know you won't run away? - Why the fuck would I run away? 203 00:16:00,961 --> 00:16:02,694 - My money's here. - You have nothing to worry about. 204 00:16:02,696 --> 00:16:03,696 Then prove it. 205 00:16:05,432 --> 00:16:06,731 This is fucking ridiculous. 206 00:16:06,733 --> 00:16:08,399 You just fucking ran off. 207 00:16:12,105 --> 00:16:14,405 The gate gets locked or I don't go. 208 00:18:15,528 --> 00:18:17,095 I'm boiling in here. 209 00:18:21,134 --> 00:18:21,833 Just relax. 210 00:18:21,835 --> 00:18:24,202 It's been a half an hour! 211 00:18:26,339 --> 00:18:27,738 It only seems that long 212 00:18:27,740 --> 00:18:30,141 because we've been sitting here in silence. 213 00:18:41,187 --> 00:18:42,887 Whatcha gonna do with your share, Wes? 214 00:18:42,889 --> 00:18:46,124 How much longer do we have to fucking wait? Huh? 215 00:18:46,126 --> 00:18:47,758 I don't like being locked up. 216 00:18:51,498 --> 00:18:52,563 That's your fault. 217 00:18:53,733 --> 00:18:55,533 You put it in his head we'd flee. 218 00:18:59,239 --> 00:19:00,738 You never should've agreed to this. 219 00:19:00,740 --> 00:19:01,860 This is all fucked up. 220 00:19:03,376 --> 00:19:06,511 I don't leave people behind. I have no problem waiting. 221 00:19:06,513 --> 00:19:09,347 - Things happen. He could get run over, you don't know! - Yeah, I agree. 222 00:19:09,349 --> 00:19:11,315 How do we know he's not going to just fucking die out there? 223 00:19:11,317 --> 00:19:13,651 It hasn't been that long! 224 00:19:13,653 --> 00:19:15,486 Just sit down and relax! 225 00:20:18,952 --> 00:20:19,952 Okay. 226 00:20:33,633 --> 00:20:35,466 No problems, huh? 227 00:20:45,979 --> 00:20:47,345 Thanks. 228 00:20:49,449 --> 00:20:50,514 Thank you. 229 00:23:05,818 --> 00:23:07,385 This is taking too long. 230 00:23:07,387 --> 00:23:08,619 Well maybe you should've gone. 231 00:23:08,621 --> 00:23:09,687 Don't act like you're okay with this. 232 00:23:09,689 --> 00:23:11,622 This is the path we chose. 233 00:23:11,624 --> 00:23:13,958 - Stick to your... - I didn't choose this! You have fucked us! 234 00:23:13,960 --> 00:23:17,027 - You think I like this? - Hey, hey, hey, it's getting too heated here. Calm down! 235 00:23:17,029 --> 00:23:19,897 - Fuck you! - Calm the fuck down! - Don't you ever fucking tell me 236 00:23:19,899 --> 00:23:21,632 - to calm down. - I got us this far. 237 00:23:21,634 --> 00:23:23,568 Yeah, and you have sealed us in this fucking tomb! 238 00:23:23,569 --> 00:23:25,503 - What the fuck do you want me to do? - We need to make a move! 239 00:23:25,505 --> 00:23:27,071 And not just sit around with our thumb in our ass! 240 00:23:27,073 --> 00:23:29,407 - Do what exactly? - Shoot our way out. 241 00:23:29,409 --> 00:23:32,042 - Get the fucking guns. - We're getting too rash, it hasn't been that long. 242 00:23:32,044 --> 00:23:36,680 I don't give a shit, I'm about to ram the car into the fucking gates. Goddammit! 243 00:23:36,682 --> 00:23:38,516 - We're killing the battery. - Got to be fucking kidding me. 244 00:23:38,518 --> 00:23:40,151 We've only been in here for fucking ever. 245 00:23:40,153 --> 00:23:41,519 I don't need panic right now! 246 00:23:42,522 --> 00:23:43,721 The battery's fine it's on the timer. 247 00:23:43,723 --> 00:23:45,055 The damn switch is in the cabin. 248 00:23:45,057 --> 00:23:46,524 This situation is perfect! 249 00:23:46,526 --> 00:23:48,125 Get the guns... 250 00:23:48,127 --> 00:23:49,860 - Shooting won't work! - Give me the goddamn... 251 00:23:56,602 --> 00:23:58,202 - It's Jimmy! - Open the fucking gate. 252 00:23:58,204 --> 00:23:59,837 Everybody get ready, hurry. 253 00:23:59,839 --> 00:24:01,138 Let's make this transition quick. 254 00:24:01,140 --> 00:24:02,640 Everyone out and load the bags. 255 00:24:03,776 --> 00:24:05,676 - Give me a hand. - Let's go. 256 00:24:05,678 --> 00:24:06,811 Open the trunk. 257 00:24:08,181 --> 00:24:11,449 - Oh shit. What the fuck? - They fucking shot me. 258 00:24:11,451 --> 00:24:13,751 - Who? - The fucking cops! - The cops? 259 00:24:13,753 --> 00:24:16,187 - Yeah. - Wait, they saw you? They follow you? 260 00:24:16,189 --> 00:24:18,122 - It was their car. - What do you mean it was their car? 261 00:24:18,124 --> 00:24:20,858 No, no, about halfway through I saw the police shit 262 00:24:20,860 --> 00:24:21,959 but it was too late. They were already there. 263 00:24:21,961 --> 00:24:24,128 You mean that car belongs to cops? 264 00:24:24,130 --> 00:24:26,030 Out of every car in the city you choose this one. 265 00:24:26,032 --> 00:24:28,165 - You're the one that sent me there! - What were you thinking? 266 00:24:28,167 --> 00:24:30,901 - Fucked this up. - Oh, god, there were only about five cars. 267 00:24:30,903 --> 00:24:33,971 I don't understand. Were they off duty, undercover, what? 268 00:24:33,973 --> 00:24:35,506 It's a personal car. 269 00:24:35,508 --> 00:24:36,674 They won't find it. 270 00:24:36,676 --> 00:24:37,741 I wasn't followed. 271 00:24:37,743 --> 00:24:39,610 I swear. 272 00:24:39,612 --> 00:24:40,711 They see which way you drove off? 273 00:24:40,713 --> 00:24:42,079 Yeah, they fucking shot me! 274 00:24:42,081 --> 00:24:43,013 Fuck! 275 00:24:43,015 --> 00:24:46,817 Oh god, what kind of cop doesn't have an alarm? 276 00:24:46,819 --> 00:24:48,886 - Who were these guys anyway? - I dunno. 