All language subtitles for Unsere.Zeit.ist.jetzt.2016.German.1080p.BluRay.x264-ROOR_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,579 --> 00:01:20,411 Are you here for the band? 2 00:01:20,622 --> 00:01:22,033 What instrument? 3 00:01:37,055 --> 00:01:39,547 Aren't you a funny man? 4 00:01:39,725 --> 00:01:42,012 Go on! Play something. 5 00:02:34,571 --> 00:02:36,153 Okay. Stop. 6 00:02:37,699 --> 00:02:39,736 Wait. Hey! Wait. 7 00:02:39,910 --> 00:02:42,618 - In your face. - Okay. 8 00:02:42,871 --> 00:02:44,908 Just hang on. Stop. 9 00:02:45,165 --> 00:02:48,249 I didn't want to interrupt you, because you had a run, but... 10 00:02:50,420 --> 00:02:53,663 Great idea. But we could only afford three minutes of that. 11 00:02:53,840 --> 00:02:56,378 - Okay. - But your performance was... 12 00:02:56,885 --> 00:02:58,126 really good. 13 00:02:58,428 --> 00:03:04,095 OUR TIME IS NOW 14 00:03:04,685 --> 00:03:06,517 THE PREVIOUS DAY 15 00:03:20,784 --> 00:03:22,275 He's back. Yes! 16 00:03:22,494 --> 00:03:24,611 - Yes! - He's back! 17 00:03:29,501 --> 00:03:31,288 Oh yeah, keep going. 18 00:03:33,505 --> 00:03:36,088 Hey! He's blind! Can't you see? 19 00:03:36,383 --> 00:03:38,420 Oh shit! I'm sorry. 20 00:03:38,593 --> 00:03:41,336 - She has some serious tits! - Excuse me? 21 00:03:42,806 --> 00:03:45,640 Let's dance... for a bit? 22 00:03:45,851 --> 00:03:47,717 I heard something else. 23 00:03:48,019 --> 00:03:50,511 - You can have a chew on mine. - What? 24 00:03:50,731 --> 00:03:54,850 - I hope you have a good time. - I heard something else again. 25 00:03:55,110 --> 00:03:57,397 - Okay, it's happened. - What? 26 00:03:57,612 --> 00:04:00,355 - I'm in love. - You're a retard. 27 00:04:00,490 --> 00:04:02,823 You can't say that. He's blind. 28 00:04:02,993 --> 00:04:05,781 - When I see you... - When you see me? 29 00:04:06,037 --> 00:04:07,699 - With his hands. - Oh, I see. 30 00:04:07,956 --> 00:04:10,164 See? I'm in love. 31 00:04:29,686 --> 00:04:32,599 Where are you? I need you today. 32 00:04:32,731 --> 00:04:34,768 Next time, no problem. 33 00:04:35,066 --> 00:04:37,524 But I'm in a meeting now. 34 00:04:38,487 --> 00:04:40,274 A meeting? With whom? 35 00:04:40,489 --> 00:04:42,947 - Hey! What's your name? - Mandy. 36 00:04:43,200 --> 00:04:44,782 - Candy. - No. 37 00:04:44,951 --> 00:04:46,283 Candy. 38 00:04:47,621 --> 00:04:51,080 - Where are you? - I have no idea where I am. 39 00:05:49,224 --> 00:05:51,682 I don't understand you. 40 00:05:56,815 --> 00:05:59,057 I need the annual report. 41 00:06:02,904 --> 00:06:04,770 God, what an idiot. 42 00:06:14,332 --> 00:06:16,073 - The... - Well? 43 00:06:16,209 --> 00:06:19,418 - The intercom isn't working. - Your brain isn't working. 44 00:06:19,671 --> 00:06:23,631 How many more times? When you talk, you press this button. 45 00:06:23,884 --> 00:06:27,719 And when I'm talking, you don't need to press anything. 46 00:06:27,929 --> 00:06:30,797 Your finger needs to be on this button. 47 00:06:30,974 --> 00:06:33,216 Has that gone into your head? 48 00:06:36,146 --> 00:06:39,480 Do you understand? Or do you have shit for brains? 49 00:06:39,608 --> 00:06:41,725 I need the annual report! 50 00:06:41,943 --> 00:06:44,401 Don't stand around like a dolt. Get busy! 51 00:06:50,827 --> 00:06:52,238 Just leave. 52 00:06:54,122 --> 00:06:55,613 Three... 53 00:06:56,583 --> 00:06:58,074 two... 54 00:07:08,219 --> 00:07:12,338 "These successes show that the future of German film 55 00:07:12,599 --> 00:07:17,640 lies with those who have proven that they speak a new film language." 56 00:07:17,771 --> 00:07:19,387 Your language. 57 00:07:19,564 --> 00:07:21,681 "We're announcing our aspiration 58 00:07:21,983 --> 00:07:24,600 to create a new German film. 59 00:07:24,819 --> 00:07:27,061 This new film needs new freedom. 60 00:07:29,115 --> 00:07:32,108 Freedom from the industry conventions, 61 00:07:32,327 --> 00:07:36,116 freedom from the outside influence of commercial partners." 62 00:07:37,248 --> 00:07:39,865 The Oberhausen Manifesto. 63 00:07:40,043 --> 00:07:43,832 I want us to all sign this today. 64 00:07:48,885 --> 00:07:52,003 Vanessa? Do you need help? 65 00:07:52,222 --> 00:07:55,511 No. You have a lecture to hold. 66 00:07:56,935 --> 00:07:58,426 Quiet. Quiet. 67 00:07:58,603 --> 00:08:01,937 Let's not keep Vanessa from her spring cleaning. 68 00:08:02,190 --> 00:08:04,773 Oh, and when she's finished, 69 00:08:05,068 --> 00:08:08,937 maybe she can tell us how her final film project is going. 70 00:08:09,197 --> 00:08:13,282 Vanessa, you're the only one who hasn't handed in a topic. 71 00:08:14,494 --> 00:08:18,534 - I'll tell you on Friday. - You don't have a team. 72 00:08:18,790 --> 00:08:21,328 Nobody wants to work with you, it seems. 73 00:08:21,543 --> 00:08:26,755 I need to wait for an appointment, and then I'll let you know. 74 00:08:26,965 --> 00:08:29,298 What's your topic going to be? 75 00:08:29,551 --> 00:08:33,420 - A documentary about Cro. - Oh, sure! 76 00:08:35,974 --> 00:08:38,216 What's so funny about that, huh? 77 00:08:38,476 --> 00:08:40,138 Cro? 78 00:08:41,396 --> 00:08:43,228 And what is that? 79 00:09:52,425 --> 00:09:54,041 Good. 80 00:09:59,682 --> 00:10:03,096 Hey, how's it hanging? It's me... That's right. Cro. 81 00:10:03,269 --> 00:10:06,433 We're looking for your idea for our film competition. 82 00:10:06,648 --> 00:10:08,435 Introduce yourself. 83 00:10:08,650 --> 00:10:12,143 40,000 euros in prize money are waiting for you. 84 00:10:14,030 --> 00:10:16,989 DAY OF THE FILM COMPETITION 85 00:10:38,304 --> 00:10:40,341 You're a team, right? 86 00:10:53,486 --> 00:10:56,524 I'm looking forward to your ideas. It'll be cool. 87 00:11:11,087 --> 00:11:13,374 Version one: professional. 88 00:11:17,594 --> 00:11:22,680 Good afternoon, my name is Vanessa Richter and in this presentation, 89 00:11:22,891 --> 00:11:25,258 I will present my film idea to you. 90 00:11:25,435 --> 00:11:27,518 Version two: friendly. 91 00:11:28,188 --> 00:11:29,929 Hi, I'm Vanessa and... 92 00:11:30,190 --> 00:11:33,604 I'd like to show you my film idea. Enjoy. 93 00:11:33,776 --> 00:11:35,938 Version number three: cool. 94 00:11:36,196 --> 00:11:40,406 What's up? I'm Vanny. I'm sure you're dying to hear my idea. 95 00:11:40,700 --> 00:11:45,035 Sit back and check out my tight video. 96 00:11:45,246 --> 00:11:46,908 Fuck... bitches. 97 00:11:55,924 --> 00:11:57,836 - Alright? - Hi. 98 00:11:57,967 --> 00:11:59,879 Sorry, I... 99 00:12:00,887 --> 00:12:02,423 I was just... 100 00:12:02,680 --> 00:12:06,139 The beginning was funny. I thought a train was coming. 101 00:12:06,309 --> 00:12:08,141 And... 102 00:12:10,730 --> 00:12:13,143 I thought version two was the best. 103 00:12:15,485 --> 00:12:18,148 Version two? Why? 104 00:12:18,404 --> 00:12:21,363 You sounded most natural and nice in that one. 105 00:12:21,532 --> 00:12:24,195 - I didn't in the others? - No. 106 00:12:24,410 --> 00:12:26,902 Well, you did, but in a funny way. 107 00:12:29,290 --> 00:12:30,872 Do you work here? 108 00:12:31,125 --> 00:12:34,960 - I had an idea too, actually. - Why actually? 109 00:12:35,171 --> 00:12:37,504 I changed my mind. I'm not doing it. 110 00:12:38,633 --> 00:12:40,670 I don't think they'll like it. 111 00:12:41,261 --> 00:12:42,627 Show it to me. 112 00:12:43,721 --> 00:12:45,212 No. 113 00:12:45,390 --> 00:12:46,972 I'd rather not. 114 00:12:47,183 --> 00:12:51,052 If you don't show it to anyone, you won't know if it's any good. 115 00:12:51,729 --> 00:12:53,265 See you around. 116 00:12:56,067 --> 00:12:57,524 Bye. 117 00:13:04,325 --> 00:13:06,112 THE FUTURE OF CRO 118 00:13:21,634 --> 00:13:23,500 - Hello. - Hi. 119 00:13:28,433 --> 00:13:30,174 Oh. "On the Waterfront". 120 00:13:30,435 --> 00:13:32,893 - Good film. - Yeah. 121 00:13:45,783 --> 00:13:48,116 - Dawid Cordes? - That's me. 122 00:13:49,996 --> 00:13:52,033 Okay, picture this: 123 00:13:52,248 --> 00:13:54,365 The dark skyline of Chicago 124 00:13:54,584 --> 00:13:56,291 in the '30s. 125 00:13:57,879 --> 00:13:58,869 Cut. 126 00:14:07,096 --> 00:14:08,962 Aim, shoot, 127 00:14:09,265 --> 00:14:11,348 load, hit and he dies. 128 00:14:31,496 --> 00:14:34,364 - You're leaking. - Like no one else. 129 00:14:39,253 --> 00:14:41,540 - Wait. - In your face! 130 00:14:42,382 --> 00:14:44,544 - Wait. - What? 131 00:14:49,597 --> 00:14:53,932 Okay. You think the idea is shit. I think it's shit too. 132 00:14:58,731 --> 00:15:02,145 That was just a test. If you'd fallen for it, I'd be gone. 133 00:15:02,402 --> 00:15:04,644 You wouldn't even have seen me. 134 00:15:05,905 --> 00:15:09,774 The future. Not Cro in the '30s. Cro in 30 years. 135 00:15:10,034 --> 00:15:13,402 He doesn't want to acknowledge that his career has ended. 136 00:15:13,704 --> 00:15:16,287 He lives a miserable existence between... 137 00:15:16,499 --> 00:15:18,206 hotel bars and... 138 00:15:19,836 --> 00:15:21,418 golf courses. 139 00:15:21,587 --> 00:15:26,332 I need to make a comeback. Set up a tour. I need the cash. 140 00:15:26,592 --> 00:15:28,675 What are you talking about, man? 141 00:15:28,886 --> 00:15:31,344 We can't just pull a tour out of our hats. 142 00:15:31,597 --> 00:15:34,715 You need a reality check, not a comeback. 