All language subtitles for Two Sentence Horror Stories - 01x05 - Scion.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,024 --> 00:00:07,024 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:00:08,231 --> 00:00:11,332 _ 3 00:00:11,734 --> 00:00:15,971 (AIRPLANE ENGINE ROARS IN DISTANCE) 4 00:00:15,996 --> 00:00:19,362 That's us in 2023 going to Brazil. 5 00:00:19,387 --> 00:00:22,475 Ooh, Brazil, exotic. (CHUCKLES) 6 00:00:24,088 --> 00:00:25,762 - See that? - Yeah. 7 00:00:25,787 --> 00:00:29,439 That is us moving to Florida together in 40 years. 8 00:00:29,464 --> 00:00:30,482 Ew. 9 00:00:30,507 --> 00:00:32,035 What's wrong with Florida? 10 00:00:32,060 --> 00:00:33,829 - Everything. - (BOTH LAUGH) 11 00:00:33,854 --> 00:00:36,567 (COUGHS) 12 00:00:36,592 --> 00:00:38,738 You're still not taking the echinacea I gave you. 13 00:00:38,763 --> 00:00:40,596 Herbs aren't gonna get rid of my cold. 14 00:00:40,621 --> 00:00:41,876 ISAAC: How much you wanna bet? 15 00:00:42,035 --> 00:00:45,083 (EXHALES) How much you got? 16 00:00:46,698 --> 00:00:49,465 - (BOTH GRUNT PLAYFULLY) - (AIRPLANE ENGINE ROARS) 17 00:00:49,490 --> 00:00:50,851 Come back here. 18 00:00:50,876 --> 00:00:53,313 One, two, (KISSES) three! 19 00:00:53,338 --> 00:00:54,656 (LAUGHS) Got you! 20 00:00:55,371 --> 00:00:57,738 - Yeah, you did this time. - Mm-hm. 21 00:00:57,763 --> 00:01:00,431 (GENTLE MUSIC) 22 00:01:07,028 --> 00:01:08,088 (LAUGHS) 23 00:01:08,113 --> 00:01:09,528 - (TENSE MUSIC) - Oh! 24 00:01:10,981 --> 00:01:12,380 What the hell is your problem? 25 00:01:12,519 --> 00:01:13,871 You want to try that again? 26 00:01:16,090 --> 00:01:17,590 Come back and do it again! 27 00:01:17,615 --> 00:01:19,058 - Do it again! - Are you okay? 28 00:01:19,083 --> 00:01:20,129 No, I'm not okay! 29 00:01:20,154 --> 00:01:22,655 That was not okay, Isaac! (PANTS) 30 00:01:23,646 --> 00:01:25,586 (COUGHS) I'm fine, I just... 31 00:01:25,862 --> 00:01:28,216 (COUGHS) 32 00:01:28,241 --> 00:01:29,892 Noah, you okay, hey? 33 00:01:29,917 --> 00:01:33,119 (COUGHS AND WHEEZES) 34 00:01:38,718 --> 00:01:42,980 - (SOLEMN STRINGS MUSIC) - _ 35 00:01:43,005 --> 00:01:44,902 (COUGHS) 36 00:01:54,179 --> 00:01:55,697 (DOOR CREAKS) 37 00:01:59,080 --> 00:02:00,216 ISAAC: Hi, Mr. And Mrs. Ingram. 38 00:02:00,240 --> 00:02:03,098 Isaac, I didn't know you'd be joining us. 39 00:02:03,394 --> 00:02:04,733 I want him here. 40 00:02:11,774 --> 00:02:14,663 Our treatment combines stem cell transplants 41 00:02:14,688 --> 00:02:18,583 with aggressive chemo to radically attack terminal cancers. 42 00:02:18,773 --> 00:02:20,632 We've seen really promising results, 43 00:02:20,657 --> 00:02:23,625 but the side effects can be challenging. 44 00:02:24,388 --> 00:02:25,840 I hate to say this but, 45 00:02:25,865 --> 00:02:27,765 it's gonna feel like things are getting worse 46 00:02:27,790 --> 00:02:29,156 before they get better. 