277 00:24:48,888 --> 00:24:52,490 The older guy had a hip badge, wore a suit. 278 00:24:53,526 --> 00:24:57,661 - These case files are from the counterfeiting ring. - Let me see that. 279 00:24:57,663 --> 00:24:59,697 - This is the guy who made the bust. - Oh, fucking hell! 280 00:24:59,699 --> 00:25:03,133 Well, I dunno, maybe this'll distract him from the heist? 281 00:25:03,135 --> 00:25:05,269 It all leads back to us! 282 00:25:06,038 --> 00:25:07,805 Pull out the ramps. 283 00:25:08,274 --> 00:25:10,140 We're putting the car inside. 284 00:25:10,843 --> 00:25:12,209 Fuck, let's go! 285 00:26:31,691 --> 00:26:32,890 How bad is it? 286 00:26:32,892 --> 00:26:33,824 It fucking hurts! 287 00:26:33,826 --> 00:26:35,266 - Could be worse. - Oh god. 288 00:26:36,329 --> 00:26:37,661 Take me to a doctor. 289 00:26:39,765 --> 00:26:41,298 You were gonna take Rafael. 290 00:26:41,300 --> 00:26:42,666 He was dying. 291 00:26:45,605 --> 00:26:46,870 I need a doctor! 292 00:26:46,872 --> 00:26:48,105 It's fucking killing me. 293 00:26:48,708 --> 00:26:50,908 You'll be fine, you'll last. 294 00:26:54,880 --> 00:26:56,680 We need to get the fuck out of here. 295 00:26:56,682 --> 00:26:57,915 Yeah, we're all fucking aware. 296 00:26:57,917 --> 00:26:59,183 There are cops circling this area. 297 00:26:59,185 --> 00:27:00,217 They will find us. 298 00:27:00,219 --> 00:27:02,252 How the fuck did this happen? 299 00:27:02,254 --> 00:27:04,121 You choose the one fucking cop bar? 300 00:27:05,858 --> 00:27:07,024 Are we still meeting Cortez? 301 00:27:07,627 --> 00:27:08,659 'Cause we should fucking bail. 302 00:27:08,661 --> 00:27:09,693 No, we can make it. 303 00:27:09,695 --> 00:27:10,695 No, we can't. 304 00:27:12,098 --> 00:27:13,964 The highway's the quickest route. 305 00:27:13,966 --> 00:27:16,066 I'm not going into the city, that's where all the cops are. 306 00:27:16,068 --> 00:27:17,701 - It's the fastest way. - It exposes us. 307 00:27:17,703 --> 00:27:20,170 - We can make it. - I dunno, it's risky. 308 00:27:20,172 --> 00:27:22,406 None of this matters, we're stuck. 309 00:27:23,743 --> 00:27:25,142 Look, we're not going to steal another car, are we? 310 00:27:25,144 --> 00:27:26,710 That was a disaster. 311 00:27:30,816 --> 00:27:33,183 - Bruce, you need to try again. - I can't drive this truck. 312 00:27:33,185 --> 00:27:35,285 Come on, if we thought he could do it, we wouldn't've Jimmy. 313 00:27:35,287 --> 00:27:37,321 Someone needs to try again. 314 00:27:37,323 --> 00:27:40,958 - I can't promise anything different is gonna happen. - Do it. 315 00:27:40,960 --> 00:27:44,094 Anything's better than sitting here. Hey, I mean, I'll take five miles an hour. 316 00:27:44,096 --> 00:27:45,429 I definitely can not do the highway. 317 00:27:45,431 --> 00:27:47,931 I don't care. Just fucking drive. 318 00:27:47,933 --> 00:27:49,400 - Shh, Wes, listen. - Don't tell me... 319 00:27:49,402 --> 00:27:52,036 - Shh. You hear that? - Hear what? 320 00:27:52,038 --> 00:27:53,771 - Quiet, quiet. - I don't hear anything. 321 00:27:53,773 --> 00:27:55,039 Just wait, wait. 322 00:28:10,156 --> 00:28:11,889 The fuck is that? 323 00:28:12,992 --> 00:28:14,258 It stopped. 324 00:28:14,260 --> 00:28:15,793 Wait, wait, wait. 325 00:28:30,409 --> 00:28:32,976 It's a rock. Someone's throwing rocks at our truck. 326 00:28:32,978 --> 00:28:35,079 Shh. Just be quiet. 327 00:28:35,081 --> 00:28:37,981 It's a fucking punk, just let him pass. 328 00:28:47,293 --> 00:28:48,759 It's fine, everything's gonna be fine. 329 00:28:48,761 --> 00:28:50,127 It's no big deal. 330 00:28:54,333 --> 00:28:55,899 Shit! 331 00:29:34,473 --> 00:29:36,340 Do you hear anything? 332 00:29:40,179 --> 00:29:41,478 I can't tell what he's doing. 333 00:29:43,816 --> 00:29:45,215 I think that was the front door. 334 00:29:45,518 --> 00:29:46,884 He's behind the wheel. 335 00:29:47,987 --> 00:29:49,820 He can't do much, I got the keys. 336 00:30:06,105 --> 00:30:08,539 He's at the wood. What the fuck is he doing? 337 00:30:08,541 --> 00:30:09,940 Did the fuck find the hatchet? 338 00:30:09,942 --> 00:30:11,408 No, I doubt that. 339 00:30:11,410 --> 00:30:13,544 Then what the fuck is he doing here? 340 00:30:13,546 --> 00:30:15,379 He's doing something. 341 00:30:16,482 --> 00:30:17,548 Fuck! 342 00:30:24,557 --> 00:30:25,557 Hey! 343 00:30:26,325 --> 00:30:27,825 Get out of there! 344 00:30:27,827 --> 00:30:29,193 Look at him, fucker! 345 00:30:31,497 --> 00:30:32,497 Hey! 346 00:31:02,962 --> 00:31:04,361 Hey, I got it. 347 00:31:04,363 --> 00:31:05,363 Let's go. 348 00:31:07,032 --> 00:31:08,999 Let's go. 349 00:31:17,443 --> 00:31:19,309 Fucker unplugged all the brake lines and shit. 350 00:31:19,311 --> 00:31:21,111 Yeah, it's probably why the fucking cops 351 00:31:21,113 --> 00:31:22,546 were here earlier. 352 00:31:22,548 --> 00:31:24,381 - Oh man! - Where's this go? 353 00:31:24,383 --> 00:31:26,416 Without the proper tools, 354 00:31:26,418 --> 00:31:27,618 it'll be awhile. 355 00:31:27,620 --> 00:31:29,953 Well, how long is it gonna take? 356 00:31:29,955 --> 00:31:31,121 It's gonna take some time. 357 00:32:32,718 --> 00:32:34,685 Hey, guys! 358 00:32:34,687 --> 00:32:37,054 We're almost done, we're about to test the engine. 