143 00:15:37,728 --> 00:15:39,139 A tour... 144 00:15:42,483 --> 00:15:45,317 Stop blowing your cash on stupid shit. 145 00:15:45,528 --> 00:15:48,862 I only spend money on essential things. 146 00:15:49,407 --> 00:15:51,444 The golden one. 147 00:15:59,000 --> 00:16:01,617 Bull's eye! It'll be big. This is my time. 148 00:16:03,546 --> 00:16:07,005 Maybe you can stop wearing that mask now. 149 00:16:07,300 --> 00:16:09,883 We think it looks pretty stupid now. 150 00:16:10,136 --> 00:16:11,843 Stupid? 151 00:16:12,555 --> 00:16:14,763 This mask is a part of me. 152 00:16:18,060 --> 00:16:20,347 - Interesting. - I thought so too. 153 00:16:23,024 --> 00:16:25,892 - Did you bring all that with you? - Yes. 154 00:16:27,153 --> 00:16:28,644 - Thanks. - Thanks. 155 00:16:28,863 --> 00:16:31,230 - Hey! - I made it myself. 156 00:16:31,365 --> 00:16:32,901 No way. 157 00:16:33,159 --> 00:16:34,695 Oscar Wilde said: 158 00:16:34,869 --> 00:16:38,283 "Man is least himself when he is his own person. 159 00:16:38,581 --> 00:16:41,665 Give him a mask and he will tell you the truth." 160 00:16:49,926 --> 00:16:51,758 Nice to have you here, Ludwig. 161 00:16:51,969 --> 00:16:55,178 Tell us what you've prepared for us. 162 00:16:56,015 --> 00:17:00,259 This begs the question: If a mask is not a way of hiding oneself, 163 00:17:00,520 --> 00:17:02,978 might it be a chance to show oneself? 164 00:17:03,147 --> 00:17:06,356 This thesis forms the basis of my documentary. 165 00:17:06,567 --> 00:17:09,560 I'd like to draw it as a comic. 166 00:17:10,446 --> 00:17:13,689 So it can be turned into an animation. 167 00:17:23,834 --> 00:17:25,450 It's about beginnings. 168 00:17:25,628 --> 00:17:28,712 About how the mask came about. 169 00:17:30,550 --> 00:17:34,385 Imagine it as a legend. The Legend of Cro. 170 00:17:37,306 --> 00:17:39,639 One is a talented musician... 171 00:17:42,144 --> 00:17:43,851 And the other... 172 00:17:44,605 --> 00:17:46,221 would like to be like him. 173 00:17:48,109 --> 00:17:51,102 But it's about friendship especially. 174 00:17:53,614 --> 00:17:55,606 Amazing that it all fits in here. 175 00:17:55,908 --> 00:17:58,616 That's what your sister said too. 176 00:18:00,913 --> 00:18:03,621 You'll hardly notice I'm wearing a camera. 177 00:18:03,791 --> 00:18:06,955 - So you can behave freely. - What camera? 178 00:18:08,504 --> 00:18:10,791 But, because of his success, 179 00:18:10,965 --> 00:18:14,083 their friendship is put to the test. 180 00:18:14,594 --> 00:18:19,714 It's kind of a what-if vision of Cro at the end of his career. 181 00:18:20,141 --> 00:18:24,135 I'm Vanessa and I want to make an extraordinary documentary. 182 00:18:24,312 --> 00:18:26,349 - Bang. - Bang? 183 00:18:26,939 --> 00:18:28,146 Bang. 184 00:18:34,572 --> 00:18:36,529 What version did you use? 185 00:18:39,076 --> 00:18:40,658 I wish you luck. 186 00:18:41,746 --> 00:18:45,239 You didn't just say that. You're wishing her luck? 187 00:18:45,541 --> 00:18:48,625 Does the pink elephant have a problem with that? 188 00:18:53,424 --> 00:18:56,792 Right. Dawid and Vanessa, will you come back in again? 189 00:18:57,011 --> 00:19:00,425 Everyone else, thanks for taking part. It was cool. 190 00:19:00,681 --> 00:19:02,593 Thanks again. 191 00:19:08,189 --> 00:19:10,021 Ludwig, one more thing. 192 00:19:10,274 --> 00:19:12,482 Could you make us more drawings? 193 00:19:12,610 --> 00:19:15,398 I want to see what direction it's taking. 194 00:19:15,613 --> 00:19:18,947 Vanessa, we're taking you on tour. 195 00:19:19,200 --> 00:19:21,112 - Dawid, write a screenplay. - No problem. 196 00:19:21,285 --> 00:19:22,776 The deadline is... 197 00:19:23,037 --> 00:19:25,825 - ... in four weeks. Can you do that? - Sure. 198 00:19:26,082 --> 00:19:28,290 Then we'll take a look at everything again. 199 00:19:28,584 --> 00:19:32,168 - And decide on one project. - Okay, yes. 200 00:19:32,463 --> 00:19:34,876 - Yeah? Okay. Cool. - Sure. 201 00:19:35,091 --> 00:19:37,333 - Thanks, Kodi. - Knock 'm dead. 202 00:19:37,593 --> 00:19:39,926 Knock 'm dead. Looking forward to it! 203 00:20:04,245 --> 00:20:06,908 That's how you bribed the jury? 204 00:20:07,081 --> 00:20:08,572 No. 205 00:20:11,877 --> 00:20:13,869 Don't you like popcorn? 206 00:20:14,422 --> 00:20:17,210 - I love popcorn. - Then try some. 207 00:20:17,425 --> 00:20:20,543 - It's delicious. - I made it myself. 208 00:20:20,803 --> 00:20:23,637 - I can't eat anymore. - Why not? 209 00:20:24,557 --> 00:20:26,014 Okay. 210 00:20:27,685 --> 00:20:31,804 Listen up. You think that because of my looks 211 00:20:32,022 --> 00:20:35,891 you could ignore certain odd traits of mine, 212 00:20:36,152 --> 00:20:40,192 but after our first date you'll be reading up about Asperger's. 213 00:20:40,364 --> 00:20:44,278 Then you'll abandon all attempts to get me into bed. 214 00:20:47,413 --> 00:20:50,497 - Okay. - Spare yourself the effort and my time. 215 00:20:55,880 --> 00:20:58,668 Whatever Asperger's is, I like it. 216 00:20:58,841 --> 00:21:01,174 Hey! Okay, okay. 217 00:21:01,969 --> 00:21:05,633 Just answer two questions, and you'll be rid of me. 218 00:21:10,227 --> 00:21:13,595 Is there a restaurant you've always wanted to go to? 219 00:21:13,731 --> 00:21:16,644 La Bassin. It's by a waterfall. 220 00:21:16,859 --> 00:21:19,192 You eat at tables that are in the water. 221 00:21:19,361 --> 00:21:23,230 - Let's have dinner there today. - It's in the Philippines. 222 00:21:23,449 --> 00:21:25,236 - Okay. - Drive. 223 00:21:28,662 --> 00:21:32,155 Movies. You like old movies. I love old movies. Come on. 224 00:21:32,291 --> 00:21:33,998 Okay. 225 00:21:39,131 --> 00:21:42,590 - Okay, tomorrow evening. - 8 p.m., Residenz theater. 226 00:21:45,179 --> 00:21:47,171 Okay. Go. 227 00:21:47,348 --> 00:21:48,805 Drive. 228 00:22:05,950 --> 00:22:07,907 Do you need help? 229 00:22:15,584 --> 00:22:19,123 - Do you need help, Dad? - Give me the keys. 230 00:22:20,923 --> 00:22:23,131 No. She gave them to me. 231 00:22:24,385 --> 00:22:27,298 If you need anything else from her office, 232 00:22:27,555 --> 00:22:29,922 take it with you now. 233 00:22:30,140 --> 00:22:31,802 What are you saying? 234 00:22:32,852 --> 00:22:36,812 I was offered a good price for the theater. I can't turn it down. 235 00:22:37,022 --> 00:22:40,015 The lights will go off here at the end of the month. 236 00:22:40,192 --> 00:22:41,728 It's over, big guy. 237 00:22:45,239 --> 00:22:46,855 Why are we even open then? 238 00:22:47,116 --> 00:22:48,323 - What? - Yeah. 239 00:22:48,576 --> 00:22:51,865 - Why aren't we partying non-stop? - Yes. 240 00:22:52,121 --> 00:22:55,785 Drinking the last bit of common sense out of our brains? 241 00:22:57,459 --> 00:22:58,950 Are you finished? 242 00:23:00,212 --> 00:23:02,750 Go your own way for once, Dawidek. 243 00:23:40,085 --> 00:23:41,701 - Yes. - Yo. 244 00:23:46,717 --> 00:23:50,711 I have some lyrics. Maybe it goes well with this. 245 00:24:06,445 --> 00:24:08,027 Yeah, man! 246 00:24:08,280 --> 00:24:09,737 Tight! 247 00:24:18,165 --> 00:24:19,827 Hey, can you hear me? 248 00:24:20,084 --> 00:24:22,576 Yeah, sure. Yeah, I hear you. 249 00:24:22,836 --> 00:24:26,420 - Can you turn up the beat a little? - Sure. 250 00:24:26,674 --> 00:24:28,006 Oppmann. 251 00:24:29,426 --> 00:24:31,088 Are you done? 252 00:24:33,722 --> 00:24:35,679 Are you shitting me? 253 00:24:38,477 --> 00:24:40,264 Nice. This is good. 254 00:24:40,980 --> 00:24:43,563 Nice line and contours. 255 00:24:44,149 --> 00:24:46,232 Annabelle, come here. 256 00:24:48,445 --> 00:24:50,107 Our annual report. 257 00:24:50,364 --> 00:24:53,983 Could you scan it and send it to the board? 258 00:24:54,159 --> 00:24:56,196 With pleasure. 259 00:24:56,412 --> 00:24:58,620 Am I surrounded by boneheads? 260 00:24:58,872 --> 00:25:02,240 That was a joke! J-O-E-K! 261 00:25:02,710 --> 00:25:05,874 - A joek. - I didn't get that. What? 262 00:25:06,088 --> 00:25:07,750 Good joek. 263 00:25:07,965 --> 00:25:10,503 This is your first warning. 264 00:25:16,807 --> 00:25:18,264 Ah! Ludwig! 265 00:25:18,517 --> 00:25:21,055 Help me out here! 266 00:25:26,191 --> 00:25:29,980 It has a future. Art is unpredictable. 267 00:25:30,237 --> 00:25:33,401 There will always be illnesses and accidents. 268 00:25:33,699 --> 00:25:37,363 - That would be something for life. - Mom's right. 269 00:25:37,536 --> 00:25:40,074 You could really do your thing there. 270 00:25:40,289 --> 00:25:44,033 Nonsense. He can't even do fried eggs. 271 00:25:44,251 --> 00:25:46,413 - Gabi... - Don't Gabi me! 272 00:25:47,588 --> 00:25:51,127 Stop it now. You should motivate him. 273 00:25:51,341 --> 00:25:54,379 If he wants to paint, he should become a painter. 274 00:25:54,553 --> 00:25:57,341 Painters are always needed. 275 00:25:57,598 --> 00:26:01,763 With all those dirty walls everywhere and those awful scribblings. 276 00:26:04,730 --> 00:26:06,392 What is this? 277 00:26:08,984 --> 00:26:11,021 My privacy. 