All language subtitles for The.a.List.S01E01.Here.She.Is.at.Last.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI_fre-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,120 --> 00:00:32,720 AN ORIGINAL NETFLIX SERIES 2 00:01:23,560 --> 00:01:24,520 Here they are. 3 00:01:25,040 --> 00:01:28,200 On the way to what the brochure calls a unique vacation. 4 00:01:29,240 --> 00:01:31,640 "Spend a summer on Peregrine Island, 5 00:01:31,720 --> 00:01:34,440 and create unforgettable memories. " 6 00:01:37,240 --> 00:01:38,880 I know that kind of girl. 7 00:01:39,600 --> 00:01:40,880 You too, no? 8 00:01:41,760 --> 00:01:43,320 There is always one like her. 9 00:01:44,040 --> 00:01:46,480 The star that must shine the most. 10 00:01:49,200 --> 00:01:51,520 And now, the queen studies her subjects ... 11 00:01:52,040 --> 00:01:54,840 looking for a holiday love. 12 00:02:05,200 --> 00:02:09,160 And who will have the honor to be his best friend this summer. 13 00:02:22,560 --> 00:02:24,320 I do not have a signal either. 14 00:02:25,440 --> 00:02:26,400 Let me guess... 15 00:02:26,960 --> 00:02:28,600 there is no Wi-Fi on this island. 16 00:02:28,680 --> 00:02:29,640 I do not believe. 17 00:02:29,720 --> 00:02:31,800 Even if it's part human rights. 18 00:02:32,360 --> 00:02:33,360 Great. 19 00:02:34,840 --> 00:02:38,640 I love your boots. I have the same. 20 00:02:39,200 --> 00:02:40,040 Not really. 21 00:02:40,760 --> 00:02:43,360 My mother said that is not practical to run on an island, 22 00:02:43,440 --> 00:02:45,760 I answered that I may not be able to run, 23 00:02:45,840 --> 00:02:48,280 but at least I'll look smart. 24 00:02:49,440 --> 00:02:52,600 And I have sneakers in my bag. I am Kayleigh. 25 00:02:53,680 --> 00:02:54,520 Mia. 26 00:02:58,760 --> 00:02:59,680 Go. 27 00:03:10,360 --> 00:03:12,800 Come. We hurry, please. 28 00:03:14,640 --> 00:03:17,240 Welcome to Peregrine Island. 29 00:03:18,600 --> 00:03:20,360 The camp is at the end of this path. 30 00:03:21,000 --> 00:03:21,840 Hello. 31 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 Welcome. 32 00:03:23,800 --> 00:03:25,280 How was the trip ? 33 00:03:25,360 --> 00:03:26,800 Well. 34 00:03:26,880 --> 00:03:28,680 My name is Mags. This is Dave. 35 00:03:29,480 --> 00:03:31,480 You should have brought a backpack. 36 00:03:32,040 --> 00:03:33,520 I do not wear my bags. 37 00:03:35,320 --> 00:03:36,880 Be careful while walking. 38 00:03:43,160 --> 00:03:44,400 Come on, hurry up! 39 00:03:44,480 --> 00:03:45,920 Have you ever been on a boat? 40 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 That's a silly question, right? 41 00:03:51,160 --> 00:03:54,200 But this is not the case for everyone. And you ? 42 00:04:04,880 --> 00:04:06,720 Come on guys. We are almost there. 43 00:04:07,880 --> 00:04:09,680 No worries, you'll do it. 44 00:04:14,960 --> 00:04:16,000 A little bit faster. 45 00:04:16,080 --> 00:04:17,880 Here we are. 46 00:04:18,480 --> 00:04:19,920 Welcome to your base camp. 47 00:04:21,240 --> 00:04:24,680 See with Mags for distribution cabins. 48 00:04:25,200 --> 00:04:28,120 Showers and toilets, it is there. 49 00:04:28,200 --> 00:04:30,800 The refectory, by that. It's called the canteen. 50 00:04:30,880 --> 00:04:32,080 It's very clean. 51 00:04:32,560 --> 00:04:35,480 And your huts are around you. 52 00:04:37,000 --> 00:04:38,480 We are in the same cabin! 