359 00:32:37,056 --> 00:32:39,256 Guys, there's someone watching us. 360 00:32:47,066 --> 00:32:48,265 Guys! 361 00:32:50,569 --> 00:32:52,736 - Oh, fuck that kid. - Who is that? 362 00:32:52,738 --> 00:32:54,972 He was the son of a bitch rooting around under our hood. 363 00:32:54,974 --> 00:32:56,306 He pulled out all the brake lines. 364 00:32:56,308 --> 00:32:57,308 Shit! 365 00:32:58,110 --> 00:33:00,310 Everyone in the truck! 366 00:33:00,312 --> 00:33:02,079 - Go, go, go. - Hey, Bruce! 367 00:33:10,155 --> 00:33:12,389 Bruce! 368 00:33:12,391 --> 00:33:13,390 Let's go! 369 00:33:13,392 --> 00:33:14,392 We got to go! 370 00:33:22,234 --> 00:33:23,234 Bruce! 371 00:33:24,136 --> 00:33:25,068 Fuck! 372 00:33:25,070 --> 00:33:28,739 - Let's go! - Move, you piece of shit, move! 373 00:33:35,748 --> 00:33:37,347 - Real slow. - Come on, Bruce! 374 00:33:37,349 --> 00:33:39,182 Come on, Bruce! 375 00:33:39,184 --> 00:33:40,417 Let's go! 376 00:33:40,419 --> 00:33:41,718 Get the guns! 377 00:33:41,720 --> 00:33:42,652 Come on! 378 00:33:54,366 --> 00:33:56,433 I need the keys to the guns. 379 00:33:57,436 --> 00:33:59,253 Get out of the way I can't steer. 380 00:33:59,254 --> 00:34:01,071 - I need the key. - They're almost here. 381 00:34:03,042 --> 00:34:04,341 Come on, Bruce. 382 00:34:04,343 --> 00:34:07,277 Pick up the fucking pace! 383 00:34:19,625 --> 00:34:22,192 - Arthur! - Get out of here! 384 00:34:22,194 --> 00:34:23,393 Close the gate! 385 00:34:44,516 --> 00:34:46,316 Get the fucking guns. 386 00:34:57,529 --> 00:34:59,362 I can't hold it. 387 00:34:59,364 --> 00:35:00,664 Get the fucking guns! 388 00:35:00,666 --> 00:35:02,232 I'm fucking on it! 389 00:35:02,234 --> 00:35:03,533 Come on, you fucking thing. 390 00:35:03,535 --> 00:35:06,503 Hurry up! 391 00:35:10,642 --> 00:35:12,109 What the fuck? 392 00:36:17,176 --> 00:36:18,441 Come on! 393 00:36:20,646 --> 00:36:21,646 Jimmy! 394 00:36:25,384 --> 00:36:26,384 I got it! 395 00:38:00,946 --> 00:38:02,312 Give me a push! 396 00:38:06,485 --> 00:38:08,351 Watch out, watch out! 397 00:42:20,572 --> 00:42:21,572 Hector! 398 00:44:39,144 --> 00:44:40,376 Okay, take this. 399 00:44:57,829 --> 00:44:58,995 Tell me where they're going. 400 00:44:58,997 --> 00:45:00,963 Your fucking, little friends. 401 00:45:04,736 --> 00:45:05,752 The one who ran. 402 00:45:05,753 --> 00:45:07,513 Look at my face when I'm talking, come on! 403 00:45:07,872 --> 00:45:11,808 Tell me where they're going and I'll take you there. Okay? 404 00:45:11,810 --> 00:45:13,376 - Then we'll... - Fuck... 405 00:45:13,378 --> 00:45:14,378 you. 406 00:45:26,825 --> 00:45:28,324 Where are they fucking going? 407 00:45:28,326 --> 00:45:30,326 Where's the rest of the money, huh? Where is it? 408 00:45:31,329 --> 00:45:33,830 You're not going to tell em anything? Huh? 409 00:45:33,832 --> 00:45:36,432 You gonna tell me shit, motherfucker? 410 00:45:36,434 --> 00:45:38,334 There's more money, right? 411 00:45:38,335 --> 00:45:40,235 There's more money, motherfucker, where is it? 412 00:45:40,238 --> 00:45:44,440 - Where are they going, you're fucking, little friends? - It's fake. 413 00:45:44,442 --> 00:45:46,209 - It's what? - It's all fake. 414 00:45:49,447 --> 00:45:51,407 What the fuck are you saying? Come on. 415 00:45:59,357 --> 00:46:01,257 You fuck with that and you're fucked. 416 00:46:02,994 --> 00:46:05,294 You can only spend that up the street. 417 00:46:14,405 --> 00:46:17,440 Thinking I'm stupid, huh? 418 00:46:17,442 --> 00:46:24,247 If you want it, you must work. Where are they fucking going? 419 00:46:24,249 --> 00:46:26,115 - I'm being honest. - You're not being honest. 420 00:46:26,117 --> 00:46:27,917 - I saved you. - Where are they fucking going? 421 00:46:27,919 --> 00:46:30,453 - I got you that. That's enough. - No, I don't think so. 422 00:46:30,455 --> 00:46:32,522 Motherfucker, where is the rest of the money? 423 00:46:32,524 --> 00:46:34,290 Motherfucker, where is it, huh? 424 00:46:34,292 --> 00:46:37,126 Take me to them. 425 00:46:37,128 --> 00:46:38,461 Or I will kill you. 426 00:46:38,463 --> 00:46:41,497 Please. You would've been arrested. 427 00:46:48,039 --> 00:46:49,572 They left you behind, gringo. 428 00:46:49,574 --> 00:46:53,142 Are they worth protecting, huh? Where are they? 429 00:46:53,144 --> 00:46:55,511 You ain't gonna get shit. 430 00:47:15,266 --> 00:47:17,233 Shit, are you guys all right? 431 00:47:17,235 --> 00:47:19,468 Why are we stopped? Keep moving. 432 00:47:19,470 --> 00:47:23,840 - There's traffic. I can't stop and go in this thing. - What about Arthur? 433 00:47:23,842 --> 00:47:25,875 He'll figure it out. Come on, let's go. 434 00:47:25,877 --> 00:47:26,542 No, no, no! 435 00:47:26,544 --> 00:47:28,311 We can't leave him here. 436 00:47:28,313 --> 00:47:29,579 Do you think he got away? 437 00:47:29,581 --> 00:47:31,581 There's nothing we can do. 438 00:47:31,583 --> 00:47:34,450 Gil, if they have him, they'll kill him. 439 00:47:34,452 --> 00:47:36,886 We haven't killed ours. 440 00:47:36,888 --> 00:47:38,187 What do you mean, you got one? 441 00:47:39,224 --> 00:47:40,923 That shit who broke our engine. 442 00:47:40,925 --> 00:47:42,592 That's great, we can trade him for Arthur. 