278 00:26:12,446 --> 00:26:16,065 "Stick it in, Ludwig. Fuck me really hard." 279 00:26:17,326 --> 00:26:19,693 - What the hell is this? - Let me see that. 280 00:26:23,165 --> 00:26:25,908 Whoa. I mean, that... 281 00:26:26,126 --> 00:26:29,164 needs to be anal... yzed and... 282 00:26:29,379 --> 00:26:32,213 it speaks for itself, really. I mean... 283 00:26:32,508 --> 00:26:37,503 Yes, I think we should have a chill talk about this. 284 00:26:37,679 --> 00:26:40,797 This here must be our Ludwig, right? 285 00:26:40,974 --> 00:26:45,014 He's getting... well, we can call things by their name, 286 00:26:45,187 --> 00:26:48,476 mouth sex... 287 00:26:48,607 --> 00:26:50,644 from an attractive young lady. 288 00:26:50,859 --> 00:26:55,194 And then Ludwig quite gruffly tells her to... 289 00:26:55,405 --> 00:26:59,490 swallow his... ejaculate. 290 00:26:59,785 --> 00:27:02,368 Whoa, this seems to be about... 291 00:27:03,205 --> 00:27:06,824 - ... popo intercourse. - Mouth sex, popo sex, who cares! 292 00:27:07,000 --> 00:27:08,741 It has to stop! 293 00:27:09,002 --> 00:27:12,040 He should concentrate on his work! This is filth! 294 00:27:12,339 --> 00:27:15,503 Yes, the content's rather unusual. 295 00:27:15,676 --> 00:27:20,011 It's well executed, but can't you also paint something pretty? 296 00:27:20,222 --> 00:27:23,590 Something one could hang on the wall. Like this. 297 00:27:23,809 --> 00:27:27,598 Something you could proudly put your signature on. 298 00:27:27,729 --> 00:27:30,016 Yes, you could paint something like that. 299 00:27:36,071 --> 00:27:39,314 I didn't think you'd really come. 300 00:27:39,449 --> 00:27:41,236 Neither did I. 301 00:27:43,829 --> 00:27:47,118 It would be good if you always said what you're thinking. 302 00:27:47,332 --> 00:27:50,325 That's easiest for me to deal with. 303 00:27:50,544 --> 00:27:53,287 I read up on Asperger's. 304 00:27:53,589 --> 00:27:57,378 Considering one of your weaknesses is social interaction, 305 00:27:57,551 --> 00:27:58,962 you're not doing too badly. 306 00:27:59,261 --> 00:28:00,797 I try. 307 00:28:01,889 --> 00:28:03,755 Can we talk about something else? 308 00:28:03,932 --> 00:28:07,425 You know a lot about me, but I know nothing about you. 309 00:28:07,603 --> 00:28:10,061 All I know about you is 310 00:28:10,230 --> 00:28:12,142 that you've got a screw loose. 311 00:28:14,193 --> 00:28:15,729 Just kidding. 312 00:28:16,028 --> 00:28:19,066 Oh, right. Humor is not my thing either. 313 00:28:19,239 --> 00:28:21,071 I warned you. 314 00:28:26,747 --> 00:28:30,115 I didn't know such an old movie theater existed. 315 00:28:30,375 --> 00:28:33,288 - Not just you. That's why it's closing. - What? 316 00:28:34,630 --> 00:28:35,916 That sucks. 317 00:28:36,131 --> 00:28:38,623 They can't just do that. 318 00:28:38,800 --> 00:28:41,463 These days things aren't repaired, 319 00:28:41,720 --> 00:28:44,554 they get thrown away and replaced. 320 00:28:44,765 --> 00:28:46,006 No escape now. 321 00:28:46,308 --> 00:28:49,551 I'll get my chainsaw and then we can start. 322 00:28:53,649 --> 00:28:55,106 I told you. 323 00:28:57,194 --> 00:28:59,186 Irony is not my thing either. 324 00:28:59,446 --> 00:29:02,484 A woman's never made me cry that quickly before. 325 00:29:02,783 --> 00:29:05,446 - Never. - Why is it just the two of us here? 326 00:29:05,744 --> 00:29:09,203 We're closed on Wednesdays. It's not worth opening. 327 00:29:09,373 --> 00:29:14,038 - Does the theater belong to your family? - I was raised here, yeah. 328 00:29:14,878 --> 00:29:16,369 Come here. 329 00:29:16,546 --> 00:29:20,756 This is corn. And corn is your best friend. 330 00:29:21,260 --> 00:29:23,217 And now this will go... 331 00:29:24,054 --> 00:29:25,761 inside here. 332 00:29:29,768 --> 00:29:31,725 Very slowly. 333 00:29:33,605 --> 00:29:36,143 - More sugar. - Extra sweet, coming up. 334 00:29:36,316 --> 00:29:40,151 For the enchanting lady on my right. Coming up. 335 00:29:40,320 --> 00:29:42,482 Popcorn needs to glisten. 336 00:29:44,032 --> 00:29:48,242 This was my idea. The "way-too-much bucket". 337 00:29:48,495 --> 00:29:50,157 - Nobody buys it. - I will. 338 00:29:50,372 --> 00:29:52,580 But I need my own. 339 00:29:57,212 --> 00:29:59,124 This is how you eat popcorn. 340 00:30:07,306 --> 00:30:09,138 - Okay, so... - Got to eat it. 341 00:30:09,308 --> 00:30:11,049 Is it good? 342 00:30:11,310 --> 00:30:12,767 Okay. 343 00:30:24,948 --> 00:30:27,281 This is my favorite scene. 344 00:31:08,533 --> 00:31:11,526 Damn. You pack one hell of a punch. 345 00:31:14,831 --> 00:31:17,323 Can you say something? I hate silence. 346 00:31:17,626 --> 00:31:22,337 If you can be quiet together, you've met someone special. 347 00:31:25,384 --> 00:31:27,376 Is that from a movie? 348 00:31:27,928 --> 00:31:29,840 It's what I think. 349 00:31:30,013 --> 00:31:33,723 - You shouldn't think so much. - And you should think more. 350 00:31:33,934 --> 00:31:36,267 - What were you expecting? - This. 351 00:31:36,436 --> 00:31:39,929 - What? - Or that you'd feel so uncomfortable 352 00:31:40,190 --> 00:31:43,809 that you'd think of an excuse to go. 353 00:31:44,486 --> 00:31:48,321 - Why did you come then? - I thought we were watching an old film. 354 00:31:48,532 --> 00:31:52,276 - I was hoping I was wrong about you. - You don't know me. 355 00:31:52,452 --> 00:31:56,241 You don't want me to know you. You want me to think you're great. 356 00:31:56,415 --> 00:31:58,031 That... 357 00:32:21,690 --> 00:32:24,307 Are you afraid of not being successful anymore? 358 00:32:24,484 --> 00:32:27,101 No. I have many other hobbies. 359 00:32:27,362 --> 00:32:29,103 Drawing and... 360 00:32:31,366 --> 00:32:34,109 I've never been a big fan of... 361 00:32:34,286 --> 00:32:37,700 huge opinions that need to be represented... 362 00:32:37,873 --> 00:32:41,457 That's my image, that's my world and that's the right thing. 363 00:32:41,626 --> 00:32:45,495 That's not it. I just accompany your opinion. 364 00:32:45,755 --> 00:32:48,873 I'm the soundtrack to your opinion. 365 00:32:49,009 --> 00:32:51,342 You give us a projection surface? 366 00:32:51,511 --> 00:32:53,548 Exactly. Look. 367 00:32:54,181 --> 00:32:55,797 I write stuff in here. 368 00:32:57,142 --> 00:32:59,725 I have a book full of double rhymers No close-ups 369 00:33:00,020 --> 00:33:02,854 And don't tell the other whiners 370 00:33:04,524 --> 00:33:06,607 This one's good. I'll take it. 371 00:33:14,451 --> 00:33:17,239 When did you write your first song? 372 00:33:17,412 --> 00:33:20,029 I started when I was 14. 373 00:33:43,605 --> 00:33:45,312 - Want a drink? - Yes. 374 00:33:45,482 --> 00:33:49,476 - Carbonated water and lemon. - Okay. Coming up. 375 00:34:04,876 --> 00:34:08,836 Do you have any habits, tics or rituals when you make music? 376 00:34:09,839 --> 00:34:11,671 At night there's this magic. 377 00:34:11,841 --> 00:34:13,457 When everyone's asleep, 378 00:34:13,635 --> 00:34:17,254 you know the world's peaceful and everyone is at ease. 379 00:34:17,430 --> 00:34:20,013 But I'm still up making music. 380 00:34:21,685 --> 00:34:23,472 Do you get stage fright? 381 00:34:23,687 --> 00:34:27,806 I'm Reza from the Esperanza Club. One of our acts canceled. 382 00:34:28,024 --> 00:34:31,108 If you want, you guys can have the slot. 383 00:34:31,361 --> 00:34:33,227 Tomorrow at 11. 384 00:34:34,364 --> 00:34:37,573 I'm still somewhat scared of giving concerts. 385 00:34:38,368 --> 00:34:41,281 Man, this is it. We need a show. 386 00:34:43,039 --> 00:34:47,283 It was bad in the beginning. The first 100 concerts were awful. 387 00:34:57,679 --> 00:35:01,263 I put a few more ice cubes in. I didn't want to take them out. 388 00:35:01,516 --> 00:35:03,633 Now you have a few more. 389 00:35:05,270 --> 00:35:07,762 Lemon and carbonated water. 390 00:35:07,981 --> 00:35:10,974 I wanted the lemon in the water. 391 00:35:13,028 --> 00:35:16,863 TOUR START - 3 WEEKS UNTIL DEADLINE 392 00:35:21,202 --> 00:35:23,319 Sorry. Everything came at once today. 393 00:35:23,622 --> 00:35:26,330 The street was longer today. 394 00:35:30,170 --> 00:35:31,786 - All right? - How's it hanging? 395 00:35:31,963 --> 00:35:33,829 - Is everyone inside? - Yes. 396 00:35:34,049 --> 00:35:36,336 Yo, what's up? Chiry, Collins... 397 00:35:36,593 --> 00:35:40,462 We're all here. Danjo, Tim. Let's get it started! 398 00:35:40,722 --> 00:35:42,805 - Kodi, hang on. - Hey, Ludwig. 399 00:35:43,850 --> 00:35:46,183 - The first drawings. - Cool. 400 00:35:46,353 --> 00:35:52,270 When you show them to Carlo, tell him my intentions are not bad. 401 00:35:52,525 --> 00:35:55,142 - I'll tell him. Thanks. - Have fun. 402 00:35:55,779 --> 00:35:57,395 It was always insane. 403 00:35:57,614 --> 00:36:00,573 But this will be the tour of your life. 404 00:36:00,784 --> 00:36:04,869 And I mean... I don't know. I mean it! 405 00:36:05,747 --> 00:36:08,080 It'll be cool. I'm ready. I can't wait! 406 00:36:13,380 --> 00:36:15,042 Driver, you can drive. 407 00:38:37,232 --> 00:38:39,189 Hey, where are you going? 408 00:38:39,442 --> 00:38:42,276 - I'm going back to sleep. - It's 3 p.m. 409 00:38:43,988 --> 00:38:47,698 Open up, asshole! Don't you think I noticed? 