Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
331
00:13:07,612 --> 00:13:10,180
she was 6,000 miles away.
So for whatever reason,
332
00:13:10,224 --> 00:13:11,834
she never made it back
to New York.
333
00:13:11,878 --> 00:13:14,054
- Because that's what
Gideon was supposed to do.
334
00:13:14,097 --> 00:13:16,143
He was supposed to
make sure she was here,
335
00:13:16,186 --> 00:13:17,840
but he walked away,
336
00:13:17,884 --> 00:13:20,582
and Audrey never got
to say good-bye.
337
00:13:20,625 --> 00:13:23,019
[dramatic music]
338
00:13:28,590 --> 00:13:30,418
[inquisitive music]
339
00:13:30,461 --> 00:13:32,942
- We need to figure out a way
to help Audrey find closure.
340
00:13:32,986 --> 00:13:34,857
- I mean, look, Miles, we don't
know anything about
341
00:13:34,901 --> 00:13:36,641
her relationship
with her father.
342
00:13:36,685 --> 00:13:38,861
I mean, if August was
in the hospital for weeks,
343
00:13:38,905 --> 00:13:40,210
chances are she knew
he was sick,
344
00:13:40,254 --> 00:13:41,908
so why didn't she come back
to New York?
345
00:13:41,951 --> 00:13:43,910
- Wait, you think
she stayed away on purpose?
346
00:13:43,953 --> 00:13:47,043
- I don't know, but I think
there's a good chance that--
347
00:13:47,087 --> 00:13:50,307
it's not that simple.
Something else is going on.
348
00:13:50,351 --> 00:13:52,048
- Yeah,
I think she might be right.
349
00:13:52,092 --> 00:13:54,834
Audrey's AI program
was designed to paint.
350
00:13:54,877 --> 00:13:56,357
In order to do that,
she had to teach it.
351
00:13:56,400 --> 00:13:58,315
So when she gave me
access to her program,
352
00:13:58,359 --> 00:14:01,362
I found she had used hundreds
of paintings as reference.
353
00:14:01,405 --> 00:14:02,885
- And?
354
00:14:02,929 --> 00:14:04,669
- They all belong
to the same artist:
355
00:14:04,713 --> 00:14:06,671
Her father.
356
00:14:06,715 --> 00:14:09,892
- It's like she's trying
to keep his memory alive.
357
00:14:09,936 --> 00:14:11,285
Clearly, she hasn't
gotten over his death.
358
00:14:11,328 --> 00:14:13,504
- Maybe, but
August died five years ago.
359
00:14:13,548 --> 00:14:14,941
We can't change that.
360
00:14:14,984 --> 00:14:16,029
- No, no, but we can change
361
00:14:16,072 --> 00:14:17,857
how she feels about it.
362
00:14:20,294 --> 00:14:22,252
[sighs]
363
00:14:22,296 --> 00:14:24,385
[keypad clicking]
364
00:14:24,428 --> 00:14:26,213
[line trilling]
365
00:14:26,256 --> 00:14:28,215
- This is Audrey.
Leave message.
366
00:14:28,258 --> 00:14:30,695
- Hey, Audrey, it's Miles.
367
00:14:30,739 --> 00:14:33,916
There's, uh, something
I want to talk to you about.
368
00:14:33,960 --> 00:14:37,485
You give me a call back
when you get this message?
369
00:14:37,528 --> 00:14:41,271
Once I hear back from Audrey,
I'll let you know.
370
00:14:41,315 --> 00:14:43,708
- It is
371
00:14:43,752 --> 00:14:45,493
in this lesson...
372
00:14:47,930 --> 00:14:50,628
that we are
373
00:14:50,672 --> 00:14:52,674
reminded...
374
00:14:56,634 --> 00:14:59,289
of life's journey.
375
00:14:59,333 --> 00:15:01,291
We must not only trust
that God will put us
376
00:15:01,335 --> 00:15:03,424
on the right path...
377
00:15:03,467 --> 00:15:07,602
but that He'll give us
the strength to walk it.