53 00:04:39,120 --> 00:04:41,040 Great, pajama party. 54 00:05:00,560 --> 00:05:01,840 No. It's my bed. 55 00:05:02,640 --> 00:05:03,800 Our beds. 56 00:05:17,840 --> 00:05:19,520 You have an incredible view. 57 00:05:20,120 --> 00:05:21,480 It smells bad. 58 00:05:22,640 --> 00:05:24,400 I bet everything is infested. 59 00:05:24,480 --> 00:05:27,240 I will have to tie my hair to avoid the critters. 60 00:05:27,800 --> 00:05:29,960 What? I never tie my hair. 61 00:05:30,040 --> 00:05:33,160 I brush them 100 times every night and every morning. 62 00:05:34,160 --> 00:05:36,000 That should be enough, right? 63 00:05:36,920 --> 00:05:37,840 Yes. 64 00:05:37,920 --> 00:05:40,440 It'll get rid of spiders. 65 00:05:42,080 --> 00:05:45,200 Grouillez you. Leave your luggage. It's time to play. 66 00:05:47,640 --> 00:05:48,880 "Do you roam"? 67 00:05:48,960 --> 00:05:50,160 Who speaks like this? 68 00:05:51,680 --> 00:05:54,840 The goal of the game is to get to know each other. 69 00:05:54,920 --> 00:05:58,000 Say something about yourself and pass the bag of beans. 70 00:05:58,640 --> 00:05:59,600 I begin. 71 00:06:01,240 --> 00:06:04,560 My name is Dave and I invented this game. 72 00:06:06,320 --> 00:06:10,360 Me, it's Mags and it's my first summer on Peregrine Island. 73 00:06:11,520 --> 00:06:14,400 But if you do not catch the bag ... 74 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 you are eliminated. 75 00:06:18,960 --> 00:06:20,360 Oh no ! 76 00:06:21,960 --> 00:06:25,920 I am Kayleigh and I have a labrador called Biscuit. 77 00:06:29,200 --> 00:06:30,040 Mia. 78 00:06:30,960 --> 00:06:32,600 I hate icebreaker games. 79 00:06:34,280 --> 00:06:37,200 My name is Dev and you'll have to to be faster to get me. 80 00:06:39,280 --> 00:06:42,000 I'm Alex and I let go. 81 00:06:42,560 --> 00:06:43,600 I am eliminated. 82 00:06:47,440 --> 00:06:49,560 My name is Brendan and ... 83 00:06:50,240 --> 00:06:52,040 I lift bars of 100 kilos. 84 00:06:54,360 --> 00:06:55,280 My name is Zac. 85 00:06:56,160 --> 00:06:58,080 Brendan and I are going at the same room. 86 00:06:58,760 --> 00:07:00,520 You do bodybuilding, you? 87 00:07:07,000 --> 00:07:11,240 My name is Harry and I got hurt by closing my suitcase. 88 00:07:12,520 --> 00:07:15,360 I have a talent for ridiculous wounds. 89 00:07:31,320 --> 00:07:32,760 I lived in Tokyo. 90 00:07:33,840 --> 00:07:35,480 I really like sushi. 91 00:07:36,600 --> 00:07:41,600 Subtle. I learned judo when I was over there. Pay attention to yourself. 92 00:07:43,160 --> 00:07:45,320 Me, it's Amber and I missed the first ferry. 93 00:07:46,520 --> 00:07:47,360 Sorry. 94 00:07:53,360 --> 00:07:55,960 Very good, well played. We will stop there. 95 00:07:56,600 --> 00:07:58,440 Dev is the only survivor! 96 00:08:01,200 --> 00:08:03,960 Welcome, Amber. You arrive just in time for dinner. 97 00:08:04,040 --> 00:08:06,160 Go. Dinner, everyone! 98 00:08:07,440 --> 00:08:08,800 Here it is, finally. 99 00:08:09,440 --> 00:08:11,440 Amber, the popular girl. 100 00:08:13,640 --> 00:08:15,800 She was looking forward to this moment. 101 00:08:16,640 --> 00:08:17,480 And now ... 102 00:08:17,960 --> 00:08:18,920 it starts. 103 00:08:19,880 --> 00:08:21,600 That's it, stay in your place. 