410 00:38:54,290 --> 00:38:56,953 Here you are. I was looking for you. 411 00:39:00,004 --> 00:39:02,121 Have a nice day, asshole. 412 00:39:06,469 --> 00:39:11,214 If it takes place in the future, you should show flying cars. 413 00:39:11,474 --> 00:39:15,639 There won't be flying cars in 30 years. Movies always exaggerate. 414 00:39:15,854 --> 00:39:18,597 It's about making the story intense. 415 00:39:18,857 --> 00:39:22,021 You have no idea about writing screenplays. 416 00:39:22,193 --> 00:39:23,934 It's easy. 417 00:39:35,081 --> 00:39:36,697 That's one hell of a movie! 418 00:39:36,875 --> 00:39:38,582 One hell of a movie! 419 00:39:40,253 --> 00:39:43,041 I thought it would... I'll keep writing... 420 00:39:43,673 --> 00:39:45,289 and put a concert scene in. 421 00:39:45,550 --> 00:39:47,382 He won't even fill a gym in 30 years. 422 00:39:48,553 --> 00:39:49,839 Sinan. 423 00:39:50,054 --> 00:39:53,218 You're a genius! That's it. Come here. 424 00:40:05,445 --> 00:40:06,856 Carlo. 425 00:40:10,366 --> 00:40:13,325 - Man, you're on in five minutes. - Okay. 426 00:40:13,620 --> 00:40:16,203 My comeback. I'm going to rock this crowd! 427 00:40:18,166 --> 00:40:20,579 Yes, yes, yes, baby. 428 00:40:24,172 --> 00:40:25,913 Baby, yes. 429 00:40:27,008 --> 00:40:28,089 Carlo. 430 00:40:28,384 --> 00:40:31,593 - Just so you know, out there... - I don't want to know. 431 00:40:31,846 --> 00:40:34,213 I just want to do a good show. Let's go. 432 00:40:34,474 --> 00:40:38,889 One of the best rap artists of his time. With hits like "Dream". 433 00:40:39,187 --> 00:40:45,275 Give it up for the incomparable, unique Cro! 434 00:40:54,827 --> 00:40:56,739 Siggi, Siggi! 435 00:40:56,913 --> 00:41:00,122 - Come on. It was great. - It wasn't bad. 436 00:41:10,677 --> 00:41:11,713 Right? 437 00:41:11,928 --> 00:41:14,011 Tough crowd out there, huh? 438 00:41:16,307 --> 00:41:19,391 Damn! It's not easy to be the support band. 439 00:41:20,561 --> 00:41:22,427 But you know... 440 00:41:22,605 --> 00:41:25,063 They don't want mumbling singers. 441 00:41:25,316 --> 00:41:28,855 - They want the maestro. - And that's you or what? 442 00:41:31,781 --> 00:41:35,491 - Fuck off, you wimp. - Hey, hey, hey! Hey, okay. 443 00:41:35,785 --> 00:41:38,869 Chillax. Take a chill pill, man. 444 00:41:39,122 --> 00:41:41,830 I'm sorry your career's gone down the drain. 445 00:41:42,083 --> 00:41:44,996 Here he is. Siggi. Haha! 446 00:41:45,211 --> 00:41:47,498 Ah. Rock 'n' roll time, baby. 447 00:41:49,590 --> 00:41:50,706 Who is that guy? 448 00:41:54,303 --> 00:41:57,592 Let's give a lukewarm thank you... 449 00:41:57,807 --> 00:41:59,469 to the support band. 450 00:41:59,726 --> 00:42:02,810 He hasn't been on stage for a long time. 451 00:42:03,104 --> 00:42:06,893 Can't you do anything? I can't believe this! 452 00:42:07,150 --> 00:42:09,608 ... he will learn to fly again. 453 00:42:29,088 --> 00:42:31,796 He's still got in him, right? He's dynamite. 454 00:42:32,008 --> 00:42:35,251 - Siggi tears the mask off his face! - That's cool. 455 00:42:38,723 --> 00:42:40,965 Who's behind the mask anyway? 456 00:42:41,601 --> 00:42:43,763 Some actor has to play him. 457 00:42:44,520 --> 00:42:47,012 - Jean-Claude van Damme. - Someone fitting. 458 00:42:47,690 --> 00:42:50,899 - Arnold Schwarzenegger. - Someone we can get. 459 00:42:52,361 --> 00:42:55,104 Sylvester Stallone. He's the best. 460 00:42:59,827 --> 00:43:04,322 There's only one man who could play Cro. Hang on. 461 00:43:05,416 --> 00:43:08,124 Hey, Panda Bear, is that all you've got? 462 00:43:12,006 --> 00:43:13,042 Look. 463 00:43:18,346 --> 00:43:20,258 No way. 464 00:43:20,515 --> 00:43:22,598 Til Schweiger! 465 00:43:23,643 --> 00:43:26,135 - Til Schweiger. - Look. 466 00:43:27,188 --> 00:43:30,772 - I didn't know. - Me neither. 467 00:43:31,526 --> 00:43:33,233 An asparagus festival. 468 00:43:33,402 --> 00:43:35,268 Are you kidding me? 469 00:43:35,488 --> 00:43:38,105 I wanted to tell you the whole time. 470 00:43:38,366 --> 00:43:43,486 Man, I filled Schleyer Hall. Fifteen thousand. Thousand! 471 00:43:43,788 --> 00:43:46,531 That was 30 years ago. 30! 472 00:43:46,791 --> 00:43:50,080 - Book Schleyer Hall. - No, we'll lose a pile of cash! 473 00:43:50,294 --> 00:43:52,502 I don't care! It's my cash. 474 00:43:52,672 --> 00:43:55,836 - Have you looked at your account? - Still seven digits. 475 00:43:57,677 --> 00:43:59,964 What? In the red! 476 00:44:00,179 --> 00:44:02,045 In the red! 477 00:44:03,474 --> 00:44:05,841 - Book Schleyer Hall! - What the hell? 478 00:44:06,144 --> 00:44:09,728 We booked the smallest venues for the tour. 479 00:44:10,022 --> 00:44:12,435 - And nothing sold out. - Venues? 480 00:44:12,567 --> 00:44:15,685 You call an asparagus festival a venue? 481 00:44:16,237 --> 00:44:18,445 Are you out of your mind? 482 00:44:20,616 --> 00:44:24,360 Cancel this county fair tour and book Schleyer Hall! 483 00:44:25,413 --> 00:44:28,827 - Does it still exist? - I think they tore it down. 484 00:44:29,584 --> 00:44:31,075 Shit. 485 00:44:32,003 --> 00:44:34,086 You can tell him that. 486 00:44:34,255 --> 00:44:37,373 His comeback may have failed, 487 00:44:37,550 --> 00:44:41,590 but for the first time in 30 years, people now know Cro's face. 488 00:44:41,762 --> 00:44:44,596 How will he handle the newfound publicity? 489 00:44:47,101 --> 00:44:49,684 - Seriously? - Why not? I think so. 490 00:44:49,979 --> 00:44:53,893 He's too good-looking. He needs to look old and worn-out... 491 00:44:54,066 --> 00:44:57,901 He needs to weigh 280 pounds. He should be at least as fat as you. 492 00:44:59,822 --> 00:45:02,565 I'm not fat. I'm just too short for my weight. 493 00:45:05,369 --> 00:45:08,112 SCHLEYER HALL 494 00:45:16,964 --> 00:45:19,923 Hey, I didn't want to disturb you. 495 00:45:20,051 --> 00:45:22,964 I just wanted to give this to you. 496 00:45:23,262 --> 00:45:25,049 It's from the movie theater. 497 00:45:28,559 --> 00:45:31,552 We'll see each other... maybe after the show? 498 00:45:52,750 --> 00:45:55,117 Stuttgart, are we ready? 499 00:47:11,203 --> 00:47:13,616 You must be asking yourselves 500 00:47:13,789 --> 00:47:15,621 who's filming us the whole time? 501 00:47:15,791 --> 00:47:17,453 This is Vanessa. 502 00:47:17,626 --> 00:47:19,413 She's doing a film about me, about us. 503 00:47:19,587 --> 00:47:22,546 Be nice and say, "Hello, Vanessa"! 504 00:47:22,715 --> 00:47:25,879 - Hello, Vanessa! - Louder! 505 00:47:26,135 --> 00:47:27,717 Hello, Vanessa! 506 00:47:27,845 --> 00:47:31,714 Anyone standing on stage with us, sings with us. 507 00:47:31,849 --> 00:47:34,262 Who wants to hear Vanessa sing? 508 00:47:36,020 --> 00:47:39,229 - Vanessa, Vanessa! - Yes. 509 00:47:40,608 --> 00:47:42,770 Okay, and we'll help Vanessa. 510 00:47:44,070 --> 00:47:45,527 Okay. 511 00:48:51,011 --> 00:48:54,470 If you want to tell me why you're standing on your head, 512 00:48:54,640 --> 00:48:55,881 you can. 513 00:48:56,183 --> 00:48:57,173 But you don't have to. 514 00:48:57,351 --> 00:49:00,344 I have to turn my world upside down sometimes. 515 00:49:00,604 --> 00:49:04,188 - So it's the right way up? - Yes. That doesn't make sense. 516 00:49:04,442 --> 00:49:07,230 No, no. That does make sense. 517 00:49:07,445 --> 00:49:11,234 You have to stop doing it at some point, or your head will burst. 518 00:49:11,449 --> 00:49:14,112 Yes, that would be helpful. 519 00:49:17,746 --> 00:49:21,114 I was given another chance for my movie idea. 520 00:49:22,751 --> 00:49:26,415 If it hadn't been for you, I would never have tried. 521 00:49:26,922 --> 00:49:29,414 - Thanks. - You're welcome. 522 00:49:29,675 --> 00:49:31,507 Can I see that? 523 00:49:32,928 --> 00:49:36,421 If you never show it to anyone, you'll never know 524 00:49:36,682 --> 00:49:38,674 if it's any good or not. 525 00:49:51,572 --> 00:49:53,029 - Here, right? - Yes. 526 00:49:57,244 --> 00:49:59,201 I think that... 527 00:49:59,330 --> 00:50:03,540 filmmaking is the not the right thing for someone like me. 528 00:50:05,211 --> 00:50:06,918 - Whisky and coke. - Okay. 529 00:50:07,296 --> 00:50:11,916 I think filmmaking is exactly the right thing for you. 530 00:50:13,093 --> 00:50:16,677 - Why? - You see the world differently. 531 00:50:16,889 --> 00:50:20,473 You should go back out there and continue. 532 00:50:20,643 --> 00:50:23,727 And people will shout: "Yay!". Right? 533 00:50:24,021 --> 00:50:26,729 They might also shout: "Boo!" 534 00:50:27,566 --> 00:50:29,649 No, they won't shout "Boo". 535 00:50:29,944 --> 00:50:31,526 Come on. 536 00:50:35,157 --> 00:50:37,820 - Carlito! - Lu, what's up? 537 00:50:45,167 --> 00:50:47,500 - Hello. - Ludwig. 538 00:50:48,963 --> 00:50:50,249 Hi, I... 539 00:50:50,548 --> 00:50:54,713 Don't take it the wrong way, but it's not cool for you to be here. 540 00:50:54,927 --> 00:50:57,294 - My bad. - Sorry... 541 00:50:57,555 --> 00:51:00,298 I got it. Have fun. 542 00:51:00,558 --> 00:51:01,719 Thanks. 