47 00:02:29,722 --> 00:02:33,448 (CRACKLY STRINGS MUSIC) 48 00:02:33,473 --> 00:02:34,940 Since the treatment can be intense, 49 00:02:34,965 --> 00:02:37,886 we try to keep our patients as comfortable as possible. 50 00:02:37,911 --> 00:02:40,545 Everyone receives healthy, chef-prepared meals 51 00:02:40,580 --> 00:02:41,913 three times a day, 52 00:02:41,938 --> 00:02:43,904 a massage therapist is on-call, 53 00:02:43,929 --> 00:02:46,862 and of course, each patient has their own master suite 54 00:02:46,887 --> 00:02:48,579 to relax and recuperate in. 55 00:02:49,113 --> 00:02:51,073 How did your parents find this place? 56 00:02:51,839 --> 00:02:53,719 Oh, yeah, no, that makes sense. 57 00:02:53,744 --> 00:02:55,159 Yeah, it's the one time I can't complain 58 00:02:55,183 --> 00:02:57,699 about them flaunting their wealth. (LAUGHS) 59 00:03:02,862 --> 00:03:05,496 (TENSE MUSIC) 60 00:03:09,699 --> 00:03:11,293 I know you can do this. 61 00:03:12,252 --> 00:03:15,238 Remember, Ingram men are strong. 62 00:03:15,381 --> 00:03:17,425 (BOTH CHUCKLE) 63 00:03:19,630 --> 00:03:22,496 (GENTLE MUSIC) 64 00:03:27,833 --> 00:03:29,667 You know what to do, right? 65 00:03:29,692 --> 00:03:32,199 You're gonna kick this cancer's ass 66 00:03:32,224 --> 00:03:34,081 and you'll come back to me. 67 00:03:34,106 --> 00:03:36,504 Since when have I been able to kick anyone's ass? 68 00:03:37,125 --> 00:03:38,434 You can do this. 69 00:03:39,498 --> 00:03:40,705 Promise me. 70 00:03:42,989 --> 00:03:44,334 I promise. 71 00:03:45,577 --> 00:03:48,211 (CLOCK TICKS) 72 00:04:01,943 --> 00:04:03,975 (SIGHS) 73 00:04:04,634 --> 00:04:09,825 - (GENTLE MUSIC) - (LIQUID DRIPS) 74 00:04:16,586 --> 00:04:21,756 - (CLOCK TICKS) - (TENSE MUSIC) 75 00:04:30,582 --> 00:04:32,083 (GASPS) 76 00:04:36,355 --> 00:04:38,990 (PHONE RINGS) 77 00:04:39,015 --> 00:04:41,596 (PHONE BUSY SIGNAL) 78 00:04:41,621 --> 00:04:43,233 (PHONE DISCONNECT TONE) 79 00:04:48,856 --> 00:04:52,338 (CRACKLY STRINGS MUSIC) 80 00:05:01,946 --> 00:05:05,097 (MUSIC GETS LOUDER AND DISTORTED) 81 00:05:05,122 --> 00:05:07,913 (WOODEN THUDS) 82 00:05:07,938 --> 00:05:09,175 (GASPS) 83 00:05:14,563 --> 00:05:20,456 (MUSIC) 84 00:05:20,481 --> 00:05:21,806 How was your first night? 85 00:05:21,831 --> 00:05:23,243 I didn't sleep too well. 86 00:05:23,589 --> 00:05:25,388 DR. LUCIE: Give it a couple days. 87 00:05:26,295 --> 00:05:28,438 Who's that guy who sweeps the floors? 88 00:05:28,463 --> 00:05:30,397 He seems a little... 89 00:05:30,578 --> 00:05:32,315 Well, that's Jacob. 90 00:05:33,726 --> 00:05:34,726 (NOAH GASPS) 91 00:05:34,751 --> 00:05:36,876 Oh, sorry, I should have warned you. 92 00:05:36,901 --> 00:05:39,368 It's a test for nerve sensitivity. 93 00:05:40,746 --> 00:05:42,045 Are you scared? 