443 00:47:42,594 --> 00:47:44,260 I don't know how that would go down. 444 00:47:44,262 --> 00:47:46,128 Then we have to go back for him. 445 00:47:46,130 --> 00:47:48,264 There's no time. There's nowhere to go back to. 446 00:47:48,266 --> 00:47:50,032 But we can still make this drop. 447 00:47:50,034 --> 00:47:52,535 Arthur got us this job. What do you think's gonna happen 448 00:47:52,537 --> 00:47:54,470 when we show up without him? 449 00:47:54,472 --> 00:47:56,606 Do you know Cortez? Does Cortez trust you? 450 00:47:56,608 --> 00:48:00,109 You don't even know his real name. He might just fucking kill us all. 451 00:48:00,111 --> 00:48:02,945 We won't meet him period if we don't get back on the road. 452 00:48:02,947 --> 00:48:05,514 Look, Arthur knows to go to the harbor. He'll meet us there. 453 00:48:05,516 --> 00:48:07,450 Arthur would do it for any of us. 454 00:48:07,452 --> 00:48:09,652 - He wouldn't take me to the hospital. - Shut the fuck up, Jimmy. 455 00:48:09,654 --> 00:48:12,121 - Get behind the wheel, Bruce. - No. 456 00:48:12,123 --> 00:48:13,522 Get back behind the fucking wheel! 457 00:48:13,524 --> 00:48:15,458 I am not gonna drive through the strip. 458 00:48:15,460 --> 00:48:18,294 I'm either going back for Arthur, or I'm going to the... 459 00:48:18,296 --> 00:48:19,929 Get on the damn highway! 460 00:48:19,931 --> 00:48:21,330 We can still do this exchange. 461 00:48:21,332 --> 00:48:23,165 You know what, just fuck Cortez, all right? 462 00:48:23,167 --> 00:48:25,134 I don't care anymore. Just go to the damn harbor. 463 00:48:25,136 --> 00:48:26,669 I'm not leaving with this confetti money. 464 00:48:26,671 --> 00:48:27,670 You were earlier. 465 00:48:27,672 --> 00:48:28,638 Fuck you! 466 00:48:28,640 --> 00:48:30,606 Are we doing this or not? 467 00:48:30,608 --> 00:48:33,042 It's gonna be close but we have a window. 468 00:48:33,044 --> 00:48:35,478 I can't do traffic! What the fuck? 469 00:48:35,480 --> 00:48:38,514 We have agreed that the city fucking exposes us. 470 00:48:38,516 --> 00:48:42,218 Every fucking cop is back at our mess, Bruce. Now's our chance! 471 00:48:42,220 --> 00:48:44,153 Oh yeah, I could crash. Is that what you want? 472 00:48:44,155 --> 00:48:46,055 We need to go fucking now, Bruce. We got no fucking time. 473 00:48:46,057 --> 00:48:47,490 Get to the front of the truck. 474 00:48:47,492 --> 00:48:49,225 Okay, if we backtrack 475 00:48:49,227 --> 00:48:50,459 I can get us out of the country, 476 00:48:50,461 --> 00:48:51,594 that's what I can do. 477 00:48:51,596 --> 00:48:53,529 We are going to the bus stop. 478 00:48:55,400 --> 00:48:56,632 All right. 479 00:48:56,634 --> 00:48:57,700 Then you guys drive. 480 00:48:58,569 --> 00:48:59,569 Be my fucking guest. 481 00:49:41,479 --> 00:49:44,480 Would your friends do this for you, huh? 482 00:49:46,284 --> 00:49:47,316 Yes. 483 00:49:47,318 --> 00:49:48,451 Louder, come on! 484 00:49:51,622 --> 00:49:53,489 You better hope everyone's here. 485 00:49:54,425 --> 00:49:56,158 You see, that cop? 486 00:49:56,728 --> 00:49:58,728 He doesn't fuck around. 487 00:50:02,567 --> 00:50:04,667 You need to be gone just like me. 488 00:51:10,468 --> 00:51:12,701 Don't be stupid! Come on! 489 00:51:37,795 --> 00:51:39,128 Now's your chance. 490 00:51:42,300 --> 00:51:43,799 Check their pockets. 491 00:51:52,410 --> 00:51:54,276 Go on check, I got your back. 492 00:52:55,640 --> 00:52:56,672 Fuck you. 493 00:52:57,742 --> 00:52:59,341 Just let me go, man, I won't say shit. 494 00:52:59,343 --> 00:53:01,410 I should fucking kill you. 495 00:53:01,412 --> 00:53:02,811 I was going to free you, man. 496 00:53:02,813 --> 00:53:06,348 Don't give me the fucking, give me your Dakota and fast. 497 00:53:06,350 --> 00:53:10,286 - I don't have a fucking car. - You have friends nearby? 498 00:53:10,288 --> 00:53:12,168 They all fucking run, didn't you see that? 499 00:53:13,858 --> 00:53:16,358 You're the one who got here, you fucker. 500 00:53:16,360 --> 00:53:17,860 They don't even know my face, motherfucker. 501 00:53:17,862 --> 00:53:19,895 We shot at fucking cops. 502 00:53:21,265 --> 00:53:23,599 - Give me some money. - You made me leave it behind, remember? 503 00:53:23,601 --> 00:53:26,569 - Give me your fucking money. Where's your wallet? - I didn't grab shit, okay? 504 00:53:26,571 --> 00:53:29,371 - Not even a phone? What the fuck? - I didn't grab shit, okay? 505 00:53:29,974 --> 00:53:32,474 Step back! Nothing, fucker, nothing. 506 00:53:32,476 --> 00:53:34,436 We need to get cleaned up and get a phone. 507 00:54:28,032 --> 00:54:30,833 - Nothing, man, no one's answering, okay? - Call another. 508 00:54:36,507 --> 00:54:38,507 They won't answer a routed call, gringo. 509 00:54:38,509 --> 00:54:40,442 - Not after all this shit. - Then call someone else. 510 00:54:40,444 --> 00:54:42,444 I don't know their numbers, dude. I don't... 511 00:54:44,882 --> 00:54:46,649 Someone has to be close by. 512 00:54:46,651 --> 00:54:48,291 Well, we're not near anybody I know. 513 00:54:49,353 --> 00:54:51,387 You're fucking getting me out of this. 514 00:54:51,389 --> 00:54:52,821 You know what, fuck you, man. I'm done with you. 515 00:54:52,823 --> 00:54:54,823 I can't help you with this shit. 516 00:54:54,825 --> 00:54:55,825 Hey! 517 00:54:56,560 --> 00:54:57,993 Hey! 518 00:55:04,735 --> 00:55:06,402 Are you fucking crazy, man? 519 00:55:06,404 --> 00:55:07,844 Take us to a fucking bus. 520 00:55:21,519 --> 00:55:22,519 Hector! 521 00:55:56,020 --> 00:55:57,886 - Fuck, fuck, fuck. - Hey, wait! 522 00:55:57,888 --> 00:55:59,555 - What? What? - Stop! 523 00:55:59,557 --> 00:56:00,556 Get behind the counter. 