543 00:51:05,813 --> 00:51:08,931 - Hey, are you cool? - Yeah. Everything's fine. 544 00:51:09,108 --> 00:51:12,021 I didn't want to throw you in the deep end like that. 545 00:51:12,194 --> 00:51:15,107 - That wasn't cool. - It's okay. I'm going back. 546 00:51:15,364 --> 00:51:17,105 Come on then. Let's go. 547 00:51:18,033 --> 00:51:20,946 I found her. We can continue. 548 00:51:23,872 --> 00:51:25,329 Come on. 549 00:51:34,174 --> 00:51:36,336 Today is his first time on stage. 550 00:51:36,510 --> 00:51:38,752 Make some noise for my man. 551 00:51:50,691 --> 00:51:52,398 What's wrong? 552 00:51:53,277 --> 00:51:55,360 You have to get out there. 553 00:51:55,487 --> 00:51:57,353 Is everything okay, man? 554 00:52:06,290 --> 00:52:08,373 I returned the money. 555 00:52:11,629 --> 00:52:13,712 Don't worry about it. Next time. 556 00:52:13,964 --> 00:52:16,752 Fuck it. There won't be a next time. 557 00:52:16,925 --> 00:52:20,509 - I just want to make music. - There's no other way. 558 00:52:20,763 --> 00:52:22,800 People want to see you. 559 00:52:24,475 --> 00:52:27,138 But I don't want to be seen. 560 00:52:43,077 --> 00:52:45,990 Aren't you Cro's screenplay writer? 561 00:52:46,205 --> 00:52:48,197 Hey, I am Cro. 562 00:52:48,499 --> 00:52:50,912 Right. He's on stage right now. 563 00:52:52,503 --> 00:52:54,415 He's my double. 564 00:52:54,588 --> 00:52:56,170 Double, yeah? 565 00:53:03,430 --> 00:53:05,012 Speaking of... 566 00:53:05,808 --> 00:53:06,844 doubles. 567 00:55:23,195 --> 00:55:27,280 Dawid, you're the best screenplay writer in the world. 568 00:55:27,407 --> 00:55:29,069 I know. 569 00:55:42,130 --> 00:55:44,622 Don't take it the wrong way, but... 570 00:55:44,883 --> 00:55:47,546 it's not cool for you to be here. 571 00:56:10,409 --> 00:56:13,447 Shush, quiet. Can you hear that? 572 00:56:13,745 --> 00:56:15,702 No. What do you mean? 573 00:56:16,957 --> 00:56:19,244 Voices. Can't you hear them? There! 574 00:56:19,543 --> 00:56:22,035 Come here. Give me a hand. 575 00:56:22,588 --> 00:56:26,207 The thing's too big. I can't get a good grip on it. 576 00:56:26,508 --> 00:56:29,046 That's what your sister always says too. 577 00:56:55,913 --> 00:56:57,996 Forget it. This is pointless. 578 00:57:04,671 --> 00:57:06,663 Man, this thing is... 579 00:57:07,925 --> 00:57:09,791 Piece of shit! 580 00:57:10,636 --> 00:57:12,468 Keep cool. 581 00:57:16,224 --> 00:57:18,216 See? Wasn't so hard. 582 00:57:44,461 --> 00:57:45,702 Crazy. 583 00:57:54,262 --> 00:57:57,346 - Crazy, man. - Give that to me. I want to have a go. 584 00:58:22,666 --> 00:58:24,783 What? I can't understand you. 585 00:58:27,004 --> 00:58:29,166 Oppmann, are you retarded? 586 00:58:29,381 --> 00:58:32,795 Keep the button pressed down when you talk. 587 00:58:36,430 --> 00:58:37,841 Oppmann! 588 00:58:38,974 --> 00:58:40,806 A... hole. 589 01:01:13,086 --> 01:01:15,578 And then we think to ourselves: 590 01:01:15,755 --> 01:01:19,123 Everything used to be better. By that, we mean now. 591 01:01:19,426 --> 01:01:22,260 This moment. Today. Maybe tonight. 592 01:01:35,442 --> 01:01:38,480 - Hi. - Hi. What are you doing up there? 593 01:01:38,737 --> 01:01:41,650 I'm writing a speech for the closing party. 594 01:01:41,865 --> 01:01:43,777 So I need to write it in here. 595 01:01:44,034 --> 01:01:47,243 If you get stage fright, you have to practice. 596 01:01:47,495 --> 01:01:50,158 Get up and give it a go. 597 01:01:50,665 --> 01:01:53,203 - Now? - Yes. I'm your audience. 598 01:01:53,501 --> 01:01:54,992 Okay. 599 01:02:00,759 --> 01:02:02,751 - Can everybody hear me? - Yeah. 600 01:02:02,969 --> 01:02:04,676 - Everybody? - Yeah. 601 01:02:04,888 --> 01:02:06,424 - Ready? - Yeah. 602 01:02:06,681 --> 01:02:09,344 - You know what I think? - No. 603 01:02:09,601 --> 01:02:11,433 I'm thinking... 604 01:02:11,603 --> 01:02:14,971 Someday it might not be like this anymore. 605 01:02:15,232 --> 01:02:17,349 It might be over sometime. 606 01:02:17,525 --> 01:02:19,892 When we think everything used to be better, 607 01:02:20,070 --> 01:02:22,278 we mean today. Now. 608 01:02:22,405 --> 01:02:24,442 This very moment. 609 01:02:25,075 --> 01:02:27,738 Look around. Look to the left or the right. 610 01:02:27,911 --> 01:02:30,824 These are the most important people in your life. 611 01:02:30,997 --> 01:02:33,159 We'll never forget them. 612 01:02:34,042 --> 01:02:35,874 And the old pictures, 613 01:02:36,044 --> 01:02:38,752 which we'll look at one day, 614 01:02:38,922 --> 01:02:40,879 are being made today. 615 01:02:41,007 --> 01:02:43,715 The stories we will tell one day 616 01:02:43,927 --> 01:02:45,634 are being written today. 617 01:02:45,804 --> 01:02:49,388 Memories are created today. 618 01:02:49,557 --> 01:02:53,551 Or we'll just celebrate until we can't remember anything! 619 01:02:53,770 --> 01:02:57,434 We'll see each other on the other side! Party time! 620 01:03:18,211 --> 01:03:20,828 Jägermeisters on me, a toast to us. 621 01:03:22,924 --> 01:03:25,166 - Cro's career is in the dumps. - Yes. 622 01:03:25,385 --> 01:03:27,968 - Asparagus incident. Mask is gone. - Yeah. 623 01:03:28,179 --> 01:03:31,718 He screws everything that moves. And then? 624 01:03:31,933 --> 01:03:34,391 - And then? - What kind of story is that? 625 01:03:34,561 --> 01:03:37,599 It's not a story. It's an '80s porn movie. 626 01:03:37,814 --> 01:03:40,522 Porn? It's like "Gone with the Wind". 627 01:03:40,775 --> 01:03:43,438 Your brain is gone with the wind. 628 01:03:43,611 --> 01:03:46,228 - Stop grinning, bro. - What? 629 01:03:46,406 --> 01:03:49,319 I'm worried about your career, your movie. 630 01:03:49,576 --> 01:03:51,613 Contract killers, bro! 631 01:03:52,412 --> 01:03:54,449 Pa-pa-razzi! 632 01:04:29,449 --> 01:04:31,156 So... 633 01:04:31,326 --> 01:04:33,192 Now I know... 634 01:04:33,328 --> 01:04:35,570 No, let me start over. 635 01:04:35,747 --> 01:04:40,082 I think it's best to be direct with you. 636 01:04:40,210 --> 01:04:43,044 Not beat around the bush. 637 01:04:43,254 --> 01:04:46,292 So I will. I'll just tell you what I think. 638 01:04:46,466 --> 01:04:49,880 To be honest, I've been thinking a lot. I think. 639 01:04:52,097 --> 01:04:54,259 And what... what I think 640 01:04:54,516 --> 01:05:00,012 is that I... thought a lot about our night at the movie theater. 641 01:05:02,690 --> 01:05:05,148 About what you said to me. 642 01:05:06,611 --> 01:05:09,524 Which is strange, because I never really... 643 01:05:09,823 --> 01:05:12,941 really... think... about anything. 644 01:05:13,201 --> 01:05:15,033 You see? 645 01:05:23,586 --> 01:05:25,498 What did you say? 646 01:05:32,887 --> 01:05:35,595 I wanted to ask if we... 647 01:05:37,684 --> 01:05:39,801 If you want to dance? 648 01:05:40,645 --> 01:05:42,602 I only dance at home. 649 01:05:44,274 --> 01:05:45,731 Yeah. 650 01:05:50,321 --> 01:05:54,406 I read that you feel happier if you dance a minute a day on average. 651 01:05:55,452 --> 01:05:57,193 And does it work? 652 01:05:57,328 --> 01:05:59,115 At the moment, yes. 653 01:05:59,247 --> 01:06:01,580 But only at home and on my own. 654 01:06:01,749 --> 01:06:05,163 I wish I could let go more. 655 01:06:05,336 --> 01:06:07,373 Also with other people. 656 01:06:10,300 --> 01:06:11,791 Okay. 657 01:06:14,679 --> 01:06:16,341 Come up here. 658 01:06:17,474 --> 01:06:18,931 Come. 659 01:06:21,102 --> 01:06:22,593 Now... 660 01:06:23,605 --> 01:06:25,597 we'll let ourselves go. 661 01:06:26,274 --> 01:06:28,516 We'll jump into the water. 662 01:06:28,776 --> 01:06:32,235 No way. Too many legionella bacteria in there. 663 01:06:32,447 --> 01:06:35,815 - Lego... what? - Legionella. Waterborne bacteria. 664 01:06:36,075 --> 01:06:39,159 They flourish in water, 665 01:06:39,370 --> 01:06:42,989 especially in warm water with a temperature of 70 to 120 °F. 666 01:06:43,166 --> 01:06:46,659 - That water's 50 at most. - 50? 667 01:06:46,836 --> 01:06:49,670 - Too cold. - There are no legionnaires in there. 668 01:06:49,923 --> 01:06:51,539 Legionella! 669 01:06:53,134 --> 01:06:55,046 You're crazy. 670 01:06:55,261 --> 01:06:59,346 We're not crazy. But we'll do something crazy now. 671 01:06:59,516 --> 01:07:01,508 That's what's so special. 672 01:07:02,936 --> 01:07:06,350 Just do it. Before you can think about it. 673 01:07:09,526 --> 01:07:11,483 What was that? 674 01:07:18,034 --> 01:07:21,277 You said, "Before you can think about it." 675 01:07:28,127 --> 01:07:30,494 - So? How is it? - Wet. 676 01:07:37,262 --> 01:07:40,300 - And? What do we do now? - I thought... 677 01:07:40,473 --> 01:07:42,430 We'd go with the flow. 678 01:07:43,810 --> 01:07:46,427 Maybe we can just be silent. 679 01:07:52,193 --> 01:07:54,025 Or we can go to my place. 680 01:07:54,279 --> 01:07:56,817 I live just off the next river fork. 681 01:07:57,073 --> 01:07:58,439 Okay. 682 01:08:17,594 --> 01:08:19,051 Here. 683 01:08:19,470 --> 01:08:21,211 They're clean. 684 01:08:21,931 --> 01:08:23,718 Well... relatively. 685 01:09:35,546 --> 01:09:37,128 May I? 686 01:09:46,224 --> 01:09:49,843 It's from his movie theater. They have the best popcorn. 687 01:09:51,562 --> 01:09:54,646 What was that boring black and white movie called? 