94 00:05:42,080 --> 00:05:43,740 You mean of cancer? 95 00:05:43,765 --> 00:05:45,825 Well, cancer scares everyone. 96 00:05:45,850 --> 00:05:47,975 I feel like my body's betraying me, 97 00:05:48,787 --> 00:05:49,931 like I don't want to be afraid, 98 00:05:49,955 --> 00:05:52,305 I don't want to be on the ground, but I am. 99 00:05:53,646 --> 00:05:55,561 I know exactly what you mean. 100 00:05:57,396 --> 00:05:58,661 BOY: Does it hurt? 101 00:05:58,686 --> 00:06:00,326 (TENSE MUSIC) 102 00:06:00,351 --> 00:06:02,251 You were whimpering in your sleep. 103 00:06:04,869 --> 00:06:06,277 NOAH: I'm Noah Ingram. 104 00:06:06,302 --> 00:06:09,172 Izzy McAllister. 105 00:06:09,197 --> 00:06:10,569 You're a McAllister? 106 00:06:11,132 --> 00:06:13,576 Well, isn't this the place for the snobby sick. 107 00:06:13,944 --> 00:06:16,293 There's probably a Rockefeller vomiting in the next room. 108 00:06:16,318 --> 00:06:18,599 Ingrams win the snob category. 109 00:06:19,083 --> 00:06:20,912 I don't have a leisure room named after me. 110 00:06:20,937 --> 00:06:22,061 Oh, just the storage room? 111 00:06:22,086 --> 00:06:24,352 (LAUGHS) Ha, ha, ha. 112 00:06:26,118 --> 00:06:28,696 (EXHALES) Want to get pudding? 113 00:06:29,715 --> 00:06:32,383 A boyfriend, really? 114 00:06:34,042 --> 00:06:36,784 How do dearest mommy and papa feel about that? 115 00:06:36,809 --> 00:06:38,319 Eh, they're too waspy to have feelings, 116 00:06:38,343 --> 00:06:40,269 a weakness I thoroughly take advantage of. 117 00:06:40,294 --> 00:06:41,470 (IZZY LAUGHS) 118 00:06:41,505 --> 00:06:42,899 Can't even remember the last time 119 00:06:42,924 --> 00:06:44,784 either of mine told me they loved me, 120 00:06:45,809 --> 00:06:47,859 and I have cancer. (LAUGHS) 121 00:06:47,884 --> 00:06:49,945 (CLOCK TICKS) 122 00:06:49,970 --> 00:06:52,349 Hey, do you feel like you're actually getting any better? 123 00:06:53,950 --> 00:06:55,679 The side effects are no joke. 124 00:06:56,652 --> 00:06:59,070 I have nightmares, bad ones, 125 00:06:59,800 --> 00:07:01,773 but the doc said that would happen, right? 126 00:07:01,798 --> 00:07:05,872 I mean, this stuff, it's turning our insides into chum, 127 00:07:06,463 --> 00:07:08,413 killing all that cancer and 128 00:07:09,165 --> 00:07:12,179 poof, back to normal. 129 00:07:16,856 --> 00:07:19,154 (LIQUID DRIPS) 130 00:07:21,438 --> 00:07:24,974 (NOAH BREATHES UNEVENLY) 131 00:07:25,998 --> 00:07:28,792 (WOODEN THUD) 132 00:07:28,817 --> 00:07:31,718 - (GASPS) - Whoa, easy there. 133 00:07:31,743 --> 00:07:34,407 I hate to wake you, but we have a test scheduled. 134 00:07:34,656 --> 00:07:36,297 I-I was having bad dreams. 135 00:07:36,322 --> 00:07:38,331 They're a side effect of the treatment. 136 00:07:39,361 --> 00:07:41,819 I just need to perform a quick muscle check. 