524 00:56:00,558 --> 00:56:02,358 When he comes through the door... 525 00:56:02,360 --> 00:56:04,093 - Are you crazy? - Tell him I went out the back. 526 00:56:04,095 --> 00:56:05,761 - He'll fucking kill me. - Just fucking do it. 527 00:56:05,763 --> 00:56:07,563 He doesn't know who you are. You owe me! 528 00:56:09,800 --> 00:56:11,700 Shh. Be quiet! 529 00:56:13,871 --> 00:56:14,803 Shh, be quiet. 530 00:56:14,805 --> 00:56:18,073 Hey, quiet. Tell the lady to shut up. 531 00:56:30,154 --> 00:56:31,854 Quiet, quiet! 532 00:56:38,429 --> 00:56:39,695 It's all right, you got it. 533 00:58:29,940 --> 00:58:30,806 Just fucking drive! 534 00:58:30,808 --> 00:58:31,808 Move, forward. 535 00:58:32,843 --> 00:58:34,243 I do not understand you, just drive! 536 00:58:34,245 --> 00:58:35,878 Fucking drive your car! 537 00:58:35,880 --> 00:58:37,179 Go, forward! 538 00:58:37,181 --> 00:58:38,547 Drive. 539 00:58:38,549 --> 00:58:39,715 Hey, hey, hey, hey! 540 00:58:39,717 --> 00:58:41,283 Drive, forward, go, come on! 541 00:59:45,783 --> 00:59:46,915 You okay? 542 00:59:46,917 --> 00:59:47,917 Stay awake. 543 00:59:49,320 --> 00:59:50,752 How long are we gonna wait for Arthur 544 00:59:50,754 --> 00:59:52,020 once we get to the docks? 545 00:59:53,791 --> 00:59:55,157 After our Cortez stop? 546 00:59:56,327 --> 00:59:57,759 He'll probably beat us there. 547 00:59:57,761 --> 00:59:58,927 If he doesn't? 548 01:00:01,298 --> 01:00:03,799 You can't think like that. It's Arthur. 549 01:00:03,801 --> 01:00:07,269 The longer we wait, the more time the cops have. 550 01:00:08,339 --> 01:00:10,523 I know, I just don't want to think about it right now. 551 01:00:10,524 --> 01:00:12,708 I don't like it either, all right? But I just think we should all agree 552 01:00:12,710 --> 01:00:18,347 - on something beforehand. - I wait for him? 553 01:00:19,249 --> 01:00:21,683 Yeah, I'd like to think I would too, 554 01:00:21,685 --> 01:00:23,018 but can't wait all night. 555 01:00:24,688 --> 01:00:26,755 Hang in there. You'll make it. 556 01:00:27,157 --> 01:00:29,277 Why don't you guys come back and help with this? 557 01:00:36,233 --> 01:00:37,666 Got to get this money counted. 558 01:00:37,668 --> 01:00:39,067 Come on, each grab a bag. 559 01:00:41,105 --> 01:00:42,371 Why are we counting it? 560 01:00:43,941 --> 01:00:45,374 To see if Cortez notices 561 01:00:45,376 --> 01:00:47,843 that you just threw away a chunk of his money. 562 01:00:56,153 --> 01:00:57,285 Stop the car then! 563 01:01:01,792 --> 01:01:02,924 Stop the car! 564 01:01:05,696 --> 01:01:06,696 Fuck. 565 01:01:13,037 --> 01:01:14,903 Get out of the car! 566 01:01:20,044 --> 01:01:21,410 Where are we on this thing? 567 01:01:22,446 --> 01:01:23,412 Where are we? 568 01:01:23,414 --> 01:01:24,680 Where did we go, how far? 569 01:01:25,916 --> 01:01:26,916 Is this it? 570 01:01:28,185 --> 01:01:29,185 Is that right? 571 01:01:30,821 --> 01:01:32,754 Okay, use your goddamn finger 572 01:01:32,756 --> 01:01:35,090 and point on the map where we are. 573 01:01:47,304 --> 01:01:48,437 Oh, fuck! 574 01:02:20,838 --> 01:02:26,007 This can't be right. What the fuck, man? There's no way I lost this much. 575 01:02:26,009 --> 01:02:28,376 - Well, then we didn't have enough money to begin with. - I stuffed almost all of it 576 01:02:28,378 --> 01:02:30,746 - before Rafael was popped. - Cortez is going to fucking kill us. 577 01:02:30,748 --> 01:02:33,014 He won't fucking know. Just spread it among the other bags. 578 01:02:33,016 --> 01:02:35,383 No, we had a business agreement. Arthur would uphold that. 579 01:02:35,385 --> 01:02:38,320 - Arthur's not here. - You can't just lie to a man like Cortez. 580 01:02:38,322 --> 01:02:40,756 He won't be able to count it all, all right? It'll take too long. 581 01:02:40,758 --> 01:02:42,124 - We... - We have two goddamn minutes. 582 01:02:42,126 --> 01:02:43,358 He ain't going to have enough time. 583 01:02:43,360 --> 01:02:44,926 I say we just tell him the truth. 584 01:02:45,262 --> 01:02:47,346 You think that's gonna work better? 585 01:02:47,347 --> 01:02:50,627 - I want my full cut, all right? - We're not delivering the full package! 586 01:02:50,768 --> 01:02:53,502 - Can't he just print more bills? - I dunno. He has to rebuild. 587 01:02:53,504 --> 01:02:56,071 - I just don't want to take that chance. - He has to trust us, right? 588 01:02:56,073 --> 01:02:58,473 - That's why people hire Arthur. - I get that. I get that, 589 01:02:58,475 --> 01:03:00,776 but we stole all of it. His insiders will tell him that. 590 01:03:00,777 --> 01:03:03,078 No, I just don't want to take that chance. What do you think Bruce is gonna say 591 01:03:03,080 --> 01:03:04,379 - about all this? - We're not telling Bruce. 592 01:03:04,381 --> 01:03:05,814 We can't pull this off. 593 01:03:05,816 --> 01:03:07,516 Did you not hear what Bruce just said? 594 01:03:07,518 --> 01:03:10,152 Without Arthur what's stopping Cortez from killing us 595 01:03:10,154 --> 01:03:12,053 and taking all the fucking money? 596 01:03:12,055 --> 01:03:13,455 Well, what's stopping us from killing him 597 01:03:13,457 --> 01:03:15,457 and taking everything? Huh? 598 01:03:51,295 --> 01:03:52,427 Asshole! 599 01:04:33,337 --> 01:04:35,370 Where the fuck did you take us? 600 01:04:35,372 --> 01:04:37,239 See, that's why I needed the input. 