688 01:09:58,319 --> 01:10:00,936 - I don't know her. - Man... 689 01:10:08,663 --> 01:10:10,746 Going for a triple today? 690 01:10:13,668 --> 01:10:15,284 Okay, I do know them. 691 01:10:15,586 --> 01:10:18,545 I also know how they got in. 692 01:10:18,715 --> 01:10:22,299 I just don't know how to get them... out and... 693 01:10:23,344 --> 01:10:25,802 Hey, I don't even know their names. 694 01:10:26,431 --> 01:10:28,263 But I know yours. 695 01:11:15,313 --> 01:11:19,182 Get up! You need to write the screenplay and hand it in tomorrow. 696 01:11:37,293 --> 01:11:39,080 Contract killers, bro! 697 01:11:41,672 --> 01:11:43,538 Pa-pa-razzi. 698 01:13:31,240 --> 01:13:34,199 Crazy! I want to have a go. 699 01:13:34,327 --> 01:13:37,161 Turn up the beat a little. I just want to make music. 700 01:13:37,371 --> 01:13:39,784 That's it. We need a show. 701 01:13:39,957 --> 01:13:43,576 - There's no other way. - The people want to see you. 702 01:13:54,305 --> 01:13:57,013 You're invisible. Indestructible! 703 01:13:59,143 --> 01:14:01,851 His tapes are the bomb! 704 01:14:02,146 --> 01:14:05,105 We want to hear him live. Here he is! 705 01:14:11,656 --> 01:14:14,273 What are you doing? Pull yourself together. 706 01:14:14,951 --> 01:14:17,318 No, man. I can't do it. 707 01:14:17,495 --> 01:14:20,329 - You're on! - They'll rip our heads off. 708 01:14:20,539 --> 01:14:23,327 You can't be serious. This is our dream! 709 01:14:23,626 --> 01:14:26,539 Look, if you don't do it, I will. 710 01:14:26,712 --> 01:14:28,544 I can do it. I can. 711 01:14:28,798 --> 01:14:31,757 I know all your lyrics, beats and dance steps. 712 01:14:31,926 --> 01:14:33,838 I can be like you if I want. 713 01:14:34,053 --> 01:14:36,295 I mean... This one time. 714 01:14:36,472 --> 01:14:39,715 Next time you'll do it. No one will notice. 715 01:14:39,892 --> 01:14:41,599 Promise. 716 01:15:01,080 --> 01:15:05,165 I wrote some hot-ass lyrics. They're just right. 717 01:15:05,334 --> 01:15:07,576 Okay. Listen up. It goes like this. 718 01:15:21,559 --> 01:15:24,552 I was on stage and went "bang". 719 01:15:24,687 --> 01:15:26,428 What a crazy feeling. 720 01:15:26,647 --> 01:15:28,889 I was nervous, but I thought: 721 01:15:29,066 --> 01:15:31,308 You're invisible. Indestructible. 722 01:15:31,527 --> 01:15:34,816 - And then it was okay. - With your hot-ass lyrics? 723 01:15:35,823 --> 01:15:38,782 Cool show. I'm Kodi from Chimperator. 724 01:15:39,035 --> 01:15:40,822 Who is the guy with the mask? 725 01:15:41,746 --> 01:15:44,159 Open the damn door! 726 01:15:52,631 --> 01:15:55,248 Vanessa? How did you... 727 01:15:55,426 --> 01:15:57,338 The door was open. 728 01:16:00,056 --> 01:16:03,265 - What are you doing here? - No, what are you doing here? 729 01:16:03,434 --> 01:16:05,801 I'm doing research for my documentary. 730 01:16:06,020 --> 01:16:08,979 Carlo started making music here. 731 01:16:09,148 --> 01:16:13,062 I saw the building in one of your drawings. 732 01:16:16,155 --> 01:16:19,239 Carlo and you... you go way back. 733 01:16:19,992 --> 01:16:22,985 I found a photograph of the two of you. 734 01:16:27,792 --> 01:16:30,125 And you were here together. 735 01:16:35,382 --> 01:16:38,841 The two main characters in your comic are you and him, right? 736 01:16:41,972 --> 01:16:45,181 What happened? Which of the two are you? 737 01:16:49,396 --> 01:16:51,308 What are you two hiding? 738 01:16:52,149 --> 01:16:55,517 - Why are you clearing that away? - It's not finished. 739 01:16:55,694 --> 01:16:58,778 Are you thirsty? I can offer you... 740 01:16:59,031 --> 01:17:01,569 a sip of rusty tap water. 741 01:17:01,784 --> 01:17:03,275 Or... 742 01:17:04,245 --> 01:17:06,578 A slice of cold pizza Hawaii? 743 01:17:07,373 --> 01:17:09,035 No? Okay. 744 01:17:10,709 --> 01:17:12,200 Tell me... 745 01:17:12,503 --> 01:17:14,995 - Do you live here? - No, I live... 746 01:17:15,172 --> 01:17:18,256 Who would live... Nonsense. No one could... 747 01:17:18,509 --> 01:17:20,091 Never. I... 748 01:17:20,761 --> 01:17:24,971 Yeah... Right now. Not permanently. Temporarily. 749 01:17:25,266 --> 01:17:28,054 Until the temporary phase is over. 750 01:17:28,310 --> 01:17:31,724 - You're homeless. - I'm not a homeless... 751 01:17:31,939 --> 01:17:34,602 I moved out of my parents' place and I... 752 01:17:37,236 --> 01:17:39,444 - What was that? - That's Fritz. 753 01:17:39,613 --> 01:17:42,572 - Who's Fritz? - Fritz is a rat. 754 01:17:43,325 --> 01:17:45,738 There are several rats here. Uschi, Kai. 755 01:17:45,911 --> 01:17:49,029 Kai is almost a marten. We're roommates. 756 01:17:49,248 --> 01:17:51,615 Kai was supposed to clean up today. 757 01:17:51,792 --> 01:17:55,035 But I don't know where he is. 758 01:17:55,254 --> 01:17:58,372 Fritz, would you like a slice of pizza Hawaii? 759 01:17:59,383 --> 01:18:02,376 - He doesn't like pineapple. - This won't do. 760 01:18:03,596 --> 01:18:05,804 You can't live in this shithole. 761 01:18:08,267 --> 01:18:11,385 You should come to my place and... sleep there. 762 01:18:12,605 --> 01:18:14,471 Temporarily. 763 01:18:14,607 --> 01:18:17,020 Until you find something else. 764 01:18:18,027 --> 01:18:20,394 - Yes. - Are you sure? 765 01:18:21,197 --> 01:18:22,654 No. 766 01:18:23,365 --> 01:18:25,857 CAN WE TALK? I KNOW... IT'S FUNNY TO WRITE THAT... 767 01:18:33,792 --> 01:18:37,411 You're wasting my time. What am I doing here? There's nothing here. 768 01:18:37,588 --> 01:18:40,205 Total emptiness. Whiteness. Nothing. 769 01:18:40,966 --> 01:18:43,834 I might as well go back to "Lindenstrasse". 770 01:18:43,969 --> 01:18:46,757 - Crazy. Look at that. - What? 771 01:18:46,972 --> 01:18:49,760 - Yeah, over there. - What? Wh... Where... What? 772 01:18:50,059 --> 01:18:52,142 - There! - What is it? 773 01:18:52,394 --> 01:18:54,056 Nothing. 774 01:18:54,688 --> 01:18:56,896 Man, you're such a moron. 775 01:19:00,945 --> 01:19:04,029 Wow. Brilliant. That's really moving. 776 01:19:04,198 --> 01:19:05,985 Nice one. 777 01:19:09,119 --> 01:19:11,486 Schwill Tiger. Are you kidding me? 778 01:19:12,373 --> 01:19:14,956 He's putting my name in the screenplay. 779 01:19:15,125 --> 01:19:17,458 How do you know I'll take the part? 780 01:19:17,628 --> 01:19:18,835 I want you to. 781 01:19:19,046 --> 01:19:22,084 You're in my fantasy. Your ass belongs to me. 782 01:19:22,383 --> 01:19:23,840 I'm the creator. 783 01:19:24,051 --> 01:19:27,840 Then create! It's due tomorrow, and you won't get it done! 784 01:19:28,013 --> 01:19:29,675 You just have nonsense. 785 01:19:29,890 --> 01:19:32,633 I'm stuck in this shitty white room. 786 01:19:32,768 --> 01:19:34,976 Guess what happens if I take this role? 787 01:19:35,145 --> 01:19:38,559 - The press will make mincemeat of me! - Good. 788 01:19:38,774 --> 01:19:41,232 - What's good about that? - It's good. 789 01:19:48,033 --> 01:19:50,275 Oh, I've woken up. 790 01:19:51,870 --> 01:19:55,238 I'm not in that shitty white room anymore. 791 01:19:57,167 --> 01:19:59,910 This is a really cool place, man. 792 01:20:02,840 --> 01:20:04,832 Basti, what's up? 793 01:20:04,967 --> 01:20:08,005 Look out of the window. Look! 794 01:20:11,849 --> 01:20:15,183 - They're after you again! - I told you. 795 01:20:15,352 --> 01:20:17,685 The publicity is back. 796 01:20:17,980 --> 01:20:19,972 Do you have shit for brains? 797 01:20:20,232 --> 01:20:23,521 This is bad publicity. Turn on the TV! 798 01:20:24,695 --> 01:20:26,436 Cro invited eight women 799 01:20:26,739 --> 01:20:28,696 to the most expensive suite 800 01:20:28,949 --> 01:20:30,406 for a night of drug-fueled excess. 801 01:20:30,701 --> 01:20:33,239 One of the women is with us now. 802 01:20:33,454 --> 01:20:36,197 What can you tell us about the night? 803 01:20:36,373 --> 01:20:40,083 It was a hardcore drug party with at least 20 women. 804 01:20:40,210 --> 01:20:44,329 Cro is so perverted. He had me croak like a frog while we had sex. 805 01:20:44,590 --> 01:20:47,424 - Dude! - Ribbit... ribbit... 806 01:20:47,676 --> 01:20:50,669 - What? - Ribbit... ribbit... ribbit. 807 01:20:51,597 --> 01:20:53,008 That's total bullshit! 808 01:20:53,223 --> 01:20:55,886 Just last week Cro beat up 809 01:20:56,185 --> 01:20:57,642 the popular singer Siggi. 810 01:20:57,853 --> 01:20:59,640 That shitface. 811 01:20:59,897 --> 01:21:01,559 I wanted to help. He was in a bad place. 812 01:21:01,690 --> 01:21:03,056 He went crazy. 813 01:21:03,859 --> 01:21:05,896 I gave him my hand and he broke it. 814 01:21:06,153 --> 01:21:09,988 I'll be back on stage in a few days. 815 01:21:10,240 --> 01:21:12,027 Idiot. 816 01:21:12,284 --> 01:21:15,027 A spiral of sex, drugs and violence. 817 01:21:15,245 --> 01:21:17,407 The Panda Rapper has fallen hard. 818 01:21:17,706 --> 01:21:21,120 He can only get gigs at asparagus festivals now. 819 01:21:25,005 --> 01:21:28,123 Hey! What are you doing? Why are you deleting everything? 820 01:21:29,051 --> 01:21:31,885 Dawid! Dawid! Oh fuck. 821 01:21:37,893 --> 01:21:40,636 Unt... uck... you... unt. 822 01:21:40,854 --> 01:21:43,141 Repeat that. I don't understand. 