137 00:07:41,844 --> 00:07:44,609 (CLOCK TICKS) 138 00:07:46,351 --> 00:07:49,579 Your legs are good, strong. 139 00:07:49,604 --> 00:07:51,038 I doubt that. 140 00:07:51,063 --> 00:07:52,163 Why? 141 00:07:52,188 --> 00:07:54,102 Because no part of me is strong. 142 00:07:54,709 --> 00:07:56,620 Strength isn't about muscles. 143 00:07:59,414 --> 00:08:00,910 How does that feel? 144 00:08:01,692 --> 00:08:02,858 Fine. 145 00:08:03,042 --> 00:08:05,035 - (BONE CRACKS) - (SCREAMS) 146 00:08:05,060 --> 00:08:06,862 (VOMITS) 147 00:08:06,887 --> 00:08:09,428 (MACHINE BEEPS) 148 00:08:16,105 --> 00:08:18,607 (GASPS) Can you be more gentle? 149 00:08:18,632 --> 00:08:19,965 Sorry. 150 00:08:19,990 --> 00:08:23,312 I want to speak to Dr. Lucie, now. 151 00:08:23,337 --> 00:08:25,971 (TENSE MUSIC) 152 00:08:27,508 --> 00:08:29,186 I feel much worse. 153 00:08:29,211 --> 00:08:32,040 Dr. Lucie warned us the first steps were tough. 154 00:08:32,065 --> 00:08:33,223 But why do we trust her? 155 00:08:33,248 --> 00:08:34,542 I mean, where did she even come from? 156 00:08:34,566 --> 00:08:36,381 She's the best in her field. 157 00:08:36,406 --> 00:08:38,573 Plus, we haven't had success with any other treatment. 158 00:08:38,598 --> 00:08:40,306 Something feels off about her. 159 00:08:40,331 --> 00:08:42,364 MOTHER: You need to trust your doctor, 160 00:08:42,389 --> 00:08:44,355 she knows what's best for you. 161 00:08:44,380 --> 00:08:46,134 (BUBBLE GUM POPS) 162 00:08:48,284 --> 00:08:49,694 What time is it? 163 00:08:50,290 --> 00:08:52,074 When did we come here? 164 00:08:52,099 --> 00:08:53,931 (TENSE MUSIC) 165 00:08:53,956 --> 00:08:56,590 IZZY: I don't notice things like time anymore. 166 00:09:04,188 --> 00:09:05,736 This getting out of control. 167 00:09:05,761 --> 00:09:08,626 What do you want to do, Mr. Ingram? 168 00:09:10,087 --> 00:09:12,616 (DOOR CREAKS) 169 00:09:12,641 --> 00:09:13,961 What if she comes back? 170 00:09:13,986 --> 00:09:15,364 (NOAH SHUSHES) 171 00:09:17,228 --> 00:09:18,467 I didn't think this is what you meant. 172 00:09:18,491 --> 00:09:20,068 (NOAH SHUSHES) 173 00:09:21,364 --> 00:09:23,437 (HINGES SQUEAK) 174 00:09:31,762 --> 00:09:35,349 (FOREBODING MUSIC) 175 00:09:35,374 --> 00:09:37,997 (DOOR CREAKS) 176 00:09:46,584 --> 00:09:47,584 (THUD) 177 00:09:47,609 --> 00:09:48,995 Izzy? 178 00:09:49,020 --> 00:09:50,020 Izzy! 179 00:09:50,752 --> 00:09:53,299 Help, somebody help him! 180 00:09:53,324 --> 00:09:56,058 (BOOMING MUSIC) 181 00:10:02,760 --> 00:10:06,892 Noah's treatment won't be affected by this incident. 182 00:10:07,062 --> 00:10:08,106 - (NAIL CLIPS) - (LIQUID DRIPS) 183 00:10:08,130 --> 00:10:09,986 - (GASPS) - (VOMITS) 184 00:10:10,011 --> 00:10:11,502 Thank you so much, doctor. 185 00:10:11,527 --> 00:10:13,193 It's lucky your son can benefit 186 00:10:13,218 --> 00:10:15,180 from your family's good will. 187 00:10:15,418 --> 00:10:17,304 Good will, right. 