104 00:08:23,600 --> 00:08:24,800 I already saw that. 105 00:08:25,840 --> 00:08:29,760 I've already done it. Arrive late for everyone to notice me. 106 00:08:30,960 --> 00:08:32,800 This girl is going to play comedy. 107 00:08:37,600 --> 00:08:40,280 It's rare, but I never lost my baby teeth. 108 00:08:42,480 --> 00:08:44,120 What are you doing in my bed? 109 00:08:45,040 --> 00:08:47,200 Sorry. It was yours? 110 00:08:47,760 --> 00:08:50,440 I moved your suitcase, I prefer to be near the window. 111 00:08:50,920 --> 00:08:52,760 You will have less drafts. 112 00:08:54,920 --> 00:08:57,240 I do not want this bed. I want mine. 113 00:08:57,320 --> 00:08:59,000 You have not even unpacked yet. 114 00:08:59,920 --> 00:09:03,040 It's only a bed. Which is the difference ? They are all the same. 115 00:09:08,200 --> 00:09:09,040 It does not matter. 116 00:09:09,520 --> 00:09:11,800 If you're going to do a whim. Take it. 117 00:10:24,400 --> 00:10:25,240 Hello. 118 00:10:30,760 --> 00:10:31,680 The friends. 119 00:10:31,760 --> 00:10:35,320 Today we will explore Peregrine Island. 120 00:10:35,400 --> 00:10:38,520 Why not play at the capture of the flag? 121 00:10:39,080 --> 00:10:41,040 Yes, why not play at all? 122 00:10:41,120 --> 00:10:44,480 There are two teams. You must hide your flag and find each other. 123 00:10:44,560 --> 00:10:49,080 The first to capture the flag opponent and hang on that mast wins. 124 00:10:49,160 --> 00:10:53,440 But first, we need two captains ... Mia? 125 00:10:54,560 --> 00:10:56,120 And... 126 00:11:00,960 --> 00:11:01,800 Amber. 127 00:11:04,320 --> 00:11:07,400 We start in alphabetical order. Amber, you choose first. 128 00:11:09,640 --> 00:11:10,520 I choose Dev. 129 00:11:15,800 --> 00:11:17,000 Kayleigh, I guess. 130 00:11:17,080 --> 00:11:18,880 That's the winning team. 131 00:11:19,440 --> 00:11:21,400 You're going to lose. 132 00:11:22,200 --> 00:11:23,560 It's just a game, Kayleigh. 133 00:11:26,120 --> 00:11:26,960 Alex. 134 00:11:33,840 --> 00:11:35,120 It's awesome. 135 00:11:35,720 --> 00:11:38,800 We just miss a server with a tray of cold drinks. 136 00:11:38,880 --> 00:11:41,440 What I want is an ice cream. 137 00:11:41,920 --> 00:11:43,920 Very sophisticated. 138 00:11:45,640 --> 00:11:48,920 We hide the flag and we wait on the hill. We will have an unobstructed view. 139 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 What does the captain say? 140 00:11:50,240 --> 00:11:52,040 Do what you want. 141 00:11:52,640 --> 00:11:55,920 I'm going to tan until that this stupid game is over. 142 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 Nine ten... 143 00:11:59,040 --> 00:12:00,400 Intruder! 144 00:12:01,000 --> 00:12:02,400 You made me lose the thread! 145 00:12:02,480 --> 00:12:05,240 I was saying hello. I do not come for the flag. 146 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 So what ? 147 00:12:07,160 --> 00:12:11,280 You have captured something much better. An invitation to my party tonight. 148 00:12:11,360 --> 00:12:12,520 What a party ? 149 00:12:12,600 --> 00:12:16,560 A picnic in the woods, but do not tell anyone. It's very exclusive. 150 00:12:16,640 --> 00:12:18,200 Okay. It's okay with me. 151 00:12:19,960 --> 00:12:22,840 I will return. I should not sympathize with the enemy. 152 00:12:22,920 --> 00:12:24,200 We will not say anything to Amber. 153 00:12:30,880 --> 00:12:33,200 I can come to the party, right? 