823 01:21:43,399 --> 01:21:47,018 Ni... sh... lick... ah... unt. 824 01:21:47,277 --> 01:21:49,519 How idiotic do you have to be? I... 825 01:21:50,864 --> 01:21:52,696 Oh, whatever. Fuck it. 826 01:21:56,328 --> 01:21:58,570 Where is he now? 827 01:22:04,795 --> 01:22:06,457 Come in. 828 01:22:09,758 --> 01:22:12,796 Could you take off your shoes over there? 829 01:22:20,477 --> 01:22:22,764 Was someone killed here? 830 01:22:23,063 --> 01:22:24,645 No. 831 01:22:26,483 --> 01:22:28,224 That was a joke. 832 01:22:29,945 --> 01:22:31,561 I have one too. 833 01:22:31,864 --> 01:22:34,356 - What's brown and in jail? - A Nazi? 834 01:22:34,491 --> 01:22:36,278 A brown-headed jailbird. 835 01:22:39,621 --> 01:22:42,580 Stop! I've marked the areas where you can't go. 836 01:22:42,833 --> 01:22:45,576 The notes are self-explanatory. 837 01:22:45,836 --> 01:22:49,170 Learn them by heart, and you won't do anything wrong. 838 01:22:49,465 --> 01:22:52,549 Then you can move about freely. Any questions? 839 01:22:52,718 --> 01:22:54,550 Yeah. How are you? 840 01:22:57,347 --> 01:22:59,259 Good now. 841 01:22:59,516 --> 01:23:01,257 And you? 842 01:23:01,435 --> 01:23:03,051 Good too. 843 01:23:04,188 --> 01:23:06,931 Do you have a note saying where I can work? 844 01:23:07,191 --> 01:23:08,898 No. 845 01:23:09,067 --> 01:23:11,434 You can work on the bed. 846 01:23:16,158 --> 01:23:18,866 - Perhaps I can watch? - Sure. 847 01:23:27,794 --> 01:23:29,660 And what do you see now? 848 01:23:29,838 --> 01:23:32,046 The jailbird, for example. 849 01:23:32,549 --> 01:23:34,415 So small, behind bars. 850 01:23:35,469 --> 01:23:39,338 "Help me, I'm innocent, let me out. 851 01:23:39,973 --> 01:23:42,556 What do you mean, death penalty?" 852 01:23:43,310 --> 01:23:45,893 Now I'm thinking of something else. 853 01:23:46,188 --> 01:23:47,679 What? 854 01:24:03,830 --> 01:24:05,742 What? 855 01:24:05,916 --> 01:24:07,953 Nothing... Nothing now. 856 01:24:12,881 --> 01:24:17,376 12 HOURS UNTIL DEADLINE 857 01:24:28,397 --> 01:24:33,813 Cro is alone in his garden, playing golf. Woohoo. 858 01:24:34,069 --> 01:24:38,154 I'll give you an Oscar for the worst film of all time. 859 01:24:38,365 --> 01:24:40,152 - Shut your face! - Idiot. 860 01:24:43,287 --> 01:24:45,950 There's a girl behind the mask. 861 01:24:46,206 --> 01:24:47,572 Idiot. 862 01:24:48,625 --> 01:24:51,493 The worst film of all time! 863 01:24:55,007 --> 01:24:58,000 - Going well with you, is it? - Going well! 864 01:25:00,304 --> 01:25:01,966 Going well! 865 01:25:02,180 --> 01:25:03,671 It's going! 866 01:26:50,288 --> 01:26:52,154 Eagle one on Eagle two. 867 01:26:52,416 --> 01:26:54,123 Mayday, mayday. 868 01:26:56,920 --> 01:26:58,627 Yes... Isabelle... 869 01:26:59,423 --> 01:27:00,959 No, Annabelle. 870 01:27:01,216 --> 01:27:04,129 To celebrate the day I'd like to 871 01:27:04,344 --> 01:27:07,928 invite you to my favorite Italian place, okay? 872 01:27:08,223 --> 01:27:09,589 It's a great opportunity. 873 01:27:09,725 --> 01:27:13,810 We can talk about your salary or... 874 01:27:15,105 --> 01:27:16,562 Well, personal stuff. 875 01:27:16,815 --> 01:27:20,434 Maybe there's something you've always wanted to tell me. 876 01:27:23,280 --> 01:27:24,771 Annabelle? 877 01:27:24,948 --> 01:27:27,816 Please don't misunderstand me though... 878 01:27:27,993 --> 01:27:29,700 Annabelle... 879 01:27:30,746 --> 01:27:34,786 You're the only nice thing about this job. 880 01:27:45,302 --> 01:27:49,012 Ludwig, have you totally lost it now or what? 881 01:27:53,268 --> 01:27:54,930 The intercom is broken. 882 01:27:56,688 --> 01:27:58,805 Why do we even need 883 01:27:59,024 --> 01:28:02,017 such a backwoods phone with a speech impediment? 884 01:28:02,277 --> 01:28:05,190 Your shitty terrarium is just over there! 885 01:28:06,490 --> 01:28:08,982 Nine steps away from here. 886 01:28:09,576 --> 01:28:12,193 You dirty, lazy... piece of shit. 887 01:28:14,664 --> 01:28:18,248 - Sorry, I meant that personally. - Oh, come on, really? 888 01:28:18,460 --> 01:28:21,749 You're fired! You can get the hell out of here. 889 01:28:22,005 --> 01:28:25,715 First time you've said something I don't want to punch you for. 890 01:28:30,847 --> 01:28:32,554 Anyone else? 891 01:28:35,644 --> 01:28:38,227 Annabelle. Annabelle! Hey. 892 01:28:39,022 --> 01:28:42,481 Hey, Annabelle? Will you look at me? 893 01:28:42,692 --> 01:28:45,435 First warning. Second warning. 894 01:28:45,695 --> 01:28:48,278 I'll be taking that out of your salary. 895 01:28:48,406 --> 01:28:50,898 And you get out of here. Have a nice day. 896 01:28:52,911 --> 01:28:56,575 Put that down. We've had our fun. 897 01:28:56,748 --> 01:29:01,163 Let's go back to our seats and do what we always do. 898 01:29:01,461 --> 01:29:03,202 Hey, hey, Klaus! 899 01:29:03,505 --> 01:29:06,623 You know I'll be calling your mother, right? 900 01:29:06,883 --> 01:29:08,920 I'll call your mother. 901 01:29:09,219 --> 01:29:13,429 Okay, now let's calm back down and return to our seats! 902 01:29:13,682 --> 01:29:16,220 Go back to your seat! 903 01:29:38,790 --> 01:29:40,247 Hey. 904 01:29:45,255 --> 01:29:46,496 Dawid. 905 01:32:01,349 --> 01:32:05,059 I have to be on stage in two hours. What's so important? 906 01:32:05,895 --> 01:32:07,636 - Is it okay like this? - Yes. 907 01:32:07,939 --> 01:32:09,555 Go ahead. 908 01:32:09,733 --> 01:32:13,943 How do you know Ludwig? And what happened between you? 909 01:32:18,533 --> 01:32:21,492 That's not so cool for the documentary I think. 910 01:32:22,746 --> 01:32:24,908 Okay, then just tell me. 911 01:32:29,544 --> 01:32:31,831 - Dawid, what's up? - Hey. 912 01:32:32,005 --> 01:32:34,418 I just wanted to say that I'm out. 913 01:32:34,674 --> 01:32:37,007 - Hang on. What? - I'm out. 914 01:32:37,677 --> 01:32:39,418 It's a bit too much for me. 915 01:32:39,596 --> 01:32:41,758 And if you see Vanessa, 916 01:32:41,973 --> 01:32:44,886 tell her I'm sorry. 917 01:32:46,144 --> 01:32:48,136 Dawid is sorry. 918 01:32:49,022 --> 01:32:50,604 I'm just not a writer. 919 01:32:51,191 --> 01:32:55,276 - Cut the bullshit. Where are you? - At the movie theater. 920 01:32:55,487 --> 01:32:56,853 Dawid? 921 01:32:59,991 --> 01:33:02,404 Do you know which theater he means? 922 01:33:02,911 --> 01:33:04,152 Drive. 923 01:33:09,000 --> 01:33:10,491 Okay. 924 01:33:11,252 --> 01:33:13,039 Wait here. 925 01:33:13,171 --> 01:33:15,254 I'm... going in alone. 926 01:33:15,465 --> 01:33:16,956 Yeah? 927 01:33:17,133 --> 01:33:18,795 - Yeah. - Okay. 928 01:33:20,303 --> 01:33:21,885 See you in a bit. 929 01:33:34,984 --> 01:33:38,477 - What is this? - The boss's office. 930 01:33:38,780 --> 01:33:42,524 - It could use some cleaning up. - Did you hear that, Mom? 931 01:33:43,326 --> 01:33:45,989 Mop the floor. It looks like shit in here. 932 01:33:46,162 --> 01:33:48,279 - Your Mom is here? - Yeah. 933 01:33:48,456 --> 01:33:50,197 Somewhere up there, yeah. 934 01:33:50,375 --> 01:33:52,116 Then your Mom... 935 01:33:56,589 --> 01:33:58,672 I... I didn't know. 936 01:33:58,842 --> 01:34:00,333 Yeah. 937 01:34:11,312 --> 01:34:14,055 - She wrote this for you. - Yeah. 938 01:34:15,525 --> 01:34:18,984 But she didn't show it to me. I just inherited it. 939 01:34:20,113 --> 01:34:22,480 Like all the other shit here. 940 01:34:23,116 --> 01:34:26,609 - I just didn't inherit her talent. - Why do you think that? 941 01:34:26,870 --> 01:34:29,783 A meatball could write a better screenplay. 942 01:34:30,039 --> 01:34:32,907 But it too would have to hand in the screenplay today. 943 01:34:33,126 --> 01:34:36,290 No. The ending is not right. 944 01:34:36,504 --> 01:34:39,463 - Then you need to write one. - No. 945 01:34:39,716 --> 01:34:43,426 You want to get to know me? I really screwed up. 946 01:34:43,678 --> 01:34:47,547 I didn't look after her movie theater, even though it was important to her. 947 01:34:47,765 --> 01:34:50,052 I just neglected it. 948 01:34:50,226 --> 01:34:52,809 Now it's being replaced by a supermarket. 949 01:34:53,104 --> 01:34:54,811 They'll have popcorn too... 950 01:34:55,023 --> 01:34:56,059 Hey! 951 01:34:56,941 --> 01:34:58,227 What's that? 952 01:34:58,484 --> 01:35:01,101 I read that you can get people to stop their self-pity 953 01:35:01,279 --> 01:35:03,020 by doing unexpected things. 954 01:35:03,198 --> 01:35:05,030 But not like that! 955 01:35:10,705 --> 01:35:13,072 - More like that? - No. 956 01:35:15,335 --> 01:35:17,793 - You're standing at least. - Yes. 957 01:35:18,713 --> 01:35:19,749 Yes. 958 01:35:20,006 --> 01:35:22,168 - Good. - Sweet of you. 959 01:35:22,383 --> 01:35:24,670 I'm handing in my project now. 960 01:35:24,844 --> 01:35:27,006 Come with me and speak to Carlo. 961 01:35:31,434 --> 01:35:32,891 Hey. 962 01:35:34,979 --> 01:35:36,686 How's it going? 963 01:35:47,825 --> 01:35:49,942 I'm taking you backstage. 964 01:35:55,959 --> 01:35:58,076 - You want a drink? - No. 965 01:36:00,129 --> 01:36:02,712 - A smoke? - Thanks, I'm good. 966 01:36:02,966 --> 01:36:04,707 Maybe a few ladies? 967 01:36:05,927 --> 01:36:07,668 Hey, seriously now. 968 01:36:07,845 --> 01:36:10,132 You're annoying. You annoy me. 969 01:36:10,306 --> 01:36:12,673 I was in your situation so often. 