601 01:04:37,241 --> 01:04:38,874 We have to get off the highway at some point. 602 01:04:38,876 --> 01:04:39,641 None of these roads look promising. 603 01:04:39,643 --> 01:04:41,509 I can't see shit. Fuck. 604 01:04:41,511 --> 01:04:43,912 Cortez is already waiting. Fuck! 605 01:04:43,914 --> 01:04:44,579 Are we even close? 606 01:04:44,581 --> 01:04:46,181 I don't know this route. 607 01:04:46,183 --> 01:04:47,949 I got us close, a couple of miles maybe, I dunno. 608 01:04:47,951 --> 01:04:49,251 Shouldn't there be a bus coming through here? 609 01:04:49,253 --> 01:04:51,086 No, this is the wrong road. 610 01:04:51,088 --> 01:04:53,154 But one of those should connect to it. 611 01:04:53,156 --> 01:04:55,457 - Does he know? - He doesn't know, but look, 612 01:04:55,459 --> 01:04:57,459 he recognizes the name of the port, 613 01:04:57,461 --> 01:04:59,628 - so maybe he could take us there if we backtrack. - No, no, no. 614 01:04:59,630 --> 01:05:01,429 The cops are behind us, Bruce. 615 01:05:01,431 --> 01:05:03,098 We need to keep moving forward. 616 01:05:03,100 --> 01:05:04,432 Somebody's got to make a decision. 617 01:05:04,434 --> 01:05:06,902 - We are so fucked. - Which way is it, Bruce? 618 01:05:06,904 --> 01:05:09,204 - I want to say right but I have no idea. - Fine, perfect, 619 01:05:09,206 --> 01:05:14,075 we're going right then. Let's go, come on. Everybody, hurry up. Come on. 620 01:05:14,077 --> 01:05:15,210 Into the fucking truck. 621 01:07:33,083 --> 01:07:35,483 - Oh, goddammit, Bruce... - I'm sorry. - Enough! 622 01:07:35,485 --> 01:07:37,786 - Shit, are you sure... - Where the fuck are we, Bruce? 623 01:07:37,788 --> 01:07:40,088 - Jesus Christ! - I don't know. We didn't scout this way 624 01:07:40,090 --> 01:07:42,424 - so nothing looks familiar. - It all looks the same, Bruce, 625 01:07:42,426 --> 01:07:43,725 'cause it's a fucking desert! 626 01:07:43,727 --> 01:07:45,293 Yeah, what do you want me to say, man? 627 01:07:45,295 --> 01:07:46,528 We should have been there by now. 628 01:07:46,530 --> 01:07:47,595 How long before Cortez leaves? 629 01:07:47,597 --> 01:07:49,230 Look, just fuck it! 630 01:07:49,232 --> 01:07:50,498 Let's get the fuck out of here. 631 01:07:50,500 --> 01:07:51,800 We don't even know where the fuck we are. 632 01:07:51,802 --> 01:07:53,068 Get back on track. 633 01:07:53,503 --> 01:07:54,602 No, we can't turn around 634 01:07:54,604 --> 01:07:55,470 there's no room for U-turns. 635 01:07:55,472 --> 01:07:56,504 Then keep fucking driving 636 01:07:56,506 --> 01:07:57,372 'cause it ain't here. 637 01:07:57,374 --> 01:07:58,706 Where do you think it is? 638 01:07:58,708 --> 01:08:00,308 It's got to be out that direction. 639 01:08:00,310 --> 01:08:01,810 - We can't keep getting lost. - What the fuck? 640 01:08:01,812 --> 01:08:03,144 Jesus fuck! 641 01:08:03,146 --> 01:08:04,212 Shit. 642 01:08:29,673 --> 01:08:30,705 Hey! 643 01:09:56,626 --> 01:09:58,927 Hold it, whoa, whoa, whoa, don't shoot, don't shoot. 644 01:09:58,929 --> 01:10:01,489 Don't shoot. We have your money right here in the bags. 645 01:10:01,865 --> 01:10:02,964 Don't shoot. 646 01:10:09,906 --> 01:10:10,906 Where's Arthur? 647 01:10:11,741 --> 01:10:12,741 Or Rafael? 648 01:10:16,980 --> 01:10:18,513 We had a rough start. 649 01:10:19,783 --> 01:10:21,616 But it's all fine. It's all good now. 650 01:10:21,618 --> 01:10:23,351 You have nothing to worry about. 651 01:10:23,353 --> 01:10:25,887 - Where's my truck? - It's fine. 652 01:10:25,889 --> 01:10:29,490 Since Rafael can't return it, it will be left at the port. 653 01:10:29,492 --> 01:10:31,693 He's your man, he's your problem. 654 01:10:32,762 --> 01:10:34,042 Are we doin' an exchange or not? 655 01:10:47,410 --> 01:10:48,910 It's all there. 656 01:10:54,451 --> 01:10:57,652 - We also brought you the case files. - I already have them. 657 01:11:07,631 --> 01:11:11,032 Arthur's pay divided equally into six, 658 01:11:12,302 --> 01:11:13,601 by his request. 659 01:11:14,704 --> 01:11:16,004 We're five. 660 01:11:16,006 --> 01:11:18,373 Considered to be a member of your team, 661 01:11:18,375 --> 01:11:21,876 Rafael was meant to have a share. 662 01:11:25,715 --> 01:11:26,948 He was your hire. 663 01:11:26,950 --> 01:11:28,349 You pay him. 664 01:11:28,351 --> 01:11:30,051 Those were Arthur's instructions. 665 01:11:34,858 --> 01:11:36,557 Okay. 666 01:11:36,559 --> 01:11:37,959 His share goes to his family. 667 01:11:42,432 --> 01:11:45,400 There will be no further contact from my end, 668 01:11:45,402 --> 01:11:47,468 and as you have no way of reaching me, 669 01:11:47,470 --> 01:11:48,803 this ends our relationship. 670 01:12:19,102 --> 01:12:20,935 Oh fuck! 671 01:12:20,937 --> 01:12:22,637 You got to be fucking kidding me. 672 01:12:22,639 --> 01:12:23,905 What the fuck was that? 673 01:12:23,907 --> 01:12:25,840 - Oh shit. - Jesus. 674 01:12:29,612 --> 01:12:31,092 - Are you all right? - No. 675 01:12:52,969 --> 01:12:55,937 I can't fucking believe you gave him Rafael's share. 676 01:12:55,939 --> 01:12:57,105 What was I supposed to do? 677 01:12:57,107 --> 01:12:58,673 I wanted to get the fuck out of there. 678 01:12:58,675 --> 01:13:00,675 - Shit! - What the fuck? 679 01:13:03,146 --> 01:13:04,545 Jimmy, get up, Jimmy! 680 01:13:06,516 --> 01:13:07,815 Fuck, man. 681 01:13:07,817 --> 01:13:09,016 Told you to stay awake. 