188 00:10:17,329 --> 00:10:18,531 What happened to Izzy? 189 00:10:18,556 --> 00:10:19,716 Noah Ingram. 190 00:10:19,741 --> 00:10:20,823 It's fine, 191 00:10:21,019 --> 00:10:23,480 Noah has every reason to be upset. 192 00:10:23,505 --> 00:10:25,951 Your friend suffered a critical seizure. 193 00:10:25,976 --> 00:10:27,970 We're doing everything we can. 194 00:10:28,950 --> 00:10:31,052 What about that creepy book I found? 195 00:10:31,077 --> 00:10:32,777 I guess I've been caught. 196 00:10:33,245 --> 00:10:36,255 I'm an avid collector of antique books. 197 00:10:36,478 --> 00:10:40,397 The one you found is a medieval text on medical practices. 198 00:10:41,016 --> 00:10:43,168 Were you concerned this was the inspiration 199 00:10:43,193 --> 00:10:45,230 for your treatment? (CHUCKLES) 200 00:10:45,255 --> 00:10:47,977 I know how frightening this process has been, 201 00:10:48,002 --> 00:10:51,502 but I promise, I'm here to help you, 202 00:10:52,416 --> 00:10:53,884 if you'll let me. 203 00:10:56,553 --> 00:10:59,088 (TENSE MUSIC) 204 00:10:59,113 --> 00:11:00,647 - (CLOCK TICKS) - (NAILS CLIP) 205 00:11:00,672 --> 00:11:02,417 FATHER: Your resistance is holding you back 206 00:11:02,442 --> 00:11:03,650 from getting better. 207 00:11:05,102 --> 00:11:07,241 Emotions are the enemy of strength. 208 00:11:07,266 --> 00:11:09,316 You need to focus on your treatment and be strong. 209 00:11:09,341 --> 00:11:10,818 Your mother and I can't do this for you. 210 00:11:10,842 --> 00:11:12,141 (KNOCKS ON DOOR) 211 00:11:12,166 --> 00:11:13,551 (UPLIFTING MUSIC) 212 00:11:13,576 --> 00:11:15,114 I can't believe you're here. 213 00:11:15,139 --> 00:11:18,150 If you won't listen to us, maybe you'll listen to Isaac. 214 00:11:18,175 --> 00:11:20,809 (CLOCK TICKS) 215 00:11:28,217 --> 00:11:30,650 I don't know why, but I feel so helpless here. 216 00:11:30,675 --> 00:11:32,970 An Ingram, helpless? 217 00:11:33,617 --> 00:11:35,344 I don't think that's possible. 218 00:11:36,083 --> 00:11:37,710 How much you wanna bet? 219 00:11:37,735 --> 00:11:39,235 How much you got? 220 00:11:39,260 --> 00:11:41,527 (GROANS) Uh-oh, uh-oh. 221 00:11:41,552 --> 00:11:45,170 (LAUGHS) You win, you won! 222 00:11:45,195 --> 00:11:47,499 (COUGHS) 223 00:11:47,524 --> 00:11:50,661 It's okay, you're stronger than you think. 224 00:11:52,449 --> 00:11:58,365 Give this place a chance and if it still doesn't feel right, 225 00:11:58,850 --> 00:12:00,602 I'll come save you. 226 00:12:01,861 --> 00:12:03,217 You promise? 