970 01:36:12,892 --> 01:36:15,635 I felt like hell before every album release 971 01:36:15,812 --> 01:36:17,849 because I thought it was all shit. 972 01:36:18,064 --> 01:36:21,523 I didn't want to release it. My friends forced me to. 973 01:36:21,734 --> 01:36:24,898 Then everything was fine. Now I'm forcing you. 974 01:36:25,154 --> 01:36:28,238 More or less. Write the ending. 975 01:36:29,200 --> 01:36:30,816 Write it! 976 01:36:31,077 --> 01:36:33,114 Now. Here. 977 01:36:35,581 --> 01:36:39,621 I'm going out. After the concert I want to read the ending. 978 01:36:39,877 --> 01:36:41,743 - Yes or yes? - Yes. 979 01:36:41,921 --> 01:36:43,662 - A yes. - Yes! 980 01:36:43,840 --> 01:36:46,082 Alright then. Don't be like that. 981 01:36:47,760 --> 01:36:49,797 Yes. Yes. 982 01:36:50,638 --> 01:36:53,472 Yes. 983 01:36:54,851 --> 01:36:58,185 Why aren't you writing already? Write! 984 01:36:58,438 --> 01:37:00,179 - Yes. - And? 985 01:37:00,606 --> 01:37:02,643 Yes, yes, yes, yes. 986 01:37:03,609 --> 01:37:05,145 Yes. 987 01:37:58,790 --> 01:38:00,907 - Hello. - Hey, Vanessa. Hey. 988 01:38:01,125 --> 01:38:04,744 - The material's on here. - Great. I'm excited. 989 01:38:05,004 --> 01:38:06,916 - I'll see you later. - Okay. 990 01:38:07,131 --> 01:38:08,667 - Have fun. - Thanks. 991 01:38:09,467 --> 01:38:12,084 Vanessa's documentary's here. Now we need Dawid's. 992 01:38:12,303 --> 01:38:14,340 - And Ludwig's? - It's here. 993 01:38:14,514 --> 01:38:18,599 - You can sort it out straight away. - No, check it out. It's cool. 994 01:38:18,726 --> 01:38:20,888 Hey, it's too risky, man. 995 01:38:21,104 --> 01:38:23,596 If people see that, all hell will break loose. 996 01:38:23,773 --> 01:38:25,685 I don't know. 997 01:38:26,567 --> 01:38:28,809 - Are you sure? - Of course. 998 01:38:28,986 --> 01:38:31,319 If I don't do it now, I never will. 999 01:38:31,447 --> 01:38:33,860 You just need to be careful, 'cause... 1000 01:38:34,033 --> 01:38:36,992 your performance needs to be similar to mine. 1001 01:38:37,245 --> 01:38:40,113 Hey. I'll do it the way I want to, okay? 1002 01:38:40,331 --> 01:38:44,450 What if you mess up again? Maybe I should rap. 1003 01:38:44,710 --> 01:38:47,828 I mean... That would be best for you. 1004 01:38:54,679 --> 01:38:56,545 Vanessa. How are you? 1005 01:38:57,473 --> 01:38:59,009 - Good. - Everything okay? 1006 01:38:59,225 --> 01:39:00,636 Yeah. Fine. 1007 01:39:00,768 --> 01:39:03,351 You got changed. It's going to be cool. 1008 01:39:03,521 --> 01:39:06,810 And don't forget: Invisible. Indestructible. 1009 01:39:14,532 --> 01:39:18,367 Open the door. Open the damn door! 1010 01:39:18,661 --> 01:39:20,243 Hey, man! 1011 01:39:21,205 --> 01:39:23,117 Open the door, man! 1012 01:39:34,469 --> 01:39:37,007 At home I am Carlo But they all call me Cro 1013 01:39:54,655 --> 01:39:56,362 You're invisible. Indestructible. 1014 01:40:22,683 --> 01:40:23,890 Thank you! 1015 01:40:25,770 --> 01:40:28,808 Does anyone want to sing on stage? 1016 01:40:30,608 --> 01:40:33,601 We'd need a girl, of course. 1017 01:40:37,823 --> 01:40:39,405 Vanessa? 1018 01:40:42,036 --> 01:40:44,323 Okay, why not? Come up on stage. 1019 01:40:48,334 --> 01:40:49,745 You can do it, right? 1020 01:40:49,919 --> 01:40:52,252 Give it up for Vanessa! 1021 01:40:52,547 --> 01:40:54,960 Vanessa! Vanessa! 1022 01:40:55,091 --> 01:40:57,504 - Vanessa! - Vanessa! 1023 01:41:00,179 --> 01:41:04,298 She's a little shy. But today you're ready, right? 1024 01:41:04,475 --> 01:41:07,058 Make some noise for Vanessa! 1025 01:41:07,228 --> 01:41:09,561 You'll be fine. You'll be fine. Here. 1026 01:41:23,869 --> 01:41:26,862 - My name's Vanessa Richter. - What's going on? 1027 01:41:27,039 --> 01:41:28,951 And I've been making... 1028 01:41:29,125 --> 01:41:32,539 a documentary about Cro for four weeks now. 1029 01:41:32,795 --> 01:41:35,208 - At least I thought so. - Carlo. 1030 01:41:35,423 --> 01:41:39,042 - It's cool. Let her talk. - And while working... 1031 01:41:39,260 --> 01:41:42,173 I made an incredible discovery. 1032 01:41:42,346 --> 01:41:44,759 Carlo, whom we all know, 1033 01:41:44,932 --> 01:41:46,969 whom we've all seen live... 1034 01:41:47,184 --> 01:41:49,096 here tonight... 1035 01:41:55,234 --> 01:41:57,647 is not the real Cro! 1036 01:41:59,864 --> 01:42:02,948 - Let her finish. - The real Cro is here. 1037 01:42:03,200 --> 01:42:05,658 He deserves the success. 1038 01:42:05,911 --> 01:42:07,493 Ludwig Oppmann. 1039 01:42:08,748 --> 01:42:11,456 Ludwig. Ludwig, where are you? 1040 01:42:11,709 --> 01:42:14,543 Ludwig was too scared to go on stage 1041 01:42:14,712 --> 01:42:16,795 because he had stage fright. 1042 01:42:17,006 --> 01:42:19,669 Carlo took advantage of that. 1043 01:42:19,842 --> 01:42:24,052 He stole his mask, his music and his success. 1044 01:42:24,347 --> 01:42:26,339 Ludwig, get up on stage. 1045 01:42:27,642 --> 01:42:29,429 The applause should be for you. 1046 01:42:29,685 --> 01:42:32,678 - What are you doing? - Tell them the truth. 1047 01:42:33,981 --> 01:42:35,768 Tell them the truth. 1048 01:42:43,616 --> 01:42:46,233 I owe you an explanation. 1049 01:42:51,832 --> 01:42:54,449 Carlo was once my best friend. 1050 01:42:54,710 --> 01:42:57,043 And I drew a comic, 1051 01:42:57,296 --> 01:43:00,664 which is about the end of our friendship. 1052 01:43:01,509 --> 01:43:05,879 Vanessa didn't see the last part of the story... 1053 01:43:06,847 --> 01:43:10,056 and came to the wrong conclusion. 1054 01:43:10,309 --> 01:43:12,551 I did what I thought was right. 1055 01:43:12,770 --> 01:43:16,389 - It was better like that. - It's better if you go. 1056 01:43:26,742 --> 01:43:29,530 I deceived my best friend. 1057 01:43:33,207 --> 01:43:35,574 I was a huge idiot. 1058 01:43:37,712 --> 01:43:40,955 Sometimes you make huge mistakes 1059 01:43:41,757 --> 01:43:44,500 and your whole life changes. 1060 01:43:44,677 --> 01:43:47,545 And as much as you would like to, 1061 01:43:47,722 --> 01:43:49,588 you can't... 1062 01:43:49,765 --> 01:43:52,508 You can't go back and reverse them. 1063 01:43:53,894 --> 01:43:55,760 Carlo, I... 1064 01:43:55,980 --> 01:44:00,441 I didn't really make the comic for the film project. 1065 01:44:00,568 --> 01:44:03,811 It was my way of apologizing to you. 1066 01:44:05,489 --> 01:44:07,355 I'm sorry. 1067 01:44:20,838 --> 01:44:25,299 Sorry, I didn't think it would turn into such a huge thing. 1068 01:44:37,313 --> 01:44:40,021 Your sister said the same thing. 1069 01:44:57,583 --> 01:44:59,825 Holy shit. What's up, man? 1070 01:45:02,880 --> 01:45:05,668 I'll punch you in the face later, okay? 1071 01:45:05,925 --> 01:45:09,885 Crazy! You dared to speak in front of everyone. 1072 01:45:10,054 --> 01:45:13,388 And such a dramatic speech. Give me a hug. 1073 01:45:13,557 --> 01:45:15,674 - I'm so sorry. - No. 1074 01:45:15,893 --> 01:45:18,135 I'm proud of you. It was awesome. 1075 01:45:18,312 --> 01:45:19,769 Okay. 1076 01:45:22,107 --> 01:45:24,724 Put your hands up! Hit it, Psaiko! 1077 01:46:19,999 --> 01:46:22,958 - What are we doing here? - You'll see. 1078 01:46:23,794 --> 01:46:25,251 Come on. 1079 01:46:39,268 --> 01:46:42,011 I think you have something to clear up. 1080 01:47:00,205 --> 01:47:01,696 Hey. 1081 01:47:02,499 --> 01:47:05,958 I know you don't like surprises much. 1082 01:47:06,754 --> 01:47:09,667 But maybe you can make an exception for once. 1083 01:47:18,891 --> 01:47:22,009 La Bassin. Reservation for two people. 1084 01:47:23,228 --> 01:47:25,515 Please take a seat. 1085 01:48:03,477 --> 01:48:05,764 How does your film end? 1086 01:48:08,273 --> 01:48:09,730 Well... 1087 01:48:11,986 --> 01:48:14,945 - May I? - It's a free country. 1088 01:48:19,868 --> 01:48:21,609 Aren't you... 1089 01:48:21,787 --> 01:48:23,244 Yes. 1090 01:48:24,206 --> 01:48:26,038 Would you like some? 1091 01:48:35,926 --> 01:48:37,588 I made it myself. 1092 01:48:47,021 --> 01:48:49,980 - Tasty. - This is how you eat popcorn! 1093 01:49:08,375 --> 01:49:10,287 What do you think? 1094 01:49:11,462 --> 01:49:13,545 It's a nice ending. 1095 01:49:16,216 --> 01:49:17,752 To... 1096 01:49:43,494 --> 01:49:47,408 May I ask you... for this dance? 1097 01:51:09,788 --> 01:51:11,780 What idea did you go for? 1098 01:51:11,957 --> 01:51:13,118 I thought... 1099 01:51:13,333 --> 01:51:15,040 Why not put all three ideas 1100 01:51:15,169 --> 01:51:16,785 into the movie? 1101 01:51:17,045 --> 01:51:19,162 And then include their stories 1102 01:51:19,464 --> 01:51:21,171 and what they went through. 1103 01:51:21,425 --> 01:51:22,415 Do something crazy. 1104 01:51:22,676 --> 01:51:24,133 Do something crazy yourself. 1105 01:51:57,794 --> 01:52:00,958 OUR TIME IS NOW 1106 01:58:01,074 --> 01:58:03,236 - Carlo, come on. - Wait. I'm coming. 1107 01:58:03,368 --> 01:58:04,984 - Take the picture. - Yes, wait. 1108 01:58:05,161 --> 01:58:06,743 Click. 1109 01:58:06,913 --> 01:58:09,155 - Put an end to it. - Okay. 1110 01:58:12,002 --> 01:58:14,665 Untertitel: L. Corper, P. Rigney CINEMEDIA audiovision 201679808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.