378
00:15:07,645 --> 00:15:10,213
- Proverbs 16:9,
379
00:15:10,257 --> 00:15:11,867
but the story misses the point.
380
00:15:11,911 --> 00:15:13,390
- And that is?
381
00:15:13,434 --> 00:15:15,827
- That we don't have
to walk this path alone.
382
00:15:15,871 --> 00:15:18,743
- And what brings you
back down here?
383
00:15:18,787 --> 00:15:20,093
- [chuckles]
384
00:15:20,136 --> 00:15:22,008
[sighs]
385
00:15:25,707 --> 00:15:28,797
Actually,
it's Trish.
386
00:15:28,840 --> 00:15:30,407
- Ah.
387
00:15:30,451 --> 00:15:32,148
- She reached out to me.
388
00:15:32,192 --> 00:15:34,237
She's back in the city,
and she wanted to meet,
389
00:15:34,281 --> 00:15:37,545
so, I did.
- [sighs]
390
00:15:37,588 --> 00:15:39,677
And... [clears throat]
391
00:15:39,721 --> 00:15:41,549
What did she say?
392
00:15:41,592 --> 00:15:44,247
- She wanted to know
if I thought
393
00:15:44,291 --> 00:15:46,771
you could make this work.
394
00:15:46,815 --> 00:15:49,818
- Of course I can.
395
00:15:49,861 --> 00:15:51,167
I told her as much
on the phone.
396
00:15:51,211 --> 00:15:53,778
- Yes, I get that, but
397
00:15:53,822 --> 00:15:58,740
when I talked to her, I got
the sense she was not sold.
398
00:15:58,783 --> 00:16:01,090
- [mutters]
399
00:16:01,134 --> 00:16:04,789
I will have to convince her.
- Yeah.
400
00:16:04,833 --> 00:16:07,792
- If she's in the city,
then there's still hope.
401
00:16:07,836 --> 00:16:09,011
- Mm-hmm.
402
00:16:10,578 --> 00:16:12,536
- Thanks, Miles.
You know I feel like--
403
00:16:12,580 --> 00:16:14,886
one of your Friend Suggestions.
- Trust me,
404
00:16:14,930 --> 00:16:16,888
what you're going through
with Trish,
405
00:16:16,932 --> 00:16:18,760
at least there's a solution.
406
00:16:18,803 --> 00:16:22,329
What I got going on with the
God Account, I am not so sure.
407
00:16:22,372 --> 00:16:23,591
- Wanna talk about it?
408
00:16:25,723 --> 00:16:28,988
- When Gideon walked away
from the God Account,
409
00:16:29,031 --> 00:16:32,295
he never helped
his last Friend Suggestion.
410
00:16:32,339 --> 00:16:35,255
As a result, she never
got a chance to say good-bye
411
00:16:35,298 --> 00:16:38,084
to her father before he died.
412
00:16:38,127 --> 00:16:41,783
- I see, and who was
the Friend Suggestion?
413
00:16:41,826 --> 00:16:45,047
- Her name is Audrey Grenelle.
- Grenelle?
414
00:16:45,091 --> 00:16:46,657
I--I recognize that name.
415
00:16:46,701 --> 00:16:49,269
About five years ago, I was
visiting a church member
416
00:16:49,312 --> 00:16:51,314
at the hospital,
and while I was there,
417
00:16:51,358 --> 00:16:54,274
I was asked to deliver
last rites to a man
418
00:16:54,317 --> 00:16:56,015
and his name
was August Grenelle.
419
00:16:57,886 --> 00:17:00,628
- That's Audrey's father.
420
00:17:00,671 --> 00:17:03,022
- The only reason I remember
is that the room
421
00:17:03,065 --> 00:17:06,068
was filled with
these beautiful paintings.
422
00:17:06,112 --> 00:17:07,591
Apparently, he was an artist,
423
00:17:07,635 --> 00:17:09,115
and his name just
stuck with me.
424
00:17:09,158 --> 00:17:11,204
- Did he say anything
before he died?
425
00:17:11,247 --> 00:17:14,511
- No, um, sorry.
He--he wasn't alert.