227 00:12:06,454 --> 00:12:07,905 (KISS) 228 00:12:09,609 --> 00:12:15,022 (CRACKLY STRINGS MUSIC) 229 00:12:20,717 --> 00:12:22,699 (NOAH GROANS) 230 00:12:24,447 --> 00:12:25,630 (CRACK) 231 00:12:25,655 --> 00:12:28,225 - (GROANING) - (THUDS) 232 00:12:28,250 --> 00:12:29,417 (RECORD SCRATCHES) 233 00:12:29,443 --> 00:12:31,741 - (OMINOUS HUMMING) - (SCREAMS) 234 00:12:31,766 --> 00:12:33,511 (GASPS) 235 00:12:37,439 --> 00:12:38,722 W-Wait, what? 236 00:12:38,747 --> 00:12:41,471 I asked how you were feeling about the treatment, 237 00:12:41,496 --> 00:12:42,989 your experience. 238 00:12:43,014 --> 00:12:44,560 I feel... 239 00:12:46,568 --> 00:12:48,217 (SIGHS) Weaker than ever. 240 00:12:48,242 --> 00:12:49,844 I'm losing time. 241 00:12:50,581 --> 00:12:52,506 I'm seeing things. 242 00:12:56,153 --> 00:12:58,640 Izzy told me about what happened in the park. 243 00:13:00,101 --> 00:13:02,902 (TENSE, DISTORTED MUSIC) 244 00:13:02,927 --> 00:13:06,461 (GENTLE STRINGS MUSIC) 245 00:13:06,486 --> 00:13:09,400 I bet you never want to feel like you did that day ever again. 246 00:13:09,425 --> 00:13:11,958 (TENSE MUSIC) 247 00:13:11,983 --> 00:13:13,602 (GENTLE STRINGS MUSIC) 248 00:13:13,627 --> 00:13:15,301 Noah, I promise. 249 00:13:15,623 --> 00:13:17,741 If you can devote yourself to this treatment 250 00:13:17,766 --> 00:13:19,035 and make it through, 251 00:13:19,350 --> 00:13:22,126 no one can ever claim to be stronger than you. 252 00:13:22,720 --> 00:13:25,763 (TENSE MUSIC) 253 00:13:34,016 --> 00:13:36,708 - (SCRATCHES) - (GASPS) 254 00:13:38,119 --> 00:13:41,091 - (EXHALES) - (CLOCK TICKS) 255 00:13:41,116 --> 00:13:42,735 Oh, come on. 256 00:13:42,760 --> 00:13:45,582 - ISAAC: Hey, you've reached Isaac. - (PHONE BEEPS RAPIDLY) 257 00:13:45,607 --> 00:13:46,773 (EXHALES ROUGHLY) 258 00:13:46,798 --> 00:13:48,377 DR. LUCIE: Noah, I promise, 259 00:13:48,402 --> 00:13:51,023 I'm here to help you, if you'll let me. 260 00:13:51,524 --> 00:13:54,344 (DOOR OPENS AND CREAKS) 261 00:13:54,369 --> 00:13:55,369 (KNOCKS) 262 00:13:55,403 --> 00:13:56,403 Dr. Lucie? 263 00:13:57,854 --> 00:13:59,521 Do you have a minute to talk? 264 00:14:02,195 --> 00:14:07,389 - (MAN GROANS IN PAIN) - (THUDDING) 265 00:14:18,262 --> 00:14:20,526 (SCREAMS) 266 00:14:22,674 --> 00:14:26,862 - (TENSE MUSIC) - (CLOCK TICKS) 267 00:14:28,389 --> 00:14:29,565 Deep breaths. 268 00:14:29,590 --> 00:14:30,721 Where's Izzy? 269 00:14:30,746 --> 00:14:33,900 Still in critical care, we're doing everything we can. 270 00:14:33,925 --> 00:14:36,235 I'm demanding some answers. 271 00:14:36,260 --> 00:14:38,317 Of course, ask away. 272 00:14:38,680 --> 00:14:40,739 What's in that door behind your office? 273 00:14:41,659 --> 00:14:43,575 - A coat closet. - Prove it. 274 00:14:43,600 --> 00:14:44,791 Show me right now. 275 00:14:44,816 --> 00:14:45,980 You seem worked up. 276 00:14:46,005 --> 00:14:47,550 I'll send the nurse in to give you something. 277 00:14:47,574 --> 00:14:49,692 You and I both know who pays your salary. 