154 00:12:34,320 --> 00:12:35,480 Can I invite Zac? 155 00:12:36,040 --> 00:12:36,880 I suppose. 156 00:12:37,440 --> 00:12:40,600 Brendan too. Tell them not to say anything. 157 00:12:40,680 --> 00:12:45,040 The secret of a good holiday is not who is invited. But who is not. 158 00:12:46,200 --> 00:12:49,120 I have the flag. A total carnage. We will win ! 159 00:12:49,680 --> 00:12:53,560 Oh no. Quick, hide it. Otherwise, we will have to do another game. 160 00:12:54,760 --> 00:12:56,440 - Amber has our flag. - Oh no. 161 00:12:56,520 --> 00:12:58,120 I do not know how. 162 00:13:01,000 --> 00:13:04,120 - You did not want to play. - Yes, but Amber has our flag. 163 00:13:22,600 --> 00:13:24,080 Come on, Mia! 164 00:13:52,240 --> 00:13:55,200 Mia! Please help me. 165 00:13:56,080 --> 00:13:57,880 I can not get up. Please. 166 00:13:58,440 --> 00:13:59,480 Go help him. 167 00:14:02,520 --> 00:14:03,720 Please. 168 00:14:03,800 --> 00:14:05,320 Go quickly. Quick. 169 00:14:19,520 --> 00:14:20,400 Go. 170 00:14:25,720 --> 00:14:26,680 Amber! 171 00:14:27,880 --> 00:14:28,840 It's okay ? 172 00:14:30,440 --> 00:14:31,800 Oh my God ! 173 00:14:33,040 --> 00:14:34,760 She dropped it. 174 00:14:34,840 --> 00:14:36,040 Are you alright, Amber? 175 00:14:38,280 --> 00:14:40,800 Here. It's good, everything is fine. 176 00:14:43,800 --> 00:14:45,000 It's okay. 177 00:14:45,080 --> 00:14:48,440 Mia, excuse yourself right now! This is inappropriate. 178 00:14:48,520 --> 00:14:50,080 I did not do anything. 179 00:14:52,840 --> 00:14:54,200 Here. 180 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 It's okay. 181 00:14:56,160 --> 00:14:57,680 Tell them, it was not my fault. 182 00:14:57,760 --> 00:15:00,720 - It was an accident. - You let go. 183 00:15:00,800 --> 00:15:04,120 - The important thing is not to win. - How could you do that? 184 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 Go. Here. Let's go warm. 185 00:15:07,080 --> 00:15:09,800 I know. She should not have done that. 186 00:15:17,360 --> 00:15:18,840 What are you looking at ? 187 00:15:24,760 --> 00:15:25,760 How are you feeling ? 188 00:15:27,800 --> 00:15:31,840 - Do you want that bed now too? - My shampoo has spread everywhere. 189 00:15:32,560 --> 00:15:36,520 Mags said you could lend me a of your outfits. To be forgiven. 190 00:15:39,840 --> 00:15:40,680 Okay. 191 00:15:49,880 --> 00:15:50,720 Here. 192 00:15:52,160 --> 00:15:54,680 They do not go together, but that's all I have. 193 00:15:55,640 --> 00:15:56,480 Thank you. 194 00:15:57,160 --> 00:15:58,880 Do not worry. It will get me well. 195 00:16:10,040 --> 00:16:10,880 Mia. 196 00:16:11,360 --> 00:16:13,320 I'm totally on your side ... 197 00:16:14,360 --> 00:16:16,240 Amber looks cool, so when ... 198 00:16:17,040 --> 00:16:18,400 you're mean to her ... 199 00:16:19,480 --> 00:16:21,600 it looks like you're not. 200 00:16:31,920 --> 00:16:34,760 How could Mia do that? It's a shame. 201 00:16:35,720 --> 00:16:36,560 Hello. 202 00:16:37,160 --> 00:16:39,240 - It's a beautiful outfit. - Thank you. 203 00:16:40,240 --> 00:16:43,040 Sorry for earlier. You did not deserve that. 204 00:16:44,000 --> 00:16:44,840 Hey. 205 00:16:45,520 --> 00:16:47,640 Amber, I wanted to tell you 206 00:16:47,720 --> 00:16:51,120 that me and the others have planned something after the fires have gone out. 207 00:16:51,920 --> 00:16:53,200 A picnic in the woods. 