682 01:13:10,887 --> 01:13:13,154 Hey, where'd that little shit go? 683 01:13:13,156 --> 01:13:14,655 You let him get away. 684 01:13:15,458 --> 01:13:17,625 Okay, I'll do the driving, don't worry. 685 01:13:17,627 --> 01:13:19,160 All right, next time don't fall asleep. 686 01:13:19,162 --> 01:13:20,661 Put the worse behind you. 687 01:13:20,663 --> 01:13:21,529 Come on. 688 01:13:21,531 --> 01:13:22,531 Beautiful. 689 01:13:23,733 --> 01:13:27,535 So, no sign of Arthur? 690 01:13:27,537 --> 01:13:29,804 No, I was hoping he'd be there but... 691 01:13:29,806 --> 01:13:32,173 No, come on, let's get to the port. 692 01:13:32,175 --> 01:13:34,575 All right. Let's hope he beat us there. 693 01:14:18,588 --> 01:14:19,620 Uh-huh. 694 01:15:47,677 --> 01:15:51,546 - There's nobody there, they've been bought off! - We have no authority there. 695 01:15:51,548 --> 01:15:53,214 And you have no authority anywhere. 696 01:15:53,216 --> 01:15:54,949 - And you've been standing in my fucking way! - Fuck you, 697 01:15:54,951 --> 01:15:55,917 I've done everything I should have. 698 01:15:55,919 --> 01:15:57,718 Then get the fucking answer! 699 01:15:57,720 --> 01:15:59,287 You brought me here to solve this. 700 01:15:59,289 --> 01:16:00,755 This is how you do it! 701 01:16:00,757 --> 01:16:04,725 It's got to be done. Are you gonna do it or am I gonna do it? 702 01:18:13,756 --> 01:18:16,724 Wes, help Jimmy put the money in the boat. 703 01:18:16,726 --> 01:18:19,860 Gil, I'll need help backing this thing up. 704 01:18:19,862 --> 01:18:21,696 I don't want it here in the open. 705 01:18:21,698 --> 01:18:23,197 We need to find a place for it. 706 01:18:24,267 --> 01:18:26,300 You really think someone's gonna check this thing? 707 01:18:26,302 --> 01:18:27,702 I just want to be safe. 708 01:18:27,704 --> 01:18:29,970 We should probably also grab Rafael. 709 01:18:29,972 --> 01:18:31,105 No loose ends. 710 01:18:32,475 --> 01:18:34,275 All right. Hey. 711 01:18:36,412 --> 01:18:39,780 You lose any of that I'll fucking kill you. 712 01:18:39,782 --> 01:18:40,815 Okay, come on, let's go. 713 01:18:40,817 --> 01:18:41,817 Come on. 714 01:18:49,025 --> 01:18:50,891 Arthur's not here. 715 01:18:50,893 --> 01:18:51,893 Shit, fuck. 716 01:18:52,995 --> 01:18:54,061 How long do we wait? 717 01:18:54,063 --> 01:18:55,063 I dunno. 718 01:18:57,500 --> 01:18:59,467 This is why I brought it up earlier. 719 01:19:01,337 --> 01:19:03,037 Should we have somebody wait for him? 720 01:19:03,973 --> 01:19:04,973 Fuck! 721 01:19:06,175 --> 01:19:07,508 How long are we gonna be safe here, man? 722 01:19:07,510 --> 01:19:10,044 We didn't buy out the port forever. 723 01:19:10,046 --> 01:19:11,412 He wouldn't leave without us. 724 01:19:11,414 --> 01:19:12,414 I get that. 725 01:19:16,152 --> 01:19:19,053 But listen, man, we don't know if he's already caught or not. 726 01:19:19,055 --> 01:19:22,289 We'll figure something out. We just have to make a group decision. 727 01:19:34,804 --> 01:19:36,203 It's a matter of waiting. 728 01:19:36,205 --> 01:19:38,339 He could be gone or he thinks we're gone. 729 01:19:38,341 --> 01:19:39,473 Fuck! 730 01:19:41,944 --> 01:19:42,944 What's this? 731 01:19:49,886 --> 01:19:51,786 What's with the guns? 732 01:19:51,788 --> 01:19:53,087 Truck's yours, take it. 733 01:19:54,991 --> 01:19:56,457 Don't act innocent. 734 01:19:56,459 --> 01:19:57,459 Gimme my money. 735 01:19:59,228 --> 01:20:00,828 Our deal is over. 736 01:20:00,830 --> 01:20:02,496 No, our deal is over 737 01:20:02,498 --> 01:20:04,098 when I receive what I paid for. 738 01:20:04,100 --> 01:20:05,432 The fuck are you talking about? 739 01:20:05,434 --> 01:20:07,168 Don't fuck with me. 740 01:20:07,170 --> 01:20:10,004 Give me the rest of my money. 741 01:20:14,010 --> 01:20:16,177 You already stole Rafael's share, don't pull this shit. 742 01:20:16,179 --> 01:20:17,545 No, I upheld my part. 743 01:20:17,547 --> 01:20:20,381 Okay, it's fine, it's all fine. 744 01:20:20,383 --> 01:20:21,448 We'll give you a bag. 745 01:20:26,055 --> 01:20:31,225 I'll take all of it, pendejo. I'm being reasonable here. Had I known about it, 746 01:20:31,227 --> 01:20:32,893 I would've returned it to you. 747 01:20:32,895 --> 01:20:34,228 Only Arthur could, 748 01:20:34,230 --> 01:20:36,230 which is why Rafael killed him for me. 749 01:20:36,232 --> 01:20:38,199 - I don't leave a trail. - Fuck. 750 01:20:38,201 --> 01:20:41,081 Arthur was the only one that tried to get Rafael to a doctor. 751 01:20:42,071 --> 01:20:44,104 We never said Arthur was dead. 752 01:20:44,907 --> 01:20:46,106 Well then where the hell is he? 753 01:20:46,108 --> 01:20:47,108 Fuck you! 754 01:20:48,344 --> 01:20:49,443 Give me the rest of my money 755 01:20:49,445 --> 01:20:50,925 and tell me where the fuck he is! 756 01:20:55,918 --> 01:20:57,251 You're outgunned, pendejo. 757 01:20:58,988 --> 01:21:00,087 You'll still die. 758 01:21:11,367 --> 01:21:14,201 Give me a bag and I'll leave. 759 01:21:14,203 --> 01:21:16,570 I'm not giving you shit. Back away! 760 01:21:16,572 --> 01:21:18,305 You are gonna honor our agreement. 761 01:21:18,307 --> 01:21:20,074 Arthur would but you don't want him here. 762 01:21:20,076 --> 01:21:21,175 So you have to deal with us. 763 01:21:21,177 --> 01:21:23,077 You give me what's mine! 764 01:21:23,079 --> 01:21:24,211 I offered you a fair deal. 765 01:21:24,213 --> 01:21:26,213 We could have been gone by now. 766 01:21:27,884 --> 01:21:30,384 Who is that? Who is it? 767 01:21:30,386 --> 01:21:31,886 Not with us. 768 01:21:37,493 --> 01:21:38,659 Police! 