278 00:14:49,717 --> 00:14:51,631 There is a plaque with my name on it 279 00:14:51,656 --> 00:14:53,964 so you're going to start answering my questions right now! 280 00:14:53,989 --> 00:14:55,000 (RECORD SCRATCHES) 281 00:14:55,025 --> 00:14:57,326 I know how difficult this process has been, 282 00:14:57,361 --> 00:14:58,893 you're doing amazingly well. 283 00:14:58,918 --> 00:15:00,184 Hang in there. 284 00:15:00,209 --> 00:15:04,530 - (DRAMATIC MUSIC) - (NOAH GRUNTS) 285 00:15:06,230 --> 00:15:07,679 (THUDS) 286 00:15:07,704 --> 00:15:09,470 (NOAH HYPERVENTILATES) 287 00:15:09,505 --> 00:15:12,546 - (NOAH SCREAMS) - (WOODEN THUDS) 288 00:15:12,571 --> 00:15:15,898 (NOAH BREATHES HEAVILY) 289 00:15:21,445 --> 00:15:22,496 (PHONE RINGS) 290 00:15:22,521 --> 00:15:23,677 ISAAC: Noah, are you okay? 291 00:15:23,702 --> 00:15:27,217 I think they're trying to change me or brainwash me, 292 00:15:27,242 --> 00:15:28,923 I mean, I don't know what's real anymore. 293 00:15:28,959 --> 00:15:31,359 I have to get out of here right now, Isaac, please. 294 00:15:31,384 --> 00:15:32,949 ISAAC: I'm coming to get you, okay? 295 00:15:32,974 --> 00:15:34,492 I'm coming right now. 296 00:15:35,076 --> 00:15:37,309 (EXHALES) I love you. 297 00:15:37,334 --> 00:15:38,417 ISAAC: I love you too. 298 00:15:39,071 --> 00:15:41,912 (TENSE, DISTORTED MUSIC) 299 00:15:41,937 --> 00:15:44,638 (LIQUID DRIPS) 300 00:15:58,618 --> 00:16:01,165 DR. LUCIE: It's all right, Noah, it's almost over. 301 00:16:01,190 --> 00:16:02,776 MOTHER: Are we sure he's ready? 302 00:16:03,234 --> 00:16:04,580 DR. LUCIE: Are you questioning me? 303 00:16:04,604 --> 00:16:07,242 FATHER: No, no, of course not. 304 00:16:07,697 --> 00:16:10,698 (OMINOUS HUMMING) 305 00:16:19,914 --> 00:16:22,656 (OMINOUS HUMMING) 306 00:16:22,681 --> 00:16:25,315 (TENSE MUSIC) 307 00:16:32,380 --> 00:16:33,730 (GASPS) 308 00:16:33,755 --> 00:16:36,723 (BREATHES HEAVILY) 309 00:16:36,758 --> 00:16:38,683 NOAH: What, what's happening? 310 00:16:39,260 --> 00:16:41,610 Son, centuries ago, 311 00:16:41,635 --> 00:16:44,541 our ancestors made a pact with our master. 312 00:16:44,566 --> 00:16:46,462 Everything we've provided you in life 313 00:16:46,487 --> 00:16:47,977 was really a gift of hers. 314 00:16:48,002 --> 00:16:49,902 What are you talking about? 315 00:16:50,196 --> 00:16:53,223 (SNAKE HISSES) 316 00:16:53,248 --> 00:16:56,765 I give your family and other families devoted to me 317 00:16:56,790 --> 00:16:58,753 vast power and wealth. 318 00:16:59,206 --> 00:17:02,225 In exchange, I choose some of their offspring 319 00:17:02,250 --> 00:17:04,537 as hosts for my own children. 320 00:17:05,044 --> 00:17:06,044 Hosts? 321 00:17:07,977 --> 00:17:10,820 - (BONE CRACKS) - (NOAH SCREAMS) 322 00:17:10,845 --> 00:17:12,082 DR. LUCIE: Calm yourself. 323 00:17:12,107 --> 00:17:13,664 (BONE CRACKS) 324 00:17:14,532 --> 00:17:15,794 No way. 325 00:17:16,859 --> 00:17:18,153 What am I? 326 00:17:19,035 --> 00:17:21,396 You're stronger than you could ever imagine. 