426
00:17:14,555 --> 00:17:17,340
But if it'll bring
Audrey any comfort,
427
00:17:17,384 --> 00:17:20,256
he didn't die alone.
There was a--a woman with him.
428
00:17:20,300 --> 00:17:22,519
I don't remember her name,
but it was clear
429
00:17:22,563 --> 00:17:24,913
that he meant a lot to her.
430
00:17:24,956 --> 00:17:28,221
- Whoever that is, she could be
the key to helping Audrey.
431
00:17:28,264 --> 00:17:30,049
- So we have to
figure out who it is.
432
00:17:30,092 --> 00:17:32,051
- Yes, but first...
433
00:17:32,094 --> 00:17:35,750
there's someone
I need to talk to.
434
00:17:35,793 --> 00:17:37,795
[bright music]
435
00:17:37,839 --> 00:17:39,623
- So how are your plans for
Jaya's birthday going?
436
00:17:39,667 --> 00:17:41,190
- Great, actually.
437
00:17:41,234 --> 00:17:42,583
I just want everything
to be perfect.
438
00:17:42,626 --> 00:17:44,541
- Yeah, of course.
439
00:17:44,585 --> 00:17:46,848
I mean, cannot imagine
how difficult it must be
440
00:17:46,891 --> 00:17:48,371
keeping your
relationship a secret.
441
00:17:48,415 --> 00:17:51,592
- Honestly, I don't know
what we were thinking.
442
00:17:52,680 --> 00:17:55,900
- Well, you were thinking
that--you love each other,
443
00:17:55,944 --> 00:17:58,947
and you would
do anything to protect that.
444
00:17:58,990 --> 00:18:00,992
- You okay?
445
00:18:01,732 --> 00:18:03,734
What's going on?
446
00:18:05,214 --> 00:18:07,738
- Gideon told us that before he
walked away
447
00:18:07,782 --> 00:18:10,785
from the God Account,
it left him a message about
448
00:18:10,828 --> 00:18:13,048
what he'd need to
sacrifice one day.
449
00:18:13,092 --> 00:18:17,618
It said that he'd have to
give up love and walk alone.
450
00:18:17,661 --> 00:18:19,620
- Which is why Miles is
throwing himself
451
00:18:19,663 --> 00:18:22,231
into helping Audrey so he
doesn't have to think about it.
452
00:18:22,275 --> 00:18:24,886
But you are.
- How can I not?
453
00:18:24,929 --> 00:18:26,801
And if it comes to it,
454
00:18:26,844 --> 00:18:29,151
do you think Miles
would make the same choice?
455
00:18:29,195 --> 00:18:32,589
- No, but I don't think
he'll have to.
456
00:18:32,633 --> 00:18:34,765
Like, the God Account sent you
to New York five years ago
457
00:18:34,809 --> 00:18:37,507
to meet Miles
and become a team,
458
00:18:37,551 --> 00:18:40,162
and the moment you left,
it sent Miles to Paris
459
00:18:40,206 --> 00:18:43,252
to bring you back.
It wants you together.
460
00:18:43,296 --> 00:18:47,082
What Gideon said,
that's about his path.
461
00:18:47,126 --> 00:18:48,301
Alright?
462
00:18:48,344 --> 00:18:49,476
You guys get to
choose your own.
463
00:18:49,519 --> 00:18:52,479
[hopeful music]
464
00:18:52,522 --> 00:18:55,134
♪
465
00:18:55,177 --> 00:18:57,136
[phone chimes, buzzes]
466
00:18:57,179 --> 00:18:59,486
♪
467
00:18:59,529 --> 00:19:02,010
[chortles]
It's Jaya. She wants to meet.
468
00:19:02,053 --> 00:19:04,882
I'll admit--
secret get-togethers...
469
00:19:04,926 --> 00:19:06,057
♪
470
00:19:06,101 --> 00:19:08,277
Don't suck.
- [chuckles]
471
00:19:15,110 --> 00:19:17,286
- Miles...
472
00:19:17,330 --> 00:19:19,288
What are you doing here?