769 01:21:38,661 --> 01:21:40,427 Weapons down, everyone. 770 01:21:42,064 --> 01:21:44,531 - Not happening. - Backup is behind us. 771 01:21:44,533 --> 01:21:46,600 Weapons down! 772 01:21:46,602 --> 01:21:48,369 This doesn't involve you. 773 01:21:49,138 --> 01:21:50,905 You behind this? 774 01:21:50,907 --> 01:21:53,073 Stop interrupting! 775 01:21:53,075 --> 01:21:54,075 You won't escape. 776 01:21:54,610 --> 01:21:56,110 Weapons down. 777 01:21:59,448 --> 01:22:00,448 Hey, 778 01:22:00,950 --> 01:22:02,549 we'll all kill them together. 779 01:22:02,551 --> 01:22:03,551 Hey? 780 01:22:18,501 --> 01:22:19,566 Do it, shoot! 781 01:22:19,568 --> 01:22:20,634 Fuck that kid! 782 01:22:21,470 --> 01:22:23,203 He wouldn't give you up. 783 01:22:23,205 --> 01:22:24,672 I don't believe you and I don't care. 784 01:22:24,674 --> 01:22:26,340 He helped you. 785 01:22:26,342 --> 01:22:28,342 You wouldn't have made it this far without him. 786 01:22:28,344 --> 01:22:30,177 He doesn't deserve to die. 787 01:22:36,519 --> 01:22:37,519 Come on! 788 01:22:38,187 --> 01:22:40,354 He'll shoot you after us. 789 01:22:40,356 --> 01:22:42,423 Guns on the ground, now! 790 01:23:00,343 --> 01:23:01,742 Only more will come. 791 01:23:03,012 --> 01:23:04,745 Now is the time to listen. 792 01:23:07,416 --> 01:23:08,515 This won't last. 793 01:23:12,221 --> 01:23:14,722 Lower your guns. 794 01:23:14,724 --> 01:23:16,023 Enough of the interruptions. 795 01:23:16,025 --> 01:23:21,295 You've never been in control anyway. 796 01:23:48,758 --> 01:23:51,025 Fuck you. 797 01:23:59,635 --> 01:24:00,635 What the fuck? 798 01:24:09,145 --> 01:24:11,412 Get on the ground, now. 799 01:24:11,414 --> 01:24:13,347 Get down, I'll shoot. 800 01:24:15,317 --> 01:24:16,183 Kill him. 801 01:24:16,185 --> 01:24:17,818 Fuck you! 802 01:24:17,820 --> 01:24:18,819 He's a two-face fuck, Arthur. 803 01:24:18,821 --> 01:24:20,654 He tried to have you killed. 804 01:24:23,325 --> 01:24:24,325 All right. 805 01:24:27,530 --> 01:24:29,129 This is what's gonna happen. 806 01:24:35,071 --> 01:24:38,639 You know we all have something that the other wants. 807 01:24:40,242 --> 01:24:41,642 We all value our lives more. 808 01:24:45,448 --> 01:24:50,717 So, we're all just gonna get back in our vehicles and leave. 809 01:24:59,328 --> 01:25:01,295 It's that simple. 810 01:25:03,099 --> 01:25:04,531 I trust you not to shoot. 811 01:25:06,469 --> 01:25:07,534 You trust us. 812 01:26:24,513 --> 01:26:25,513 Fuck! 813 01:26:35,591 --> 01:26:37,257 Keep going. Ow! 814 01:26:38,327 --> 01:26:39,459 Can you walk? 815 01:26:39,461 --> 01:26:40,594 You got the keys? 816 01:26:40,596 --> 01:26:42,496 Jimmy, Jimmy has them. 817 01:26:42,498 --> 01:26:43,564 Jimmy! 818 01:26:43,566 --> 01:26:44,566 The key. 819 01:26:46,302 --> 01:26:47,234 Toss the key. 820 01:26:47,236 --> 01:26:48,236 Fuck! 821 01:26:49,371 --> 01:26:50,470 We'll wait as long as we can. 822 01:26:50,472 --> 01:26:52,406 Come on. 823 01:27:03,219 --> 01:27:04,219 Here. 824 01:27:21,003 --> 01:27:23,870 Arthur, I can't cover both of you! 825 01:27:23,872 --> 01:27:25,505 Get Jimmy! 826 01:27:25,507 --> 01:27:26,807 Go! 827 01:27:32,715 --> 01:27:33,847 Jimmy, shoot! 828 01:27:51,533 --> 01:27:53,533 - Come on, let's go. - Where's Arthur? 829 01:27:53,535 --> 01:27:55,969 - He's behind us, he'll come. - We need to go now. 830 01:27:55,971 --> 01:27:58,538 - No, no, just wait. - We're out of bullets. - Give him time. 831 01:27:58,540 --> 01:28:00,407 We're not giving him time. We need to go now. 832 01:28:00,409 --> 01:28:02,542 - We're not leaving anyone behind! - Bullshit, watch me! 833 01:28:02,544 --> 01:28:05,445 We're not leaving him behind! Just fucking wait! 834 01:28:37,880 --> 01:28:39,546 Stop! 835 01:28:39,548 --> 01:28:40,781 I'll shoot! 836 01:28:41,317 --> 01:28:42,416 Stop! 837 01:28:44,586 --> 01:28:45,719 Don't move! 838 01:28:54,697 --> 01:28:55,697 Get off the boat. 839 01:28:56,865 --> 01:28:58,398 Drop your weapons, now! 840 01:28:59,468 --> 01:29:00,867 I'll shoot him. 841 01:29:00,869 --> 01:29:01,935 Get off the boat. 842 01:29:03,005 --> 01:29:04,071 Go! 843 01:29:04,073 --> 01:29:05,539 Just go! 844 01:29:05,541 --> 01:29:06,541 He'll die! 845 01:29:08,544 --> 01:29:10,377 - Come on, everybody off. - Fucking go! 846 01:29:10,379 --> 01:29:13,380 - Get out of here! - Enough! Everyone out! 847 01:29:13,382 --> 01:29:14,514 Just fucking go! 848 01:29:14,516 --> 01:29:15,782 - Shut up! - What are you doing? 849 01:29:15,784 --> 01:29:17,084 Get back in the boat! 850 01:29:17,086 --> 01:29:19,653 Get the fuck out of here! 851 01:29:19,655 --> 01:29:20,987 Drop your guns. 852 01:29:22,024 --> 01:29:22,989 Just go! 853 01:29:22,991 --> 01:29:24,858 Hey, he will die! 854 01:29:37,906 --> 01:29:38,906 Get off the boat. 855 01:30:21,116 --> 01:30:23,717 - Get back in the fucking... - Hey, enough! 856 01:30:28,524 --> 01:30:29,990 No one leaves. 857 01:30:35,564 --> 01:30:38,064 When I hid the gun 858 01:30:38,066 --> 01:30:39,066 I spared you. 859 01:30:47,509 --> 01:30:48,942 Don't move. 860 01:30:55,584 --> 01:30:56,917 Don't fucking move. 61962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.