327 00:17:22,636 --> 00:17:25,217 Jacob chose to reject my child. 328 00:17:26,217 --> 00:17:29,342 Izzy, on the other hand, embraced my child. 329 00:17:30,087 --> 00:17:31,887 Izzy, you've got to get me out of here. 330 00:17:31,912 --> 00:17:34,379 (SHUSHES) I know you're scared. 331 00:17:35,298 --> 00:17:36,577 I was too. 332 00:17:37,618 --> 00:17:41,059 But trust me, this feeling, 333 00:17:42,389 --> 00:17:47,024 you can't describe it with words, I can do anything. 334 00:17:51,988 --> 00:17:54,609 Your world is controlled by the powerful, Noah. 335 00:17:54,990 --> 00:17:57,878 Who do you think gave those people that power? 336 00:17:57,903 --> 00:18:01,906 Remember what I told you, if you get through this, 337 00:18:01,941 --> 00:18:04,289 no one will be stronger than you. 338 00:18:06,237 --> 00:18:10,655 No one will ever hurt you or Isaac again. 339 00:18:16,034 --> 00:18:17,598 Will I still be me? 340 00:18:17,623 --> 00:18:20,252 (CHUCKLES) You'll be better than you 341 00:18:20,760 --> 00:18:22,643 and all you have to do 342 00:18:23,726 --> 00:18:25,239 is take my hand. 343 00:18:25,865 --> 00:18:28,933 (FOREBODING MUSIC) 344 00:18:41,282 --> 00:18:44,281 (BIRDS SQUAWK IN DISTANCE) 345 00:18:44,316 --> 00:18:46,141 (DOOR OPENS) 346 00:18:46,166 --> 00:18:48,833 (EERIE MUSIC) 347 00:18:58,531 --> 00:19:00,584 (DOOR CREAKS) 348 00:19:00,609 --> 00:19:01,742 ISAAC: Thank God! 349 00:19:01,767 --> 00:19:03,942 I've been waiting all night, worried sick. 350 00:19:04,661 --> 00:19:06,578 What happened, are you okay? 351 00:19:07,605 --> 00:19:10,232 I'm fine, better than ever. 352 00:19:11,102 --> 00:19:15,155 But being sick has helped me realize some things. 353 00:19:15,180 --> 00:19:17,588 I've got far too much ahead of me 354 00:19:17,613 --> 00:19:19,124 to let anything hold me back. 355 00:19:19,149 --> 00:19:20,346 What do you mean? 356 00:19:21,074 --> 00:19:22,857 It's for the best that we part ways. 357 00:19:23,848 --> 00:19:24,997 What? 358 00:19:25,022 --> 00:19:26,727 It was never going to work in the long run. 359 00:19:27,217 --> 00:19:31,325 You and I have different priorities. 360 00:19:33,096 --> 00:19:36,176 (DISTORTED STRINGS MUSIC) 361 00:19:36,201 --> 00:19:38,397 You should learn to control yourself. 362 00:19:39,003 --> 00:19:41,192 Emotions are the enemy of strength. 363 00:19:41,886 --> 00:19:43,242 Is that so? 364 00:19:47,978 --> 00:19:49,409 How much you wanna bet? 365 00:19:52,661 --> 00:19:54,192 There's no point, Isaac. 366 00:19:54,743 --> 00:19:56,027 I'll win. 367 00:20:09,600 --> 00:20:12,467 (DRAMATIC MUSIC) 368 00:20:13,281 --> 00:20:18,832 _ 369 00:20:18,857 --> 00:20:21,380 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 24700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.