473
00:19:19,332 --> 00:19:21,986
- I know what you were
supposed to do five years ago.
474
00:19:22,030 --> 00:19:24,075
You were supposed to make sure
that Audrey Grenelle
475
00:19:24,119 --> 00:19:27,035
saw her dad before he died.
476
00:19:27,078 --> 00:19:29,080
She never did.
477
00:19:30,386 --> 00:19:32,214
- Sorry, but
I can't change that.
478
00:19:32,258 --> 00:19:36,175
- No--no, but there may be
a way to fix it.
479
00:19:36,218 --> 00:19:38,829
Look, I know you don't wanna
get involved again,
480
00:19:38,873 --> 00:19:40,744
but I do not believe the
God Account brought us together
481
00:19:40,788 --> 00:19:43,530
to tear you away
from your family.
482
00:19:43,573 --> 00:19:45,967
- I can't take that chance.
- You said...
483
00:19:46,010 --> 00:19:48,230
you have been feeling lost
484
00:19:48,274 --> 00:19:50,841
ever since you started thinking
about the God Account again,
485
00:19:50,885 --> 00:19:52,191
and then we showed up
to your door
486
00:19:52,234 --> 00:19:54,541
and led you to
Audrey Grenelle.
487
00:19:54,584 --> 00:19:56,673
I think if you help her...
488
00:19:56,717 --> 00:19:59,720
you will be able to move on,
once and for all.
489
00:19:59,763 --> 00:20:02,636
- Gideon, honey,
what's going on?
490
00:20:02,679 --> 00:20:04,725
- Erica, this is Miles.
491
00:20:04,768 --> 00:20:06,640
- Gideon told me about you.
492
00:20:06,683 --> 00:20:09,425
I know you've been
struggling with this,
493
00:20:09,469 --> 00:20:12,559
but you promised me you weren't
going to get involved.
494
00:20:12,602 --> 00:20:13,734
- I'm not.
- [scoffs]
495
00:20:13,777 --> 00:20:15,431
What's he doing here?
496
00:20:18,042 --> 00:20:19,914
I guess I have my answer.
497
00:20:22,308 --> 00:20:25,224
- Erica.
498
00:20:25,267 --> 00:20:27,574
I walked away
from the God Account...
499
00:20:27,617 --> 00:20:30,054
So I could have a family.
500
00:20:30,098 --> 00:20:32,579
I won't lose them.
- Gideon--
501
00:20:32,622 --> 00:20:36,017
- I am sorry.
Miles, please...
502
00:20:36,060 --> 00:20:38,367
Don't come back.
503
00:20:38,411 --> 00:20:41,370
[solemn music]
504
00:20:41,414 --> 00:20:45,983
♪
505
00:20:46,027 --> 00:20:49,987
- Fancy seeing you here.
506
00:20:50,031 --> 00:20:53,469
What's up?
- Um...
507
00:20:53,513 --> 00:20:56,298
Look, there's something
I need to talk to you about.
508
00:20:56,342 --> 00:20:58,213
- Okay.
- I just found out my parents
509
00:20:58,257 --> 00:21:00,476
are throwing a surprise party
the tomorrow night.
510
00:21:00,520 --> 00:21:02,043
My cousin let it slip.
511
00:21:02,086 --> 00:21:04,219
- Jaya, I had plans for us
tomorrow night.
512
00:21:04,263 --> 00:21:06,090
- I know,
but I really can't miss this.
513
00:21:06,134 --> 00:21:08,267
My entire family's
gonna be there.
514
00:21:10,443 --> 00:21:12,836
I promise
I'll make it up to you.
515
00:21:12,880 --> 00:21:15,143
- Jaya, I don't want you to
make it up to me,
516
00:21:15,186 --> 00:21:18,407
I just wanna be with you
on your birthday.
517
00:21:18,451 --> 00:21:22,106
- I know.
So do I.
518
00:21:22,150 --> 00:21:24,413
- Okay, then why don't I
come to your party?
519
00:21:24,457 --> 00:21:25,719
- Rakesh, you know
that's not an option.
520
00:21:25,762 --> 00:21:27,286
- Why not?