208 00:16:53,280 --> 00:16:56,280 It's a secret, but I wanted to invite you. 209 00:16:56,360 --> 00:16:58,320 What? To push it again in the water? 210 00:16:59,680 --> 00:17:01,120 Sorry, who spoke to you? 211 00:17:02,640 --> 00:17:04,600 - Where is Kayleigh? - I do not know. 212 00:17:05,560 --> 00:17:08,320 You should go get her. These places are taken. 213 00:17:10,040 --> 00:17:11,080 You know what ? 214 00:17:11,640 --> 00:17:14,240 Leave it alone. The party is officially canceled. 215 00:17:51,160 --> 00:17:52,720 Kayleigh, what are you doing? 216 00:17:52,800 --> 00:17:54,040 I cut my hair. 217 00:17:56,440 --> 00:17:59,080 We have discussed, she should adopt a new style. 218 00:18:00,000 --> 00:18:01,400 It'll be great. 219 00:18:01,960 --> 00:18:02,920 "Discussed"? When? 220 00:18:03,520 --> 00:18:05,760 Kayleigh, you like your hair. You brushed them 100 times. 221 00:18:05,840 --> 00:18:07,080 It's not your hair. 222 00:18:08,240 --> 00:18:10,040 Kayleigh can do what she wants. 223 00:18:20,440 --> 00:18:21,320 You see ? 224 00:18:24,440 --> 00:18:25,360 Magnificent. 225 00:18:59,840 --> 00:19:02,760 You allow ? We do not call it "extinguishing fires" for nothing. 226 00:19:05,640 --> 00:19:06,840 What are you doing ? 227 00:19:07,320 --> 00:19:08,200 From astronomy. 228 00:19:08,680 --> 00:19:11,200 A science that proves that you are not the center of the universe. 229 00:19:12,040 --> 00:19:12,880 Very funny. 230 00:19:13,880 --> 00:19:14,960 Where are the others ? 231 00:19:15,040 --> 00:19:15,880 I do not know. 232 00:19:16,400 --> 00:19:19,560 They are surely at this secret party which we are supposed to know nothing about. 233 00:19:20,120 --> 00:19:22,600 - The one you organized. - But I canceled it. 234 00:19:22,680 --> 00:19:23,960 Someone relaunched it. 235 00:19:24,840 --> 00:19:26,120 They can not do that. 236 00:19:26,200 --> 00:19:27,400 Apparently, yes. 237 00:19:29,960 --> 00:19:33,360 Since you're an outcast now, Do you want to take a look? 238 00:19:33,440 --> 00:19:35,080 I'm waiting for the Perseids. 239 00:19:35,160 --> 00:19:36,120 What? 240 00:19:36,200 --> 00:19:38,600 The Perseids. It's a meteor shower ... 241 00:19:38,680 --> 00:19:39,640 You think I'm going 242 00:19:39,720 --> 00:19:42,480 watch rocks fly while the others are partying? 243 00:19:42,560 --> 00:19:43,920 You have not been invited ... 244 00:19:44,000 --> 00:19:46,680 I do not need an invitation. It's my Party. 245 00:20:04,680 --> 00:20:05,520 What's this ? 246 00:20:06,920 --> 00:20:08,240 Hi, Mia. 247 00:20:09,040 --> 00:20:10,280 You want to come ? 248 00:20:10,960 --> 00:20:12,600 Do you think I do not see your game? 249 00:20:12,680 --> 00:20:13,600 I... 250 00:20:14,480 --> 00:20:15,840 toast marshmallow. 251 00:20:16,440 --> 00:20:18,120 Are you in pajamas? 252 00:20:18,200 --> 00:20:20,040 Yes, I'm in pajamas, 253 00:20:20,120 --> 00:20:22,560 because someone stole my party idea 254 00:20:22,640 --> 00:20:25,560 and had a party without inviting me. 255 00:20:25,640 --> 00:20:29,480 Mia, it's not my party. We are just a bunch of friends hanging out together. 256 00:20:30,000 --> 00:20:31,160 Stop pretending. 257 00:20:31,880 --> 00:20:34,440 You think I do not see that you manipulate people? 