521
00:21:27,329 --> 00:21:28,983
Your parents never
said we couldn't be friends.
522
00:21:29,026 --> 00:21:31,942
Right; can't a friend come
and celebrate your birthday?
523
00:21:35,337 --> 00:21:36,686
- [sighs]
I'm sorry.
524
00:21:36,730 --> 00:21:37,948
I just really don't think
it's a good idea.
525
00:21:40,560 --> 00:21:43,824
Rakesh,
I know this is hard,
526
00:21:43,867 --> 00:21:46,087
but I need you to trust me,
okay?
527
00:21:46,130 --> 00:21:48,132
We'll get through this.
528
00:21:48,176 --> 00:21:53,747
♪
529
00:21:53,790 --> 00:21:55,792
[bell jingles]
530
00:21:55,836 --> 00:21:57,620
- Uh--where's Gideon?
531
00:21:57,664 --> 00:21:59,143
- He's not coming.
- Well, you said
532
00:21:59,187 --> 00:22:01,363
he needed to
tell me something.
533
00:22:01,407 --> 00:22:04,540
I guess I've been
sitting here for nothing.
534
00:22:04,584 --> 00:22:07,761
- That's not true.
Five years ago, Gideon was
535
00:22:07,804 --> 00:22:09,632
supposed to make sure
you made it to New York
536
00:22:09,676 --> 00:22:12,331
so you could see your father
before he died.
537
00:22:12,374 --> 00:22:14,115
But he never did,
and you never got a chance
538
00:22:14,158 --> 00:22:17,858
to say good-bye to him,
did you?
539
00:22:17,901 --> 00:22:19,947
- Not that it's
any of your business,
540
00:22:19,990 --> 00:22:21,035
but no.
541
00:22:22,036 --> 00:22:23,994
It doesn't matter.
542
00:22:24,038 --> 00:22:25,909
I wasn't close to him anyway.
543
00:22:25,953 --> 00:22:27,258
- [scoffs]
544
00:22:27,302 --> 00:22:28,912
- Well,
we know that's not true,
545
00:22:28,956 --> 00:22:30,610
otherwise you wouldn't have
re-created his paintings
546
00:22:30,653 --> 00:22:31,828
with your AI program.
- Clearly something happened
547
00:22:31,872 --> 00:22:33,352
between you two.
548
00:22:34,701 --> 00:22:36,703
- I had a falling out
with my father
549
00:22:36,746 --> 00:22:38,748
a few years before he died.
550
00:22:38,792 --> 00:22:40,184
We never spoke again.
551
00:22:40,228 --> 00:22:42,665
I wish I could change that,
but I can't.
552
00:22:42,709 --> 00:22:44,232
- No, you can't,
553
00:22:44,275 --> 00:22:45,276
but there might be a way
for you to get closure.
554
00:22:45,320 --> 00:22:47,061
- [sighs]
How?
555
00:22:47,104 --> 00:22:49,759
- There was a woman that was by
his side
556
00:22:49,803 --> 00:22:51,413
when he passed away.
557
00:22:51,457 --> 00:22:54,329
If we track her down, then
maybe she can help somehow.
558
00:22:57,071 --> 00:22:59,813
- No.
No, she can't.
559
00:22:59,856 --> 00:23:02,119
- Why not?
- She betrayed me.
560
00:23:02,163 --> 00:23:04,731
She destroyed my family.
- What are you talking about?
561
00:23:04,774 --> 00:23:06,646
- She ruined everything.
562
00:23:06,689 --> 00:23:08,038
My life wasn't supposed
to turn out like this.
563
00:23:08,082 --> 00:23:09,823
I was supposed
to be someone else.
564
00:23:09,866 --> 00:23:11,346
- Who?
- It doesn't matter.
565
00:23:11,390 --> 00:23:13,130
You can't fix that.
566
00:23:13,174 --> 00:23:15,959
You can't fix any of it.
567
00:23:16,003 --> 00:23:19,006
[suspenseful music]
568
00:23:24,881 --> 00:23:26,448
[inquisitive music]
569
00:23:26,492 --> 00:23:29,190
- Okay, so how do
we find the woman
570
00:23:29,233 --> 00:23:30,670
that was with August Grenelle
the night he died?
571
00:23:30,713 --> 00:23:32,846
- Well, that's a good question.
572
00:23:34,674 --> 00:23:37,111
Hey, hey, Rakesh.
You okay?
573
00:23:37,154 --> 00:23:39,113
- Jaya's parents are
throwing her a birthday party
574
00:23:39,156 --> 00:23:40,854
so she had to cancel our plans.
575
00:23:40,897 --> 00:23:43,073
- Mmm. I'm sorry.
- It's fine.
576
00:23:43,117 --> 00:23:44,727
I just don't wanna
talk about it, okay?
577
00:23:44,771 --> 00:23:47,251
Could really use some God
Account distraction right now.
578
00:23:47,295 --> 00:23:49,645
- Great, well, how about
pulling the visitor logs
579
00:23:49,689 --> 00:23:51,517
from the hospital
five years ago?
580
00:23:51,560 --> 00:23:55,390
- [laughs]
Shouldn't be too hard.
581
00:23:55,434 --> 00:23:56,435
[knock at door]
582
00:24:03,006 --> 00:24:04,530
- Gideon--
What are you doing here?
583
00:24:04,573 --> 00:24:07,533
- Do you have a minute?
- Of course, come on in.
584
00:24:07,576 --> 00:24:10,536
[reflective music]
585
00:24:10,579 --> 00:24:12,929
♪
586
00:24:12,973 --> 00:24:14,235
- Hi.
587
00:24:14,278 --> 00:24:15,715
- Hey.
588
00:24:15,758 --> 00:24:21,721
- After you left,
I talked to my wife.
589
00:24:21,764 --> 00:24:24,593
She decided to take our son
to her parents' house
590
00:24:24,637 --> 00:24:26,203
for a few days.
591
00:24:26,247 --> 00:24:28,858
She needs some time
to think things over.
592
00:24:28,902 --> 00:24:31,470
- Look, Gideon, I'm sorry.
That is not what I wanted.
593
00:24:31,513 --> 00:24:35,778
- You said that helping Audrey
will let me move on
594
00:24:35,822 --> 00:24:38,346
and that I have to trust
the God Account.
595
00:24:38,389 --> 00:24:40,261
- Yes.
- It's just been such a
596
00:24:40,304 --> 00:24:43,525
long time since I've done that.
I hope you're right, Miles.
597
00:24:43,569 --> 00:24:45,832
- I am.
598
00:24:45,875 --> 00:24:49,923
- Okay, so...
How are we gonna help Audrey?
599
00:24:49,966 --> 00:24:52,403
- That's what we're working on.
- You know, I was thinking
600
00:24:52,447 --> 00:24:55,058
about what Audrey said, and
how that woman betrayed her.
601
00:24:55,102 --> 00:24:56,973
I mean clearly she blames her
602
00:24:57,017 --> 00:24:58,975
for destroying her relationship
with her father,
603
00:24:59,019 --> 00:25:02,109
so, maybe fixing whatever
between them
604
00:25:02,152 --> 00:25:03,676
could be the key
to all of this.
605
00:25:03,719 --> 00:25:05,982
- That makes sense.
So, we just have to find
606
00:25:06,026 --> 00:25:09,246
this woman and hope that
she'll tell us what happened.
607
00:25:09,290 --> 00:25:10,639
- Yeah, we have to do that
before Audrey leaves town
608
00:25:10,683 --> 00:25:13,816
in a few hours.
No pressure, Rakesh.
609
00:25:13,860 --> 00:25:16,645
- Oh, your mystery woman is
named Madeline Bouchet,
610
00:25:16,689 --> 00:25:19,343
and according to the visitors
log, she was at the hospital
611
00:25:19,387 --> 00:25:21,389
every day that
August Grenelle was there,
612
00:25:21,432 --> 00:25:24,174
and not only that, she's also
a professor of medicine at NYU.