258 00:20:34,520 --> 00:20:36,360 You had her hair cut in Kayleigh. 259 00:20:36,440 --> 00:20:39,640 - She makes her own decisions. - I make my own decisions. 260 00:20:39,720 --> 00:20:41,840 Sorry no one told you for the party. 261 00:20:41,920 --> 00:20:43,720 It was not an accident. 262 00:20:45,440 --> 00:20:49,040 You are "totally on my side" and you forgot to tell me? 263 00:20:50,040 --> 00:20:51,160 Amber has everything planned. 264 00:20:52,160 --> 00:20:53,640 Mia, that's fine. 265 00:20:53,720 --> 00:20:56,000 You can join us, it would be nice for us. 266 00:20:56,480 --> 00:21:00,000 But maybe it would be better if you were going to lie down a little. 267 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 You have a weird behavior. 268 00:21:17,200 --> 00:21:18,560 Do you want marshmallow? 269 00:21:18,640 --> 00:21:19,840 I have to go. 270 00:21:24,040 --> 00:21:26,680 You've already seen two queens in the same hive? 271 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 Me neither. 272 00:21:34,160 --> 00:21:38,520 On Peregrine Island, there is no room only for a queen. 273 00:21:51,520 --> 00:21:52,360 Mia. 274 00:21:53,760 --> 00:21:54,800 Leave me alone. 275 00:22:00,960 --> 00:22:02,360 It's beautiful here. 276 00:22:03,160 --> 00:22:04,000 Is not it ? 277 00:22:05,240 --> 00:22:06,640 So, you follow me now. 278 00:22:09,920 --> 00:22:10,800 What do you want ? 279 00:22:12,640 --> 00:22:14,240 I want us to be friends. 280 00:22:15,560 --> 00:22:19,080 We are alone, Amber. You can stop your little number. 281 00:22:21,640 --> 00:22:23,600 You do not really love me, do you? 282 00:22:25,880 --> 00:22:26,720 Oh... 283 00:22:27,640 --> 00:22:29,320 You cried. 284 00:22:32,360 --> 00:22:34,280 You're not good at it, are you? 285 00:22:36,040 --> 00:22:39,320 You will never win if you let the other see your weakness. 286 00:22:40,760 --> 00:22:42,200 I am not weak. 287 00:22:46,640 --> 00:22:47,680 I can prove it. 288 00:22:53,840 --> 00:22:55,080 Amber, stop. 289 00:22:56,320 --> 00:22:57,320 It's not funny. 290 00:22:57,400 --> 00:22:59,320 - It's dangerous. - You see ? 291 00:23:00,520 --> 00:23:03,000 It's the difference between you and me. 292 00:23:04,160 --> 00:23:06,680 Even if I'm on the edge ... 293 00:23:07,960 --> 00:23:09,000 I am not afraid. 294 00:23:10,640 --> 00:23:11,520 But you, yes. 295 00:23:12,000 --> 00:23:13,120 Stopped ! 296 00:23:14,160 --> 00:23:16,000 I'm not afraid of you. 297 00:23:17,280 --> 00:23:18,960 Jump off the cliff, I do not care. 298 00:23:30,080 --> 00:23:30,920 Amber! 299 00:23:37,280 --> 00:23:38,360 Help ! 300 00:23:42,000 --> 00:23:42,880 Help ! 301 00:23:43,600 --> 00:23:45,640 - Help me ! - What happened ? 302 00:23:45,720 --> 00:23:46,760 Come and help me ! 303 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 It's Amber. 304 00:23:48,560 --> 00:23:51,280 We talked and she jumped off the cliff. 305 00:23:51,360 --> 00:23:53,120 Mia, that makes no sense. 306 00:23:53,200 --> 00:23:54,440 We must seek help. 307 00:23:54,520 --> 00:23:56,160 Amber jumped off the cliff. 308 00:23:56,240 --> 00:23:57,520 Amber did what? 309 00:24:01,600 --> 00:24:02,560 It's okay ? 310 00:24:03,280 --> 00:24:04,840 Looks like you saw a ghost. 311 00:24:19,640 --> 00:24:21,200 Subtitles: Yasmina Jair 20217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.