613
00:25:24,218 --> 00:25:25,741
So, I looked up
her class schedule,
614
00:25:25,785 --> 00:25:27,351
and she's teaching
this morning.
615
00:25:27,395 --> 00:25:29,049
So, if you leave now,
you might be able to
616
00:25:29,092 --> 00:25:31,138
catch her after class.
617
00:25:35,316 --> 00:25:36,970
- Trish.
618
00:25:37,013 --> 00:25:39,102
I was, uh,
just coming to meet you.
619
00:25:39,146 --> 00:25:42,192
- I--I know I was just--uh--
in the neighborhood
620
00:25:42,236 --> 00:25:44,717
so I thought I'd stop by.
621
00:25:44,760 --> 00:25:46,327
- [stammers]
I'm glad you did.
622
00:25:50,897 --> 00:25:52,855
- I'm sorry I didn't
tell you earlier
623
00:25:52,899 --> 00:25:54,596
that I was back in the city.
624
00:25:54,640 --> 00:25:55,989
- It's okay.
625
00:25:56,032 --> 00:25:58,034
Miles told me
that the two of you talked.
626
00:25:58,078 --> 00:26:00,820
- We did.
- I can make this work.
627
00:26:00,863 --> 00:26:03,039
- Arthur.
- I can.
628
00:26:03,083 --> 00:26:04,737
Just give me the chance.
629
00:26:06,565 --> 00:26:08,392
- Can you promise me
630
00:26:08,436 --> 00:26:12,048
that I won't always
take a back seat to the church?
631
00:26:12,092 --> 00:26:14,442
Because that's what
I need to hear right now.
632
00:26:15,486 --> 00:26:18,925
- I'd love nothing more
than to promise you that,
633
00:26:18,968 --> 00:26:21,928
and I'll do anything
to fight for us,
634
00:26:21,971 --> 00:26:25,888
to keep you in my life,
but I won't lie to you.
635
00:26:25,932 --> 00:26:28,935
I can't pretend
becoming bishop won't impact
636
00:26:28,978 --> 00:26:31,415
how much time we'll be able
to spend together.
637
00:26:31,459 --> 00:26:33,635
There will be sacrifices,
638
00:26:33,679 --> 00:26:35,942
but I promise
639
00:26:35,985 --> 00:26:38,074
there's a life for us.
640
00:26:38,118 --> 00:26:41,034
- What will it look like,
Arthur?
641
00:26:41,077 --> 00:26:43,776
What will it feel like?
642
00:26:43,819 --> 00:26:48,128
Because at this point
in my life,
643
00:26:48,171 --> 00:26:50,391
I don't think
I wanna be second.
644
00:26:52,175 --> 00:26:54,961
- Well...
645
00:26:55,004 --> 00:26:57,441
Trish, please...
646
00:27:00,488 --> 00:27:02,316
Don't do this.
647
00:27:15,546 --> 00:27:17,679
- You will make
a wonderful bishop.
648
00:27:23,729 --> 00:27:25,644
Congratulations.
649
00:27:34,000 --> 00:27:36,089
- Uh, excuse me.
- Yes?
650
00:27:36,132 --> 00:27:38,352
Hi, are you Madeline Bouchet?
651
00:27:38,395 --> 00:27:40,354
- Yes.
- I'm Miles, this is Cara,
652
00:27:40,397 --> 00:27:43,052
and Gideon.
Um--
653
00:27:43,096 --> 00:27:45,620
We're friends
of Audrey Grenelle.
654
00:27:47,709 --> 00:27:51,234
- Okay, what's this about?
655
00:27:51,278 --> 00:27:54,629
- Do you mind telling us
what happened between you two?
656
00:27:54,673 --> 00:27:56,805
- Look, we know Audrey
wasn't there when her father
657
00:27:56,849 --> 00:27:59,678
passed away, and for
some reason, she blames you.
658
00:28:01,767 --> 00:28:03,943
- Uh, I'm aware.
659
00:28:03,986 --> 00:28:06,597
- She's here in New York,
but not for long.
660
00:28:06,641 --> 00:28:09,949
We were hoping that you two
could talk before she leaves.
24311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.